附件4.3
押金協議
隨處可見
金鑫 科技控股公司
作為發行者,
德意志銀行信託公司美洲
作為保管人,
和
持有人及受益人
美國存托股份的證明
根據本協議發行的美國存託憑證
日期為[●], 2024
定金協議
存款協議,日期為[●]人民Republic of China及其於開曼羣島KY1-9010開曼羣島柳樹屋4樓Campbells企業服務有限公司的註冊辦事處(合稱“公司”);(Ii)德意志銀行美洲間接全資附屬公司德意志銀行美洲信託公司。以託管人的身份行事,其主要辦事處位於1 Columbus Circle,New York,NY 10019, 美利堅合眾國(“託管人”,該術語應包括本協議下的任何後續託管人)及(Iii)由根據本協議發行的美國存託憑證證明的所有美國存托股份的 持有人和實益擁有人(所有該等資本化的 術語如下所定義)。
W I T N E S S E t H t H T:
鑑於,本公司希望與託管機構建立 美國存託憑證,以規定存入股份和創建美國存托股份,以代表如此存入的股份;
鑑於,保管人願意根據本保證金協議中規定的條款,作為此類ADR融資的保管人;
鑑於,證明根據本存託協議條款發行的美國存托股份的美國存託憑證應主要採用本存託協議附件 附件A和B的形式,並作適當的插入、修改和遺漏,如本存託協議下文所規定的那樣。
鑑於,根據本存託協議條款發行的美國存托股份 已接受在納斯達克證券市場(“納斯達克”)交易; 以及
鑑於, 公司(或其授權委員會)董事會已正式批准根據本存款協議所載條款設立ADR融資,代表本公司簽署和交付本存款協議,以及本公司的行動和本協議中預期的交易。
因此,現在,出於善意和有價值的對價, 在此確認已收到且充分,本合同雙方同意如下:
2
第一條
定義
除另有明確説明外,此處使用的所有大寫術語(但未另作定義)應具有下列含義:
第1.1節“關聯公司”應具有委員會根據證券法頒佈的法規C賦予該術語的含義。
第1.2節“代理人”應 指託管人根據本合同第7.8節可指定的實體,包括託管人或任何繼承人或其附加人員。
第1.3節“美國存托股份(S)”和“美國存托股份(S)”是指根據本存託協議授予持有人和實益所有人的存託證券權益所代表的證券,並由根據本存託協議簽發的美國存託憑證證明。每一份美國存托股份代表收到的權利 [●]股票(S),直至第4.2節所述的存託證券發生分派或第4.9節所指的存託證券發生變動,且不再籤立和交付額外的美國存託憑證 ,此後每股美國存托股份應代表該等節中指定的股份或存託證券。
第1.4節“條款”應 指以本協議附件附件A和B中的收據面額和收據沖銷形式列出的美國存託憑證的條款。
第1.5節“公司章程”是指本公司不時修訂的公司章程。
第1.6節“美國存托股份”應具有本協議第4.7節賦予該術語的含義。
第1.7節“受益所有者”對任何美國存托股份而言,是指在該美國存托股份中擁有實益權益的任何個人或實體。實益所有人不必是證明該美國存託憑證的美國存託憑證的持有人。實益擁有人可僅通過證明該實益擁有人擁有權益的美國存託憑證持有人(S)行使本協議項下的任何權利或 獲得任何利益。
第1.8節“營業日”指週一、週二、週三、週四和週五,但不包括:(A)法律或行政命令授權或責令紐約市曼哈頓區的銀行機構關閉的日子;(B)美國存託憑證交易市場(S)關閉的日子。
第1.9節“委員會”應 指美國證券交易委員會或美國任何後續政府機構。
第1.10節“公司”應 指金新科技控股公司,一家根據開曼羣島法律註冊成立並存在的公司及其繼承人。
第1.11節“公司信託辦公室”用於託管時,應指託管機構在任何特定時間管理其存託憑證業務的公司託管辦公室,在本託管協議日期,該託管辦公室位於美國紐約哥倫布環島1號,New York,NY 10019,U.S.A.
3
第1.12節“託管人”指,截至本存管協議日期,德意志銀行香港分行,其主要辦事處位於香港特別行政區九龍柯士甸道西1號國際商務中心57樓,人民Republic of China為本存管協議的託管人, 及任何其他根據本存管協議第5.5節的條款可能被託管的商號或公司,視情況而定為繼承人或額外託管人。“託管人”一詞是指所有託管人,統稱為託管人。
第1.13節“交付”、“可交付”和“交付”在用於 美國存托股份、收據、存託證券和股份時,應指實際交付代表此類證券的證書,或視情況以賬簿登記轉讓的方式以電子方式交付此類證券,包括但不限於通過DRS/Profile。關於DRS/PROFILE ADR,術語“執行”、“發出”、“登記”、 “退回”、“轉讓”或“取消”是指適用於DRS/PROFILE或DRS/PROFILE的條目或移動。
第1.14節“保證金協議”是指本保證金協議及其所附的所有證物,因為本保證金協議可能會根據本協議的條款不時進行修改和補充。
第1.15節“託管”是指德意志銀行美洲信託公司(Deutsche Bank Trust Company America),它是德意志銀行股份公司(Deutsche Bank AG)的間接全資子公司,根據本“託管協議”的條款作為託管機構 ,以及本協議項下的任何後續託管機構。
第1.16節“已存放的證券”指根據本存款協議存放或被視為已存放的股份,以及託管人或託管人根據本協議收到或視為已收到的任何及所有其他證券、財產及現金,但如屬現金,則須受第4.6節的規定規限。
第1.17節“美元”和“美元”是指美國的合法貨幣。
第1.18節“DRS/Profile”應 指無證登記證券所有權的系統,根據該系統,美國存託憑證的所有權保留在託管人的賬簿上,而無需頒發實物證書,並可發出轉讓指令,以允許在DTC和託管人的賬簿之間自動進行所有權轉移。DRS/Profile中持有的美國存託憑證的所有權由託管人向有權持有的持有人發佈的定期聲明 證明。
第1.19節“DTC”應 指存託信託公司、在美國交易的中央簿記票據交換所和結算系統,以及其任何繼承者。
第1.20節“DTC 參與者”指DTC內的參與者。
第1.21節“交易所法案”是指不時修訂的1934年美國證券交易法。
第1.22節“外幣”指美元以外的任何貨幣。
第1.23節“外地登記處”指執行股份登記處 或股份登記處任何繼承人的職責的實體(如有),以及本公司轉讓及登記股份的任何其他指定代理人,或如並無如此委任及代理,則指本公司。
第1.24節“持有人”應 指在為此目的而保存的託管人(或書記官長,如有的話)的賬簿上登記收據的人。持有人可以是也可以不是實益所有人。持有人應被視為擁有代表登記在該持有人名下的美國存託憑證的實益所有人行事的所有必要授權。
第1.25節“受保障人”和“受保障人”的含義應與本合同第5.8節規定的含義相同。
4
第1.26節“損失”應 具有本協議第5.8節規定的含義。
第1.27節“備忘錄”指本公司的組織章程大綱。
第1.28節“律師的意見”是指保管人可接受的公司法律顧問的書面意見。
第1.29節“收據(S)”、“美國存託憑證(S)”和“美國存託憑證(S)”應 指由存託機構簽發的證明根據本存託協議的條款發行的美國存托股份的證書(S)或對賬單(S),因為此類收據可根據本存託協議的規定不時修改。 所指的收據應包括實物憑證以及通過任何簿記系統發行的美國存託憑證,包括但不限於DRS/Profile,除非上下文另有要求。
第1.30節“登記人”應 指託管人或在紐約市曼哈頓區設有辦事處的任何銀行或信託公司,其應由託管人指定 按照本條款的規定登記收據所有權和收據轉讓,並應包括託管人為此目的而指定的任何副登記人。登記人(保管人除外)可由保管人免職,並由保管人指定替代人。
第1.31節“限制性ADR”應具有本條例第2.11節所給出的含義。
第1.32節“受限制的美國存託憑證”應具有本條例第2.11節規定的含義。
第1.33節“受限證券”是指(I)在不涉及任何公開發行的交易或交易鏈中直接或間接從本公司或其任何關聯公司獲得的股份,且受證券法或其下發布的規則所規定的轉售限制,或(Ii)由本公司的高級職員或董事(或履行類似職能的人員)或其他關聯公司持有,或(Iii)根據美國或開曼羣島法律,根據股東協議受其他出售或存款限制的股份,股東禁售協議或組織章程細則或根據適用證券交易所的規定,除非在任何情況下,該等股份在有效轉售登記聲明所涵蓋的交易(X)中 出售予本公司聯屬公司以外的人士, 或(Y)獲豁免遵守證券法(下文定義)的登記規定,且該等股份在該等人士持有時並非 受限證券。
第1.34節“受限制的股份”應具有第2.11節所給出的含義。
第1.35節“證券法”是指不時修訂的1933年美國證券法。
第1.36節“股份”應 指本公司登記形式的普通股,每股面值0.00001428571428美元,迄今或以後有效發行且已發行且已繳足股款。對股份的提及應包括股票收受權利的證據,無論是否在特定情況下陳述;但在任何情況下,股票均不得包括尚未支付全部購買價的股票收受權利的證據,或尚未有效放棄或行使優先購買權的股份;但條件是,如果與股票有關的面值發生任何變化、拆分、合併、重新分類、交換、轉換或本協議第4.9節所述的任何其他事件,則此後,在法律允許的範圍內,“股份”一詞應代表因該等面值變化、拆分、合併、重新分類、交換、轉換或事件而產生的後續證券。
第1.37節“美國”或“美國”指的是美利堅合眾國。
5
第二條。
受託管理人的委任;收據的格式;股份的存放;收據的籤立和交付、轉讓和交出
第2.1節指定託管人。本公司特此指定託管人為已交存證券的獨家託管人,並授權並指示託管人按照本託管協議中規定的條款行事。各持有人及各實益擁有人於接受根據本存託協議的 條款發行的任何存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)本存託協議及適用的存託憑證(S)的條款的一方並受其約束,及(B)委任受託保管人,並全權委託其代表其行事,並採取本存託協議及適用的美國存託憑證(S)所預期的任何及所有行動。採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現本《存款協議》和適用的美國存託憑證的宗旨(S)(採取該等行動是 其必要性和適當性的最終決定因素)。
第2.2節收據的格式和可轉讓性。
(A)格式。 憑證形式的收據應基本上採用本保證金協議附件附件A和B中規定的格式,並按下文規定進行適當的插入、修改和遺漏。收據可以任何數量的美國存托股份的面值 發行。任何憑證形式的收據均無權獲得本《存款協議》項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務,除非該收據已註明日期,並由保管人正式授權的簽字人手動或傳真簽名。託管人應保存這樣簽署和交付的每一張收據的賬簿,如收據為憑證形式的收據,以及通過任何賬簿錄入系統簽發的每一張收據,包括但不限於以下任何一種情況下的DRS/Profile, ,每一張此類收據的轉讓均應登記。保管人正式授權的簽字人在任何時候都是託管人的正式簽字人的手寫或傳真簽署的證書形式的收據應對託管人具有約束力,即使該簽字人在書記官長籤立和交付該收據之前已不再擔任該職位,或在簽發該收據之日不再擔任該職位。
儘管本《存款協議》或收據形式有任何相反規定,但在託管人可用的範圍內,美國存託憑證應由任何記賬系統開具的收據證明,包括但不限於DRS/Profile,除非持有人特別要求開具憑證的收據。 持有者和受益人應遵守本《存款協議》和收據形式的條款和條件,無論他們的收據是憑證形式還是通過任何記賬系統簽發的,包括但不限於DRS/Profile。
(B)傳説。 除前述規定外,應公司的書面要求,收據可在收據上註明或在收據正文中加入與本《存款協議》規定不相牴觸的説明或説明或修改,這些説明或説明或修改可能是必要的,以使託管人和本公司能夠履行本協議項下各自的義務,(Ii)必須遵守任何適用的法律或法規,或遵守任何可交易、上市或報價美國存託憑證的證券交易所或市場的規章制度,或符合與此有關的任何慣例,(Iii)表明任何特定的美國存託憑證或美國存託憑證因發行日期或持有美國存託憑證的任何簿記系統所要求的任何特殊限制或限制所必需的。就所有目的而言,持有人和實益所有人應被視為已知悉以適用持有人名義登記的美國存託憑證上所載的傳説的條款和條件,並受其約束。對於實益所有人,則為代表該實益擁有人所擁有的美國存託憑證的美國存託憑證。
6
(C)所有權。 在符合本文所載的限制和收據形式的前提下,收據(以及收據所證明的美國存託憑證)的所有權,如經適當背書(如為有證書的收據),或在將適當的轉讓票據交付託管人時,應可通過交付轉讓,其效力與紐約州法律規定的可轉讓票據的效力相同;然而, 即使有任何相反通知,託管銀行仍可將其持有人視為收據持有人的絕對擁有人,以確定誰有權獲得派發股息或其他分派或本存款協議所規定的任何通知的目的 及所有其他目的,且託管銀行及本公司均不會根據本 存款協議對任何收據持有人負有任何義務或承擔任何責任,除非該持有人為收據持有人。
第2.3節存款
(A)在符合本存託協議的條款和條件及適用法律的情況下,任何人(包括以個人身份存管的人,但就本公司或本公司的任何關聯公司而言,須受本條例第5.7節規限)可於181日起的任何時間交存股份或收取股份權利的證據。ST在首次出售美國存託憑證所依據的F-1表格登記説明書所載招股章程日期後第二天,或在本公司(經招股章程所指承銷商批准的情況下)以書面向託管人指定的較早日期,本公司或外國註冊處(如有)的轉讓賬簿是否以向託管人交付股份的方式結清。除 公司根據表格F-1的登記聲明首次出售美國存託憑證而繳存的股份外,在該日期之前,不得根據本存託協議接受任何股份繳存 。每筆股份存款均須附同下列文件:(A)(I)如股份是以登記形式發行的股票、適當的轉讓或背書文書,而轉讓或背書的形式須令託管人滿意;(Ii)如股份是以不記名形式發行的證書所代表的股份,則為代表該等股份的股份或代表該等股份的證書;及(Iii)如屬以簿記轉讓方式交付的股份,則須向保管人確認該項簿記轉讓,或已發出不可撤銷的指示以促使該等股份如此轉讓,(B)託管人或託管人根據本《存款協議》的規定或他們認為在有關情況下適當的證明和付款(包括但不限於託管人的費用和相關費用)和付款的證據(包括但不限於在股份上加蓋印花或以其他方式在收據上註明);(C)如果託管人提出要求,指示託管人籤立和交付的書面命令,或在書面命令發出後,一人或多人在該命令中陳述:(br}一張或多張代表如此存放的股份的美國存托股份數量的收據,(D)託管人滿意的證據(可包括託管人合理滿意的律師意見,費用由尋求存放股份的人支付),證明此類存放的所有條件已得到滿足,且所有必要的批准已由任何適用的政府機構授予,且已遵守規則和條例;及(E)如果託管人要求,(I)協議,託管人或託管人滿意的轉讓或文書,該轉讓或文書規定股份以其名義記錄在案的任何人立即向任何分派的託管人轉讓,或有權認購額外股份或接受與任何該等已存放股份有關的其他財產,或代之以令託管人或託管人滿意的彌償或其他 協議,以及(Ii)如果股份登記在代表其出示以供存放的人的名義,一個或多個委託書,授權託管人為任何和所有目的對股份行使投票權,直到如此存放的股份登記在託管人、託管人或任何代名人的名下為止。 除非附有確認書或託管人要求的其他證據, 託管人或託管人合理地令託管人滿意地證明,根據開曼羣島的法律和法規,託管人已滿足存放此類股票的所有條件,並且已獲得開曼羣島任何政府機構的任何必要批准,否則不得接受任何股份的存放如果有,則履行貨幣兑換監管機構的職能。託管人可根據本公司、本公司任何代理人或任何託管人、登記員、轉讓代理人、結算機構或涉及股份所有權或交易記錄的其他實體的股份收據,簽發收據。在不限制上述規定的情況下,託管人不得故意接受根據證券法規定須登記的任何股份或其他繳存證券 存放,除非有關該等股份或 其他繳存證券的登記聲明有效,或任何股份或其他繳存證券的存放將違反備忘錄及組織章程細則的任何規定。託管人應盡商業上合理的努力遵守 本公司的合理書面指示,即託管人不應在該等指示中合理指定的時間和情況下接受該等指示中明確指定的任何股份進行存放,以促進本公司遵守美國和其他司法管轄區的證券法,但本公司應賠償託管人和託管人因不接受本公司指示中指定的任何股份的存放而產生的任何索賠和損失。
7
(B)在收到本協議項下的任何準許按金及遵守本按金協議的規定後,託管人應在實際可行範圍內儘快將如此交存的股份連同已加蓋適當印花的一份或多份適當的轉讓或背書提交外地註冊處,以便在可完成轉讓及登記後,以託管人、託管人或其中之一的代名人的名義將股份轉讓及登記(費用由接受存款的人承擔)。存放的證券應由託管人或託管人代為持有,並按託管人或代名人的順序,在託管人或託管人決定的地點或地點為持有人和實益所有人的賬户。
(C)如有任何股份被存放,而該等股份的持有人有權收取與當時存放的股份不同的每股分派或其他權利,則託管銀行獲授權採取可能需要的任何及所有行動(包括但不限於在收據上作出必要的批註),以使該等美國存託憑證的發行生效,並確保該等美國存託憑證不可與根據本協議發行的其他美國存託憑證 互換,直至該等不可替代的美國存託憑證所代表的股份的權利相等於該等存入前的美國存託憑證所代表的股份的權利時為止。本公司同意,如任何已發行或將發行的股份包含與之前發行的任何其他股份不同的權利,本公司將及時向託管人發出書面通知,並應協助託管 建立程序,以便在交付託管人時能夠識別該等不可替代股份。
第2.4節籤立和交付收據。根據本協議第2.3條的規定交存任何股份後,託管人應將該筆交存通知託管人,並通知可向其交付收據的個人或個人 ,以及由此證明的美國存托股份的數量。此類通知應 通過信件、頭等航空郵資預付,或根據要求,通過電報、電傳、SWIFT、傳真或電子傳輸發出,風險和費用由交定金的人承擔。在收到託管人的通知後,受制於本存託協議(包括但不限於支付本協議項下的費用、開支、税項和/或其他費用),託管人應向遞交給託管人的通知中指名的人或按其命令簽發代表如此存放的股份的美國存託憑證 ,並應籤立並交付一份以該人或該等人士要求的姓名登記的收據,證明該等人士有權持有的美國存托股份總數 。
第2.5節單據的轉讓;單據的合併和拆分。
(A)轉讓。 收據的託管人,或如已委任收據登記官(寄存人除外),則除本存款協議的條款及條件另有規定外,司法常務官須在其賬簿上登記收據的轉讓,並在公司信託辦事處交回收據持有人本人或由妥為授權的受權人提交的收據,如為收據持有人本人或由妥為授權的受權人所作的收據,則須妥為背書,或如收據是附有證書的收據,或如收據是通過任何簿記系統發出,則包括但不限於DRS/Profile,託管人收到適當的轉讓書(包括符合標準行業慣例的簽字擔保),並按紐約州、美國、開曼羣島和任何其他適用司法管轄區的法律要求加蓋適當印花。在符合本存託協議的條款及條件下,包括支付本協議第5.9節及收據第(9)條所載適用的美國存托股份費用及收費,託管人應籤立一份或多份新的收據,並按有權獲得該等收據的人士的指示交付,證明美國存托股份的總數與已交回的收據所證明的數目相同。
(B)合併和拆分。在符合本《存託協議》條款和條件的情況下,託管人應在交出一張或多張收據以實現該等收據的拆分或合併時,並在向託管人支付本協議第5.9節和第(9)條規定的適用費用和收費後,就所要求的任何授權數量的美國存托股份籤立並交付一份或多份新的收據,證明所交回的美國存托股份總數與所交回的收據相同。
(C)聯合調任 個代理。託管人可以指定一個或多個共同轉讓代理人,以代表託管人在指定的轉讓辦事處進行轉讓、合併和拆分收據。在履行其職能時,共同轉讓代理人可要求 有權獲得此類收據的持有人或人員提供權威證據並遵守適用的法律和其他要求,並且 將有權獲得保護和賠償,在每種情況下,保護和賠償的程度與保管人相同。這種共同轉讓代理可以被移除,並由保管人指定 替代。根據第2.5條指定的每個共同轉讓代理人(託管機構除外)應 向託管機構發出書面通知,接受該指定並同意受本託管協議適用條款的約束。
