附錄 10.5

阿斯特拉納健康有限公司

2024 年股權激勵計劃

限制性股票單位授予通知

Astrana Health, Inc.,a 根據其2024年股權激勵計劃,特拉華州公司(及其任何繼任者,“公司”), 經不時修訂(“計劃”),特此向下列持有人(“參與者”)授權 下文列出的限制性股票單位的數量(單獨和統稱為 “RSU”)。這個 限制性股票單位受此處以及作為附錄所附限制性股票單位協議中規定的所有條款和條件的約束 A(“RSU 協議”)和計劃,兩者均以引用方式納入此處。大寫條款不是 除非上下文明確,否則本撥款通知中明確定義的含義應具有計劃和/或RSU協議中規定的含義 另有説明。

參與者:
授予日期:

限制性股票單位的目標數量:

歸屬時間表:

重要 注意:RSU 協議和本撥款通知無效,RSUS 如果參與者尚未簽署本撥款通知並且,則應自動沒收 在上述授予日期後的30天內返回公司。

[簽名 頁面如下]

通過在下面簽名,參與者 同意受本計劃、RSU協議和本撥款通知的條款和條件的約束。參與者已查看了 RSU 協議、計劃和本撥款通知的全部內容都有機會在執行之前徵求律師的建議 本撥款通知書,並完全理解本撥款通知、RSU協議和計劃的所有條款。參與者特此同意 接受公司和委員會的所有決定或解釋(定義見本計劃)為具有約束力、決定性和最終性 根據計劃、本撥款通知或《RSU 協議》出現任何問題。

為此, 下列簽署人已執行本授權通知,自上述授予之日起生效。

阿斯特拉納健康有限公司 參與者
作者: 作者:
姓名: 姓名:
標題:

附錄 A

致限制性股票單位撥款通知

限制性股票單位協議

根據限制條款 本限制性股票單位協議(本 “協議”)所涉及的股票單位授予通知(“授予通知”) 隸屬於特拉華州的一家公司Astrana Health, Inc.(連同其任何繼任者,“公司”)擁有 根據公司2024年的股權激勵向參與者授予某些限制性股票單位(“RSU”) 計劃,不時修訂(“計劃”),如撥款通知中所示。

1。 將軍。

1.1 定義的條款。 除非上下文,否則此處未明確定義的大寫術語應具有計劃和/或撥款通知中規定的含義 明確表示情況並非如此。

1.2 成立 計劃條款。限制性股票單位受本計劃的條款和條件的約束,這些條款和條件以引用方式納入此處。在活動中 如果本計劃與本協議或撥款通知之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。

2。 格蘭特。

2.1 RSU 的授予。 考慮到參與者在公司或子公司工作或為其提供的服務,以及出於其他有利和有價值的回報, 自撥款通知中規定的授予日期(“授予日期”)起,公司向參與者發放補助金 根據計劃、撥款通知和本協議中規定的條款和條件,限制性股票單位可根據規定進行調整 在《計劃》第16條中。每個 RSU 代表獲得一股股票的或有權利,並且在任何時候都應等於該價值 一股。

2.2 注意事項 該公司。考慮到公司授予的限制性股票單位,參與者同意提供忠實和高效的服務 給公司或子公司。本計劃或本協議中的任何內容均不賦予參與者繼續受僱的權利 或本公司或任何子公司的服務,或應以任何方式干涉或限制公司及其子公司的權利, 特此明確保留哪些權利,可以隨時出於任何原因解除或終止參與者的服務, 有無理由,除非公司或子公司之間的書面協議中另有明確規定 參與者。

3. 授權、限制、結算等

3.1 歸屬。主題 根據本計劃的條款和條件,RSU應在補助金中規定的時間和條件下歸屬 注意;但是,前提是截至參與者終止僱傭關係之日沒有未歸屬的 RSU 或出於任何原因的服務,無論有無原因(包括但不限於死亡、殘疾或退休),此後應變為 歸屬,除非委員會另有規定或公司與參與者之間的書面協議中另有規定。 儘管本協議中有任何相反的規定,但在控制權變更的情況下,RSU的待遇將是 受本計劃第 21 節的任何適用條款管轄。

3.2 限制。 參與者無權以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押限制性股票單位。任何聲稱的出售企圖, 本協議下的任何 RSU 的轉讓、轉讓、質押或以其他方式設押均無效,並應導致沒收和取消 此類限制性股票單位。參與者因任何原因終止僱用或服務時,無論有無原因(包括但不是) 僅限於死亡、殘疾或退休)、截至此類終止僱用或服務之日尚未歸屬的任何限制性股票單位(以及 根據本協議或本計劃,未加速歸屬的)將被沒收,參與者將沒有其他權利 與本協議或其他協議下的此類限制性單位有關。

