附錄 10.1
證券 購買協議
本證券購買協議 (本 “協議”)於2024年7月5日生效,由開曼羣島E-Home家庭服務控股有限公司簽訂 公司(“公司”),以及在本協議簽名頁上註明的每位購買者(每位購買者,包括其繼任者) 和受讓人,“購買者”,統稱為 “購買者”)。
鑑於,受條款約束 以及本協議中規定的條件,並根據經修訂的1933年《證券法》下的有效註冊聲明 (“證券法”),公司希望分別向每位買方和每位買方發行和出售 不希望共同從公司購買本協議中更全面描述的公司證券。
因此,現在正在考慮 本協議中包含的共同契約,出於其他有益和有價值的考慮,這些契約的接收和充分性是 特此確認,公司和每位買方同意以下內容:
第一條。 定義
1.1 定義。 除了本協議中其他地方定義的術語外,就本協議的所有目的而言,以下術語具有含義 在本節 1.1 中規定:
“附屬公司” 指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、受其控制或受共同控制的任何人 《證券法》第405條使用和解釋了與個人有關的術語。
“董事會 “董事” 指本公司的董事會。
“業務 “日” 是指除任何星期六、任何星期日、任何一天(美國聯邦法定假日)或任何一天之外的任何一天 紐約聯邦儲備銀行對此不開放營業。
“關閉” 指根據第 2.1 節結束證券的購買和銷售。
“關閉 日期” 是指適用各方執行和交付所有交易文件的交易日 以及 (i) 購買者支付認購金額的義務和 (ii) 公司支付訂閲金額的義務之前的所有條件 在每種情況下,交付證券的義務均已履行或免除,交付日期為次日的第二個交易日 本協議的日期,或雙方商定的其他日期。
“佣金” 指美國證券交易委員會。
“普通 股票” 是指公司面值每股1美元的普通股,以及包含此類股票的任何其他類別的證券 此後可以對證券進行重新分類或更改。
“公司 法律顧問” 是指費舍爾·布羅伊爾斯律師事務所,其辦公室位於華盛頓特區西北G街1200號,800號套房。
“交換 法案” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規則和條例。
“反海外腐敗法” 指經修訂的1977年《反海外腐敗法》。
“留置權” 指留置權、抵押、質押、擔保、抵押權、優先拒絕權、優先權或其他限制。
“材料 “不利影響” 應具有第 3.1 (a) 節中賦予該術語的含義。
“材料 許可證” 應具有第 3.1 (g) 節中該術語所賦予的含義。
“每股 對於每位買方而言,“購買價格” 是指該買方應支付的總金額,如其名稱所示 本協議的簽名頁以及 “認購金額” 除以相應份額的標題旁邊,前提是 調整普通股的反向和遠期股票分割、股票分紅、股票組合和其他類似交易 在本協議簽訂之日之後發生的。
“人” 指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非法人協會、合資企業、有限責任公司, 股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何類型的實體。
“繼續” 指訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟(包括但不限於非正式調查或部分程序) 例如證詞)尚待處理或據本公司所知以書面形式威脅或影響本公司任何子公司 或其在任何法院、仲裁員、政府或行政機構或監管機構面前或由其各自的任何財產 (聯邦、州、縣、地方或外國)。
“招股説明書” 指為註冊聲明提交的最終基本招股説明書。