8
(D)代入收據。應持有人的要求,保管人應為用通過任何記賬系統(包括但不限於DRS/Profile)簽發的收據 替代有證明的收據,或反之亦然,為所要求的任何授權數量的美國存託憑證簽署和交付有證明的收據,或根據情況提交一份聲明,證明與相關收據所證明的美國存託憑證的總數相同。
第2.6節退還收據和提取存款證券。在託管機構的公司信託辦公室交出美國存托股份,以提取其所代表的託管證券,並在 支付(I)託管機構提取託管證券和註銷收據的費用和收費(如本協議第5.9節和收據第(9)條所述)和(Ii)與該交還和提取相關的所有應付費用、税費和/或政府收費,並在符合本託管協議的條款和條件的情況下, 組織章程大綱和章程細則:根據本協議第7.11節以及託管證券的任何其他條款和其他適用法律,該等美國存托股份的持有人有權在交回的美國存托股份所代表的時間向其交付或在其命令下交付該等美國存托股份所代表的存託證券。美國存托股份可以通過交付證明美國存托股份(如果以憑證形式持有)的收據或通過向存託人記賬交付該等美國存托股份的方式交出,以提取存放的證券。
為此目的交出的收據, 如託管人要求,應適當地空白背書,或附有適當的空白轉讓文書,如果託管人有此要求,其持有人應執行並向託管人交付一份書面命令,指示託管人將被提取的證券交付給該命令中指定的一個或多個人或根據該命令中指定的一人或多個人的書面命令交付。 隨即,託管人應指示託管人(不得無理拖延)在託管人的指定辦公室或通過記賬方式交付股票(無論是哪種情況,在符合本協議第2.7、3.1、3.2、5.9條和本《存託協議》其他條款和條件的情況下,在組織章程和章程細則的規限下,根據《美國存托股份協議》的規定,向或應上述交付給託管人的命令中指定的一人或多名人士的書面命令,交存的證券和適用的法律(Br),連同法律要求的有關或與所交存證券的所有權有關的任何證書或其他適當文件,(視屬何情況而定)致該人或代該人支付。
只有在收據第(4)款所述的情況下,託管方可拒絕接受交出美國存托股份。在符合條件的情況下,如果交出 一張收據,證明所持有的美國存托股份數量不是全部股份,則託管人應 根據本協議的條款交付適當的整份股份的所有權,並應根據託管人的酌情決定權,(I)向交出該收據的人開具一份新的收據,證明美國存托股份 所代表的任何剩餘零碎股份,或(Ii)出售或安排出售收據所代表的零碎股份 交回並將出售所得款項(扣除(A)託管 及/或託管的分部或聯營公司(S)的適用費用及開支及(B)税項及/或政府收費)予交回收據的人士。
應任何持有人的要求、風險和費用而交出收據,並由該持有人承擔,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)將與該收據所代表的已存放證券的所有權有關的任何現金或其他財產(證券除外)、任何證書或證書及其他適當文件 交給託管人,以便交付給託管機構的公司信託辦公室,並進一步交付給該持有人。此類指示應以書面形式發出,或在持有者提出要求時,通過電報、電傳或傳真發出,風險和費用由持有人承擔。託管人收到這一指示後,託管人可 向該託管人的公司信託辦公室有權獲得該等美國託管股份所代表的已存放證券的任何股息或現金分派,或向該託管人當時可能持有的任何股息、分派或權利的任何出售收益作出交付。
9
第2.7節對收據的籤立和交付、轉讓等的限制;暫停交付、轉讓等。
(A)額外的 項要求。作為籤立和交付、登記、登記轉讓、拆分、拆分、合併或交出任何收據、交付任何分配(現金或股票)或提取任何已交存證券的先決條件,託管人或託管人可要求(I)股票的託管人或託管人在收到足以償還任何税收或其他政府收費以及與此相關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股票有關的任何該等税收或收費和費用)的 款項,並支付本條例第5.9節和本收據第(9)條所規定的託管人的任何適用費用和費用,(Ii)出示令其信納的證明,證明本協議第3.1節所述的任何簽名或任何其他事項的身份和真實性 ,以及(Iii)遵守(A)與簽署和交付收據或美國存托股份或提取或交付已存託證券有關的任何法律或政府法規,以及(B)託管人可能根據本存託協議和適用法律的規定製定的合理法規和程序。
(B)其他 限制。在託管人轉讓賬簿關閉的任何期間,或者如果託管人或本公司出於法律的任何要求,善意地認為有必要或適宜採取任何此類行動,可以暫停針對一般股份的存款或針對特定股份的存款發行美國存託憑證,或者可以暫停發行針對特定股份的存款的美國存託憑證,或者可以拒絕登記收據轉讓 ,或者一般可以暫停收據轉讓登記。收據或股份上市的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據本保證金協議的任何條文或本公司的任何股東大會的任何條文,或因任何其他原因,在任何情況下均須受本章程第7.11節的規限。
(C)託管人不得在收到股票之前發行美國存託憑證,或在收到和註銷美國存託憑證之前交付股份。
第2.8節遺失收據、 等。如果託管人已開具實物憑證形式的收據,任何收據將被毀損、銷燬、遺失或被盜,除非託管人已通知該ADR已被真正的購買者獲得,否則託管人應簽署並交付一份新的收據(由託管人自行決定,可通過任何記賬系統開具,包括但不限於DRS/Profile,除非另有特別要求) ,以交換和替代該殘缺的收據。或以遺失或被盜的收據代替或代替銷燬的收據。在託管人簽署和交付新的收據以取代銷燬、遺失或被盜的收據之前,託管人應(A)向託管人提交籤立和交付的請求,(I)在託管人注意到收據已被真正的購買者獲得之前,(Ii)託管人可以接受的形式和 金額的足夠的賠償保證書,以及(B)滿足託管人提出的任何其他合理要求。
第2.9節註銷和銷燬交回的收據。所有退還給託管人的收據應由託管人註銷。保管人有權按照慣例銷燬如此註銷的收據。 被註銷的收據不得享有本《存管協議》項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。
10
第2.10節記錄的維護。託管人同意按照位於美國的證券轉讓代理通常遵循的程序,保存根據第2.6條交出的所有收據和 根據第2.8條交付的替代收據以及根據第2.9條取消或銷燬的收據的記錄。
第2.11節受限的美國存託憑證。在本公司的要求和費用下,或在股份持有人的請求和費用下,並經本公司的書面同意,以及即使本存管協議有任何相反規定,託管人可建立程序,允許存入屬於或可能是受限證券的股份(“受限美國存托股份“) 及交付受限美國存托股份(”受限美國存托股份“,證明該等受限美國存托股份為”受限美國存托股份“的美國存託憑證稱為”受限美國存託憑證“),代表第2.11節所規定的該等受限股份。此類程序也適用於限制性美國存託憑證(定義見下文)的刪除、受限美國存託憑證及其證明的受限美國存託憑證的轉讓,以及受限美國存託憑證的註銷和存入證券(包括受限美國存託憑證)的提取。
(A)公司應協助託管人建立此類程序,並同意其應採取一切必要和合理的步驟,使託管人滿意,以確保受限制股票的存款、受限制美國存託憑證的發行和轉讓以及由此證明的受限制美國存託憑證的發行和轉讓,以及根據該等程序取消受限制美國存託憑證和提取已存放證券(包括受限制股票)不違反證券法或任何其他適用法律的規定。受限股份的存款人、受限美國存託憑證的持有人和受讓人以及由此證明的受限美國存託憑證,本公司可能需要提供託管人或本公司認為必要的 書面證明和指示,以及開曼羣島和美國律師的適當意見。
(B)受限美國存託憑證沒有資格納入任何賬簿結算系統,包括但不限於直接交易結算系統,並應 作為獨立於非受限美國存託憑證的已發行美國存託憑證 股份的證券類別,在存託登記冊上予以隔離,以使受限美國存託憑證僅代表相應受限股份的權益。
(C)在交存受限制股份前,託管人應向託管人交付交割令,説明(I)披露或確認受限制股份的所有可轉讓限制(並在此範圍內無須陳述及保證已交存股份並非受限制證券),及(Ii)規定託管人同意受限制的美國存託憑證將受本公司提供並令受託保管人滿意的指定圖例 所規限,説明該等 限制並同意遵守該等限制。
(D)除第2.11節另有規定,且除適用法律另有規定外,由此證明的受限美國存託憑證和受限美國存託憑證應被視為根據本存款協議條款發行的未償還美國存託憑證和美國存託憑證,本存款 協議的所有規定均適用於受限美國存託憑證。如果在確定本協議各方對任何受限美國存託憑證的權利和義務時,(I)本存託協議的條款(本第2.11節除外)和(Ii)本第2.11款或適用的受限美國存託憑證的條款之間發生任何衝突,則本第2.11款和受限美國存託憑證的條款和條件應具有控制性,並管轄本存託協議各方關於已存入的 受限股票、受限美國存託憑證和受限美國存託憑證的權利和義務。
11
第三條。
持有人的某些義務
和收據的受益所有人
第3.1節證明、證書和其他信息。提交股份以供存放的任何人應提供、任何持有人和任何實益所有人可能被要求且每個持有人和實益所有人同意不時向託管人或託管人提供公民身份或住所、納税人身份、支付所有適用的税款或其他政府費用、外匯管制批准、美國存託憑證和已交存證券的合法或實益所有權、遵守適用法律和 本存款協議的條款以及已交存證券或其他信息的規定的證明。執行託管人認為必要或適當的或本公司根據本協議義務向託管人提出的書面請求而合理要求的 證書、陳述和擔保以及提供其他信息和文件。託管人及註冊處處長(視何者適用而定)可暫緩籤立、交付或登記任何 收據或任何股息或其他權利分派或其收益的分派或出售,或在不受本協議第7.11節條款限制的範圍內,暫緩交付任何已交存證券,直至提交有關證明或其他資料或籤立有關證明,或作出令保管人及本公司滿意的陳述和保證,或提供令保管人及本公司滿意的其他文件或資料。應本公司的書面要求,託管人應不時告知本公司任何該等證明、證書或其他信息的可獲得性,並應應本公司的書面請求向本公司提供或以其他方式提供副本,除非法律禁止此類披露,費用由本公司承擔。各持有人和實益所有人同意提供公司或保管人根據本3.1節要求提供的任何信息。如持有人或實益擁有人沒有提供任何資料,本章程並無責任(I)為本公司取得任何資料 ,或(Ii)核實或擔保持有人或實益擁有人所提供資料的準確性。
每個持有人和受益所有人同意賠償託管銀行、本公司、託管人、代理人及其各自的董事、高級職員、僱員、代理人和關聯公司,並使他們中的每一個人不會因任何此類證明、證書、陳述、保證的任何不準確或遺漏而蒙受或遭受任何損失。 由上述持有人和/或實益所有人或其代表提供的信息或文件,或由於上述任何未能提供的信息或文件而提供的信息或文件。
第3.1條規定的持有人和實益所有人的義務在任何收據轉讓、任何退回收據或提取存款證券或本存款協議終止後繼續有效。
第3.2節税款和其他費用的責任 。如果託管人或託管人就任何ADR或任何託管證券或美國存托股份支付任何現在或未來的税費或其他政府費用,持有人和實益所有人應向託管人支付該等税費或其他政府費用,該等持有人和實益所有人應被視為對此負有責任 。本公司、託管人和/或託管人可扣留或扣除就已存放證券作出的任何分派,並可代持有人及/或實益擁有人出售任何或全部已存放證券,並將該等分派及出售所得款項用於支付該等税項(包括適用的利息及罰款)及收費,持有者及受益的 所有人仍須為任何不足承擔全部責任。除可獲得的任何其他補救措施外,託管人和託管人可以拒絕股票託管,並且託管人可以拒絕發行美國存託憑證、交付美國存託憑證、登記美國存託憑證的轉讓、拆分或組合以及(符合本條款第7.11節的規定)撤回已存入的證券,直至收到該等税款、費用、罰款或利息的全額付款。持有者和實益所有人在本第3.2節項下的責任應在任何收據轉讓、任何退回收據和提取存款證券或本存款協議終止後繼續存在。
12
第3.3節關於股票保證金的陳述和擔保。根據本存款協議存入股份的每一人應被視為由此代表並保證(I)該等股份及其證書已獲正式授權、有效發行、已繳足股款、無須評估及由該人合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似權利,如有)已被有效放棄或行使,(Iii)作出繳存的人已獲正式授權這樣做,(Iv)供存入的股份無任何留置權、產權負擔、擔保權益、收費、抵押或逆向申索及 不受限制證券(第 2.11節所述除外)、(V)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利或權利及(Vi)股份不受與本公司或其他方的任何鎖定協議約束,或股份受鎖定協議的約束,或股份受鎖定協議的約束,但鎖定協議已終止或據此施加的鎖定限制已屆滿,而根據該等存款可發行的美國存托股份亦不受限制證券的限制。此類陳述和保證在股票存入和退出、美國存托股份的發行和註銷以及此類美國存托股份轉讓後繼續有效。。如任何該等陳述或保證以任何方式失實,本公司及保管人將獲授權採取任何及所有必要行動以糾正其後果,費用及開支由股份存放人承擔。
第3.4節遵守信息請求。儘管本《存款協議》、《組織章程細則》及適用法律另有規定,但各持有人及實益擁有人同意:(A)提供本公司或受託管理人根據法律(包括但不限於開曼羣島相關法律、美國任何適用法律、組織章程大綱及章程細則、本公司董事會根據組織章程大綱及章程細則通過的任何決議)、上市或交易股票、美國存託憑證或收據的任何市場或交易所的要求。或任何可轉讓美國存託憑證或收據的電子簿記系統的任何規定),(B)受開曼羣島法律、組織章程大綱及組織章程細則的適用條文及任何上市或交易美國存託憑證、收據或股份的市場或交易所的規定所約束,或依據可轉讓美國存託憑證、收據或股份的任何電子簿記系統的任何要求,其程度與該持有人及實益擁有人直接持有股份的程度相同,在每一種情況下,無論他們在提出請求時是否為持有人或實益所有人, 並且在不限制前述一般性的情況下,(C)遵守開曼羣島法律的所有適用條款、股份在其上或將在其上登記、交易或上市的任何證券交易所的規則和 要求以及關於 任何該等持有人或實益擁有人在股份中的權益(包括每個該等持有人或實益所有人持有的美國存託憑證和股份的總和)和/或其中的權益披露的組織章程;無論是否可以對該持有人或實益所有人強制執行。 託管機構同意盡其合理努力,應本公司的請求並自費將本公司的任何此類請求轉發給持有人,並將託管機構收到的此類請求的任何回覆轉發給本公司。
第四條。
保證金
第4.1節現金分配。 每當託管人確認收到任何已交存證券的任何現金股息或其他現金分配,或收到根據本條款出售任何股票、權利、證券或其他權利的收益時,託管人 將在實際可行的基礎上將收到的任何外幣金額轉換為可轉移到美國的美元,並迅速轉換或安排 轉換此類現金股息。分發或收益以美元(按照本協議第4.6節所述條款),並將 將收到的金額(扣除(A)託管人和/或託管人的分公司或附屬公司(S)的適用費用和費用,以及(B)税收和/或政府收費)迅速分配給美國存托股份記錄日期的記錄持有人,分配比例與該等持有人在美國存托股份記錄日期分別持有的美國存托股份的數量相對應。 然而,託管人應僅分配該金額,AS可以在不歸因於任何持有者的情況下分發 美分。任何此類零頭金額應向下舍入到最接近的整分,並如此分配給有權享有的持有者。持有人 和受益所有人瞭解,在兑換外幣時,兑換時收到的金額的計算比率超過了託管機構用來報告分發率的小數位數。超出的金額可由託管機構作為轉換的額外成本保留,而不考慮本協議項下應支付或欠下的任何其他費用和支出,且不受欺詐行為的影響。如本公司、託管人或託管人須就任何已交存證券扣留現金股息或其他 現金分派款項,則分配給代表該等已交存證券的美國存託憑證持有人的金額應相應減少。扣留的金額應由本公司、託管人或託管人 轉交給相關政府當局。應要求,公司應將其付款憑證送交託管人。託管人應向本公司或其代理人轉交本公司可能合理要求的其記錄中的信息,以使本公司或其代理人能夠向政府機構提交必要的報告,以根據適用的税務條約為收據持有人和實益所有人獲得利益。
13
第4.2節以股份形式分配。如任何存入證券的任何分派包括派發股息或免費派發股份,本公司應安排將該等股份交存託管人,並以託管人、託管人或其任何代名人的名義登記(視屬何情況而定)。在收到託管人對此類存款的確認後,託管人應根據本協議第4.7節所述條款建立美國存托股份記錄日期,並應在符合本協議第5.9節的規定的前提下, (I)按照截至美國存托股份記錄日期持有的美國存託憑證數量的比例向持有人分配額外的美國存託憑證, 附加美國存託憑證代表作為此類股息收到的股份總數,或免費分配,受本存管協議其他條款的約束(包括但不限於,(A)適用的費用和收費,如果未如此分配額外的美國存託憑證,則在法律允許的範圍內,在美國存托股份備案日期之後發行和發行的每一張美國存托股份 也應代表因託管所代表的證券而分配的額外股份中的權利和利益(扣除(A)託管所適用的費用和收費以及由此產生的開支和(B)税費和/或政府收費)。作為交付零碎美國存託憑證的替代辦法, 託管機構應出售這些零碎股份的總和所代表的股份數量,並按照本合同第4.1節所述條款分配收益。如未收到本公司令人滿意的 保證(包括由本公司自費提供的律師意見),而該等分發不需要根據證券法登記或根據證券法的規定獲豁免登記,則託管人可扣留任何該等分派。在可以扣留的範圍內,託管人可以按託管人認為必要和可行的金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分此類分配,託管人應將任何此類銷售的淨收益 (在扣除適用的税費和/或政府收費、費用和收費以及 託管人和/或託管人的分公司或附屬公司(S)發生的費用後)分配給有權按本細則第4.1節所述條款獲得的持有人。
第4.3節可選的現金或股票分配。當本公司打算派發現金或增發股份持有人選舉時應支付的股息時,本公司應在建議分配前至少30天向託管人發出通知,説明是否希望向美國存託憑證持有人提供這種選擇性分配。 在收到表明本公司希望向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分配的通知後,託管人應與公司協商以確定,公司應協助託管人作出決定。向美國存託憑證持有人提供這種選擇性分銷是否合法和合理可行。託管銀行應在以下情況下向持有人提供選擇性分發 :(I)本公司應及時要求向美國存託憑證持有人提供選擇性分發;(Ii)託管銀行應已收到本協議第5.7節規定的令人滿意的文件(包括但不限於託管銀行可在其合理酌情決定權下要求的、由本公司承擔費用的任何適用司法管轄區律師的任何法律意見);及(Iii)託管銀行應已確定此類分發合法且合理地 可行。如上述條件未獲滿足,託管銀行應在法律許可的範圍內,根據與本地市場就未作出選擇的股份所作的相同釐定,向持有人分發 按本細則第4.1節所述條款支付的現金或按本細則第4.2節所述條款相當於該等額外股份的額外美國存託憑證。如果滿足上述條件,託管銀行應建立美國存托股份記錄日期(按照本協議第4.7節所述的條款),並建立程序,使持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證方式收取擬議股息。公司應在必要的範圍內協助保管人建立此類程序。在符合本章程第5.9節的規定下, 如果持股人選擇以現金形式收取股息,股息應按照本章程第4.1節或美國存託憑證的條款進行分配,股息應按照本章程第4.2節所述的條款進行分配。本條例並無規定 保管人有義務向持有人提供收取可選擇股息的方法(而非美國存託憑證)。不能保證 一般持有人,或特別是任何持有人,將有機會按與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。
第4.4節股份購買權的分配。