3.3 結算。這個 在根據本協議歸屬之前,RSU應以參與者的名義在賬面記賬中註冊。歸屬後 在任何限制性股票單位中,公司應在自注冊之日起30天內向參與者交付相應數量的股份 此類限制性股票單位歸屬。向參與者交付此類股份後,除可能出現的限制外,此類股份將不受任何限制 根據證券法或公司的政策。

3.4 預扣税。 在要求公司或任何子公司預扣與之相關的任何聯邦、州、地方、外國或其他税款的範圍內 根據本協議交割股份,否則公司或子公司(如適用)應保留一定數量的股份 根據本協議可交付,其價值等於所需的預扣税(基於適用日期的每股公允市場價值); 但是,前提是保留的股份的價值在任何情況下都不得超過適用的最高法定税率 徵税司法管轄區。儘管有上述規定,在委員會授權的範圍內,可以允許參與者選舉, 根據公司不時採用的程序,支付或規定支付任何所需的預扣税。 在要求公司或任何子公司隨時預扣任何聯邦、州、地方、外國或其他税款的範圍內 除根據本協議交付股份外,公司可自行決定(a)要求參與者付款或提供 用於支付所需的預扣税款,或(b)通過從任何補償金額中扣除來滿足所需的預扣税 以其他方式以現金支付給受贈方(包括根據本協議第 3.6 節支付的任何現金股息等價物)。

3.5 沒有股東權利。 參與者不得擁有標的股票的任何所有權(包括但不限於股息和投票權) 限制性股票單位,除非此類股份已根據第 3.3 節交付給參與者。公司的義務 根據本協議,僅是公司承諾交付股票(和現金股息等價物)的無準備金和無擔保承諾, 將來(如果有),根據本協議第 3.6 節,並受本協議的條款和條件以及參與者的權利的約束 下述不超過無擔保普通債權人的債權。不得持有或預留任何公司資產作為擔保 公司根據本協議承擔的義務。

3.6 股息等價物。 自授予之日起和之後,直到 (a) 既得限制性股票單位(如果有)基礎股票(如果有)交付之時以較早者為準 根據本協議向參與者提供,或 (b) 根據本協議沒收每份限制性股票單位的時間 公司向其股份持有人支付現金分紅的日期(如果有)一般而言,公司將存入參與者的賬户 根據本協議,有權獲得等於(x)每股現金股息美元金額乘積的現金金額的現金金額 該日的股東乘以 (y) 根據本協議記入參與者賬户的未付RSU總數 截至該日期.任何此類股息等價物的總金額視標的限制性股票單位的歸屬而定,並以標的限制性股票單位的歸屬為條件 根據本協議記入參與者賬户的款項應同時以現金(不含利息)支付給參與者 與向參與者交付任何既得限制性股票單位所依據的股份的比例相同,參與者的受益權也相同 任何此類股息等價物應自動相應地沒收,但前提是限制性股票單位被沒收 遵守本協議和計劃的條款。

3.7 補償回收 政策。限制性股票單位和根據本協議可能交付的任何股份均可能被沒收或償還 根據公司的薪酬追回政策(或任何後續補償追回政策)提供,生效日期為 不時地。

4。 其他規定。

4.1 管理。 委員會有權解釋本計劃、撥款通知和本協議,並有權制定、修改或放棄此類規則 以符合本計劃的管理、解釋和適用為目的,並解釋、修改或撤銷任何此類內容 規則。委員會本着誠意採取的所有行動和作出的所有解釋和決定均為最終的、有約束力的和決定的 針對參與者、公司和所有其他利益相關方,包括但不限於子公司、股東、董事, 顧問、員工、其他計劃參與者及其任何遺產和受益人。

4.2 根據指定進行調整 活動。在以下情況下,委員會可加快全部或部分限制性股票單位的歸屬: 可能會決定。參與者承認,在某些情況下,限制性單位可能會根據規定進行調整、修改和終止 在本協議和計劃中。

4.3 通知。任何通知 根據本協議條款向公司提供的應交給公司,由公司祕書處理 公司主要辦公室(或委員會指定的任何其他個人或實體),以及將發給的任何通知 應使用公司記錄中反映的參與者的最後地址將參與者發送給參與者。通過通知 根據本第 4.3 節,任何一方此後均可為向該方發送通知指定不同的地址。 通知通過電子郵件發送或通過掛號信發送(要求退貨收據)並存放(與 郵費預付)在美國郵政總局定期維護的郵局或分支郵局中。

