EX-99.1

附錄 99.1

徽標

DBV 技術

的計劃規則

2024 股票期權計劃(國際版)

該計劃的目的和背景:

DBV Technologies(“DBV Technologies” 或 “公司”)向其員工授予購買和/或訂閲的選擇權 根據本2024年股票期權計劃(“計劃”),DBV Technologies的股票。通過該計劃,員工可以成為DBV Technologies的股東,以獎勵他們對DBV Technologies發展的貢獻。

本計劃的實施基於公司股東在DBV年度股東大會上的授權 Technologies 於 2024 年 5 月 16 日舉行了第 35 次決議,該決議授權董事會將購買和/或認購 DBV Technologies 股份的期權(此類獎勵稱為 “期權”)授予給 根據第 L. 225-177 及其後各條以及 L. 22-10-56 及其後各條,公司及其子公司的員工 《法國商法》。本計劃的實施還應遵守《法國商法》第L.22-10-8及其後各條以及第L.22-10-34條。

本計劃下的期權授予於 2024 年 5 月 16 日,( “授予日期”),由公司董事會提供。每種期權的持有人有權以優先行使價收購/認購公司的一股股份,前提是持續的僱用條件得到滿足 以及本計劃中規定的其他條款和條件。

本文件為受僱於... 的參與者規定了本計劃的條款 授予日位於法國境外的DBV Technologies集團(定義見下文)的公司。

1

參與者和授予每個人的期權數量

根據本計劃獲得期權的個人(“參與者”)是公司以及以下公司的員工和公司高管 它直接或間接持有大多數股本和/或投票權(統稱為 “集團公司” 或 “DBV Technologies Group”)。參與者名單,授予的期權數量 每項和行使價(“行使價”)均由董事會在授予日確定。

每個期權都有其權利 持有人以行使價收購/認購公司的一股股份(“股份”),但須遵守本計劃規定的條件。

行使價為1.3歐元,對應於授予日巴黎泛歐交易所股票的價格,不低於該股的平均價格 授予日前二十(20)個交易日的股票報價。

第 1/11 頁


徽標

將通過通知信通知每位參與者有關補助金的信息(該通知信可以通過電子方式發送 公司授權的計劃管理人(“計劃管理員”)的網站。參與者必須在通知信發出之日起60天內確認收到通知並接受補助金, 否則,公司可以在不事先通知或賠償的情況下取消補助金。錄取程序將在通知信中列出。參與者接受補助金還將包括接受其條款,以及 這些計劃規則,包括附件 1。

2。

歸屬時間表和日期

期權將從授予之日起的四年內分期歸屬,具體視以下時間表而定 對持續就業條件以及本計劃中規定的其他條款和條件的滿意。此類分期付款不一定相等,可能會四捨五入。

對於每種期權,從授予日期到下文規定的預定 “歸屬日期” 之間的時間段被稱為 “歸屬日期” 時期”。

25% 的期權有資格在 2025 年 5 月 16 日,即授予之日起一年的歸屬。

另外 25% 的期權有資格在 2026 年 5 月 16 日,即授予後的兩年內歸屬 日期。

另外 25% 的期權有資格在 2027 年 5 月 16 日進行歸屬,也就是三年後 授予日期.

另外 25% 的期權有資格在 2028 年 5 月 16 日,即授予後的四年內歸屬 日期。

如果參與者的工作或公司辦公室被非自願解僱,除非出於內部原因 根據《法國商法》第 L.233-3 條的定義,收購完成導致公司控制權變更之日起十二個月後, 參與者的每份期權(包括尚未歸屬的期權)應自動全額加速。然後,期權可在 90 天內行使,從 參與者被告知其解僱的日期。

“原因” 作為參與者終止僱傭的原因 應具有該參與者與其僱主之間的僱用、遣散費或類似協議(如果有)中賦予該術語的含義,但前提是如果沒有此類僱傭、遣散費或類似協議 該術語已定義,則 “原因” 是指公司確定的參與者的以下任何行為:

第 2/11 頁


徽標

嚴重疏忽職守、未經公司或相關集團同意長期缺勤 公司,參與者嚴重違反任何已公佈的公司或適用的集團公司行為準則或道德準則;故意從事與公司的業務或其他利益衝突或不利的活動 公司或適用的集團公司;或經合理認定對公司或適用的集團公司不利的故意不當行為、不當行為或玩忽職守。公司對存在的認定 “原因” 對參與者來説是決定性的。

3.