(A)向美國存托股份持有者分發。每當本公司擬向已交存證券權利持有人派發認購額外 股份的權利時,本公司須於建議分派前至少45天向託管人發出通知,説明是否希望向美國存託憑證持有人提供該等權利。在及時收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等權利的通知後,託管銀行應與本公司磋商,以確定向持有人提供該等權利是否合法及合理可行。託管銀行應在下列情況下向持有人提供該等權利:(I)本公司應及時要求向持有人提供該等權利,(Ii)託管銀行應已收到符合本協議第5.7節規定的令人滿意的文件,以及(Iii)託管銀行應已確定該等權利的分配是合法且合理可行的。如果不滿足上述任何條件 ,託管機構應繼續按照下文第4.4(B)節的規定出售權利,或者如果時機或市場條件不允許,則不採取任何行動,從而使此類權利失效。如果滿足上述所有條件,託管機構應(按照本協議第4.7節所述條款)建立美國存托股份記錄日期,並建立程序 以分配此類權利(通過權證或其他方式),並使持有人能夠(在支付託管機構適用的費用和收費以及由此產生的費用和/或其他政府收費後)行使這些權利。本條例並無規定 託管人有義務向持有人提供行使認購股份(而非美國存託憑證)權利的方法。
14
(B)出售權利 。如果(I)公司未及時請求託管人將權利提供給持有人,或要求 權利不提供給持有人,(Ii)託管人未能收到符合本合同第5.7條規定的令人滿意的文件,或確定向持有人提供權利不合法或合理可行,或(Iii)提供的任何權利沒有行使並似乎即將失效,託管人應確定出售此類權利是否合法且合理可行,如果確定合法且合理可行,努力按其認為適當的地點及條款(包括公開或私下出售),以無風險主要能力或其他方式出售該等權利。 本公司應在確定該等合法性及可行性所需的範圍內協助保管人。託管人應在此類出售後,按照本合同第4.1節規定的條款轉換和分配此類出售的收益(扣除託管人和/或託管人的分公司或附屬公司(S)適用的費用和收費以及由此產生的費用)。
(C)權利失效。如果託管人不能按照本合同第4.4(A)節所述條款向持有人提供任何權利,或無法按照本合同第4.4(B)條所述條款安排出售權利,則託管人應允許該等權利失效。
對於(I)未能確定向一般持有人或任何特別持有人提供該等權利是否合法或可行的任何 未能確定是否合法或可行,(Ii)因出售或行使該等權利而招致的任何外匯風險或損失,或(Iii)與權利分派有關而以本公司名義轉交予持有人的任何資料的內容,託管銀行概不負責。
即使第4.4節有任何相反規定,如果公司可能需要註冊(根據證券法或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以便公司向持有人提供該權利或證券,並出售該權利代表的證券,託管人不會將該等權利分配給持有人:(I)除非及直至《證券法》下涵蓋此類發售的登記聲明生效,或(Ii)除非本公司自費向託管人提供本公司在美國的律師的意見(S) 以及本公司在任何其他適用國家的律師的意見(S), 在每種情況下,託管人均令託管人滿意,表示向持有人及實益擁有人發售及出售此等證券可獲豁免或不需要登記,證券法或任何其他適用法律的規定。如果公司、託管人或託管人因税收和/或其他政府收費而被要求在任何財產分配(包括權利)中扣留金額,則分配給持有人的金額應相應減少。 如果託管人確定任何財產分配(包括股份和認購權) 須繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,託管人可按託管人認為支付任何該等税項及/或收費所需及切實可行的金額及方式,包括以公開或私下出售的方式,處置該等財產的全部或部分 ,包括股份及認購權。
不能保證一般持有人,尤其是任何持有人將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件行使權利或能夠行使該等權利。本公司並無責任就行使該等權利時將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記聲明,或以其他方式根據任何其他司法管轄區的適用法律登記或限定該等權利或證券的要約或出售。
第4.5節現金、股份或股份購買權以外的其他分配。
(A)當 本公司擬將現金、股份或購買額外 股份的權利以外的其他證券財產分派給存託證券持有人時,本公司應在建議分派前至少30天向託管人發出有關通知,並應表明是否希望向美國存託憑證持有人進行此類分派。在收到本公司希望向美國存託憑證持有人進行此類分發的通知後,託管銀行應確定向持有人進行此類分發是否合法和可行。 託管銀行不得進行此類分發,除非(I)公司已及時要求託管銀行向持有人進行此類分發,(Ii)託管銀行應已收到符合本協議第5.7節規定的令人滿意的文件,以及(Iii)託管銀行應已確定此類分發是合法且合理可行的。
15
(B)在收到令人滿意的文件和本公司請求將財產分配給美國存託憑證持有人並作出上文(A)項所述必要的 決定後,託管銀行可按照記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例,按照該等持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例,以其認為切實可行的方式,將收到的財產分配給截至美國存托股份記錄日的記錄持有人:(I)收到付款或扣除以下各項的適用費用和收費以及產生的支出:保管人和(Ii)扣除任何税收和/或其他政府收費後的淨額。託管人可以按託管人認為可行或必要的方式(包括公開或私下出售)處置如此分配和存放的財產的全部或部分 ,以滿足適用於分配的任何税款(包括適用的利息和罰款)和其他政府費用。
(C)如果 (I)公司未要求託管機構向持有人進行此類分配,或要求託管機構不向持有人進行此類分配,(Ii)託管機構未收到符合本協議第5.7條規定的令人滿意的文件,或(Iii)託管機構確定此類分配的全部或部分並不合理可行或不可行,則託管機構應努力在其認為適當的一個或多個地點和條款的公開或私下出售此類財產,並應分配淨收益。託管人收到的此類銷售(扣除託管人和/或託管人的部門或附屬公司(S)的適用費用和收費以及由此產生的費用) 根據本合同第4.1節的條款,在美國存托股份備案日期向持有人收取的此類銷售的費用(如果有)。如果託管人無法出售這類財產, 託管人可以在這種情況下以其認為合理可行的任何方式,以象徵性或無對價的方式處置這類財產。 持有人和實益所有人不享有任何權利或由此產生的權利。
第4.6節外幣兑換。每當託管人或託管人通過 股息或其他分配或出售證券、財產或權利的淨收益的方式收到外幣,並且根據託管人的判斷,這些外幣可以在可行的基礎上(通過出售或其根據適用法律確定的任何其他方式)在可行的基礎上兑換成可轉移到美國並可分配給有權享有該權利的持有人的美元,託管人應通過出售或以其確定的任何其他方式將此類外幣兑換成美元,並且 應根據本《存款協議》適用條款分配此類美元(扣除轉換過程中產生的任何費用、開支、税金和/或其他政府費用) 。如果託管人分發了使其持有人有權獲得此類美元的權證或其他票據,託管人應在此類權證和/或票據交出時將這些美元分發給此類權證和/或票據的持有人以供註銷,在這兩種情況下,託管人均不承擔利息責任。此類 分發可按平均或其他可行基礎進行,而不考慮持有者之間因交換限制、任何收據的交付日期或其他原因而存在的任何差別。
在兑換外幣時,兑換時收到的金額 可按超過保管人用來報告分發率的小數點位數計算 (在任何情況下不得少於兩個小數點)。任何超出的金額均可由保管人保留,作為轉換的額外成本 ,而不論本協議項下任何其他應付或欠付的費用及開支,並不受欺詐的約束。
如果此類轉換或分配只有在獲得任何政府或機構的批准或許可後才能實施,則託管機構可提交其認為必要、可行且象徵性的成本和費用的申請以供批准或許可。本協議中的任何規定均不責成保管人提交或導致提交,或尋求任何此類申請或許可證的有效性。
如果託管人在任何時候確定 在其判斷中,託管人收到的任何外幣的轉換和轉換收益的轉移和分配是不實際或不合法的,或者如果此類轉換、轉移和分配需要 任何政府當局或機構的批准或許可被拒絕,或者不能在合理的期限內或以其他方式尋求以合理的成本獲得,則託管人應全權酌情決定,但應遵守適用的法律和法規,或者(I)將託管人收到的外幣(或證明有權獲得該外幣的適當文件)分發給有權獲得該外幣的持有人 ;或(Ii)持有該外幣而不進行投資,且不承擔利息責任 在有權獲得該外幣的持有人各自的賬户中。
16
持有人和實益所有人請 參閲本協議第7.9節,瞭解與外幣兑換有關的某些信息。
第4.7節確定記錄日期。凡與任何分派有關的必要時間(無論是以現金、股份、權利、 或其他分派),或當託管人因任何理由導致每股美國存托股份所代表的股份數目發生變化時,或每當託管人收到股份或其他託管證券持有人的任何會議或徵求意見的通知時,或當託管人認為有必要或方便時,託管人應定出一個記錄日期 (“美國存托股份記錄日期”),在切實可行的範圍內儘量接近本公司就股份設定的記錄日期(如適用), 決定哪些持有人有權獲得該等分派、發出指示以在任何該等會議上行使投票權、給予或拒絕該等同意、接收該等通知或徵求意見或以其他方式採取行動或因任何 其他原因而行使持有人對每股美國存托股份所代表的該等更改股份數目的權利。在符合適用法律和本協議第4.1至4.6節的規定以及本存款協議的其他條款和條件的情況下,只有在美國存托股份記錄日期紐約交易結束時的記錄持有人才有權 接收此類分發、發出此類投票指示、接收此類通知或徵求意見或以其他方式採取行動。
第4.8節存入證券的表決。除下一句話另有規定外,託管人應在收到交存證券持有人有權參加的任何會議的通知 ,或收到交存證券持有人 徵求同意或委託書的通知後,儘快確定有關該會議或徵求同意或委託書的美國存托股份記錄日期。如果公司提出書面要求,託管人應及時(如果託管人在投票或會議日期前至少30個工作日未收到請求,託管人沒有義務採取任何進一步行動),且費用由公司承擔,並在美國法律不禁止的情況下,通過常規、普通郵件遞送 (或通過電子郵件或本公司與託管銀行不時以書面商定的其他方式),或以其他方式在實際可行的情況下儘快分發給美國存托股份記錄日期的持有人:(A)會議或徵求同意或委派代表的通知 ;(B)一份聲明,聲明在美國存托股份記錄日期營業時間結束時,在符合任何適用法律的情況下,持有人將有權指示託管人行使與該持有人所持 美國存托股份所代表的已交存證券有關的投票權(如有),須遵守本《存款協議》、本公司的組織章程大綱及章程細則的條文,以及有關已交存證券的條文(如有,由本公司在有關部分概述);以及(C)關於向託管機構發出此類表決指示的方式的簡短説明。 表決指示只能針對代表整數個託管證券的若干美國存托股份 。在按託管人指定的方式在美國存托股份記錄日期及時收到持有人的投票指示後, 託管人應在可行的情況下並在適用法律允許的範圍內,盡力按照該等投票指示投票或安排 託管人按照該等投票指示投票或安排 託管人投票該收據所證明的美國存托股份所代表的已交存證券 。
如果(I)託管人及時收到持有人的 表決指示,但未能具體説明託管人對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的投票方式,或(Ii)託管人未及時收到持有人關於該持有人於美國存托股份記錄日所持有的美國存託憑證所代表的任何已交存證券的指示,託管人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)應視為該託管人已指示託管人就該等託管證券向本公司指定的人提供酌情委託委託書,託管人應向本公司指定的人委託全權委託委託書對該等託管證券進行表決,但不得視為已發出此類指示,且不得就本公司通知託管人的任何事項給予該等酌情委託委託書(且本公司同意在實際可行的情況下儘快以書面形式提供此類信息)。如適用)(X)本公司不希望給予該代表, (Y)本公司知悉或理應知悉持有人對本公司指定的人士將會投票贊成的結果或(Z)本公司指定的人士將會投票支持的結果表示強烈反對,或(Z)本公司指定的人士會投票支持的結果將會對存款證券持有人的權利造成重大不利影響,條件是本公司將不會因該通知而對任何持有人或實益擁有人負任何責任。
如根據《組織章程大綱及章程細則》就任何決議案或 事項進行舉手錶決,則託管人將停止投票,而託管人從持有人處收到的表決指示(或上文所述的視為表決指示)即告失效。託管機構將沒有義務要求對任何決議進行投票表決,也不會因沒有要求投票表決而對任何持有人或實益所有人承擔責任。
17
託管人和託管人在任何情況下均不得就投票行使任何酌情決定權,託管人和託管人均不得投票、試圖行使投票權,或以任何方式利用ADS代表的已交存證券 ,除非依據和按照該等持有人的書面指示,包括向託管人發出酌情委託委託書給本公司指定的人士的指示。託管機構未及時收到持有人的表決指示,或(Ii)託管機構及時收到持有人的表決指示,但該等表決指示未具體説明託管人對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券進行表決的方式,應按第4.8節規定的方式進行表決。儘管本協議另有規定, 並在適用法律、法規及組織章程大綱及章程細則的規限下,如本公司提出書面要求,託管銀行應代表所有已交存證券(不論截至美國存托股份記錄日期是否已收到持有人就已交存證券的投票指示),以確定股東大會的法定人數。
不能保證持有人或受益所有人,特別是任何持有人或受益所有人將收到上述通知,並有足夠的時間使持有人能夠及時將投票指示退還給託管機構。
儘管有上述規定,除開曼羣島法律適用的 條款及本協議第5.3節的條款外,託管機構對未能執行任何指令以表決任何已交存證券或表決方式或表決效果概不負責。
第4.9節更改 影響存款證券。一旦面值發生任何變化、拆分、拆分、註銷、合併或任何其他存款證券的重新分類,或任何影響本公司的資產的資本重組、重組、合併、合併或合併或出售,託管人或託管人應收到的任何證券,在法律允許的範圍內,應被視為本存款協議項下的新存款證券,且收據應:根據本存託協議和適用法律的規定,代表有權獲得此類額外證券的美國存托股份的證據。或者,託管人可在獲得公司批准的情況下,並在公司同意的情況下, 要求在符合本存款協議條款的情況下,並在收到由公司承擔費用的律師的意見後,令託管人滿意(説明此類分配不違反任何適用的法律或法規),簽署 並交付額外收據,如股票股息的情況,或要求交出未付收據 以換取新的收據。在任何一種情況下,以及如果是新交存的股票,也應對本合同附件A和B中包含的收據格式 進行必要的修改,具體描述此類新的已交存證券和/或公司 變更。本公司同意將與保管人共同修訂提交給證監會的表格F-6的註冊説明書,以允許簽發這種新的收據表格。儘管如上所述,如果收到的任何證券不能合法地分發給部分或所有持有人,託管機構可在公司批准的情況下,在收到律師(由公司自費提供)令託管機構滿意的意見後, 在其認為適當的地點或地點以公開或非公開的方式出售此類證券,並可分配此類銷售的淨收益(扣除費用和收費),及託管人及/或其分部或聯屬公司(S)按平均或其他實際基礎向原本有權享有該等證券的持有人的賬户支付費用(包括税項及/或政府費用),而不考慮該等持有人之間的任何差別,並將如此分配的收益淨額按實際可行範圍分配,一如根據本章程第4.1節以現金收取的分配 。託管銀行不對以下情況負責:(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類證券是否合法或可行;(Ii)因出售此類證券而產生的任何外匯風險敞口或損失;或(Iii)對此類證券購買者的任何責任。
第4.10節可用信息 本公司須遵守適用於外國私人發行人的《交易所法案》的定期報告要求(如《證券法》第405條所界定),並相應地向委員會提交某些信息。這些報告和文件可在委員會的網站www.sec.gov上查閲和複製,或在委員會設在美國華盛頓特區20549號西北F街100F Street的公共參考設施中查閲和複印。
第4.11節報告。託管人應在任何營業日的正常營業時間內在其公司信託辦公室供持有人查閲從公司收到的任何報告和通信,包括任何委託書徵集材料,這些報告和通信均由託管人、託管人或其中一人的代名人作為託管證券的持有人收到,並由公司向此類託管證券的持有人普遍提供。公司同意向保管人提供其提供給託管人的所有此類文件,費用由公司承擔。除非本公司和託管銀行另有書面協議,否則託管銀行應根據本協議第5.6條規定,由本公司承擔費用,並在本公司根據本協議第5.6條提供通知和報告的情況下,通過定期、普通郵遞或電子傳輸(如經本公司和託管銀行同意)將通知和報告的副本郵寄給持有人。
18
第4.12節 持有人列表。應本公司的書面要求,託管人應立即向其提供一份截至最近日期的美國存托股份的名稱、地址和持有量的清單,費用由本公司承擔。
第4.13節徵税; 預扣。託管人將,並將指示託管人將公司可能要求的記錄中的信息轉發給公司或其代理,以使公司或其代理能夠向政府當局或機構提交必要的税務報告。託管人、託管人或本公司及其代理人可以(但沒有義務)提交必要的報告,以根據適用於持有人和實益所有人的税收條約或法律,減少或取消與所存放證券有關的股息和其他分派的適用税款。美國存托股份的持有人和實益所有人可能被要求不時並及時提供和/或提交有關納税人身份、居住和實益所有權的證明(視情況而定)、簽署該等證書以及作出該等陳述和擔保,或提供託管人或託管人認為必要或適當的任何其他信息或文件,以履行託管人或託管人根據適用法律承擔的義務。持有人和實益所有人應賠償託管人、公司、託管人、代理人及其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人和關聯公司,並使他們中的每一個不因任何政府當局就退税、減税、罰款或利息而提出的任何索賠 賠償受益所有人或實益持有人獲得的或與此相關的其他税收優惠,以及任何該等證明、證書、陳述、保證、由該持有人或實益擁有人或代表該持有人或實益擁有人提供的資料或文件。持有者和實益所有人在第4.13節項下的義務在任何收據轉讓、任何退回收據和提取存款證券或本存款協議終止後繼續有效。
本公司應向相應的政府當局或機構匯出本公司應扣繳的任何款項。在任何此類 扣繳後,公司應以託管人合理滿意的形式將有關扣繳或支付的此類税款和/或政府收費的信息匯給託管機構,如果提出要求,還應提供相應的税務收據(或向適用的政府機構提供的其他付款憑證)。託管人應在美國法律要求的範圍內,向持有人報告:(I)託管人代扣代繳的任何税款;(Ii)託管人代扣代繳的任何 税款,取決於託管人向託管人提供的信息;(Iii)公司代扣代繳的 任何税款,但受制於公司向託管人提供的信息。託管人和託管人不需要向持有人提供任何證據,證明公司(或其代理人)匯出了任何預扣税款,或公司支付了税款,但公司向託管人提供證據的情況除外。對於任何持有人或實益所有人未能根據向該持有人或實益所有人的所得税支付的非美國税項獲得抵免的利益,託管機構、託管人或本公司均不承擔任何責任。
如果託管人確定 財產的任何分配(包括股份和認購權)需要繳納 託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,託管人應扣留所需預扣的金額,並可通過公開或非公開的方式 出售全部或部分此類財產(包括股份和認購權),其金額和方式為託管人認為需要和可行的,以支付該等税費和/或費用,託管人應在扣除該等税費和/或費用後,將任何此類出售的淨收益 分配給有權享有該等財產的持有人,比例與他們分別持有的美國存托股份數量 。
託管機構沒有義務向 持有人和實益所有人提供有關公司税務狀況的任何信息。對於持有者和實益所有人因持有美國存託憑證股票而可能產生的任何税收後果,包括但不限於公司(或其任何子公司)被視為“被動型外國投資公司”(定義見1986年美國國税法及其下的法規) 或其他方面,託管人不承擔任何責任。
19
第
條V.