4.4 標題和標題。 此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的依據。

4.5 適用法律。 特拉華州法律在不提及任何法律衝突原則的情況下,應管轄其解釋、有效性、 本協議條款的管理、執行和執行。

4.6 遵守法律。 參與者承認,本計劃、撥款通知和本協議旨在在必要範圍內遵守所有條款 經修訂的1933年 “證券法”, “交易法” 和 “守則” 以及根據該法頒佈的所有條例和規則, 州證券法律法規和所有其他適用法律。儘管此處有任何相反的規定,本計劃應是 管理,只有以符合此類法律、規章和規章的方式授予和管理限制性股票單位。 在適用法律允許的範圍內,本計劃、撥款通知和本協議應視為必要的修訂 遵守這些法律、規章和條例。

4.7 第 409A 節 代碼。本協議所證明的 RSU 的授予旨在免除或遵守第 409A 條的要求 守則,本協議應根據該意圖進行解釋和管理。因此,僅限於 為遵守《守則》第 409A 條的要求所必需:(a) 終止參與者的僱傭關係或其他 服務應解釋為第 409A 條所指參與者的 “離職” 《守則》;(b) 如果參與者是 “特定員工”(由公司根據第 409A 條確定) 《守則》)、參與者離職後的任何既得限制性股票單位的結算(以及任何相關的股息等價物的支付) 退休應延遲至參與者離職之日起至少六個月後的第一個工作日 從服務開始,如果更早,則為參與者死亡之日;以及 (c) 控制權變更應解釋為指事件 這既符合計劃中定義的 “控制權變更事件”,也符合計劃內的 “控制權變更事件” 《法典》和《財政條例》第409A條的含義 §1.409A-3 (i) (5)。儘管如此,税收待遇是 RSU 不提供擔保或保證。無論是公司及其子公司,還是其各自的關聯公司、董事、高級職員, 員工和顧問應承擔參與者可能欠下的任何税款、利息、罰款或其他金額 或其他因授予限制性股票單位或本協議而產生的納税人。

4.8 修訂、暫停 和終止。在本計劃允許的範圍內,可以對撥款通知和本協議進行全部或部分修改,或者以其他方式進行修改 委員會或董事會隨時或不時修改、暫停或終止;但是,前提是 除非計劃或本協議第4.6節另有規定,否則不得修改、修改、暫停或終止 未經參與者事先書面同意,本協議將以任何實質性方式對限制性股票單位產生不利影響。

4.9 繼任者和受讓人。 公司可將其在本協議下的任何權利轉讓給單一或多名受讓人,本協議應確保受益人 公司的繼任者和受讓人。在遵守本協議第 3.2 節規定的轉讓限制的前提下,本協議 對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。

4.10 不是合同 就業。本協議、撥款通知或本計劃中的任何內容均不賦予參與者繼續任職的權利 作為公司或其任何子公司或關聯公司的員工或其他服務提供商。

4.11 與他人的關係 好處。在決定時,不應考慮參與者根據本協議或本計劃獲得的任何經濟或其他利益 參與者根據任何利潤分享、退休或其他福利或補償計劃可能有權獲得的任何福利 由公司或其任何子公司或關聯公司執行,除非在其他計劃的管理中以書面形式明確規定 樂器。

4.12 數據隱私。 為了管理本計劃,公司可能會處理有關參與者的個人數據。此類數據包括但不限於 本協議中提供的信息及其任何變更,有關參與者的其他適當的個人和財務數據,例如 家庭住址和公司地址以及其他聯繫信息,以及公司可能認為適當的任何其他信息 為計劃的管理提供便利。參與者特此明確同意公司處理任何此類個人數據。 參與者還明確同意公司將任何此類個人數據轉移到參與者工作的國家/地區以外 或受僱於包括公司在內的受讓人,如果參與者不是美國居民,則受僱於美國 以及公司指定管理本計劃的其他人員。

4.13 電子交付。 參與者特此同意並同意以電子方式交付公司可能選擇交付的任何文件,包括但是 不限於計劃文件、計劃摘要和招股説明書、撥款或獎勵通知、賬户報表、年度和季度 報告,以及與本獎項和任何其他獎項有關的所有其他形式的通信(“招股説明書信息”) 根據本計劃制定或提供。參與者有權隨時要求公司提供所有文件的書面副本 免費提供招股説明書信息。參與者還特此同意公司已經制定或可能制定的任何和所有程序 用於交付和接受公司可能選擇交付的任何此類招股説明書信息的電子簽名系統 並同意參與者的電子回覆或簽名與參與者的電子回覆或簽名相同,並且具有相同的效力 手動簽名。

4.14 完整協議。 本計劃、撥款通知和本協議(包括上述任何內容的任何附錄)構成該計劃的完整協議 雙方並完全取代公司和參與者先前就該主題作出的所有承諾和協議 這裏的事。

[文件結尾]