“招股説明書 補編” 是指向委員會提交的符合《證券法》第424(b)條的招股説明書補充文件 並在收盤時由公司交付給每位買方。
“註冊 聲明” 是指委員會文件編號為333-259464的有效註冊聲明,該聲明登記了股票的出售。
“必填項 批准” 應具有第 3.1 (c) 節中該術語所賦予的含義。
“規則 144” 指委員會根據《證券法》頒佈的第144條,因為該規則可能會不時進行修改或解釋, 或委員會此後通過的目的和效力與該規則基本相同的任何類似規則或條例。
“規則 424” 指委員會根據《證券法》頒佈的第424條,因此該規則可能會不時進行修改或解釋, 或委員會此後通過的目的和效力與該規則基本相同的任何類似規則或條例。
“美國證券交易委員會報告” 指公司根據《證券法》和《證券交易法》要求提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件 在本協議發佈之日之前的12個月內,包括根據該法令第13(a)或15(d)條執行的法案,包括其證物 以及其中以引用方式納入的文件,以及招股説明書和招股説明書補充文件。
“證券” 指股票。
“證券 法案” 是指經修訂的1933年《證券法》以及據此頒佈的規章制度。
“股票” 指根據本協議向每位買方發行或可發行的普通股。
“短 銷售” 是指《交易法》SHO法規第200條所定義的所有 “賣空”(但不是 被視為包括尋找和/或借入普通股)。
2
“訂閲 金額” 是指就每位買方而言,為根據本協議購買的股票支付的總金額,如下所述 本協議簽名頁上和 “認購金額” 標題旁邊的買方姓名(美國) 美元和即時可用的資金。
“子公司”, 就本協議而言,指公司的任何子公司,在適用的情況下,還應包括任何直接或間接子公司 在本協議發佈之日之後成立或收購的公司的股份。
“交易 日” 是指主要交易市場開放交易的日子。
“交易 市場” 是指普通股上市或報價交易的以下任何市場或交易所 相關日期:美國紐約證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約 證券交易所(或任何前述證券的繼承者)。
“交易 文件” 指本協議、其中的所有證物和附表以及本協議以及執行的任何其他文件或協議 與下文設想的交易有關。
“轉移 代理人” 指公司現任過户代理vStock Transfer, LLC,郵寄地址為拉斐特廣場18號, 紐約州伍德米爾 11598 以及該公司的任何繼任過户代理人。
第二條。 購買和出售
2.1 關閉。開啟 截止日期,根據本文規定的條款和條件,公司同意出售,買方同意單獨出售 而不是共同同意以總額6500萬美元的價格購買公司總額不超過6500萬股普通股。每個購買者的 此類購買者在本協議簽名頁上規定的訂閲金額應可用於 “交付對比” 與公司或其指定人進行付款” 結算。公司應按規定向每位買方交付其各自的股份 根據第 2.2 (a) 節,公司和每位買方應交付第 2.2 節中規定的其他物品,交付時間為 閉幕。股票的結算應通過 “交割與付款”(“DVP”)(即收盤時)進行 日期,公司應發行以買方姓名和地址註冊並由過户代理人直接發行的股份 存入賬户或以每位買家的名義付款;相關款項應由每位買方通過電匯方式支付 公司)。
2.2 配送。
(a) 開啟或之前 截至截止日期,公司應向每位買方交付或安排交付以下物品:
(i) 本協議 由本公司正式簽署;
(ii) 公司應 已用公司信頭向每位買方提供了公司的電匯指示,並由首席執行官執行 或公司的首席財務官;
(iii) 受 第2.1節的最後一句話,向過户代理人發出的指示過户代理人交付股票的不可撤銷指示的副本 按照本協議簽名頁上和 “股份數量” 標題旁邊的買方姓名向買方致函, 通過DWAC或DRS存入該買方的經紀賬户,或該買方指示的任何其他方式和/或通過賬面錄入 與鎖倉股份的過户代理人簽約;