託管人、託管人和公司
5.1書記官長維護辦公室和轉移賬簿。在根據本存託協議的條款終止本存託協議之前,託管人或已為收據指定登記官的情況下,註冊官應根據本存託協議的規定在紐約市曼哈頓區設立辦事處和設施,以執行和交付、登記、登記轉讓、合併和拆分收據、交出收據以及交付和提取已存入的證券。
託管人或註冊處處長(視何者適用而定)應保存收據及轉讓登記簿冊,以供本公司及該等收據持有人在任何合理時間內查閲,但據託管人或註冊處處長所知,該等查閲不得用於與該等收據持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與本存款協議或收據有關的事項以外的事宜進行溝通。
託管人或註冊處處長(視何者適用而定)可在其認為必要或適宜時,或在本公司合理的書面要求下,隨時及不時關閉與收據有關的轉讓賬簿 。
如果任何收據或由此證明的美國存托股份 在美國的一個或多個證券交易所或自動報價系統上市,則存託機構應 擔任註冊人或指定一名註冊人或一個或多個共同註冊人登記收據和轉讓、合併和拆分,並根據該等交易所或系統的任何要求對該等收據進行會籤。這類書記官長或共同登記員可被免職,並由保存人指定一名或多名替補人員。
如果由此證明的任何收據或美國存托股份在一個或多個證券交易所、市場或自動報價系統上市,(I)託管人有權並應採取或不採取其認為必要或適當的行動(S),以遵守適用於其的該等證券交易所(S)、市場(S)或自動報價系統(S)的要求 ,儘管本《存託協議》另有規定;和(Ii)在託管人的合理要求下,公司應向託管人提供託管人遵守該等要求所合理需要的信息和協助,條件是公司可以合法地這樣做。
根據第5.1節任命的每一名註冊官和副註冊官應向託管機構發出接受該任命的書面通知,並同意受本《存款協議》適用的條款的約束。
第5.2節免責。託管人、託管人或公司均無義務作出或執行任何與本《存款協議》規定不一致的行為,也不應對持有人、實益所有人或任何第三方承擔任何責任(I)如果託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人(包括但不限於代理人)被阻止、禁止或延遲作出或執行本《存款協議》條款所要求的任何行為或事情,由於 美國或其任何州、開曼羣島或任何其他國家、或任何其他政府當局、監管當局或證券交易所的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或由於可能的刑事或民事處罰或限制,或由於《組織章程和章程》的任何現有或未來的任何規定,或管理任何存款證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況(包括但不限於國有化、徵用、貨幣限制、工作停工、罷工、內亂、革命、叛亂、爆炸和計算機故障),(Ii)因行使或未能行使本存款協議或組織章程大綱或託管證券條款中規定的任何酌處權,(Iii)託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人(包括但不限於代理人)依據法律顧問、會計師、任何提交股份進行存款的人、任何 持有人的建議或資料而採取的任何行動或不採取任何行動。任何實益擁有人或其授權代表,或其真誠地相信有資格提供該等建議或資料的任何其他人士,(Iv)持有人或實益擁有人無法從向存託證券持有人提供但根據本存託協議條款並非向美國存托股份持有人提供的任何分發、要約、權利或其他利益中受惠,或(V)因 任何違反本存託協議條款或其他方面的任何特別、後果性、間接或懲罰性損害賠償。
20
託管人、其控制人、其代理人 (包括但不限於代理人)、託管人和本公司、其控制人和代理人在按照其認為真實且已由適當一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求、意見或其他文件行事時,可依賴並應受到 保護。
本存款協議的任何條款均不打算放棄證券法 或交易法下的責任。
第5.3節《護理標準》。本公司和託管銀行及其各自的董事、高級管理人員、關聯公司、員工和代理人(包括但不限於代理人)不承擔任何義務,也不承擔 本存款協議項下或任何持有人(S)或實益擁有人(S)或其他人的任何收據項下的任何責任,除非依照本協議第5.8條的規定,但前提是本公司和託管銀行及其各自的董事、高級管理人員、關聯公司、員工和代理人(包括但不限於:代理人)同意履行本《存款協議》或適用的美國存託憑證中明確規定的各自義務,不得有重大疏忽或故意不當行為。
在不限制前述規定的情況下,託管人、本公司或其各自的任何控制人、董事、高級管理人員、關聯公司、僱員或代理人(包括但不限於代理人)均無義務就其認為可能涉及費用或責任的任何已存放證券或收據的任何訴訟、訴訟或其他訴訟進行出庭、起訴或抗辯。除非 就所有費用(包括律師的費用和支出)和法律責任按需要提供令其滿意的彌償 (任何託管人都不對該等法律程序承擔任何義務, 託管人只對託管人負責)。
託管機構及其董事、高級管理人員、關聯公司、員工和代理人(包括但不限於代理人)不對未能執行任何指令投票任何已交存證券、投票方式或投票效果不承擔任何責任。對於未能確定任何分發或行動可能是合法或合理可行的、公司提交給其分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確、與獲取所保存證券的權益相關的任何投資風險、所保存證券的有效性或價值、或因擁有美國存託憑證、股票或已保存證券而可能導致的任何税務後果,託管機構不承擔任何責任。允許任何權利因本存款協議的條款而失效,或因本公司未能或及時發出任何通知,或本公司依據法律顧問、會計師、提交股份以供存放的任何人士、任何持有人或其真誠相信有資格提供該等意見、建議或資料的任何其他人士的意見、建議或資料而採取任何行動或不採取任何行動。保管人及其代理人(包括但不限於代理人)對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與保管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是保管人在履行其作為保管人時的義務時,不得存在重大疏忽或故意不當行為。
第5.4節辭職和撤換保管人;指定繼任者保管人。託管人可在 任何時間通過向本公司遞交書面辭職通知辭去本協議項下託管人的職務,該辭職在(I)向本公司交付後第90天生效(在本公司未指定繼承人的情況下,託管人有權採取本合同第6.2條規定的行動)和(Ii)本公司任命繼任者並接受下文規定的此類指定,但任何金額、費用、 本協議項下或公司與託管人之間不時以書面約定的任何其他協議所欠託管人的費用或支出,應在辭職前支付給託管人。
本公司應盡合理努力任命此類繼任託管人,並在託管人按照本條款第5.4條的規定交付書面辭職通知後不超過90天內將該任命通知託管人。如果公司未按照前款規定提供指定繼任託管人的通知 ,託管人有權採取本合同第6.2節所述的措施。
21
託管人可隨時由公司以書面通知的方式移除,移除應在(I)將託管人交付給託管人後的第90天生效(因此,託管人有權採取本協議第6.2條所述的行動,如果尚未指定繼承人 託管人),以及(Ii)公司指定繼任者託管人並接受下文規定的此類 指定,但任何金額、費用、本協議項下或根據本公司與託管人之間不時達成的任何其他書面協議而欠託管人的費用或支出,應在撤銷前支付給託管人 。
本公司應盡其最大努力指定一位繼任託管人,該託管人應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。本公司應要求每名繼任受託管理人籤立 ,並向其前身及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任受託保管人屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及義務,而無須作出任何進一步的作為或作為(適用法律另有規定者除外)。在支付應付的所有款項及本公司的書面要求下,前身託管銀行應(I)籤立及交付一份文書,將該前身 在本協議項下的所有權利及權力(本協議第5.8及5.9節所述除外)轉讓予該繼承人,(Ii)將已交存證券的所有權利、所有權及 權益正式轉讓、移轉及交付予該繼承人,及(Iii)向該繼承人交付一份所有未償還的 收據持有人名單及繼承人可能合理要求的與該等收據及其持有人有關的其他資料。任何此類繼承人應立即將其任命通知郵寄給此類持有人。
託管人可以合併或合併的任何公司將成為託管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件或任何進一步的 行為,而且,即使本存款協議有任何相反規定,託管人仍可將其在本存款協議下的全部或任何 權利和利益(包括與其相關的任何訴訟理由)轉讓給德意志銀行或其任何分支機構或作為德意志銀行的直接或間接子公司或其他附屬公司的任何實體。
第5.5節託管人。託管人或其在本協議項下的繼任人在任何時候和各方面均應服從託管人作為託管人的託管證券的託管人的指示,並僅對託管人負責。如果任何託管人就任何託管證券辭職或被解除其在本協議項下的職責,且此前未根據本協議指定其他託管人,託管人應立即指定一名替代託管人。託管人應要求辭職或解聘的託管人將其持有的託管人所持有的證券,連同託管人根據託管人的要求保存的關於該託管人的所有記錄,交付給託管人指定的託管人。當託管機構酌情決定是否合適時,可以再指定一家實體作為託管證券的託管人,或解除託管機構的託管人職責,並指定一名替代託管人,此後即為託管證券的託管機構。任何此類變更發生後,託管人應以書面形式通知所有 持有人。
任何繼任託管人被委任後,除託管人另有指示外,根據本規定行事的任何託管人應繼續擔任已交存證券的託管人,不再有任何作為或書面規定,並應服從繼任託管人的指示。然而,在任何託管人的書面要求下,如此委任的繼任託管人應籤立並向該託管人交付一切適當的文書 ,以給予該託管人完全和完全的權力和授權,以按照該繼任者託管人的指示行事。
第5.6節通知和報告。於本公司以刊發或以其他方式發出有關股份或其他已交存證券持有人任何會議或其任何延會的任何會議、或該等持有人在會議以外採取任何行動、或就任何現金或其他分派或就已交存證券提出任何權利而採取任何行動的首次通知日期或之前,本公司應以英文(但以給予或將予股份或其他已交存證券持有人的形式)向託管人及託管人送交有關通知的副本。公司還應向託管人和託管人提供組織章程大綱和章程細則中可能與該會議通知相關或有關或作為表決對象的任何適用條款或擬議條款的英文摘要。
22
本公司亦將向保管人 (A)本公司向其股份或其他已交存證券持有人提供的其他通告、報告及通訊的英文版本及(B)根據證監會的適用要求編制的本公司年度報告及其他報告的英文版本。託管人應應 公司的要求並自費安排將副本郵寄給所有持有人,或通過公司與託管人商定的任何其他方式(費用由公司承擔),或將此類通知、報告和其他通信提供給所有持有人查閲,但條件是託管人應已收到令其充分滿意的證據,包括 律師對美國法律或任何其他適用司法管轄區的意見,並由公司承擔費用,按託管人的合理要求提供。向持有人不時分發此類通知、報告和任何此類通信是有效的,並且不會或不會違反任何當地、美國或其他適用司法管轄區的法規限制或要求(如果這樣分發並提供給持有人)。公司將根據託管人不時提出的要求,及時向託管人提供此類通知、報告、 和通信的數量,以便託管人進行此類郵寄。本公司 已向託管銀行及託管人交付一份組織章程大綱及章程細則副本,連同本公司或本公司任何聯屬公司發行的有關股份及任何其他託管證券的條文或 本公司或其任何聯營公司發行的任何其他託管證券(在每種情況下,以非英文為限)連同其經核證的英文譯本,並於對其作出任何修訂或更改時,立即向託管銀行及託管人交付該等修訂或變更的副本及經核證的英文譯本(以非英文為限)。保管人可將該副本用於本保證金協議的所有目的 。
託管人將在託管人的公司信託辦公室、託管人辦公室和任何其他指定的轉讓辦公室提供一份由本公司發出並交付給託管人的任何該等通知、報告或通信的副本,以供託管人 持有代表受該等條款管轄的該等股份的美國存托股份的收據持有人查閲。
第5.7節發行額外股份、美國存託憑證等。本公司同意,如果本公司或其任何聯屬公司 建議(I)發行、出售或分配額外股份,(Ii)提供認購股份或其他存放證券的權利,(Iii)發行可轉換為股份或可交換為股份的證券,(Iv)發行 認購可轉換為或可交換為股份的證券的權利,(V)可選擇派發現金或股份股息,(Vi)贖回存放證券,(Vii)與證券的任何重新分類、合併、拆分、合併或合併或轉讓有關的證券持有人會議,或徵求同意書或委託書的會議;(Viii)任何影響已交存的證券的資產的重新分類、資本重組、重組、合併、合併或出售的會議;或(Ix)現金以外的財產的分配;購買額外股份或權利時,將獲得美國法律 建議並採取所有必要步驟,以確保將擬議交易應用於持有人和實益所有人不會 違反證券法或任何其他適用法律(包括但不限於1940年修訂的《投資公司法》、《交易法》或美國各州證券法)的登記條款。為支持上述規定,本公司將應託管人的要求,自費向託管人提供(A)美國律師的書面意見(託管人滿意),説明此類交易是否適用於持有人和實益所有人(1)是否需要 《證券法》下的註冊聲明生效或(2)豁免《證券法》的註冊要求和/或(3)處理託管人要求的其他問題;(B)開曼羣島律師的書面意見(對保管人滿意),指出:(1)向持有人和實益所有人提供交易不違反開曼羣島的法律和條例,(2)已在開曼羣島獲得所有必要的監管和公司同意和批准;及(C)如託管銀行要求,持有人或實益擁有人所在任何其他司法管轄區的律師的書面意見,大意為向該等司法管轄區的持有人或實益擁有人提供交易並不違反該司法管轄區的法律或法規 以及本公司就託管銀行在 情況下可能認為必要或適當的事項發出的證書。如果需要提交登記書,保管人沒有任何義務繼續進行交易,除非它收到令其合理滿意的證據,證明登記書已被宣佈為有效 並且這種分發符合所有適用的法律或法規。如果在律師的建議下,公司 確定一項交易需要根據證券法登記,公司將(I)在必要的範圍內登記此類交易,(Ii)更改交易條款以規避證券法的登記要求,或 (Iii)指示託管機構在每種情況下采取本存款協議中設想的具體措施,以防止此類交易 違反證券法的登記要求。
本公司同意託管人的意見,即本公司或其任何關聯公司在任何時間均不會(I)在最初發行或出售本公司或任何該等關聯公司先前發行及重新收購的股份或其他存放證券時存放任何股份或其他存放證券, 或(Ii)發行額外股份、認購該等股份的權利、可兑換或可兑換為股份的證券或認購該等證券的權利。除非此類交易和可在此類交易中發行的證券豁免根據《證券法》註冊,或已根據《證券法》註冊(且此類註冊聲明已宣佈生效)。
23
儘管本 存款協議中有任何其他規定,本存款協議中的任何規定均不應被視為本公司有義務就任何擬議交易提交任何登記聲明。
第5.8節賠償。公司同意賠償保管人、任何託管人及其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人(包括但不限於代理人)和關聯公司的任何損失、負債、税費、費用、索賠、判決、訴訟、訴訟、要求和任何種類的任何費用或開支(包括但不限於合理的 律師費和開支,以及在每種情況下徵收或以其他方式徵收的增值税和任何類似税款)(統稱為“託管機構或其任何代理人(包括但不限於, 代理人)可能因其在本協議項下的委任或行使其權力和職責而招致或對其不利的損失,或可能因任何要約、發行、銷售、轉售、轉讓、存款或撤回收據、美國存托股份、股份或其他存款證券(視情況而定)而產生或與之相關的損失,(B)從與此有關的任何發售文件中取出或與之相關,或(C)因履行或遺漏的行為或與之相關的行為或與之相關,包括但不限於,託管人代表本公司交付與本存託協議、收據、美國存托股份、股份或任何已存放證券有關的關於本公司的信息,在任何該等情況下 (I)由託管人、託管人或其各自的任何董事、高級職員、僱員、代理人(包括但不限於代理人)和關聯公司,本公司或其任何董事、高級職員、僱員、代理人及聯營公司的任何董事、高級職員、僱員、代理人及聯屬公司的重大疏忽或故意失當行為所引致的任何損失除外。
託管人同意賠償本公司 ,並使其免受因託管人因其重大疏忽或故意不當行為而實施或不履行的行為而造成的任何損失。儘管有上述規定,在任何情況下,託管銀行或其任何董事、高級管理人員、員工、代理人(包括但不限於代理人)和/或關聯公司對公司、持有人、實益所有人或任何其他人士造成的任何特殊、後果性、間接或懲罰性 損害概不負責。
任何根據本協議尋求賠償的人(“受彌償人”)應在受彌償人知悉任何可獲彌償的訴訟或索償開始後,立即通知被要求彌償的人(“受彌償人”)任何可獲彌償的訴訟或索償的開始(但 未作出上述通知並不影響該受彌償人獲得彌償的權利,但受彌償人因此而受到重大損害的範圍除外),並須就該等訴訟或索償的抗辯事宜與該受彌償人進行善意磋商。這一抗辯在 情形下是合理的。未經補償人同意,任何受補償人不得妥協或解決可能導致本合同項下賠償的任何訴訟或索賠,而該同意不得被無理拒絕。
本節規定的義務在本《存款協議》終止以及本協議任何一方的繼承或替代後繼續有效。
第5.9節託管費用和 費用。本公司、股份持有人、實益所有人及因註銷及提取已交存證券而交回股票或交出美國存託憑證的人士,須按收據第(9)款的規定,分別向託管人支付託管人應支付的費用及相關費用。所有應付費用及收費均可隨時及不時由託管人與本公司協議更改,但如屬持有人及實益擁有人應付的費用及收費,則只可按本協議第6.1節所述方式更改。託管機構應應要求免費向任何人提供其最新收費明細表的副本。
託管人和本公司可就託管人認為必要或適宜的任何特殊責任向託管人支付任何額外報酬,並經雙方在履行本協議項下的義務時商定,以及託管人根據收據第(20)條規定須向持有人發出的任何通知的實際成本和支出,分別達成協議。
24
關於本公司向託管人支付的任何款項:
(i) | 本公司應支付的所有費用、税項、關税、收費、成本和開支應由本公司支付或促使其支付(託管人支付的任何此類金額應由 本公司應要求退還給託管人); |
(Ii) | 此類付款應遵守所有必要的適用外匯管制以及已獲得的其他同意和批准。本公司承諾盡其合理努力獲得其在這方面需要獲得的所有必要批准;以及 |
(Iii) | 託管銀行可在與 公司進行合理磋商後,在其唯一但合理的酌情決定權下,要求律師就美國法律、開曼羣島或任何其他相關司法管轄區的法律提供意見,費用由公司承擔,如其認為有必要就根據本協議採取或指示採取的任何行動的有效性 徵求律師的意見。 |
本公司同意立即向託管人支付託管人與公司 可能不時以書面約定的其他費用、收費和開支,並向託管人償還此類自付費用。支付該等費用的責任可隨時及不時根據本公司與託管銀行之間的協議而改變。
本公司根據本條款第5.9條向託管人支付的所有款項不得抵銷或反索償,且不得因開曼羣島或其任何部門、機構或其他政治分區或其中的任何部門、機構或其他政治分區或税務機關徵收的任何當前或未來税項、徵費、進口、關税、費用、評税或其他性質的費用,以及與此有關的所有利息、 罰款或類似責任而支付,亦不得因此而扣除或扣留。
保管人收到上述費用、收費和開支的權利在本保證金協議終止後繼續有效。對於任何託管人,如第5.4節所述,當該託管人 辭職或撤職時,該權利應延伸至該辭職或撤職生效之前發生的費用、收費和支出。