運動方式

一旦歸屬,參與者可以在期權一週年之內的任何時候自行決定一次或多次行使期權 授予日期(包括在內)和授予日十週年紀念日,即巴黎時間 2034 年 5 月 16 日(包括在內)午夜(“行使期”),視本計劃的條款和條件而定。

此後,期權將自動失效。

每個 參與者可以通過以下方式行使期權:(i) 向公司發出書面通知,説明行使期權的股票數量;(ii) 全額支付該數量的總行使價 通知中規定的股份。

股票的行使價可以通過現金、經認證或銀行支票或其他票據支付 計劃管理員可以接受。

行使期權時購買/認購的股份應在以下時間轉讓給參與者 遵守與此類轉讓相關的適用法律或法規及其要求。

根據適用法律, 董事會可自行決定在給定時期內暫停期權的行使。

4。

持續就業條件

每位參與者期權的歸屬和行使取決於他或她是否繼續擔任本公司的僱員或執行公司高管 或另一家集團公司,直至預定歸屬日期,之後直至行使之日。這種就業必須是持續的、不間斷的。下文列出了該條件的例外情況。

如果僱傭關係或公司辦公室在任何時候被終止或到期,則此前可在終止日期或之前行使的任何期權 (定義如下 “終止日期”)根據第 2 條規定的歸屬時間表,可在自終止之日起的 90 天內行使。之後 在此期間,既得期權應立即取消,恕不另行通知或賠償。

第 3/11 頁


徽標

任何在終止日期或之前未歸屬的期權也應立即取消 無需事先通知或賠償。

終止日期是指僱傭關係或公司辦公室終止或失效的日期,或者,如果 更快:

如果辭職,則為公司或相應的集團公司收到辭職信的日期 參與者或其代理人的辭職或其他書面辭職通知。

如果被解僱(或同等解僱),則指公司或相關集團公司的日期 以書面形式告知參與者其終止或不續訂僱傭關係或公司辦公室的意圖;

如果僱用參與者或其持股的公司在任何時候,出於這些目的,也將被視為終止僱傭關係 由於DBV Technologies在該公司的股份(股本和/或投票權)減少,該辦公室將不再是 “集團公司”。

5。

繼續就業條件的例外情況

儘管有第4條的規定,但應在以下情況下對繼續就業條件作出例外規定:

a) 參與者死亡

期權應完全歸屬,之後可由參與者的繼承人行使,期限為六(6)個月 死亡日期。然後,行使期權產生的股份將可以自由轉讓。

b) 殘疾 參與者

對於受僱於 DBV Technologies Group 美國公司的參與者,“殘疾” 應具有 意思是《美國國税法》第 409A 條規定的含義。

適用於受僱於公司或法國人的參與者 DBV Technologies Group 的公司或 DBV Technologies Group 的任何其他實體(非美國公司)的 “殘疾” 應具有《法國社會保障法》第 L. 341-4 條規定的第二或三類類別中規定的含義。

殘障後,期權未兑現並歸屬 根據第 2 條規定的歸屬時間表,該日期仍可行使。然後,行使期權產生的股份將可以自由轉讓。任何未在殘疾之日或之前歸屬的期權均應 立即終止,不產生進一步的效力或效力,恕不另行通知或賠償。

第 4/11 頁


徽標

c) 參與者退休

對於受僱於 DBV Technologies Group 美國公司的參與者來説,退休是指在退休後終止繼續工作 年滿 62 歲。

對於受僱於公司或DBV Technologies集團旗下的法國公司的參與者來説,退休意味着 根據適用的法國法律達到退休資格後退休,或者在相關集團公司制定的集體法律或合同提前退休計劃的框架內提前退休。

對於受僱於法國或美國以外的DBV Technologies集團公司的參與者,退休意味着退休後退休 根據適用的當地法律符合退休資格。

退休後,參與者可以保留和行使任何期權 在退休生效日期之前歸屬的。計劃在退休生效日期之後的第一個預定歸屬日期歸屬的參與者期權仍有資格歸屬。帶有 a 的選項 隨後的歸屬日期應立即取消,恕不另行通知或賠償。此後,參與者可以在行使期內的任何時候行使既得期權。

d) 兩份僱傭合同之間的等待期

對於 受益人如果是公司或DBV Technologies集團旗下公司的員工,則不應將兩份僱傭合同之間的適用法定等待期視為違反持續僱用條件。

就本計劃而言,在此期間,受益人將被視為繼續在DBV Technologies集團工作。

除上述規定外,公司董事會可根據具體情況自行決定全部或部分放棄《持續僱傭條件》。

6。

股份轉讓

只有從授予日(包括在內)一週年之日起,才能轉讓因行使期權而產生的股份。

但是,根據上述第5條的規定,任何參與者或已故參與者的繼承人或受讓人都有權將由此產生的股份轉讓至 收購此類股份後的任何時間。

第 5/11 頁


徽標

參與者行使期權以及由參與者轉讓或出售由此產生的股份 參與者必須遵守旨在確保金融市場透明度和安全的各項規定,特別是有關內幕交易的規定。在這方面,出版之前的時期 年度和中期財務報表將由公司固定和公佈,在此期間將禁止出售股票。此外,董事會可以實施參與者在出售前必須遵循的程序 股票,以確保他們不掌握可能阻止此類出售的信息。