(iv) 招股説明書 和招股説明書補充文件(可根據《證券法》第172條交付)。
3
(b) 開啟或之前 在截止日期之前,每位買方應向公司交付或安排交付以下物品:
(i) 本協議 由該買方正式簽署;以及
(ii) 該買方的 訂閲金額,該金額將用於與公司或其指定人進行 “交貨與付款” 結算。
2.3 成交條件。
(a) 義務 本公司在本協議下與收盤有關的股份須滿足以下條件:
(i) 中的準確性 所有重要方面(或在陳述或擔保受實質性或重大不利影響限制的範圍內) 尊重)何時以及此處包含的買方陳述和保證的截止日期(除非另有具體説明) 其中的日期,在這種情況下,它們應準確無誤(截至該日期);
(ii) 所有義務, 每位買方要求在截止日期或之前履行的契約和協議應已得到履行;以及
(iii) 交貨 由本協議第 2.2 (b) 節中規定的物品的每位購買者購買。
(b) 相應的 買方在本協議下與收盤有關的義務須滿足以下條件:
(i) 中的準確性 所有重要方面(或在陳述或擔保受實質性或重大不利影響限制的範圍內) 尊重)何時以及此處包含的公司陳述和保證的截止日期(除非另有具體説明) 其中的日期,在這種情況下,它們應準確無誤(截至該日期);
(ii) 所有義務, 本公司要求在截止日期或之前履行的契約和協議應已得到履行;
(iii) 交貨 本公司對本協議第 2.2 (a) 節中規定的項目進行處理;
(iv) 應有 自本文發佈之日起,對公司沒有重大不利影響。
4
第三條。 陳述和保證
3.1 陳述 和公司的保證。除披露附表中另有規定外,披露附表應視為其一部分 並應在相應章節所載披露的範圍內,對本文中作出的任何陳述或其他方式進行限定 在披露時間表中,公司特此向每位買方作出以下陳述和保證:
(a) 組織 和資格。公司和每家子公司(如果有)是正式註冊或以其他方式組建且有效的實體 根據其擁有或租賃財產或開展任何業務的每個司法管轄區的法律而存在的,因此需要此類資格, 擁有擁有和使用其財產和資產並按目前方式開展業務的必要權力和權力.都不是 公司或任何子公司均未違反或違反其各自證書、備忘錄和章程的任何規定 協會或其他組織或章程文件。公司和子公司均具有開展業務的正式資格 並且在業務性質所在的每個司法管轄區作為外國公司或其他實體具有良好的信譽或 它擁有的財產使得這種資格是必要的,除非不符合資質或信譽良好,視情況而定 可能、不可能或合理地預計會導致:(i) 對合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響 任何交易文件,(ii) 對經營業績、資產、業務、前景或狀況的重大不利影響(財務 或其他)公司及其子公司的整體情況,或(iii)對公司能力的重大不利影響 在任何重要方面及時履行其在任何交易文件((i)、(ii) 或 (iii) 中的任何一項)下的義務,即 “材料” 不利影響”);但是,前提是 “重大不利影響” 不得包括任何事件、事件、事實, 直接或間接由以下原因引起或歸因的狀況或變化:(i) 總體經濟或政治狀況;(ii) 條件 一般影響公司經營的行業;(iii) 金融、銀行或證券市場的任何總體變化, 包括其中的任何干擾以及任何證券或任何市場指數價格的任何下跌或現行權益的任何變化 比率;(iv) 戰爭行為(不論是否宣戰)、武裝敵對行動或恐怖主義,或其升級或惡化;(v)任何行動 本協議要求或允許或經書面同意或以書面形式採取的(或未採取)的任何行動 買方的請求;(vi) 買方在本協議發佈之日已知的任何事項;(vii) 適用法律或會計的任何變更 規則;(viii) 本協議所設想的交易的公告、待定或完成,包括損失或受威脅的交易 員工、客户、供應商、分銷商或其他與本公司有關係的人的損失;(ix) 任何自然或人為的損失 災難或天災;(x) 任何流行病、流行病、疾病暴發或其他突發公共衞生事件;或 (xi) 任何失敗 公司必須滿足任何內部或已發佈的預測、預測或收入或收益預測。