第5.10節受限證券持有人/所有權限制。本公司應不時或應託管人的要求,向託管人提供一份據本公司實際所知,列明 實益擁有受限證券的個人或實體的名單,本公司應定期更新該名單。保管人可依賴該清單或更新,但對因依賴該清單而採取的任何行動或不作為不負責任。本公司同意以書面形式通知據本公司所知持有受限制證券的每一名人士或實體,該等受限制證券不符合 在本協議項下存放的資格(第2.11節所述情況除外),並在實際可行的範圍內,要求每名該等人士 以書面聲明該人不會存放本協議項下的受限制證券(除非在第2.11節所述情況下除外)。股東及實益擁有人須遵守根據備忘錄及組織章程細則或適用開曼羣島法律對股份擁有權的任何限制,猶如他們持有其美國存託憑證所代表的股份數目一樣。本公司應根據收據第(24)條通知持有人及實益擁有人及託管人有關持有人及實益擁有人因根據組織章程細則或適用開曼羣島法律持有的美國存託憑證數目而可能受到的股份擁有權的任何其他限制,該等限制可能不時生效。
本公司可全權酌情決定,但須受適用法律規限,指示託管機構根據組織章程大綱及組織章程細則,就任何持有人或實益擁有人的所有權權益採取行動,包括但不限於,移除或限制投票權,或代表該持有人或實益擁有人強制出售或處置該持有人或實益擁有人所持有的美國存託憑證所代表股份的股份,超過此等限制,前提及在適用法律及組織章程大綱及章程細則允許的範圍內;只要任何此類措施是可行和合法的,並且可以在沒有不必要的負擔或費用的情況下采取,並且如果託管銀行進一步同意前述規定,則須將備忘錄和組織章程細則中的任何適用變化告知託管銀行。保管人對根據此類指示採取的任何行動不承擔任何責任。
25
第六條
修改和終止
6.1節修正案/補編。在符合第6.1節的條款及條件及適用法律的情況下,本公司與保管人可隨時就其認為必要或合宜且不會對持有人造成重大損害的任何方面,隨時修訂或補充本存託協議、本存託協議的條款及本存託協議所附及將根據本存託條款簽發的收據格式。任何修訂或補充 將徵收或增加任何費用或收費(與外匯管理法規有關的費用、税款和/或其他政府收費、交付和持有人或實益所有人應支付的其他此類費用除外),或將在其他方面 實質性損害持有人或實益所有人的任何重大現有權利,但不得:在向未付收據持有人發出修改或補充通知後30天內,未付收據才會生效。 對本《存款協議》或收據形式進行任何修改的通知不需要詳細描述由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改的通知不應使該通知無效,但條件是,在每種情況下,發給持有人和受益所有人的通知指明瞭一種方式,供持有人和受益所有人檢索或接收該修改的文本(即,在從委員會、託管人或公司的網站檢索或從託管人請求時)。本協議各方同意,(I)合理必要的任何修訂或補充(根據公司和託管人的協議),以便(A)根據證券法在表格F-6中登記美國存托股份或僅以電子賬簿形式交易美國存托股份,以及(Ii)在任何情況下都不收取或增加由持有人承擔的任何費用或收費,不應被視為對持有人或實益所有人的任何實質性權利造成實質性損害。於任何修訂或補充生效時,每名持有人及實益擁有人應被視為繼續持有該等美國存托股份或該等股份,同意及同意該等修訂或補充 並受經修訂及補充的本存託協議約束。在任何情況下,任何修改或補充都不應損害持有人交出收據並從中收取存入證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。儘管如上所述,如果任何政府機構應採用新的法律、規則或 法規,要求修訂或補充本存款協議以確保遵守,本公司和 託管人可隨時根據該等修改後的法律、規則或 法規修訂或補充本存款協議和收據。在這種情況下,對本存款協議的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前或在遵守該等法律、規則或法規所需的任何其他期限內生效。
第6.2節終止。託管人應於本公司書面指示下,於本公司書面指示下,於通知所指定的終止日期至少90天前,將終止通知郵寄至當時所有尚未收到的收據持有人,以終止本存管協議,但條件是 託管人須根據本存管協議的條款及本公司與受託保管人之間另有書面協議的任何其他協議,在終止協議生效前,向託管人償還欠其的任何款項、費用、成本或開支。如果在(I)託管銀行已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知,或(Ii)本公司已向託管銀行遞交了移除託管銀行的書面通知 ,而在上述任何一種情況下,託管銀行均未委任繼任託管銀行並接受其委任 ,託管銀行可於指定的終止日期前至少30天向當時所有尚未收到的收據持有人郵寄終止本託管協議的通知,終止本託管協議。在本存管協議終止之日及之後,每名持有人於交回該等收據後,將有權 於交回該收據至受託管理人的公司信託辦事處, 在支付本協議第2.6節所指的交回收據的費用後,並受該等收據所載的條件及限制的規限,以及在繳付任何適用的税項及/或政府收費後, 有權 將該收據所代表的已交存證券的金額交予其本人或按其命令交付。如果任何收據在本存託協議終止之日後仍未結清,註冊處處長應停止登記收據的轉讓,託管人應暫停向其持有人分配股息,並且不應再發出任何通知或根據本存託協議進行任何其他行為,但託管人應繼續收取與已存入證券有關的股息和其他分派,應按本存管協議的規定出售權利或其他財產,並應繼續 交付已存入的證券,但須遵守本存託協議第2.6節規定的條件和限制。連同與此有關的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產的淨收益,以換取向託管人交出收據(在每種情況下,扣除或收取託管人交出收據的費用、根據本保證金協議的條款和條件由持有人支付的任何費用以及任何適用的税收和/或政府收費或評估)。在本存託協議終止之日起六個月屆滿後的任何時間,託管人可以出售當時根據本存託協議持有的已存入證券,此後 可將任何此類出售的淨收益連同其根據本存託協議持有的任何其他現金保留在一個非獨立賬户中,而不承擔按比例受益於尚未交出收據的收據持有人的利息責任。 出售後,託管人應解除本存託協議項下與收據、已交存證券和美國存托股份有關的所有義務。除對該等淨收益和其他現金進行核算外(在每種情況下,扣除保管人交出收據的費用、根據本《保證金協議》的條款和條件向持有者賬户支付的任何費用以及任何適用的税費和/或政府收費 或評估)除外。本保證金協議終止後,除本保管人對保管人的義務外,公司將解除本保證金協議項下的所有義務。美國存託憑證持有人及實益擁有人於任何終止生效日期根據本存託協議條款承擔的義務及尚未清償的收據 應在該終止生效日期後繼續存在,且僅當其持有人根據本存託協議的條款將適用的美國存託憑證呈交託管銀行以供註銷,且持有人各自已履行本協議項下的任何及所有義務(包括但不限於終止生效日期前的任何付款及/或償還責任,但付款及/或補償是在該有效終止日期後提出的)時,方可解除該等義務。
26
儘管本存託協議或任何ADR中有任何規定,與本存託協議的終止有關,託管機構可在不需要本公司採取任何行動的情況下,獨立地向ADS持有人提供一種方式,以提取其ADS所代表的已存入證券,並將這些已存入的證券直接存入由存託機構設立的無擔保美國存托股份計劃,其條款和條件為受託機構可能認為合理適當,但在每種情況下,均須滿足《證券法》下無擔保的美國存托股份計劃的適用登記要求。並由託管人收到 支付託管人的適用費用和費用,以及償還託管人所發生的適用費用。
第七條。
其他
第7.1節對應條款。本《存款協議》可以簽署任意數量的副本,每份副本均應視為正本,所有副本 共同構成一個相同的協議。本存管協議的副本應保存在保管人處,並應在營業時間內向任何持有者開放以供查閲。
第7.2節無第三方 受益人。本保證金協議是為本保證金協議雙方(及其繼承人)的唯一利益,不得被視為給予任何其他人任何法律或衡平法權利、補救或索賠, 除非本保證金協議明確規定的範圍。本存款協議中的任何內容均不應被視為在本協議各方之間建立合夥企業或合資企業,也不應在雙方之間建立受託關係或類似關係。本協議雙方承認並同意:(I)託管機構及其關聯公司可隨時與本公司及其關聯公司建立多個銀行關係,(Ii)託管機構及其關聯公司可在任何時間從事與公司或持有人或實益所有人不利的各方可能擁有權益的交易,以及(Iii)本協議中包含的任何內容不得阻止託管機構或其任何關聯公司參與此類交易或建立或維持此類關係, 或(B)託管人或其任何關聯公司有義務披露此類交易或關係,或對在此類交易或關係中產生的任何利潤或收到的任何款項進行交代。
第7.3節可分割性。 如果本存款協議或收據中包含的任何一項或多項規定在任何方面無效、非法或 不可執行,則此處或其中包含的其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此 受到影響、損害或幹擾。
第7.4節持有人和實益所有人為當事人;具有約束力。美國存托股份的持有者和實益擁有人應不時成為本存託協議的當事人,並受本存託協議的所有條款和條件以及接受本存托股份的任何收據或其中的任何實益權益的約束。
第7.5條通知。任何 及所有向本公司發出的通知,如親自送交或以頭等郵件、航空快遞或電報、電傳、傳真或電子傳輸(以函件確認)送達金鑫科技控股 公司,地址為上海市浦東區盛銀大廈D座8樓,郵寄地址為201203,人民Republic of China, 注意:首席運營官或本公司可能根據適用法律書面指定或有效發出該通知的任何其他地址,視為已妥為發出。
任何及所有向託管銀行發出的通知,如以頭等郵件、航空快遞或電報、電傳、傳真或電子傳輸(如本公司與託管銀行同意)面交或發送,則視為已妥為發出,費用由本公司承擔。 除非本公司與託管銀行另有書面協議,並以函件確認,地址為:美國德意志銀行信託公司,地址:紐約哥倫布市1號,NY 10019,美國,注意:美國預託證券研究部,電話:+1212250-9100.傳真:+12127970327或寄存人可能以書面形式指定的任何其他地址。
27
向任何持有人發出的任何通知和所有通知,如由公司和託管人支付費用,如親自交付或通過頭等郵件或電報、電傳、傳真或電子傳輸(如果公司和託管人同意)發送,應被視為已正式發出,除非公司和託管人另有書面協議,收件人為託管人收據轉讓簿上顯示的持有人地址,或者,如果該持有人已向保管人提交書面請求,要求將擬發給該持有人的通知 郵寄到該請求中指定的其他地址。就本存款協議的所有目的而言,向持有人發出的通知應視為 向實益擁有人發出的通知。
通過郵件、航空快遞或電報、電傳、傳真或電子傳輸發送的通知,應視為在下列情況下生效:郵寄、空運或電報、電傳、傳真或電子傳輸的已妥為地址的信件(如果是電報、電傳、傳真或電子傳輸,則為確認)、郵資已付、郵資已付、或投遞至航空快遞服務。然而,託管人或本公司可對其從另一方或任何持有人收到的任何電報、電傳、傳真或電子傳輸採取行動,儘管該等電報、電傳、傳真或電子傳輸隨後不得如上所述以信函確認(視情況而定)。
管轄法律和管轄權的第7.6節。本存款協議和收據應按照紐約州法律的規定進行解釋,本協議項下和本協議項下的所有權利以及本協議和本協議的規定應受紐約州法律管轄 ,不參考紐約州的法律選擇原則。在受本條款第三款規定的託管人權利的約束下,本公司和託管人同意紐約市的聯邦法院或州法院擁有專屬管轄權,以審理和裁決任何訴訟、訴訟或訴訟,並解決雙方之間可能因本《存款協議》而引起或與之相關的任何糾紛,為此,雙方均不可撤銷地服從該等法院的專屬管轄權。儘管有上述規定,本協議雙方同意,任何此類紐約法院的任何判決和/或命令均可在任何有管轄權的法院執行。本公司在此不可撤銷地指定、任命和授權Cogency Global Inc.(“法律程序代理“), 現位於紐約東42街122號18樓,NY 10168,作為其授權代理,代表其財產、資產和收入,以郵寄方式送達可能 在任何聯邦或州法院對本公司提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中可能 送達的任何和所有法律程序、傳票、通知和文件,如上一句或第7.6節下一段所述。如果由於任何原因,流程代理不再擔任代理,公司 同意按照第7.6節的條款併為本第7.6節的目的向託管機構指定一名新的代理 。本公司還在此不可撤銷地同意並同意在針對本公司的任何訴訟、訴訟或法律程序中向本公司送達任何和所有法律程序文件、傳票、通知和文件,並將其副本以郵寄方式送達加工代理(無論該加工代理的委任是否因任何原因被證明無效或該加工代理未能接受或確認送達),並以掛號或掛號航空郵寄、預付郵資的方式將副本郵寄給本公司7.5節規定的地址 。公司同意,處理程序代理未能向其發出關於該送達的任何通知,不應以任何方式損害或影響該送達或在基於該送達通知的任何訴訟或法律程序中作出的任何判決的有效性。
本公司在法律允許的最大範圍內,不可撤銷且 無條件放棄其現在或今後可能對按照第7.6節的規定在任何法院提起的任何訴訟、訴訟或法律程序提出的任何反對意見,並在此進一步不可撤銷且無條件地 放棄並同意不在任何該等法院就已在不方便的法院提起的任何該等訴訟、訴訟或法律程序提出抗辯或索賠 。
本公司、託管銀行及持有美國存托股份(或其中的權益)的持有人及實益擁有人各自同意,儘管有上述規定, 就協議各方之間因本存託協議所產生的關係而直接或間接引起或涉及的任何索償或糾紛或任何性質的分歧,託管銀行有權全權酌情根據當時有效的美國仲裁協會商業仲裁規則(“規則”)將該等爭議或分歧提交仲裁(“仲裁”)。仲裁應由三名仲裁員進行,一名由保管人指定,一名由公司指定,一名由雙方指定的仲裁員在第二名仲裁員提名確認後30個日曆 日內進行。如果在本協議和《規則》規定的期限內沒有指定任何仲裁員,則該仲裁員應由美國仲裁協會根據規則指定。 對仲裁員作出的裁決可在任何有管轄權的法院強制執行。任何提交仲裁的地點和地點應為紐約州紐約市,此類仲裁的程序法應為紐約州法律。仲裁中使用的語言應為英語。仲裁員的費用和雙方當事人因仲裁而產生的其他費用應由仲裁失敗的一方支付。為免生疑問,本 款並不排除持有人和實益所有人根據《證券法》或《交易法》向聯邦法院提出索賠。
28
持有者和實益所有人 明白,並通過持有美國存托股份或其中的權益,該等持有人和實益擁有人各自不可撤銷地同意 因《存托股份或收據協議》、《美國存托股份或收據》或因此或由此或憑藉其所有權而擬進行的任何針對或涉及公司或存託的法律訴訟、訴訟或法律程序,只能在紐約州的州或聯邦法院提起。通過持有美國存托股份或其中的權益,每一方不可撤銷地放棄其現在或以後可能對任何該等法律程序提出的任何反對意見,並不可撤銷地 服從該等法院在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中的專屬管轄權。持有人和實益所有人同意,本款規定在該等持有人和實益所有人對美國存托股份或其中的權益的所有權 後繼續有效。
本存款協議的每一方(為免生疑問,包括任何美國存託憑證的每一持有人和實益所有人和/或權益持有人)在適用法律允許的最大限度內,在任何直接或間接因股份或其他存款證券、美國存託憑證或美國存託憑證、本存款協議或本存託協議或其中預期的任何交易或違反本協議或其中的任何交易而直接或間接引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或法律程序中,放棄其可能擁有的任何由陪審團審判的權利。普通法或任何其他理論)。
本條款第7.6條的規定應在本協議的全部或部分終止時繼續有效。
第7.7節轉讓。除本協議第5.4節所述的規定和例外情況外,本存管協議不得由本公司或託管機構轉讓。
第7.8條代理人。託管人有權以其唯一但合理的酌處權指定一名或多名代理人(“代理人”) 為此目的而控制這些代理人,除其他外向持有人進行分配或以其他方式履行其在本協議項下的義務。
第7.9節關聯公司 等。託管機構保留使用和保留託管機構的分支機構或關聯機構(S)的權利,以指導、管理和/或執行本協議項下的任何公開和/或私下出售股票、權利、證券、財產或其他權利,並從事本協議項下的外幣兑換。預計該分部及/或聯屬公司(S) 將就每宗此類交易向託管銀行收取費用及/或佣金,並要求退還其成本及相關的 開支。此類費用/佣金、成本和開支應從根據本協議分配的金額中扣除,不應被視為保管人根據收據第(9)條或以其他方式收取的費用。請告知有關人士,在將外幣兑換成美元時,託管銀行可利用德意志銀行或其附屬公司(統稱“DBAG”)通過尋求與DBAG進行外匯(“FX”)交易來實現此類轉換。在兑換貨幣時,託管機構不作為存託憑證持有人或實益所有人或任何其他人的受託人。此外,在執行外匯交易時,DBAG將以委託人的身份行事,而不是作為代理人、受託人或經紀人,並可為自己的賬户持有與其客户(包括託管機構)的頭寸相同、相似、不同或相反的頭寸。當 託管機構尋求執行外匯交易以完成此類轉換時,客户應意識到DBAG是全系列外匯產品的全球外匯交易商,因此,與任何請求的外幣兑換相關的匯率 可能會受到DBAG為自己的賬户或與其他客户執行外匯交易的影響。此外,為了為與任何外幣兑換相關的任何外匯交易提供流動資金,DBAG可在內部與以銷售或交易身份為DBAG或其代理之一行事的人員共享與相關外匯交易有關的經濟術語。DBAG可能會向託管機構收取費用和/或佣金,或增加與此類兑換相關的加價,這將反映在外幣兑換成美元的匯率中。託管機構、其關聯公司及其代理人可以自己的名義擁有和交易本公司及其關聯公司以及美國存託憑證的任何類別的證券。
第7.10節排他性。只要德意志銀行信託公司美洲公司擔任本協議項下的存託機構,公司同意不指定任何其他存託機構發行或管理證明公司任何類別股票的存託憑證。
第7.11節遵守美國證券法。儘管本保證金協議有任何相反規定,但本公司或保管人不會暫停提取或交付保證金,除非根據證券 法令不時修訂的《形成F-6註冊聲明的一般指示》第I.A.(1)條的指示允許 暫停提取或交付保證金。
第7.12節標題。除非另有明確規定,本《存款協議》中提及的所有展品、條款、章節、小節和其他分支均指本《存款協議》的附件、條款、章節、小節和其他分支。“本存託協議”、“本存託協議”、“本存託男性、女性和中性的代詞應解釋為包括任何其他性別,單數形式的詞語應解釋為包括複數 ,反之亦然,除非上下文另有要求。本存款協議各部分的標題僅為方便起見而包含 ,在解釋本存款協議中包含的語言時不應將其考慮在內。
29
茲證明,金鑫科技控股公司與德意志銀行信託公司美洲銀行已於上述日期正式簽署本存託協議,所有持有人及實益擁有人於接受美國存托股份後,即成為本存託協議的當事人,並以根據本存托股份條款簽發的收據為證。
金鑫科技 控股公司 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
標題: | ||
德意志銀行信託公司美洲 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
標題: | ||
作者: | ||
姓名: | ||
標題: |
30
附件 A
CSIP_
ISIN
美國存托股份(每股美國存托股份
代表[●]
全額繳足普通股(S)
[收據正面表格 ]
美國存託憑證
為
美國存托股份
代表
繳存普通股
的
金鑫 科技控股公司 (根據開曼羣島法律註冊成立)
德意志銀行信託公司美洲,作為託管機構(在此稱為“存託憑證“),茲證明_根據開曼羣島法律註冊成立的公司(“公司”)。 截至存款協議日期(下稱“存款協議”),每個美國存托股份代表[●]根據《存託協議》存放於《存託協議》中的託管人為德意志銀行香港分行(“託管人”)的股份。 根據《存託協議》第IV條的規定,存托股份與股票的比例將進行後續修訂。 託管公司的公司信託辦事處位於1 Columbus Circle,New York,NY 10019,U.S.A.
