附件10.4
Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議

Workday,Inc.(“Workday”)董事會薪酬委員會(“委員會”)根據Workday 2012年股權激勵計劃(“計劃”)向參與者授予限制性股票單位獎(“RSU”)。除非本協議另有規定,本計劃中定義的術語在本限制性股票單位獎勵協議(“協議”)和由Workday或由Workday指定的第三方設立和維護的限制性股票單位獎勵通知的電子錶述(“通知”)中具有相同的定義含義。RSU須遵守計劃、通知和本協議的條款、限制和條件,包括構成本協議一部分的附件(“附錄”)中任何適用於特定國家的規定。
1.條款。授權書提供的RSU數量和適用的歸屬期限(S)在《通知》中規定。參與者的RSU應歸屬,前提是其在歸屬期間為Workday或其子公司提供持續服務(S)。
2.和解。RSU的結算將在通知規定的歸屬期限(S)下的適用歸屬日期後30個月內完成。RSU的結算將以股份形式進行。根據本協議,不會創建任何零碎RSU或零碎股份的權利。
3.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償歸屬股份單位,否則參與者將不會擁有分配予股份單位的股份的所有權,亦無權分紅或投票。
4.股息等價物。股息,無論是現金或股票,將不會計入參與者的貸方。
5.RSU的不可轉讓。除遺囑或繼承法或分配法或法院命令外,不得以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益,除非委員會逐案准許。
6.終止。如果參與者的服務因任何原因終止,所有未授予的RSU將立即被沒收到Workday,參與者對該等RSU的所有權利將立即終止(除非委員會另有決定)。參賽者確認並同意,參賽者的服務狀態在參賽者全職和非全職之間發生變化和/或參賽者休假的情況下,轉讓期(S)可能會根據Workday有關工作時間安排和獎勵授予的政策或委員會決定的情況發生變化。如果對是否已經終止存在任何爭議,委員會將有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期(包括參與者是否仍可被視為在批准的休假期間提供服務)。



7.納税責任。參保人承認,無論Workday或參保人的僱主(如果不同)採取的任何行動,所有與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並且可能超過Workday或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者還承認,Workday和/或僱主(1)不就與RSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予、歸屬或和解以及隨後出售根據此類和解獲得的股份;以及(2)不承諾也沒有義務構建授予條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受制於與税收相關的項目,參與者承認可能需要在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目,而Workday和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求代扣代繳。參賽者應諮詢參賽者居住或納税所在國家的適當資格的税務顧問。
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令Workday和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權Workday和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行與所有與税務有關的項目(如有)的義務:
(I)扣留參賽者的工資或由Workday和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;或
(2)通過自願出售或通過Workday安排的強制性出售(未經進一步同意,代表參與方),從出售在RSU結算時獲得的股份的收益中扣留;或
(3)扣留將在RSU結算時發行的股份,或
(Iv)經委員會批准的任何其他安排。
儘管如上所述,如果參與者受《交易法》第16條的約束,Workday將通過扣留將在RSU結算時發行的股票來履行與所有税收相關項目的義務,除非這種扣繳方法的使用在適用法律下存在問題或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,參與者可以選擇(A)在Workday和/或僱主向參與者支付參與者的工資或其他現金補償時扣留Workday,或(B)在RSU結算時從出售股份的收益中扣留Workday。通過自願銷售或由Workday安排的強制銷售(根據本授權代表參與者)。
Workday可通過考慮參與者管轄範圍內適用的法定預扣金額或其他適用預扣費率(S),包括參與者管轄範圍內適用的最高扣繳費率(S),對與税收相關的項目進行預扣或記賬,在這種情況下,參與者將獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權享有等值普通股。如以股份預扣的方式履行税務相關項目的義務,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受歸屬股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付税務項目的目的而被扣留。這些股票的公平市價,在生效日期確定,否則税款將以現金形式預扣,將作為抵扣與税收相關的項目的抵扣。



最後,參與者同意向Workday或僱主支付因參與者參與計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者未能履行參與者在與税收有關的項目上的義務,Workday可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
8.授予的性質。通過接受RSU(無論以書面、電子或其他方式),參與者承認、理解並同意:
(A)本計劃是由Workday自願制定的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,可隨時由Workday對其進行修改、修訂、暫停或終止;
(B)給予回購單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來回購單位的贈款或代替回購單位的利益,即使過去已經發放了回購單位;
(C)有關未來RSU或其他贈款(如有)的所有決定,將由Workday全權酌情決定;
(D)RSU贈款和參與者參與計劃不會產生就業權,也不會被解釋為與Workday、僱主或任何母公司或子公司簽訂或修改僱傭或服務合同;
(e)參與者自願參與本計劃;
(F)RSU和受RSU約束的股份並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(G)在計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、退休金或退休或福利或類似的強制性付款時,屬於正常或預期補償的一部分,不屬於正常或預期補償的一部分;
(H)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能肯定地預測的;
(I)由於(1)適用Workday通過的或法律要求的任何補償追回或追回政策,或(2)參賽者終止,將不會因喪失RSU而引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利;
(J)除非計劃或Workday酌情另有規定,本協議證明的RSU和利益不會產生任何權利,使RSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股份的任何公司交易而被交換、套現或取代;
(K)除非與Workday另有協議,否則不得將RSU和相關股份及其收入和價值作為服務參與者作為子公司的董事提供的代價或與之相關的代價而授予;和
(L)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(1)任何目的的正常或預期薪酬或薪金中,不包括回購單位及受回購單位約束的股份;



(Ii)Workday、僱主、任何母公司或子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售結算時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
9.沒有關於格蘭特的建議。Workday不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
10.數據隱私。
(A)數據收集和使用。為了實施、管理和管理本計劃,Workday和任何母公司或子公司,包括僱主,可以收集、處理和使用參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、任何股份或董事職位、所有RSU的詳情或任何其他授予、取消、行使、既有、未授予或尚未授予參與者的福利(“數據”)。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。Workday將數據傳輸給摩根士丹利美邦有限責任公司及其關聯公司(統稱為“摩根士丹利”),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,正在協助Workday實施、管理和管理本計劃。Workday可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商(S)共享數據。參與者可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類同意是參與計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。Workday及其服務提供商的總部設在美國。參與者的國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,歐盟委員會發布了一項針對美國的有限充分性調查結果,僅適用於公司註冊歐盟-美國隱私盾牌計劃的範圍。如果需要,Workday傳輸數據的法律依據是參與者的同意。
(D)數據保留。Workday將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收和安全法)所要求的時間內,持有和使用數據。
(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,參與者在純自願的基礎上提供本協議。如果參賽者不同意,或者參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,參賽者的工資或在僱主的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一後果是,Workday將無法向參賽者授予RSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。



(F)數據主體權利。參與者可能在參與者的管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)請求訪問或複製數據Workday流程;(Ii)更正不正確的數據;(Iii)刪除數據;(Iv)限制數據處理;(V)數據的可攜帶性;(Vi)向參與者管轄的主管當局提出投訴;和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
參與者接受RSU並通過Workday的驗收程序表示同意,即表示他或她同意本文所述的數據處理做法,並同意在Workday之前收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述接收者,包括位於歐洲(或其他非美國)未提供足夠保護級別的國家/地區的接收者數據保護法視角,用於上述目的。
最後,參與者理解,Workday未來可能依賴不同的法律基礎來處理或傳輸數據和/或請求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用且應Workday或僱主的請求,參與者同意提供Workday和/或僱主可能認為有必要從參與者處獲得的已簽署的確認或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以便按照參與者所在國家/地區的數據隱私法管理其參與計劃,無論是現在還是將來。參保人理解並同意,如果他或她未能提供Workday和/或僱主要求的任何此類確認、協議或同意,他或她將無法參加本計劃。
11.語言。參與者確認並聲明自己精通英語,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款,包括附錄和與本計劃相關的任何其他文件。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
12.附錄。儘管本協議中有任何規定,但RSU贈款將受本協議任何附錄中為參與國規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果參與者搬遷到附錄中所列國家之一,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是Workday認為出於法律或行政原因,應用此類條款和條件是必要或適宜的。本協議附件是本協議的一部分。
13.施加其他規定。Workday保留對參與者參與本計劃、RSU和根據本計劃獲得的任何股份施加其他要求的權利,只要Workday認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
14.整個協議;權利的強制執行。本協議、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。關於購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均被取代。對本協議的任何修改或修正,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得被解釋為放棄該一方的任何權利。



15.遵守法律法規。股票的發行將受制於Workday和參與者遵守所有適用的美國和非美國當地、州和聯邦法律和法規,以及任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,在發行或轉讓時,Workday的普通股可能在該證券交易所或自動報價系統上上市或報價。
16.可分割性。如果根據適用法律,本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則(I)此類條款將被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分將被解釋為此類條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分將可根據其條款強制執行。
17.管治法律和場地。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務將根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不會產生法律衝突的原則。

任何與本協議有關、有關本協議或因本協議引起的糾紛,或與本計劃或本協議所證明的各方之間的關係有關、有關或引起的糾紛,將只在美國特拉華州地區法院或新卡斯爾縣特拉華州高級法院提起和審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意此類法院在與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大程度上放棄該當事方現在或以後可能提出的任何反對意見,即在此類法院提起的與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟的地點是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。

18.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議不以任何方式影響Workday或其母公司或子公司終止參與者的權利或權力S的服務,無論是什麼原因,有沒有原因。

19.內幕交易/市場濫用法律。參與者可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括但不限於美國和參與者所在國家/地區(如果不同),這可能會影響參與者接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股份權利(例如受限股票單位)或在參與者被認為擁有有關Workday的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間與計劃下的股票價值相關的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的Workday內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。對於參與者不知道並遵守此類限制,Workday或任何母公司或子公司均不承擔任何責任或責任。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當地法律。
20.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。參與者承認其國家可能有某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃購買的股票或從參與該計劃獲得的現金(包括根據該計劃購買的股票所支付的任何股息或出售所得的銷售收益)。參與者可能被要求向其所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將其因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向私人法律顧問諮詢任何細節。



21.代號第409A節。就本協定而言,終止僱用的決定應符合《國税法》第409a節及其下的條例(第409a節)中有關“離職”的規定。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭有關的任何付款構成遞延補償,符合第409a條的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“特定僱員”,則此類付款將不會支付或開始支付,直至(I)參與者從工作日離職起的六個月期間屆滿或(Ii)參與者在離職後死亡之日;但是,這種延期只在避免對參與者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)條應承擔的附加税。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款將被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本節的規定,根據《財務處條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款是單獨付款。

22.獎勵以Workday退款或補償為準。在適用法律允許的範圍內,在參與者受僱期間或適用於參與者的其他服務期間,RSU將根據董事會通過的或法律要求的任何補償追回或補償政策進行追回或補償。除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,Workday可要求取消參與者的RSU(無論是否已授予),並退還與參與者的RSU相關的任何收益。

23.確認;同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。通過參與者接受通知(無論是以書面、電子或其他方式),參與者和Workday同意根據計劃、通知和本協議的條款和條件授予RSU並受其管轄。參與者確認已收到計劃、計劃招股説明書、通知和本協議的副本,並在此接受RSU,但須遵守本協議中規定的所有條款和條件以及計劃和通知中規定的條款和條件。參與者確認已收到計劃、計劃招股説明書、通知和本協議的副本,並在此接受RSU,但須遵守本協議中規定的所有條款和條件以及計劃和通知中規定的條款和條件。參與者已完整審閲了計劃、計劃招股説明書、通知和本協議,並在執行本協議之前有機會聽取了律師的意見,並充分了解計劃、計劃招股説明書、通知和本協議的所有條款。參與者特此同意接受委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。參賽者還同意在參賽者住址發生任何變化時通知Workday。




通過接受RSU,參與者同意通過由Workday或由Workday指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,並同意以電子方式交付通知、本協議、計劃、賬户對賬單、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、Workday的美國財務報告以及Workday要求向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與RSU和當前或未來參與計劃相關的其他通信或信息。電子交付可包括交付指向參與管理本計劃的第三方的Workday內聯網或互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由Workday自行決定的其他交付。參與者確認,如果參與者通過電話、郵政服務或證券管理處的電子郵件與Workday聯繫,參與者可以免費從Workday收到任何以電子方式交付的文件的紙質副本。參與者進一步確認,如果電子交付失敗,參與者將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須應要求向Workday或任何指定第三方提供以電子方式交付的任何文檔的紙質副本。此外,參與者理解,參與者的同意可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通過股票管理通知Workday,包括將文件交付到的電子郵件地址的任何更改(如果參與者提供了電子郵件地址)。最後,參加者明白參加者無須同意以電子方式進行授課。

通過接受(無論以書面、電子或其他方式)RSU,參與者確認並同意以下事項:

參與者理解,參與者與Workday,Inc.或母公司或子公司的僱傭或諮詢關係或服務的期限未指明,可隨時終止(即隨意終止),除非適用法律另有禁止,且本協議、通知或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本通知授予的RSU僅通過作為Workday的員工、董事或顧問或母公司或子公司的持續服務而獲得。參與者還理解,本協議受《通知》和《計劃》的條款和條件的約束,這兩項條款和條件在此併入作為參考。參會者已閲讀協議、通知和計劃。通過接受RSU,參與者同意本協議中規定的電子交付。
Workday,Inc.
image01.jpg
作者:安妮爾·布斯里
職務:董事聯合創始人、首席執行官兼首席執行官



附錄
Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議


針對美國境外員工的國家/地區特定條款

條款和條件

本附錄包括其他條款和條件,用於管理根據本計劃授予參與者的RSU(如果參與者居住和/或工作在以下國家/地區之一)。本附錄是本協議的一部分。本附錄中使用的任何未定義的大寫術語將具有《通知》、《協議》或《計劃》(視適用情況而定)所賦予的含義。

如果參與者是某個國家的公民或居民,或者被認為是參與者當前工作所在國家以外的國家的居民,或者參與者在授予之日之後在不同國家之間轉移就業和/或居住權,Workday將全權酌情決定在這些情況下,此處包括的附加條款和條件將在多大程度上適用於參與者。

通知

本附錄還包括與外匯管制、外國資產/賬户報告要求有關的信息,以及參與方關於參與方參與該計劃應注意的其他問題。這些信息基於截至2019年9月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴此處的信息作為與參與者參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在參與者歸屬於RSU或出售根據本計劃獲得的股份時,該信息可能已過時。

此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,Workday無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參賽者應就參賽國的相關法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是某個國家的公民或居民,或者被認為是參與者當前工作所在國家以外的國家的居民,或者參與者在授予之日之後轉移了工作和/或居住權,則此處包含的信息可能不適用於參與者。

澳大利亞

條款和條件

澳大利亞船級令豁免。RSU的報價旨在符合2001年公司法、澳大利亞證券和投資委員會(“ASIC”)監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。其他細節載於向澳大利亞居民員工提供限制性股票單位的要約文件中,該文件提供給本協議的參與者。

通知

税務信息。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(以該法案中的條件為準)。




奧地利

通知

交換控制信息。如果參與者在奧地利境外持有證券(包括根據本計劃獲得的股票)或現金(包括出售股票的收益),參與者將被要求向奧地利國家銀行報告以下某些信息:(I)如果在任何給定季度的最後一天股票價值超過30,000,000歐元,則按季度報告;(Ii)如果截至12月31日股票價值超過5,000,000歐元,則按年報告。提交年度報告的截止日期是次年1月31日。

此外,當出售股票或收到股息時,如果出售所得現金在奧地利境外持有,參與者可能被要求遵守某些外匯控制義務。如果所有境外賬户的交易額達到或超過10,000,000歐元,所有賬户的移動和餘額必須以規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告,截至每月最後一天,下一個月的第15天或之前。

比利時

通知

境外資產/賬户報告信息。如果參與者是比利時居民,參與者需要在參與者的年度納税申報單上報告在比利時境外持有的任何證券(例如根據該計劃獲得的股票)或銀行賬户(包括參與者在摩根士丹利或Workday未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商持有的任何經紀賬户)。在另一份報告中,比利時居民被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户細節(包括賬户號碼、銀行名稱和開設任何此類賬户的國家)。這份報告以及如何填寫的更多信息可以在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到。

加拿大

條款和條件

歸屬/終止。本條款是對《協定》第1和第6節的補充:

就獎勵而言,參賽者的僱傭關係將被視為自以下日期起終止:(I)參賽者終止之日,(Ii)參賽者收到終止通知之日,或(Iii)參賽者不再提供服務且不再延長任何通知期的日期(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或根據加拿大法律或參賽者的僱傭協議條款規定的類似時期(如果有));如果根據本協議和計劃的條款無法合理確定參與者不再主動提供服務的日期,委員會有權自行決定參與者何時不再為RSU的目的主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