更籠統地説,參與者將被要求 遵守公司的內幕交易政策以及適用的法國和美國聯邦和州法律。

儘管本計劃中有任何內容 相反,任何股份的轉讓都應以遵守所有適用的法律和法規為條件。在公司認為不符合此類法律的任何情況下,均不得要求公司轉讓股份, 法規。

如果任何此類法律或法規要求公司或任何參與者採取與轉讓有關的任何行動,則轉讓 的股份應暫停並推遲到採取此類行動為止。

7。

股票的特徵

參與者認購的股票將由DBV Technologies發行的新股或現有普通股,由董事會選擇 DBV 技術。如果在授予日一週年紀念日結束之前沒有明確的選擇,那麼股票將是新股。

自那時起,為部分或全部參與者發行的新股應與現有DBV Technologies股票所附股票具有相同的權利 他們的發行。

8。

調整

如果贖回或減少股本,改變利潤分配,向所有股東授予免費股份,以及 通過納入儲備金、利潤或股票溢價、分配儲備、以高於證券交易所股價的價格回購股票或發行任何股權來增加股本 包括為股東保留的認購權、行使價和期權賦予權的股份數量的工具將進行調整,以考慮此類發行或其他資本交易。

如果現行法律或法規涵蓋此類情況,則應適用此類法律或法規。

第 6/11 頁


徽標

如果這種情況不在法國現行法律或法規的涵蓋範圍內,則股東大會 或董事會在決定繼續進行此類證券發行或其他股本修改時,可以類推規則採取任何必要的調整措施來保護期權持有人的權利 以及適用於類似案件的法規.

將向每位參與者通報這種調整的實際條款及其後果 關於他/她獲得的期權。

9。

補償回收(回扣)

根據本計劃向擔任公司現任或前任執行官的參與者轉讓的任何股份均應追回薪酬 (回扣)在適用的法律或法規以及DBV的追回政策所要求的範圍內,以防公司因嚴重不遵守任何財務報告而需要編制會計重報 適用證券法的要求。

10。

重組和合並

根據法國商法第L.228-101條,如果公司被另一家公司吸收或 與其他一家或幾家公司合併,從而創建了一個新實體,或者在分拆的情況下(剪刀),參與者將有權在接受資本的一家或多家公司中行使期權 捐款。

11。

社會和税收待遇

根據適用法律,參與者有責任申報和支付其應付或應付的款項,特別是與他/她有關的申報和款項 税收負債。適用的社會保障法和税法因參與者居住的國家而異。

每個參與者都是 負責詢問由於授予或行使期權或發行或轉讓由此產生的股份而在他/她的居住國適用的社會和税收待遇。

如果由於授予或行使期權或發行或轉讓由此產生的股份,以及(視情況而定) 適用法律,DBV Technologies或集團公司必須代表參與者繳納税款、社會保障繳款或任何其他税收或政府捐款,DBV Technologies保留延遲或禁止的權利 授予、行使和/或發行或轉讓股份,直到該參與者向DBV Technologies或相關的集團公司償還了與此類税款、社會保障繳款或任何其他税收或政府税收相對應的金額 貢獻。DBV Technologies或相關的集團公司(視情況而定)保留從應付給參與者的薪酬中扣除此類税款、社會保障繳款或任何其他税收或政府繳款的權利 關心。

第 7/11 頁


徽標

12。

權利限制

期權不可轉讓。

期權沒有任何權利 附屬於普通股,包括投票權或股息權。只有在行使期權後,參與者才能成為股份和附加權利的完全所有者。

期權與參與者的僱傭合同是分開的,不是其中的一部分。計算終止時不考慮這些因素 在終止僱用關係時支付的款項、養老金或任何其他款項。

《計劃》中沒有一項規定 構成參與者僱傭合同的組成部分。本計劃不得以任何方式影響參與者與DBV Technologies或集團公司之間的僱傭關係所產生的權利和義務 它們是完全不同的。參與本計劃不得賦予與延續或建立任何僱傭關係有關的任何權利,也不得賦予任何此類關係終止後的任何權利。

13。

計劃和管轄法律的構建

如有必要,董事會有責任解釋本計劃的條款,董事會可以將這一權力下放給首席執行官 執行官或集團全球人力資源主管。

本計劃受法國法律管轄,並應根據法國法律進行解釋,以及 與之相關的任何索賠將受巴黎上訴法院管轄範圍內的法院管轄。對於受僱於 DBV Technologies Group 美國公司的參與者,本計劃應為 根據《美國國税法》第 409A 條進行解釋。