(1)《存款協議》。本美國存託憑證是美國存託憑證(“存託憑證”)的一種, 所有已發行或將按《存託協議》規定的條款和條件發行,日期為[●]於2024年(經不時修訂 ,“存款協議”),由本公司、託管銀行及根據該協議不時發出的收據的所有持有人及實益擁有人 訂立,每個持有人及實益擁有人在接受收據後均同意成為收據的一方,並受其所有條款及條件約束。存款協議載明收據持有人及實益擁有人的權利及義務,以及託管人就根據該協議存放的股份及就該等股份不時收取並根據該協議持有的任何及所有其他證券、財產及現金(該等股份、其他證券、財產及現金在此稱為“存款證券”)的權利及責任。《存款協議》的副本存放在託管機構和託管人的公司信託辦公室。
31
每名 所有人及每名實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件 發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為《存款協議》及適用的美國存託憑證(S)的條款一方,並受其條款約束,及(B)委任受託保管人其事實受權人代表其行事,及 採取存款協議及適用的美國存託憑證(S)所預期的任何及所有行動,採取任何和所有必要的程序以遵守適用法律,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現存款協議和適用的美國存託憑證的目的(S)(採取該等行動將成為 其必要性和適當性的決定性因素)。
本收據正面及反面的 聲明為存款協議及備忘錄及組織章程細則(於存款協議日期生效)若干條文的摘要,並受存款協議的詳細條文所規限及受其規限,謹此作為參考。本協議中使用的所有大寫術語如未在本協議中另有定義,應具有《存款協議》中所賦予的含義。如果本收據的條款與存款協議的條款有任何不一致之處,應以存款協議的條款為準。我們鼓勵潛在及實際持有人及 實益擁有人閲讀存款協議的條款。託管機構不對所存放證券的有效性或價值作出任何陳述或擔保。託管機構已就接受美國存托股份進入DTC作出安排。通過DTC持有的美國存托股份的每個實益擁有人必須依靠DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有該等美國存托股份應享有的任何權利。證明通過DTC持有的美國存托股份的收據將登記在DTC指定人的名下。只要美國存托股份是通過DTC持有的,或除非法律另有要求,以DTC (或其代名人)的名義登記的收據中的實益權益的所有權將顯示在(I)DTC (或其代名人)或(Ii)DTC參與者(或其代名人)保存的記錄中,並且此類所有權的轉讓將僅通過以下方式進行。
(2)退還收據和提取已存入的證券。在託管機構的公司信託辦公室交出由本收據證明的美國存託憑證,以提取其所代表的託管證券,並在支付(I)託管機構提取託管證券和註銷收據的費用(如《託管協議》第5.9節和第(9)條所述)和(Ii)與此類退回和提取相關的所有應付費用、税費和/或政府收費後,並在符合《託管協議》、《協會章程大綱》的條款和條件的情況下,根據《存託協議》第7.11節、本章程第(22)條以及託管證券的規定和其他適用法律,茲證明的美國存托股份持有人有權向其或在其 命令下,向其交付如此交回的美國存托股份所代表的託管證券。為提取已交存的證券,可以交出美國存托股份(如果是以登記形式持有的),方法是向託管人交付證明該美國存托股份的收據,或將該美國存托股份登記在冊。
32
為此目的交出的收據,如託管人要求,應在空白中適當背書,或附有適當的空白轉讓書,如果託管人有此要求,其持有人應執行並向託管人交付一份 書面命令,指示託管人將被提取的證券交付給該命令中指定的一名或多名人員的書面命令 。因此,託管人應指示託管人在託管人的指定辦事處或通過記賬式交付股份(在任何一種情況下,均受存款協議的條款和條件、組織章程大綱的條款和條件以及所交存的證券的規定或管轄所交存的證券和現在或以後有效的適用法律的約束),按照上述交付給託管人的命令中指定的一人或多人的書面命令,將該等ADS所代表的已交存證券交付給託管人(不得有不合理的延誤),連同存放證券的所有權的任何證書或其他適當文件或電子轉讓的證據(如有) 發給該人或為該人的賬户。除本條款第(4)款另有規定外,如果交出的收據證明 數量的美國存托股票不是整數股,則託管人應根據本條款規定交付適當的整數股的所有權,並應酌情(I)簽發 並向交出該收據的人交付一張新的收據,證明美國存托股份代表任何剩餘的零碎 股份,或(Ii)出售或安排出售如此交回的收據所代表的零碎股份,並將所得款項(扣除(A)託管人及/或託管人的分公司或聯營公司(S)的適用費用及收費及開支,以及(B)税項及/或政府收費)交予交回收據的人士。應任何持有人的要求、風險和費用而交出收據,並由該持有人承擔,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)將與該收據所代表的已存放證券的所有權有關的任何現金或其他財產(證券除外)、任何證書或證書及其他適當文件 交給託管人,以便交付給託管機構的公司信託辦公室,並進一步交付給該持有人。此類指示應以書面形式發出,或在持有者提出要求時,通過電報、電傳或傳真發出,風險和費用由持有人承擔。在收到託管人的指示後,託管人可以 向託管人的公司信託辦公室有權獲得託管人所代表的已交存證券的任何股息或現金分派,或向託管人當時可能持有的任何股息、分配或權利的任何出售收益交付 。
(3)轉賬、 拆分和合並收款。除《存款協議》的條款和條件另有規定外,註冊處處長應將收據的轉讓登記在其賬簿上,如收據持有人本人或經正式授權的受託代表人將收據交回,則註冊官應將收據的轉讓登記在其賬簿上,如果是有證書的收據,或附有收據,或通過任何記賬系統簽發的收據,包括但不限於DRS/Profile,託管人收到適當的轉讓文書(包括符合標準行業慣例的簽字擔保),並按紐約州、美國、開曼羣島和任何其他適用司法管轄區的法律的要求加蓋適當印花。根據《存款協議》的條款和條件,包括支付適用的費用和由託管銀行產生的費用,託管銀行應籤立並交付一份新的收據(S)(如有必要,請註冊官會籤該收據(S)),並 交付給有權獲得該等收據的人或按其命令交付該收據,該收據證明的美國存託憑證總數與交回的收據所證明的美國存託憑證總數相同。一旦交出一張或多張收據,以便在支付託管人適用的費用和收費後拆分或合併該等收據,並在符合《保證金協議》的條款和條件的情況下,託管人應為所要求的任何授權數量的美國存託憑證籤立並交付新的收據,證明 與退還的收據相同的美國存託憑證總數。
33
(4)註冊、轉移等的前提條件 作為籤立和交付、登記、登記轉讓、拆分、拆分、合併或交出任何收據、交付任何分派(現金或股票)或提取任何存款證券的先決條件,託管人或託管人可要求(I)股份的寄存人或提交人支付一筆款項,以償還任何税項或其他政府收費,以及與此有關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股份有關的任何該等税項或收費及費用),並支付託管人在《存款協議》及本收據中所規定的任何適用的 費用。(Ii)就任何簽署或任何其他事項的身分及真實性提出令其信納的證明,及(Iii)遵守(A)與籤立及交付收據及美國存託憑證或提取證券有關的任何法律或政府規定,及(B)符合保管人或本公司符合《存款協議》及適用法律的合理規定。
在託管人的轉讓賬簿關閉期間,或者如果託管人或公司出於善意、隨時或不時出於法律的任何要求,可以暫停發行針對一般股份的存款或針對特定股份的存款的美國存託憑證,或者可以停止發行針對特定股票的存款的美國存託憑證,或者可以拒絕在特定情況下的收據轉讓登記,或者一般可以暫停收據轉讓登記。收據或股份上市的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據存款協議的任何條文或本公司任何股東大會的任何條文,或基於任何其他原因,或因任何其他原因(在所有情況下均受本章程第(22)條的規限)。
託管人不得在收到股票之前發行美國存託憑證,或者在收到和註銷美國存託憑證之前交付股票。
(5)遵守信息請求 。儘管《存款協議》或本收據另有規定,在此陳述的美國存託憑證的每位持有人和實益擁有人同意遵守本公司根據開曼羣島的法律、納斯達克的規則和要求以及股份在其上或將在其上登記、交易或上市的任何其他證券交易所的要求。這些文件旨在提供有關該等美國存託憑證持有人或實益擁有人的身分、任何其他與該等美國存託憑證有利害關係的人士的身分、該等權益的性質及各種其他事宜的資料 ,不論他們在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人。託管人同意盡合理努力 將任何此類請求轉發給持有人,並將託管人收到的此類請求的任何此類答覆轉發給公司。
34
(6)持有人的税費、關税和其他費用的責任。如果託管人或託管人應就任何收據或任何已託存的證券或美國存託憑證支付任何税款或其他政府費用,則該等税款或其他政府費用應由持有人和實益所有人向託管人 支付。本公司、託管人及/或託管人可扣留或扣減就已存放證券作出的任何分派,並可代持有人及/或實益擁有人出售任何或全部已存放證券,並將該等分派及出售收益用於支付該等税項(包括適用利息及 罰款)或收費,而持有者及實益擁有人仍須對任何不足承擔全部責任。託管人可以拒絕股票的存放,託管人可以拒絕發行美國存託憑證、交付收據、登記美國存託憑證的轉讓、拆分或組合,以及(在符合本條例第(22)條的規定的情況下)提取已存放的證券,直至收到該等税款、費用、罰款或利息的全額付款為止。
持有者及實益擁有人在《存款協議》項下的責任在任何收據轉讓、任何退回收據、提取存款證券或終止《存款協議》後仍繼續有效。
持有者 明白,在兑換外幣時,兑換收到的金額的計算比率可能會超過保管人用來報告分發率的小數點位數 (在任何情況下,小數點後數不少於兩位)。任何超出的金額均可由託管人保留,作為轉換的額外成本,而不考慮本協議項下應支付或欠下的任何其他費用和支出,且不得欺詐。
(7)儲户的申述及保證。根據《存款協議》交存股份的每一人應被視為代表並 保證(I)該等股份(及其證書)已獲正式授權、有效發行、繳足股款、免税及 由該人合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先(及類似)權利(如有)已被有效地放棄或行使,(Iii)作出該等存款的人獲正式授權這樣做,(Iv)提交供存放的股份無任何留置權、產權負擔、擔保權益、押記、(V)交予存放的 股份並未被剝奪任何權利或權利,及(Vi)股份不受與本公司或其他人士訂立的任何禁售協議的約束,或股份受禁售協議的規限,但該等禁售協議已終止,或據此施加的禁售限制已到期或已獲有效豁免。此類陳述和擔保在股票存入和退出以及美國存託憑證的發行、註銷和轉讓期間繼續有效。如任何該等陳述或保證以任何方式屬虛假,本公司及保管人應獲授權採取任何 及一切必要行動以糾正其後果,費用及開支由股份存放人承擔。
(8)提交 證明、證書和其他信息。任何提交股份以供存入的人應提供,任何持有人和任何受益所有人可能被要求提供,並且每個持有人和受益所有人同意不時向託管人提供關於公民身份或住所、納税人身份、支付所有適用的税款和/或其他政府費用、外匯管制批准、對美國存託憑證和託管證券的合法或實益所有權、遵守適用法律和存款協議的條款、或管轄、託管人認為必要或適當的已交存證券或其他信息,或公司根據《存款協議》向託管人提出的合理書面要求。 根據《存款協議》,託管人和註冊處處長(視情況而定)可停止籤立、交付或登記轉讓任何收據、任何股息或任何股息或權利的其他分配或其收益的轉讓,或不受本條款第(22)款條款或《存款協議》條款限制的範圍。交付任何存放的證券,直至提交證明或其他信息,或簽署證明,或作出陳述和擔保,或提供其他文件或信息,均令託管人和公司滿意。應公司的書面要求,託管人應不時告知公司任何此類證明、證書或其他信息的可用性,並應應公司的書面要求向公司提供或以其他方式提供其副本,除非法律禁止此類披露,費用由公司承擔。各持有人及實益擁有人同意 提供本公司或保管人根據本段要求提供的任何資料。如持有人或實益擁有人沒有提供任何資料,本章程並無規定保管人 有責任(I)向本公司取得任何資料,或(Ii)核實或擔保持有人或實益擁有人所提供資料的準確性。
35
每個持有人和實益所有人同意賠償託管銀行、公司、託管人、代理人及其各自的董事、高級職員、僱員、代理人和關聯公司,並使他們中的每一個人不會因任何此類證明、證書、陳述、保證、擔保或遺漏的不準確或遺漏而蒙受任何損失,或因任何此類證明、證書、陳述、擔保、由該持有人及/或實益擁有人或其代表提供的資料或文件,或因未能提供上述任何資料或文件而導致的資料或文件。
持有者及實益擁有人根據《存款協議》承擔的義務在任何收據轉讓、任何退回收據、提取存款證券或終止《存款協議》後仍繼續有效。
(9)託管費用 。託管機構保留對根據《存款協議》條款提供的服務收取下列費用的權利,但條件是,只要美國存託憑證上市所在的交易所禁止收取此類費用,則在分配現金股息時不收取任何費用:
(I)向 任何獲發美國存託憑證的人士或根據股票 股息或其他免費派發股票、紅利分配、股票分割或其他分派(轉換為現金除外)而獲分配美國存托股份的任何人士, 根據《存託協議》的條款如此發行的每100張美國存託憑證(不足100張)收取不超過5.00美元的費用 由託管銀行釐定 ;
(Ii)向 任何因提取存款證券而交出美國存託憑證或其美國存託憑證因任何其他原因被取消或減少的人,其中包括因取消或提款而進行的現金分配,每減少、取消或退還(視情況而定)100份美國存託憑證收取不超過5.00美元的費用;
(Iii)向任何美國存託憑證持有人(包括但不限於持有美國存託憑證持有人)收取不超過每100份美國存託憑證派發現金股利5.00美元的費用。
(Iv) 向任何美國存託憑證持有人(包括但不限於持有者)收取不超過每100份美國存託憑證5.00美元的費用,用於分配現金權利(現金股息除外)和/或現金收益,包括出售權利、證券和其他權利的收益。
(V)向任何美國存託憑證持有人(包括但不限於持有者)收取在行使權利時發行的每100份美國存託憑證(不足100份)不超過5.00美元的費用 ;以及
(Vi)對於管理美國存託憑證的運營和維護成本,每100個美國存託憑證的年費不超過5.00美元,該費用將在託管機構設定的一個或多個日期向記錄持有人評估其認為合適的費用,並由託管機構通過向該等持有人收取該等費用或從一次或多次現金股息或其他現金分配中扣除該費用而由該託管機構全權酌情收取。
36
此外,持有人、實益所有人、任何存入股票以供存入的人士,以及任何交出存託證券以供註銷和 提取已存入的證券的人士,均須支付以下費用:
(I)税款 (包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;
(ii)在外國註冊處登記股份或其他託管證券時可能不時生效的 登記費,適用於向託管人、託管人或 任何代名人轉讓股份或其他託管證券,或從其名義轉讓股份或其他託管證券,分別存入和提款;
(iii)存款協議中明確規定的此類 電報、電傳、傳真和電子傳輸和遞送費用由存款人存入或提取股份或美國存託憑證的持有人和受益所有人承擔;
(iv) 存管人和/或存管人的部門或關聯公司在外幣兑換中產生的費用和費用;
(V)託管人因遵守適用於股票、託管證券、美國存託憑證和美國存託憑證的外匯管制條例和其他監管規定而產生的費用和開支;
(6)託管人與交付已交存證券有關的費用和支出,包括適用的地方市場證券中央託管機構的任何費用;
(Vii)託管人或託管人的分公司或附屬公司(S)可能不時產生的任何 額外費用、費用或開支。
根據《存款協議》,託管人或託管人的任何其他費用及支出應由本公司承擔,除非本公司與託管人不時另有書面協議。所有費用及收費可隨時及不時由存託人與本公司協議更改,但如屬持有人或實益擁有人應支付的費用及收費,則只可按本細則第(20)條預期的方式更改。
託管人可按本公司和託管人可能不時商定的條款和條件向本公司支付款項和/或與本公司分享從持有人和受益所有人收取的費用獲得的收入。
37
(10)收據標題 。這是本收據的一項條件,本收據的每一位連續持有人通過接受或持有相同的同意 並同意,本收據(以及在此證明的每個美國存托股份)的所有權可通過交付收據進行轉讓,前提是收據已被適當背書或附有適當的轉讓文書,根據紐約州的法律,該收據是經認證的證券。儘管有任何相反的通知,託管機構仍可將本收據的持有人(即本收據登記在託管機構賬簿上的人)視為本收據的絕對所有人。 託管機構對本收據持有人或任何受益所有人不承擔任何義務或責任,除非該持有人是登記在託管機構賬簿上的本收據持有人,或在 情況下為受益所有人,該實益所有人或實益所有人的代表是登記在託管機構賬簿上的持有人。
(11)收據有效期 。本收據不應享有《存款協議》下的任何利益,也不得因任何目的而有效或可強制執行, 除非本收據已(I)註明日期,(Ii)已由託管人正式授權的簽字人手籤或傳真簽署,(Iii)已委任收據登記處處長,並由登記處處長正式授權的簽字人手籤或傳真簽署,及(Iv)登記在託管人或登記處處長(視何者適用而定)保存的簿冊上,以簽發及轉讓收據。印有保管人或書記官長的正式授權簽字人傳真簽名的收據,在簽署時是保管人或書記官長(視屬何情況而定)的正式授權簽字人,應對保管人具有約束力,即使該簽字人在保管人籤立和交付該收據之前已不再獲授權,或在簽發該等收據之日不再擔任該職位。
(12)可用的 信息;報告;檢查轉賬賬簿。本公司須遵守適用於外國私人發行人的《交易所法案》的定期報告要求(如《證券法》第405條所界定),並相應地向委員會提交某些信息。這些報告和文件可在委員會維護的公共參考設施 中查閲和複製,該公共參考設施位於美國華盛頓特區20549,N,E街100F Street。託管人應在任何工作日的正常營業時間 向其公司信託辦公室的持有人提供任何報告和通信,包括從公司收到的任何代理徵求材料,這些報告和通信包括以下兩種情況:(A)由託管人、託管人、或其中任何一人的代名人 作為該等已交存證券的持有人及(B)本公司向該等已交存證券的持有人提供一般服務。
託管人或註冊處處長(視何者適用而定)須備存登記收據及轉讓收據的簿冊,並須在所有 合理時間開放予本公司及該等收據持有人查閲,但據託管人或註冊處處長所知,該等查閲不得 為本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或該等收據有關的事項以外的目的而與該等收據持有人進行溝通。
託管人或註冊處處長(視何者適用而定)可於任何時間或不時於其認為與履行本章程項下的職責有關的誠意而需要或適宜的情況下,或在本公司合理的 書面要求下,在任何情況下,在本章程第(22)條的規限下,關閉有關收據的過户賬簿。
38
日期: | 德意志銀行 信託公司美洲,作為存託 | |
作者: | ||
作者: |
託管機構公司信託辦公室的地址是1 Columbus Circle,New York,NY 10019,U.S.A.