和解。

本條款是對《協議》第二節的補充:

儘管本計劃第9.1節規定了任何酌處權,但RSU僅以股票形式支付,授予RSU並不賦予參與者獲得現金支付或現金支付和股票組合的任何權利。




以下規定適用於魁北克的參與者:

數據隱私。以下條款是對本協議第10節的補充。

參與者特此授權Workday和Workday的代表討論並從所有參與本計劃管理的專業或非專業人員那裏獲取所有相關信息。參與者還授權Workday、僱主和/或任何其他母公司或子公司披露此類信息,並與其顧問進行討論。參與者還授權Workday、僱主和/或任何其他母公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的僱傭檔案中。

接受魁北克參與者英語信息的語言同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序以英文起草。

關於使用語言的同意關係。Les締約方根據《公約》進行偵察[“協議”]、法律文件、法律程序和司法程序、S、S和S的意向、Li的直接和間接的慣例、S的語言。

通知

證券法信息。參與者理解,他或她可以通過根據計劃指定的指定經紀人(如果有)出售通過計劃獲得的股票,前提是根據計劃獲得的股票的轉售是通過股票上市的證券交易所在加拿大以外的地方進行的。該股目前掛牌於納斯達克全球精選市場(“納斯達克”)。

境外資產/賬户報告信息。如果外國指定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民必須在表格T1135(外國收入核實報表)上報告外國指定財產,包括股份和獲得股份的權利(例如,RSU)。如果由於參與者持有的其他外國指定財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告RSU(一般為零成本)。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。

CHINA

條款和條件

以下條款僅在參與者受中國人民銀行Republic of China(“中國”)外匯管制限制的情況下方可參與本計劃,這是由Workday自行決定的。

歸屬和和解條件。本節是對協議第1和第2節的補充:

Workday沒有義務授予RSU或發行股票,除非其註冊申請獲得中國國家外匯管理局(“SAFE”)的批准。此外,根據Workday的酌情決定權,如果參與者的RSU以其他方式計劃授予時,安全註冊已經失效或因任何原因失效,則不會授予RSU,也不會發行股票。此外,除非及直至Workday確定該等股份歸屬及發行符合所有相關法律及法規,否則RSU將不會歸屬及不會發行相關股份。




要求出售股份。由於中國的外匯管制法律,Workday可能要求在RSU歸屬和結算時獲得的任何股份立即出售。Workday獲授權指示摩根士丹利或Workday可能選定的其他經紀協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股份,而參與者明確授權該經紀完成該等股份的出售。在這方面,參與者同意簽署Workday(或Workday的指定經紀人)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以完成股票銷售(包括但不限於以下所述的收益轉移和其他外匯管制事項),並以其他方式與Workday就此類事項進行合作,前提是參與者不被允許對如何、何時或是否發生銷售施加任何影響。參與者承認,摩根士丹利或Workday可能選定的其他指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。

或者,如果Workday如上段所述,沒有行使其要求在歸屬RSU時自動出售可發行股份的權利,則參與者根據本計劃收購的任何股份不得遲於終止之日起六個月內出售,或在Workday允許或外管局要求的任何其他時間範圍內出售。參與者根據本計劃取得的任何股份,如在終止日期起計六個月內仍未售出,應由摩根士丹利或Workday根據此授權並受上一段條款約束而選定的其他經紀自動出售。在出售股份後,Workday同意根據適用的外匯管制法律和法規向參與者支付出售股票的現金收益(減去任何適用的與税收有關的項目、經紀費用和佣金),包括但不限於緊隨其後的“外匯管制限制”部分規定的限制。

外匯管制要求。參與者理解並同意,由於中國的外匯管制法律,參與者將被要求立即將出售股票的現金收益或就該等股票支付的任何股息返還給中國。參與者還了解,根據當地法律,現金收益的匯回需要通過Workday、僱主或其他子公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,出售股票的收益在交付給參與者之前將轉移到該特別賬户。參與者也理解,Workday將盡快將收益交付給參與者,但由於中國的外匯管制要求,向參與者分配資金可能會有延遲。收益可以用美元或當地貨幣支付,由Workday自行決定。如果收益是以美元支付的,參與者理解參與者可能被要求在中國開設美元銀行賬户,收益可以存入該賬户。如果收益被兑換成當地貨幣,參與者承認Workday沒有義務確保任何特定的貨幣轉換率,而且它在將收益兑換成當地貨幣時可能會面臨延遲。參與者將承擔股票出售之日至收益兑換為當地貨幣之日之間貨幣兑換率波動的風險。參與者必須遵守Workday未來施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

捷克共和國

通知

交換控制信息。應捷克國家銀行的要求,參與者可能被要求提交一份與RSU以及外國賬户的開立和維護有關的報告。然而,由於外匯管制規定經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在授予RSU之前以及在開立任何與RSU相關的外國賬户之前,應諮詢其個人顧問,以確保遵守當前的規定。參與者有責任遵守適用的捷克外匯管制法律。




丹麥

條款和條件

《丹麥股票期權法案》。參與者承認,他或她已收到丹麥語的僱主聲明,其中列出了在《丹麥股票期權法案》(以下簡稱《法案》)適用的範圍內有關RSU的補充信息。

與會者瞭解,該法只適用於該法第2節所界定的“僱員”。如果參與者是丹麥子公司註冊管理層的成員,或因其他原因不符合僱員的定義,他或她不受該法約束,僱主聲明將不適用於他或她。

此外,該法已修訂,自2019年1月1日起生效。作為修訂的結果,該計劃下的終止條款將適用於2019年1月1日之後授予的任何RSU。相關終止條款在計劃和僱主聲明中有詳細説明。

格蘭特的本性。以下條款是對協議第8節的補充:

通過接受RSU,參與者承認、理解並同意此授予與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎勵或補償。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在丹麥境外設立了持有股票或現金的賬户,則參與者必須向丹麥税務局報告該賬户。該表格可從當地銀行獲得。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

語言上的同意。通過接受RSU,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和本協議。參與者相應地接受這些文件的條款。

一致同意的關係。接受的權利和行為是限制的[“RSU”],與會者確認,Lu等人的計劃和計劃與英語的歸屬形成了對比。參與者接受合同條款和條件,並接受合同文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果參與者持有證券(包括根據本計劃購買的股票)或擁有外國銀行賬户,參與者必須在提交參與者年度納税申報單時向法國税務機關報告這些情況。




德國

通知

交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。參與者瞭解,如果他或她收到的與出售證券(包括根據該計劃獲得的股票)有關的付款超過這一數額,參與者必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以電子方式向德國央行報告付款。

境外資產/賬户報告信息。如果參與者根據本計劃收購的股票在日曆年度內的任何時候導致所謂的合格參與,參與者將需要在他或她提交相關年度的納税申報單時報告收購。如果(I)收購的股份價值超過150,000歐元,或(Ii)如果參與者持有的股份超過Workday總資本的10%,則獲得合格參與。然而,如果股票在公認的美國證券交易所上市,並且參與者擁有Workday少於1%的股份,這一要求將不適用於他或她。如果適用,參與者將負責從德國聯邦銀行獲得適當的表格,並遵守報告義務。

希臘

沒有針對具體國家的規定。

香港

條款和條件

證券法信息。警告:根據香港法律,根據本計劃授予的股份及受股份單位約束的股份並不構成公開發售證券,且僅適用於Workday、其附屬公司及任何母公司的僱員。本協議及本計劃及與本計劃有關而分發的任何其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制且無意構成公開發售證券的“招股説明書”,(Ii)未經香港任何監管機構審核,及(Iii)僅供Workday、其附屬公司及任何母公司的合資格員工個人使用,不得向任何其他人士分發。

建議參會者謹慎對待股份取得權。如果參與者對本協議、本計劃或與本計劃有關的任何其他附帶交流材料的任何內容有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。

出售股份。通過接受RSU,參與者同意,如果在授出日起六個月內就RSU發行股份,參與者將不會出售在授出日六個月前收購的任何股份。




印度

通知

交換控制信息。居住在印度的參與者必須在適用的印度外匯管制條例規定的時間內,將根據該計劃收到的任何資金匯回印度,該規定可能會不時修訂。匯出後,外匯存放地銀行將簽發匯入外匯憑證(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法律。

境外資產/賬户報告信息。印度居民必須在他們的年度納税申報單中申報以下項目:(I)持有的任何外國資產(包括根據該計劃獲得的股份),以及(Ii)居民有權簽署的任何外國銀行賬户。參與者有責任遵守印度適用的税法。參加者應諮詢個人税務顧問,以確保正確申報外國資產和銀行賬户。

印度尼西亞

條款和條件
語言上的同意。通過接受獎項,參賽者(I)確認已閲讀和理解以英語提供的這些文件,(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、徽章和國歌的第24號法律或執行總統條例(發佈時)對這些文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。我的名字是:(I)dengan menerima asi bahwa anda telah embaca Dan mengerti isi dokumen an demberian penghargaan undang(Yaitu Rencana Dan Perjanjiopsi Saham)ang disdiakan untuk anddam dalam daram ah Inggris,(Ii)anda menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setuju bahdak anda mengajukan keberatan as keberlakuan Dari iterdarkan en undang nodang no24.
通知
交換控制信息。外匯交易活動必須遵守一定的申報要求。對於超過25,000美元的外幣交易,必須將該交易的基礎文件提交給相關的當地銀行。如果參與者將資金(例如,出售股份的收益)匯回印度尼西亞,通過其進行交易的印度尼西亞銀行應向印度尼西亞銀行提交交易報告。
對於10,000美元或以上(或其等值的其他貨幣)的交易,報告中必須包括對交易的更詳細描述,參與者可能被要求向銀行提供有關交易的信息,以完成交易。



愛爾蘭

通知

董事通知要求。如果參與者是董事、影子董事或愛爾蘭母公司或子公司的祕書,則參與者必須在以下情況下以書面形式通知愛爾蘭母公司或子公司:(I)收到或處置在Workday的權益(例如,RSU、股份等);(Ii)得知導致通知要求的事件;或(Iii)成為董事或祕書(如果當時存在此類權益),且在每種情況下,如果該權益相當於Workday股本或投票權的1%以上。這一通知要求也適用於任何配偶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。參與者承認,通過接受RSU,參與者已獲得訪問計劃文件的權限,已完整審閲了計劃和本協議,並完全理解並接受了計劃和本協議的所有條款。此外,參與者確認他或她已閲讀並明確批准本協議的以下部分:第1節條款;第2節.和解;第4節.股息等價物;第6節.終止;第7節.納税責任;第8節.贈款的性質;第9節.沒有關於贈款的建議;第10節.數據隱私;第11節.語言;第13節.施加其他要求;第17節.適用法律和地點;第18節.不得作為僱員、董事或顧問的權利;以及第23節.確認;同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。

通知

境外資產/賬户報告信息。參與者瞭解,如果參與者是意大利居民,並且在財政年度的任何時候參與者持有外國金融資產(包括現金和股票),這些資產可能在意大利產生應納税所得額,參與者需要在參與者持有資產的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上報告這些資產,如果沒有納税申報單,參與者需要在特殊表格上報告這些資產。這些報告義務也將適用於意大利居民,他們是外國金融資產的實益所有人,即使參與者沒有直接持有海外投資或外國資產。

日本

通知

境外資產/賬户申報信息。參與者瞭解,如果參與者持有日本境外資產(例如,根據本計劃獲得的股份),且截至每年12月31日,其公平市場淨值總額超過人民幣50,000,000元(或等值的外幣金額),參與者需在次年3月15日之前向日本税務機關報告此類資產的詳細情況。參保人確認應諮詢參保人的個人税務顧問以確定參保人的個人申報義務。

拉脱維亞

沒有針對具體國家的規定。




馬來西亞

條款和條件

數據隱私。以下條款取代了本協議的第10節。

參與者在此明確且毫不含糊地同意,出於實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一目的,由Workday、僱主和任何其他母公司或子公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議和任何其他RSU資助材料中所述的參與者個人數據。

參保人明白,僱主及任何其他母公司或附屬公司可持有參保人的某些個人信息,包括但不限於參保人的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼(例如,居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、在Workday持有的任何股份或董事職位、所有RSU的詳情或以參保人為受益人而授予、取消、行使、歸屬、未授予或尚未行使的股份的任何其他權利(“資料”)。數據的來源是僱主,以及參與者向Workday和僱主提供的與計劃和本協議相關的信息。

與會者瞭解,數據將轉移給摩根士丹利或Workday未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者將協助Workday執行、行政和管理該計劃。參與者還了解,為了實施、管理和管理參與者參與本計劃,Workday、僱主和任何其他母公司或子公司將在必要時在彼此之間傳輸數據,並且,Workday、僱主和任何其他母公司或子公司均可進一步向協助Workday實施、管理和管理本計劃的第三方傳輸數據,包括向經紀商或其他第三方傳輸必要的數據,參與者可選擇向其存入根據本計劃獲得的任何股份。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在國家不同。與會者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表Cynthia Chan,電子郵件地址為cynthia.chan@workday.com,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權Workday、摩根士丹利及可能協助Workday(目前或將來)實施、執行及管理計劃的任何其他可能的接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉讓資料,僅用於實施、管理及管理其參與計劃的目的,包括將該等資料轉讓予第三方,參與者可選擇將於歸屬受限股票單位時取得的任何股份存入該第三方。

參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參賽者不同意,或者參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,他或她的僱傭身份或在僱主的服務和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一後果是,Workday將無法授予參賽者RSU或其他股權獎勵,或管理或維護此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。




馬來西亞語翻譯

Peserta dengan ini secara secpliit Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk Elektronik Alektronik Atau lau-lain,data peribadi Peserta seperti ang dalam Perjankin Dan APA-APA Bahan Geran RSU lain Oleh Dan di anta,seperti mana Yang terpakai terpakai,Workday,Majikan Dan mana-mana Syarikat Induk Atau Anak-Anak Sykatnya untuk tujuan ekslubsif Melaksanakan,entadir Dan mengurkan penertaan Peserdalam Pelan。

Peserta memahami bahawa Workday,Majikan dan mana-mana Syarikat Induk atau Anak-Anak Syarikat mungkin memegang maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama Peserta,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,nombor insurans sosial atau nombor pengenalan lain(seperti,nombor pendaftaran penduduk tetap atau nombor kad pengenalan),gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa syer dalam saham atau jawatan pengarah yang dipegang di Workday,butir-butir semua RSUs atau apa-apa hak lain atas syer dalam saham yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun yang belum dijelaskan bagi faedah Peserta(“Data”),不是圖圖安,而是蒙古魯斯坎·佩蘭。夏季數據達裏帕達·馬吉坎,但朱加·馬庫拉馬·貝裏卡·凱帕達工作日旦·馬吉坎·伯爾胡本·登甘·佩蘭丹·佩爾揚尼尼。

Peserta Memahami Bahawa data in akan dipindahkan kepada摩根士丹利Atau pembekal perkhim matan Pelan Saham Yang ditetapkan Oleh Workday pada masa dean Yang Membantu Workday Dengan Paksanaan,Fiadbelan Dan Pengurusan Pelan.Peserta Memahami selanjutnya bahawa Workday,Majikan Dan Syarikat Induk Atau Anak-Anak Syarikat lain Memindah Data Serama Mereka seperti diperlukan untuk tujuan Melaksanakan,mentadbir Dan menguruskan penyertaan Peserta dalam Pelan,Dan Workday,Majikan Dan Syarikat Induk Atau Anak-Anak Syarikat Payarikat plaming-mastingah data kepada pihak-pihaketiga lang emembantu Sybamanan bodaman bodana da peguran Pelan,Termaspengruskan diperlukan diperlukan da deperlukada ephada ephakada eptikak-syarikat anPeserta emahami bahawa penerima-penerima data mungkin berada di amerika Syarikat Atau mana-mana tempat lain dan bahawa Negara penerima-penerima mungkin empuyai undang-undang Private data Dan Perlindungan Yang berbeza daripada enerara Peserta.Peserta emahami bahawa sekiranya Peserta Menetap di luar amerika Syarikat,Peserta boleh Meminta Satu senarai Yang mengandungi Nama Dan Alamat penerima-penerima data Yang berpotensi dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatan Peserta Cynthia Chan,Alamat Emel cynthia.chan@workday.com。Peserta Memberi kuasa kepada Workday,摩根士丹利單單-Mana-Mana Penerima-Penerima lain陽綠金Membantu Workday(Pada Masa Sekarang Atau Pada Pada Masa Dean)Dengan Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan Pelan untuk menerima,Memiliki,mengganakan,mengekalkan Dan Memindahkan data Dan Memindahkan data,dalam bentuk perta-tuunan tuuntuan tuk tuuntuan tuk meaksanakan,entadbir Dan mengurtakan penertakan penertakan Peserta Pelan Pelak Pelan Pelan apasuk APA-APA APHACK PERK PERDAK PELLAK PELLAK DIANK DIANK PERKENTAK APA APHACHAK AAPKAKAIKA AAPKIKA AAPKEKIKA DIANK DINA PERKANK PERDAKAN PERDAN PERDAKAN PERDAN PELDAKANK DELAKAK PERDAK PERDAKAN PERDAK PERDAN PERDAKA PERDAKA PERDAK PERDAN PELDAN PELLAKA PERAKA PERAKA PERDAKA PERDAK PERDAK PELIAK PELAKA PERDAK PELLAK PERDAN PERDA




Peserta emahami bahawa data Hanya akan disimpanuntuk tempoh Yang perlu bagi melaksanakan,mentadbir,Dan menguruskan penyertaan Peserta dalam Pelan.Peserta emahami bahawa sekiranya Peserta Menetap di luar amerika Syarikat,Peserta boleh,pada bila-bila masa,Melihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,meminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data atas data attau menolak atau menarik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara Bertulis Wakil Sumpatanan-pindaan diaksanakan ke atas data attau menolak atau menarik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi secgi Bertulis Wakil Sumpatan-Pindaan diaksanakan ke ke atas atas,dalam mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi secgara Bertulis Wakil Sumpata-Pindaan manubertaPeserta selanjutnya emahami bahawa Peserta emberi persetujuan ini secara sukarela.Sekiranya Peserta tidak bersetuju,Atau kemudian embatalkan persetujuannya,Status Pekerjaan Atau perkidmatan Peserta dengan Majikan tidak terjejas;atunya akibat jika jika tidak bersetuju Atau menarik balik persetujuan Peserta adalah bahawa Workday tidak dapat menganugerahkan kepada Peserta RSus Atau Anugerah kekulaiti in Atau mentbir Atau mengalkan Anugertersewang.Oleh ITU,Peserta emahami bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuan Peserta boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan。他説:“我的意思是,我的名字是:我的名字是:我的名字是什麼,我是誰?