據公司所知, 尚未在任何此類司法管轄區提起撤銷、限制或縮減或尋求撤銷、限制或限制此類司法管轄區的訴訟 權力和權威或資格。
(b) 授權; 執法。公司擁有必要的公司權力和權力來達成和完成所設想的交易 通過本協議和其他每份交易文件以及以其他方式履行其在本協議及其下的義務。這個 本公司執行和交付本協議和其他所有交易文件,以及本公司對本協議的完成 本文設想的交易已獲得公司採取一切必要行動的正式授權,沒有進一步的授權 公司、董事會或公司股東需要就本文件或相關事項採取行動 與所需批准(定義見下文)無關。
(c) 申報, 同意和批准。公司無需獲得任何同意、豁免、授權或命令,也無需向其發出任何通知 或向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構或其他相關人員進行任何申報或登記 包括公司執行、交付和履行交易文件,但以下情況除外:(i) 根據要求提交的文件 根據本協議第 4.3 節,(ii) 向委員會提交招股説明書補充文件,以及 (iii) 向每份適用的申請書 交易市場以股票上市所需的時間和方式(統稱為 “必需”)進行交易 批准”)。
5
(d) 發行 證券的;註冊。證券已獲得正式授權,並在發行和付款時按照適用的規定進行 交易文件將按時有效發放,已全額付清且不可估税,不含公司規定的所有留置權。 公司已從其正式授權的股本中預留了根據本規定可發行的最大普通股數量 協議。公司已按照《證券法》的要求編制並提交了註冊聲明, 於2022年8月17日(“生效日期”)生效,包括招股説明書以及此類修正和補充 根據本協議簽訂之日可能的要求。註冊聲明根據《證券法》生效,並且 沒有停止令阻止或暫停註冊聲明的生效,也沒有暫停或阻止招股説明書的使用 已由委員會發布,尚未為此提起任何訴訟,據公司所知,也沒有受到威脅 由委員會撰寫。如果委員會規章制度要求,公司應將招股説明書補充文件提交給 委員會根據第 424 (b) 條。
(e) 資本化。 除非美國證券交易委員會報告中另有説明,否則公司的所有已發行股本均已獲得正式和有效的授權,並且 已發行,已全額付清且不可評税。
(f) 證券交易委員會 報告。公司已根據以下規定提交了公司要求提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件 《證券法》和《交易法》,包括其第 13 (a) 或 15 (d) 條規定的在本協議發佈之日之前的 12 個月內 (或法律或法規要求公司提交此類材料的更短期限)。
(g) 監管 許可證。公司和子公司擁有相應聯邦政府頒發的所有證書、授權和許可證, 按照 SEC 報告所述開展各自業務所必需的州、地方或外國監管機構,但以下情況除外 如果不能合理地預期不持有此類許可證會造成重大不利影響(“重大”) 許可證”),而且公司和任何子公司均未收到任何與撤銷或修改有關的訴訟通知 任何材料許可證。
(h) 一定 費用。公司或任何子公司不向任何經紀商、金融機構支付任何經紀或發現者的費用或佣金 與交易所考慮的交易有關的顧問、發現者、配售代理人、投資銀行家、銀行或其他人士 文件。購買者對任何費用或由他人或代表他人提出的任何索賠沒有義務 收取本節所設想的與交易有關的可能應付費用的人員 文件。