39
附件 B
[收款沖銷表格
]
押金協議某些附加條款摘要
(13)現金、股份等的股息和分派。每當託管人確認收到任何現金股息或任何存款證券的其他現金分派,或收到根據《存款協議》出售任何股份、權利證券或其他權利的收益時,根據託管人的判斷(根據《存款協議》的條款),託管人將在實際可行的基礎上將收到的任何外幣金額 轉換為可轉移至美國的美元,並迅速轉換或安排轉換此類股息。分派或所得款項以美元計算,並會將收到的金額(扣除託管及/或託管分部和/或S分部或聯屬公司(S)的適用費用及收費,以及由此產生的開支)按 與該等持有人於美國存托股份備案日分別持有的代表該等已交存證券的美國存託憑證數目的比例 迅速分配給登記持有人。然而,託管人只應分配可以分配的金額,而不將一分錢的零頭歸於任何持有人。任何此類零碎金額應向下舍入到最接近的整分,並如此分配給有權享有的持有人。持有者和受益所有者瞭解,在兑換外幣時,兑換時收到的金額的計算比率超過託管機構用來報告分發率的小數位數 。超出的金額可由保管人保留,作為轉換的額外費用,而不管本協議項下應支付或欠的任何其他費用和支出,且不得欺詐。如果本公司、託管人或託管人被要求就任何已交存證券從任何現金股息或其他現金分配中扣留和扣留一筆税款、關税或其他政府收費,則代表該已交存證券的美國存託憑證上分配給 持有人的金額應相應減少。該等扣繳款項應由本公司、託管人或保管人轉交有關政府當局。應要求,公司應將其付款憑證 轉交給託管機構。託管人應向本公司或其代理人轉交本公司可能合理要求的其記錄中的信息,以使本公司或其代理人能夠向政府機構提交必要的報告 ,以根據適用的税務條約為收據持有人和實益所有人獲得利益。
如果任何託管證券的任何分配包括股票的股息或免費分配,則本公司應安排將此類 股票交存託管人,並以託管人、託管人或其代名人的名義登記(視情況而定)。 託管人在收到對此類託管的確認後,應根據《託管協議》建立 美國存托股份記錄日期,並(I)按截至美國存托股份記錄日期止持有人持有的美國存託憑證數量的比例向持有人分配, 另外的美國存託憑證,根據《存託協議》的條款(包括但不限於託管機構的適用費用和收費以及税收和/或政府收費),或(Ii)如果沒有如此分配額外的美國存託憑證,則在法律允許的範圍內,在法律允許的範圍內,在美國存托股份備案日期之後發行和發行的每一隻美國存托股份也應代表對由此所代表的託管證券所分配的額外股份的權利和利益(不包括適用的費用和 收費), 以及由託管機構產生的費用,以及税收和/或政府收費)。作為交付零碎美國存託憑證的替代方式, 存託機構應出售該等零碎股份的總和所代表的股份數量,並按照存款協議中規定的條款分配所得款項。
40
如果(X)託管人確定財產(包括股份)的任何分配須繳納託管人有義務預扣的任何税收或其他政府費用,或(Y)如果公司在履行存款協議項下的義務 時,(A)提供了美國律師的意見,確定股票必須根據證券法或其他法律登記才能分發給持有人(且此類登記聲明尚未宣佈生效),如果 或(B)未能及時交付《存款協議》中設想的文件,則託管銀行可以按託管銀行認為必要和可行的金額和方式,包括以公開或私下出售的方式,處置全部或部分該等財產(包括股份和認購權),並且託管銀行應分配任何此類出售的淨收益(在扣除税費和/或政府收費、費用和收費以及由此產生的費用後),受託管理人及/或受託管理人的分公司或聯營公司(S)根據存管協議的條款有權受惠的持有人。保管人應根據《保證金協議》的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。
在 及時收到本公司希望按存款協議所述條款向持有人提供選擇性分發的通知後,託管銀行應在提供存款協議所要求的所有文件(包括但不限於託管銀行根據存款協議可能要求的任何法律意見)後,確定此類分發是否合法且合理可行。如果是,託管銀行應在符合《存款協議》條款和條件的前提下,根據本協議第(14)款建立一個美國存托股份記錄日期,並建立程序,使本協議的持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證接收 建議的分配。如果持股人選擇接受現金分配,股息應像現金分配一樣進行分配。如本協議持有人選擇收取額外美國存託憑證的分派,則分派應與按存款協議所述條款以股份分派的情況相同。如該選擇性分派 並不合法或合理可行,或託管銀行並未收到存款協議所載令人滿意的文件,則在法律許可的範圍內,託管銀行應根據與開曼羣島作出的與開曼羣島相同的釐定,按存款協議所述條款,向持有人分發(X)現金或(Y)相當於 該等額外股份的額外美國存託憑證。本協議並不要求託管機構 向本協議持有人提供一種以股票(而非美國存託憑證)收取選擇性股息的方法。不能保證本協議的持有人將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派 。
41
當 本公司擬向已交存證券權利持有人派發認購額外股份時,本公司須於建議分派前至少45天向託管人發出有關通知,説明其是否希望將該等權利 提供予美國存託憑證持有人。在託管人及時收到表明本公司希望將該等權利提供給美國存託憑證持有人的通知後,本公司應確定將該等權利提供給持有人是否合法和合理可行。託管人只有在公司及時要求向持有人提供此類權利的情況下,託管人才應向任何持有人提供此類權利,託管人應已收到《託管協議》要求的文件,且託管人應已確定這種權利的分配是合法和合理可行的。如果不滿足這些條件,託管機構應按如下所述出售權利。如果滿足上述所有條件,託管銀行應建立美國存托股份記錄日期,並建立程序(X)分配此類權利(以認股權證或其他方式) 和(Y),使持有人能夠(在支付託管銀行和/或託管銀行和/或分支機構或附屬公司(S)的適用費用和收費以及發生的費用後)行使這些權利,以及税收和/或政府收費。本協議或《存託協議》中的任何規定均不要求存託機構向持有人提供一種行使認購股份(而非美國存託憑證)的權利的方法。如果(I)公司未及時要求託管人將權利提供給持有人,或如果公司要求不向持有人提供權利,(Ii)託管人未能收到《存款協議》所要求的文件,或確定向持有人提供權利不合法或不合理可行,或(Iii)已提供的任何權利沒有行使並似乎即將失效,則託管人應確定出售此類權利是否合法且合理可行,如果確定合法且合理可行,努力按其認為適當的地點及條款(包括公開及/或私下出售),以無風險主要身分或以其他方式出售該等權利。在該等出售後,託管人應根據本協議及存款協議的條款,轉換及分配該等出售所得款項(扣除託管人及/或其分公司或聯屬公司(S)適用的費用及收費及 因此而產生的開支)及税項及/或政府收費。如果保管人無法向持有人提供任何權利,或無法安排按照上述條款出售權利,保管人應允許此類權利失效。託管銀行對以下情況概不負責:(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供該等權利是否合法或實際可行;(Ii)因出售或行使該等權利而招致的任何外匯風險或損失;或(Iii)代表本公司轉交予持有人的與權利分派有關的任何資料的內容。
儘管有 任何相反規定,如果公司可能需要登記(根據證券法和/或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以使公司向持有人提供該權利或證券並出售該權利所代表的證券,託管人不會將該等權利分派予持有人:(I)除非及直至證券法下有關該項發售的註冊聲明生效,或(Ii)除非本公司向本公司在美國的律師及本公司在任何其他適用國家的律師的託管意見(S) 提供有關權利將於其中分銷的任何其他適用國家的託管意見, 在每種情況下均令託管人滿意,大意是向持有人及受惠的 擁有人豁免或不需要根據證券法或任何其他適用法律的條文進行登記。如果公司、託管人或託管人因税收和/或其他政府收費而被要求在任何財產分配中扣留和扣留財產 (包括權利),則分配給持有人的金額應相應減少 。如果託管人確定財產的任何分配(包括股份和認購權)需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,託管人可以按託管人認為支付任何該等税費和/或費用所需和切實可行的金額和方式,包括以公開或私下出售的方式處置全部或部分該等財產(包括股份和認購權)。
42
不能保證一般持有人,或特別是任何持有人,將有機會按照與股份持有人相同的 條款和條件行使權利或行使該等權利。本公司並無責任就行使該等權利時將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記 聲明,或以其他方式登記 或為任何目的而根據任何其他司法管轄區的適用法律對該等權利或證券的要約或出售作出限定。
在收到向美國存託憑證持有人發出有關現金、股份或購買額外股份的權利以外的財產的通知後, 託管銀行應在與本公司磋商後決定向持有人進行此類分發是否合法及合理可行。 託管銀行不得作出此類分發,除非(I)本公司已及時要求託管銀行向持有人作出此類分發 ,(Ii)託管銀行應已收到《託管協議》所要求的文件,及(Iii)託管銀行應已確定該項分發合法及合理可行。在滿足這些條件後,託管銀行應將收到的財產分配給美國存托股份記錄日期的記錄持有人,分配的比例與各記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量 成比例,並以託管銀行認為可行的方式實現上述分配:(I)在收到付款或扣除託管銀行適用的費用和收費以及由此產生的支出後,以及(Ii)扣除任何税費和/或政府收費後。託管人可以按託管人認為可行或必要的方式(包括公開或私下出售)處置如此分配和存放的全部或部分財產,以支付適用於分配的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他政府收費。
如果不滿足上述條件,託管銀行應按其認為適當的條款,在其認為適當的一個或多個地點以公開或私下出售的方式出售或安排出售該等財產,並應根據本協議和《存款協議》的條款,將託管銀行收到的此類出售所得收益(扣除託管銀行和/或託管機構或附屬公司(S)的適用費用和收費以及由此產生的開支)分配給持有人。如果保管人 無法出售該財產,保管人可以在該情況下以其認為合理可行的任何方式處置該財產。
(14)確定記錄日期 。凡與任何分發有關的必要時間(無論是現金、股票、權利或其他分發),或 每當託管人因任何原因導致每一美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或每當託管人 收到股份或其他託管人證券持有人的任何會議或徵求意見的通知時,或當託管人 認為有必要或方便地發出任何通知或任何其他事項時,託管人應確定一個記錄 日期(“美國存托股份記錄日期”),在實際可行範圍內儘量接近本公司就股份而定出的記錄日期 (如適用),以決定哪些持有人有權收取有關分派、發出指示以在任何有關會議上行使投票權、或給予或不給予有關同意、或接收有關通知或徵求意見或以其他方式 採取行動,或就各美國存托股份所代表的股份數目改變或因任何其他原因而行使持有人的權利。根據適用法律以及本收據和存款協議的條款和條件,只有在美國存托股份記錄日期紐約交易結束時的記錄持有人 才有權收到此類分發、發出此類投票指示、 接收此類通知或徵求意見,或採取其他行動。
43
(15)存入證券的表決。除下一句話另有規定外,託管人應在收到交存證券持有人有權參加的任何會議的通知,或收到交存證券持有人徵求同意或委託書的通知後,在切實可行範圍內儘快確定有關該會議或徵求同意或委託書的日期為美國存托股份記錄日期。如果公司提出書面要求,託管人應及時(如果託管人在投票或會議日期前至少30個工作日未收到請求,託管人沒有義務採取任何進一步行動),且費用由公司承擔,且條件是不存在美國法律禁止、定期郵寄、普通郵件遞送(或通過電子郵件或以其他方式 本公司與託管銀行可不時以書面方式商定)或在收到後在實際可行範圍內儘快以其他方式分發給持有人,截至美國存托股份記錄日期:(A)會議通知或徵求同意或委託代表;(B)聲明 在美國存托股份記錄日期交易結束時,在任何適用法律的規限下,持有人將有權指示託管人行使與該持有人所持美國存托股份所代表的已交存證券有關的 投票權(如有),以符合任何適用法律、存款協議的規定、本公司的組織章程大綱及所交存證券的條文 的規定或規管已交存證券的規定。及(C) 有關可向受託保管人發出表決指示的方式,或可根據本條第(15)條被視為發出指示的方式的簡短聲明,包括明示可向受託保管人發出(或如未接獲指示,則被視為已根據本條緊接下一段發出)向本公司指定的一名或多名人士發出酌情委託書的指示。投票指示只能針對代表整數個存託證券的美國存托股份 。在按託管人指定的方式在美國存托股份記錄日期及時收到持有人的投票指示後,託管人應在實際可行且適用法律允許的範圍內,按照該等投票指示,盡力按照該等投票指示,根據《存託協議》、本公司的組織章程大綱及章程細則的條文,以及託管證券的條文,投票或安排託管人投票該等收據所證明的美國存托股份所代表的已交存證券 。
如果(I)託管人及時收到持有人的表決指示,但未能具體説明託管人 將以何種方式對該持有人的ADS代表的已交存證券進行表決,或者(Ii)託管人 未及時收到持有人關於該持有人在美國存托股份記錄日所持有的ADS所代表的已交存證券的任何指示,託管人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)應視為該持有人已指示託管人就該等已交存證券向本公司指定的人提供酌情委託書,而託管人應 向本公司指定的人委派酌情委託書對該等已交存的證券進行表決,但不得視為已作出該指示,亦不得就本公司通知託管人的任何事項給予該等酌情委託書(且本公司同意儘快以書面形式提供該等資料,(Y)本公司知悉或理應知悉持有人對本公司指定人士以其他方式投票支持的結果表示強烈反對,或(Z)本公司指定人士以其他方式投票支持的結果會對已存放證券持有人的權利造成重大不利影響, 此外,本公司將不會因該通知而對任何持有人或實益擁有人負任何責任。
44
如果根據《公司章程大綱》和《公司章程》第 條對任何決議或事項進行舉手錶決,則託管人將停止投票,託管人從持有人處收到的投票指示(或如上所述的視為投票指示) 失效。託管銀行將無義務就任何決議案 要求以投票方式投票,亦不會因任何持有人或實益擁有人沒有要求以投票方式投票而對任何持有人或實益持有人負任何責任。
託管人和託管人在任何情況下均不得行使任何投票決定權,託管人和 託管人均不得投票、試圖行使投票權或以任何方式利用ADS所代表的已交存證券的法定人數或其他目的,但依據並按照該等持有人的書面指示行事,包括向託管人發出酌情委託委託書給本公司指定的人士的書面指示除外。託管機構未收到持有人及時的表決指示,或(Ii)託管機構收到持有人的及時表決指示,但該等表決指示未具體説明託管人將以何種方式對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券進行表決的,應按本條第(15)款規定的方式進行表決。儘管本協議另有規定,且在適用法律、法規及組織章程大綱及章程細則的規限下,如本公司提出書面要求,託管銀行應代表所有已交存證券(不論截至美國存托股份記錄日期是否已收到持有人就該等已交存證券作出的投票指示),以確定 股東大會的法定人數。
不能保證持有人或實益所有人或特別是任何持有人或實益擁有人將收到上述通知 並有足夠的時間使持有人能夠及時將投票指示退還給託管人。
儘管有上述規定,除開曼羣島法律的適用條文外,並根據存款協議第5.3節的條款,託管銀行對未能執行任何指令以表決任何已交存證券、投票方式或投票效果概不負責。
(16)影響存款證券的變更 。當存款證券的面值發生任何變化、拆分、拆分、註銷、合併或任何其他重新分類時,或在影響本公司的資產的任何資本重組、重組、合併、合併或出售時,託管人或託管人應收到的任何證券,在法律允許的範圍內,應被視為《存款協議》下的新存款證券,且收據應被視為存款協議項下的新存款證券。根據《存款協議》和適用法律的規定,代表有權獲得此類額外證券的美國存託憑證。此外,託管人可在本公司批准下,並在本公司提出要求時,在符合存款協議的條款及 收到存款協議預期的令人滿意的文件的情況下,籤立及交付額外收據,一如 股份股息的情況,或要求交出未清償收據以換取新收據,在上述兩種情況下均為 及如為新交存股份,則須對該收據格式作出必要修改,特別説明該等新的 已交存證券及/或公司變更。儘管如上所述,如果如此收到的任何證券可能不能合法地分配給部分或所有持有人,託管機構可以在公司批准的情況下,並且如果公司要求,在收到存款協議中預期的令人滿意的法律文件的前提下,以公開或私下銷售的方式出售此類證券,按其認為適當的地點和條款,並可分配此類銷售的淨收益(扣除費用和收費),保管人及/或保管人的分部或聯屬公司(S)應向以其他方式有權獲得該等證券的持有人的賬户收取保證金及/或税項及/或政府費用) ,並在實際可行的範圍內將如此分配的款項淨額予以分配 ,一如根據存管協議以現金收取的分派一樣。對於(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類證券是否合法或可行的任何 未能確定是否合法或可行,(Ii)與出售有關的任何外匯風險或損失,或(Iii)對此類證券的購買者的任何責任,託管人概不負責。
45
(17)免責。 任何託管人、託管人或公司均無義務作出或執行任何與《存款協議》規定不一致的行為,亦不會對持有人、實益擁有人或任何第三方承擔任何責任(I)如果託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人因 《存款協議》及本收據的條款而被阻止或禁止或受 任何民事或刑事處罰或約束,或延遲作出或執行 《存款協議》及本收據所規定的任何行為或事情,由於美國、開曼羣島或任何其他國家的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或任何其他政府當局、監管當局或證券交易所的任何規定,或由於《組織備忘錄和章程細則》的任何規定、現在或未來的任何規定或任何託管證券的任何規定,或由於任何天災或戰爭行為或其他超出其控制範圍的情況(包括但不限於國有化、徵收、貨幣限制、停工、罷工、內亂、革命、叛亂、爆炸和電腦故障),(Ii)因行使或未能行使《存款協議》或《組織章程大綱》及章程細則所規定的任何酌情決定權或託管證券的條文或規定,(Iii)託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人依據法律顧問、會計師的意見或資料而採取的任何行動或不採取任何行動, 任何提交股份以供存放的人、任何持有人、任何實益擁有人或獲授權代表,或(br}本公司真誠地相信有能力提供該等意見或資料的任何其他人士,或(Iv)持有人或受益持有人無法從向存放證券持有人提供的任何分派、要約、權利或其他利益中獲益,但根據存款協議條款, 並非向美國存托股份持有人提供的任何分派、要約、權利或其他利益,或(V)因違反存款協議條款或其他原因而導致的任何特別、相應、間接或懲罰性損害賠償。託管人、其控制人、其代理人 (包括但不限於代理人)、任何託管人和本公司、其控制人及其代理人在按照其認為真實且已由適當的一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求、意見或其他文件行事時,可信賴並應受到保護。《存款協議》的任何條款均無意免除《證券法》或《交易法》下的責任。