通知

董事通知義務。根據《馬來西亞公司法》,Workday馬來西亞子公司的董事必須遵守某些通知要求。在這些要求中,有義務在收購或出售Workday或任何相關公司的權益(例如,根據計劃授予的RSU或股份)時,在14個工作日內以書面形式通知該實體。

墨西哥

條款和條件
計劃文檔確認。通過接受RSU,參與者確認他或她已收到計劃和協議的副本,參與者已審閲該副本。參與者進一步確認他或她接受本計劃和本協議的所有規定。參與者還承認,他或她已閲讀並明確批准本協議第8節(“授予的性質”)中規定的條款和條件,該條款明確規定如下:
(一)參與者參與本計劃不構成既得權利;
(2)計劃和參與者參與計劃由Workday在完全酌情的基礎上提供;
(3)參與者自願參加該計劃;以及
(4)Workday及其子公司不對在歸屬和結算RSU時收購的任何股份的價值下降負責。
勞動法政策與認識。通過接受RSU,參與者明確承認Workday(註冊辦事處位於美國加利福尼亞州普萊森頓市Stoneridge Mall Road 6110)完全負責本計劃的管理,參與者參與本計劃和購買股份並不構成參與者與Workday之間的僱傭關係,因為參與者完全以商業方式參與本計劃,而Workday墨西哥公司(“Workday墨西哥”)是他或她的唯一僱主。基於上述情況,參與者明確承認,本計劃及其可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與Workday墨西哥公司之間的任何權利,也不構成Workday墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的更改或損害。
參與者進一步瞭解,其參與本計劃是Workday單方面酌情決定的結果;因此,Workday保留隨時修改和/或停止參與者參與的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。



最後,Participant特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何條款或根據本計劃獲得的利益向Workday提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,Participant同意Workday及其子公司、附屬公司、分支機構、代表處、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地釋放。
西班牙語翻譯
Términos y Condiciones(Términos y Condicions)
再來一次計劃。《統一行動計劃》、《參與計劃》和《計劃與行動》。中國共產黨,S,他的計劃和行動都是有意義的。El Participante También reconoce que ha leído y que具體化aprueba de forma expla los términos y Condiciones establishdos en la Sección 8(“Naturaleza del Otorgamiento”)del acuerdo de Acciones Restringidas,que claramente disone losiguiente:
(1)《參與和參與計劃》不適用於任何其他組織;
(2)“參與計劃”和“參與計劃”,即“最近工作日和自由活動計劃”;
(3)《自願參與計劃》;y
(4)工作日和子公司之間沒有兒子負責。
波利蒂卡實驗室y reconocimiento美國加利福尼亞州普萊桑頓,6110 Stoneridge Mall Road Pleasanton,es laúnica Responsable Por la Adminación del Participante en Plan y la Participación del Participacante en Plan y la adquisición del Participante en el Plan y la adquisición de Trabajo entre el Participante Workday,Yque el Participante Workday,Yque el Participante Participante參與Marco Martotalente Comical Workday,Inc.,6110 Stoneridge Mall Road Pleasanton,6110 Stoneridge Mall Road Pleasanton,es la laúnica Responssable Por la Adminación del Participante en Plan y Plan.墨西哥工作日沒有建立參與計劃,墨西哥工作日沒有建立任何形式的條件改革計劃,墨西哥工作日也沒有建立任何妨礙參與計劃的結構和條件。
參與計劃的結果是單邊或離散的工作日;Por lo tanto,工作日的保留和回聲絕對到修改或修改的終端的參與和參與是一個更大的時刻,以承擔責任。
最後,參與公司或中級公司宣佈不再保留或保留與之相反的工作日合同或補償合同,或與之相關的合同、合同和合同。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

通知

證券法信息。警告:根據本協議和計劃的條款,參與者將獲得獲得股份的RSU。如果發行這些股票,參與者將獲得Workday所有權的股份。如果支付股息,參與者可能會獲得回報。




如果Workday遇到財務困難並被清盤,參與者將只有在所有其他債權人(包括優先股持有人,如果有)得到償付後才能獲得償付。參賽者可能會損失參賽者的部分或全部投資(如有)。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。

通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將減少。

提出問題,仔細閲讀所有文件,在做出承諾之前尋求獨立的財務建議。

這些股票在納斯達克上報價。這意味着,如果參與者獲得股份,如果有感興趣的買家,參與者可能能夠出售納斯達克上的股票。參與者可能會得到比他或她投資更少的收益。價格將取決於對股票的需求。

有關影響Workday業務的可能影響股票價值的風險因素的信息,參與者應參考Workday的Form 10-k年度報告和Form 10-Q季度報告中的風險因素討論,這些報告提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov網站上獲得,也可以在Workday的網站http://www.workday.com/en-us/company/investor-relations/sec-filings.html.上獲得

挪威

沒有針對具體國家的規定。

波蘭

通知

交換控制信息。持有外國證券(包括股票)並在國外開立賬户(包括任何經紀賬户)的波蘭居民必須向波蘭國家銀行報告存入此類賬户的證券和現金的交易和餘額信息,如果這些證券和現金的價值(單獨計算或與在國外持有的所有其他資產/負債一起計算)超過規定的門檻(目前為7 000 000波蘭盾)。如果需要,這些報告應以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。

此外,任何超過規定門檻的資金轉移(目前為15,000歐元,但如果這種轉移與企業家的商業活動有關,則為15,000波蘭盾)必須通過波蘭的銀行賬户進行。如果波蘭國家銀行提出要求,參與者應將此類外匯交易的證據保存五年。

新加坡

對出售股份的限制。若RSU於授出日起計六個月內歸屬,參與者不得於授出日六個月前出售於RSU結算時發行的股份或以其他方式向公眾發售股份,除非該等出售或要約是根據《證券及期貨法》第XIII分部(1)分部(4)(第280節除外)下的豁免而作出。289,2006版)(“SFA”)並按照SFA的任何其他適用條款。




通知

證券法信息。該計劃下的RSU是根據SFA第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出的,並不是為了使RSU或相關股份其後被要約出售給任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

首席執行官和董事的通知義務。新加坡母公司或附屬公司的行政總裁(“行政總裁”)、董事、聯席董事或影子董事須受新加坡公司法的若干通知規定所規限。在這些要求中,有義務在兩個工作日內以書面形式通知該實體發生以下任何事件:(I)收購或出售Workday或任何母公司或子公司的權益(例如,根據本計劃授予的RSU或股份),(Ii)先前披露的權益的任何變化(例如,出售股份),或(Iii)成為母公司或子公司在新加坡的首席執行官、董事、聯營董事或影子董事(如果此人當時持有此類權益)。無論首席執行官或董事是新加坡居民還是受僱於新加坡,這些通知要求都適用。

11.南非

條款和條件

對税收的責任。以下條款是對《協議》第7條的補充:

通過接受RSU,參與者同意立即通知僱主在授予RSU時實現的任何收益的金額。如果參與者沒有告知僱主在授予RSU時實現的收益,則他或她可能會被罰款。參與者將獨自負責支付實際税負與Workday或僱主扣繳的金額之間的差額。

通知

證券法信息。根據南非證券法,以下列出的文件可分別在Workday的網站https://www.workday.com/en-us/company/investor-relations.html和Workday的內聯網上供參與者查閲:

1.Workday最近的年度財務報表;以及

2.Workday的最新計劃招股説明書。

以上文件的副本將通過在Service Hub中記錄人員指南請求,向Workday的全球股票管理局提出書面請求,免費發送給參與者。

參與者應仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參與該計劃。

交換控制信息。參與者完全負責遵守適用的南非外匯管制法規。由於外匯管制規定可能會發生變化,參與者在收購或出售根據本計劃收購的股份之前,應諮詢參與者的法律顧問,以確保符合現行規定。




韓國

通知

境外資產/賬户報告信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(即非韓國銀行賬户、經紀賬户等)向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告,如果此類賬户在日曆年的任何月末日期的月度餘額超過50000韓元萬(或等值的外幣金額)。

西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。本條款是對協議第8條的補充:

通過接受RSU,參與者同意參與該計劃,並確認他或她已收到該計劃的副本。

參與者明白,Workday已單方面、無償及酌情決定向個人授予收購計劃下的股份的RSU,這些個人可能是Workday的僱員、顧問、董事或非僱員董事或世界各地的任何母公司或子公司。該決定是一個有限的決定,它是在明確假設和條件下作出的,即任何贈款不會在經濟上或以其他方式約束Workday或任何母公司或子公司。因此,參與者理解,授予RSU的假設和條件是,RSU和在歸屬RSU時獲得的任何股份不是任何僱傭或服務協議的一部分(無論是與Workday或任何母公司或子公司),並且不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。

此外,參賽者理解,如果沒有本文提及的假設和條件,參賽者將不會被授予RSU;因此,參賽者承認並自由地接受,如果任何或所有的假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因而不被滿足,則任何RSU的授予或權利都將無效。

此外,參與者承認、理解並同意,一旦參與者的僱傭或服務終止,參與者將不再有權繼續歸屬於任何RSU。例如,即使參與者因下列原因而被終止,包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由或被判定/被認定為無正當理由的紀律處分(即,被判定/被承認為無正當理由)、基於客觀理由被個別或集體解僱,不論是否有理由、根據《工人規約》第41條對僱用或服務條件進行重大修改、根據《工人地位》第40條進行搬遷、根據《工人地位》第50條、僱主單方面退出,並根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。

通知

證券法信息。根據西班牙法律,RSU不符合證券資格。根據西班牙法律的定義,西班牙沒有或將在西班牙領土上向公眾提供任何服務。該計劃、本協議和任何其他RSU授予文件尚未也不會在西班牙證券交易委員會(Comisión National del Mercado de Valore)登記,不構成公開募股招股説明書。




交換控制信息。參賽者必須向西班牙經濟和競爭力部主管部門申報股份的收購、所有權和出售情況,以便進行統計。一般來説,截至前一年12月31日擁有的股票必須在1月份提交D-6表格;然而,如果根據該計劃購買或出售的股票價值超過1,502,530歐元,則必須在收購或出售後一個月內提交聲明(視情況而定)。

此外,參與者被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(例如股票)以及與非西班牙居民的任何交易(包括通過Workday或任何美國經紀賬户向參與者支付的任何現金或股票),如果這些賬户的餘額連同此類工具的價值,或上一年或本年度與非西班牙居民的交易額超過1,000,000歐元。

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有的資產(例如,銀行或經紀賬户中持有的現金或股票)截至每年12月31日每種資產(例如,現金或股票)的價值超過50,000歐元,參與者必須在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。在這種權利或資產初次報告後,只有在以前報告的任何權利或資產的價值增加超過20,000歐元的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。申報必須在相關納税年度結束後的3月31日前完成。

瑞典

條款和條件

授權扣留。這一規定是對協定第7條的補充。

在不限制Workday和僱主履行協議第7節規定的税務相關項目扣繳義務的權力的情況下,在接受RSU的授予時,參與者授權Workday和/或僱主扣留股份或出售在歸屬/結算時以其他方式交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論Workday和/或僱主是否有義務扣繳此類與税收相關的項目。

11.瑞士

通知

證券法信息。授予RSU的目的不是在瑞士或從瑞士公開提供。本文件或與RSU有關的任何其他材料均不構成招股説明書,因為該術語是根據《瑞士債法》第652a條理解的,且本文件或與RSU有關的任何其他材料不得在瑞士公開分發或以其他方式公開提供。此外,本文件或與授予RSU有關的任何其他發售或營銷材料都沒有或將由瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管機構(FINMA))備案、批准或監督。




泰國

通知

交換控制信息。如果在一次交易中收到的現金股息金額為50,000美元或以上,參與者必須在收到後立即將出售股票所得的收益和與股票有關的任何現金股息匯回泰國。參與者必須在將收益匯至泰國後360天內將資金兑換成泰銖或將收益存入泰國一家銀行開設的外幣存款賬户。如果金額等於或大於50,000美元,參與者必須在外匯交易表上向泰國銀行詳細報告匯入匯款。

如果參賽者不遵守這一義務,參賽者可能會受到泰國銀行評估的處罰。由於外匯管制規定經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在出售股票前應諮詢法律顧問,以確保符合現行規定。參與者有責任遵守泰國的外匯管制法律,Workday和僱主都不會對參與者不遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

以下條款和條件僅適用於參與者為員工的情況。不會根據本協議向常駐英國的顧問或董事提供任何贈款。

和解。本條款是對《協議》第二節的補充:

儘管本計劃第9.1節規定了任何酌處權,但RSU僅以股票形式支付,授予RSU並不賦予參與者獲得現金支付或現金支付和股票組合的任何權利。

對税收的責任。本條款是對協議第7條的補充:

在不限於本協議第7條的情況下,參與者同意對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在Workday或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)要求時支付所有該等與税務有關的項目。參賽者還同意賠償和保持受保障的Workday和僱主代表參賽者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管有上述規定,如果參與者是董事或Workday的高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或高管,並且參與者在英國結束後九十(90)天內沒有向參與者收取或支付所得税。在導致上述賠償的事件發生的納税年度,任何未徵收的所得税金額可能構成參保人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參與者理解,參與者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告因該額外福利而應繳納的任何所得税,並負責向Workday或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,Workday或僱主可通過本計劃或協議第7條中提到的任何方式從參與者那裏獲得該額外福利。




Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
業績限制性股票單位獎勵協議

Workday,Inc.(“Workday”)董事會薪酬委員會(“委員會”)根據Workday的2012年股權激勵計劃(“計劃”)向參與者授予業績限制性股票單位獎(“PRSU”)。除非本協議另有規定,本計劃中定義的術語將與本業績限制股獎勵協議(“協議”)以及由Workday或由Workday指定的第三方設立和維護的業績限制股獎勵通知的電子錶述(“通知”)中定義的含義相同。PRSU須遵守本計劃、通知和本協議的條款、限制和條件,包括構成本協議一部分的本協議附件(“附錄”)中任何適用於具體國家的規定。
1.條款。授權書提供的PRSU數量、授予日期和適用的歸屬期限(S)在通知中列明。在遵守本協議、通知和計劃中規定的限制的前提下,參與者的PRSU將在適用的授權期結束時授予(S),前提是在截至2020年1月31日的財政年度(“績效條件”)之前實現以下所有業績目標(S),並在適用的授權期結束前參與者持續提供服務(S):(1)工作日收入至少36美元億,(2)非公認會計準則的營業利潤12.3%,(3)客户滿意率至少95%;以及(4)通過基於Workday ML Foundation和隨附的合規框架的兩個應用程序計劃,引領企業軟件行業的機器學習:a)應用程序計劃1:Workday Assistant,b)應用程序計劃2:Workday人才市場。
2. 結算 只要滿足績效條件,PRSU將在通知規定的歸屬期下的適用歸屬日期後30天內進行結算。 PRSU的結算將以股份形式進行。 根據本協議,不會設立零碎PRSU或零碎股份的權利。
3. 沒有股東權利。 除非發行股份以結算已歸屬的PRSUU,否則參與者將沒有分配給PRSUU的股份的所有權,並且無權獲得股息或投票該等股份。
4.股息等價物。股息,無論是現金或股票,將不會計入參與者的貸方。
5.PRSU的不可轉讓。除遺囑或繼承法或分配法或法院命令外,不得以任何其他方式出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置PRSU及其任何權益,除非委員會在個案基礎上另行準許。
6.終止。如果參與者的服務因任何原因終止,所有未授予的PRSU將立即被沒收到Workday,參與者對該等PRSU的所有權利將立即終止(除非委員會另有決定)。參賽者確認並同意,參賽者的服務狀態在參賽者全職和非全職之間發生變化和/或參賽者休假的情況下,轉讓期(S)可能會根據與工作日程和獎勵授予相關的工作日政策或委員會確定的情況而發生預期變化。如果對是否已經終止存在任何爭議,委員會將有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期(包括參與者是否仍可被視為在批准的休假期間提供服務)。



7.納税責任。參保人承認,無論Workday或參保人的僱主(如果不同)採取的任何行動,所有與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並且可能超過Workday或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者還承認,Workday和/或僱主(1)不就與PRSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於PRSU的授予、歸屬或和解以及隨後出售根據此類和解獲得的股份;以及(2)不承諾也沒有義務構建PRSU的授予條款或PRSU的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受制於與税收相關的項目,參與者承認可能需要在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目,而Workday和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求代扣代繳。參賽者應諮詢參賽者居住或納税所在國家的適當資格的税務顧問。
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令Workday和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權Workday和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行與所有與税務有關的項目(如有)的義務:
(I)扣留參賽者的工資或由Workday和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;或
(2)通過自願出售或通過Workday安排的強制性出售(未經進一步同意,代表參與方),從出售在PRSU結算時獲得的股份的收益中扣留;或
(3)扣留將在PRSU結算時發行的股票;或
(Iv)經委員會批准的任何其他安排。
儘管如上所述,如果參與者受交易法第16條的約束,Workday將通過扣留PRSU結算時發行的股票來履行與所有税收相關項目的義務,除非使用這種扣繳方法根據適用法律存在問題或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,參與者可以選擇(A)由Workday或僱主扣繳參與者的工資或其他現金補償,或(B)Workday從PRSU結算時獲得的股票出售收益中扣留。通過自願銷售或由Workday安排的強制銷售(根據本授權代表參與者)。
Workday可通過考慮參與者管轄範圍內適用的法定預扣金額或其他適用預扣費率(S),包括參與者管轄範圍內適用的最高扣繳費率(S),對與税收相關的項目進行預扣或記賬,在這種情況下,參與者將獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權享有等值普通股。如以股份扣繳的方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受既得PRSU規限的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付與税務有關的項目。這些股票的公平市價,在生效日期確定,否則税款將以現金形式預扣,將作為抵扣與税收相關的項目的抵扣。



最後,參與者同意向Workday或僱主支付因參與者參與計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者未能履行參與者在與税收有關的項目上的義務,Workday可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
8.授予的性質。通過接受PRSU(無論以書面、電子或其他方式),參與者承認、理解並同意:
(A)本計劃是由Workday自願制定的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,可隨時由Workday對其進行修改、修訂、暫停或終止;
(B)減貧單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來的減貧單位的贈款或代替減貧單位的利益,即使過去已授予減貧單位;
(C)有關未來PRSU或其他贈款(如有)的所有決定,將由Workday全權酌情決定;
(D)PRSU贈款和參與者參與計劃不會產生就業權,也不會被解釋為與Workday、僱主或任何母公司或子公司訂立或修改僱傭或服務合同;
(e)參與者自願參與本計劃;
(F)PRSU和受PRSU約束的股份並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(g)PRSUs和受PRSUs約束的股份及其收入和價值,不屬於計算任何遣散費、辭職、終止、裁員、解僱、服務終了付款、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休或福利或類似強制付款的正常或預期補償的一部分;
(H)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能肯定地預測的;
(I)由於(1)適用Workday通過的或法律要求的任何補償追回或追回政策,或(2)參與者終止,將不會因喪失PRSU而引起任何索賠或獲得補償或損害的權利;
(J)除非計劃或Workday酌情另有規定,PRSU和本協議證明的利益不會產生任何權利,使PRSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
(K)除非與Workday另有協議,否則不得將PRSU和相關股份及其收入和價值作為服務參與者作為子公司的董事提供的代價或與之相關的代價給予;和
(L)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(1)PRSU和受PRSU約束的股份不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分;



(Ii)Workday、僱主、任何母公司或子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響PRSU的價值或根據PRSU結算或隨後出售結算時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
9.沒有關於格蘭特的建議。Workday不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
10.數據隱私。
(A)數據收集和使用。為了實施、管理和管理本計劃,Workday和任何家長或子公司,包括僱主,可以收集、處理和使用參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、任何股份或董事職位、所有PRSU的詳細信息或任何其他授予、取消、行使、既有、未授予或未授予參與者的福利(“數據”)。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。Workday將數據傳輸給摩根士丹利美邦有限責任公司及其關聯公司(統稱為“摩根士丹利”),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,正在協助Workday實施、管理和管理本計劃。Workday可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商(S)共享數據。參與者可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類同意是參與計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。Workday及其服務提供商的總部設在美國。參與者的國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,歐盟委員會發布了一項針對美國的有限充分性調查結果,僅適用於公司註冊歐盟-美國隱私盾牌計劃的範圍。如果需要,Workday傳輸數據的法律依據是參與者的同意。
(D)數據保留。Workday將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收和安全法)所要求的時間內,持有和使用數據。
(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,參與者在純自願的基礎上提供本協議。如果參賽者不同意,或者參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,參賽者的工資或在僱主的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一後果是,Workday將無法向參賽者授予PRSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。



(F)數據主體權利。參與者可能在參與者的管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)請求訪問或複製數據Workday流程;(Ii)更正不正確的數據;(Iii)刪除數據;(Iv)限制數據處理;(V)數據的可攜帶性;(Vi)向參與者管轄的主管當局提出投訴;和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
通過接受PRSU並通過Workday的驗收程序表示同意,參與者聲明他或她同意此處描述的數據處理實踐,並同意在Workday之前收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給上述接收者,包括位於歐洲(或其他非美國)未援引足夠保護級別的國家/地區的接收者。數據保護法視角,用於上述目的。
最後,參與者理解,Workday未來可能依賴不同的法律基礎來處理或傳輸數據和/或請求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用且應Workday或僱主的請求,參與者同意提供Workday和/或僱主可能認為有必要從參與者處獲得的已簽署的確認或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以便按照參與者所在國家/地區的數據隱私法管理其參與計劃,無論是現在還是將來。參保人理解並同意,如果他或她未能提供Workday和/或僱主要求的任何此類確認、協議或同意,他或她將無法參加本計劃。
11.語言。參與者確認並聲明自己精通英語,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款,包括附錄和與本計劃相關的任何其他文件。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
12.附錄。儘管本協議有任何規定,PRSU贈款將受本協議附錄中為參與國規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果參與者搬遷到附錄中所列國家之一,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是Workday認為出於法律或行政原因,應用此類條款和條件是必要或適宜的。本協議附件是本協議的一部分。
13.施加其他規定。Workday保留對參與者參與本計劃、PRSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要Workday認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
14.整個協議;權利的強制執行。本協議、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。關於購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均被取代。對本協議的任何修改或修正,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得被解釋為放棄該一方的任何權利。



15.遵守法律法規。股票的發行將受制於Workday和參與者遵守所有適用的美國和非美國當地、州和聯邦法律和法規,以及任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,在發行或轉讓時,Workday的普通股可能在該證券交易所或自動報價系統上上市或報價。
16.可分割性。如果根據適用法律,本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則(I)此類條款將被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分將被解釋為此類條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分將可根據其條款強制執行。
17.管治法律和場地。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務將根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不會產生法律衝突的原則。

任何與本協議有關、有關本協議或因本協議引起的糾紛,或與本計劃或本協議所證明的各方之間的關係有關、有關或引起的糾紛,將只在美國特拉華州地區法院或新卡斯爾縣特拉華州高級法院提起和審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意此類法院在與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大程度上放棄該當事方現在或以後可能提出的任何反對意見,即在此類法院提起的與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟的地點是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。

18.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議不以任何方式影響Workday或其母公司或子公司終止參與者的權利或權力S的服務,無論是什麼原因,有沒有原因。

19.內幕交易/市場濫用法律。參與者可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括但不限於美國和參與者所在國家/地區(如果不同),這可能會影響參與者接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股份權利(例如受限股票單位)或在參與者被認為擁有有關Workday的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間與計劃下的股票價值相關的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的Workday內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。對於參與者不知道並遵守此類限制,Workday或任何母公司或子公司均不承擔任何責任或責任。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當地法律。
20.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。參與者承認其國家可能有某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃購買的股票或從參與該計劃獲得的現金(包括根據該計劃購買的股票所支付的任何股息或出售所得的銷售收益)。參與者可能被要求向其所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將其因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向私人法律顧問諮詢任何細節。



21.代號第409A節。就本協定而言,終止僱用的決定應符合《國税法》第409a節及其下的條例(第409a節)中有關“離職”的規定。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭有關的任何付款構成遞延補償,符合第409a條的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“特定僱員”,則此類付款將不會支付或開始支付,直至(I)參與者從工作日離職起的六個月期間屆滿或(Ii)參與者在離職後死亡之日;但是,這種延期只在避免對參與者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)條應承擔的附加税。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款將被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本節的規定,根據《財務處條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款是單獨付款。

22.獎勵以Workday退款或補償為準。在適用法律允許的範圍內,在參與者受僱期間或適用於參與者的其他服務期間,PRSU將根據董事會通過的或法律要求的任何補償追回或補償政策進行追回或補償。除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,Workday可要求取消參與者的PRSU(無論是否已授予),並退還與參與者的PRSU相關的任何收益。

23.確認;同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。通過參與者接受通知(無論是以書面、電子或其他方式),參與者和Workday同意根據計劃、通知和本協議的條款和條件授予PRSU並受其管轄。參與者已完整審閲了計劃、計劃招股説明書、通知和本協議,並在執行本協議之前有機會聽取了律師的意見,並充分了解計劃、計劃招股説明書、通知和本協議的所有條款。參與者特此同意接受委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。參賽者還同意在參賽者住址發生任何變化時通知Workday。

參與者接受PRSU,即表示同意通過Workday或Workday指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,並同意以電子方式交付通知、本協議、計劃、賬户對賬單、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、Workday的美國財務報告以及Workday要求向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與PRSU以及當前或未來參與計劃有關的其他通信或信息。電子交付可包括交付指向參與管理本計劃的第三方的Workday內聯網或互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由Workday自行決定的其他交付。參與者確認,如果參與者通過電話、郵政服務或證券管理處的電子郵件與Workday聯繫,參與者可以免費從Workday收到任何以電子方式交付的文件的紙質副本。參與者進一步確認,如果電子交付失敗,參與者將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須應要求向Workday或任何指定第三方提供以電子方式交付的任何文檔的紙質副本。此外,參與者理解,參與者的同意可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通過股票管理通知Workday,包括將文件交付到的電子郵件地址的任何更改(如果參與者提供了電子郵件地址)。最後,參加者明白參加者無須同意以電子方式進行授課。




通過接受(無論是以書面、電子或其他方式)PRSU,參與者確認並同意以下事項:

參與者理解,參與者與Workday或母公司或子公司的僱傭或諮詢關係或服務的期限未指明,可隨時終止(即隨意終止),除非適用法律另有禁止,且本協議、通知或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本協議授予PRSU的收入僅來自作為Workday或母公司或子公司的員工、董事或顧問的持續服務。參與者還理解,本協議受《通知》和《計劃》的條款和條件的約束,這兩項條款和條件在此併入作為參考。參會者已閲讀協議、通知和計劃。通過接受PRSU,參與者同意本協議中規定的電子交付。

Workday,Inc.
image11.jpg
作者:安妮爾·布斯里
職務:董事聯合創始人、首席執行官兼首席執行官





附錄
Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
業績限制性股票單位獎勵協議


針對美國境外員工的國家/地區特定條款

條款和條件

本附錄包括管理根據本計劃授予參與者的PRSU的附加條款和條件,如果參與者在以下國家/地區之一居住和/或工作。本附錄是本協議的一部分。本附錄中使用的任何未定義的大寫術語將具有《通知》、《協議》或《計劃》(視適用情況而定)所賦予的含義。

如果參與者是某個國家的公民或居民,或者被認為是參與者當前工作所在國家以外的國家的居民,或者參與者在授予之日之後在不同國家之間轉移就業和/或居住權,Workday將全權酌情決定在這些情況下,此處包括的附加條款和條件將在多大程度上適用於參與者。

通知

本附錄還包括與外匯管制、外國資產/賬户報告要求有關的信息,以及參與方關於參與方參與該計劃應注意的其他問題。這些信息基於截至2019年9月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴此處的信息作為與參與者參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在參與者歸屬PRSU或出售根據本計劃獲得的股份時,該信息可能已過時。

此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,Workday無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參賽者應就參賽國的相關法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是某個國家的公民或居民,或者被認為是參與者當前工作所在國家以外的國家的居民,或者參與者在授予之日之後轉移了工作和/或居住權,則此處包含的信息可能不適用於參與者。


           


澳大利亞
條款和條件

澳大利亞船級令豁免。PRSU的要約旨在符合2001年公司法、澳大利亞證券和投資委員會(“ASIC”)監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。其他細節載於向澳大利亞居民員工提供限制性股票單位的要約文件中,該文件提供給本協議的參與者。

通知

税務信息。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(以該法案中的條件為準)。

奧地利

通知

交換控制信息。如果參與者在奧地利境外持有證券(包括根據本計劃獲得的股票)或現金(包括出售股票的收益),參與者將被要求向奧地利國家銀行報告以下某些信息:(I)如果在任何給定季度的最後一天股票價值超過30,000,000歐元,則按季度報告;(Ii)如果截至12月31日股票價值超過5,000,000歐元,則按年報告。提交年度報告的截止日期是次年1月31日。

此外,當出售股票或收到股息時,如果出售所得現金在奧地利境外持有,參與者可能被要求遵守某些外匯控制義務。如果所有境外賬户的交易額達到或超過10,000,000歐元,所有賬户的移動和餘額必須以規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告,截至每月最後一天,下一個月的第15天或之前。

比利時

通知

境外資產/賬户報告信息。如果參與者是比利時居民,參與者需要在參與者的年度納税申報單上報告在比利時境外持有的任何證券(例如根據該計劃獲得的股票)或銀行賬户(包括參與者在摩根士丹利或Workday未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商持有的任何經紀賬户)。在另一份報告中,比利時居民被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户細節(包括賬户號碼、銀行名稱和開設任何此類賬户的國家)。這份報告以及如何填寫的更多信息可以在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到。




加拿大

條款和條件

歸屬/終止。這一規定是對《協定》第1和第6節的補充:

就獎勵而言,參賽者的僱傭關係將被視為自以下日期起終止:(I)參賽者終止之日,(Ii)參賽者收到終止通知之日,或(Iii)參賽者不再提供服務且不再延長任何通知期的日期(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或根據加拿大法律或參賽者的僱傭協議條款規定的類似時期(如果有));如果根據本協議和計劃的條款無法合理確定參與者不再主動提供服務的日期,則委員會有權自行決定參與者何時不再為PRSU的目的主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

和解。

本條款是對《協議》第二節的補充:

儘管本計劃第9.1節規定了任何酌情決定權,但PRSU僅以股票支付,授予PRSU並不賦予參與者獲得現金支付或現金支付和股票組合的任何權利。

以下規定適用於魁北克的參與者:

數據隱私。以下條款是對本協議第10節的補充。

參與者特此授權Workday和Workday的代表討論並從所有參與本計劃管理的專業或非專業人員那裏獲取所有相關信息。參與者還授權Workday、僱主和/或任何其他母公司或子公司披露此類信息,並與其顧問進行討論。參與者還授權Workday、僱主和/或任何其他母公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的僱傭檔案中。

接受魁北克參與者英語信息的語言同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序以英文起草。

關於使用語言的同意關係。Les締約方根據《公約》進行偵察[“協議”]、法律文件、法律程序和司法程序、S、S和S的意向、Li的直接和間接的慣例、S的語言。

通知

證券法信息。參與者理解,他或她可以通過根據計劃指定的指定經紀人(如果有)出售通過計劃獲得的股票,前提是根據計劃獲得的股票的轉售是通過股票上市的證券交易所在加拿大以外的地方進行的。該股目前掛牌於納斯達克全球精選市場(“納斯達克”)。




境外資產/賬户報告信息。如果外國指定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民必須在表格T1135(外國收入核實報表)上報告外國指定財產,包括股份和獲得股份的權利(例如,PRSU)。如果由於參與者持有的其他外國指定財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告PRSU(一般為零成本)。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。

CHINA

條款和條件

以下條款僅在參與者受中國人民銀行Republic of China(“中國”)外匯管制限制的情況下方可參與本計劃,這是由Workday自行決定的。

歸屬和和解條件。本節是對協議第1和第2節的補充:

Workday沒有義務授予PRSU或發行股票,除非和直到其註冊申請獲得中國國家外匯管理局(“SAFE”)的批准。此外,根據Workday的酌情決定權,如果參與者的PRSU以其他方式安排歸屬時,外管局的註冊因任何原因已經失效或失效,則PRSU將不會歸屬,也不會發行股票。此外,PRSU將不會歸屬,相關股份將不會發行,除非和直到Workday確定此類歸屬和發行符合所有相關法律和法規。

要求出售股份。由於中國的外匯管制法律,Workday可能要求立即出售在PRSU歸屬和結算時獲得的任何股份。Workday獲授權指示摩根士丹利或Workday可能選定的其他經紀協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股份,而參與者明確授權該經紀完成該等股份的出售。在這方面,參與者同意簽署Workday(或Workday的指定經紀人)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以完成股票銷售(包括但不限於以下所述的收益轉移和其他外匯管制事項),並以其他方式與Workday就此類事項進行合作,前提是參與者不被允許對如何、何時或是否發生銷售施加任何影響。參與者承認,摩根士丹利或Workday可能選定的其他指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。

或者,如果Workday沒有行使其權利要求自動出售在PRSU歸屬時可發行的股份,如上一段所述,則參與者根據本計劃收購的任何股份必須在終止之日起六個月內出售,或在Workday允許的或外管局要求的任何其他時間範圍內出售。參與者根據本計劃取得的任何股份,如在終止日期起計六個月內仍未售出,應由摩根士丹利或Workday根據此授權並受上一段條款約束而選定的其他經紀自動出售。在出售股份後,Workday同意根據適用的外匯管制法律和法規向參與者支付出售股票的現金收益(減去任何適用的與税收有關的項目、經紀費用和佣金),包括但不限於緊隨其後的“外匯管制限制”部分規定的限制。




外匯管制要求。參與者理解並同意,由於中國的外匯管制法律,參與者將被要求立即將出售股票的現金收益或就該等股票支付的任何股息返還給中國。參與者還了解,根據當地法律,現金收益的匯回需要通過Workday、僱主或其他子公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,出售股票的收益在交付給參與者之前將轉移到該特別賬户。參與者也理解,Workday將盡快將收益交付給參與者,但由於中國的外匯管制要求,向參與者分配資金可能會有延遲。收益可以用美元或當地貨幣支付,由Workday自行決定。如果收益是以美元支付的,參與者理解參與者可能被要求在中國開設美元銀行賬户,收益可以存入該賬户。如果收益被兑換成當地貨幣,參與者承認Workday沒有義務確保任何特定的貨幣轉換率,而且它在將收益兑換成當地貨幣時可能會面臨延遲。參與者將承擔股票出售之日至收益兑換為當地貨幣之日之間貨幣兑換率波動的風險。參與者必須遵守Workday未來施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

捷克共和國

通知

交換控制信息。應捷克國家銀行的要求,參與者可能被要求提交一份與PRSU以及外國賬户的開立和維護有關的報告。然而,由於外匯管制條例經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在授予PRSU之前以及在開立與PRSU相關的任何外國賬户之前,應諮詢其個人顧問,以確保遵守當前的規定。參與者有責任遵守適用的捷克外匯管制法律。

分馬克

條款和條件

《丹麥股票期權法案》。參與者承認他或她已收到丹麥語的僱主聲明,其中列出了在《丹麥股票期權法案》(以下簡稱《法案》)適用的範圍內有關PRSU的補充信息。

與會者瞭解,該法只適用於該法第2節所界定的“僱員”。如果參與者是丹麥母公司或子公司的註冊管理層的成員,或者不符合員工的定義,他或她不受該法案的約束,僱主聲明將不適用於他或她。

此外,該法已修訂,自2019年1月1日起生效。作為修訂的結果,該計劃下的終止條款將適用於2019年1月1日之後授予的任何PRSU。相關終止條款在計劃和僱主聲明中有詳細説明。

格蘭特的本性。以下條款是對協議第8節的補充:

通過接受PRSU,參與者承認、理解並同意這筆贈款與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎勵或補償。




通知

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在丹麥境外設立了持有股票或現金的賬户,則參與者必須向丹麥税務局報告該賬户。該表格可從當地銀行獲得。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

語言上的同意。通過接受PRSU,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和本協議。參與者相應地接受這些文件的條款。

一致同意的關係。接受的權利和行為是限制的[“PRSU”],與會者確認,Lu等人的計劃和計劃與英語的歸屬形成了對比。參與者接受合同條款和條件,並接受合同文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果參與者持有證券(包括根據本計劃購買的股票)或擁有外國銀行賬户,參與者必須在提交參與者年度納税申報單時向法國税務機關報告這些情況。

德國

通知

交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。參與者瞭解,如果他或她收到的與出售證券(包括根據該計劃獲得的股票)有關的付款超過這一數額,參與者必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以電子方式向德國央行報告付款。

境外資產/賬户報告信息。如果參與者根據本計劃收購的股票在日曆年度內的任何時候導致所謂的合格參與,參與者將需要在他或她提交相關年度的納税申報單時報告收購。如果(I)收購的股份價值超過150,000歐元,或(Ii)如果參與者持有的股份超過Workday總資本的10%,則獲得合格參與。然而,如果股票在公認的美國證券交易所上市,並且參與者擁有Workday少於1%的股份,這一要求將不適用於他或她。如果適用,參與者將負責從德國聯邦銀行獲得適當的表格,並遵守報告義務。

希臘

沒有針對具體國家的規定。




香港

條款和條件

證券法信息。警告:根據香港法律,根據該計劃授予PRSU及受PRSU約束的股份並不構成公開發售證券,且僅適用於Workday、其附屬公司及任何母公司的僱員。本協議及本計劃及與本計劃有關而分發的任何其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制且無意構成公開發售證券的“招股説明書”,(Ii)未經香港任何監管機構審核,及(Iii)僅供Workday、其附屬公司及任何母公司的合資格員工個人使用,不得向任何其他人士分發。

建議參會者謹慎對待股份取得權。如果參與者對本協議、本計劃或與本計劃有關的任何其他附帶交流材料的任何內容有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。

出售股份。通過接受PRSU,參與者同意,如果PRSU的股票在授出日起六個月內發行,參與者將不會出售在授出日六個月前收購的任何股份。

印度
通知

交換控制信息。居住在印度的參與者必須在適用的印度外匯管制條例規定的時間內,將根據該計劃收到的任何資金匯回印度,該規定可能會不時修訂。匯出後,外匯存放地銀行將簽發匯入外匯憑證(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法律。

境外資產/賬户報告信息。印度居民必須在他們的年度納税申報單中申報以下項目:(I)持有的任何外國資產(包括根據該計劃獲得的股份),以及(Ii)居民有權簽署的任何外國銀行賬户。參與者有責任遵守印度適用的税法。參加者應諮詢個人税務顧問,以確保正確申報外國資產和銀行賬户。

印度尼西亞
條款和條件
語言上的同意。通過接受獎項,參賽者(I)確認已閲讀和理解以英語提供的這些文件,(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、徽章和國歌的第24號法律或執行總統條例(發佈時)對這些文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。我的名字是:(I)dengan menerima asi bahwa anda telah embaca Dan mengerti isi dokumen an demberian penghargaan undang(Yaitu Rencana Dan Perjanjiopsi Saham)ang disdiakan untuk anddam dalam daram ah Inggris,(Ii)anda menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setuju bahdak anda mengajukan keberatan as keberlakuan Dari iterdarkan en undang nodang no24.




通知
交換控制信息。外匯交易活動必須遵守一定的申報要求。對於超過25,000美元的外幣交易,必須將該交易的基礎文件提交給相關的當地銀行。如果參與者將資金(例如,出售股份的收益)匯回印度尼西亞,通過其進行交易的印度尼西亞銀行應向印度尼西亞銀行提交交易報告。
對於10,000美元或以上(或其等值的其他貨幣)的交易,報告中必須包括對交易的更詳細描述,參與者可能被要求向銀行提供有關交易的信息,以完成交易。

愛爾蘭

通知

董事通知要求。如果參與者是董事、影子董事或愛爾蘭母公司或子公司的祕書,參與者必須在以下情況下以書面形式通知愛爾蘭母公司或子公司:(I)接收或處置Workday的權益(例如PRSU、股票等);(Ii)得知導致通知要求的事件;或(Iii)成為董事或祕書(如果當時存在此類權益),且在每種情況下,如果該權益相當於Workday股本或投票權的1%以上。這一通知要求也適用於任何配偶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。參與者承認,通過接受PRSU,參與者獲得了訪問計劃文件的權限,已完整審查了計劃和本協議,並完全理解和接受了計劃和本協議的所有條款。此外,參與者確認他或她已閲讀並明確批准本協議的以下部分:第1節條款;第2節.和解;第4節.股息等價物;第6節.終止;第7節.納税責任;第8節.贈款的性質;第9節.沒有關於贈款的建議;第10節.數據隱私;第11節.語言;第13節.施加其他要求;第17節.適用法律和地點;第18節.不得作為僱員、董事或顧問的權利;以及第23節承認;同意以電子方式交付所有計劃文件和披露內容。

通知

境外資產/賬户報告信息。參與者瞭解,如果參與者是意大利居民,並且在財政年度的任何時候參與者持有外國金融資產(包括現金和股票),這些資產可能在意大利產生應納税所得額,參與者需要在參與者持有資產的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上報告這些資產,如果沒有納税申報單,參與者需要在特殊表格上報告這些資產。這些報告義務也將適用於意大利居民,他們是外國金融資產的實益所有人,即使參與者沒有直接持有海外投資或外國資產。




日本
通知

境外資產/賬户申報信息。參與者瞭解,如果參與者持有日本境外資產(例如,根據本計劃獲得的股份),且截至每年12月31日,其公平市場淨值總額超過人民幣50,000,000元(或等值的外幣金額),參與者需在次年3月15日之前向日本税務機關報告此類資產的詳細情況。參保人確認應諮詢參保人的個人税務顧問以確定參保人的個人申報義務。

拉脱維亞

沒有針對具體國家的規定。

馬來西亞

條款和條件

數據隱私。以下條款取代了本協議的第10條:

參與者在此明確且毫不含糊地同意,出於實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一目的,由Workday、僱主和任何其他母公司或子公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議和任何其他PRSU資助材料中所述的參與者個人數據。

參保人明白,僱主及任何其他母公司或附屬公司可持有參保人的某些個人信息,包括但不限於參保人的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼(例如,居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、在Workday持有的任何股份或董事職位、所有PRSU的詳情或以參保人為受益人而授予、取消、行使、歸屬、未授予或尚未支付的股份的任何其他權利(“資料”)。數據的來源是僱主,以及參與者向Workday和僱主提供的與計劃和本協議相關的信息。

與會者瞭解,數據將轉移給摩根士丹利或Workday未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者將協助Workday執行、行政和管理該計劃。參與者還了解,為了實施、管理和管理參與者參與本計劃,Workday、僱主和任何其他母公司或子公司將在必要時在彼此之間傳輸數據,並且,Workday、僱主和任何其他母公司或子公司均可進一步向協助Workday實施、管理和管理本計劃的第三方傳輸數據,包括向經紀商或其他第三方傳輸必要的數據,參與者可選擇向其存入根據本計劃獲得的任何股份。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在國家不同。與會者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表Cynthia Chan,電子郵件地址為cynthia.chan@workday.com,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權Workday、摩根士丹利及可能協助Workday(目前或將來)實施、執行及管理計劃的任何其他可能的接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉讓資料,僅用於實施、管理及管理其參與計劃的目的,包括將該等資料轉讓予第三方,參與者可選擇將於歸屬受限股票單位時取得的任何股份存入該第三方。




參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參賽者不同意,或者參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,他或她的僱傭身份或在僱主的服務和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一後果是,Workday將無法授予參賽者PRSU或其他股權獎勵,或管理或維護此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。

馬來西亞語翻譯

Peserta dengan ini secara ekpliit Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan pengumplean,dalam bentuk Elektronik Alektronik Atau lau-lain,data peribadi Peserta seperti Yang diterangkan an Perjankin Dan APA-APA-APA Bahan Geran PRSU lain Oleh Dan di anta,seperti mana Yang terpakai,Workday,majikan Dan mana-mana Syarikat Induk Atau Anak Syarikat Ataak-Anak Syarikatnya untuk tuk slubsif Melaksanakan,entadir Dan mengurkan penyertaan Peserdam Pelalam Pelan。

Peserta memahami bahawa Workday,Majikan dan mana-mana Syarikat Induk atau Anak-Anak Syarikat mungkin memegang maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,nama Peserta,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,nombor insurans sosial atau nombor pengenalan lain(seperti,nombor pendaftaran penduduk tetap atau nombor kad pengenalan),gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa syer dalam saham atau jawatan pengarah yang dipegang di Workday,butir-butir semua PRSUs atau apa-apa hak lain atas syer dalam saham yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun yang belum dijelaskan bagi faedah Peserta(“Data”),不是圖圖安,而是蒙古魯斯坎·佩蘭。夏季數據達裏帕達·馬吉坎,但朱加·馬庫拉馬·貝裏卡·凱帕達工作日旦·馬吉坎·伯爾胡本·登甘·佩蘭丹·佩爾揚尼尼。




Peserta Memahami Bahawa data in akan dipindahkan kepada摩根士丹利Atau pembekal perkhim matan Pelan Saham Yang ditetapkan Oleh Workday pada masa dean Yang Membantu Workday Dengan Paksanaan,Fiadbelan Dan Pengurusan Pelan.Peserta Memahami selanjutnya bahawa Workday,Majikan Dan Syarikat Induk Atau Anak-Anak Syarikat lain Memindah Data Serama Mereka seperti diperlukan untuk tujuan Melaksanakan,mentadbir Dan menguruskan penyertaan Peserta dalam Pelan,Dan Workday,Majikan Dan Syarikat Induk Atau Anak-Anak Syarikat Payarikat plaming-mastingah data kepada pihak-pihaketiga lang emembantu Sybamanan bodaman bodana da peguran Pelan,Termaspengruskan diperlukan diperlukan da deperlukada ephada ephakada eptikak-syarikat anPeserta emahami bahawa penerima-penerima data mungkin berada di amerika Syarikat Atau mana-mana tempat lain dan bahawa Negara penerima-penerima mungkin empuyai undang-undang Private data Dan Perlindungan Yang berbeza daripada enerara Peserta.Peserta emahami bahawa sekiranya Peserta Menetap di luar amerika Syarikat,Peserta boleh Meminta Satu senarai Yang mengandungi Nama Dan Alamat penerima-penerima data Yang berpotensi dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatan Peserta Cynthia Chan,Alamat Emel cynthia.chan@workday.com。Peserta emberi kuasa kepada Workday,摩根士丹利單單-Mana-Mana Penerima-Penerima-lin lin Yang mungkin Membantu Workday(Pada Masa Sekarang Atau Pada Pada Masa Dean)Dengan Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan Pelan untuk menerima,Memiliki,mengganakan,mengekalkan Dan Memindahkan data,dalam bentuk Perta Punnima-penerima-lau-lain-lau-lain,amata-mentjuan tuuntuan tuk meaksanakan,entadbir Dan mengertakan penertakan penertakan Pesertaan Peserdam Pelan apuk APA-APA aphatik a apa aphatik in dengsiapa Sesiapa Pilta Puntuk-apa aptik apa apa-selhahi sain-lain,dalam bentuk Perta tuan tuuntuan tuuntuan tuunan tuuntuan tuk tuk Pelaksanakan Pelang,damadbir Dan mengurtakan penertakan Pesertaan Pesertaan Pelam Pelan,Tenasuk APA-APA APA APHACKIKIK DIANK DIANK DIANA PERDAKA PERDAKA PELLAKA PERDAKA PERDAN PELLAK PELAKA DELAKAK。

Peserta emahami bahawa data Hanya akan disimpanuntuk tempoh Yang perlu bagi melaksanakan,mentadbir,Dan menguruskan penyertaan Peserta dalam Pelan.Peserta emahami bahawa sekiranya Peserta Menetap di luar amerika Syarikat,Peserta boleh,pada bila-bila masa,Melihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,meminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data atas data attau menolak atau menarik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara Bertulis Wakil Sumpatanan-pindaan diaksanakan ke atas data attau menolak atau menarik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi secgi Bertulis Wakil Sumpatan-Pindaan diaksanakan ke ke atas atas,dalam mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi secgara Bertulis Wakil Sumpata-Pindaan manubertaPeserta selanjutnya emahami bahawa Peserta emberi persetujuan ini secara sukarela.Sekiranya Peserta tidak bersetuju,Atau kemudian embatalkan persetujuannya,Status Pekerjaan Atau perkidmatan Peserta dengan Majikan tidak terjejas;atunya akibat jika jika tidak bersetuju Atau menarik balik persetujuan Peserta adalah bahawa Workday tidak dapat menganugerahkan kepada Peserta PRSus Atau Anugah ekulaiti in Atau entadbir Atamalkan Anugerterah Anugerterseout.Oleh ITU,Peserta emahami bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuan Peserta boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan。他説:“我的意思是,我的名字是:我的名字是:我的名字是什麼,我是誰?