(i) 投資 公司。公司不是,也不是關聯公司,在收到證券付款後立即不會 或成為經修訂的1940年《投資公司法》所指的 “投資公司” 的關聯公司。該公司 應以不成為 “投資公司” 的方式開展業務 經修訂的《1940年投資公司法》。
(j) 國外 腐敗行為。既不是公司也不是任何子公司,據公司或任何子公司、任何代理人或其他人所知 代表公司或任何子公司行事的人已經 (i) 直接或間接地將任何資金用於非法捐款、饋贈、 與國外或國內政治活動有關的娛樂或其他非法開支,(ii)向外國人非法付款 或國內政府官員或僱員,或從公司資金中向任何外國或國內政黨或競選活動捐款,(iii) 沒有全面披露本公司或任何子公司(或任何代表其行事的人所作的任何出資), 公司知道)違反了法律,或(iv)在任何重大方面違反了《反海外腐敗法》的任何條款。
(k) 辦公室 外國資產管制。既不是公司,也不是任何子公司,據公司所知,也不是任何董事、高級管理人員、代理人, 公司或任何子公司的員工或關聯公司目前受到外交部管理的任何美國製裁 美國財政部(“OFAC”)的資產控制。
(l) 錢 洗錢。公司及其子公司的運營在任何時候都符合適用的規定 經修訂的、適用的1970年《貨幣和外國交易報告法》的財務記錄保存和報告要求 洗錢法規及其下的適用規則和條例(統稱為 “洗錢法”), 且任何法院或政府機構、當局或機構或任何仲裁員未提起或向其提起任何涉及本公司的訴訟或訴訟,或 任何與《洗錢法》有關的子公司尚待審理,或據公司或任何子公司所知,受到威脅。
6
3.2 陳述 以及購買者的保證。每位買方,不論是為了自己,也不代表其他買方,特此聲明並保證 本協議的日期和截至本公司的截止日期如下(除非截至其中的特定日期,在這種情況下,它們應準確無誤 截至該日期):
(a) 組織; 權威。買方是正式註冊或組建、有效存在且信譽良好的個人或實體 其註冊或組建的司法管轄區的法律,包括公司、合夥企業、有限責任公司或類似機構 簽訂和完成交易文件所設想的交易以及以其他方式進行交易的權力和權限 履行其在本協議及其下的義務。交易文件的執行和交付以及買方的履行 交易文件中設想的交易已獲得所有必要的公司、合夥企業、有限責任公司的正式授權 責任公司或買方的類似行動(如適用)。其參與的每份交易文件都有 已由買方正式簽署,當買方根據本協議條款交付時,將構成有效的 以及買方具有法律約束力的義務,可根據其條款對其強制執行。
(b) 諒解 或安排。該買方以本金收購證券作為自己賬户的本金,沒有直接或間接的安排 或與任何其他人就分發此類證券或就此類證券的分發達成的諒解(本陳述和保證) 不限制此類買方根據註冊聲明和本協議或其他方式出售證券的權利 符合適用的聯邦和州證券法)。
(c) 一定 交易和機密性。除了完成下文所設想的交易外,該買方沒有,也沒有 任何代表或根據與此類購買者的任何諒解行事、直接或間接執行任何購買的人員,或 自買方首次購買之時起的本公司證券的銷售(包括賣空) 從公司或任何其他代表公司的人那裏收到了一份載有重要條款的條款表(書面或口頭) 本協議下設想並在本協議執行前夕結束的交易。該買方一直保持機密性 向其披露的與本次交易有關的所有信息(包括本次交易的存在和條款)。
(d) 投資 經驗。該買方瞭解購買證券涉及重大風險,並承認這一點 它可以承擔經濟風險和證券投資的全部損失,並且具有這樣的金融知識和經驗 或其能夠評估本文所設想投資的利弊和風險的業務事項。
(e) 知情 投資決策。根據該買方認為適當的信息,它已獨立進行了自己的分析 以及簽訂交易文件的決定。該買方已按其考慮尋求自己的會計、法律和税務建議 有必要就其收購證券做出明智的決定。
