展示 10.1
Transaction Documents第一次修正案
企業貸款協議
借款人:名人堂度假村娛樂公司 | 名人堂村莊和娛樂 | 放貸人: | STARK COMMUNITY FOUNDATION, INC. |
公司 | 北市場大道400號,200室。 | ||
2014冠軍大道,100號。 | 俄亥俄州坎頓市44702 | ||
俄亥俄州坎頓市44708號。 |
業務放貸協議的生效日期: 2022年6月16日
首次修改業務貸款協議生效日期: 2024年6月25日
本第一份業務貸款協議修改文書(以下有時簡稱為“第一份修改文書”),於2024年6月25日簽訂並生效,由HALL OF FAME RESORT & ENTERTAINMENT COMPANY和STARK COMMUNITY FOUNDATION, INC.執行修改,前者為特拉華州公司(以下簡稱“借款人”),後者為俄亥俄州非盈利公司(以下簡稱“貸方”),以修改和部分重述2022年6月16日簽訂的業務貸款協議(以下簡稱為“業務貸款協議”),本修改文書及其可能進一步修改或補充的內容構成整體,稱為“貸款協議”。
雙方聲明:
鑑於貸方已向借款人提供了500萬美元的定期貸款(以下簡稱為“原定期貸款”)並出具業務貸款協議以及2022年6月16日日期的某種本票(以下簡稱為“原定期貸款票據”)和其他貸款文件;
鑑於借款人已要求修改原定期貸款條款,包括但不限於延長其期限和對其利息支付義務進行某些修訂;
鑑於貸方同意按照本修改文書規定修改原定期貸款條款,並且借款人同意本修改文書及Amended and Restated Promissory Note的規定條款和條件(本修改文書與之共同構成“貸款文件”),該修訂條款明確規定由借款人向貸方支付修訂日同等金額的利息,為借款人提供還款計劃,並還清貸方在業務貸款協議、修訂後的定期貸款票據和本修改文書項下到期的本金、利息和其他應支付金額;
協議:
因此,借款人和貸方經彼此充分考慮,且對其他有利價值做出認可之後,達成以下協議:
1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。 | 包括引言的陳述。引言的陳述應作為本修改文書的一部分被認為已被完全重述。 |
2. | 無新協議。借款人理解並同意: (A) 在授予、更新或延長任何貸款時,貸方依靠業務貸款協議中所載的陳述、保證和協議; (B) 修改過的原定期貸款仍受本修改文書條款和條件的約束。本修改文書中未另行定義的所有術語均與業務貸款協議中所定義的含義一致。若本修訂文書中定義的術語與業務貸款協議中所定義的術語相沖突,則以本修改文書中所定義的術語為準。雙方均有意讓本修改文書中規定的條款和條件取代和替換業務貸款協議和貸款文件中規定的條款和條件(在各個方面與本修改文書中規定的條款和條件不一致的情況下)。業務貸款協議中所有未被修訂或修改的條款均繼續有效。 |
所有板塊 | 定期貸款期限。在未發生違約事件的情況下,原定期貸款將於2044年6月30日到期且應全部償還。 |
4. 購買Guanzan Group 2020年2月1日,公司簽署了購買Guanzan Group的股權購買協議(“Guanzan SPA”)。 Guanzan是一家醫療設備經銷商,其客户主要是中國西南地區的藥店、私人診所、藥品經銷商和醫院(“Guanzan Acquisition”)。Guanzan在中國擁有商業許可證,如醫療設備業務許可證和二類醫療設備涉及業務 的備案證書等,這些證書使Guanzan有資格在中國從事醫療設備分銷業務。根據Guanzan SPA, 我們同意購買Guanzan Group(“Guanzan Shares”)全部已發行或待發行的股票,以人民幣 金額購買,並通過發行普通股的方式支付。 股票考慮在收盤時支付,而現金考慮根據Guanzan Group 2020年和2021年的業績進行後期調整,並根據後期支付安排支付。交易於2020年3月18日完成。 成交時,公司收購了Guanzan Shares的 %並向賣方發行股票。 | 還款義務。自2024年6月25日開始,至2026年12月31日止,借款人應償還應計但未支付的利息,除非出現違約事件。自2026年12月31日起,借款人應根據附在Amended and Restated Note上的攤銷計劃按照一定的利息和本金金額償還。每年的年度還款日期為12月31日。借款人的最後一筆還款應於2044年6月30日支付,該筆還款應包括根據業務貸款協議、修訂後的定期貸款票據和本修改文書項下欠貸方的所有本金、應計但未處理的利息和所有其他應付款項。 |
5。 | 貸款設備。本修改文書適用於一筆定期貸款,該定期貸款的本金金額為$5,451,666.67,由Amended and Restated Note於本文當日簽訂,並取代2022年6月16日日期的原定期貸款票據。借款人同意簽署本修改文書以反映Amended and Restated Note中規定的原定期貸款的條款、契約、條件和責任等。 |
6. | 業務貸款協議中的“違約”條款應新增如下條款: |
股權大幅變動。如果借款人的股權出現重大變動,貸方有權立即宣佈貸款協議所擔保的借款人應償還的所有金額均立即到期,定義為以下情況之一:(a)借款人持有的所有股份變化超過50%;(b)持有借款人50%以上的新業主;或(c)由於借款人的合併、重組或其他組織形式的變化而導致持有借款人50%以上所有權和控制權的變化。
7. | 成本和費用。借款人確認並承認其應支付貸方與此第一份修改書籍的談判和文件編制的所有成本和費用,包括但不限於貸方律師參與此第一份修改書籍的所有成本和費用。 |
8. | 修改期限。本修改文書自2024年6月25日起生效,直到Amended and Restated Note償還全部本金、利息、成本、費用、律師費和其他費用,或者當事方書面同意終止本修改文書為止。除非此前發生了違約事件,否則Amended and Restated Note的所有本金、應計利息和其他應付金額均於2044年6月30日到期並應全部償還。 |
2
9. | 貸款條件。本第一份修改協議所規定的定期貸款的完整之事項包括: (a)簽署Amended and Restated Note、本修改文書及貸方合理要求的其他文件等等,所有文件的形式和內容被貸方與貸方的律師認可;(b)再證明及證明借款人祕書證明其內部文件所載的內容與之前提供的相同。 |
10. | 通過簽署此第一修訂案,借款人在此確認(a)(i)商業貸款協議中列出的所有陳述、肯定和否定契約和擔保從第一修訂案日期起保持真實、準確和完整,並將作為向貸款收益提供撥款、在任何貸款續訂、延期、修改或修改之日保持真實、準確和完整以及在任何存在債務的時候保持真實、準確和完整;(ii)除了此第一修訂案進行修改以外,商業貸款協議中規定的所有述求、肯定和否定契約和擔保將得到確認和批准,並且不帶條件就好像新做了一樣;(iii)商業貸款協議中規定的所有陳述、肯定和否定契約和擔保通過引用併入此第一修訂案,(iv)借款人已經獲得並向貸方提供了簽署和交付此第一修訂案及修改和重新規定的票據所必需的所有同意。 (b)不存在默認事件或者會在本方案生效後通過糾正被糾正的債務而發生違約事件的情況。(c)在執行、交付和執行本此第一修訂案時,在任何第三方需要的情況下,不需要任何同意、批准、訂單或授權、註冊或歸檔,或者如有要求,則已獲得。(d)此第一修訂案已經得到充分授權、簽署和交付,以便構成借款人的法律、有效和有約束力的義務,按照其條款執行。借款人確認原始期限貸款仍未償付,不帶美國國防航空,訂單、補貼、折扣或任何形式的收費。 |
借款人在此不可撤銷地授權和授權任何律師,包括貸款人僱傭的律師,出現在任何記錄法院並承認針對貸款文件中的未付款項的判決,這些未付款項由貸方的官員簽署的書面宣誓文件證明,列出了當時到期的金額、合理的律師費和訴訟費用,並解除所有錯誤,並放棄所有上訴權利。如果已經在程序中提交了受驗證的貸款文件的副本,其可能適用,則無需將其原件作為委託書提交。借款人在此放棄了阻止貸方在貸款文件中通過認罪取得判決的任何禁令權利以及停止執行的任何禁令權利和所有免税法規的權利。上述權利和權力的單次行使,無論任何法院是否認為任何這種行使是無效、可撤銷或無效的,都不會被視為耗盡力量,但權力將繼續不減,並且可能在貸方選擇的時間內從時至時行使,直到貸款文件上欠款的所有金額已被完全支付為止。當律師代表貸款人向借款人承認判決時,借款人放棄了僱傭貸款人律師的律師在代表借款人時可能存在的任何利益衝突。借款人明確同意這樣的律師在承認借款人的判決時代表借款人。
借款人確認已經仔細閲讀了本《首次修訂協議》的所有條款,並同意其條款。本《首次修訂協議》自上述生效日期起簽署並公佈。除非另行書面修改或修改了其條款,否則貸款文件的條款和規定將保持不變、全部有效並繼續有效,本協議自此被批准和確認。除非本協議另有規定,在任何貸款文件的任何規定中,本協議都不構成修改、豁免、同意或釋放,不構成違約事件或任何違約事件的豁免,也不構成債權人的任何權利和救濟的豁免或釋放(所有這些權利和救濟均得到預留)。
借款人明確批准和確認包含在業務貸款協議和其他貸款文件中的認罪和放棄陪審團審判或仲裁條款,所有這些條款均已通過引用併入此處。
[本頁其餘部分可故意留空]
3
警告-簽署本文件將放棄您的通知和法庭審判權。如果您未能及時付款,法院可能會在事先未經您知曉的情況下針對您作出判決,並且法院的權力可以被用於從您那裏收集款項,而不管您可能對債權人產生的任何索賠,無論是因為退貨、有瑕疵的商品、未能遵守協議還是由於任何其他原因。
借款人:
名人堂度假村與娛樂有限公司 | ||
通過: | /s/ Michael Crawford | |
Michael Crawford,總裁兼首席執行官 |
貸方:
Stark Community Foundation,Inc。 | ||
通過: | / s / Mark Samolczyk | |
Mark Samolczyk,總裁兼首席執行官 |
[《業務貸款協議首次修訂協議》簽名頁面]
4