通知

董事通知義務。根據《馬來西亞公司法》,Workday馬來西亞子公司的董事必須遵守某些通知要求。在這些要求中,有義務在收購或處置Workday或任何相關公司的權益(例如,根據該計劃授予的PRSU)或任何相關公司的權益時,在14個工作日內以書面形式通知該實體。




墨西哥

條款和條件
計劃文檔確認。通過接受PRSU,參與者確認他或她已收到參與者已審閲的計劃和協議的副本。參與者進一步確認他或她接受本計劃和本協議的所有規定。參與者還承認,他或她已閲讀並明確批准本協議第8節(“授予的性質”)中規定的條款和條件,該條款明確規定如下:
(一)參與者參與本計劃不構成既得權利;
(2)計劃和參與者參與計劃由Workday在完全酌情的基礎上提供;
(3)參與者自願參加該計劃;以及
(4)Workday及其子公司不對在歸屬和結算PRSU時收購的任何股份的價值下降負責。
勞動法政策與認識。通過接受PRSU,參與者明確承認Workday(在美國加利福尼亞州普萊森頓市Stoneridge Mall Road 6110註冊辦事處)完全負責計劃的管理,參與者參與計劃和購買股份不構成參與者與Workday之間的僱傭關係,因為參與者完全以商業方式參與計劃,而Workday墨西哥公司(“Workday墨西哥”)是他或她的唯一僱主。基於上述情況,參與者明確承認,本計劃及其可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與Workday墨西哥公司之間的任何權利,也不構成Workday墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的更改或損害。
參與者進一步瞭解,其參與本計劃是Workday單方面酌情決定的結果;因此,Workday保留隨時修改和/或停止參與者參與的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。
最後,Participant特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何條款或根據本計劃獲得的利益向Workday提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,Participant同意Workday及其子公司、附屬公司、分支機構、代表處、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地釋放。
西班牙語翻譯
Términos y Condiciones(Términos y Condicions)
再來一次計劃。Acciones Restringidas de Rendimiento(“PRSU”),el Participante reconconoce que ha revisado our Copia del plan y del acuerdo(“PRSU”)。中國共產黨,S,他的計劃和行動都是有意義的。El Participante También reconoce que ha leído y que concreamente aprueba de forma expla los términos y Condiciones establishdos en la Sección 8(“Naturaleza del Otorgamiento”)del acuerdo de Acciones Restringidas de Rendimiento,que claramente disone one losiguente:
(1)《參與和參與計劃》不適用於任何其他組織;
(2)“參與計劃”和“參與計劃”,即“最近工作日和自由活動計劃”;
(3)《自願參與計劃》;y
(4)工作日和子公司之間沒有兒子負責。



波利蒂卡實驗室y reconocimiento美國加利福尼亞州斯通裏奇Mall Road Pleasanton 6110 Stoneridge Mall Road Pleasanton,es la laúnica Responsable Por la Administration ación del Plan y que la Participación del Participación el Plan y la adquisisición de Acciones no構成relación de bajo entre el Participante el Workday,ya que el Participante Participante參與墨西哥S.R.de L.商業工作日(“墨西哥工作日”)。墨西哥工作日沒有建立參與計劃,墨西哥工作日沒有建立任何形式的條件改革計劃,墨西哥工作日也沒有建立任何妨礙參與計劃的結構和條件。
參與計劃的結果是單邊或離散的工作日;Por lo tanto,工作日的保留和回聲絕對到修改或修改的終端的參與和參與是一個更大的時刻,以承擔責任。
最後,參與公司或中級公司宣佈不再保留或保留與之相反的工作日合同或補償合同,或與之相關的合同、合同和合同。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

通知

證券法信息。警告:根據本協議和計劃的條款,參與者將獲得PRSU以獲得股份。如果發行這些股票,參與者將獲得Workday所有權的股份。如果支付股息,參與者可能會獲得回報。

如果Workday遇到財務困難並被清盤,參與者將只有在所有其他債權人(包括優先股持有人,如果有)得到償付後才能獲得償付。參賽者可能會損失參賽者的部分或全部投資(如有)。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。

通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將減少。

提出問題,仔細閲讀所有文件,在做出承諾之前尋求獨立的財務建議。

這些股票在納斯達克上報價。這意味着,如果參與者獲得股份,如果有感興趣的買家,參與者可能能夠出售納斯達克上的股票。參與者可能會得到比他或她投資更少的收益。價格將取決於對股票的需求。




有關影響Workday業務的可能影響股票價值的風險因素的信息,參與者應參考Workday的Form 10-k年度報告和Form 10-Q季度報告中的風險因素討論,這些報告提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov網站上獲得,也可以在Workday的網站http://www.workday.com/en-us/company/investor-relations/sec-filings.html.上獲得

挪威

沒有針對具體國家的規定。

波蘭

通知

交換控制信息。持有外國證券(包括股票)並在國外開立賬户(包括任何經紀賬户)的波蘭居民必須向波蘭國家銀行報告存入此類賬户的證券和現金的交易和餘額信息,如果這些證券和現金的價值(單獨計算或與在國外持有的所有其他資產/負債一起計算)超過規定的門檻(目前為7 000 000波蘭盾)。如果需要,這些報告應以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。

此外,任何超過規定門檻的資金轉移(目前為15,000歐元,但如果這種轉移與企業家的商業活動有關,則為15,000波蘭盾)必須通過波蘭的銀行賬户進行。如果波蘭國家銀行提出要求,參與者應將此類外匯交易的證據保存五年。

新加坡

對出售股份的限制。若PRSU於授出日起計六個月內歸屬,參與者不得在授出日六個月前出售PRSU結算時發行的股份或以其他方式向公眾發售股份,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法第十三分部(1)分部(4)(第280節除外)下的豁免而作出的。289,2006版)(“SFA”)並按照SFA的任何其他適用條款。

通知

證券法信息。本計劃下的PRSU是根據SFA第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出的,並不是為了讓PRSU或相關股份其後要約出售予任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

首席執行官和董事的通知義務。新加坡母公司或附屬公司的行政總裁(“行政總裁”)、董事、聯席董事或影子董事須受新加坡公司法的若干通知規定所規限。在這些要求中,有義務在兩個工作日內以書面形式通知該實體發生以下任何事件:(I)收購或出售Workday或任何母公司或子公司的權益(例如,根據本計劃授予的PRSU),(Ii)先前披露的權益的任何變化(例如,出售股份),或(Iii)成為母公司或子公司在新加坡的首席執行官、董事、聯營董事或影子董事(如果個人當時持有此類權益)。無論首席執行官或董事是新加坡居民還是受僱於新加坡,這些通知要求都適用。




11.南非

條款和條件

對税收的責任。以下條款是對《協議》第7條的補充:

通過接受PRSU,參與者同意立即通知僱主在PRSU歸屬時實現的任何收益金額。如果參與者沒有告知僱主在歸屬PRSU時實現的收益,則他或她可能會被罰款。參與者將獨自負責支付實際税負與Workday或僱主扣繳的金額之間的差額。

通知

證券法信息。根據南非證券法,以下列出的文件可分別在Workday的網站https://www.workday.com/en-us/company/investor-relations.html和Workday的內聯網上供參與者查閲:

1.Workday最近的年度財務報表;以及

2.Workday的最新計劃招股説明書。

以上文件的副本將通過在Service Hub中記錄人員指南請求,向Workday的全球股票管理局提出書面請求,免費發送給參與者。

參與者應仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參與該計劃。

交換控制信息。參與者完全負責遵守適用的南非外匯管制法規。由於外匯管制規定可能會發生變化,參與者在收購或出售根據本計劃收購的股份之前,應諮詢參與者的法律顧問,以確保符合現行規定。

韓國

通知

境外資產/賬户報告信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(即非韓國銀行賬户、經紀賬户等)向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告,如果此類賬户在日曆年的任何月末日期的月度餘額超過50000韓元萬(或等值的外幣金額)。


西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。本條款是對協議第8條的補充:

通過接受PRSU,參與者同意參與該計劃,並確認他或她已收到該計劃的副本。




參與者明白,Workday已單方面、無償及酌情決定授予個人收購計劃下的股份,這些個人可能是Workday的僱員、顧問、董事或非僱員董事,或世界各地的任何母公司或子公司。該決定是一個有限的決定,它是在明確假設和條件下作出的,即任何贈款不會在經濟上或以其他方式約束Workday或任何母公司或子公司。因此,參與者理解,授予PRSU的前提和條件是,PRSU和在歸屬PRSU時獲得的任何股份不是任何僱傭或服務協議的一部分(無論是與Workday或任何母公司或子公司),並且不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。

此外,參與者理解,如果沒有本文提到的假設和條件,則不會向參與者授予PRSU;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能滿足,則對PRSU的任何授予或權利均應無效。

此外,參與者承認、理解並同意,一旦參與者的僱傭或服務終止,參與者將無權繼續歸屬於任何PRSU。例如,即使參與者因下列原因而被終止,包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由或被判定/被認定為無正當理由的紀律處分(即,被判定/被承認為無正當理由)、基於客觀理由被個別或集體解僱,不論是否有理由、根據《工人規約》第41條對僱用或服務條件進行重大修改、根據《工人地位》第40條進行搬遷、根據《工人地位》第50條、僱主單方面退出,並根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。

通知

證券法信息。根據西班牙法律,PRSU不符合證券資格。根據西班牙法律的定義,西班牙沒有或將在西班牙領土上向公眾提供任何服務。該計劃、本協議和PRSU的任何其他贈款文件尚未也不會在西班牙證券交易委員會(Comisión National del Mercado de Valore)登記,也不構成公開發行招股説明書。

交換控制信息。參賽者必須向西班牙經濟和競爭力部主管部門申報股份的收購、所有權和出售情況,以便進行統計。一般來説,截至前一年12月31日擁有的股票必須在1月份提交D-6表格;然而,如果根據該計劃購買或出售的股票價值超過1,502,530歐元,則必須在收購或出售後一個月內提交聲明(視情況而定)。

此外,參與者被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(例如股票)以及與非西班牙居民的任何交易(包括通過Workday或任何美國經紀賬户向參與者支付的任何現金或股票),如果這些賬户的餘額連同此類工具的價值,或上一年或本年度與非西班牙居民的交易額超過1,000,000歐元。

境外資產/賬户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有的資產(例如,銀行或經紀賬户中持有的現金或股票)截至每年12月31日每種資產(例如,現金或股票)的價值超過50,000歐元,參與者必須在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。在這種權利或資產初次報告後,只有在以前報告的任何權利或資產的價值增加超過20,000歐元的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。申報必須在相關納税年度結束後的3月31日前完成。




瑞典

條款和條件

授權扣留。這一規定是對協定第7條的補充。

在不限制Workday和僱主履行協議第7節規定的税務相關項目扣繳義務的權力的情況下,在接受PRSU的授予時,參與者授權Workday和/或僱主扣留股份或出售在歸屬/結算時以其他方式交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論Workday和/或僱主是否有義務扣繳此類與税收相關的項目。

11.瑞士

通知

證券法信息。PRSU的贈款不打算在瑞士境內或從瑞士公開提供。根據《瑞士債法》第652a條的理解,本文件或任何其他與減貧股有關的材料均不構成招股説明書,本文件或與減貧股有關的任何其他材料均不得在瑞士公開分發或以其他方式公開提供。此外,本文件以及與授予PRSU有關的任何其他發售或營銷材料都沒有或將由瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監管機構)備案、批准或監督。

泰國

通知

交換控制信息。如果在一次交易中收到的現金股息金額為50,000美元或以上,參與者必須在收到後立即將出售股票所得的收益和與股票有關的任何現金股息匯回泰國。參與者必須在將收益匯至泰國後360天內將資金兑換成泰銖或將收益存入泰國一家銀行開設的外幣存款賬户。如果金額等於或大於50,000美元,參與者必須在外匯交易表上向泰國銀行詳細報告匯入匯款。

如果參賽者不遵守這一義務,參賽者可能會受到泰國銀行評估的處罰。由於外匯管制規定經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在出售股票前應諮詢法律顧問,以確保符合現行規定。參與者有責任遵守泰國的外匯管制法律,Workday和僱主都不會對參與者不遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

以下條款和條件僅適用於參與者為員工的情況。不會根據本協議向常駐英國的顧問或董事提供任何贈款。




和解。本條款是對《協議》第二節的補充:

儘管本計劃第9.1節規定了任何自由裁量權,但PRSU僅以股份支付。授予PRSU並不賦予參與者獲得現金付款或現金付款和股票的組合的任何權利。

對税收的責任。本條款是對協議第7條的補充:

在不限於本協議第7條的情況下,參與者同意對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在Workday或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)要求時支付所有該等與税務有關的項目。參賽者還同意賠償和保持受保障的Workday和僱主代表參賽者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管有上述規定,如果參與者是董事或Workday的高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或高管,並且參與者在英國結束後九十(90)天內沒有向參與者收取或支付所得税。在導致上述賠償的事件發生的納税年度,任何未徵收的所得税金額可能構成參保人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參與者理解,參與者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告因該額外福利而應繳納的任何所得税,並負責向Workday或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,Workday或僱主可通過本計劃或協議第7條中提到的任何方式從參與者那裏獲得該額外福利。






Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
關於授予限制性股票的通知
資助金編號:

除本文另有規定外,Workday 2012年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本限制性股票獎勵通知和由Workday公司(“Workday”)或由Workday指定的第三方設立和維護的本限制性股票獎勵通知的電子錶述(“通知”)中具有相同的含義。
姓名:
地址:
閣下(“參與者”)已獲授權購買受限制的Workday,Inc.(“Workday”)普通股(“限制股”),以及本計劃、本通知及所附的限制性股票購買協議(“限制性股票購買協議”)的條款及條件。
授予的限制性股票總數:

每股限制性股票的公平市值:
$
獎項的總公平市場價值:
$
每股限售股份收購價:
$
所有限售股份的總收購價:
$
批地日期:

歸屬生效日期:

歸屬時間表:
在本通知、本計劃及限購股份協議所列限制的規限下,限購股份將根據下列附表全部或部分歸屬及回購權利失效:





通過接受(無論以書面、電子或其他方式)購買受限制股票的機會,參與者確認並同意以下事項:
參與者理解參與者與Workday或Workday的母公司或子公司的僱傭或諮詢關係或服務的期限未指明,可隨時終止(即“隨意”),並且本通知、限制性股票購買協議或本計劃中的任何內容均不會改變該關係的任意性。參與者承認,根據本通知歸屬的限售股份只能通過繼續擔任Workday的員工、董事或顧問或Workday的母公司或子公司的服務而賺取。參與者亦明白,本通知受制於《限制性股票購買協議》及《計劃》的條款及條件,兩者在此併入作為參考。參與者已閲讀《限制性股票購買協議》和《計劃》。通過接受購買受限股票的機會,參與者同意以電子方式交付通知、受限股票購買協議、計劃、賬户對賬單、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、Workday的美國財務報告,以及Workday需要向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與受限股票有關的其他通信或信息。電子交付可包括交付指向參與管理本計劃的第三方的Workday內聯網或互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由Workday自行決定的其他交付。如果參與者在上述授予之日起三十(30)天內沒有簽署限制性股票購買協議,則此授予將無效。






Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
限制性股票購買協議

本限制性股票購買協議(以下簡稱“協議”)是由美國特拉華州的一家公司Workday,Inc.與參與者根據Workday的2012年股權激勵計劃(“計劃”)簽訂的。除非本協議另有規定,本計劃中定義的術語在本協議中的含義相同。
1.出售證券。在本協議條款及條件的規限下,Workday將於購買日期(定義見下文)向參與者發行及出售股份,而參與者同意按通知所載每股收購價,向Workday購買限制性股票獎勵通知(“通知”)上所示的股份數目。股份的每股收購價將不低於向參與者提供該等股份之日的股份面值。“股份”一詞是指根據股票分紅或拆分而購買的股份和因股份置換或與股份相關而收取的所有證券,以及在資本重組、合併、重組、交換等過程中置換股份而收到的所有證券,以及參與者因股份所有權而有權獲得的所有新的、替代的或額外的證券或其他財產。
2.購買時間和地點。本協議項下股份的購買和出售將在雙方簽署本協議的同時在Workday的主要辦事處進行,或在Workday和參與者同意的其他日期(“購買日期”)進行。在購買日,Workday將發行登記在參與者名下的股票證書,或在Workday轉讓代理記錄的賬簿條目表格中為參與者指定的未認證股票,代表參與者將購買的股票,並通過(A)支付給Workday的支票,(B)委員會已確定已向Workday提供的參與者的個人服務,且其價值不低於將向參與者發行的股票的總面值,或(C)上述各項的組合。如果參與者以前曾向Workday提供服務,則將根據上文(B)項支付購買價格。
3.轉售限制。通過簽署本協議,參與者同意在適用法律、法規或Workday或承銷商交易政策禁止行使或出售時,不出售根據本計劃和本協議獲得的任何股份。只要參與者向Workday或Workday的子公司提供服務,這一限制將適用。
3.1非因故終止時有權回購。就本協議而言,“回購事件”指發生下列情況之一:
(1)終止參加者的服務,不論是自願或非自願的,不論是否有理由;
(Ii)參與者辭職、退休或去世;或
(Iii)參與者違反本協議轉讓股份或股份權益的任何企圖。
一旦發生回購事件,Workday將有權(但無義務)以相當於每股收購價的價格購買參與者的股份(“回購權利”)。回購權利將根據通知中規定的歸屬時間表失效。就本協議而言,“未歸屬股份”指的是Workday的回購權利沒有失效的股票。





3.2行使回購權。除非Workday在參與者服務終止之日起90天內向Workday發出書面通知,表示Workday不打算對部分或全部未歸屬股份行使回購權利,否則Workday將被視為自終止後第90天起自動行使回購權利,前提是Workday可通知參與者其正在行使其回購權利的日期早於該第90天。除非Workday根據上一句話通知參與者,Workday不打算對部分或全部未歸屬股份行使回購權,否則參與者簽署本協議即構成向參與者發出書面通知,表明在參與者終止時,Workday有意對該回購權適用的所有未歸屬股份行使回購權。Workday可根據其選擇,通過以下方式履行其對參與者行使回購權的支付義務:(A)向參與者交付正在回購的未歸屬股份的購買價金額的支票;(B)如果參與者欠Workday的債務,取消相當於正在回購的未歸屬股票的購買價的此類債務;(C)如果參與者根據第2(B)條購買了未歸屬股票,則在參與者終止時,參賽者將放棄參賽者的所有未歸屬股份,或(D)通過(A)和(B)的組合,以便償還和取消債務的總和等於該購買價。如果通過取消相當於正在回購的未歸屬股份的購買價格的金額的債務而被視為自動行使回購權,則除非Workday以其他方式履行其付款義務,否則此類債務的取消將被視為從參與者終止僱傭或諮詢關係後的第90天起自動發生。由於根據回購權利回購任何未歸屬股份,Workday將成為回購的未歸屬股份的合法和實益擁有人,並將擁有其中或與之相關的所有權利和權益,Workday將有權將截至Workday正在回購的未歸屬股份的數量轉移到自己的名下,而參與者不會採取進一步行動。
3.3.接受限制。接受股票將構成參與者同意此類限制及其證書的圖例,或在Workday的股票發行和轉讓直接登記系統中註明第4.1節所述的此類限制和附隨圖例。然而,儘管有這些限制,只要參與者是股份或其中任何部分的持有人,他或她將有權獲得就股份宣佈的所有股息,並有權投票,以及股東就股份享有的所有其他權利。
3.4未歸屬股份的不可轉讓性。除適用證券法或Workday與參與者之間的任何其他協議規定的轉讓限制外,除非獲得Workday正式授權的代表的書面同意,否則參與者不得轉讓任何未歸屬股份或其中的任何權益。任何聲稱的轉讓均屬無效,而任何聲稱的受讓人在任何情況下均不會被承認為未歸屬股份的持有人。如果聲稱發生此類轉移,Workday可以拒絕在其賬面上進行轉移、擱置轉移或行使任何其他法律或公平補救措施。如果Workday同意轉讓未歸屬股份,所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定的情況下接收和持有該等股份或權益,並在適用的情況下包括萬億.E回購權。如果Workday根據本協議規定購買股份或權益,且股份或權益由受讓人持有,則受讓人有義務在Workday提出要求時將股份或權益轉讓給參與者,支付的對價相當於Workday根據本協議支付的金額。如果Workday認為回購權利已由Workday行使,則Workday可視為任何受讓人在Workday購買股份或權益之前已將股份或權益轉讓給參與者,而在Workday向該受讓人支付購買價款將被視為履行了參與者向該受讓人支付該等股份或權益的義務,並履行了Workday向該等股份或權益支付該等股份或權益的義務。





3.5%的作業。回購權利可在Workday之前全部或部分分配給任何個人或組織。
4.限制性圖例和停止轉移令。
4.1.傳奇。代表股票的證書或證書或賬簿或賬簿條目將由Workday的轉讓代理記錄或註明,並帶有以下圖例(以及適用的州和聯邦公司和證券法要求的任何圖例):
在此陳述的股份只能根據Workday和股東之間的協議條款進行轉讓,該協議的副本已送交Workday祕書存檔。
4.2停止轉移通知。參與者同意,為了確保遵守本文提到的限制,Workday可以向其轉讓代理(如果有)發出適當的“停止轉讓”指令,並且,如果Workday轉讓自己的證券,它可以在自己的記錄中做出相同效果的適當批註。
4.3拒絕轉讓。Workday將不會被要求(I)在其賬面上轉讓違反本協議任何規定而出售或以其他方式轉讓的任何股份,或(Ii)將該等股份轉讓給任何買方或其他受讓人,或將投票權或支付股息的權利視為所有者。
5.沒有員工、董事或顧問的權限。本協議的任何條款都不會以任何方式影響Workday或其母公司或子公司以任何理由、無論是否出於任何原因終止參與者服務的權利或權力。
6.雜項。
6.1.確認。Workday和Participant同意,受限股份根據通知、本協議以及本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予並受其管轄。參與者:(I)確認已收到計劃和計劃招股説明書的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在遵守本文所述的所有條款和條件以及計劃和通知所述的條款和條件的情況下,特此接受限制性股票。
6.2整個協議;權利的執行。本協議、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。關於購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均被取代。對本協議的任何修改或修正,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不得被解釋為放棄該一方的任何權利。
6.3遵守法律法規。股票的發行將受制於Workday和參與者遵守所有適用的州和聯邦法律和法規,以及任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,在發行或轉讓時,Workday的普通股可能在其上上市或報價。





6.4.管轄法律和場地;可分割性。如果根據適用法律,本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則(I)此類條款將被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分將被解釋為此類條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分將可根據其條款強制執行。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務將根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不會產生法律衝突的原則。任何與本協議有關、有關本協議或因本協議引起的糾紛,或與本計劃或本協議所證明的各方之間的關係有關、有關或引起的糾紛,將只在美國新特拉華州地區法院或新卡斯特爾縣特拉華州高級法院提起訴訟和審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意此類法院在與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大程度上放棄該當事方現在或以後可能提出的任何反對意見,即在此類法院提起的與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟的地點是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。
6.5.建設。本協議是本協議各方及其各自律師(如果有)之間談判的結果,並經其審核;因此,本協議將被視為本協議所有各方的產物,任何含糊之處均不得解釋為有利於或不利於本協議的任何一方。
6.6個通知。根據本計劃條款發出的任何通知將寄往Workday的主要辦事處,而發給參與者的任何通知將寄往Workday為該人保留的地址或參與者以書面指定的其他地址。





6.7同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。通過參與者接受(無論以書面、電子或其他方式)通知,參與者和Workday同意購買受限股票的機會是根據計劃、通知和本協議的條款和條件授予的,並受其管轄。參與者已完整審閲了計劃、通知和本協議,在執行本協議之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解計劃、通知和本協議的所有條款。參與者特此同意接受委員會就與本計劃、通知和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。參賽者還同意在參賽者住址發生任何變化時通知Workday。通過接受購買受限股票的機會,參與者同意通過Workday或Workday指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,並同意以電子方式交付通知、本協議、計劃、賬户對賬單、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、Workday的美國財務報告以及Workday需要向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與受限股票和當前或未來參與計劃有關的其他通信或信息。電子交付可包括交付指向參與管理本計劃的第三方的Workday內聯網或互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由Workday自行決定的其他交付。參與者確認,如果參與者通過電話、郵政服務或證券管理處的電子郵件與Workday聯繫,參與者可以免費從Workday收到任何以電子方式交付的文件的紙質副本。參與者進一步確認,如果電子交付失敗,參與者將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須應要求向Workday或任何指定第三方提供以電子方式交付的任何文檔的紙質副本。此外,參與者理解,參與者的同意可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通過股票管理通知Workday,包括將文件交付到的電子郵件地址的任何更改(如果參與者提供了電子郵件地址)。最後,參加者明白參加者無須同意以電子方式進行授課。
6.8%的同行。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份副本均視為正本,所有副本一起構成一份文書。
6.9美國税收後果。股份歸屬後,參與者將在應納税所得額中計入歸屬股份在歸屬日期確定的公平市值與股份支付價格之間的差額。這將被參與者視為普通收入,並將在適用法律要求時在Workday被扣留。在沒有選舉的情況下(定義如下),Workday將扣留一定數量的歸屬股票,其公平市場價值(在其歸屬日期確定)等於Workday為繳納所得税和就業税所需預扣的最低金額。如果參與者進行了選擇,則參與者必須在進行選擇之前以現金(或支票)向Workday支付相當於Workday被要求預扣的所得税和就業税的金額。





7.第383(B)條選舉。參賽者在此確認,他或她已被告知,關於股份的購買,參賽者可在購買股份後30天內向國税局提交選擇,根據守則第83(B)節選擇目前就股份購買價格與其在購買日的公平市價之間的任何差額徵税(“選舉”)。作出選擇將導致參與者在購買之日確認應納税所得額,以股份公平市價相對於股份收購價的超額(如果有的話)衡量。如果沒有這樣的選舉,應税收入將由參與者在Workday回購權利失效的一個或多個時間來衡量和確認。我們強烈鼓勵參選人就股份的購買及提交選舉是否適宜,徵詢其税務顧問的意見。參賽者承認,根據守則第83(B)節及時提交選舉是參賽者的唯一責任,而不是工作日的責任,即使參賽者要求工作日或其代表代表參賽者提交選舉。






Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
關於授予股票期權的通知
除本文另有定義外,Workday,Inc.2012年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本股票期權授予通知以及由Workday公司(“Workday”)或由Workday指定的第三方設立和維護的本全球股票期權授予通知的電子錶述(“通知”)中具有相同的含義。
姓名:
地址:
閣下(“參與者”)已獲授予根據本計劃購買Workday普通股的選擇權,但須受本計劃、本通告及購股權獎勵協議(“購股權協議”)的條款及條件所規限,包括本購股權協議附件(“附錄”)所載任何適用國家/地區的特定條款。
資助金編號:

批地日期:

歸屬生效日期:

每股行權價:

股份總數:

選項類型:不合格股票期權/激勵性股票期權
到期日期:_,20__;如股票期權協議所述,此期權在參與者終止時提前到期。
歸屬時間表:[插入適用的歸屬明細表]
通過接受(無論是以書面、電子或其他方式)選項,參與者確認並同意以下事項:
參與者理解參與者與Workday或母公司或子公司的僱傭或諮詢關係或服務的期限未指明,可隨時終止(即隨意終止),除非適用法律另有禁止,且本通知、期權協議或計劃中的任何內容均不會改變該關係的性質。參與者承認,根據本通知授予的期權僅通過作為Workday的員工、董事或顧問或母公司或子公司的持續服務而賺取。此外,參與者在此類終止後可行使選擇權的期限將從參與者停止主動提供服務之日開始計算,並且不得因參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款所規定的任何通知期而延長。參與者亦明白,本通知受期權協議及計劃的條款及條件所規限,兩者均以參考方式併入本文。參與者已閲讀期權協議和計劃。通過接受此選項,參與者同意按照選項協議中的規定進行電子交付。






Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
股票期權獎勵協議

除本股票期權獎勵協議(“協議”)另有規定外,此處使用的任何大寫術語將具有Workday,Inc.2012股權激勵計劃(“計劃”)賦予它們的含義。
參與者已獲授予購買Workday,Inc.(“Workday”)股份的期權(“期權”),但須受本計劃、購股權授予通知(“通知”)及本期權協議的條款及條件所規限,包括構成本期權協議一部分的附件(“附錄”)中任何適用國家/地區的條款。
1.歸屬權利。在符合本計劃和本期權協議的適用條款的情況下,該期權可全部或部分按照通知中規定的時間表行使。
2.終止期限。
(A)通則。除以下規定外,在符合本計劃的情況下,此選項可在參與者使用Workday終止後180天內執行。在任何情況下,此選項的行使不得晚於通知中規定的到期日。
(B)死亡;殘疾。除非通知中另有規定,在參與者因死亡或本計劃所述的“永久和完全殘疾”而終止時,或如果參與者在終止日期後3個月內死亡,此選項可在終止日期後12個月內行使,但在任何情況下,此選項的行使時間不得晚於通知中規定的到期日期。除非通知中另有規定,在參與者因其殘疾(“永久和完全殘疾”除外)而被終止時,此選項可在終止日期後六個月內行使,但在任何情況下不得晚於通知中規定的到期日。
(C)因由。參賽者因故終止時(如本計劃所定義),該選擇權將於參賽者終止之日起失效。
3.選擇權的授予。通知所指名的參與者已獲授予按通知所載每股美元的行使價(“行權價”)認購通知所載股份數目的選擇權。如果本計劃的條款和條件與本期權協議的條款和條件發生衝突,則以本計劃的條款和條件為準。如果在通知中被指定為激勵股票期權(“ISO”),則該期權旨在符合守則第(422)節規定的激勵股票期權的資格。然而,如果該期權是一種ISO,只要它超過了美國代碼規則第422(D)節的100,000美元,它將被視為非限定股票期權(“NQSO”)。
4.行使選擇權。
(A)行使的權利。根據通知中規定的歸屬時間表以及本計劃和本期權協議的適用條款,該期權可在其有效期內行使。如果參與者死亡、殘疾、因故終止或其他終止,期權的可行使性受本計劃、通知和本期權協議的適用條款管轄。