14。

計劃的修改

如果董事會 (i) 認為本計劃的修訂或補充適當且不合適,則可以對本計劃的條款進行修改或補充 對受影響參與者的利益造成重大不利影響,或(ii)與受影響參與者的共同協議。

更籠統地説,在 如果適用於本計劃的任何法律、監管或會計要求發生變化,或其解釋發生任何變化,特別是在授予或行使期權或交付的財政或社會待遇方面 在本計劃下影響公司、任何集團公司或任何參與者的股份中,董事會可以修改或補充本計劃的條款

第 8/11 頁


徽標

董事可自行決定並以其認為適當的方式應對此類變化。對於 例如,董事會可以選擇縮短或延長歸屬期、行使期和/或引入強制封鎖期和/或放棄或修改任何行使條件 條件和/或引入新條件。此外,如果董事會認為在行使期權後向任何參與者交付股份是不可能或不合時宜的,則可以選擇改為以現金支付 等值價值,扣除税收和社會費用。任何此類付款的金額和時間將由董事會根據以其他方式交付的任何股票的數量和時間自行決定 在行使期權後,本協議下的參與者將由董事會在預定交付日期當天或前後估值,或參照該日期之前一段時間的平均價格進行估值。

參與者無權因任何此類修正而導致的任何價值損失和/或增加的税收或社會成本獲得任何賠償,或 對本計劃的補充,無論這種損失或增加是普遍適用的,還是因其個人情況而特定的。

* *

第 9/11 頁


徽標

附件 1

關於保護個人數據的信息通知

通過參與本計劃,參與者承認其個人信息將受到根據該計劃進行的電子數據處理的約束 根據1978年1月6日關於數據處理、數據文件和個人自由的第78-17號法國法律以及歐盟數據條例,在僱主的協助下控制公司 2016年4月27日的保護(2016/679)(GDPR)和適用的當地法律。它應在合法利益的基礎上實施(GDPR 第 6 條第 1 款 (f) 項),因為這是管理計劃中他/她的權利所必需的,而且 關於遵守法律義務(GDPR 第 6 條第 1 款 (c) 項),用於與實施本計劃有關的所有目的, 例如.:

(i)

管理和維護參與者記錄。

(ii)

向集團成員、註冊商、經紀人或本計劃的第三方管理人提供信息。

(iii)

向公司或參與者所從事業務的未來購買者提供信息。

(iv)

將有關參與者的信息轉移到法國或他/她以外的其他國家或地區 可能無法為信息提供與參與者本國相同的法定保護的母國和/或歐洲經濟區;以及

(v)

履行法律義務。

所有經過電子數據處理的個人信息都是參與本計劃的必填信息。所有這些信息都將被傳輸 (並轉移到法國)到負責管理其股東賬户的集團內部部門和外部實體,用於賬户管理和這些數據的電子存儲 被指定管理該信息的所有人,包括經DBV Technologies或僱主法定或明確授權持有和處理此類信息的所有人員(特別是股東賬户持有人),以及任何未來的收購方 在本計劃期限內,DBV Technologies或其僱用公司或他/她工作的企業。這些個人信息應在完成本計劃所需的時間內保留,並用於本計劃的目的 管理股東賬户,直到他/她出售本計劃下的所有DBV Technologies股份,然後用於存檔目的,直到與股東有關的任何可能訴訟的時效期限到期 處理此類數據。

第 10/11 頁


徽標

每位參與者將能夠行使訪問、修改和更正的權利,以及 刪除(一旦他/她不再持有本計劃下的任何股份)任何與他/她有關的信息。此外,每位參與者都有權限制處理,反對處理,以及數據可移植性的權利。 數據可移植權應允許參與者直接恢復其數據,或將其傳輸或轉移給其他數據控制者(受法律限制)。根據法國法律,他/她將有權定義 與其死亡後登記、刪除和傳送其個人數據有關的指令。

在某些國家,當地 法規要求參與者的明確同意才能處理和傳輸其個人數據。在這種情況下,根據接受程序,參與者同意收集、使用、存儲和轉讓 他/她的個人數據,在當地法律的框架內。此外,當地法律可能規定,他/她有權撤回其對處理其個人數據的同意。但是,他/她的個人數據是必要的 處理他/她參與本計劃、根據本計劃持有其股份以及執行與其投資有關的所有業務。因此,他/她將能夠行使撤回同意的權利 僅當根據本計劃持有的所有股份均已出售時。

公司已任命一名數據保護官員,負責遵守以下規定 此通知可通過以下地址聯繫:數據隱私 @dbv-technologies.com。

參與者有權提出投訴 與他/她的監管機構(在法國,監管機構是CNIL)一起處理個人數據保護問題。

第 11/11 頁