基於業績的全球限制性股票單位撥款通知
在下面
蓋茨工業公司有限公司
2018 年綜合激勵計劃
蓋茨工業公司(“公司”)根據其2018年綜合激勵計劃(“計劃”)(“計劃”),特此向參與者授予下述的 “限制性股票單位的最大數量”,該計劃可能會不時進行修改和重述。限制性股票單位受此處《基於績效的限制性股票單位協議》(隨附於此)、作為附錄A附於本文的非美國國別條款中規定的所有條款和條件的約束。參與者作為附錄B附於本文件和計劃中,所有這些都已全部納入此處。基於業績的全球限制性股票單位協議、附錄A和附錄B統稱為 “協議”。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
參與者:[插入參與者姓名]
撥款日期:[插入撥款日期]
績效期:從 [插入日期] 開始至 [插入日期] 結束的三年期。
限制性股票的目標數量
單位:[插入授予的限制性股票單位的目標數量]
最大受限數量
股票單位:[插入最高績效水平的限制性股票單位的最大數量] 1
歸屬時間表:限制性股票單位應按全球績效限制性股票單位協議附錄A規定的時間和金額歸屬。
* *
1 注意:限制性股票單位的最大數量將等於目標獎勵的200%。
蓋茨工業公司有限公司
_____________________
作者:格温·蒙哥馬利
職位:執行副總裁、首席人力資源官
下列簽署人確認已收到本全球基於業績的限制性股票單位授予通知、協議和計劃,並同意受本全球基於業績的限制性股票單位授予通知、協議和計劃的條款的約束,作為本協議下授予限制性股票單位的明確條件。
參與者 2
______________________
2 如果公司已自行或通過第三方計劃管理人確定了以電子方式接受本獎勵的能力,則此類接受應構成參與者在本協議中的簽名。
基於業績的全球限制性股票單位協議
在下面
蓋茨工業公司有限公司
2018 年綜合激勵計劃
根據向參與者交付的全球限制性股票單位授予通知(“授予通知”)(定義見授予通知),並遵守本全球基於績效的限制性股票單位協議的條款,包括附錄A和附錄B(統稱為本 “協議”)以及蓋茨工業公司2018年綜合激勵計劃(“計劃”),蓋茨工業公司(“公司”)和參與者同意以下內容。此處未另行定義的大寫術語應與本計劃中規定的含義相同。
1。授予限制性股票單位。根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,公司特此向參與者授予限制性股票單位的數量,其數量等於授予通知中提供的 “限制性股票單位的最大數量”(每個限制性股票單位代表獲得一股普通股的無資金無擔保權利)。公司保留根據本協議授予額外限制性股票單位的所有權利,並且沒有暗示承諾授予額外的限制性股票單位。
2。授權。根據此處和本計劃中包含的條件,限制性股票單位應歸屬,對此類限制性股票單位的限制將按照本協議所附附表A的規定失效。對於任何限制性股票單位,此類限制性股票單位的歸屬期限應為其限制期。
3.限制性股票單位的結算公司將在適用的歸屬日期之後儘快在合理可行的情況下儘快(無論如何,在兩個半月內)向參與者交割一股普通股或一股普通股的現金價值(根據本計劃進行調整,視情況而定,受下文第8節的約束),此類既得的限制性股票單位在交付時應予取消。儘管本全球限制性股票單位協議中有任何相反的規定,但公司沒有義務按照本全球限制性股票單位協議的規定發行或轉讓任何普通股,除非此類發行或轉讓符合所有相關法律規定以及普通股上市交易的任何證券交易所的要求。此類合規性應包括要求參與者為根據本協議歸屬的每股限制性股票單位支付每股普通股的面值,包括使用公司確定的第8節規定的預扣税方法。
4。終止時限制性股票單位的待遇。除非本計劃所附附錄A中另有規定,否則本計劃第9(c)(ii)條的規定以引用方式納入此處,並構成本計劃的一部分。
就限制性股票單位而言,除非本協議中另有明確規定或決定,否則參與者的終止將被視為自參與者不再積極向公司或服務接受者提供服務之日起(無論此類終止的原因如何,以及後來是否被認定無效或違反了參與者為服務提供商的司法管轄區的就業法或參與者的僱傭或服務協議(如果有)的僱傭法)委員會提出,(i) a參與者在本計劃下持有限制性股票單位的權利(如果有)將自該日起終止,並且不會在任何通知期內延長
(例如,參與者的服務期不包括任何合同通知期或參與者作為服務提供商的司法管轄區的就業法規定的任何 “花園假” 期或類似期限,或參與者的僱傭或服務協議(如果有);以及(ii)參與者在終止後可以投資限制性股票單位的期限(如果有)將從參與者停止積極提供服務之日開始,並且不會延長任何通知期限或參與者的條款僱傭或服務協議(如果有);委員會應完全自由裁量決定參與者何時不再積極為其限制性股票單位提供服務(包括參與者在請假期間是否仍可被視為提供服務)。
5。參與者。在本全球基於績效的限制性股票單位協議的任何條款中使用 “參與者” 一詞時,如果從邏輯上講,該條款適用於遺囑執行人、管理人或根據遺囑或血統和分配法可能轉讓限制性股票單位的個人,“參與者” 一詞應被視為包括這些人或多人。
6。不可轉讓。參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或抵押限制性股票單位,除非此類轉讓是根據遺囑、血統和分銷法或其他適用法律進行的,或者根據家庭關係令的特別要求,並且任何此類所謂的轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押均無效且不可對公司或任何其他成員執行公司集團的;前提是,指定受益人不應構成轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押。
此外,儘管有本計劃第13(h)條的規定,委員會仍可限制美國境外的參與者指定受益人,該受益人有權在參與者去世後獲得本計劃下應付的與限制性股票單位有關的應付金額(如果有)。
7。作為股東的權利;股息等價物。除非參與者成為該普通股的登記持有人或受益所有人,否則參與者或根據本計劃第13(b)條被允許的受讓人作為股東對限制性股票單位所依據的任何普通股(不包括投票權或獲得股息或股息等價物的權利)沒有任何權利,並且不得調整此類普通股的股息、分配或其他權利其記錄日期早於該日期在此基礎上,參與者將成為登記持有人或其受益所有人。在公司支付普通股股息後,限制性股票單位有權獲得等值的股息支付。此類股息等價物將以在限制性股票單位結算之日具有公允市場價值的普通股中提供,等同於此類適用股息的金額,並應在根據上述第3節結算限制性股票單位的同時支付。如果任何限制性股票單位的條款被沒收,則參與者無權就此類沒收的限制性股票單位獲得等值股息。
8。預扣税。
(a) 税收責任。參與者承認,無論公司或服務接受者採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、記賬付款以及與之相關的其他税收相關項目的最終責任
參與者參與本計劃並在法律上適用於參與者(“税收相關項目”)是參與者的責任,並且可能超過公司或服務接受者實際預扣的金額(如果有)。參與者進一步承認,公司和/或服務接受者 (i) 不就與限制性股票單位的任何方面有關的任何税收相關項目的待遇做出任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予或歸屬、隨後出售根據此類歸屬獲得的普通股以及收到支付在普通股上的任何股息等價物、股息或其他分配,並且 (ii) 不承諾而且沒有義務構建限制性股票單位的授予條款或任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的納税結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受税務相關項目的約束,則參與者承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(b) 預扣税款。在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),參與者同意做出令公司和服務接受者滿意的安排,以履行公司或服務接受者可能對税收相關項目承擔的任何預扣義務。在這方面,參與者授權公司或服務接受者(如適用)及其各自的代理人自行決定通過以下一種或多種方式來履行與税收相關的物品的任何預扣義務:
(i) .扣留公司或服務接受者支付給參與者的工資或其他現金補償;
(ii)。要求參與者向公司或服務接受者支付現金款項;
(iii) .通過自願出售或通過公司安排的強制性出售(根據本授權代表參與者,未經進一步同意),預扣將在限制性股票單位歸屬時發行的普通股出售所得收益;以及
(iv) .本計劃和適用法律允許的任何其他方法。
公司可以通過考慮最低法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括參與者所在司法管轄區的最高適用税率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果使用參與者所在司法管轄區的最高適用利率,則參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得等值的普通股。
如果參與者未能履行參與者對税收相關項目的義務,公司可以拒絕交付普通股或出售普通股的收益。
9。補助金的性質。通過接受限制性股票單位,參與者承認、理解並同意:
(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(b) 限制性股票單位的授予是特殊的、自願的、偶然的,即使過去曾授予限制性股票單位,也不會產生任何獲得未來限制性股票單位補助或代替限制性股票單位的福利的合同或其他權利;
(c) 與限制性股票單位或其他補助有關的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(d) 參與者自願參與本計劃;
(e) 限制性股票單位、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值均不旨在取代任何養老金權利或補償;
(f) 限制性股票單位、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終了補助金、獎金、長期服務獎勵、假日工資、養老金、退休金或福利金或類似的強制性付款;
(g) 限制性股票單位所依據的普通股的未來價值未知、無法確定,也無法肯定地預測;
(h) 由於參與者解僱而導致的限制性股票單位被沒收(無論出於任何原因,無論後來是否被認定無效或違反了參與者作為服務提供商的司法管轄區的就業法或參與者的僱傭或服務協議的條款,如果有),均不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償;
(i) 除非與公司另有書面協議,否則限制性股票單位、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值均不作為參與者作為任何子公司或關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的服務予以授予;以及
(j) 公司和服務接受者均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這種波動可能會影響限制性股票單位的價值或根據限制性股票單位的歸屬或隨後出售歸屬時獲得的任何普通股而應付給參與者的任何款項。
10。沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的普通股提出任何建議。在採取與本計劃相關的任何行動之前,參與者應就其參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
11。數據隱私信息和同意。通過接受限制性股票單位並通過公司的接受程序表示同意,參與者即聲明他或
她同意此處描述的數據處理慣例,並同意公司收集、處理和使用數據(定義見下文),並將數據傳輸給此處提及的接收者,包括位於從歐洲(或其他非美國)數據保護法的角度來看,未提供足夠保護水平的國家的接收者,用於本文所述目的。
(a) 數據收集和使用。公司和服務接受者可以收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或授予、取消、行使的普通股或等值權益、既得、未歸屬或未歸屬有利於參與者(“數據”),用於實施、管理和管理本計劃。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
(b) 股票計劃管理服務提供商。參與者明白,數據可能會轉移給託管代理人、過户代理人、受託人、經紀人(即查爾斯·施瓦布)或公司選擇的股票計劃服務提供商或其他第三方,以協助公司在當前或將來實施、管理和管理本計劃。公司可以選擇其他服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的此類其他提供商共享數據。參與者可能會被要求與服務提供商商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。
(c) 國際數據傳輸。該公司及其服務提供商總部設在美國。參與者所在的國家或司法管轄區的數據隱私法律和保護措施可能與美國不同。如有必要,公司傳輸數據的法律依據是參與者的同意。
(d) 數據保留。公司僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或監管義務(包括税收和證券法規定的義務)的必要時間內,才會持有和使用數據。
(e) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,參與者在本計劃中提供的同意純粹是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷參與者的同意,則參與者的薪水或在服務接受者的工作和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是公司將無法向參與者授予這些限制性股票或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。
(f) 數據主體權利。根據參與者管轄範圍內的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。視參與者所在地而定,此類權利可能包括(i)請求訪問或複製公司處理的數據,(ii)要求更正錯誤的數據,(iii)刪除數據,(iv)限制數據處理,(v)數據的可移植性,(vi)向參與者管轄範圍內的主管當局提出投訴,和/或(vii)接收包含任何潛在數據接收者姓名和地址的清單。以獲得澄清
關於這些權利或行使這些權利,參與者可以聯繫其當地的人力資源代表。
(g) 替代依據和額外同意。最後,參與者明白,公司將來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據和/或要求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用,參與者同意,應公司或服務接受者的要求,參與者將提供公司和/或服務接受者可能認為有必要從參與者那裏獲得的已執行的確認書或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),以便根據參與者所在國家的數據隱私法管理參與者對本計劃的參與,無論是現在還是將來。參與者理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或服務接受者要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。
12. 通知。公司與參與者之間與本協議有關的每份通知或其他通信均應採用書面形式,並應按照該方在向另一方郵寄或交付的通知中不時指定的地址郵寄或交付給目標方;前提是,除非指定了其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通信均應郵寄或交付致公司主要執行辦公室,提請其注意公司的總法律顧問以及公司給參與者的所有通知或通信可以親自發送給參與者,也可以郵寄到參與者的最後已知地址,如公司記錄所示。儘管如此,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信均應按照該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、交付、傳送或發送,並應不時傳達給參與者。
13.無繼續服務的權利。本協議不賦予參與者繼續作為服務接受者的僱員或服務提供者的任何權利。
14. 綁定效果。本協議對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有約束力。
15. 豁免和修改。除非本計劃第12節另有規定,否則對本協議任何條款的任何豁免、變更、修正或修改僅在以書面形式作出並由本協議各方簽署的情況下才有效;但是,任何此類豁免、變更、修正或修改均須經委員會代表公司同意。本協議任何一方對其在本協議下的權利的放棄均不應被視為對本協議下任何後續事件或交易的放棄,除非此類放棄明確規定應解釋為持續放棄。
16. 管轄法律/地點。本協議應根據科羅拉多州法律進行解釋和解釋,不考慮其法律衝突原則。儘管本協議、撥款通知或計劃中有任何相反的規定,但如果參與者或公司提起了與本協議、撥款通知或計劃有關的任何訴訟或索賠,則參與者特此服從科羅拉多州法院的專屬管轄權和審理地點。
17. 計劃。本計劃的條款和規定以引用方式納入此處。如果本計劃的條款和規定與本基於績效的全球限制性股票單位協議(包括撥款通知)的條款發生衝突或不一致,則應以本計劃為管轄和控制權。
18. 第 409A 節。根據適用於該節的 “短期延期” 規則,美國國税局根據該條款發佈的法規或其他指導方針的規定,本協議下授予的限制性股票單位應不受該法典第409A條的約束。
19. 電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃相關的任何文件,或通過電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
20. 語言。參與者承認他或她的英語水平足夠流利,或者已經諮詢了英語水平足夠高的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款和條件。此外,如果參與者收到了翻譯成英語以外語言的本協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本的含義不同,則以英文版本為準。
21. 國別條款。限制性股票單位應受附錄A中針對參與者所在國家規定的任何其他條款和條件的約束。此外,如果參與者遷至附錄A中包含的國家之一,則該國家的條款和條件將適用於參與者,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄 A 構成本協議的一部分。
22.內幕交易限制/市場濫用法。參與者承認,根據其所在的國家或經紀商所在的國家或普通股的上市地點,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響他或她在參與者被視為 “內幕” 期間接受、收購、出售或以其他方式處置普通股或普通股權利(例如限制性股票單位)或與本計劃普通股價值相關的權利的能力 “有關公司的信息”(定義為適用司法管轄區的法律或法規)。此外,參與者承認,當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單,並可能禁止參與者向任何第三方披露內幕消息,“給第三方” 小費或促使他們以其他方式買入或出售證券。第三方包括同事。這些法律或法規規定的任何限制與公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。參與者有責任確保遵守任何適用的限制,並應就此事諮詢其個人法律顧問。
外國資產/賬户報告;外匯管制和税務申報及其他要求。視參與者所在的國家而定,由於限制資產的歸屬,參與者可能會受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求的約束
股票單位,收購、持有和/或轉讓普通股或因參與本計劃而產生的現金和/或開立和維護與本計劃相關的經紀或銀行賬户。參與者可能需要向其所在國家的相關當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和/或相關交易。參與者還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一段時間內將銷售收益或其他因參與本計劃而獲得的其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報以及其他要求。參與者進一步瞭解,他或她應就這些問題諮詢參與者的個人税務和法律顧問(如適用)。
附錄 A
1.限制性股票單位的正常歸屬。
(a) 業績期內限制性股票單位(如果有)的總盈利金額應按以下方式確定:25%應基於相對股東總回報率,75%應基於本附錄A第2和3節規定的調整後投資回報率的實現情況
(b) 在遵守本附錄A第2節的前提下,如果參與者在業績期的最後一天或之前沒有被終止,則應歸屬於總收入金額(如下所示)的限制性股票單位,對此類限制性股票單位的限制應自委員會認證實現本文規定的適用績效目標之日(“常規歸屬日期”)起失效。參與者應立即沒收未按照前一句進行歸屬的任何剩餘限制性股票單位,參與者應在定期歸屬日將未歸屬的限制性股票轉讓給公司指示的人(包括但不限於受託人),不收取任何報酬。
(c) 儘管本計劃第9 (c) (ii) 條中有任何相反的規定,如果參與者在常規歸屬日期之前因死亡或殘疾而被解僱,則該參與者應持有等於 (i) 分數的限制性股票單位,其分子等於從業績期第一天到該分數之日起經過的日曆天數參與者的終止,其分母等於演出期間的總日曆天數期限乘以 (ii) 總收入金額,按常規歸屬日期確定。參與者應立即沒收未按照前一句進行歸屬的未歸屬限制性股票的任何剩餘股份,參與者應在定期歸屬日將未歸屬的限制性股票轉讓給公司指示的人(包括但不限於受託人),不收任何對價。
2.計算相對股東總回報率和調整後的投資回報率。
(a) 在業績期的最後一天之後,委員會應自行決定相對股東總回報率,不得歸屬任何限制性股票單位,在委員會根據本附錄A第1(b)節確定相應股東總回報率表現之前,對此類限制性股票單位的限制不會失效,應計算相對股東總回報率,並以相對百分位排名表示的相對比較適用於所有公司標普400資本貨物行業指數表現開盤期限;前提是,(i) 只有標普400資本貨物行業指數中在整個業績期內公開交易的公司才包括在計算相對股東總回報率;(ii) 在業績期內任何時候根據《破產法》第11章進行重組的標普400資本貨物行業指數中的公司,在計算相對股東總回報率時,應被視為標普400資本貨物行業指數的底部。如果在業績期結束時標準普爾400資本貨物行業指數不存在,委員會將根據最後進入該指數的公司建立一個新的同行羣體。為了計算相對股東總回報率,公司的股東總回報率應以業績期內由於每股普通股價格升值或貶值而導致的每股普通股價值的百分比(四捨五入至最接近的整數百分比)表示。
(b) 在業績期的最後一天之後,委員會應自行決定公司的調整後投資回報率,不得歸屬任何限制性股票單位,在委員會根據本附錄A第1(b)節認證調整後的投資回報率表現之前,對此類限制性股票單位的限制不會失效。
3. 計算總收入金額。根據本附錄A第1(b)和2節,根據本附錄A第1(b)和2節,根據公司在業績期內的實際表現,應歸屬的限制性股票單位的結果價值以下稱為 “總收入金額”。
(a) 根據實現相對股東總回報率績效水平而歸屬的限制性股票單位總數應等於(i)25%的乘積乘以(ii)限制性股票單位的目標數量乘以(iii)適用百分比,如下表所示,向下舍入至最接近的整數:
| | | | | | | | |
性能等級 | 相對股東總回報率 位置 | 適用百分比 |
閾值 | 第 25 個百分位數 | 50% |
目標 | 第 50 個百分位數 | 100% |
最大值 | 第 75 個百分位數 | 200% |
相對 TSR 位置之間的表現按直線插值,績效排名四捨五入至最接近的整數百分位數
儘管本文有任何相反的規定,如果公司在業績期內的股東總回報率為負,則相對於相對股東總回報率的適用百分比不得超過100%。
(b) 根據調整後投資回報率水平的實現情況而歸屬的限制性股票單位總數應等於(i)75%的乘積乘以(ii)限制性股票單位的目標數量乘以(iii)適用百分比,如下表所示,向下舍入至最接近的整數:
| | | | | | | | |
性能等級 | 調整後的投資回報率 | 適用百分比 |
閾值 | 15.0% | 50% |
目標 | 20.0% | 100% |
最大值 | 25.0% | 200% |
調整後的投資回報率水平之間的表現按直線插值,每年調整後的投資回報率四捨五入至最接近的十分之一百分比。
4。控制權變更後對限制性股票單位的處理。
(a) 儘管本附錄A有第1節的規定,但如果在參與者就業期間和績效期結束之前發生控制權變更,則委員會自行決定在控制權變更之日確定的等於總收入的限制性股票單位的數量應按以下方式計算:
(i) 截至控制權變更之日計量的相對股東總回報率,基於控制權變更前最後一個交易日的公司普通股收盤價(或者,如果公司的普通股未在控制權變更前夕公開交易,則根據委員會根據控制權變更親屬支付的實際或隱含價格確定的公司普通股的價值)符合本附錄 A 中規定的績效標準;以及
(ii) 根據本附錄A中規定的績效標準衡量的調整後投資回報率,以最近完成的財季為準;
但是,如果控制權變更發生在業績期的前六個月內,則總收入應等於限制性股票單位的目標數量。
根據上述規定等於總盈利金額的限制性股票單位的數量(“CIC獲得的限制性股票”)不得根據業績期內已完成的日曆天數按比例分配。自控制權變更之日起,任何成為CIC獲得的限制性股票的限制性股票單位均應歸屬於CIC獲得的限制性股票的50%,並在控制權變更之日一週年之際歸屬於CIC獲得的限制性股票的其餘50%;但是,如果參與者在該一週年之前被服務接收者無故終止,則參與者應在終止前將剩餘的50%全額歸屬。
(b) 儘管如此,如果在參與者就業期間和業績期結束之前發生控制權變更,則如果公司、公司集團成員或其繼任實體未繼續、轉換、假設或取代限制性股票單位,則參與者應完全歸屬於該參與者的限制性股票單位的目標數量。
5。定義。
(a) “調整後的息税折舊攤銷前利潤” 將如蓋茨向美國證券交易委員會提交的外部文件中所報告的那樣。
(b) “調整後的投資回報率” 3應等於年度的三年平均值:((調整後的息税折舊攤銷前利潤折舊和攤銷4)x(1-25%的税率))除以(總資產5 — 非剩餘部分)的五季度平均值
3 可以調整實際業績和/或績效目標,以排除業績期內完成的收購或剝離的影響。
4 折舊和攤銷扣除額不包括因黑石集團於2014年收購蓋茨而產生的無形資產的攤銷。
5 不包括所得税和遞延所得税資產的總資產。
充足的現金——應付賬款——商譽和其他無形資產(因黑石集團於2014年收購蓋茨而產生)。
(c) “適用百分比” 是指針對每項績效指標的 “閾值”、“目標” 和 “最高” 水平規定的 “適用百分比”,或者如果公司的實際業績介於上表列出的兩個水平之間,則應適用直線插值(股東總回報率四捨五入到最接近的整數百分點,調整後的投資回報率四捨五入至每年最接近的十分之一百分比)在這樣的數字之間。如果公司的實際業績不符合上表中績效指標的 “門檻” 要求,則不得就該績效指標獲得任何獎勵。如果公司的績效超過績效指標的 “最大值”,則該績效指標的上限應為 “最大” 金額。
(d) 任何業績期的 “期初股價” 是指截至業績期初(但不包括)公司普通股的20天追蹤平均收盤價(根據本計劃第11節進行調整)。所有收盤價應為有關日期的主要證券交易所或報價系統的收盤價。
(e) 任何業績期的 “期末股價” 是指截至業績期最後一天(包括)公司普通股的20天追蹤平均收盤價(加上業績期內對該普通股的任何股息申報的任何股息的價值,假設此類股息在各自的除息日再投資於普通股)。所有收盤價應為有關日期的主要證券交易所或報價系統的收盤價。
(f) “TSR” 或股東總回報率,是指 (i) (A) 期末股價減去 (B) 期初股價除以 (ii) 期初股價的商數,在每種情況下,根據委員會的判斷,進行必要的調整,以便根據任何股票分割、反向股票分割、股票分紅和其他特別交易或資本結構的其他變化公平計算股東總收入公司。
附錄 B
針對非美國的特定國家/地區條款參與者
條款和條件
本附錄B包括其他(或者,如果另有説明,則另有不同)條款和條件,這些條款和條件適用於參與者身處此處所列國家之一時授予的限制性股票單位。
如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家的公民或居民(或者出於當地法律的目的將參與者視為參與者),或者如果參與者在獲得限制性股票單位後將工作和/或居留權轉移到另一個國家,則公司將自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用於參與者。
此處使用但未定義的大寫術語應與本計劃或全球基於績效的限制性股票單位協議(如適用)中規定的含義相同。
通知
本附錄B還包括有關參與者在參與本計劃時應注意的某些問題的信息。該信息基於截至2024年1月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本附錄B中的信息作為與參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為在限制性股票單位歸屬或參與者出售根據本計劃收購的普通股時,這些信息可能已經過時。
此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參與者應就其所在國家的相關法律如何適用於參與者的個人情況尋求適當的專業建議。
最後,如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的國家(或者出於當地法律的目的將參與者視為如此)的公民或居民,或者如果參與者在獲得限制性股票單位後將工作和/或居留權轉移到另一個國家,則此處包含的信息可能不以相同的方式適用。
盧森堡
通知
交易所控制信息。參與者承認並同意,參與者必須在交易發生當月後的十五(15)個工作日內向盧森堡中央銀行和/或統計與經濟研究中心匯入的任何與獎勵相關的資金匯入情況。如果盧森堡金融機構參與交易,則該金融機構通常會代表參與者履行報告義務。但是,如果盧森堡金融機構不報告交易,則參與者個人有責任履行報告義務。參與者應就參與者參與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務諮詢參與者的個人顧問。