(f) 協商 有自己的顧問。已建議該買方諮詢自己的律師和其他財務和税務顧問 與公司投資有關的所有法律事項以及購買證券的税收後果,並且已經這樣做了 買方認為必要的程度。
(g) 政府 推薦或批准。該買方明白,沒有美國聯邦或州機構或任何類似機構 其他國家,已審查、批准、通過或對公司或證券發行提出任何建議或認可。 該買方特此表示,它對買方完全遵守其司法管轄區的法律感到滿意 適用於與購買者購買證券或買方執行和交付本協議有關的買方 以及交易文件,包括 (i) 其管轄範圍內購買證券的法律要求,(ii) 任何 適用於購買的外匯限制,(iii)可能需要獲得的任何政府或其他同意, 以及(iv)可能與買方購買、持有、贖回相關的所得税和其他税收後果(如果有), 證券的出售或轉讓。買方對證券的認購和付款以及持續的實益所有權 不會違反買方管轄範圍內適用於買方的任何證券或其他法律。
(h) 無意圖 實現控制權變更;所有權。該買方目前無意對 “控制權變更” 根據納斯達克資本市場規則頒佈的規則,可以理解公司本身的術語。
7
第四條。 雙方的其他協議
4.1 所得款項的用途。 除招股説明書補充文件中另有規定外,公司應將出售本協議證券的淨收益用於 一般營運資金和成長資本用途,不得將此類收益用於:(a) 用於支付公司任何部分 債務(在公司正常業務過程中和先前慣例中支付的應付貿易應付賬款除外),(b)用於贖回 任何普通股或普通股等價物,(c) 用於和解任何未決訴訟,或 (d) 違反《反海外腐敗法》 或 OFAC 法規。
4.2 預訂 普通股。截至本文發佈之日,公司已預訂,公司將繼續保留和保持可用狀態 在不附帶優先權的情況下,有足夠數量的普通股,以使公司能夠根據規定發行股票 加入本協議。
4.3 某些交易 和保密性。每位購買者單獨保證,不與其他購買者共同承諾,無論是自己還是任何關聯公司 代表其行事或根據與其達成的任何諒解行事將執行任何買入或出售,包括賣空任何一項 公司在自執行本協議起至交易之時結束的期間內的證券 本協議所考慮的內容首先根據最初的新聞稿或 6-k 表格公開發布。每個購買者,分別是 而不是與其他買方共同承諾,在本協議所設想的交易之前,均為公開交易 經公司披露,該買方將對本次交易及相關交易的存在和條款保密 信息。
第 V 條 雜項
5.1 終止。 本協議可由公司或任何買方終止,僅限於該買方在本協議項下的義務,而不是 通過向其他各方發出書面通知,對公司與其他買方之間的義務產生任何影響,前提是 30日當天或之前尚未完成收盤th 交易日為本協議發佈之日後的交易日;但是,前提是 任何此類終止都不會影響任何一方就任何其他方(或各方)的任何違規行為提起訴訟的權利。
5.2 費用和開支。 除非交易文件中另有明確的相反規定,否則各方均應支付其顧問的費用和開支, 律師, 會計師和其他專家 (如果有的話) 以及該當事方在談判, 準備, 本協議的執行、交付和履行。公司應支付所有過户代理費用(包括但不限於任何 當日處理公司交付的任何指示信和買方交付的任何行使通知所需的費用), 印花税以及與向購買者交付任何證券相關的其他税收和關税。
5.3 完整協議。 交易文件及其證物和附表、招股説明書和招股説明書補充文件包含 雙方對本協議及其主題的完全理解, 取代先前的所有協議和諒解, 以口頭或書面形式就此類事項進行口頭或書面處理,雙方承認這些事項已合併到此類文件、證物和附表中。