(18)護理標準。本公司及託管銀行及其各自的董事、高級管理人員、聯屬公司、僱員及代理人(包括但不限於代理人)概不承擔任何責任,亦不會根據存款協議或向 持有人或實益擁有人或其他人士收取的收據承擔任何責任,惟根據存款協議第5.8節的規定除外,惟 公司及託管銀行及其各自的董事、高級管理人員、聯營公司、僱員及代理人(包括但不限於 代理人)同意履行存款協議所載的各自責任,且無重大疏忽或 故意不當行為。託管機構及其董事、高級管理人員、關聯公司、員工和代理人(包括但不限於代理人) 不對未能執行任何指令對任何已交存證券進行表決的情況承擔責任,也不對 任何表決方式或任何表決的效果負責。對於未能確定任何分發 或行動可能合法或合理可行、本公司提交給其分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確、與收購已保存證券的權益相關的任何投資風險、已保存證券的有效性或價值、或因擁有美國存託憑證、股票或已保存證券而可能導致的任何税務後果,保管人不承擔任何責任。根據存款協議的條款 容許任何權利失效,或因本公司未能或及時發出任何通知,或本公司基於法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人或其真誠相信有資格提供該等意見或資料的其他人士的意見、建議或資料而採取任何行動或不採取任何行動 。託管人及其代理人(包括但不限於 代理人)對後續託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人之前的作為或不作為有關,還是與託管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是託管人在擔任託管人期間履行其義務 時不得有重大疏忽或故意不當行為。
46
(19)辭職和撤換保管人;任命繼任保管人。託管人可隨時根據《託管協議》向本公司遞交書面辭職通知,辭去託管銀行職務,辭職於(I)交付本公司後第90天生效(如本公司並無委任任何繼任託管銀行,則託管銀行有權採取《託管協議》所述的行動),或(Ii)指定一位繼任託管銀行並接受《託管協議》所規定的該項委任,但任何金額、費用、根據《存款協議》或本公司與託管銀行之間不時達成的任何其他書面協議而欠託管銀行的費用或支出,應在辭職前支付給託管銀行。本公司應盡合理努力 指定該繼任託管人,並按照《託管協議》的規定,在 託管人遞交書面辭職通知後不超過90天向託管人發出有關該任命的通知。託管人可隨時由 公司以書面通知將託管人移走,該通知應在(I)將託管人交付給託管人後的第90天 生效(此時託管人有權採取《託管協議》中所設想的行動,如果尚未指定繼承人 託管人),或(Ii)指定繼任者託管人並按照《託管協議》中的規定接受此類指定,但任何金額、費用、根據《存款協議》或根據本公司與託管銀行之間不時以書面約定的任何其他協議而欠託管銀行的費用或支出,應在撤銷前支付給託管銀行 。如本協議項下的託管銀行於任何時間辭職或被撤職,本公司應盡其最大努力 委任一名繼任託管銀行,該託管銀行或信託公司在紐約市曼哈頓區設有辦事處,如未委任繼任託管銀行,則適用本章程第(21)條及相應的《存款協議》中所述的規定。本公司須要求每名後繼託管銀行籤立並向其前身 及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等後繼託管銀行屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及義務,而無須作出任何其他作為或作為。在支付應付的所有款項及本公司的書面要求下,前身 託管銀行應(I)籤立及交付一份文書,將該前身的所有權利及權力(存款協議所述除外)轉讓予該繼承人, (Ii)將已存放證券的所有權利、所有權及利息正式轉讓、移轉及交付予該繼承人,及(Iii)向該繼承人交付一份所有未清償收據持有人名單及與該等收據及其持有人有關的其他資料 。任何此類後續託管銀行應立即將其委任通知郵寄給該等持有人。 託管銀行可能合併或合併的任何公司將成為託管銀行的繼承人,而無需 簽署或提交任何文件或任何進一步的行為,而且,即使《託管協議》有任何相反規定,託管銀行仍可將其在《託管協議》項下的全部或任何權利和利益(包括因此而產生的任何訴訟理由)轉讓或以其他方式轉讓給德意志銀行或其任何分支機構,或作為德意志銀行的直接或間接子公司或其他附屬公司的任何實體。
47
(20)修訂/補充。 在符合本條第(20)條的條款及條件及適用法律的情況下,本收據及存款協議的任何條文可隨時及不時由本公司與託管人就其認為必要或適宜的任何方面作出修訂或補充 ,而無須經持有人或實益擁有人同意。任何修訂或補充,如 將徵收或增加任何費用或收費(託管機構與外匯管理條例有關的收費、税項及/或其他政府收費、交割及其他此類開支除外),或以其他方式實質性損害持有人或實益所有人的任何重大權利,則在向未付收據持有人發出有關修訂或補充的通知後30天內,該等修訂或補充將不會對未付收據生效。存款協議或收據形式的任何修訂通知不需要詳細説明由此產生的具體修訂,未能在任何該等通知中説明具體修訂並不會使該通知無效,但在每種情況下,發給持有人及實益擁有人的通知應指明持有人及實益擁有人檢索或接收該等修訂文本的方法(即從證監會、保管人或本公司的網站或應保管人的要求檢索)。雙方同意 任何修訂或補充事項如(I)為使(Br)(A)美國存託憑證(ADS)根據證券法在表格F-6中登記或(B)美國存託憑證或股份僅以電子簿記形式進行交易及(Ii)在上述兩種情況下均不會徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費而屬合理必需(本公司及託管銀行同意),將被視為 不會對持有人或實益擁有人的任何重大權利造成重大損害。於任何修訂或補充生效時,每名持有人及實益擁有人在繼續持有有關美國存托股份時,應被視為同意及同意該修訂或補充,並受經修訂或補充的《存款協議》約束。在任何情況下,任何修訂或補充 均不得損害持有人交出該收據並從中收取其所代表的已存入證券的權利,除非 要求遵守適用法律的強制性規定。儘管有上述規定,但如果任何政府機構應採納新的法律、規則或法規,要求修訂或補充《存款協議》以確保其得到遵守,則本公司和託管銀行可根據該等修改後的法律、規則或法規,隨時修訂或補充《存款協議》和收據。在這種情況下,對《存款協議》的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前生效,或在遵守該等法律、規則或規定所需的任何其他期限內生效。
48
(21)終止。 託管銀行應於本公司書面指示下,於終止協議生效前至少90天將終止通知郵寄至所有當時尚未收到的收據持有人,以終止存款協議。 但在終止生效前,託管銀行須根據《託管協議》的條款及本公司與託管銀行之間不時訂立的任何其他書面協議,向託管銀行償還欠其的任何款項、費用、成本或開支。如果在(I)託管人應 已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知,或(Ii)本公司應已向託管人提交移除託管人的書面通知後90天屆滿,且在任何一種情況下,均未按照本協議及《存款協議》的規定委任並接受其委任的繼任託管人。託管人可以在終止日期前至少30天將終止通知 郵寄給所有當時尚未結清的收據的持有人。 在終止存管協議之日及之後,每位持有人應在託管人的公司信託辦公室交回該持有人的收據時,支付本條款第(2)款和《存管協議》中提及的託管人退還收據的費用,並受其中規定的條件和限制的約束,並在支付任何適用的税費和/或政府收費後,有權向他或在他的命令下,交付該收據所代表的存款證券的金額 。如果任何收據在《存託協議》終止之日後仍未結清,註冊處處長應停止登記收據的轉讓,託管人應暫停向其持有人分派股息,且不得根據《存託協議》發出任何進一步通知或進行任何其他行為,但託管人應繼續收取與已存入證券有關的股息和其他分派,應按《存託協議》的規定出售權利或其他財產,並應繼續交付已存入的證券,但須遵守《存託協議》規定的條件和限制。連同與此有關的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產的淨收益,以換取向保管人交出收據(在扣除或收取保管人交出收據的費用後,視情況而定)。 根據《保證金協議》的條款和條件以及任何適用的税項和/或政府收費或評税,扣除保管人交出收據的費用 。託管人可以出售當時根據本協議持有的已存入的證券,此後可以將任何此類出售的淨收益連同其根據本協議持有的任何其他現金一起保留在一個非獨立賬户中,而不承擔按比例受益的利息責任 此前尚未交出的收據持有人。在作出此等出售後,託管人將被解除有關收據及股份、已交存證券及美國存託憑證的所有責任 ,但有關淨收益及其他現金(在扣除或收取(視情況而定)託管人交出收據的費用、根據存款協議的條款及條件及任何 適用税項及/或政府收費或評估而支付給持有人的費用後)除外。保證金協議終止後,除保證金協議規定外,本公司將解除保證金協議項下的所有義務。於任何終止生效日期,存託協議條款項下的責任及未清償美國存託憑證持有人及實益擁有人的收據 將於該終止生效日期後繼續存在,且僅當其持有人根據存託協議條款向託管人出示適用的美國存託憑證以供註銷,且持有人均已履行本協議項下的任何及所有責任(包括但不限於終止生效日期前的任何付款及/或償還責任,但在終止生效日期 之後要求付款及/或償還的任何付款及/或償還責任),該等責任才會解除。
49
儘管《存託協議》或任何美國存託憑證有任何規定,與存託協議的終止有關,託管機構可在不需要本公司採取任何行動的情況下, 獨立地向存託憑證持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已存入的證券,並將該等已存入的證券直接存入由存託機構設立的無擔保的美國存托股份計劃,該等存托股份計劃的條款和條件為受託保管人可能認為合理適當,但在每一種情況下, 均須遵守。無擔保的美國存托股份計劃根據《證券法》滿足適用的註冊要求,並由託管機構收到支付託管機構的適用費用和收費,以及償還託管機構所發生的適用費用。
(22)遵守美國證券法;監管合規。儘管本收據或《保證金協議》有任何相反的規定,本公司或保管人不會暫停提取或交付保證金,但根據證券法不時修訂的《形成F-6註冊聲明的一般指示》第I.A.(1)節允許的情況除外。
(23)託管人的某些權利。託管機構、其關聯公司及其代理人可以自己的名義擁有和交易本公司及其關聯公司以及美國存託憑證的任何類別的證券。託管機構可根據從本公司、本公司任何代理或任何託管人、登記處、轉讓代理、結算機構或其他涉及所有權的實體或有關股份的交易記錄 收取股份的權利的證據,發行美國存託憑證。
(24)所有權限制 。擁有人及實益擁有人應遵守備忘錄及公司章程或適用開曼羣島法律對股份擁有權的任何限制,猶如他們持有其美國存托股份所代表的股份數目一樣。公司應不時將任何此類所有權限制通知所有人、實益所有人和託管人。
(25)放棄。 存款協議各方(為免生疑問,包括任何美國存託憑證的每一持有人和實益所有人和/或權益持有人)在適用法律允許的最大限度內,在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄因股份、美國存託憑證或其他存款證券、美國存託憑證或美國存託憑證、存款協議或此處或其中預期的任何交易,或因 違反本協議或上述任何交易而直接或間接引起或與之有關的任何訴訟、訴訟或訴訟的權利。侵權法、普通法或任何其他理論)。
50
(分配 和轉移簽名行)
以下簽名持有人現將收到的 價值出售(S)、轉讓(S)、轉讓(S)至_。內部收據及其下的所有權利,在此不可撤銷地構成並指定_
日期: | 姓名: | |
作者: | ||
標題: | ||
注意:持有人在本轉讓書上的簽名必須與內部文書面上所寫的姓名相符,不得更改或放大或作任何更改。 | ||
如果背書是由代理人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須以這種身份提供他/她的完整所有權,並且如果沒有在託管機構備案,則必須 隨本收據一起提交授權以這種身份行事的適當證據。 |
簽名有保證 | |
51
第一條。 | 定義 | 3 | |
第1.1條 | “聯營公司” | 3 | |
第1.2節 | 《特工》 | 3 | |
第1.3節 | “美國存托股份”和“美國存托股份” | 3 | |
第1.4節 | “文章” | 3 | |
第1.5條 | “公司章程” | 3 | |
第1.6節 | “美國存托股份創紀錄日期” | 3 | |
第1.7條 | “實益擁有人” | 3 | |
第1.8節 | “營業日” | 3 | |
第1.9條 | “佣金” | 3 | |
第1.10節 | “公司” | 3 | |
第1.11節 | “企業信託辦公室” | 3 | |
第1.12節 | 《託管人》 | 4 | |
第1.13節 | “交付”、“可交付”和 “交付” | 4 | |
第1.14節 | “存款協議” | 4 | |
第1.15節 | “寄存人” | 4 | |
第1.16節 | “存款證券” | 4 | |
第1.17節 | “美元”和“$” | 4 | |
第1.18節 | “DSA/個人資料” | 4 | |
第1.19節 | “DTC” | 4 | |
第1.20節 | “DT參與者” | 4 | |
第1.21節 | 《交易法》 | 4 | |
第1.22節 | “外幣” | 4 | |
第1.23節 | “外國註冊官” | 4 | |
第1.24節 | 《霍爾德》 | 4 | |
第1.25節 | “賠償人”和“賠償 人” | 4 | |
第1.26節 | “虧損” | 5 | |
第1.27節 | 《備忘錄》 | 5 | |
第1.28節 | “律師的意見” | 5 | |
第1.29節 | “收據;“美國存託收據”; 和“ADR” | 5 | |
第1.30節 | “註冊官” | 5 | |
第1.31節 | "限制性ADR" | 5 | |
第1.32節 | “受限制的ADS” | 5 | |
第1.33節 | “受限證券” | 5 | |
第1.34節 | “限售股” | 5 | |
第1.35節 | 《證券法》 | 5 | |
第1.36節 | “股份” | 5 | |
第1.37節 | “美國”或“美國” | 5 | |
第二條。 | 任命 存款;收款形式;股票的存入;收款的執行和交付、轉讓和交出 | 6 | |
第2.1條 | 委任託管人 | 6 | |
第2.2條 | 收據的格式及可轉讓性 | 6 | |
第2.3條 | 存款 | 7 | |
第2.4條 | 收據的籤立及交付 | 8 | |
第2.5條 | 收入的轉讓;收入的合併和拆分 | 8 | |
第2.6節 | 交出收據及提取已存放證券 | 9 | |
第2.7條 | 執行和交付、轉讓等的限制 收據;暫停交付、轉讓等 | 10 | |
第2.8條 | 收據遺失等 | 10 | |
第2.9條 | 取消及銷燬已交回的收據 | 10 | |
第2.10節 | 備存紀錄 | 11 | |
第2.11節 | 限制使用美國存託憑證 | 11 | |
第三條。 | 某些義務 收據持有人和受益所有人 | 12 | |
第3.1節 | 校樣、證書和其他信息 | 12 | |
第3.2節 | 繳税及其他收費的法律責任 | 12 | |
第3.3節 | 有關股份存放的陳述及保證 | 13 | |
第3.4條 | 遵守信息請求 | 13 |
52
第四條。 | 沉積的 證券 | 13 | |
第4.1節 | 現金分配 | 13 | |
第4.2節 | 股份分派 | 14 | |
第4.3節 | 現金或股票的選擇性分配 | 14 | |
第4.4節 | 股份購買權的分配 | 14 | |
第4.5條 | 現金、股份或權利以外的分配 購買股份 | 15 | |
第4.6節 | 外幣的兑換 | 16 | |
第4.7條 | 記錄日期的定出 | 17 | |
第4.8條 | 存入證券的投票權 | 17 | |
第4.9條 | 影響存款證券的變動 | 18 | |
第4.10節 | 可用信息 | 18 | |
第4.11節 | 報告 | 18 | |
第4.12節 | 持有人名單 | 19 | |
第4.13節 | 税收;扣繳 | 19 | |
第五條 | 存款人, 顧客和公司 | 20 | |
第5.1節 | 由司法常務官保存辦事處及移交簿冊 | 20 | |
第5.2節 | 免責 | 20 | |
第5.3條 | 護理標準 | 21 | |
第5.4節 | 保留和罷免保存人;任命 繼承人 | 21 | |
第5.5條 | 《保管人》 | 22 | |
第5.6節 | 通告及報告 | 22 | |
第5.7條 | 增發股份、美國存託憑證等 | 23 | |
第5.8條 | 賠償 | 24 | |
第5.9節 | 託管服務的費用及收費 | 24 | |
第5.10節 | 受限證券持有人/所有權限制 | 25 | |
第六條。 | 修正案和 終止 | 26 | |
第6.1節 | 修正案/補編 | 26 | |
第6.2節 | 終端 | 26 | |
第七條。 | 其他 | 27 | |
第7.1節 | 同行 | 27 | |
第7.2節 | 沒有第三方受益人 | 27 | |
第7.3條 | 可分割性 | 27 | |
第7.4節 | 作為當事人的持有人和實益所有人;具有約束力 | 27 | |
第7.5條 | 通告 | 27 | |
第7.6節 | 管轄法律和司法管轄權 | 28 | |
第7.7條 | 賦值 | 29 | |
第7.8節 | 代理 | 29 | |
第7.9條 | 聯營公司等 | 29 | |
第7.10節 | 排他性 | 29 | |
第7.11節 | 遵守美國證券法 | 29 | |
第7.12節 | 標題 | 29 | |
附件 A | 31 | ||
附件B | 40 |
53