(B)行使權力的方法。該購股權可透過遞交行使通知(“行使通知”)行使,該通知將列明行使購股權的選擇、行使購股權的股份數目(“已行使股份”),以及Workday根據計劃條文可能要求的其他申述及協議。演習通知將以親身、郵寄、電子郵件或傳真或其他授權方式送達Workday祕書或Workday指定的其他人員。行權通知將隨附所有行權股份的總行權價格連同任何與税務有關的項目(定義見下文第8(A)節)。此購股權將於Workday收到該等已全面執行之行使權通知並連同該等行使總價及支付任何與税務有關之項目時視為行使。
(C)將不會因行使本購股權而發行任何股份,除非有關發行及行使符合所有相關法律條文及股份當時上市的任何證券交易所或報價服務的要求。假設符合上述規定,就所得税而言,已行使的股份將於行使該等已行使股份的認購權之日視為轉讓予參與者。
5.付款方式。總行使價的支付將由參與者選擇以下任何一種或其組合支付:
(A)現金;
(B)檢查;
(C)“經紀人協助”或“當日銷售”(如“計劃”第11(C)節所述);或
(D)委員會授權或《計劃》允許的其他方法。
6.期權的不可轉讓性。除非以遺囑或繼承法或分配法或法院命令以外的其他方式,不得出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置這一選擇權,在參與者在世期間,只能由參與者行使,或除非委員會根據具體情況另行許可。本計劃和本期權協議的條款將對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。
7.選擇權條款。在任何情況下,該期權將在通知中規定的到期日到期,該日期是授予日期後10年(如果該選項在股票期權授予通知中被指定為ISO且適用本計劃第5.3節,則為授予日期後5年)。
8.税務後果。
(A)在行使選擇權時。參保人承認,無論Workday或僱用或留用參保人的母公司或子公司(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任由參保人負責,並且可能超過Workday或僱主實際扣繳的金額。參與者還承認,Workday和/或僱主(I)不會就本期權的任何方面(包括但不限於授予、歸屬或行使本期權、隨後出售因行使該期權而獲得的股份以及收取任何股息)的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾;及(Ii)不承諾也沒有義務構建授予條款或本期權的任何方面,以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或實現任何特定的税務結果。此外,如果參與者在授予之日和任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,參與者承認可能需要Workday和/或僱主(或前僱主,視情況而定)在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。





在相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令Workday和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權Workday和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一項或一項組合履行與所有税務相關項目的義務:
(I)扣留參賽者的工資或由Workday和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;或
(Ii)在未經進一步同意的情況下,從通過自願出售或Workday(代表參與者根據本授權)安排的強制性出售在行使本選擇權時獲得的股份的銷售收益中扣留;或
(Iii)扣留將在行使期權時發行的股份,但前提是Workday只扣留滿足最低法定扣除額所需的股份金額;或
(Iv)經委員會批准的任何其他安排。
根據預扣方法的不同,Workday可以通過考慮適用的最低法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者將獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值普通股。如以股份預扣的方式履行税務相關項目的義務,則就税務目的而言,參與者被視為已獲發行行使期權後發行的正式成員股份;即使股份成員僅為支付與税務項目的目的而被扣留。這些股票的公平市場價值,在期權行使的生效日期確定,將作為抵扣與税收相關的項目的抵扣。
最後,參與者同意向Workday或僱主支付因參與者參與計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者未能履行與税收有關的義務,Workday可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
(B)取消國際標準化組織股份處置資格的通知。對於美國納税人,如果參與者在(I)授予日期後兩年或(Ii)行使日期後一年或之前出售或以其他方式處置根據ISO收購的任何股票,參與者應立即以書面形式通知Workday。參賽者同意,他或她可在工作日之前對通過現金或從支付給參賽者的當前收入中確認的如此早期出售ISO股票而確認的補償收入預扣所得税。
9.授予的性質。通過接受選項,參與者承認、理解並同意:
(A)該計劃是由Workday自願制定的,其性質是可自由支配的,並可在該計劃允許的範圍內,在任何時間由Workday修改、暫停或終止;
(B)授予期權是自願和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來授予的期權或代替期權的利益,即使過去已授予期權;
(C)有關未來選擇權或其他贈款(如有)的所有決定,將由Workday全權酌情決定;
(D)期權授予和參與者參與計劃不會產生就業權,也不會被解釋為與Workday、僱主或任何母公司或子公司簽訂僱傭或服務合同;





(E)參與者自願參加該計劃;
(F)根據該計劃獲得的選擇權和任何股份並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(G)在計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似付款時,認購權和根據該計劃獲得的任何股份及其收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分;
(H)認購權所涉股份的未來價值未知、不能確定,也不能肯定地預測;
(I)如果標的股份不增值,該期權將沒有價值;
(J)如果參與者行使選擇權並獲得股份,這些股份的價值可能增加或減少,甚至低於行使價格;
(K)參與者因終止而喪失選擇權不會引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並考慮到參與者本來無權獲得的選擇權,參與者不可撤銷地同意永遠不向Workday、任何母公司或子公司或僱主提出任何索賠,放棄其提出任何此類索賠的能力(如果有),並免除Workday、任何母公司或子公司和僱主的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,參與者將被視為已不可撤銷地同意不追索此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;
(L)除非本計劃或Workday酌情另有規定,本協議證明的期權和利益不會產生任何權利,使該期權或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股份的任何公司交易而被交換、套現或取代;以及
(M)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(I)該認購權及受該認購權規限的股份不是任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分;
(Ii)參與者承認並同意,Workday、僱主或任何母公司或附屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該波動可能會影響期權的價值或因行使期權或隨後出售行使時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
10.沒有關於格蘭特的建議。Workday不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
11.數據隱私。參與者在此明確且毫不含糊地同意由僱主、Workday及其任何母公司或子公司(如適用)以執行、管理和管理參與者參與計劃為唯一目的,收集、使用和傳輸本協議中描述的參與者的個人數據和任何其他期權授予材料。





參與者理解,Workday和僱主可以持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在Workday中持有的任何股票或董事職務、所有期權的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未歸屬或未償還的股票的任何其他權利(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。
與會者瞭解,數據將被轉移到摩根士丹利美邦有限責任公司或其關聯公司,或未來Workday可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者將協助Workday實施、行政和管理該計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。參與者授權Workday、摩根士丹利美邦有限責任公司及其關聯公司,以及可能協助Workday(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者,僅出於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,如果他或她居住在美國以外,他或她可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參賽者不同意,或者參賽者後來試圖撤銷他或她的同意,他或她的就業狀況或在僱主的服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一不利後果是,Workday將無法授予參賽者期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
12.語言。如果參與者已收到本協議或與選項和/或計劃相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
13.附錄。儘管本協議有任何規定,但期權授予將受制於本協議任何附錄中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄中所列國家之一,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是Workday認為出於法律或行政原因,應用此類條款和條件是必要或適宜的。本協議附件是本協議的一部分。
14.施加其他規定。Workday保留對參與者參與本計劃、期權和行使期權後購買的任何股份施加其他要求的權利,只要Workday認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。





15.致謝。Workday和Participant同意根據通知、本期權協議和本計劃的規定(在此引用作為參考)授予該期權,並受其管轄。參與者:(I)確認已收到本計劃和計劃招股説明書的副本,(Ii)表示該參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在符合本協議所列所有條款和條件以及本計劃和通知所述條款和條件的前提下,接受該選項。
16.整個協議;權利的強制執行。本協議、本計劃和本通知構成雙方就本協議主題事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方之前進行的所有討論。關於購買本協議項下股份的任何先前協議、承諾或談判均被取代。對本期權協議的任何修改或修改,或對本期權協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由本期權協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本期權協議項下的任何權利,不得被解釋為放棄該一方的任何權利。
17.遵守法律法規。股票的發行和對股票銷售的任何限制將受到Workday和參與者遵守所有適用的州、聯邦和地方法律和法規,以及任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的制約和條件,在發行或轉讓時,Workday的股票可能在該證券交易所或自動報價系統上上市或報價。
18.可分割性。如果本協議的一個或多個條款被認為是不可執行的,雙方同意本着善意重新談判該條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則(I)此類條款將被排除在本協議之外,(Ii)本協議的其餘部分將被解釋為此類條款已被排除,以及(Iii)本協議的其餘部分將可根據其條款強制執行。
19.管轄法律和場地。本協議和根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務將根據特拉華州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不會產生法律衝突的原則。
任何與本期權協議有關或由此產生的糾紛,或與本計劃或本期權協議所證明的各方之間的關係有關、有關或引起的糾紛,將只在美國新特拉華州地區法院或新卡斯特爾縣特拉華州高級法院審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意此類法院在與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大程度上放棄該當事方現在或以後可能提出的任何反對意見,即在此類法院提起的與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟的地點是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。
20.沒有員工、董事或顧問的權利。本期權協議中的任何條款都不會以任何方式影響Workday或母公司或子公司終止參與者服務的權利或權力,不論是否出於任何原因。





21.同意以電子方式交付所有計劃文件及披露資料。通過參與者的簽名和Workday代表在通知上的簽名,參與者和Workday同意根據計劃、通知和本期權協議的條款和條件授予該期權,並受其管轄。參與者已完整審閲了計劃、通知和本選項協議,在執行通知之前有機會獲得律師的意見,並完全瞭解計劃、通知和本選項協議的所有條款。參與者特此同意接受委員會就與計劃、通知和期權協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。參賽者還同意在通知上註明的居住地址發生任何變化時通知Workday。參與者接受此選項,即表示同意通過由Workday或Workday指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,並同意以電子方式交付通知、本期權協議、計劃、賬户對賬單、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、Workday的美國財務報告以及Workday要求向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與選項相關的其他通信或信息以及當前或未來對計劃的參與。電子交付可能包括交付指向Workday內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文檔或由Workday自行決定的其他交付。參與者承認,如果參與者通過電話、郵政服務或電子郵件與Workday聯繫,參與者可以免費從Workday收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。參與者進一步確認,如果電子交付失敗,參與者將獲得以電子方式交付的任何文件的紙質副本;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須應要求向Workday或任何指定第三方提供以電子方式交付的任何文檔的紙質副本。此外,參與者理解,參與者的同意可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通過股票管理通知Workday,包括將文件交付到的電子郵件地址的任何更改(如果參與者提供了電子郵件地址)。最後,參加者明白參加者無須同意以電子方式進行授課。







附錄

Workday,Inc.
2012年度股權激勵計劃
股票期權獎勵協議

針對美國境外員工的國家/地區特定條款
條款和條件
本附錄包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於在以下國家/地區之一居住和/或工作的參與者根據本計劃授予的選項。本附錄構成期權協議的一部分。本附錄中使用的任何未定義的大寫術語將具有通知、期權協議或計劃(視適用情況而定)中賦予該術語的含義。
如果參與者是某個國家的公民或居民,或者被認為是參與者當前工作所在國家以外的國家的居民,或者參與者在授予之日之後在不同國家之間轉移就業和/或居住權,Workday將全權酌情決定在這些情況下,此處包括的附加條款和條件將在多大程度上適用於參與者。
通知
本附錄還包括與匯兑控制相關的信息,以及參與者在參與本計劃時應注意的其他問題。該信息基於截至2012年8月在各自國家實施的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,Workday強烈建議參與者不要依賴此處的信息作為與參與者參與計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在參與者行使期權或出售根據計劃獲得的股份時,這些信息可能已經過時。
此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,Workday無法向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參賽者就參賽國的相關法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果參與者是某個國家的公民或居民,或者被認為是參與者當前工作所在國家以外的國家的居民,或者參與者在授予之日之後轉移了工作和/或居住權,則此處包含的信息可能不適用於參與者。
加拿大
條款和條件
付款方式。以下條款是對期權協議第5節的補充:
由於加拿大的法律限制,參與者不得交出參與者已擁有的股份或證明股份所有權,以支付行使價或任何與期權相關的應繳税款。





數據隱私。以下條款是對期權協議第11條的補充:
參與者特此授權Workday和Workday的代表討論並從參與本計劃管理的所有專業或非專業人員那裏獲取所有相關信息。參與者還授權Workday、僱主和/或任何母公司或子公司披露此類信息,並與其顧問進行討論。參與者還授權Workday、僱主和/或任何母公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的僱傭檔案中。
同意接受魁北克參與者的英文信息。雙方承認,他們明確希望本期權協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序以英文起草。
Les黨為表達南方會議而進行的偵察[“期權協議”]、法律文件、法律程序和司法程序、S、S和意向S、Li、按慣例直接或間接、S和英語。
通知
證券法信息。參與者理解,只要根據計劃獲得的股份轉售發生在加拿大以外,他或她可以通過根據計劃指定的指定經紀人(如果有)出售通過計劃獲得的股票。
德國
通知
交換控制信息。如果參與者在購買或出售證券(包括根據本計劃獲得的股票)時支付的跨境金額超過12,500歐元,參與者必須向德國聯邦服務機構提交月度報告,該機構是德意志聯邦銀行(德國中央銀行)的主管聯邦辦公室。參與者有責任履行報告義務,並應能夠從參與者用來進行轉賬的德國銀行獲得用於此目的的表格的副本。
此外,如果參與者持有的股份超過Workday總資本的10%,參與者必須每年在Workday中報告此類持股情況。參賽者還必須報告任何月份超過5,000,000歐元的應收賬款或應付款或外幣債務。
香港
條款和條件
證券法信息。警告:根據通知條款、購股權協議(包括本附錄)及受購股權約束的計劃及股份所授出的購股權,並不構成公開發售證券,僅供Workday、母公司或附屬公司的僱員使用。
請注意,通知、期權協議(包括本附錄)及計劃的內容並不旨在構成根據香港適用證券法例公開發售證券的“招股説明書”,亦未經香港任何監管機構審核。參賽者應謹慎對待該選項。如果參賽者對通知、期權協議(包括本附錄)或計劃的任何內容有任何疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。





出售股份。接受購股權即表示參與者同意,如於授出日期起計六個月內就購股權發行股份,參與者將不會出售於授出日期六個月前購入的任何股份。
愛爾蘭
通知
董事通知要求。參與者理解,如果參與者是董事、影子董事或愛爾蘭母公司或子公司的祕書,參與者必須在收到或處置Workday的權益(例如期權、股票等)後五個工作日內,或在意識到導致通知要求的事件後五個工作日內,或如果當時存在此類權益,必須在成為董事或祕書後五個工作日內以書面形式通知愛爾蘭母公司或子公司。這一通知要求也適用於任何配偶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。
荷蘭
通知
證券法信息。參與者應瞭解荷蘭內幕交易規則,這些規則可能會影響根據該計劃收購的股票的出售。特別是,如果參與者掌握有關Workday的“內幕消息”,可能會被禁止進行某些股票交易。
通過接受選項,參與者確認已閲讀並理解本證券法信息部分,並進一步確認參與者有責任遵守以下荷蘭內幕交易規則:
根據荷蘭金融監督法第5:56條,任何擁有與Workday有關的“內幕消息”的人都被禁止在荷蘭境內或境外進行證券交易。“內幕消息”是指對與證券有關的發行人的非公開細節的瞭解,如果公佈,將合理地預計會影響股票價格,而不考慮股價的發展。內部人可能是Workday的任何員工,或者是荷蘭的母公司或子公司,擁有本文所述的內幕消息。
鑑於內幕信息的定義範圍廣泛,在荷蘭的母公司或子公司工作的某些Workday員工(包括該計劃的參與者)可能擁有內幕消息,因此,當參與者擁有內幕消息時,將被禁止在荷蘭進行證券交易。
如果不確定內幕交易規則是否適用於參與者,Workday建議參與者諮詢自己的法律顧問。請注意,如果參與者違反荷蘭內幕交易規則,Workday將不承擔任何責任。參賽者負責確保遵守這些規則。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
以下條款和條件僅適用於參與者為員工的情況。不會根據本期權協議向常駐英國的顧問或董事提供任何贈款。





對税收的責任。本條款是對期權協議第8(A)節的補充:
如果所得税沒有在導致與税收有關的項目的事件發生後九十(90)天內或在英國第222(1)(C)條規定的其他期限內繳納或扣繳根據《2003年所得税(收入和養老金)法》(“到期日”),參與者理解並同意,任何未收取的所得税金額將構成參與者欠僱主的貸款,在到期日生效。參與者理解並同意,貸款將按當時英國税務及海關總署(“HMRC”)當時的官方利率計息,貸款將立即到期並償還,Workday或僱主可在此後任何時間通過期權協議第8(A)條所述的任何方式收回貸款。Workday有權推遲向參與者發行股票,除非和直到貸款得到全額償還。
儘管如上所述,如果參與者是董事或Workday的高管(符合1934年美國證券交易法第13(K)節(修訂本)的含義),參與者將沒有資格從Workday獲得貸款以支付到期所得税。如果參與者是董事或高管,並且在到期日之前沒有向我收取或支付所得税,則任何未收取的所得税金額將構成我的一項福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參與者理解,參與者將負責在自我評估制度下直接向HMRC報告因此額外福利而應繳納的任何所得税,並向Workday和/或僱主(如適用)報銷因此額外福利而應支付的任何員工NIC的價值。