5.4 通知。任何 並且本協議要求或允許提供的所有通知或其他通信或交付均應採用書面形式,並應 如果此類通知或通信是通過傳真送達的,則最早在以下日期被視為已發出並生效:(a) 傳送時間 在 5:30 或之前使用此處所附簽名頁上規定的電子郵件地址的傳真號碼或電子郵件附件 交易日下午(紐約時間),(b)傳輸之後的下一個交易日,如果此類通知或通信是 使用傳真號碼或電子郵件附件通過傳真發送,如所附簽名頁所示 在非交易日或不遲於任何交易日下午 5:30(紐約時間)的當天發送此信息,(c) 第二 (2)nd) 交易 如果通過美國國家認可的隔夜快遞服務發送,則為郵寄之日的第二天,或(d)實際收到後 需要向其發出此類通知的當事方。此類通知和通信的地址應與簽名上的規定相同 此處所附頁面。
8
5.5 修正案; 豁免。除非簽署了書面文書,否則不得放棄、修改、補充或修正本協議的任何條款 如果是修改,則公司和買方僅對該買方在本協議下的義務進行修改,不產生任何影響 關於公司與其他買方之間的義務的任何內容,或者,如果是豁免,則由執行方承擔的義務 尋求任何此類豁免條款。對本協議任何條款、條件或要求的任何違約行為不予豁免 應被視為未來的持續豁免或對任何後續違約的豁免或對任何其他條款、條件的放棄 或本協議的要求,任何一方延遲或不作為行使本協議項下的任何權利均不得以任何方式損害行使 任何此類權利。對權利和義務造成不成比例、實質和不利影響的任何擬議修正案或豁免 任何買方相對於其他購買者的類似權利和義務均需事先書面同意 對買方造成了不利影響。根據本第 5.5 節生效的任何修正均對該購買者具有約束力,並且 作為修訂協議當事方的公司。
5.6 標題。 此處標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,不應被視為限制或影響任何 其中的規定。
5.7 繼任者和 分配。本協議對雙方及其繼承人和允許的受讓人具有約束力,並使之受益。 未經公司事先書面同意,本協議任何一方均不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務 購買者。
5.8 沒有第三方 受益人。本協議旨在使協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人受益 並且不為任何其他人的利益服務,也不得由任何其他人強制執行本協議中的任何條款。
5.9 適用法律。 與交易文件的構建、有效性、執行和解釋有關的所有問題均應受以下法律管轄 並根據紐約州的國內法進行解釋和執行, 不考慮衝突原則 其法律。各方同意,與交易的解釋、執行和辯護有關的所有法律程序 本協議和任何其他交易文件(無論是針對本協議一方還是其各自關聯公司提起的)所考慮的, 董事、高級職員、股東、合夥人、成員、員工或代理人)只能在州或聯邦法院提起訴訟 坐在紐約市。各方在此不可撤銷地服從開庭的州或聯邦法院的專屬管轄權 在紐約市曼哈頓自治市對本協議項下或與本協議有關的任何爭議或與任何交易有關的任何爭議進行裁決 特此考慮或在本文中討論(包括與任何交易文件的執行有關的內容),在此不可撤銷 放棄任何主張,並同意不在任何訴訟或程序中主張其個人不受任何此類訴訟或程序的管轄 法院,該訴訟或程序不當或不便進行此類訴訟的地點。各方在此不可撤銷地放棄 通過註冊郵寄程序副本,在任何此類訴訟或程序中提供個人程序和對處理的同意 或掛號郵件或隔夜送達(附送達證據)到該當事方根據本條向其發出通知的有效地址 同意並同意此類服務應構成良好而充足的程序和通知服務。這裏什麼都不包含 應被視為以任何方式限制了以法律允許的任何其他方式送達程序的任何權利。如果有任何一方提起訴訟 或着手執行交易文件的任何條款,應向該訴訟或程序中的勝訴方提供補償 由非勝訴方支付其合理的律師費以及在調查、準備工作中產生的其他費用和開支 以及對此類行動或程序的起訴.
5.10 生存。 此處包含的陳述和保證應在證券收盤和交付後繼續有效。
5.11 執行。 本協議可在兩個或多個對應方中執行,所有這些對應方合併在一起應視為同一個協議 並應在各方簽署對應物並交付給對方時生效,但有一項諒解: 雙方不必簽署相同的對應協議。如果任何簽名是通過傳真或電子郵件傳送的 在 “.pdf” 格式的數據文件中,此類簽名應為執行(或其執行)的一方規定有效和具有約束力的義務 代表(執行此類簽名)的力量和效果與此類傳真或 “.pdf” 簽名頁是原始簽名頁一樣 其。
9
5.12 可分割性。 如果有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款、條款、契約或限制無效、非法, 無效或不可執行,此處規定的其餘條款、規定、契約和限制將保持完全有效 和效力,不得以任何方式受到影響、損害或失效,本協議各方應盡其商業上合理的努力 尋找和採用其他手段來實現與該條款, 規定所設想的相同或基本相同的結果, 契約或限制。特此規定並宣佈,雙方的意圖是執行其餘部分 條款、條款、契約和限制,不包括任何此後可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行的內容。
5.13 補救措施。 除了有權行使此處規定或法律授予的所有權利(包括追回損害賠償)外,每位購買者均有權行使這些權利 並且公司將有權根據交易文件獲得具體業績。雙方同意,金錢賠償可以 不足以補償因違反交易文件及本協議中包含的任何義務而造成的任何損失 同意放棄且不在為具體履行任何此類義務而採取的任何訴訟中主張法律補救措施的辯護 足夠了。
5.14《獨立自然》 購買者的義務和權利。每位買方在任何交易文件下的義務是多項的,而不是 連同任何其他買方的義務,任何買方均不對履約或不履行行為承擔任何責任 任何其他買方在任何交易文件下的義務。此處或任何其他交易文件中均不包含任何內容, 以及任何買方根據本協議或其採取的任何行動,均不應被視為將購買者構成合夥企業、協會、 合資企業或任何其他類型的實體,或推定買方以任何方式一致或集體行事 與交易文件所設想的此類義務或交易有關。每個購買者都有權獨立獲得 保護和執行其權利,包括但不限於因本協議或其他交易而產生的權利 文件,任何其他買方均無須作為另一方參與任何為此目的的訴訟。 每位買方在審查和談判交易文件時均由自己的獨立法律顧問代理。它是 明確理解並同意,本協議和其他交易文件中包含的每項條款均介於 僅限公司和買方之間,而不是公司與買方之間的集體關係,而不是買方之間和買方之間。
5.15 星期六、星期日 假日等。如果是採取任何行動的最後日期或指定日期,或者此處要求或授予的任何權利到期 不應是工作日,則可以在下一個工作日採取此類行動或行使此類權利。
5.16 施工。 雙方同意,他們每個人和/或他們各自的律師已經審查並有機會修改交易文件 因此,通常的解釋規則,即任何模稜兩可之處都應不利於起草方解決 不得用於解釋交易文件或其任何修訂。此外,每一次提及 任何交易文件中的股價和普通股均應根據反向和遠期股票拆分進行調整,股票 在本協議簽訂之日之後發生的公司普通股的股息、股票組合和其他類似交易。
5.17 的豁免 陪審團審判。在任何一方在任何司法管轄區對任何其他方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,雙方 在適用法律允許的最大範圍內,在知情和故意的情況下,特此絕對、無條件、不可撤銷 並明確表示永遠不接受陪審團的審判。
(簽名頁如下)
10
以此為證, 截至目前,本協議各方已促使本證券購買協議由其各自的授權簽署人正式簽署 上面首次指出的日期。
易居家居服務控股有限公司 | |||
作者: | /s/ 謝文山 | ||
姓名: | 謝文山 | ||
標題: | 首席執行官 |
通知地址:
易居家居服務控股有限公司
東柏b座東塔18樓 中心
福州市鼓樓區楊橋路
中國福建省 350001
電子郵件:xcm@ej111.com
附上副本至(不構成通知):
Jeffrey Li, Esq.
FisherBroyles, LLP
西北 G 街 1200 號,800 號套房
華盛頓特區 20005,美國
jeffrey.li@fisherbroyles.com
[頁面的其餘部分故意留空
購買者的簽名頁如下]
[證券購買的買方簽名頁 協議]
為此,下列簽署人,以昭信守 已使本證券購買協議自首次指定的日期起由其各自的授權簽署人正式簽署 以上。
買家姓名:
買方授權簽字人的簽名:
授權簽字人的電子郵件地址:
買方通知地址:
訂閲金額:$
股票數量: