附件10.2

執行版本

3,500,000,000美元
五年信貸協議

日期為

2024年6月28日,

其中

自動數據處理公司

借款子公司
這裏指的是

本合同的貸款方

摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理

北卡羅來納州美國銀行
法國巴黎銀行
威爾斯法戈銀行,不適用和
德意志銀行證券公司,
作為辛迪加代理

巴克萊銀行和
MUFG Bank,LTD.,

作為文檔代理
_________________________

摩根大通銀行,N.A.
美國銀行證券公司

法國巴黎銀行

富國銀行證券有限責任公司和
德意志銀行證券公司,
擔任聯席牽頭人和聯席簿記管理人

目錄

文章 i

定義

第1.01節。 定義的術語 1
第1.02節。 貸款和借款的分類 28
第1.03節。 期一般 28
第1.04節。會計術語.公認會計原則 29
第1.05節。匯率 29
第1.06節。師 29
第1.07節。 利率;基準通知 30

第二條

學分

第2.01節。 承諾 30
第2.02節。 貸款及借貸 31
第2.03節。 借款請求 32
第2.04節。[保留。] 33
第2.05節。[保留。] 33
第2.06節。 借款融資 33
第2.07節。 償還借款;債務證據 34
第2.08節。 興趣選舉 35
第2.09節。終止、減少、增加和延長承付款 36
第2.10節。提前還款 39
第2.11節。費用 40
第2.12節。利息 41
第2.13節。替代利率 42
第2.14節。成本增加 45
第2.15節。中斷資金支付 46
第2.16節。税費 47
第2.17節。一般付款;按比例處理;分攤抵銷 48
第2.18節。緩解義務;替換貸款人 50
第2.19節。借款附屬公司的指定 51
第2.20節。 違約貸款人 52

第三條

申述及保證

第3.01節。組織;權力 52

i

第3.02節。授權;可執行性 52
第3.03節。 政府批准;沒有衝突 53
第3.04節。財務狀況;無重大不利變化 53
第3.05節。 性能 53
第3.06節。 訴訟和環境問題 53
第3.07節。 遵守法律和協議 54
第3.08節。 美聯儲法規 54
第3.09節。投資公司狀況 54
第3.10節。税費 54
第3.11節。ERISA 54
第3.12節。披露 55
第3.13節。反腐敗法律和制裁 55
第3.14節。受影響的金融機構 55

第四條

條件

第4.01節。 生效日期 55
第4.02節。 每個信用事件 56
第4.03節。每個借款子公司的初始信用事件 56

第五條

平權契約

第5.01節。 財務報表等資料 57
第5.02節。 重大事件通知 58
第5.03節。 存在;業務行為 59
第5.04節。 納税 59
第5.05節。 財產維護 59
第5.06節。 書籍和記錄;檢查權 59
第5.07節。 遵守法律 59
第5.08節。 所得款項用途 59

第六條

消極契約

第6.01節。 留置權 60
第6.02節。銷售和回租交易 61
第6.03節。根本性變化 61

第七條

違約事件

II

第八條

管理代理

第九條

擔保

第十條

雜類

第10.01條。通告 70
第10.02條。豁免;修訂 72
第10.03條。責任限制;費用;賠償 73
第10.04條。繼承人和受讓人 74
第10.05條。生死存亡 77
第10.06條。對口;整合;有效性 77
第10.07條。可分割性 79
第10.08條。抵銷權 79
第10.09條。準據法;管轄權;同意送達法律程序文件 79
第10.10節。放棄陪審團審訊 80
第10.11條。標題 80
第10.12節。保密性 80
第10.13條。貨幣兑換 81
第10.14條。利率限制 82
第10.15條。某些告示 82
第10.16條。沒有信託關係 82
第10.17條。承認和同意受影響金融機構的自救 83

三、

時間表:

附表2.01-貸款人和承擔額

附表6.01-留置權

展品:

附件A--轉讓表格和 假設

附件B-1-借款子公司協議格式

附件B-2-借款子公司終止表格

附件C--期票格式

附件D-公司首席法務官的意見表格

四.

截至2024年6月28日的五年期信貸協議(本“協議”),由特拉華州自動數據處理公司(以下簡稱“本公司”)、不時的借款子公司(本公司及借款子公司統稱為“借款人”)、不時的貸款人以及作為行政代理的摩根大通銀行 簽訂。

本公司已要求貸款人(該術語及在此使用且未以其他方式定義的其他資本化術語具有第I條所賦予的含義)以下列形式提供信貸:(A)美國部分承諾,根據該承諾,公司和美國借款子公司可在任何未償還時間獲得本金總額為美元的美國部分貸款,且不會導致美國部分總風險敞口超過2,936,300,000美元,(B)加拿大部分承諾,根據該承諾,加拿大借款子公司可獲得加拿大 部分加拿大元貸款,此外,本公司及美國借款附屬公司可於任何未償還時間取得本金總額不會超過325,700,000美元的加拿大部分貸款,及(C)歐元部分承諾,根據該承諾,本公司、美國借款附屬公司及歐元借款附屬公司可於任何未償還時間取得本金總額為歐元及美元的歐元部分貸款,但不會導致歐元部分風險總額超過238,000,000美元。本公司還要求貸款人提供一個程序,借款人可根據該程序以未承諾的方式從個人貸款人那裏獲得貸款,貸款條款將在申請此類貸款時協商。 本協議項下的借款收益將用於借款人及其子公司的一般企業用途,包括根據本公司日期為2023年6月30日的364天信貸協議以及截至2023年6月30日修訂的日期為2021年6月9日的五年期信貸協議(共同修訂)下的任何未償債務進行再融資。《現有信貸協議》)或本公司截至2023年6月30日的五年期信貸協議。

貸款人願意在符合本協議所列條件的條件下,建立前款所指的信貸安排。 據此,雙方同意如下:

文章 i

定義

第 1.01節。定義的術語。本協議中使用的下列術語的含義如下:

“ABR”, 在提及任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款是否按參照備用基本利率確定的利率計息。

“調整後每日簡單SOFR”是指等於(A)每日簡單SOFR加(B)0.10%的年利率;但如果如此確定的調整後每日簡單SOFR小於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。

“調整後定期Corra利率”是指任何利息期間的年利率,等於(A)該利息期間的定期Corra利率, 加(B)(I)一個月利息期間的0.29547%或(Ii)三個月利息期間的0.32138%;但如果如此確定的調整後的定期Corra利率低於下限,則就計算該利率而言,該利率應被視為等於下限。

“調整後期限SOFR 利率”是指任何利息期間的年利率,等於(A)該利息期間的SOFR期限利率加上0.10%;但如果如此確定的調整後期限SOFR利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。

“行政代理人”是指JPMCB以本合同項下貸款人的行政代理人的身份,或以該身份的任何繼承人的身份。除文意另有所指外,“行政代理”一詞應包括JPMCB的任何關聯公司,JPMCB應通過該關聯公司履行本協議項下的任何義務。

“管理調查問卷”是指由管理代理提供的形式的管理調查問卷。

“附屬公司” 指直接或間接通過一個或多箇中間人控制或與指定人員共同控制的另一人。

“約定貨幣” 指美元和每種指定的外幣。

“協議貨幣” 具有第10.13(B)節中賦予該術語的含義。

“備用基準利率”是指,在任何一天,年利率等於(A)該日生效的最優惠利率、(B)該日生效的NYFRB利率加1/2和(C)在該日之前兩個美國政府證券營業日(或如果該日不是營業日,則為緊接的前一個營業日)公佈的一個月利息期間的調整後期限SOFR利率中最大的一個;但就本定義而言,任何一天的調整後SOFR匯率應以凌晨5點左右的SOFR參考匯率為基礎。芝加哥時間(或CME術語SOFR管理人在術語SOFR參考匯率方法中指定的術語SOFR參考匯率的任何修訂發佈時間)。因最優惠利率、NYFRB利率或調整後期限SOFR匯率的變化而導致的替代基本利率的任何變化,應分別自基本利率、NYFRB利率或調整後期限SOFR匯率變化的生效日期 起生效。如果根據第2.13節將備用基本利率用作備用利率(為免生疑問,僅在根據第2.13(B)節確定基準替代利率之前),則備用基本利率應為以上(A)和(B)中較大的一個,並且應在不參考第(C)款的情況下確定。

2

上面。為免生疑問,如根據前述規定釐定的備用基本利率低於0.00%,則該利率應視為0.00%。

“輔助文件” 具有第10.06(B)節中賦予該術語的含義。

“反腐敗法”是指適用於借款人或其子公司的、與賄賂或腐敗有關的《反腐敗法》及其他法律、規則和法規。

“適用利率”是指,就任何一天而言,對於(A)本協議項下應支付的任何承諾費、(B)本協議項下任何期限基準貸款、(B)本協議項下任何期限基準貸款、(C)任何ABR貸款、定期基準貸款的適用利率減去1%年利率(但在任何情況下,任何ABR貸款的適用利率不得低於0%)的任何一天,定期基準貸款的適用利率減去1%的年利率(但在任何情況下,任何加拿大基本利率貸款的適用利率不得低於0%的年利率),在每種情況下,均基於評級:

評級: 承諾費
費率
(基點)
期限基準價差:
(基點)
類別1
大於或等於
至aa3/aa-/aa-
4.0 62.5
第2類
小於aa3/aa-/aa-且大於或等於
至A3/A-/A-
8.0 87.5
第3類
少於A3/A-/A-
10.0 112.5

為上述目的, (A)(I)如果三個評級有效,則(X)如果三個評級中的兩個屬於同一類別,則該類別應適用 或(Y)如果所有三個評級屬於不同類別,則應適用與中等評級對應的類別;(Ii)如果只有兩個評級有效或被視為有效,則適用的類別應基於兩個評級中較高的一個,除非 評級相差兩個或更多類別,在這種情況下,適用類別應比與較低評級對應的級別高一個級別,(Iii)如果只有一個有效評級,則應參考實際評級和被認為的類別3評級並根據上文第(Ii)款確定適用類別,以及(Iv)如果沒有有效評級,則應適用類別3;和(B)如果惠譽、穆迪和S建立或被視為已經建立的評級發生變化(但不是由於惠譽、穆迪或S評級體系的變化),則該變化應自惠譽、穆迪或S首次公開宣佈之日起生效。

3

S和P.因評級變更而發生的適用 費率的每次變更,應在自該變更生效日期後三個工作日開始至下一變更生效日期後兩個工作日止的期間內適用。

如果惠譽、穆迪或S的評級體系發生變化,或者任何該等評級機構將停止對公司債務債務進行評級的業務,公司和所需的貸款人應真誠協商修改這一定義,以反映該變化的評級體系或無法從該評級機構獲得評級,在任何此類修訂生效之前,承諾費費率和 期限基準利差應參考在該變更或停止之前最近生效的評級來確定。

“Arranger”是指摩根大通銀行、美國銀行證券公司、法國巴黎銀行證券公司、富國證券有限責任公司和德意志銀行證券公司各自以本協議項下設立的信貸安排的聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人的身份。

“轉讓和假設”是指貸款人和受讓人(經第10.04節要求其同意的任何一方同意)訂立的轉讓和假設,並由行政代理以附件A的形式或行政代理批准的任何其他形式接受。

“可歸屬債務” 就任何售後回租交易而言,是指承租人在該等售後回租交易所包括的租賃剩餘期限(包括該租賃已延長的任何期間)內支付租金的全部義務(因税收、維護、維修、保險、評估、公用事業、運營和人工成本以及其他不構成產權付款的項目而需支付的金額 除外)的現值(按該交易所包括的租賃條款 所規定的利率折現或隱含的)。如任何租約在支付罰款後可由承租人終止,則應佔債務應為假設終止時確定的應佔債務中較小的一項(在此情況下,應佔債務也應包括罰款金額,但不應視為在可如此終止的第一日之後根據該租約需要支付租金 )或在假設不終止的情況下確定的應佔債務。

“可用期” 指從生效日期起至承諾終止日期(但不包括到期日和終止日期兩者中較早者)的期間。

“可用期限” 指,在任何確定日期,就任何協議貨幣當時的基準而言,適用於該基準(或其組成部分)或參照該基準(或其組成部分)計算的利息付款期的任何期限 ,如適用, 用於或可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期長度,用於確定 截至該日期根據本協議計算的利息支付的任何頻率,但不包括為避免疑問 ,根據第2.13節第(E)款 從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基準期。

4

“破產事件”對於任何人來説,是指該人成為破產程序或破產程序的標的,或已有接管人、財產管理人、受託人、管理人、債權人的利益受讓人或負責重組或清算其業務的類似人或託管人,或在行政代理人善意確定的情況下,為推進或表明同意、批准或默許任何此類程序或任命而採取任何行動,但破產事件不得僅因任何所有權利益而導致,或由政府當局或其工具取得該人的任何所有權權益。但是,如果該所有權權益導致或為該人提供豁免,使其免受美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該人(或 該政府當局或文書)拒絕、拒絕、否認或否認該人所簽訂的任何合同或協議, 該所有權權益將構成破產事件。本定義或本協議其他任何內容均不要求任何人披露根據適用法律或法規將被禁止披露的任何信息。

“基準”指:(I)就以美元計價的任何定期基準貸款而言,是SOFR利率;(Ii)對於以歐元計價的任何定期基準貸款而言,是EURIBOR利率;以及(Iii)對於以加元計價的任何定期基準貸款而言,是Corra利率;如果基準轉換事件和相關基準更換日期已相對於當時的基準發生 ,則“基準”是指適用的基準更換,前提是 該基準更換已根據第2.13節(B)款的規定替換了先前的基準利率。

“基準替換” 是指,對於任何可用的期限,由行政代理 為適用的基準替換日期確定的下列順序中所列的第一個替換;但對於以指定外幣計價的任何貸款,“基準替換”應指下列第(2)項所述的替換:

(1)經調整的每日簡易SOFR;或

(2):(A)行政代理和本公司選定的替代基準利率,以取代當時的現行基準利率 適用的相應期限,並適當考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或 有關政府機構確定該利率的機制,或(Ii)任何演變中的或當時盛行的市場慣例 ,以確定基準利率以取代當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的當前基準利率目前在美國和(B)相關的基準更換調整。

如果根據上文第(1)或(2)款確定的基準替換 低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限 。

“基準替換 調整”是指將當時的基準替換為未調整的基準替換 任何適用的基準

5

管理代理和公司為適用的 相應期限選擇的未調整基準替換、利差調整或計算或確定該利差調整的方法的任何 設置的利息期和可用期限,並適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法。由相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準,和/或(Ii)確定利差調整或計算或確定該利差調整的方法的任何演變中的或當時盛行的市場慣例,將該基準 替換為以適用商定貨幣計價的銀團信貸融資的適用的未調整基準替換 。

“符合基準變更”是指,對於任何基準置換和/或任何期限基準貸款,任何技術、行政或業務變更(包括對“備用基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或提前還款的時間、轉換或續作通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更)。行政或運營事項), 行政代理在與公司協商後,合理地確定可能是適當的,以反映該基準的採用和實施 ,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理合理地確定採用該市場慣例的任何部分在行政上是不可行的,或者如果行政代理合理地確定不存在用於該基準的管理的市場慣例,則在行政代理與公司協商後的其他行政管理方式中,合理地確定與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理 必要性)。

“基準更換日期”就任何基準而言,是指與當時的 基準有關的下列事件中最早發生的事件:

(1)在“基準過渡事件”定義第(Br)(1)或(2)條的情況下,以(A)其中提及的信息的公開聲明或公佈的日期和(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其該組成部分)的所有可用條款的日期為準;

(2)在“基準過渡事件”定義第(Br)(3)條的情況下,該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分 )的第一個日期,或者,如果該基準是定期利率,該基準(或其組成部分)的所有可用基調 已由監管主管確定並宣佈,該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性;條件是,此類不具代表性將通過參考第(3)款中引用的最新聲明或 出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)或(如果該基準是定期利率)在該日期繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調。

6

為免生疑問, (I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何決定的參考時間相同但早於參考時間的同一天,基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前 和(Ii)在第(1)或(2)款中關於 任何基準的“基準更換日期”將被視為發生在該基準的所有當時可用期限的適用事件發生之時(或在計算該基準時使用的已公佈組件)。

“基準轉換 事件”對於任何基準而言,是指相對於當時的 基準發生以下一個或多個事件:

(1)由該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人或其代表發佈的公開聲明或信息,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基期,前提是在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分),或如果該基準是定期費率,則該基準(或其組成部分)的任何可用基期;

(2)監管機構為該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈部分)、聯邦儲備委員會、NYFRB、CME Term Sofr管理人、加拿大銀行、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、對該基準的管理人具有管轄權的破產官員(或 該部分)發佈的公開聲明或信息。對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構,或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的實體,在每種情況下,説明該基準(或該組成部分)的管理人已經停止或將停止提供該基準(或其 組成部分),或如果該基準是定期利率,則永久地或無限期地提供該基準(或其組成部分)的所有可用基期;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分),或如果該基準是定期利率,則繼續提供該基準(或其 組成部分)的任何可用基調;或

(3)監管主管為該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人發佈的公開聲明或信息,宣佈該基準(或其組成部分),或如果該基準是定期利率,則該基準(或其組成部分)的所有可用期限 不再具有代表性,或自指定的未來日期起將不再具有代表性。

為免生疑問,如果針對該基準的每個當前可用期限(或計算中使用的 已發表公開聲明或發佈上述信息), 將被視為針對任何基準已發生“基準過渡事件”。

“基準不可用期間”就任何基準而言,是指從基準更換日期 根據條款更換之時開始的期間(如果有)(x

7

(1)或(2)該定義的第(1)或(2)項已經發生 如果此時沒有根據第2.13節和第2.13節的任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準的基準替換 ,且(Y)在基準替換為本定義和根據第2.13節的任何貸款文件的所有 目的替換了該當時的基準時結束。

《受益所有權證明》是指《受益所有權條例》所要求的有關受益所有權或控制權的證明。

“受益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。

“福利計劃” 指以下任何一項:(A)“僱員福利計劃”(如ERISA第一章所界定),(B)“守則”第4975節所界定的“計劃” ,或(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(根據“僱員福利計劃”第3(42)節的目的,或為其他目的,包括“僱員福利計劃”或“守則”第4975節)。

“理事會” 指美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會。

“借款人”指本公司或任何借款附屬公司。

“借款” 指同一類別、類型和幣種的貸款(包括合同貸款),在同一日期發放、轉換或繼續發放,如果是定期基準貸款,則只有一個利息期。

“借款最低限額” 指(A)以美元計價的借款,為5,000,000美元;(B)以任何指定外幣計價的借款,為適用的指定外幣的5,000,000單位。

“借款倍數”指(A)以美元為單位的借款,為1,000,000美元;(B)以任何指定外幣為單位的借款,為1,000,000單位。

“借款請求” 指借款人根據第2.03節提出的借款請求。

“借款子公司”指美國借款子公司、加拿大借款子公司或歐元借款子公司。

“借款子公司協議”是指實質上採用附件B-1形式的借款子公司協議。

“借款子公司終止”是指實質上以附件B-2的形式終止的借款子公司。

“營業日” 指紐約市或芝加哥銀行營業的任何日子(星期六或星期日除外);但條件是:(A)

8

對於參考調整後期限SOFR利率的貸款以及此類貸款參考調整後期限SOFR利率的任何利率設置、資金、支出、結算或付款,或此類貸款參考調整後期限SOFR利率的任何其他交易,術語“營業日”還應包括 僅為美國政府證券營業日的任何此類日,(B)當用於以加元計價的貸款時,術語“營業日”還應排除銀行在多倫多不接受存款交易的任何日期。和(C)“營業日”一詞用於歐元計價貸款時,也不包括目標支付系統未開放結算歐元付款的任何日子。

“計算日期” 指每個日曆月的最後一個工作日。

“加拿大基本利率”指在任何一天的年利率(如有需要,向上舍入至下一個1/16或1%)等於(A) 摩根大通銀行多倫多分行不時公佈的年利率中較大者,由於其參考利率於該日在多倫多的主要辦事處生效,用於確定適用於加拿大境內以加元計價的商業貸款的利率(該參考利率的每一次變化自該變化被公開宣佈為 生效之日起生效幷包括在內)和(B)調整後的期限CORA利率,在該日的一個月的利息期間加1%的年利率(條件是, 條款(B)在調整後的期限CORA不可用、不確定或非法的任何期間內不適用)。 就上述(B)款而言,任何一天的調整後期限CORA匯率應以適用的篩選匯率為基礎。為免生疑問,如果根據前述規定確定的加拿大基本利率低於0.00%,則該利率應視為 0.00%。

“加拿大借款子公司”是指根據第2.19節被指定為加拿大借款子公司的任何加拿大子公司,並且沒有停止 作為該節規定的加拿大借款子公司。

“加元”或“C$”指加拿大的合法貨幣。

“加拿大子公司” 指根據加拿大或其任何省的法律註冊或以其他方式組織的任何子公司。

“加拿大部分借款”是指由加拿大部分貸款組成的借款。

“加拿大部分 承諾”是指就每個加拿大部分貸款人而言,該加拿大部分貸款人根據第2.01(B)節作出的提供加拿大部分貸款的承諾,表示為該加拿大部分貸款人在本協議項下的加拿大部分風險敞口的最高總金額,此類承諾可(A)根據第2.09節不時減少或增加,以及(B)根據該貸款人根據第10.04節進行的轉讓而不時減少或增加。每個加拿大部分貸款人的加拿大部分承諾的初始金額載於附表2.01,或在轉讓和 假設中列出,據此,該加拿大部分貸款人應承擔其加拿大部分承諾,如下所示

9

適用。截至本協議日期的加拿大分期付款承諾總額為325,700,000美元。

“加拿大部分風險敞口”指在任何時間,對任何貸款人而言,(A)該貸款人當時以美元計價的加拿大部分貸款本金總額,以及(B)該貸款人當時以加元計價的加拿大部分貸款本金總額的美元等值之和。

“加拿大部分貸款人”是指承諾提供加拿大部分貸款的貸款人。

“加拿大部分貸款”是指加拿大部分貸款人根據第2.01(B)節發放的貸款。每筆以美元計價的加拿大部分貸款應為定期基準貸款或ABR貸款,每筆以加元計價的加拿大部分貸款應為定期基準貸款或加拿大基準利率貸款。

任何人的“資本租賃義務” 是指該人在不動產或非土地財產的任何租賃(或傳達使用權的其他安排)或其組合下支付租金或其他金額的義務,根據公認會計原則,這些義務需要在該人的資產負債表上分類並計入 資本租賃,而該等義務的金額應為根據公認會計原則確定的資本化金額。

“CBR貸款” 指利率參照中央銀行利率確定的貸款。

“CBR利差” 指適用於被CBR貸款取代的此類貸款的適用利率。

“中央銀行利率”指以下三種利率中較大的一種:(I)(A)對於任何以歐元計價的貸款,由行政代理人根據其合理的酌情決定權從下列三種利率中選擇一種:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率,或如果該利率未公佈,則為歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的最低投標利率,每種利率均由歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈。(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的邊際貸款安排的利率,或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國的中央銀行體系存款安排的利率,加上(B)適用的中央銀行利率 調整和(Ii)下限。

“中央銀行利率調整”是指,對於任何以歐元計價的貸款,對於任何一天,其利率等於(I)最近五個營業日的EURIBOR利率的平均值減去(Ii)在該期間的最後一個營業日生效的歐元的中央銀行同業拆借利率減去(Ii)該期間內適用的最高和最低EURIBOR利率。就本定義而言,(X)術語中央銀行利率應在不考慮該術語定義(B)條款的情況下確定,以及(Y) 任何一天的歐洲銀行同業拆借利率應以

10

歐洲銀行間同業拆借利率,在這一天大約為歐元存款定義中所指的時間,期限為一個月。

“法律變更” 指(A)在本協定日期後採用任何法律、規則、條例或條約,(B)任何政府當局在本協定日期後對任何法律、規則、條例或條約或其管理、解釋、執行或適用作出的任何更改,或(C)任何貸款人或其任何貸款辦事處或該貸款人的控股公司 遵守任何請求、規則、任何政府當局在本協議日期之後制定或發佈的指南或指令(無論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,本定義第(A)、(B)或(C)款中提及的任何行為、事件或情況均不得被視為在本協議日期之前因適用的法律、規則、條例、條約、解釋、適用、請求、準則或指令已通過而發生,根據巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構頒佈的《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或《巴塞爾協議III》的一般權限 制定或發佈。

“類別”, 在提及(A)任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款是否為美國部分貸款、歐元部分貸款、加拿大部分貸款或合同貸款,以及(B)任何承諾,是指此類承諾是美國部分承諾、歐元部分承諾或加拿大部分承諾。

“CME Term Sofr管理人” 指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。

“國税法”指經不時修訂的1986年國税法。

“承諾” 指美國部分承諾、歐元部分承諾或加拿大部分承諾。

“公司” 具有本協議標題中賦予該術語的含義。

“同意貸款人” 具有第2.09(E)節中賦予該術語的含義。

“綜合淨值”是指公司的股東權益,根據公認會計準則在綜合基礎上確定。

“合同貸款” 具有第2.02(E)節中賦予該術語的含義。

“合同貸款風險敞口”指在任何時候對任何貸款人而言,(A)該貸款人以美元計價的未償還合同貸款本金總額和(B)該貸款人以指定外幣計價的未償還合同貸款本金金額等值美元的總和。

11

“控制” 是指直接或間接擁有通過行使投票權、合同或其他方式直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”和“控制” 具有相關的含義。

“相應期限”,就任何可用期限而言, 指期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限長度大致相同(不計營業日調整)的期限(如適用)。

“每日簡單SOFR” 對於任何一天(“SOFR Rate Day”),是指在(I)如果該SOFR匯率日是美國政府證券營業日的情況下,該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日,或(Ii)如果該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日,則緊接該SOFR匯率日之前的五個美國政府證券營業日之前的一天(“SOFR決定日期”)的年利率。因此,SOFR由SOFR管理員在SOFR管理員的網站上發佈。每日簡易SOFR因SOFR變更而發生的任何變更,自SOFR生效之日起生效,幷包括該變更生效日期 起生效,恕不通知本公司。如果在下午5:00之前(紐約市時間)在緊接任何SOFR確定日期之後的第二個美國政府證券營業日 ,關於該SOFR確定日期的SOFR沒有在SOFR管理人的網站上公佈,並且沒有發生關於每日簡單SOFR的基準更換日期,則該SOFR確定的SOFR 日期將是SOFR,與SOFR管理人網站上公佈的第一個美國政府證券營業日一樣 。

“拒絕貸款人” 具有第2.09(E)節中賦予該術語的含義。

“違約”是指構成違約事件的任何事件或條件,或在通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,除非治癒或放棄,否則將構成違約事件。

“違約貸款人” 指(A)在要求提供資金或付款之日起兩個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,或(Ii)向行政代理或任何其他貸款人支付本協議項下要求其支付的任何其他金額的任何貸方,除非在上述第(I)款的情況下,它以書面形式通知行政代理,這種不履行是其善意確定的結果 ,即未滿足提供資金的先決條件(特別指明幷包括特定違約(如有))。(B) 已書面通知本公司、任何其他借款人或行政代理,或已發表公開聲明表明,它不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明 表明該立場是基於其善意確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的條件先例(具體指明幷包括 特定違約(如有)或一般情況下的其他協議(其中 承諾發放信貸),在行政代理真誠提出請求後三個工作日內, 提供其授權人員的書面證明,證明其將履行其義務(並且在財務上有能力履行該義務),為本協議項下的貸款提供資金,但該貸款人應根據第(Br)條第(C)款的規定在下列情況下不再是違約貸款人

12

行政代理收到令行政代理滿意的形式和實質證明,或(D)已成為破產事件或自救行動(定義見第10.17節)的標的。

“指定外幣”是指加元、歐元和在生效日期後經借款人、貸款人和行政代理雙方協議確定的任何額外貨幣;前提是每種貨幣都是合法貨幣,且可隨時獲得、可自由轉讓、不受限制且能夠兑換成美元。

“生效日期” 指滿足第4.01節中規定的條件(或根據第10.02節放棄)的日期。

“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關的電子聲音、符號或程序,並由有意簽署、認證或接受該合同或記錄的人採用。

“合格受讓人” 指(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司和(C)任何其他人,但在每種情況下,不包括(I)自然人(或為自然人或為自然人的主要利益而擁有和經營的控股公司、投資工具或信託)、(Ii)違約貸款人、(Iii)本公司或其任何關聯公司或(Iv)受制裁的人。

“歐洲貨幣聯盟立法” 是指歐盟為在一個或多個成員國 引入、轉換為歐元或實施歐元而採取的立法措施。

“環境法”是指由任何政府當局頒佈或訂立的所有法律、規則、法規、法規、條例、命令、法令、判決、禁令、通知或有約束力的協議,以任何方式與環境、自然資源的保護或回收、任何有害物質的管理、釋放或威脅釋放,或與健康和安全問題有關。

“環境責任”是指借款人或其任何子公司因(A)違反任何環境法,(B)任何危險材料的產生、使用、搬運、運輸、儲存、處理或處置,(C)暴露於任何危險材料,(D)將任何危險材料釋放或威脅釋放到環境中而直接或間接導致或基於(A)違反任何環境法,(B)產生、使用、搬運、運輸、儲存、處理或處置任何危險材料,(D)向環境釋放或威脅釋放任何危險材料的任何責任。對上述任何一項承擔或施加責任的協議或其他雙方同意的安排。

“僱員退休收入保障法”指1974年的“僱員退休收入保障法”。

“ERISA關聯方” 是指與本公司一起,根據守則第414(B)或(C)節被視為單一僱主,或僅就ERISA第302節和守則第412節而言,根據守則第414節被視為單一僱主的任何行業或業務(不論是否註冊成立)。

13

“ERISA事件” 是指(A)任何“可報告事件”,如ERISA第4043節或根據其發佈的條例所界定的關於計劃的(免除30天通知期的事件除外);(B)任何計劃未能滿足適用於該計劃的最低資金 標準(在守則第412節或ERISA第302節的含義內),無論是否放棄;(C)根據《守則》第412(C)條或ERISA第302(C)條申請豁免任何計劃的最低籌資標準;(D)公司或任何ERISA關聯公司因終止任何計劃而承擔第四章下的任何責任;(E)公司或任何ERISA關聯公司收到來自PBGC或計劃管理人的任何通知,涉及終止任何一項或多項計劃或指定受託人管理任何計劃的意向;(F)公司或任何ERISA關聯公司因退出或部分退出任何計劃或多僱主計劃而 招致任何責任;(G)公司或任何ERISA關聯公司收到任何通知,或任何多僱主計劃或任何ERISA關聯公司收到任何通知,涉及施加退出責任,或確定一個多僱主計劃根據ERISA第四章的含義, 或預計將資不抵債,或處於ERISA第305節所指的危險或危急狀態;或(H)確定任何計劃處於或預期處於“風險”狀態(如ERISA第303(I)(4)(Br)節或守則第430(I)(4)節所界定)。

“歐洲銀行同業拆借利率” 是指,就任何利息期的任何期限基準歐元借款而言,在該利息期開始前兩個目標日之前兩天確定的歐洲銀行間同業拆借利率;但如果如上所述確定的歐洲銀行間同業拆借利率低於下限,則在計算該利率時,該利率應被視為等於下限。

“EURIBOR Screen rate”是指歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透頁面) 或在該信息服務的適當頁面上不時發佈該利率以取代湯森路透的相應頁面上顯示的歐元銀行間同業拆借利率。布魯塞爾時間為該利息期開始前兩個目標日。如果該頁面或服務不再可用,管理代理可以指定另一個頁面或服務來顯示相關費率。

“歐元” 或“歐元”是指《歐洲聯盟條約》所構成的歐洲聯盟的單一貨幣,如歐洲貨幣聯盟立法中所指。

“歐元借款子公司”是指根據第2.19節被指定為歐元借款子公司的任何子公司,該子公司並未停止作為該節規定的歐元借款子公司。

“歐元部分借款” 指由歐元部分貸款組成的借款。

“歐元部分承諾” 對於每個歐元部分貸款人來説,是指該歐元部分貸款人根據第2.01(C)節作出的提供歐元部分貸款的承諾,以代表該歐元的最高總額的數額表示。

14

部分貸款人在本協議項下的歐元部分風險敞口 ,因為此類承諾可能(A)根據第2.09節不時減少或增加,以及(B)根據根據第10.04節由該貸款人或向其轉讓而不時減少或增加 。每個歐元部分貸款人的歐元部分承諾的初始金額列於附表2.01中,或在轉讓和假設中列出,根據該轉讓和假設,歐元部分貸款人應根據適用情況承擔其歐元部分的承諾。本協議日期的歐元部分承諾額總額為238,000,000美元。

“歐元部分風險敞口” 指在任何時間,對任何貸款人而言,(A)該貸款人當時以美元計價的歐元部分貸款本金總額,以及(B)該貸款人以歐元計價的歐元部分貸款本金總額的美元等值之和。

“歐元部分貸款人” 是指承諾提供歐元部分貸款的貸款人。

“歐元部分貸款” 指歐元部分貸款人根據第2.01(C)節發放的貸款。每筆以美元計價的歐元部分貸款應為定期基準貸款或ABR貸款,每筆以歐元計價的歐元部分貸款應為定期基準貸款。

“違約事件” 具有第七條中賦予此類術語的含義。

“匯率” 是指在任何一天,為了確定任何其他貨幣的美元等值,該其他貨幣可以 兑換成美元的匯率,如倫敦時間當天上午11:00左右在Reuters World Currency Page上針對適用貨幣所規定的匯率。如果該匯率沒有出現在任何路透社世界貨幣頁面上,匯率應參考行政代理和公司可能商定的用於顯示匯率的其他可公開提供的服務來確定,或者,如果沒有達成協議,該匯率應改為行政代理在當時就適用貨幣進行外幣兑換操作的市場中的現貨匯率的算術平均 。在該日以該其他貨幣購買美元,兩個工作日後交割;但如在作出任何該等釐定時,由於任何 原因,並未引用該即期匯率,則行政代理在與本公司磋商後,可使用其認為適當的任何合理方法來釐定該匯率,而該釐定應推定為正確而無明顯錯誤。

“不含税” 對於行政代理而言,是指任何貸款人或任何其他因本協議項下的義務而支付的款項的接受者,(A)美利堅合眾國(或其任何政治分支)對其淨收入徵收(或以其衡量)的所得税或特許權税,或由該接受者的組織所在的司法管轄區或其主要辦事處或貸款辦事處所在的司法管轄區徵收的税。(B)美利堅合眾國徵收的任何分行利得税或上文(A)款所述的任何其他司法管轄區徵收的任何類似税項,(C)就美國分部貸款人或歐洲分部貸款人(受讓人除外)而言,美利堅合眾國(或其任何政治分區)對借款人從其境內辦事處付款徵收的任何預扣税

15

如果該税收 有效,並將自該美國部分貸款人或歐元部分貸款人成為本協議一方或與該美國部分貸款人或歐元部分貸款人指定的新貸款辦事處收到的付款有關,且在指定該貸款辦公室時有效並將適用的範圍內,(D)加拿大部分貸款人(受讓人除外,根據公司根據第2.18(B)節提出的要求),由加拿大(或其任何省份或其他行政區)對加拿大借款子公司從該司法管轄區內辦事處付款徵收的任何預扣税,或(Ii)由美利堅合眾國(或其任何行政區)對本公司從該司法管轄區內辦事處付款徵收的任何預扣税,在這兩種情況下, 在以下兩種情況下:(E)美利堅合眾國根據FATCA徵收的任何預扣税;和(F)可歸因於該加拿大分部貸款人未能遵守第2.16(F)節的任何預扣税。在上述(C)或 (D)條款的情況下,只要(I)該貸款人(或其轉讓人,如有)在指定新的貸款辦事處(或轉讓)時,有權根據第2.16條獲得與該預扣税款有關的額外金額,或(Ii)該預扣税款應是由於向行政代理人或該貸款人指定的收取適用類型付款的辦事處以外的地點支付任何款項而產生的。

“現有信用證 協議”的含義與介紹性聲明中賦予該術語的含義相同。

“現有到期日”具有第2.09(E)節中賦予該術語的含義。

“風險敞口” 對於任何貸款人來説,是指該貸款人在該時間的美國部分風險敞口、加拿大部分風險敞口、歐元部分風險敞口 和合同貸款風險。

“延期日期” 具有第2.09(E)節中賦予該術語的含義。

“FATCA” 指截至本協議之日的本守則第1471至1474條(或任何實質上可與之媲美且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本),以及任何現行或未來的法規或對其的官方解釋。

“反海外腐敗法”指美國1977年的“反海外腐敗法”。

“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,由NYFRB根據託管機構在該日進行的聯邦基金交易計算的利率,該利率應不時在NYFRB的網站上規定,並由NYFRB在下一個營業日公佈為有效聯邦基金利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率 將低於0.00%,則就本協議而言,該利率應被視為0.00%。

“財務官”指本公司的首席財務官、主要會計官、司庫或控制人。

16

“惠譽” 指惠譽評級公司。

“下限” 指本協議最初規定的基準利率下限(如有)(在本協議簽署時、本協議的修改、修改或續訂或其他情況下),適用的調整後期限SOFR利率、調整後每日簡單SOFR利率、歐元同業拆借利率、調整後期限CORA利率或中央銀行利率。為免生疑問,調整後期限SOFR利率、調整後每日簡單SOFR利率、EURIBOR利率、調整後期限CORA利率或中央銀行利率的初始下限均為0.00%。

“公認會計原則” 係指美利堅合眾國公認的會計原則。

“政府當局”指任何國家或政府、其任何聯邦、州、地方或其他政治分支機構,以及行使政府的或與政府有關的立法、司法、税務、監管或行政職能的任何實體(包括任何適用的超國家機構,如但不限於歐盟、歐洲中央銀行、國際清算銀行和巴塞爾銀行監管委員會,或上述機構的任何繼承者或類似權力機構)。

“擔保” 指擔保人或由任何人(“擔保人”)承擔的任何或有或有的義務,或具有以任何方式直接或間接擔保任何其他人(“主要債務人”)的任何債務或其他義務的經濟效果,包括擔保人的任何直接或間接義務,(A)購買或支付(或墊付或提供資金以購買或支付)該等債務或其他債務,或購買(或墊付或提供資金以購買)任何該等債務或其他債務的付款保證,。(B)購買或租賃財產、證券或服務 ,以向該等債務或其他債務的擁有人保證付款,。(C)維持營運資金,。(Br)主債務人的股權資本或任何其他財務報表條件或流動資金,以使主債務人能夠償付該債務或其他債務,或(D)作為賬户當事人,就為支持該債務或債務而出具的任何信用證或擔保書;但定期擔保不得包括在正常業務過程中託收或存款的背書。

“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物以及所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物,包括石油或石油蒸餾、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、傳染病或醫療廢物 以及根據任何環境法規定的任何性質的所有其他物質或廢物。

“套期保值協議”是指任何利率保護協議、外幣兑換協議、商品價格保護協議或其他利息、貨幣匯率或商品價格套期保值安排。

“增額貸款人” 具有第2.09(D)(I)節中賦予該術語的含義。

“負債”指(A)該人就借入的款項或就任何種類的存款或墊款而承擔的所有義務 ,(B)所有

17

由債券、債券、票據或類似工具證明的該人的義務,(C)通常支付利息費用的該人的所有義務,(D)該人根據有條件銷售或其他所有權保留協議與其所獲得的財產有關的所有義務,(E)該人就財產或服務的遞延購買價格所承擔的所有義務(不包括在正常業務過程中發生的應付經常賬户),(F)由(或該債務的持有人對其具有現有權利)擔保的其他人的所有債務,(G)該人士對他人負債的所有擔保,(H)該人士的所有資本 租賃義務,(I)該人士作為賬户一方就信用證及擔保書所承擔的所有或其他責任,及(J)該人士就銀行承兑而承擔的或有或有或其他所有責任。任何人的債務應包括任何其他實體(包括該人為普通合夥人的任何合夥企業)的債務,但因該人在該實體的所有權權益或與該實體的其他關係而負有責任的範圍內,除非該債務的條款規定該人不對此承擔責任。

“保證税” 是指除免税以外的其他税種。

“初始貸款” 具有第2.09(D)(Iv)節中賦予該術語的含義。

“利息選擇請求”是指相關借款人根據第2.08節提出的轉換或繼續借款的請求。

“付息日期”是指(A)就任何ABR貸款或加拿大基準利率貸款而言,指每年3月、6月、9月和12月的最後一天;(B)就任何定期基準貸款而言,指適用於該貸款所屬借款的利息期的最後一天;如屬利息期超過3個月的定期基準借款,利息期限的最後一天之前的每一天 在該利息期限的第一天之後每隔三個月發生一次 ,以及(C)就任何合同貸款而言,由相關借款人和適用的貸款人商定的一個或多個日期,或者,如果沒有商定該等日期,則為每年3月、6月、9月和12月的最後一天。

“利息期” 指:(A)就以美元或歐元計價的任何期限基準借款而言,自借入日期起至公曆月內其後一個月、三個月或六個月的相應日期為止的期間(在每種情況下, 視乎適用於有關貸款或承諾的基準的可獲得性而定);(B)就以加元計價的任何期限基準借款而言,(C)就任何合同貸款而言,(C)就任何合同貸款而言,自借款之日起至之後一個月或三個月的日曆月中數字上相應的日期為止的期間;(C)就任何合同貸款而言,自借款之日起至有關借款人與適用貸款人商定的日期止;但 (I)如果任何計息期將在營業日以外的某一天結束,則該計息期應延長至下一個營業日 ,除非僅在期限基準借款的情況下,該下一個營業日

18

營業日將落在下一個日曆 月,在這種情況下,利息期間應在前一個營業日結束,(Ii)與期限 基準借款有關的任何利息期間,如果開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期限的最後一個日曆月中沒有數字上對應的 日的日期),則應在該利息期間的最後一個日曆月的最後一個營業日結束 期間,以及(Iii)如果是定期基準借款,根據第2.13(E)節從本定義中刪除的任何基期不得用於任何借用。為此目的,最初借款的日期應為作出借款的日期,此後應為最近一次轉換或延續借款的生效日期。

“JPMCB” 指摩根大通銀行及其繼任者。

“判定貨幣” 具有第10.13(B)節賦予該術語的含義。

“與出借人有關的人”具有第10.03(A)節賦予該術語的含義。

“貸款人” 指附表2.01中所列的個人、根據第2.09(D)節 成為本協議當事人的任何遞增貸款人,以及根據轉讓和假設成為本協議當事人的任何其他人,但根據轉讓和假設不再是本協議當事人的任何此等個人除外。

“負債”指任何損失、索賠(包括當事人之間的索賠)、索償、損害或任何種類的負債。

“留置權” 就任何資產而言,指(A)該等資產的任何按揭、信託契據、留置權、質押、質押、產權負擔、押記或抵押權益,(B)賣方或出租人根據與該等資產有關的任何有條件銷售協議、資本租賃或所有權保留協議(或與上述任何條款具有大致相同經濟效果的任何融資租賃)所擁有的權益,及(C)就證券、任何購買選擇權、催繳或第三方就該等證券享有的類似權利而作出的任何抵押、信託契據、留置權、質押、抵押或抵押權益。

“貸款文件”是指本協議、每份借款子公司協議、每份借款子公司終止合同以及根據本協議交付的每張本票。

“貸款”指貸款人根據本協議向借款人發放的貸款。

“當地時間” 指(a)就以美元計價的貸款或借款而言,紐約市時間,(b)就以歐元計價的貸款或借款而言,倫敦時間,以及(c)就以加元計價的貸款或借款而言,多倫多時間。

“重大不利影響”是指對(A)公司及其子公司作為整體的業務、資產、運營、前景或狀況、財務或其他方面的重大不利影響,(B)公司履行本協議項下任何義務的能力,或(C)貸款人在本協議項下的權利或利益。

19

“重大負債” 指本公司及其附屬公司本金總額超過250,000,000美元的債務(貸款除外)或與一項或多項對衝協議有關的債務 。就釐定重大債務而言,任何借款人或任何附屬公司於任何時間就任何對衝協議而承擔的“本金金額” ,應為該借款人或附屬公司在該時間終止該對衝協議時須支付的最高總額 (生效任何淨額結算協議) 。

“重要附屬公司”指(A)作為借款人的任何附屬公司,(B)直接或間接擁有或控制任何重大附屬公司的任何附屬公司及(br}(C)任何其他附屬公司,其在本公司最近四個會計季度期間的合併收入 已根據第5.01節出具的經審計財務報表大於該期間本公司綜合收入的10%,或(Ii)截至該期間結束時其綜合資產大於本公司截至該日期的綜合資產的10%;但在任何時候,如果在任何四個會計季度的任何期間或結束時,並非重大附屬公司的所有子公司的合併收入或資產合計超過該期間本公司合併收入的10%或該期間結束時本公司合併資產的10%,則本公司應(或,如果本公司在10天內未能做到這一點,則行政代理可)將足夠的子公司指定為“重大 子公司”,以消除該超出部分,並且就本協議的所有目的而言,該等指定子公司應構成重大 子公司。為了作出這一定義所要求的決定,外國子公司的收入和資產應按適用財務報表中所列公司綜合資產負債表編制時使用的匯率折算為美元。

“到期日” 是指2029年6月28日,該日期可以根據第2.09(e)條延長。

“穆迪” 指穆迪投資者服務公司。或其評級機構業務的任何繼任者。

“多僱主計劃”指ERISA第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。

“違法通知” 具有第2.19節中賦予該術語的含義。

“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。

“NYFRB利率” 對於任何一天來説,是指(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或對於非營業日的任何一天,在緊接的前一營業日)有效的隔夜銀行資金利率中較大的一個;如果 沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB rate”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易的利率。在行政代理從其選擇的具有公認地位的聯邦基金經紀人處收到的該日;此外,如果上述利率中的任何一項如此確定低於0.00%,則該利率應被視為本協議的目的 為0.00%。

20

“NYFRB的網站” 是指NYFRB的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。

“債務” 是指:(I)向任何借款人提供的貸款的本金和保費(如有)和利息(包括在任何破產、無力償債、接管或其他類似程序懸而未決期間應計的利息,不論該程序是否允許或允許) 到期時,通過加速、一個或多個預定的預付款日期或以其他方式按時到期支付,以及(Ii)所有其他貨幣義務,包括費用、費用、費用和賠償,無論是主要的、次要的、直接的還是或有的,本協議和其他貸款文件項下借款人的固定債務或其他債務(包括在任何破產、資不抵債、接管或其他類似程序懸而未決期間發生的貨幣義務,無論該程序是否被允許或允許)。

“其他税” 指因根據本協議或任何其他貸款文件支付的任何款項,或因執行、交付或執行本協議或任何其他貸款文件而產生的任何或所有現有或未來的記錄、印花、單據、消費税、轉讓、銷售、財產或類似的税費、收費或徵税。

“隔夜銀行融資利率”是指在任何一天,由存款機構在美國管理的銀行辦事處以美元計價的隔夜聯邦基金和隔夜歐洲美元交易的利率,因為此類綜合利率應由NYFRB不時在NYFRB網站上設定,並在下一個營業日由NYFRB公佈為隔夜銀行 融資利率。

“參與者” 具有第10.04(E)節中賦予該術語的含義。

“參與者名冊” 具有第10.04(H)節賦予該術語的含義。

“參與成員國”是指根據歐洲聯盟有關經濟和貨幣聯盟的法律 以歐元為其合法貨幣的任何歐盟成員國。

“愛國者法案” 具有第10.15節中賦予該術語的含義。

“付款” 具有第八條中賦予此類術語的含義。

“付款通知” 具有第八條中賦予該術語的含義。

“PBGC” 指ERISA中提及和定義的養卹金福利擔保公司以及履行類似職能的任何後續實體。

“允許的保留款” 指:

(A)法律根據第5.04節對尚未到期或正在爭議的税款施加的留置權;

21

(B)承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工和法律規定的其他類似留置權,這些留置權是在正常業務過程中產生的,並確保未逾期超過30天或真誠地提出異議的債務;

(C)在正常業務過程中依照工傷補償、失業保險和其他社會保障法律或法規作出的承諾和存款。

(D)保證 履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、擔保和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質的義務的保證金 ,每種情況下都是在正常業務過程中;

(E)判決留置權; 和

(F)法律規定或在正常業務過程中產生的地役權、分區限制、通行權和類似的不動產產權負擔, 不擔保任何金錢義務,也不會對受影響財產的價值造成重大減損,也不會干擾任何借款人或其任何附屬公司的正常業務經營;

但“允許的產權負擔”一詞不應包括保證債務的任何留置權或以PBGC為受益人的任何留置權。

“個人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府機關或其他實體。

“計劃” 是指受ERISA第四章或守則第412節或ERISA第302節的規定約束的任何僱員養老金福利計劃(多僱主計劃除外),且借款人或任何ERISA附屬公司是(或,如果該計劃被終止,則根據ERISA第4069節被視為)ERISA第3(5)節所界定的“僱主”。

“最優惠利率” 是指《華爾街日報》最後引用的美國“最優惠利率”利率,或者,如果《華爾街日報》 停止引用該利率,則指美聯儲委員會在美聯儲統計稿中發佈的最高年利率 H.15(519)(選定利率)作為“銀行優質貸款”利率,或者,如果該利率不再引用,其中引用的任何類似的 費率(由行政代理人決定)或美聯儲委員會的任何類似釋放(由 行政代理人決定)。最優惠利率的每次變更均應自公開宣佈或引用此類變更生效之日起生效。

“PTE” 指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為此類豁免可能會不時修改 。

“評級”是指,在任何時候,惠譽對本公司的發行人評級、穆迪對本公司的發行人評級以及S對本公司的發行人評級。

22

“參考時間” 對於當時基準的任何設置,指(1)如果該基準是術語SOFR匯率,則為凌晨5:00。(芝加哥時間) 在設定日期前兩個美國政府證券營業日,(2)如果基準是EURIBOR 利率,則上午11:00。布魯塞爾時間:(3)如果這種基準是長期匯率,則下午1:00。多倫多當地時間,即設定日期的前兩個工作日,或(4)如果該基準不是SOFR利率、EURIBOR利率或CRRA利率,則由行政代理以其合理的酌情決定權確定的時間。

“寄存器” 具有第10.04節中賦予該術語的含義。

“相關基金” 就任何投資於銀行貸款的基金而言,是指投資於銀行貸款並由與該貸款機構相同的投資顧問或由該投資顧問的關聯公司管理的任何其他基金。

“相關方” 就任何特定人士而言,是指該人的關聯公司,以及該人和該人的關聯公司各自的董事、高級職員、僱員、受託人、代理人和顧問。

“相關政府機構”是指(A)就以美元計價的貸款、董事會和/或NYFRB,或由董事會和/或NYFRB或其任何繼承者正式認可或召集的委員會進行基準置換;(B)就以任何指定外幣計價的貸款進行基準置換;(I)基準替代貨幣的中央銀行,或負責監督 (1)基準替代或(2)基準替代的管理人,或(Ii)由(1)基準替代計價的貨幣的中央銀行,(2)負責監督(A)基準替代的管理人或(B)基準替代的管理人的任何中央銀行或其他監管機構,(3)一組中央銀行或其他監管者或(4)金融穩定委員會或其任何部分。

“相關銀行間市場”指(A)就歐元而言,即歐洲銀行間市場;(B)就加拿大元而言,指多倫多銀行間市場。

“請求日期” 具有第2.09(E)節中賦予該術語的含義。

“所需貸款人”是指在任何時候有未使用的美國部分承諾、美國部分風險敞口、未使用的加拿大部分承諾、加拿大部分風險敞口、未使用的歐元部分承諾和歐元部分風險敞口的貸款人,其美元等值總額佔當時未使用的美國部分承諾、美國部分風險敞口、未使用的加拿大部分承諾、加拿大部分風險敞口、未使用的歐元部分承諾和歐元部分風險敞口總額的50%以上;但為宣佈貸款根據第七條到期和應支付,以及在貸款到期並根據第七條應支付或承諾到期或終止後的所有目的,

23

貸款人的未償還合同貸款應 計入各自的美國部分風險敞口,以確定所需的貸款人。

“循環借款”是指由美國部分貸款、加拿大部分貸款或歐元部分貸款組成的借款,每一種借款都是根據第2.01節的規定進行的。

“循環貸款”指任何美國部分貸款、加拿大部分貸款或歐元部分貸款。

“S” 指標準普爾評級服務或其評級機構業務的任何繼承者。

“售後回租交易”是指本公司或其附屬公司直接或間接出售或轉讓其業務中使用或有用的任何不動產或非土地財產的任何安排,無論該財產是現在擁有的還是以後獲得的,然後租用或租賃該財產 或其打算用於與被出售或轉讓的財產基本上相同的目的的其他財產。

“制裁法律”是指美利堅合眾國、聯合國安全理事會、歐盟或聯合王國財政部實施經濟或金融制裁、貿易禁運或類似限制的法律和行政命令,以及實施這些法律和行政命令的條例。

“受制裁國家” 在任何時候都是指任何制裁法律的目標,該制裁法律適用於與在該國經營、組織或居住的國家或個人的交易(而不僅僅是與在該國經營、組織或居住的特定指定人員的交易)。在生效日期,被制裁的國家是烏克蘭的克里米亞地區、所謂的****、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭的扎波里日希亞和赫森地區、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞。

“被制裁的人”是指任何制裁法律的對象,包括(A)美國財政部外國資產管制辦公室維護的特別指定國民名單上的任何人或任何政府當局根據適用的制裁法律維護的任何其他名單上的任何人,(B)根據適用的制裁法律禁止公司在受制裁國家經營、組織或居住的任何人,或(C)據公司所知, 由前述(A)和(B)款中描述的任何一個或多個人擁有或控制(包括但不限於定義受制裁人員的目的,因為所有權可能在任何適用的法律、規則、法規或 命令中定義和/或確立)。

“篩選利率” 是指(A)對於以美元計價的任何期限基準借款而言,SOFR參考利率;(B)對於以歐元計價的任何期限基準借款而言,是EURIBOR篩選利率;或(C)對於以加元計價的任何期限基準借款而言,適用的期限為Corra。儘管如上所述,如果按照本定義中的上述規定確定的篩選速率 將小於零,則本協議的所有目的的篩選速率均應為零。

24

“SOFR” 指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。

“SOFR管理人” 指NYFRB(或擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。

“SOFR管理人的網站”是指紐約林業局的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。

“法定準備金” 就任何貨幣而言,指由美國任何政府當局或該貨幣的司法管轄區制定的任何儲備、流動資產或類似規定,或指以該貨幣發放貸款的任何司法管轄區,而該司法管轄區的銀行須就慣常用於為該貨幣的貸款提供資金的任何類別的存款或負債,或參照確定適用於該貨幣的貸款利率的 。

“後續借款” 具有第2.09(D)(Iv)節中賦予該術語的含義。

“附屬公司” 就任何人而言,是指該人單獨擁有的任何實體,該人或其一個或多個附屬公司共同擁有,或該人和任何共同控制該人的人在每個情況下直接或間接擁有股本或其他股權,具有普通投票權以選舉該公司或其他實體的董事會多數成員,或在該公司或其他實體的資本或利潤中擁有多數權益。

“附屬公司”指本公司的任何附屬公司。

“T2”是指由歐元系統或任何後續系統運行的實時總結算系統。

“目標日” 指T2(或者,如果該支付系統停止運行,則由行政代理確定為合適的替代支付系統的其他支付系統,如有)開放用於歐元支付結算的任何一天。

“税” 指任何政府當局徵收的任何和所有現行或未來的税、徵、税、税、扣、費或扣繳。

“期限基準” 用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款是否按調整後期限SOFR利率、EURIBOR利率或調整後期限CORA利率確定的利率計息。

“期限Corra” 就以加元計價的任何期限基準借款而言,指與適用利息期相若的期限Corra參考利率 當日(該日,“定期期限Corra確定日”),即該利息期第一天前兩個營業日,因該利率由

25

Corra管理員;但條件是,截至下午1:00。(多倫多時間)在任何定期期限CORA確定日,適用期限CORA參考匯率 尚未由CRRA管理人公佈,且有關期限CORA參考利率的基準更換日期也未出現,則期限CORA將是由CRRA管理人公佈該期限CORA參考利率的前一個營業日的該期限CORA參考利率,只要該首個營業日不超過該定期期限CORA確定日之前五個工作日。

“術語Corra管理員” 指加拿大基準管理服務公司、多倫多證券交易所公司或由管理代理根據其合理決定權選擇的任何後續管理員。

“期限Corra利率” 是指,對於以加元計價的任何期限基準借款和與適用利息期間相若的任何期限,期限Corra參考利率為多倫多時間下午1:00左右,即該利息 期限開始前兩個工作日,因為該利率由Term Corra管理人公佈。

“長期匯率參考 利率”是指基於Corra的前瞻性利率。

“術語SOFR確定日”具有術語SOFR參考率定義中賦予它的含義。

“期限SOFR利率” 對於以美元計價的任何期限基準借款和與適用利率期間相當的任何期限而言,是指芝加哥時間凌晨5:00左右的期限SOFR參考利率,也就是該期限與適用利率期間相當的期限開始前兩個美國政府證券營業日,該利率由芝加哥商品交易所期限SOFR管理人公佈。

“條款SOFR參考利率”是指,對於任何日期和時間(例如,“條款SOFR確定日”),對於以美元計價的任何期限 基準借款以及與適用利息期間相當的任何期限,由CME條款SOFR管理人發佈並被管理代理識別為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在該條款SOFR確定日下午5:00(紐約市時間),CME條款SOFR管理人尚未發佈適用期限SOFR參考利率 ,並且尚未出現關於條款SOFR利率的基準替換日期,則該條款SOFR確定日的條款SOFR參考利率將是針對之前第一個美國政府證券營業日發佈的條款SOFR參考利率,其中該SOFR參考利率由CME條款SOFR 管理人發佈。只要該首個營業日不超過該期限確定日之前的五個營業日。

“測試日期” 具有第1.05節中賦予該術語的含義。

26

“部分” 係指一類承諾及其項下的信貸延期。就本協議而言,以下每一部分都包括一個單獨的部分: (I)美國部分承諾和美國部分貸款,(Ii)加拿大部分承諾和加拿大部分貸款,以及 (Iii)歐元部分承諾和歐元部分貸款。

“份額百分比”是指,就任何貸款人和任何份額而言,該貸款人對該份額的承諾佔該份額總承諾額的百分比。

“交易” 是指公司和其他借款人簽署、交付和履行貸款文件,借入本協議項下的貸款並使用其收益。

“類型”, 用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款的利率是否參考調整後的期限SOFR利率、EURIBOR利率、調整後的期限CORA利率、備用基本利率或加拿大基本利率來確定。

未調整基準 替換是指不包括基準替換調整的基準替換。

“美國借款子公司” 指根據第2.19節被指定為美國借款子公司的任何子公司 並未按照該節的規定停止作為美國借款子公司。

“美元等值” 指在任何確定日期,(A)對於任何美元金額,該金額,以及(B)對於任何加元或歐元金額,由行政代理根據第1.05節使用該節規定下的當時有效匯率確定的該金額的等值美元。

“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。

“美國政府證券營業日”是指除(A)星期六、(B)星期日或(C)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。

“美國部分借款” 指由美國部分貸款組成的借款。

“美國分期付款承諾” 是指就每個美國分期付款貸款人而言,該貸款人根據第2.01(A)節 作出的提供美國分期付款貸款的承諾,表示為該美國分期付款貸款人在本協議項下的美國分期付款風險的最高總額,因為此類 承諾可(A)根據第2.09節不時減少或增加,以及(B)根據該貸款人根據第10.04節進行的轉讓而不時減少或增加 。每個美國部分貸款人的美國部分承諾的初始金額 列於附表2.01或轉讓和假設中,根據該轉讓和假設,該美國部分貸款人應 承擔其美國部分承諾,如下所示

27

適用。截至本協議日期,美國 部分承諾總額為2,936,300,000美元。

“美國部分風險敞口” 指在任何時間,對任何貸款人而言,該貸款人在該時間未償還的美國部分貸款的本金總額。

“美國部分貸款人” 指承諾提供美國部分貸款的貸款人。

“美國部分貸款” 指美國部分貸款人根據第2.01(A)節發放的貸款。每筆美國部分貸款應為定期基準貸款或ABR貸款。

“退出責任” 是指因完全或部分退出多僱主計劃而對該計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章副標題E第一部分中有定義。

“扣繳代理人” 指任何借款人和行政代理人。

第 1.02節。貸款和借款的分類。就本協議而言,貸款可按類別(例如“美國部分貸款”)或類別(例如“定期基準貸款”)或按類別和類型 (例如“定期基準美國部分貸款”)分類和指代。借款也可按類別(例如, “美國部分借款”)或類型(例如,“美國部分期限基準借款”)或按類別和類型 (例如,“期限基準美國部分借款”)分類和提及。

第 1.03節。一般術語。此處術語的定義應同樣適用於所定義術語 的單數和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。 “包括”、“包括”和“包括”應視為後跟“無限制”一詞。“將”一詞應解釋為與“應當”一詞具有相同的含義和效力。 除非文意另有所指,(A)本協議、文書或其他文件的任何定義或提及應被解釋為指經不時修訂、補充或以其他方式修改的該等協議、文書或其他文件 (受本文所載對該等修訂、補充或修改的任何限制的約束),(B)任何法規、規則或條例的任何定義或提及應解釋為指不時修訂的該等協議、文書或其他文件。補充或以其他方式修改(包括通過繼承可比的繼承法),(C)本協議中對任何人的任何提及應解釋為包括此人的繼承人和受讓人,(D)“本協議”、“本協議”和“本協議下”以及類似含義的詞語應被解釋為指本協議的整體,而不是本協議的任何特定規定,(E)本協議的所有條款、章節、展品和附表應被解釋為指本協議的條款、章節、展品和附表,(F)“資產”和“財產”一詞應解釋為具有相同的含義和效力,並 指任何及所有有形和無形資產和財產,包括現金、證券、賬户和合同權利,及(G)任何法規、規則或條例的定義或提及應解釋為指不時修訂、補充或以其他方式修改(包括通過繼承可比繼承法)。

第 1.04節。會計術語;公認會計原則。除本文另有明確規定外,所有會計或財務性質的術語均應按照

28

適用於不時生效的公認會計原則;但條件是: 如果公司通知行政代理公司要求修改本協議的任何條款,以消除在本協議日期之後在GAAP中或在其應用中發生的任何變更對該條款的實施的影響(或者如果行政代理通知本公司所需的貸款人為此目的請求修改本條款),無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後發出的,還是在其應用中發出的,則該條款應根據在緊接該變更生效前有效和適用的公認會計原則進行解釋,直至該通知已被撤回或該條款已根據本協議進行修訂。

第 1.05節。匯率。(A)不遲於紐約時間 上午10:00,在每個計算日期,行政代理應(I)確定適用於確定以加元和歐元為單位的美元等值金額的匯率,並(Ii)就此向貸款人和本公司發出書面通知。所確定的匯率應在相關計算日期(“測試日期”)之後的第一個工作日生效,並應一直有效到下一個測試日期,並且對於本協議的所有目的(第10.13條或任何其他明確要求使用當前匯率的條款除外)而言,匯率應為確定美元等值時採用的匯率。

(B)不遲於紐約市時間 下午5:00,在貸款未償還的每個測試日期,行政代理應(I)確定美國部分風險敞口總額、加拿大部分風險敞口總額和歐元部分風險敞口總額,並(Ii)將確定結果通知貸款人和公司。

第 1.06節。組織。就貸款文件中的所有目的而言,與特拉華州 法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃相關,如果任何人的任何資產、權利、義務或債務 成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原來的 人轉移到隨後的人,如果有任何新的人存在,則該新的人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組成。

第 1.07節。利率;基準通知。貸款利率可能來自一個利率基準 ,該基準可能會終止,或將成為或將來可能成為監管改革的對象。在發生基準轉換事件時,第2.13(B)節提供了確定替代利率的機制。行政代理不對本協議中使用的任何利率的管理、提交、履行或任何其他事項,或其任何替代利率或後續利率,或其替代利率或替代利率,包括但不限於,任何此類替代利率、後續利率或替代利率的組成或特徵是否與本協議中使用的任何利率相似或產生相同的價值或經濟等價性, 不承擔任何責任,也不承擔任何責任。被替換的現有利率或 具有與其停止或不可用之前的任何現有利率相同的數量或流動性。行政代理及其附屬公司和/或其他相關實體可從事影響本協議中使用的任何利率或任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替代利率)和/或任何

29

相關調整,在每種情況下, 以對公司不利的方式。行政代理可根據本協議的條款選擇信息來源或服務,以根據本協議的條款確定本協議中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的利率,並且不對公司、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或費用(無論是侵權行為、合同或其他方面,也無論是法律上的還是衡平法上的)。對於任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算 。

第 條二

學分

第 2.01節。嵄 彸諾丅(a)根據此處規定的條款和條件 ,各美國批次貸款人各自同意在可用期內不時向公司和美國借款子公司提供美國批次貸款,其本金總額在任何時候均未償還,不會導致(i) 此類貸款人的美國批次風險超過其美國批次承諾或(ii)總風險超過總承諾。

(B)在本協議條款及條件的規限下,各加拿大部分貸款人於可用期內不時各自同意(I)以加元向加拿大借款附屬公司提供加拿大部分貸款,及(Ii)以美元向 公司及美國借款附屬公司提供加拿大部分貸款,本金總額於任何時間未償還,而不會導致(I)該貸款人的加拿大部分風險敞口超過其加拿大部分承諾或(Ii)總風險敞口超過總承諾 。

(C)在本協議條款及條件的規限下,各歐元部分貸款人於可用期內不時個別同意於任何時間以歐元或美元向本公司、美國借款附屬公司及歐元借款附屬公司提供本金總額為歐元或美元的部分貸款,而該等貸款總額不會導致(I)該貸款人的歐元部分風險超過其歐元部分承諾或(Ii)總風險敞口超過總承諾。

第 2.02節。貸款和借款。(A)每筆美國分期付款貸款應作為由美國分期付款貸款人(或下文(B)段規定的其關聯公司)按其各自的美國分期付款承諾按比例發放的美國分期付款貸款的一部分。每筆加拿大部分貸款應作為借款的一部分 由加拿大部分貸款人(或下文(B)段規定的其關聯公司)根據各自的加拿大部分承諾按比例發放的加拿大部分貸款組成。每筆歐元部分貸款應作為由歐元部分貸款人(或以下(B)段規定的其關聯公司)按其各自的歐元部分承諾按比例發放的歐元部分貸款組成的借款的一部分。每筆合同貸款應按照以下第(Br)(E)段規定的程序發放。失敗者

30

任何貸款人提供其必須提供的任何貸款,不應解除任何其他貸款人在本協議項下的義務;但貸款人的承諾為數項,且任何其他貸款人未按本協議要求提供貸款,任何貸款人均不承擔任何責任。

(B)在符合第2.13節的情況下, (I)每筆美國貸款應完全由適用借款人根據本條例提出的定期基準貸款或ABR貸款組成。(Ii)加拿大的每一批借款應完全由以下部分組成:(A)如果是以加元計價的加拿大部分借款 適用借款人可根據本協議要求提供的定期基準貸款或加拿大基準利率貸款,以及(B)如果是以美元計價的加拿大部分借款、定期基準貸款或ABR貸款,應完全由適用借款人根據本協議提出的要求組成;及(Iii)每一歐元部分借款應全部由 (A)以歐元計價的定期基準貸款、定期基準貸款、以及(B)如屬以美元、定期基準貸款或ABR貸款計價的歐元部分借款,則按適用借款人根據本協議提出的要求提供。每一貸款人 可自行選擇通過促使其任何國內或國外分支機構或附屬機構發放貸款來發放任何貸款,如果是附屬機構,第2.13、2.14、2.15和2.16節的規定應適用於該附屬機構,適用範圍與該貸款人相同; 但該選擇權的任何行使不影響適用借款人根據本協議條款償還該貸款的義務。儘管本協議有任何其他規定,借款人不應根據第2.14或2.16節對貸款人因貸款地點變更而產生的任何增加的成本負責 ,除非法律要求貸款人做出此類變更。

(C)在任何借款(由合同貸款組成的借款除外)的每個利息期開始時,借款總額應至少等於借款最低限額和借款倍數的整數倍;如果以美元計價的ABR借款的總額可以等於可用美國部分承諾額、加拿大部分承諾額或歐元部分承諾額(視具體情況而定),以加元計價的加拿大基本利率借款的總額可以等於加拿大可用部分承諾額的總額。一種以上類型和類別的借款可以同時未償還;但在任何時候,未償還借款總額不得超過(I)五筆美國定期基準借款,(Ii)三筆加拿大定期基準借款,以及(Iii)三筆歐元定期基準借款。

(D)儘管本協議有任何其他規定,如果就任何借款申請的利息 期限在到期日之後結束,則借款人無權要求、或選擇轉換或繼續借款。

(E)在任何時候,任何借款人和任何貸款人都可以約定,該貸款人將向借款人提供以美元、加元或歐元計價的貸款(“合同貸款”),並按商定的利率計息,期限待商定,並按適用的借款人和貸款人可能商定的其他條款 約定(應理解,合同貸款不要求有任何特定的 最低金額);但條件是:(I)在實施任何此類合同貸款後,總風險敞口不得

31

任何貸款不得為合同貸款,除非有關借款人和適用貸款人在發放貸款時明確約定,並通知行政代理,就本協議而言,此類貸款應為合同貸款。如果適用的借款人和貸款人在提供任何合同貸款後同意該合同貸款不再是本協議項下的合同貸款,並應 將該協議通知行政代理,則自該協議之日起,該貸款將不再是合同貸款,或者 有權享受本協議項下的任何進一步利益。合同貸款應被視為本協議項下的所有目的的貸款。 每個借款人和貸款人應立即通知行政代理:(I)借款人向借款人提供的每筆合同貸款的日期、本金、幣種、到期日、利率、利息期限和付息日期,以及(Ii)任何此類合同貸款的償還或預付款的日期和金額。

第 2.03節。借款請求。要申請本協議所述類型的借款,適用的借款人或代表適用借款人的公司應:(A)如果是以美元計價的基準借款,則不遲於當地時間下午2:00,在提議借款的日期前三個美國政府證券營業日;(B)如果是以歐元或加元計價的定期基準借款,則不遲於當地時間下午2:00, (C)如果是加拿大基準利率借款,則不遲於建議借款日期的當地時間上午10:00;以及(D)如果是ABR借款,則不遲於建議借款日期的當地時間下午2:00。每個此類電話借用請求應 不可撤銷,並應以行政代理批准並由適用借款人或由公司代表適用借款人簽名的格式,通過親手交付或傳真方式迅速確認書面借用請求 。 每個此類電話和書面借用請求應按照第2.02節的規定具體説明以下信息:

(I)請求借款的借款人(或本公司代表其請求借款的借款人);

(2) 所請求的借款是美國借款、加拿大借款還是歐元借款;

(3) 申請借款的貨幣和本金總額;

(4) 申請借款的日期,該日應為營業日;

(V) 所請求借款的類型;

(Vi) 就期限基準借款而言,適用於該借款的初始利息期,該利息期應為“利息期”一詞的定義所設想的期間;及

(Vii)應符合第2.06節的要求的相關借款人賬户的位置和編號。

32

如果沒有就任何請求的期限基準借款指定貨幣,則相關借款人應被視為已選擇(I)美元借款,(Ii)加拿大份額借款,以及(Iii)歐元借款。 如果未指定借款類型,則所請求的借款應為(I)以美元計價的借款,為ABR借款,(2)對於以加元計價的借款,為加拿大基本利率借款;(3)對於以歐元計價的借款,為定期基準借款。如果沒有就任何請求的期限基準借款指定利息期,則相關借款人應被視為選擇了一個月 期限的利息期。根據本節規定收到借款請求後,行政代理應立即通知將作為所請求借款的一部分提供貸款的每個貸款人的詳細情況以及作為所請求借款的一部分由該 貸款人提供的貸款金額。

第 2.04節。[保留。]

第 2.05節。[保留。]

第 2.06節。為借款提供資金。(A)每一貸款人應在本協議規定的日期發放每筆貸款(合同貸款以外的其他貸款),並在當地時間下午2:00之前電匯適用貨幣的即期可用資金(如果是ABR借款,則在通知貸款人適用借款請求後1小時),電匯到其最近為此目的指定的行政代理賬户,通知適用的貸款人。行政代理將通過以下方式向相關借款人提供此類貸款:(I)在紐約市(如果貸款以美元計價);(Ii)在倫敦(如果貸款以歐元計價);(Iii)在多倫多(如果貸款以加元計價);(Iii)在多倫多(如果貸款以加元計價)。每一貸款人 應在本合同所規定的日期以電匯方式,將即期可用資金電匯至相關借款人和適用貸款人商定的賬户,以此方式發放合同貸款。

(B)除非行政代理人在任何借款的建議日期前已收到貸款人的通知,而該借款人將不會向行政代理人提供該借款人在該借款中所佔的份額,否則行政代理人可假定該貸款人已根據本節(A)段在該日期提供該 份額,並可根據這一假設向相關借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額 提供給行政代理,而行政代理已向該借款人提供了與該份額相對應的金額,則適用的貸款人和該借款人分別同意應要求立即向該行政代理支付相應的 金額及其利息,從向該借款人提供該金額之日起至(但不包括)向該行政代理付款的日期的每一天,在(I)該貸款人的情況下,由行政代理人合理確定的利率,即為該金額提供資金的成本,或(Ii)對於借款人而言,適用於所涉貸款的利率 。如該貸款人將該筆款項支付給

33

如果借款人支付給行政代理人,則該金額應構成借款人的借款,行政代理人應將借款人根據本款向行政代理人支付的任何款項(包括利息)返還給借款人。

第 2.07節。償還借款;債務的證據。(A)每個借款人 在此無條件承諾,除非第2.07節另有規定,否則將向行政代理支付在到期日構成該借款人每次借款的當時未償還的貸款本金。借款人在此無條件承諾在借款人和貸款人商定的一個或多個日期向適用貸款人支付每筆合同貸款當時未償還的本金。每一借款人同意償還借給該借款人的每筆貸款的本金和以該貸款的貨幣計算的應計利息。

(B)每個貸款人應按照其慣例 保存一個或多個賬户,證明每個借款人因所發放的貸款而對該貸款人承擔的義務,包括根據本協議不時向該貸款人支付和支付的本金和利息金額。

(C)行政代理 應保存賬户,其中應記錄(I)根據本協議進行的每筆借款的金額、類別、類型和貨幣 及其適用的利息期限,以及(Ii)行政代理根據本協議為貸款人的 賬户和每一貸款人的份額收到的任何款項的金額。

(D)根據本節(B)或(C)款保存的 賬户中的分錄應為其中記錄的債務存在和金額的表面證據;但任何貸款人或行政代理未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,均不得以任何方式影響任何借款人根據本協議條款償還向其提供的貸款的義務。

(E)任何貸款人可要求其向任何借款人提供的任何類別的貸款以本票作為證明,前提是該貸款人的政策是在與本協議規定相當的交易中獲得本票 ,或者如果該貸款人有其他商業理由要求該等本票。在這種情況下,每個適用的借款人應以本合同附件C的形式編制、簽署並向貸款人交付一張應付給該貸款人訂單的本票(或者,如果該貸款人提出要求,則應付給該貸款人及其登記受讓人)。此後, 每張此類本票所證明的貸款及其利息在任何時候(包括根據第10.04款轉讓後)都應由一張或多張本票表示,該本票的形式應按照本票上所列收款人的順序付款(如果該本票為已登記本票,則應付款給該收款人及其已登記受讓人)。

第 2.08節。利益選舉。(A)每次借款最初應為適用借款請求中規定的類型,如果是定期基準借款,則應具有該借款請求中規定的初始利息。在任何部分下的首次借款後,借款人可選擇將此類借款轉換為本節規定的該部分下的其他借款,或將其作為其他借款繼續。借款人可以針對受影響借款的不同部分選擇不同的選項 ,在這種情況下,每個這樣的部分應在持有的貸款人之間按比例分配

34

包括此類借款的貸款,以及就任何此類部分進行選擇而產生的任何貸款,應被視為單獨借款。儘管本節有任何其他規定,任何借款不得轉換為或繼續作為利息期限在到期日 之後結束的借款。本節不適用於合同貸款,合同貸款不得轉換或延續。

(B)根據本條款作出選擇時,借款人或公司應在借款人根據第2.03節要求提出借款請求的時間和日期,以電話方式將該項選擇通知行政代理,如果借款人申請的借款類型為 在該項選擇生效之日作出的。每個此類電話權益選擇請求應為 不可撤銷的,並應以行政代理批准並由相關借款人或本公司代表其簽署的格式,迅速向行政代理確認書面權益選擇請求 。儘管本條款有任何相反的規定,但本節不得解釋為允許任何借款人(I)更改任何借款的幣種,(Ii)為不符合第2.02(D)節的定期基準貸款選擇一個利息期,或(Iii)將任何借款 轉換為根據該借款所依據的承諾類別無法獲得的借款。

(C)每個電話和書面 權益選擇請求應按照第2.03節具體説明以下信息:

(I) 該利息選擇請求所適用的借款,如果就其不同部分選擇了不同的選項,則應將其部分分配給每一次由此產生的借款(在這種情況下,應為每一次由此產生的借款指明根據下文第(Iii)和(Iv)款規定的信息);

(Ii) 依據該利益選擇請求作出的選擇的生效日期,該日期為營業日;

(3) 就美國部分借款舉行的選舉,不論是選擇定期基準借款還是選擇ABR借款; 就以加元計價的加拿大部分借款而言,是選出基準借款還是加拿大基本利率借款;就以美元計價的加拿大部分借款而言,是選出定期基準借款還是選出ABR借款;以及

(4) 如果選擇基準借款期限,則在此種 選擇生效後適用的利息期,應為“利息期限”一詞的定義所設想的期間;但任何期限 基準借款的利息期限不得延長至到期日之後。

如果任何此類利息選擇請求請求 期限基準借款,但沒有指定利息期限,則借款人應被視為選擇了一個月的利息期限 。

35

(D)在收到利息選擇請求後,行政代理應立即通知每個貸款人其細節以及貸款人在每次借款中所佔的份額。

(E)如果有關借款人 未能在適用的利息期結束前就期限基準借款及時遞交利息選擇請求,則除非按照本規定償還借款,否則在該利息期限結束時,此類借款應 (I)如果是以美元計價的定期基準借款,應轉換為ABR借款,(Ii)如果是以加元計價的定期基準借款,則應轉換為加拿大基準利率借款,以及(Iii)如果是任何其他 定期基準借款,在該利息期的最後一天到期並支付。

(f) [保留。]

(G)任何借款的轉換或繼續 不應構成償還未清償金額或本協議項下資金的新預付款。

第 2.09節。終止、減少、增加和延長承付款。(A) 除非以前終止,否則承諾應在到期日終止。

(B)公司可隨時終止或不時減少任何類別的承諾;但條件是:(I)任何類別的承諾的每一次減少的金額應為借款倍數的整數倍,且不得低於借款最低限額,(Ii) 如果根據第2.10節實施任何同時預付美國部分貸款後,美國部分風險敞口合計將超過美國部分承諾總額,則公司不得終止或減少美國部分承諾,(Iii)在下列情況下,公司不得終止或減少加拿大部分承諾,在根據第2.10節實施任何同時預付加拿大部分貸款後,加拿大部分風險總額將超過加拿大部分承諾總額,(Iv)如果根據第2.10部分實施任何同時預付歐元部分貸款後,歐元部分風險總額將超過歐元部分承諾總額,則公司不得終止或減少歐元部分承諾,以及(V)在根據第2.10部分實施任何同時預付貸款後,公司不得終止或減少任何承諾,總風險敞口將超過總承諾。

(C)公司應在終止或減少任何類別根據本節第(B)段作出的承諾的生效日期前至少三個工作日通知行政代理,並指明該選擇的生效日期。 行政代理在收到任何此類通知後,應立即將其內容告知適用的貸款人。本公司根據本節提交的每個 通知均為不可撤銷的;但本公司提交的終止承諾通知 可説明該通知以其他信貸安排的有效性為條件,在這種情況下,如果不滿足該條件 ,公司可撤銷該通知(在指定生效日期或之前通知行政代理)。任何類別承諾的任何終止或減少都應是永久性的。

36

任何類別的承諾的每一次減少應在適用的貸款人之間根據其各自對該類別的承諾按比例進行。

(D)(I)本公司可在一次或多次向行政代理髮出書面通知,並由本公司及一個或多個金融機構(本段(D)項所指的任何該等金融機構稱為“增額貸款人”)(可包括 任何貸款人),安排增額貸款人延長任何部分的新承諾(或導致增加貸款人的任何部分的承諾增加)。(視屬何情況而定)該通知所列款額不得少於(A)每個增加貸款人$10,000,000及(B)每個該等通知下所有增加貸款人$25,000,000;但(X)根據第(D)款作出的新承諾的所有延期和現有承諾的增加的總額在任何時候都不得超過500,000,000美元,(Y)每個增加貸款人,如果不是本協議項下的貸款人,應經行政代理人和公司批准(批准不得被無理地扣留、附加條件或拖延)和(Z)每個增加貸款人,如果不是本協議項下的貸款人,應執行行政代理應合理指定的所有文件,以證明增加貸款人的承諾和/或其作為本協議項下貸款人的地位。任何貸款人增加其承諾的決定應由該貸款人自行決定。

(Ii)根據本段(D)延長新承諾及增加現有承諾應於本公司根據上文第(I)分段提交的適用通知所指定的 日期起生效。在新承諾的延期和/或現有承諾的增加生效後,(A)不是本協議項下貸款人的每個增加貸款人應被視為本協議的一方,此後應有權享有貸款人根據本協議獲得的所有權利、福利和特權,並 受貸款人根據本協議承擔的所有義務的約束;以及(B)附表2.01應被視為已被修訂,以反映公司提交的適用通知中所述的新承諾或每個增加貸款人的承諾的增加(視情況而定)。

(Iii) 儘管有前述規定,本合同項下承諾(或任何貸款人的任何承諾)的增加或新承諾的延長 不得根據本款(D)生效,除非(A)在增加或延長之日,應滿足第4.02節(A)和(B)段中規定的條件(不影響第(A)段中的插入語),且行政代理應已收到日期為該日期且由本公司財務總監簽署的證明,且(B)行政代理應已收到與根據第4.01(B)和(C)節交付的文件一致的文件,即: 借款人在本合同項下借款的公司權力和授權,以實施該項增加或延期。

(4) 在根據本(D)款延長任何部分的新承付款或增加任何部分的現有承付款的有效日期,(A)在緊接該項延長或增加生效之前,該部分未償還循環貸款的本金總額(“初始貸款”)應被視為已償還,(B)在該項延長或增加生效 之後,借款人應被視為對該部分進行了新的循環借款(“後續借款”),其本金總額等於初始貸款本金總額和

37

根據第2.03節向行政代理提交的借款請求中規定的借款類型和利息期限,(C)每個貸款人應在同一天向行政代理支付一筆金額,金額等於(X)該貸款人的分期付款百分比(在實施任何此類延期或增加後計算)與(Y)該貸款方的分期付款百分比(在不實施任何此類延期或增加的情況下計算)之間的差額,如果為正數,(D)行政代理收到上文(C)款規定的資金後,行政代理應向每一貸款人支付此類資金的部分,該部分應等於(X)貸款人最初貸款的分期付款百分比(在不考慮任何此類延期或增加的情況下計算)與(Y)貸款方的分期付款百分比(在實施任何此類延期或增加後計算)之間的差額(如果為正數),(E)每個貸款人應被視為持有其隨後每次借款的適用部分百分比(每個借款人在實施任何此類延期或增加後計算)和(F)每個適用借款人應向每個貸款人支付任何和所有應計但未支付的初始貸款利息。如果根據第(Br)款延長或增加承諾的生效日期不在與之相關的利息期的最後一天,則根據上文第(A)款就每筆定期基準貸款 支付的被視為付款應遵守第2.15節的規定,併產生違約成本。

(E)本公司可不時以書面通知行政代理(行政代理應立即向每個貸款人交付副本),要求貸款人將到期日和承諾延長一年(任何此類請求的日期稱為“請求 日期”),並在生效日期前不少於 天至不超過120天。各貸款人應在行政代理收到本公司延期請求之日起20天內向本公司和行政代理髮出通知,告知本公司是否同意請求的延期(同意延期的貸款人稱為“同意延期的貸款人”,拒絕同意延期請求的貸款人稱為“拒絕延期的貸款人”)。任何貸款人在該日之前未通知本公司和行政代理,將被視為拒絕同意延期,並應為拒絕貸款人。如果組成所需貸款人的貸款人同意延期請求,則就同意的貸款人而言,到期日應延長至到期日生效的一週年。任何貸款人同意或拒絕同意任何延期請求的決定應由該貸款人自行決定。任何遞減貸款人的承諾應於該貸款人的到期日(該到期日稱為“現有到期日”)終止,該到期日在緊接任何此類延期生效之前生效。遞減貸款人發放的任何未償還貸款的本金,連同其任何應計利息,以及根據本協議應支付給該遞減貸款人或為該等遞減貸款人賬户支付的任何應計費用和其他金額,應在現有到期日到期並支付,在現有到期日,每個借款人還應按需要對其貸款進行 其他預付款,以便在根據本條款終止對遞減貸款人的承諾以及向遞減貸款人支付所有款項後,總風險敞口不得超過總承諾額。儘管有本款的前述規定,根據第2.18(B)節,本公司有權在現有到期日 之前的任何時間,用同意延長到期日請求的貸款人或其他金融機構取代任何已倒閉的貸款人,而任何該等替代貸款人在任何情況下均應構成同意貸款人。

38

儘管有上述規定,根據本款對到期日進行的任何延期均不得生效,除非:(I)在增加或延期之日,第4.02節(A)和(B)段所列條件應得到滿足(不影響第(A)款中的附加條款) ,且行政代理應已收到由總裁、總裁副局長、(Br)行政代理應已收到與根據第4.01(B)和(C)節交付的文件一致的文件,該文件涉及借款人在實施該延期後在本合同項下借款的公司權力和授權。

第 2.10節。提前還款。(A)任何借款人或本公司代表任何借款人 有權隨時或不時提前償還該借款人的全部或部分借款,但須按照本節(D)段的規定提前通知;但除非適用的借款人和貸款人 在發放該等貸款時另有約定,否則只有在取得作出該等貸款的貸款人的同意後,才可預付合同貸款。

(B)如果任何類別的總風險敞口應超過該類別的總承諾額,則(I)在任何期限基準的任何利息期的最後一天 借入該類別,以及(Ii)在該類別下ABR借款或加拿大基準利率借款未償還的情況下的任何其他日期,適用借款人應提前償還此類貸款,其金額應等於(A)消除超額所需的金額 (在該日實施任何其他貸款預付款後)和(B)第(I)或(Ii)款所指的適用借款金額(以適用者為準)。如果在任何測試日期,任何類別 的風險敞口總額超過該類別承諾總額的105%,則適用借款人應在不遲於下一個營業日預付該類別的一筆或多筆借款,其本金總額足以消除超出部分。

(C)在對借款進行任何可選的或強制的預付款之前,適用的借款人應選擇要預付的借款,並應根據本節第(D)款的規定在預付款通知中具體説明此項選擇。

(D)適用的借款人, 或代表適用的借款人的本公司,應通過電話(以傳真確認)通知行政代理:(I)如果是以美元計價的定期基準借款,則不遲於當地時間上午11:00, 如果是以歐元或加元計價的定期基準借款,則不遲於當地時間上午11:00,預付款日期前三個工作日,以及(Iii)如果是ABR借款或加拿大基準利率借款,則不遲於當地時間上午11:00,預付款日期前一個營業日。每個此類通知都應是不可撤銷的,並應具體説明每筆借款或其部分的預付款日期和本金 ;但如果根據第2.09(C)節的規定,在有條件終止承諾通知的同時發出可選的預付款通知,則在根據第2.09(C)節撤銷終止通知的情況下,該提前付款通知可被撤銷。在收到任何此類通知後,行政代理應立即將其內容通知適用的貸款人。任何借款的每部分提前還款

39

對於第2.02節所規定的相同類型的借款,其額度應為允許的金額。借款的每一筆預付款應按比例適用於預付借款中包括的貸款。預付款應附有(I)第2.12節所要求的應計利息 和(Ii)第2.15節規定的分期付款。

第 2.11節。手續費。(A)本公司同意以美元向本公司提供貸款的每個貸款人的辦事處(或附屬機構)的賬户 以美元向行政代理支付承諾費(對於任何違約貸款人,第2.20節規定除外)(每個加拿大部分貸款人和歐元部分貸款人應在根據本段向該貸款人首次付款之前向行政代理提交的通知中指明該辦事處或附屬機構),應按適用利率計算貸款人在本合同生效之日起至(但不包括)最後一項承諾終止之日期間的每日未使用承諾額。 應在每年3月、6月、9月和12月最後一天之後的第15天拖欠應計承諾費,從本協議日期後的第一個該日期開始,並在所有承諾終止之日起 ,貸款人不得再承擔任何風險。所有承諾費應按360天的年度計算,並應按實際經過的天數(包括第一天但不包括最後一天)支付。為了計算承諾費,貸款人的承諾額應被視為按照該貸款人的未償還貸款的程度使用。

(b) [保留。]

(C)公司同意按照公司與行政代理另行商定的金額和時間,由公司自行向行政代理支付應付費用。

(D)本協議項下應支付的所有費用應在到期日期以立即可用的資金支付給行政代理,以便在承諾費用的情況下分配給貸款人。已繳費用在任何情況下均不予退還。

第 2.12節。利息。(A)構成每筆ABR借款的貸款應按備用基本利率加適用利率計息。

(B)包括每筆加拿大基本利率借款的貸款應按加拿大基本利率加適用利率計息。

(C)構成每個期限基準借款的貸款應:(I)如果是以美元為單位的定期基準循環借款,則按此類借款的有效利息期的調整後的 期限SOFR利率加適用利率計息;(Ii)如果是以歐元借款的定期基準借款,則以此種借款的有效利息期的歐洲銀行同業拆借利率加適用利率計息;或(Iii)如果是以加元為單位的定期基準循環借款,按該借款的有效利息期間的經調整期限Corra利率加適用利率計算。

40

(D)每筆合同貸款應按適用借款人和貸款人商定的年利率計息。

(E)儘管有上述規定, 如果任何借款人的任何貸款本金或利息或任何借款人根據本協議應支付的任何費用在到期時未予支付,無論是在規定的到期日,還是在加速或其他情況下,該逾期金額應在判決後和判決前按年利率計算利息,利率等於:(I)如果任何貸款的本金逾期,則年利率為2%,另加本節前幾段規定的適用於該貸款的利率,(Ii)如屬任何其他應支付的美元金額,年利率2%加上文(A)段規定的適用於ABR貸款的利率 以及(Iii)如屬以加元支付的任何其他金額,則加加上文(B)段規定的適用於加拿大基本利率貸款的利率 。

(F)每筆貸款的應計利息應在該貸款的每個付息日拖欠支付;但(I)根據上文第(Br)(E)段應計的利息應按要求支付,(Ii)如償還或預付任何貸款(在可用期結束前預付ABR貸款除外),已償還或預付本金的應計利息應於償還或預付之日支付;及(Iii)如在當前利息期結束前對任何期限基準貸款進行任何轉換,則應於轉換生效日期支付該貸款的應計利息。

(G)本協議項下的所有利息應以360天為一年計算,但當替代基本利率以最優惠利率為基礎時,參考加拿大基本利率、期限 Corra匯率或替代基本利率計算的利息應以365天(或閏年的366天)為一年的基礎計算,並且在每種情況下都應按實際經過的天數支付(包括第一天但不包括最後一天)。適用的備用基本匯率、加拿大基本匯率、調整後期限SOFR利率、歐洲銀行間同業拆借利率(EURIBOR)或調整後期限匯率 應由管理代理確定,且該確定應是決定性的缺席明顯錯誤 。

第 2.13節。替代利率。(A)除第2.13節第(B)、(C)、(D)、(E)和(F)款另有規定外,如果:

(I) 行政代理確定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤)(A)在期限基準借款的任何利息期開始 之前,沒有足夠和合理的手段來確定適用的商定貨幣和該利息期的調整期限SOFR利率、EURIBOR利率或調整期限CORA利率(包括因為無法獲得或公佈適用的篩選利率 );或(B)在任何時候,不存在足夠和合理的手段 確定調整後的每日簡單SOFR;或

(Ii) 將參與這種借款的所需貸款人告知行政代理:(A)在期限基準借款的任何利息期開始 之前,調整後的期限SOFR利率、EURIBOR利率或調整後的期限CORA利率 適用的商定貨幣和此類利率

41

在任何時候,調整後的每日簡易SOFR將不會充分和公平地反映該貸款人(或貸款人)在該借款中發放或維持其貸款(或其貸款)的成本;

然後,管理代理應在可行的情況下儘快通過電話或傳真將通知 通知適用的借款人和適用的貸款人,直至(br}(X)管理代理通知適用的借款人和適用的出借人:(Br)對於相關基準而言,導致該通知的情況不再存在,以及(Y)借款人根據第2.08節的條款提交新的利息選擇請求或根據第2.03節的條款提交新的借款請求,(A)對於以美元計價的貸款, (1)請求將任何借款轉換為期限基準借款或繼續借款作為期限基準借款的任何利息選擇請求以及請求期限基準借款的任何借款請求應被視為利息選擇請求或借款請求(視適用情況而定)。對於(X)調整後每日簡單SOFR借款,只要調整後每日簡單SOFR不也是上文第2.13(A)(I)或(Ii)節的主題,或(Y)如果調整後每日簡單SOFR也是上文第2.13(A)(I) 或(Ii)節的主題,則為ABR借款;(B)對於以加元計價的貸款,請求將任何借款轉換為或繼續作為任何借款的任何利息選擇請求,期限基準借款和請求定期基準借款的任何借款請求應被視為利息選擇請求或借款請求(視適用情況而定),對於加拿大基本利率借款和 (C)對於歐元計價的貸款,任何請求將任何借款轉換為定期基準借款或繼續作為定期基準借款的任何利息選擇請求,以及任何請求定期基準借款的借款請求應無效;但條件是:如果引起通知的情況隻影響一種類型的借款,則應允許其他類型的借款。此外,如果在適用借款人收到本第2.13(A)節所指的行政代理關於調整後的期限SOFR利率、調整後的每日簡單SOFR利率、EURIBOR利率或調整後的期限SORR利率的通知之日,仍有任何期限基準貸款或調整後的每日簡單SOFR貸款未償還,然後,直到(X)管理代理通知適用的借款人和適用的貸款人,對於相關的 基準不再存在導致該通知的情況,並且(Y)適用的借款人根據第2.08節的條款提交新的利息選擇請求或根據第2.03節的條款提交新的 借款請求,(A)對於以美元計價的貸款,(1)任何定期基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個營業日), 由行政代理轉換為,並應構成,(X)調整後每日簡單SOFR借款只要調整後每日簡單SOFR不是上文第2.13(A)(I)或(Ii)節的標的,或(Y)如果調整後每日簡單SOFR也是上文第2.13(A)(I)或(Ii)節的標的,則為ABR貸款,且(2)任何調整後每日簡單SOFR貸款應在該日起由行政代理轉換為ABR貸款,並構成ABR貸款,(B)以加元計價的貸款,任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日),由行政代理在該日轉換為加拿大基準利率貸款,並應構成該日的加拿大基準利率貸款;和(C)對於以歐元計價的貸款,任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天承擔

42

按中央銀行利率加上CBR利差計算的利息;但如果行政代理機構確定(該決定在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的和具有約束力的)無法確定中央銀行利率,則以歐元計價的任何未償還的受影響定期基準貸款應在借款人在該日之前的選擇中:(1)由借款人在該日預付,或(2)僅用於計算適用於該定期基準貸款的利率,以歐元計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按適用於當時以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息。

(B)儘管本協議或任何其他貸款文件有相反的規定,但如果基準轉換事件及其相關基準更換日期在基準時間之前發生,則(X)如果根據基準更換日期的美元基準更換定義第(1)款確定了基準更換,則該基準更換將在本合同項下和任何貸款文件下就該基準設置和隨後的基準設置進行替換,而不作任何修改。或本 協議或任何其他貸款文件的任何其他一方的進一步行動或同意,以及(Y)如果根據基準替換日期的任何商定貨幣,根據“基準替換”定義 第(2)條確定了基準替換,則該基準替換將在下午5:00或之後就本協議項下和任何貸款文件中的任何基準設置替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個工作日通知貸款人,而無需 對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、採取進一步行動或同意,只要行政代理人在該時間尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該基準更換提出反對的書面通知。

(C)儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,行政代理仍有權在與公司協商後, 不時進行符合更改的基準替換,且即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂均將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的進一步行動或同意。

(D)行政代理 將及時通知本公司和貸款人:(I)基準過渡事件的任何發生,(Ii)任何基準更換的實施,(Iii)任何符合變更的基準更換的有效性,(Iv)根據下文(E)條款移除或恢復基準的任何 基準期,以及(V)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據本第2.13條作出的任何決定、 決定或選擇,包括關於期限、利率或調整、事件的發生或不發生、情況或日期的任何決定,以及採取或不採取任何行動或選擇的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下將是決定性的和具有約束力的,並可自行決定,且無需本協議任何其他當事人或任何其他貸款文件的同意,除非:在每種情況下,按照本第2.13節的明確要求。

43

(E)儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,但在任何時候(包括與基準替代的實施有關), (I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR利率,Euribor Rate或Term Corra Rate),並且(A)此類基準的任何基調不會顯示在屏幕上或發佈由管理代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率的其他信息服務上,或(B)該基準的管理人的監管主管已提供 公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有或將不再具有代表性, 然後,管理代理可以在該時間或之後修改任何基準設置的“利息期”的定義,以刪除該不可用或不具代表性的基準期,以及(Ii)如果根據上述第(I)款被移除的基準期隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或者(B)不再或不再 ,受其代表或將不再代表基準(包括基準替換)的公告的約束, 然後,管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義 以恢復該先前移除的期限。

(F)在公司收到基準不可用期間開始的通知後,公司可撤銷在任何基準不可用期間借入、轉換或繼續發放、轉換或繼續發放、轉換或繼續定期基準貸款的任何請求,如果 失敗,(X)本公司將被視為已將任何以美元計價的期限基準借款請求轉換為(A)調整後每日簡單SOFR借款或轉換為(A)調整後每日簡單SOFR借款的請求,只要調整後每日簡單SOFR不是基準過渡事件的主題 或(B)ABR借款(如果調整每日簡單SOFR是基準過渡事件的主題), (Y)本公司將被視為已將任何以加元計價的定期基準借款請求轉換為加拿大基準利率借款或轉換為加拿大基本利率借款的請求,或(Z)任何以歐元計價的定期基準借款請求將無效。在任何基準不可用期間,或在當時基準的期限不是可用的期限的任何時間,基於當時基準的備用基本利率或加拿大基本利率的組成部分或該基準的該等期限,如適用,不得用於確定備用基本利率或加拿大基本利率(視適用情況而定)。此外,如果 任何定期基準貸款或調整後每日簡單SOFR貸款在本公司收到關於調整後期限SOFR利率、調整後每日簡單SOFR利率、EURIBOR 利率或調整後期限SOFR利率的基準不可用期間開始的通知之日未償還,則在根據本章節2.13實施基準替換之前,(A)對於以美元計價的貸款(1)任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個工作日)由行政代理轉換為並構成調整後每日簡單SOFR貸款,只要調整後每日簡單SOFR不是基準轉換事件的標的,或(Y) 如果調整後的每日簡單SOFR是基準轉換事件的標的,則構成調整後每日簡單SOFR貸款,(B)對於以加元計價的貸款,任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則為下一個 營業日)由行政代理轉換為並構成:

44

(C)對於以歐元計價的貸款,任何期限基準貸款應在適用於此類貸款的利息期的最後一天按中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理機構確定(該判定為確鑿的、無明顯錯誤的)不能確定中央銀行利率,則以歐元計價的任何未償還的受影響期限基準貸款應在借款人在該日之前的選擇中:(I)由借款人在該日之前預付,或(Ii)僅用於計算適用於該期限基準貸款的利率,以歐元計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按當時適用於以美元計價的定期基準貸款的相同利率計提利息。

第2.14節。增加了成本。(A)如果法律的任何變更或任何法定準備金的適用性 :

(I)將任何儲備金、特別存款、強制貸款、保險費或類似的規定施加、修改或當作適用於任何貸款人的資產、在任何貸款人的賬户或為該貸款人的賬户或為該貸款人提供的信貸而徵收的任何儲備金、特別存款、強制貸款、保險費或類似要求;或

對任何貸款人或適用的離岸銀行間市場施加影響本協議或該貸款人發放或參與的定期基準貸款的任何其他條件。

而上述任何一項的結果應為增加該貸款人作出、繼續、轉換或維持任何貸款的成本,或減少該貸款人根據本協議收取或應收的任何款項(本金、利息或其他)的金額,則本公司將向該貸款人支付或導致 其他借款人向該貸款人支付一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人所產生的該等額外成本或所遭受的削減。

(B)如果任何貸款人合理地 確定任何關於資本或流動性要求的法律變更已經或將會由於本協議或該貸款人發放的貸款而導致該貸款人的資本或其控股公司(如有)的資本回報率降低,低於該貸款人或該貸款人的控股公司如無該等法律變更(考慮到該貸款人的政策及該貸款人的控股公司有關資本充足性及流動資金的政策)所能達到的水平,則本公司將不時向該 貸款人支付或促使其他借款人向該 貸款人支付額外的一筆或多筆款項,以補償該貸款人或該貸款人的控股公司因 任何該等減值而蒙受的損失。

(C)每一貸款人應使用其慣常使用的方法確定本節第(A)或(B)款中規定的賠償該貸款人或該貸款人的控股公司(視情況而定)所需的金額(如果該貸款人使用一種以上的方法,則應採用最準確地確定該金額或該等金額的方法)。如本節(A)或(B)段所述,列明賠償該貸款人或該貸款人的控股公司(視屬何情況而定)所需金額的出借人證書,以及確定該金額的方法和計算方法的合理詳細説明,應交付給

45

如無明顯錯誤,本公司即為確鑿證據。本公司應在收到任何此類證書後15個工作日內向該貸款人支付或促使其他借款人支付該證書上顯示的到期金額 。

(D)任何貸款人未能或拖延根據本節要求賠償,不構成放棄該貸款人要求賠償的權利;但在貸款人通知借款人導致 費用增加或減少的法律變更並提供上述(C)段所規定的證明之前,公司不應被要求根據本節賠償貸款人所發生的任何增加或減少的費用或減少;此外,如果引起此類成本增加或減少的法律變更具有追溯力,則上文提到的180天期限應延長,以包括其追溯效力期限。

第 2.15節。中斷資金支付。如果(A)在適用的利息期的最後一天(包括由於違約事件)支付任何期限基準貸款的任何本金(包括由於違約事件),(B)將任何期限 基準貸款轉換為除適用利息期的最後一天以外的不同類型或利息期的貸款, (C)未能借款、轉換、在根據本協議交付的任何通知中指定的日期繼續或預付任何貸款(無論該通知是否可以根據第2.10(D)款撤銷並據此被撤銷),或(D)由於本公司根據第2.18條提出要求,轉讓或視為轉讓任何期限基準貸款,而不是在適用於該貸款的利息期的最後一天,則在任何該等情況下,適用的借款人應賠償每一貸款人因該事件造成的損失、 成本和費用。任何貸款人出具的證書,列出該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額,併合理詳細地列出該貸款人用來確定該等金額的計算方法,應交付給適用的借款人,且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。適用的借款人應在收到證書後15個工作日內向貸款人支付任何此類證書上顯示的到期金額。

第2.16節。税金。(A)任何借款人就本協議或任何其他貸款文件下的任何義務而支付的任何及所有款項,應免收及不扣除任何受保障税項或其他税項;但如果任何借款人被要求從此類付款中扣除任何補償税或其他税款,則(I)應支付的金額應視需要增加,以便行政代理或適用的貸款人(視情況而定)在進行所有必要的扣除(包括適用於根據本節應支付的額外金額的扣除)後,收到的金額等於如果沒有進行此類扣除時將收到的金額,(Ii)該借款人應進行此類扣除,以及(Iii)該借款人應按照適用的 法律向有關政府當局支付所扣除的全部金額。

(B)此外,借款人 應根據適用法律向有關政府當局繳納任何其他税款。

(C)有關借款人 應在提出書面要求後15個工作日內向行政代理和每一貸款人賠償由行政代理或貸款人(視情況而定)支付的任何受賠償税款或其他税款的全部金額

46

可根據或關於 的任何付款,或由於任何借款人根據本協議或根據任何其他貸款文件承擔的任何義務(包括根據本節應支付的金額徵收或主張的或可歸因於的補償税或其他税)以及由此或與此產生的任何罰款、利息和合理支出,無論此類補償税或其他税是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張 。關於該等付款或負債金額的證明書,如合理詳細列明產生該等付款或負債的情況,以及該貸款人為確定該等款項或債務由貸款人或行政代理本身或代表貸款人交付予本公司時所使用的計算方法,即為確鑿的,且無明顯錯誤。

(D)在任何借款人向政府當局支付任何賠償税款或其他税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快將該政府當局出具的證明該項付款的收據的正本或經核證的副本、報告該項付款的申報表副本或令該行政代理合理滿意的其他付款證據交予該行政代理。

(E)每一貸款人應就(I)可歸因於該貸款人的任何税項(但在任何受保障税項的情況下,僅在有關借款人尚未就該等受保障税項向行政代理作出賠償的範圍內,且在不限制有關借款人有此義務的情況下)向行政代理作出賠償,及(Ii)因該貸款人未能遵守與維持參與者登記冊有關的第10.04(H)節的規定而向行政代理作出賠償。在每一種情況下,由行政代理人支付或應支付的與任何貸款文件以及由此或與之相關的任何罰款、利息和合理費用有關的費用, 無論相關政府當局是否正確或合法地徵收或主張此類税款。第(Br)款(E)項下的賠償應在行政代理向適用的貸款人提交證書後15個工作日內支付,該證書載明行政代理已支付或應支付的税額。如無明顯錯誤,該證明應為已支付或應支付的金額的最終定論。

(F)(I)根據借款人所在司法管轄區的法律,借款人或該司法管轄區作為締約方的任何條約對本協議項下的付款有權獲得豁免或減免預扣税的任何貸款人,應在適用法律規定的一個或多個時間向本公司交付(將副本 交給行政代理)按適用法律規定或按本公司的合理要求正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低費率的情況下進行此類付款; 只要該貸款人已收到本公司的書面通知,告知其可獲得此類豁免或減免 ,幷包含所有適用的文件。

(Ii)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,而該貸款人 未能遵守FATCA適用的報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節(視情況而定)中包含的要求),則該貸款人應在法律規定的時間和扣繳義務人合理要求的時間交付給扣繳義務人,適用法律規定的文件(包括《守則》第1471(B)(3)(C)(I) 條規定的文件)以及扣繳義務人合理要求的其他文件

47

預扣税代理有必要 遵守其在FATCA下的義務,確定該貸方是否遵守了該貸方在FATCA下的義務,並在必要時確定從此類付款中扣除和扣留的金額。僅出於本第2.16(f)(ii)條的目的, “FATCA”應包括本協議日期後對FATCA做出的任何修訂。

第 2.17節。一般支付;按比例處理;分攤抵銷。(A) 除非有關借款人和適用的貸款人就合同貸款另有約定,否則每個借款人應在當地時間到期之日中午12:00之前,以立即可用的資金支付其根據本合同或任何其他貸款文件(無論是本金、利息或費用,或根據第2.14、2.15或2.16節或其他規定應支付的金額)應支付的每筆款項,不得抵銷或反索償。在此時間之後(或相關借款人和適用貸款人就合同貸款商定的任何其他適用時間)在任何日期收到的任何金額,行政代理可酌情認為已在下一個營業日收到,以計算利息。所有此類付款應支付到行政代理在向公司和適用借款人提交的通知中不時指定的 賬户; 根據第2.14、2.15、2.16和10.03節向適用貸款人支付的合同貸款和付款應直接支付給有權獲得貸款的人,而根據其他貸款文件付款應向其中指定的 人支付(約定借款人如果按照行政代理提供的指示向有權獲得付款的人付款,將被視為已履行本但書所述付款的義務);管理代理同意應請求提供此類指示,如果借款人因管理代理未能提供適當的指示而將款項轉賬至不適當的帳户或地址,則借款人不會被視為 未支付此類款項)。行政代理應根據銀行慣例,在收到任何貸款人或其他人指定的適當 貸款辦公室或其他地址後,立即將其為任何貸款人或其他人的賬户收到的任何此類付款分配給該機構或其他人。如果本合同項下的任何付款的到期日不是營業日,則付款日期應延長至下一個營業日,如果是應計利息,則應支付延期期間的利息。本協議項下任何貸款的本金或利息的所有付款應以該貸款的貨幣支付;本協議項下及其他貸款文件項下的所有其他付款應以美元支付。 本協議項下要求行政代理支付的任何款項應視為在所需時間之前支付,前提是行政代理在該時間或之前已採取必要步驟,按照行政代理用於支付此類款項的清算或結算系統的規定或操作程序進行支付。行政代理人以採用歐元作為其合法貨幣的歐盟成員國的國家貨幣向一個或多個貸款人支付的任何款項應以歐元支付。

(B)如果任何貸款人通過行使任何抵銷權或反索償權或其他方式,就其美國部分貸款、加拿大部分貸款或歐元部分貸款的任何本金或利息獲得付款,導致該貸款人獲得的美國部分貸款、加拿大部分貸款和歐元部分貸款總額的支付及其應計利息的比例高於任何其他貸款人收到的比例 ,

48

然後,獲得較大比例的貸款人應在必要的範圍內購買其他貸款人的美國部分貸款、加拿大部分貸款和歐元部分貸款的參與權(以面值現金形式),以便貸款人按照其各自的美國部分貸款、加拿大部分貸款和歐元部分貸款的總額及其應計利息按比例分享所有此類付款的利益;但條件是:(I)如果購買了任何此類參與,並收回了由此產生的全部或任何部分付款,則此類參與應被撤銷,購買價格應恢復到收回的範圍內,不含利息,以及(Ii)本款的規定不得解釋為適用於任何借款人根據並根據本協議的明示條款進行的任何付款,或貸款人作為將其任何貸款的參與轉讓或出售給任何受讓人或參與者的對價而獲得的任何付款。本公司或其任何附屬公司或聯營公司(本段條文適用)除外。 每名借款人均同意前述規定,並在其可根據適用法律有效執行的範圍內同意,根據前述安排取得參與的任何貸款人可就該參與行使抵銷及反索償權利,猶如該貸款人是借款人的直接債權人一樣。參與本款規定的任何買方應享有第2.14、2.15和2.16節關於購買的利益,但不應因購買而被視為延長了在購買之前未延長的任何承諾。

(C)除非行政代理人在本協議項下所有或某些貸款人的賬户到期付款日期前收到有關借款人的通知,表示該借款人將不會付款,否則行政代理人可假定該借款人已根據本協議在該日期付款,並可根據該假設將應付金額分配給適用的貸款人(視情況而定)。在這種情況下,如果借款人實際上沒有支付該款項,則每個適用的貸款人分別 同意應要求立即向行政代理償還如此分配給該貸款人的金額及其利息,自向其分配該金額之日起計(包括該日在內),但不包括向行政代理付款的日期,按行政代理根據銀行業同業補償慣例確定的利率 償還。

(D)如果任何貸款人未能 根據本協議向行政代理支付其應支付的任何款項,則行政代理可自行決定(儘管本協議有任何相反規定)將此後收到的任何款項記入該貸款人的賬户,以履行該貸款人對行政代理的義務,直至所有該等未履行的債務全部清償為止。

第 2.18節。緩解義務;替換貸款人。(A)如果任何出借人 根據第2.14條要求賠償,或如果任何借款人根據第2.16條被要求為任何出借人的賬户向任何出借人或任何政府當局支付任何額外金額,則該出借人應與公司協商可採取的任何行動,以減少根據該條款應支付的金額和採取此類行動的成本,並應在協商後應 公司的要求,合理努力指定不同的出借辦事處,為其在本條款下的貸款提供資金或登記貸款,或將其在本條款下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處。分支機構或聯營公司,如在

49

根據貸款人的判斷,此類指定或轉讓(I)將取消或減少未來根據第2.14或2.16節(視情況而定)應支付的金額,且 (Ii)不會使貸款人承擔任何未償還的成本或支出,否則不會對貸款人不利。公司特此同意支付任何貸款人因任何此類 指定或轉讓而產生的所有合理、直接、自付的成本和費用。

(B)如果(I)任何貸款人 根據第2.14條要求賠償,(Ii)或如果任何借款人根據第2.16條要求向任何貸款人或 任何政府當局支付任何額外金額,(Iii)或如果任何貸款人成為違約貸款人,(Iv)任何貸款人根據第2.19條提交違法通知,或(V)任何貸款人是拒絕貸款的貸款人,則公司可在通知該貸款人和行政代理後,自行承擔費用和努力,要求貸款人將貸款單據下的所有權益、權利和義務轉讓給應承擔此類義務的受讓人,而無追索權(按照並受第10.04節所載限制的約束)(受讓人可以是另一貸款人,如果貸款人接受此類轉讓,則該受讓人可以是另一貸款人);但(A)公司應已收到行政代理人的事先書面同意,同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延,(B)貸款人應已從受讓人或公司收到相當於其貸款未償還本金、應計利息、應計費用和本合同項下應支付給它的所有其他金額的付款, ;(C)在任何此類轉讓和轉授的情況下,如根據第2.19條交付違法通知,根據聯邦或適用的州或外國法律,受讓人向收到違法通知的子公司發放貸款或以其他方式提供信貸或與其開展業務並不違法, (D)在貸款人作為拒絕貸款人的地位導致的任何此類轉讓和授權的情況下,受讓人應 同意適用延期請求所導致的延長到期日。如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,公司有權要求進行此類轉讓和轉授的情況不再適用,則貸款人不應被要求進行任何此類轉讓和轉授。

第 2.19節。借款子公司的指定。本公司可隨時及不時指定任何附屬公司 為美國借款附屬公司或歐元借款附屬公司,或指定任何加拿大附屬公司為加拿大借款附屬公司,方法是將該附屬公司與本公司簽訂的借款附屬公司協議送交行政代理。行政代理將在實際可行的情況下儘快將借款附屬協議的副本郵寄給貸款人。每份借款附屬協議應在行政代理向貸款人張貼後五個工作日生效(取決於任何貸款人在根據《愛國者法案》或其他《瞭解您的客户》法律張貼該借款附屬協議後的第三個工作日內收到其合理要求的任何信息,包括在該附屬公司根據《受益所有權條例》有資格成為“法人客户”的範圍內,與該附屬公司有關的受益所有權證明)。除非在此之前,行政代理已收到任何貸款人的書面通知 ,即根據聯邦或適用的州或外國法律,或根據該貸款人的善意的普遍適用的內部政策,該貸款人向該子公司發放貸款或以其他方式提供信貸或與其開展業務是違法的 (“非法性通知”),在這種情況下,該借款附屬協議應在該貸款人根據第(1)款撤回該非法性通知或停止作為貸款人的 時間才生效。

50

2.18(B)。在前一句中規定的借款子公司協議生效後,就本協議的所有目的而言,適用子公司應為美國借款子公司、歐元借款子公司或加拿大借款子公司(視具體情況而定)和本協議的一方,直至公司就該 子公司簽署借款子公司終止書並將其提交給行政代理為止,屆時該子公司將不再是美國借款子公司、歐元借款子公司或加拿大借款子公司(視情況而定),也不再是本協議的一方。儘管有前述規定,在借款子公司的任何貸款的本金或利息在本協議項下未償還時,借款子公司的終止 將不會對該借款子公司生效,但該借款子公司的終止應有效地終止 該借款子公司根據本協議進一步借款的權利。行政代理收到借款附屬協議後,應在實際可行的情況下儘快將其副本發送給每個貸款人。

第 2.20節。違約的貸款人。(A)即使本協議有任何相反的規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則:

(I) 根據第2.11(A)節的規定,違約貸款人的每項承諾中未使用的部分應停止產生承諾費;

(Ii) 在確定要求的貸款人或其他必要的貸款人是否已經或可能採取本協議項下的任何行動(包括根據第10.02條對任何修訂、豁免或其他 修改的任何同意)時,不得考慮違約貸款人的承諾和風險;但任何需要所有貸款人或每個受影響貸款人同意的棄權、修訂或修改均須徵得該違約貸款人的同意。

(B)如果行政代理和公司同意違約貸款人已充分補救了導致該貸款人 成為違約貸款人的所有問題,則該貸款人應在該日期為其向每個借款人提供貸款或按面值購買其他 貸款人的貸款提供資金,在每種情況下,行政代理確定可能是必要的,以便該貸款人根據其適用的承諾按比例持有此類風險敞口。在對導致該貸款人成為違約貸款人的行政代理和借款人滿意的所有事項作出補救後,該貸款人將不再是違約貸款人,包括為任何風險提供資金 或結束購買任何必要的風險,以便該貸款人根據其 適用承諾按比例持有此類風險。

第三條

申述及保證

本公司和其他借款人向貸款人聲明並保證:

第 3.01節。組織;權力。本公司及各主要附屬公司均按本公司法律正式成立、有效存在及信譽良好。

51

本公司在其註冊成立的司法管轄區內,擁有經營其業務所需的所有 權力及授權,且除個別或整體未能按規定行事外,不能合理地預期會導致重大不利影響,並有資格在要求該資格的每個司法管轄區開展業務,且信譽良好 。

第 3.02節。授權;可執行性。該等交易在本公司及其他借款人的公司權力範圍內,並已獲得所有必要的公司及股東(如有需要)的正式授權。本協議已由本公司和每個其他借款人正式簽署並交付,構成了雙方的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,受適用的破產、資不抵債、重組、暫緩執行或其他影響債權人權利的一般法律和一般衡平法的約束,無論是在衡平法訴訟中還是在法律上考慮。

第 3.03節。政府批准;沒有衝突。交易(A)不需要任何政府當局的任何同意或批准、登記或備案,或任何政府當局的任何其他行動,除非已經獲得或作出並且完全有效,並且除適用的證券法律和法規可能要求外,(B)不違反任何適用法律或法規,或公司或任何其他借款人的章程、章程或其他組織文件,或任何政府當局的任何命令,(C)不違反或導致任何契約違約,管轄重大負債的協議或文書 對本公司或任何附屬公司或其資產具有約束力,或產生根據該等協議或文書而要求本公司或任何附屬公司支付任何款項的權利,及(D)不會導致根據管轄重大負債的任何契據、協議或文書而對本公司或任何附屬公司的任何資產設定或施加任何留置權。

第 3.04節。財務狀況;無重大不利變化。(A)本公司迄今已向貸款人提交其截至2023年6月30日止財政年度的綜合資產負債表及截至2023年6月30日止財政年度的損益表、股東權益及現金流量表(“年度財務報表”),由德勤會計師事務所(獨立註冊會計師)報告,經其首席財務官核證,按公認會計原則在綜合基礎上公平地列報本公司及其綜合附屬公司的財務狀況及經營成果,且其綜合資產負債表及損益表一直適用,截至2023年9月30日、2023年12月31日及2024年3月31日止財政季度的股東權益及現金流量(統稱為“季度財務報表”),經其一名財務主任 核證,根據公認會計原則,在綜合基礎上公平地反映本公司及其綜合附屬公司的財務狀況及經營成果。年度財務報表及季度財務報表根據公認會計原則,在所有重大方面公平地列示本公司及綜合附屬公司於該日期及期間的財務狀況及經營成果及現金流量,但如屬季度財務報表,則須受正常年終調整及無附註影響。

52

(B)自2024年3月31日以來,本公司及其附屬公司的整體業務、資產、營運、前景或狀況(財務或其他方面)並無重大不利變化。

第 3.05節。財產。本公司及各主要附屬公司對其業務所涉及的所有不動產及個人財產擁有良好的業權或有效的租賃權益,但業權上的輕微瑕疵不會干擾本公司按目前進行的業務進行其業務或將該等物業作其預定用途的能力,且除非未能個別或整體地作出上述安排,亦不能合理地預期不會導致重大不利影響。

第 3.06節。訴訟和環境事務。(A)任何仲裁員或政府當局或在其面前並無任何訴訟、訴訟或法律程序,而據本公司所知,該等訴訟、訴訟或法律程序並無針對本公司及其附屬公司或影響本公司及其附屬公司的任何訴訟、訴訟或法律程序待決或受到威脅:(I)有合理可能性作出不利裁決,且若裁決不利,可合理預期個別或整體將導致涉及本協議或交易的重大不利影響 或(Ii)。

(B)本公司及其附屬公司概無(br})未能遵守任何環境法,或未能取得、維持或遵守任何環境法所規定的任何許可證、許可證或其他批准,(Ii)須承擔任何環境責任,(Iii)已收到有關任何環境責任的任何索償通知,或(Iv)知悉任何環境責任的任何依據,但就 任何個別或整體而言,本公司及其附屬公司概無 預期不會導致重大不利影響的任何其他事宜。

第 3.07節。遵守法律和協議。本公司及各主要附屬公司均遵守適用於本公司或其財產的所有法律、法規及任何政府當局的命令,以及對本公司或其財產具有約束力的所有契據、協議及其他文書,但如未能個別或整體遵守則不能合理預期 會導致重大不利影響。

第 3.08節。《聯邦儲備條例》。(A)任何借款人或任何 附屬公司並無主要或作為其活動的主要部分從事為購買或持有保證金股票(按U規則的涵義)而發放信貸的業務。

(B)任何貸款所得款項的任何部分,不論直接或間接,以及不論即時、附帶或最終,並無或將不會用於購買 或攜帶保證金股(定義見董事會U規則)或為原本為此目的而產生的債務進行再融資,或以任何方式或任何目的導致或將導致違反董事會T、U或X規則。

第 3.09節。投資公司狀態。任何借款人或任何子公司都不是1940年《投資公司法》所界定或受其監管的“投資公司” 。

第 3.10節。税金。本公司及其重要附屬公司已及時提交或安排提交所有需要提交併已支付或已支付的納税申報單和報告

53

除(A)本公司或該附屬公司已在賬面上為其預留足夠儲備金的任何税項,或(B)未能合理地 預期會導致重大不利影響的任何税項除外。

第 3.11節。埃裏薩。未發生或合理預期將發生任何ERISA事件,當與所有其他合理預期將發生責任的ERISA事件合在一起時,可合理預期會導致重大不利影響。 每個計劃下所有累積福利義務的現值(基於財務報表使用的假設)截至反映此類金額的最新財務報表之日,不超過該計劃資產的公允市場價值。所有資金不足計劃的所有累積福利債務的現值(基於財務會計準則第87號聲明所用的假設)截至反映此類金額的最近財務報表之日, 不超過所有此類資金不足計劃資產的公平市場價值。

第 3.12節。披露。機密信息備忘錄或借款人或其代表就本協議的談判向行政代理或任何貸款人提供的或根據本協議交付(經如此提供的其他信息修改或補充的)的任何其他報告、財務報表、證書或其他信息均不包含任何重大事實錯誤陳述 或遺漏陳述其中所述陳述所需的任何重大事實,且不具有誤導性。

第 3.13節。反腐敗法律和制裁。本公司已實施並將維持和執行本公司認為適當的政策和程序,以確保本公司、其子公司及其董事、高級管理人員、員工和代理人遵守適用的反腐敗法律和適用的制裁法律。本公司或任何附屬公司,或據任何借款人所知,其任何董事、高級職員或僱員均不是受制裁人士。

第 3.14節。受影響的金融機構。借款人不是受影響的金融機構(定義見第10.17節)。

第四條

條件

第 4.01節。生效日期。本協議自滿足下列各項條件之日起生效 (或根據第10.02款放棄):

(A)行政代理人(或其律師)應已從本協議的每一方收到(I)代表該方簽署的本協議副本或(Ii)行政代理人滿意的書面證據(可包括轉送

54

通過電子郵件發送的pdf。或本協議簽字頁的任何其他電子方式),即該締約方已簽署本協議的副本。

(B)行政代理人應已收到本公司首席法務官David先生的書面意見(致行政代理人及貸款人,並註明生效日期) ,主要以附件D的形式,並涵蓋所需貸款人合理要求的與本公司、本協議或交易有關的其他事項。公司特此請求該 律師發表意見。

(C)行政代理人應已收到行政代理人或其律師合理要求的有關借款人的組織、存在和信譽、交易的授權以及與借款人、本協議或交易有關的任何其他法律事項的文件和證書,所有文件和證書的形式和實質均應令行政代理人及其律師滿意。

(D)行政代理人應已收到由本公司總裁、總裁副經理或財務總監 簽署的證書,日期為生效日期,確認符合第4.02節(A)和(B)段所述條件(但不包括(A)段中的附加條件)。

(E)行政代理應已收到在生效日期或生效日期之前到期和應付的所有費用和其他金額,包括報銷或支付公司根據本協議要求報銷或支付的所有自付費用(如開具發票)。

(F)現有信貸協議項下的承諾 應已或將同時終止,其項下所有未清償貸款的本金及利息,以及根據該等協議應計或欠下的所有費用及其他款項應已或將同時全數支付。

行政代理應將生效日期通知本公司和貸款人,該通知具有決定性和約束力。儘管有上述規定,除非在紐約市時間2024年6月28日下午5:00或之前滿足(或根據第 10.02節免除)上述每個條件,否則貸款人發放貸款的義務 不得生效(如果該等條件未得到滿足或放棄,承諾將在該時間終止)。

第 4.02節。每個信用活動。每一貸款人在任何借款情況下提供貸款的義務取決於滿足以下條件:

(A)本協議中規定的借款人的陳述和擔保(第3.04(B)節和第3.06(A)節中規定的陳述除外) 在借款之日及截止之日在所有重要方面均應真實無誤。

(B)在 之時並在緊接該項借款生效後,並無任何失責發生及持續。

55

每次借款應視為借款人在借款之日就本節第(A)款和第(B)款規定的事項作出的陳述和擔保。

第 4.03節。每個借款子公司的初始信用事件。每個貸款人向任何借款子公司提供貸款的義務 須滿足下列條件:

(A)行政代理人(或其律師)應已收到由借款子公司各方正式簽署的借款子公司協議書。

(B)行政代理人應已收到行政代理人或其律師可合理要求的文件、法律意見及證書,有關該借款附屬公司的成立、存在及良好信譽、與該借款附屬公司有關的交易的授權,以及與該借款附屬公司、其借款附屬公司協議或該等交易有關的任何其他法律事宜,其形式及實質均須令行政代理人及其律師滿意。

第五條

平權契約

在承諾到期或終止且每筆貸款的本金和利息以及本協議項下應支付的所有費用和其他金額均已全額支付之前,本公司和每個其他借款人將訂立契約,並與貸款人達成協議:

第 5.01節。財務報表和其他信息。公司將向行政代理提供:

(A)在公司每個會計年度結束後的90天內,公司經審計的綜合資產負債表和相關經營報表、股東截至該年度結束時的權益和現金流量,以比較形式列出上一會計年度的數字,均由德勤律師事務所或其他具有公認國家地位的獨立公共會計師報告(沒有“持續經營”或類似的資格或例外,也沒有任何關於審計範圍的任何限制或例外) 大意是該等綜合財務報表公允列報。在所有重要方面,公司及其合併子公司在合併基礎上的財務狀況和經營業績 一致適用於公認會計準則;

(B)在本公司每個財政年度的前三個財政季度結束後45天內,公司的綜合資產負債表和截至該財政季度及該財政年度結束時的相關經營報表、股東權益和現金流量,以及該財政年度當時已過去的部分,以比較形式列出上一個財政年度的一個或多個相應期間(如屬資產負債表,則為截至上一個財政年度結束時)的數字,該等數字均經其一名財務主任核證為公平列報 ,在所有重要方面,財務狀況和經營成果

56

本公司及其合併子公司按照公認會計原則在合併基礎上的財務報表 一貫適用,但須進行正常的年終審計調整,且不含腳註。

(C)在根據上述(A)或(B)款交付任何財務報表的同時,公司的一名財務主任的證明書,以證明是否已發生失責,如已發生失責,則指明其詳情及就此採取或擬採取的任何行動;

(D)公開後,公司或其任何子公司向證券交易委員會、或任何繼承上述委員會任何或所有職能的政府當局或任何全國性證券交易所提交的所有定期報告和其他報告、委託書和其他材料的副本,或由公司分發給股東的副本,視具體情況而定;

(E)迅速但不遲於惠譽、穆迪或S公佈其評級的任何變動後五個營業日,發出有關該變動的通知;及

(F)行政代理或任何貸款人可能合理地要求提供有關本公司或其任何附屬公司的營運、商業事務及財務狀況,或遵守本協議條款的其他資料。

根據本第5.01節第(A)、(B)和(D)分段要求交付的報告應自公司在公司網站www.adp.com上發佈該等報告或在美國證券交易委員會網站www.sec.gov上發佈該報告之日起視為已交付; 但公司應將本節第5.01節(A)、(B)和(D)款所指報告的紙質副本交付給行政代理或要求公司交付該等紙質副本的任何貸款人,直到行政代理或該貸款人發出停止交付紙質副本的書面通知為止。根據第5.01節第(E)款要求交付的通知應視為已於公司在www.adp.com網站的互聯網上發佈該信息之日,或該出版物首次通過惠譽、穆迪或S(視情況而定)互聯網訂閲服務提供之日送達。行政代理應通過在IntraLinks上張貼證書或通過其他類似方式,迅速向每個貸款人提供根據本第5.01節第(C)款交付的證書的副本。

第 5.02節。重大事件的通知。本公司將立即向行政代理和各貸款人提供以下事項的書面通知 (無論如何在五個工作日內):

(A)任何失責行為的發生;

(B)由任何仲裁員或政府當局針對或影響本公司或任何附屬公司的任何訴訟、訴訟或法律程序的提起或展開,而該等訴訟、訴訟或法律程序是有合理可能性作出不利裁決的,且如

57

確定不利的情況下,是否可以合理地預期會造成實質性的不利影響;以及

(C)導致或可合理預期導致重大不利影響的任何其他發展 。

根據本節提交的每份通知應 附有本公司財務總監或其他高管的聲明,説明需要發出通知的事件或事態發展的詳情,以及就此採取或擬採取的任何行動。

第 5.03節。存在;經營業務。本公司將,並將促使對方借款人作出或安排作出一切必要的事情,以維持、更新和全面生效其合法存在以及對其業務開展至關重要的權利、許可證、許可證、特權和特許經營權;但前述規定不應禁止第6.03節允許的任何合併、合併、清算或解散。

第 5.04節。繳税。本公司將,並將促使各主要附屬公司支付其税務責任,如 不支付,可能在該等債務成為拖欠或違約之前導致重大不利影響,除非(A)通過適當程序真誠地對其有效性或其金額提出異議,(B)本公司或該附屬公司已根據公認會計準則在其賬面上就其撥備充足的準備金,及(C)未能在該等爭議期間付款 不能合理地預期會導致重大不利影響。

第 5.05節。物業的保養。本公司將,並將促使各材料子公司保持和維護所有財產 材料,使其處於良好的工作狀態和狀況,普通磨損除外。

第 5.06節。賬簿和記錄;檢驗權。公司將保存適當的記錄和帳簿,其中完整、真實和正確地記錄與其業務和活動有關的所有交易和交易。本公司將允許行政代理或任何貸款人通過行政代理指定的任何 代表在合理時間和在 合理的事先通知下訪問和檢查其財產,檢查和摘錄其賬簿和記錄,並與其高級管理人員討論其事務、財務和狀況。

第 5.07節。遵紀守法。本公司將並將促使各主要附屬公司遵守適用於其或其財產的所有法律、規則、法規和任何政府當局的命令(包括ERISA和環境法),除非 未能單獨或整體遵守不會導致重大不利影響的情況除外。公司將 維持並執行公司認為適當的政策和程序,以確保公司、其子公司及其董事、高級管理人員、員工和代理人遵守適用的反腐敗法律和適用的制裁法律。

第 5.08節。收益的使用。(A)貸款收益將僅用於一般企業用途,包括根據現有信貸協議或本公司的五年期信貸對生效日未償債務進行再融資。

58

協議日期為2023年6月30日。任何貸款所得款項的任何部分,不論直接或間接,將不會用於購買或持有保證金股票(定義見董事會第(Br)U條),或為最初為此目的而產生的債務進行再融資,或以任何方式或任何目的導致 違反董事會T、U或X條。

(B)借款人或其附屬公司不會在知情的情況下直接或間接將任何借款所得用於(I)違反適用的反腐敗法律向任何人付款、承諾付款或向任何人提供金錢或價值,(Ii)為任何受制裁人或在任何受制裁國家或與任何受制裁人或與任何受制裁人進行的任何活動或交易提供資金,如果此類活動或交易是由在美國註冊成立的公司進行的,或者(Iii)執行可能導致違反任何適用的制裁法律的任何其他交易,則此類活動或交易 將被制裁法律禁止。

第六條

消極契約

在承諾 到期或終止且每筆貸款的本金和利息以及本協議項下應支付的所有費用和其他金額均已全額支付之前,本公司和其他借款人將訂立契約,並與貸款人約定:

第 6.01節。留置權。本公司不會,也不會允許任何子公司在其現在擁有或今後獲得的任何財產或資產上設立、產生、承擔或允許存在任何留置權,或轉讓或出售任何收入或收入(包括應收賬款) 或與此有關的權利,但以下情況除外:

(A)準許產權負擔;

(B)對本公司或其任何附屬公司於本協議日期存在並列於附表6.01的任何財產或資產的任何留置權;但 (I)該留置權不適用於任何借款人或其任何附屬公司的任何其他財產或資產,且(Ii)該留置權應僅擔保其在本協議日期擔保的債務以及不會增加其未償還本金金額的債務的延期、續期和替換;

(C)在本公司或任何附屬公司收購任何財產或資產之前已存在的任何留置權,或在本協議日期後成為附屬公司的任何 個人在其成為附屬公司之前的任何財產或資產上已存在的任何留置權;但(I)該留置權並非預期或與該收購或該人成為附屬公司(視屬何情況而定)有關而設定, (Ii)該留置權不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產,及(Iii)該留置權只擔保其在該收購之日或該人成為附屬公司之日(視屬何情況而定)所擔保的債務,以及不會增加其未償還本金金額的延期、續期及替換;

59

(D)本公司或任何附屬公司所收購、建造或改善的固定資產或資本資產的留置權;但(I)該等留置權及其所擔保的債務在收購或該等建造或改善工程完成之前或之後的90天內產生,(Ii)由此擔保的債務不超過收購、建造或改善該等固定資產或資本資產的成本,及(Iii)該等擔保權益不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產;

(E)根據本公司與附屬公司訂立的回購協議及逆回購協議而被視為存在的證券的留置權;及

(F)上文(A)至(E)條未明確準許的其他留置權;但(I)本條(F)至(E)項所允許留置權所擔保的未償債務本金總額及(Ii)第6.02(B)節所準許的可歸屬債務在任何時間的總和不得超過綜合淨值的25%。為免生疑問,就本第6.01(F)節而言,本公司或其任何附屬公司出售應收賬款時,可將因保理或其他融資安排而出現在其綜合資產負債表上的債務視為有留置權擔保。

第 6.02節。銷售和回租交易。本公司將不會、也不會允許其任何子公司進行任何出售和回租交易,但以下情況除外:

(A)借款人或任何附屬公司截至本協議日期為當事一方的售賣和回租交易。

(B)其他銷售和回租交易;但條件是(I)第6.01(F)條允許的留置權擔保的未償債務本金總額和(Ii)第(B)條(B)項允許的銷售和回租交易的應佔債務總額在任何時候不得超過綜合淨值的25%。

第 6.03節。根本性的變化。本公司或任何其他借款人均不得與任何其他人合併或合併, 或允許任何其他人與其合併或合併,或出售、轉讓、租賃或以其他方式處置(在一次交易或一系列交易中,包括通過任何合併或出售股本或其他方式)其全部或基本上所有資產(無論是現在擁有的或以後收購的),或清算或解散,但如果在交易生效時和緊隨其後的 未發生違約,且該交易將繼續或將導致違約,本公司或任何借款人可在下列情況下與任何人合併或合併:(A)本公司或該借款人(視情況而定)是尚存的人,或(B)尚存的人(I)根據美利堅合眾國的法律組織,或(如果是本公司以外的借款人的合併或合併,則為該借款人組織的管轄權),以及(Ii)根據行政代理合理滿意的文件,以書面形式承擔本協議項下本公司或該借款人的所有義務,這種滿意度僅基於此類文件中所含假設的有效性和可實施性。

60

第七條

違約事件

如果發生以下任何事件 (“違約事件”):

(A)本公司或任何其他借款人在任何貸款的本金到期並須予支付時,不論該貸款的到期日或預付日期或其他日期,均不得償付該貸款本金;

(B)本公司或任何其他借款人將不支付根據本協議應支付的任何貸款利息或任何費用或任何其他金額(本條第(Br)款(A)項所指的金額除外),到期日即到期並應支付,且該違約行為將持續三個工作日內無法補救;

(C)公司或任何借款人代表或代表公司或任何借款人在本協議或本協議下的任何修訂、修改或放棄中或在根據本協議提供的任何報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,或在根據本協議或與本協議或本協議下的任何修訂、修改或放棄作出或視為作出的任何重大方面,應證明在 任何重大方面是不正確的;

(D)本公司或任何借款人不應遵守或履行第5.02、5.03節(關於本公司或該借款人的存在)或第5.08條或第VI條中包含的任何約定、條件或協議;

(E)本公司或任何借款人不得遵守或履行本協議中包含的任何契諾、條件或協議(本條第(A)、(B)或(D)款規定的約定、條件或協議除外),並且在行政代理或任何貸款人向本公司發出通知後30天內繼續不予補救;

(F)本公司或任何附屬公司應在到期時拖欠任何重大債務,或發生導致任何重大債務在預定到期日之前到期的任何事件或條件;但如本公司在本協議日期後直接或間接收購的人的任何重大債務的到期時間因該項收購而加速,則不應視為已就該重大債務發生本款(F)項下的違約事件,只要在該加速的日期後的五個工作日內,該項債務的加速應已被撤銷,或該重大債務應已清償;

(G)應啟動非自願程序或提交非自願請願書,以尋求(I)根據現在或今後生效的任何聯邦、州或外國破產、接管或類似法律,對公司或任何重要子公司或其債務或其大部分資產進行清算、重組或其他救濟,或(Ii)為公司或任何重要子公司或其大部分資產指定接管人、受託人、託管人、財產扣押人、財產管理人或類似的官員

61

財產,而在任何該等情況下,該法律程序或呈請書須在不被駁回的情況下繼續進行60天,或登錄批准或命令上述任何一項的命令或判令;

(H)本公司或任何重要附屬公司應(I)自願啟動任何程序或提交任何請願書,尋求根據現在或以後生效的任何聯邦、州或外國破產、破產、接管或類似法律進行清算、重組或 其他濟助,(Ii)同意提起或未能及時和適當地對本條第(G)款所述的任何程序或請願書提出異議,(Iii)申請或同意指定接管人、受託人、託管人、扣押人、公司或任何重要子公司或其大部分資產的財產管理人或類似官員,(Iv)提交答辯書,承認在任何此類訴訟中對其提出的申訴的重大指控,(V)為債權人的利益進行一般轉讓,或(Vi)採取 任何行動,以實現上述任何一項;或

(I)本公司或任何重要附屬公司將變得無力償還到期債務,或以書面形式承認其無力償還債務,或總體上無法償還債務;

然後,在每次此類事件(本條第(G)或(H)款所述的任何借款人的事件除外)中,以及在該事件持續期間的任何時間,行政代理可在所需貸款人的要求下,在相同或不同的時間採取以下兩種行動中的一種或兩種:(I)終止承諾,並立即終止承諾,以及(Ii)宣佈當時未償還的貸款全部(或部分)到期並應支付,在這種情況下,任何未被如此宣佈為到期和應支付的本金或其他金額隨後可被宣佈為已到期和應支付),因此,被如此宣佈為已到期和應支付的貸款的本金,連同其應計利息和借款人根據本協議應計的所有費用和其他義務,將立即到期並應支付,而無需出示、要求付款、拒付或任何 類的其他通知,借款人特此免除所有這些通知;如果發生本條第(Br)(G)或(H)款所述的任何借款人的任何事件,承諾將自動終止,當時未償還貸款的本金,連同其應計利息和借款人在本條款下應計的所有費用和其他義務,應自動成為到期和應付的,而無需出示、要求、拒付或任何其他形式的通知,借款人特此免除所有這些債務。

第八條

管理代理

為了加速本協議所設想的交易,茲指定本協議標題中指定的人作為借款人的行政代理。每一出借人和任何出借人的每一受讓人在此不可撤銷地授權行政代理 代表該出借人或受讓人採取貸款文件條款授予行政代理的行動,並行使貸款文件條款授予行政代理的權力,以及合理附帶的行動和權力。管理代理 在此由貸款人明確授權,而不在此限制任何

62

(A)代表貸款人收取貸款本金和利息以及本協議項下應付給貸款人的所有其他款項,並迅速將收到的每筆付款的適當份額分配給每個貸款人;(B)代表每個貸款人向公司發出關於本協議中規定的任何違約或違約事件的通知,而行政代理已實際知曉該違約或違約事件;及(C)將本公司或任何其他借款人根據本協議交付的所有通知、財務報表及其他材料的副本 或行政代理收到的其他貸款文件分發給各貸款人。

對於其在本協議項下發放的貸款,行政代理人以個人身份而非行政代理人的身份享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權利和權力,就像它不是行政代理人一樣,行政代理人及其附屬公司可以接受任何借款人或其子公司或其他附屬公司的存款,並可向借款人或其任何子公司或其他附屬公司進行一般業務,就像它不是行政代理人一樣。

除貸款文件中明確規定的義務外,行政代理人不應承擔任何職責或義務。在不限制前述規定的一般性的情況下,(A)行政代理人不應承擔任何受託責任或其他默示責任,無論違約是否已經發生並仍在繼續,(B)行政代理人不應有責任採取任何酌情行動或行使任何酌處權,但貸款文件明確規定行政代理人在收到所需貸款人的書面通知後(或在第10.02節規定的情況下所需的其他數目或百分比的貸款人)必須行使的酌處權和權力除外。以及(C)除貸款文件中明確規定外,行政代理沒有任何義務披露任何與借款人或其任何子公司有關的信息,行政代理不承擔任何責任。 作為行政代理的機構或其任何附屬機構以任何身份與借款人或其任何附屬機構溝通或獲取的信息。行政代理不對其經要求的貸款人同意或請求(或在第10.02節規定的情況下所需的其他數目或百分比的貸款人)採取或未採取的任何行動,或在其本身沒有嚴重疏忽或故意不當行為的情況下采取的任何行動承擔責任。 除非借款人向行政代理髮出書面通知(在這種情況下,行政代理應向其他貸款人發出書面通知),否則行政代理不應被視為知道任何違約。行政代理人不負責也沒有責任確定或調查(I)在任何貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述,(Ii)根據本協議或與本協議或與之相關的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)履行或遵守本文或其中所述的任何契諾、協議或其他條款或條件,(Iv)任何貸款文件或任何其他協議的有效性、可執行性、有效性或真實性,文書或文件或(V)在任何貸款文件中滿足第四條或其他規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的物品除外。行政代理的動機 本質上是商業動機,不投資於公司的總體業績或運營。

63

行政代理 有權信賴任何通知、請求、證書、同意書、聲明、 文書、文件或其他其認為真實且已由適當人員簽署或發送的書面材料,且不承擔任何責任。行政代理也可以依靠口頭或電話向其作出的任何聲明,並相信該聲明是由適當的人作出的,並且不會因依賴而承擔任何責任。行政代理可以諮詢法律顧問(可以是任何借款人的律師)、 獨立會計師和由其選定的其他專家,並不對其按照任何此類律師、會計師或專家的建議採取或不採取的任何行動負責。

管理代理 可以通過或通過管理代理指定的任何一個或多個子代理(可能包括其任何分支機構或附屬機構)履行其任何和所有職責,並行使其權利和權力。行政代理和任何此類子代理可通過其各自的關聯方履行任何 及其所有職責並行使其權利和權力。以上 段的免責條款應適用於任何此類次級代理以及行政代理和任何此類次級代理的關聯方,並應 適用於他們各自與本協議規定的信貸融資辛迪加有關的活動以及作為行政代理的活動 。

在本段規定的任命和接受繼任行政代理的前提下,行政代理可通過通知貸款人和本公司隨時辭職。在任何該等辭職後,經本公司同意(並非 被無理扣留、附加條件或延遲,且除非在本協議項下違約事件持續期間,不需要 同意),所需貸款人有權委任一名繼任者。此外,如果行政代理是違約貸款人,因為它已經有一位接管人、管理人、受託人、管理人、債權人的利益受讓人或負責重組或清算其業務的類似人或為其指定的託管人,則所需貸款人應有權以書面通知公司和行政代理人的身份將行政代理撤職,並在公司同意的情況下(不得被無理扣留、附加條件或延遲,除非在違約事件持續期間,不需要同意), 任命繼任者。如果(A)規定的貸款人未如此指定任何即將退休的行政代理的繼任者,並且 應已在即將退休的行政代理髮出辭職通知後30天內接受該任命,則 即將退休的行政代理可代表貸款人指定一名繼任行政代理,該繼任者應是在紐約、紐約或任何此類銀行的附屬機構設有辦事處的銀行;或(B)被免職的行政代理的繼任者均未被如此任命,並應在發出撤職通知後30天內接受該任命。刪除 將於下列日期生效這是日期和該日期,所需貸款人將作為該 被移除的管理代理的管理代理成功。在繼承人接受其作為本協議項下的行政代理人的任命後,該繼承人 應繼承並被授予退休或被免職的行政代理人的所有權利、權力、特權和義務(視情況而定),該退休或被免職的行政代理人應解除其在本協議項下的職責和義務。在行政代理人辭職或被免職(視情況而定)後,本條和第10.03節的規定應繼續有效,以使退休或被免職的行政代理人(視情況而定)的利益繼續有效。其子代理及其關聯方在擔任管理代理期間所採取或未採取的任何行動。

64

各貸款人同意:(A)應要求,向行政代理按其按比例分攤的金額(基於其貸款金額和本合同項下的可用承諾額)向行政代理償還行政代理為貸款人的利益而發生的任何費用,包括因代表貸款人提供的服務而支付的代理人和員工的律師費和補償,這些費用不應由公司或任何其他借款人償還;以及(B)按要求賠償行政代理及其任何關聯方,並使其不受損害。因公司或任何其他借款人根據本協議或任何其他貸款文件採取或遺漏的任何和所有債務、税、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或任何性質的判決、訴訟、費用、費用或支出,或以與本協議或任何其他貸款文件有關或引起的任何方式對其施加、招致或主張的任何種類或性質的判決、訴訟、費用、開支或支出, 公司或任何其他借款人不得償還;但貸款人對行政代理人及其關聯方或其各自的董事、高級管理人員、僱員或代理人的重大疏忽或故意不當行為所導致的責任、税項、義務、損失、損害賠償、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出的任何部分,均不向行政代理人或其他受賠人負責。

每一貸方確認 其在不依賴行政代理或任何其他貸方的情況下,根據其認為適當的文件和信息 作出了自己的信用分析和決定,以訂立本協議。各貸款人還承認, 它將在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,根據其不時認為適當的文件和信息,繼續自行決定是否根據或基於本協議、任何其他貸款文件或相關協議或根據本協議或根據本協議提供的任何文件採取或不採取行動。

除適用於所有貸款人的權利、權力、義務、責任、責任或義務外,在本協議首頁或簽名頁或本協議其他地方被確認為“辛迪加代理人”或“文件代理人”的任何貸款人均不具有任何權利、權力、義務、責任或義務。

各貸款人特此同意:(X)如果行政代理通知貸款人,行政代理已自行決定該貸款人從行政代理或其任何附屬公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、手續費或其他款項的付款、預付款或償還) ;個別和集體地)被錯誤地傳輸給該貸款人(無論該貸款人是否知道),並要求退還該付款(或其部分),該貸款人應迅速 ,但在任何情況下不得遲於此後的一個營業日(或行政代理可自行決定以書面形式指定的較後日期),將該要求以同一天的資金支付的任何此類付款(或其部分)的金額返還給行政代理,連同自貸款人收到付款(或部分款項)之日起至償還給行政代理人之日為止的每一天的利息(除非行政代理人以書面形式免除) ,以NYFRB利率和行政代理人根據銀行間同業拆借補償不時生效的行業規則確定的利率中較大者為準,以及(Y)

65

在適用法律允許的情況下,該貸款人不得主張並特此放棄對行政代理的任何索償、反索償、抗辯或抵銷或補償的權利,包括但不限於基於“清償價值”或任何類似原則的任何索償、索償或反索賠。行政代理根據本款或下一款向任何貸款人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。

各貸款人在此進一步 同意,如果其從管理代理或其任何關聯公司(X)收到的付款的金額、金額或日期與管理代理(或其任何關聯公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款通知中指定的付款金額或日期不同,且該付款通知之前或之後未附有付款通知,則在每種情況下,貸款人應在 通知上確認該付款有誤。各貸款人同意,在上述每一種情況下,或如果它以其他方式意識到付款(或其部分)可能被錯誤發送,則該貸款人應立即將該事件通知行政代理人,並應行政代理人的要求,迅速但在任何情況下不得遲於此後的一個營業日(或行政代理人可自行酌情以書面規定的較後日期),向行政代理人退還以同日資金支付的任何此類款項(或其部分)的金額,連同利息 自貸款人收到付款之日起計的每一天(包括該日在內),直至按NYFRB 利率和管理代理根據銀行同業同業補償規則不時至 時間確定的利率中較大者償還給管理代理之日為止。

各借款人特此同意,如果錯誤付款(或其部分)因任何原因未能從收到該錯誤付款的任何貸款人處追回,(X)行政代理應代位於該貸款人對該金額的所有權利,以及(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行任何借款人所欠的任何義務, 除非在每種情況下,該錯誤付款僅限於該錯誤付款的金額,即, 由行政代理為履行債務從任何借款人那裏收到的資金組成。

每一方在上述三款項下的義務 在行政代理人辭職或更換、貸款人進行權利或義務的任何轉移、承諾終止或任何貸款文件項下的所有義務的償還、清償或解除後仍繼續有效。

每個貸方(X)代表 ,並從該人成為本協議的貸款方之日起至該人不再是本協議的貸款方之日起,向本公司或其任何附屬公司擔保(Y)契諾,且為行政代理、協調人及其附屬公司的利益,而不是為本公司或任何附屬公司的利益,至少以下情況之一為真:(I)該貸款人沒有使用一個或多個與貸款或承諾有關的福利計劃的“計劃資產”(按ERISA第3(42)條或其他規定的含義);(Ii)在一個或多個PTE中設定的交易豁免,例如PTE 84-14(類別豁免)。

66

對於由獨立的 合格的專業資產管理人確定的某些交易,PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免), PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免),PTE 91-38(針對涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免),適用於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議。(3)(A)該貸款人是由“合格專業資產管理人”(PTE 84-14第VI部分所指)管理的投資基金,(B)該合格專業資產管理人代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議,(C)貸款的訂立、參與、管理和履行,承諾和本協議 滿足PTE 84-14第一部分第(B)至(G)小節的要求,以及(D)就該貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、該承諾和本協議,或(Iv)行政代理人與該貸款人可能以書面商定的其他陳述、擔保和契諾而言,符合PTE 84-14第一部分(A)小節的要求。

此外,除非上一款第(Br)(I)款對於貸款人而言是真實的,或者貸款人已按照上一款第(Iv)款的規定提供另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還代表 和(Y)契諾,自該人成為本合同的貸款方之日起至該人不再是本合同的貸款方之日止,行政代理、行政代理或其任何附屬公司均不得就該貸款人的資產 訂立、參與、管理及履行貸款、承諾及本 協議(包括行政代理根據本協議、任何 貸款文件或與此有關的任何文件)而保留或行使任何權利,以免生疑問。

行政代理和安排人特此通知貸款人,每個此等人士並未承諾就本協議所擬進行的交易提供公正的投資建議,或以受託身份提供建議,且此人在本協議所述交易中有經濟利益,即此人或其附屬公司(I)可獲得與貸款、承諾及本協議有關的利息或其他付款。(Ii)如果其發放的貸款或承諾的金額低於貸款利息或貸款人承諾的支付金額,則可確認收益,或(Iii)可能收到與本協議所述交易、貸款文件或其他交易有關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、 安置費、預付款、承銷費、代理費、行政代理或抵押品代理費 費用、使用費、最低使用費、信用證費用、預付款、交易或替代交易費、修改費、 手續費、保費、銀行承兑匯票、破損費或其他提前解約費或類似於上述的費用。

67

第九條

擔保

為促使貸款人 向本合同項下的其他借款人提供信貸,本公司作為主要債務人 ,而不僅僅是擔保人,在該等其他借款人的債務到期時提供不可撤銷的無條件擔保。本公司進一步同意,該等債務的到期及準時付款可全部或部分延期或續期,而無須通知或獲得 本公司的進一步同意,而即使任何該等債務獲延長或續期,本公司仍將受其在本協議項下的擔保約束。

本公司不向任何借款人提示、要求和抗議任何債務,並放棄接受其債務的通知和拒絕付款的通知 。本公司在本協議項下的義務不應受到下列情況的影響:(A)行政代理人或任何貸款人未能根據本協議、任何其他貸款文件或其他規定對借款人提出任何索賠或要求或執行任何權利或補救措施;(B)任何義務的延期或續期;(C)對本協議或任何其他貸款文件或協議的任何條款或規定的任何撤銷、 放棄、修改、修改或免除;(D)在履行任何責任時的任何失責、不作為或拖延、故意或以其他方式;或(E)任何其他可能或可能以任何方式或在任何程度上改變本公司風險的其他行為、不作為或延遲作出任何其他行為,或以其他方式 作為擔保人解除法律或衡平法上的責任,或損害或取消本公司的任何代位權。

本公司還同意 其在本協議項下的協議構成到期時的付款擔保(無論任何破產或類似程序是否使任何債務的應計或催收停止,或作為債務的清償),而不僅僅是催收,並放棄要求行政代理或任何貸款人對行政代理或任何貸款人賬面上的任何存款賬户或貸方的任何餘額以任何借款人或任何其他人為受益人的任何權利。

公司在本協議項下的義務不應因任何原因受到任何減少、限制、減損或終止,也不應因任何義務的無效、違法或不可執行性、任何不可能履行義務或其他原因而受到任何抗辯或抵消、反索賠、補償或終止。

本公司還同意,如果行政代理或任何貸款人在任何借款人破產或重組或其他情況下,在任何時間任何債務的付款或其任何部分被撤銷或必須以其他方式恢復,則其在本協議項下的債務應繼續有效或恢復(視情況而定)。

為進一步執行前述規定,但不限於行政代理或任何貸款人可能因本協議而在法律上或在衡平法上對本公司享有的任何其他權利 ,在任何其他借款人未能在債務到期時(無論是在到期時、通過加速、在提前還款通知或其他情況下)償付時,

68

公司特此承諾,並將在收到行政代理或任何貸款人的書面要求後,立即向行政代理或貸款人支付或促使向行政代理或貸款人支付相當於當時到期的此類債務的未付本金金額以及應計和未付利息 。本公司還同意,如果任何債務的付款應在紐約以外的付款地點以美元和/或 以外的貨幣支付,並且如果由於法律變更、貨幣或外匯市場中斷、戰爭或內亂或其他事件,以該貨幣或在該付款地點支付該債務將是不可能的,或者,根據行政代理人或任何貸款人的合理判斷,不符合對其權利或利益的保護,則在行政代理人的選舉中,公司應以美元(根據付款之日有效的適用匯率)和/或在紐約支付此類債務,並應賠償行政代理和每一貸款人因此類替代付款而蒙受的任何損失或合理的自付費用。

在本公司支付上述任何款項後,本公司因代位權或其他方式而產生的針對任何借款人的所有權利,在各方面均應從屬於優先且不可行地全額支付借款人對行政代理和貸款人的所有債務。

除全面履行和支付義務外,不得解除或滿足公司在本合同項下的責任。

文章 X

雜類

第 10.01節。通知。(A)除明確允許通過電話 發出的通知和其他通信外(且符合以下(B)段的規定),本協議規定的所有通知和其他通信均應以書面形式送達,並應以專人或隔夜快遞、掛號信或傳真郵寄的方式送達,如下所示:

(I)如果給任何借款人,自動數據處理公司,自動數據處理公司,One ADP Boulevard,MS#420,羅斯蘭,新澤西州07068-1728年,財務主管注意(傳真編號973-974-3320),複印件給自動數據處理公司,One ADP Boulevard,MS#450,Roseland,NJ 07068-1728,首席法務官注意(傳真編號973-974-3324);

(Ii) 如由借款人寄往行政代理人,則寄往摩根大通銀行,地址另行提供予本公司;

(Iii) 如果來自貸款人的行政代理,如下:(A)如果該通信與以美元計價的貸款或借款有關,或與任何特定的貸款或借款無關,則向摩根大通銀行,N.A.,斯坦頓克里斯蒂安納路500號,NCC5/1 Floor,Newark,DE 19713,注意:貸款和代理服務集團;(B)如果該通信與以加元計價的貸款或借款有關,請發送至

69

JPMorgan Chase Bank,N.A.,多倫多分行 加拿大多倫多多倫多皇家銀行廣場18樓資金幹事,地址:Matthew Reed;副本:以上(A)款所述地址;(C)如果此類通信與歐元貸款或借款有關,請寄往J.P.Morgan Europe Limited,批發貸款業務部,地址:倫敦銀行街25號6樓,郵編:E14 5JP;以及

(4) 如果給任何貸款人,按其行政調查問卷中規定的地址(或傳真號碼)寄給該貸款人。

本合同的任何一方均可通過通知本合同的其他各方或通知行政代理和借款人來更改其地址或本合同項下通知和其他通信的複印件號碼。根據本協議的規定向本協議任何一方發出的所有通知和其他通信應視為在收到之日發出。在下文(B)段規定的範圍內,通過IntraLinks或通過其他類似的 方式交付的通知應按照(B)段的規定有效。

(B)本合同項下向借款人和貸款人發出的通知和其他通信可根據行政代理批准的程序,通過使用電子平臺交付或提供;但前述規定不適用於根據第二條發出的通知,除非行政代理和適用的貸款人另有約定。行政代理或借款人可酌情同意按照其批准的程序,以電子通信方式接受本合同項下向其發出的通知和其他通信,但此類程序的批准可僅限於特定的通知或通信。

(C)除非管理代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認後被視為已收到(如可用,可通過“要求回執”功能回覆電子郵件或其他書面確認),以及(Ii)張貼在因特網或內聯網網站上的通知或通信應被視為已收到預期收件人按照前述第(I)款所述的電子郵件地址收到的通知或通信。可獲得此類通知或通信的通知,並註明其網址;但對於上述第(I)和(Ii)款,如果該通知、電子郵件或其他通信不是在接收方的正常營業時間內發送的,則該通知或通信應被視為在接收方的下一個營業日開業時發送。

第10.02節。放棄;修訂。(A)行政代理人或任何貸款人未能或延遲行使本協議或任何其他貸款文件下的任何權利或權力,不得視為放棄行使任何該等權利或權力,亦不得因任何單一或部分行使該等權利或權力,或放棄或中止執行該權利或權力的步驟,而妨礙任何其他或進一步行使該等權利或權力,或行使任何其他權利或權力。行政代理和貸款人在本協議和其他貸款文件下的權利和補救措施是累積的,並不排除 他們在其他情況下享有的任何權利或補救措施。在任何情況下,對任何貸款文件的任何條款的放棄或對任何借款人的任何背離的同意都不會 有效,除非得到本節(B)段的允許,然後該放棄或同意僅 有效

70

在特定情況下,併為給定的目的 。在不限制上述一般性的情況下,貸款的發放不應被解釋為放棄任何違約, 無論行政代理或任何貸款人當時是否已經通知或知道這種違約。

(B)除第2.13節另有規定外,不得放棄、修改或修改本協議、任何其他貸款文件或本協議或其中的任何規定,除非根據本公司與所需貸款人簽訂的一份或多份書面協議,或經所需貸款人同意由本公司和行政代理簽訂的一份或多份書面協議,或在任何其他貸款文件的情況下,根據行政代理與作為協議當事人的借款人簽訂的一份或多份書面協議,在每種情況下均徵得所需貸款人的同意; 但未經任何貸款人書面同意,此類協議不得(I)增加任何貸款人的任何承諾,(Ii) 減少任何貸款的本金,降低其利率,或降低本協議項下應支付的任何費用, 未經受到不利影響的各貸款人的書面同意,(Iii)推遲任何貸款本金或其任何利息的任何預定付款日期,或根據本協議應支付的任何費用,或減少、免除或免除任何此類付款,或推遲任何承諾到期的預定日期,未經受此影響的每個貸款人的書面同意(但不得 限制每個借款人根據第2.09(E)節延長到期日的權利),(Iv)更改第2.17(B)或(C)節的方式,改變未經每個貸款人書面同意所要求的按比例分攤付款的方式(應理解為,根據本協議可延長的新貸款或承諾的增加不應被視為改變按比例分攤付款),(V)未經每一貸款人(或每一類別貸款人,視情況而定)的書面同意,更改本節的任何條文或“所需貸款人”的定義或任何貸款文件的任何其他條文,指明需要放棄的貸款人(或任何類別的貸款人)的數目或百分比, 修訂或修改其下的任何權利,或作出任何決定或給予任何同意(在每種情況下,提供可根據本協議延長的新一批貸款或承諾除外),(Vi)免除本公司,或限制或條件,其在第九條項下的義務,未經各貸款人的書面同意,(Vii)更改任何貸款文件的任何條款,其方式是,根據其條款,對向承擔任何類別承諾(或持有此類承諾下產生的債務)的貸款人支付款項的權利造成不利影響, 與持有任何其他類別承諾(或持有此類承諾下產生的債務)的貸款人相比, 未經持有每個不利影響類別的未償還貸款和未使用承諾的大部分利息的貸款人的書面同意, (Viii)未經每一貸款人的書面同意,以任何方式更改第10.17條受影響的金融機構(定義見第10.17節);此外,(A)未經行政代理事先書面同意,此類協議不得修改、修改或以其他方式影響行政代理在本協議或任何其他貸款文件下的權利或義務,以及(B)對本協議的任何放棄、修改或修改,因其條款影響美國部分貸款人(但不包括歐元部分貸款人或加拿大部分貸款人)、歐元部分貸款人(但不包括加拿大部分貸款人或美國部分貸款人)在本協議項下的權利或義務,或加拿大分部貸款人(但不包括美國分部貸款人或歐元分部貸款人)可由本公司訂立的一份或多份書面協議及受影響類別貸款人所需的利息百分比 影響。即使本節中有任何其他相反的規定,對以下定義的任何修改

71

根據本協議第1.01節該定義倒數第二段的適用利率,不需要得到受其影響的每個貸款人的書面同意, 但應獲得本公司和所需貸款人的書面同意。

第10.03節。責任限制;費用;賠償。(A)責任限制 。在適用法律允許的範圍內(I)任何借款人不得就他人使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統(包括但不限於互聯網)獲得的信息或其他資料(包括但不限於任何個人數據)所產生的任何責任向上述任何人的行政代理、任何安排人、任何辛迪加代理、任何文件代理和任何貸款人以及任何關聯方提出任何索賠,且每個借款人特此放棄。 和(Ii)根據任何責任理論,本協議任何一方均不得主張,且每一方特此免除因本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書預期的交易、任何貸款或其收益的使用而產生的、與本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書有關的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(相對於直接損害賠償或實際損害賠償)的任何責任,且雙方特此免除;提供根據第10.03(C)節的規定,第10.03節中的任何規定均不解除公司或任何其他借款人就第三方針對該受償人提出的任何特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償所承擔的賠償義務。

(b) 費用。公司應支付(I)行政代理及其附屬公司發生的所有合理且有據可查的自付費用,包括為行政代理及其附屬公司支付一名律師的合理費用、收費和支出(如果行政代理人確定它需要任何非美國司法管轄區的當地律師,則支付該司法管轄區的一名律師),與本協議規定的辛迪加、本協議或其他貸款文件或任何修正案的編制和管理有關。修改或放棄本協議或本協議的條款(無論是否應完成本協議或其規定的交易)和(Ii)行政代理或任何貸款人在執行或保護其在任何貸款文件下的權利(包括其在本節下的權利)或與貸款有關的所有合理和有文件記錄的自付費用,包括行政代理或任何貸款人的任何律師的合理費用、收費和支出,包括在任何工作期間發生的所有此類自付費用。與此類貸款有關的重組或談判。

(c) 賠償。公司應賠償行政代理和每一貸款人以及任何前述人員的每一關聯方(每個上述人員 被稱為“被賠付者”),並使每個被賠付者免受因以下原因引起的任何和所有損失、責任、自付費用或開支,包括任何被賠付者的律師的合理費用、收費和支出 因任何被賠付者(無論是第三方或任何借款人)而招致或主張的費用或支出,(I)借款人或其附屬公司直接或間接運用或擬直接或間接運用本協議項下任何借款收益的任何交易或擬議交易(不論是否已完成),(Ii)任何貸款或其收益的使用 或(Iii)任何借款人及其附屬公司籤立、交付或履行貸款文件,或借款人或其任何附屬公司在相關事宜上的任何行動或不作為;前提是

72

對於任何受賠付人,此類損失、負債、成本或支出(X)將不適用於 有管轄權的法院作出的最終、不可上訴的判決,該判決認定是由於受賠人的嚴重疏忽或故意行為不當,或(Y)公司或任何借款子公司就公司或任何借款子公司根據本合同或根據任何其他貸款文件對受賠人提出的實質性違反義務的索賠,如果公司或該借款子公司已獲得由具有司法管轄權的法院裁定該索賠勝訴的最終和不可上訴的判決,表明該重大違約行為已經發生 。在不限制第2.16(C)節的規定的情況下,本第10.03(C)節不適用於除代表任何非税索賠引起的損失、索賠、損害等的任何税外的其他税。

(D)如果公司未能按照本節第(B)或(C)款的規定向行政代理人支付任何款項,則每個貸款人分別同意按比例向行政代理人支付該貸款人在該未付款項中的份額(在尋求適用的未償還費用或賠償付款時確定);但未償還的損失、責任、費用或費用(視屬何情況而定)必須由行政代理人承擔或向行政代理人提出。為此目的,貸款人的“按比例份額”應根據其在當時的總風險敞口和未使用的承諾額中的份額(無重複)確定。

(E)本部分規定的所有到期款項應在公司收到合理詳細的發票後15個工作日內支付。

第10.04節。繼任者和受讓人。(A)本協議的條款對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人的利益具有約束力和效力,但本公司或任何借款人在未經各貸款人事先書面同意的情況下,不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務(任何借款人未經借款人事先書面同意而進行的任何轉讓或轉讓均為無效)。 本協議中任何明示或默示的內容均不得解釋為授予任何人(本協議雙方、其各自的繼承人和受讓人除外),並且,在本協議明確規定的範圍內,行政代理的相關方和貸款人)在本協議項下或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。

(B)任何貸款人均可將其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾以及當時欠其的貸款或其他金額)轉讓給一個或多個合格受讓人;但條件是(I)行政代理(轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或貸款人的關聯基金的情況除外)和公司(轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或貸款人的關聯基金的情況除外,或者如果發生了違約事件,以及本協議第七條(A)、(B)、(G)或(H)項下的違約事件除外),已持續30天) 必須事先書面同意轉讓(同意不得被無理扣留、附加條件或推遲), (Ii)轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或任何貸款人的關聯基金,或轉讓轉讓貸款人的全部剩餘承諾額和未償還貸款、等值於承諾的美元和轉讓貸款人的未償還貸款,但每次此類轉讓(以轉讓和假設之日為準)為限

73

對於此類轉讓,交付給 行政代理人)不得低於10,000,000美元,除非公司和行政代理人各自另行同意, (Iii)每項轉讓當事人應簽署並向行政代理人交付轉讓和假設,以及處理和記錄費3,500美元,以及(Iv)受讓人如果不是貸款人,應向行政代理人提交行政調查問卷;此外,(X)如第七條第(G)、(H)或(I)款所述的失責事件已經發生並仍在繼續,則本公司不需要本 段規定的任何本公司同意, (Y)本公司應被視為已同意任何此類轉讓,除非本公司在收到有關轉讓通知後10個工作日內以書面通知行政代理反對,以及(Z)不得向除合資格受讓人以外的任何人轉讓。根據本節(D)段的規定接受並記錄的前提下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,轉讓和假設項下的受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和假設所轉讓的利益範圍內,享有出借人在本協議項下的權利和義務,而在該轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,出讓方應免除其在本協議項下的義務(如果是轉讓和假設,則包括轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,該貸款人將不再是本合同的一方,但應繼續享有第2.14、2.15、2.16和10.03條的利益)。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓不符合本款的規定,就本協議而言,應視為貸款人根據本節第(E)款的規定出售該權利和義務的參與人。借款人不應根據第2.14或2.16條對貸款人因根據本節轉讓給貸款人的附屬公司而產生的任何增加的成本承擔責任,除非該貸款人在法律上被要求進行此類轉讓。

(C)為此目的而作為每個借款人的代理人行事的行政代理,應在其位於紐約市的一個辦事處保存一份交付給它的轉讓和假設的副本,並保存一份登記冊,以記錄出借人的名稱和地址,以及根據本協議條款不時向每個出借人承諾的貸款和本金金額(“登記冊”)。就本協議的所有目的而言,行政代理和貸款人可將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為貸款人,儘管 有相反的通知。股東名冊應可供本公司及任何貸款人在任何合理時間及在發出合理的事先通知後不時查閲。

(D)行政代理人在收到轉讓方貸款人和受讓方簽署的已填妥的轉讓和假設、受讓方填寫的行政調查問卷(除非受讓方已經是本協議項下的貸款人)、本節(B)款 所指的處理和記錄費以及本節(B)款要求的任何書面同意後,應接受此類轉讓和假設,並將其中所載信息記錄在登記冊中。除非轉讓是按照本款規定的方式進行的,否則轉讓對於本協議的目的無效。

74

(E)任何貸款人可在未經任何借款人或行政代理同意的情況下,向一個或多個符合資格的受讓人(“參與者”)出售對該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾以及欠其的貸款)的參與權;但條件是:(I)該貸款人在本協議項下的義務應保持不變,(Ii)該貸款人應繼續為履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,以及(Iii)借款人、行政代理和其他貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務繼續單獨和直接地與該貸款人打交道。貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,貸款人應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與方同意,貸款人不得同意影響該參與方的10.02(B) 項第一個但書第(I)、(Ii)、(Iii)或(Vi)款所述的任何修訂、修改或豁免。除本節第(F)款另有規定外,每個借款人同意,每個參與者均有權享受第2.14、2.15和2.16節的利益,其程度與其作為貸款人並根據本節第(B)款通過轉讓獲得其權益的程度相同。

(F)參與者無權根據第2.14或2.16節獲得比適用貸款人有權就出售給該參與者的參與者獲得的 更多的任何付款,除非向該參與者出售參與者的交易有此規定,並且是在獲得公司事先書面同意的情況下作出的。參與者無權享受第2.16節的利益,除非 公司被通知將參與出售給該參與者,並且該參與者為了借款人的利益同意遵守第2.16(F)節,就像它是貸款人一樣。

(G)任何貸款人可在任何 時間質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行或其他適用的中央銀行的債務的任何質押或轉讓,或對於作為投資基金的貸款人的情況,質押或轉讓該基金為當事一方的契約下的受託人的任何質押或轉讓,且本條不適用於任何此類擔保權益的質押或轉讓;但擔保權益的質押或轉讓不得解除貸款人在本合同項下的任何義務,也不得以任何此類質權人或受讓人代替貸款人作為本合同的當事人。

(H)出售參與方的每一貸款人應僅為此目的作為借款人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與方的名稱和地址,以及每一參與方在貸款或本協議項下的其他義務或任何其他貸款文件中的權益的本金金額(和聲明的利息)(“參與方登記簿”);但任何貸款人均無義務向任何人披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份,或與參與者在本協議項下的任何承諾或貸款或其其他義務或任何其他貸款文件中的權益有關的任何信息),除非為確定此類承諾、貸款或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)條規定的登記形式而有必要披露的除外。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的,出借人應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有者

75

協議,儘管有任何相反的通知。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。

第10.05節。生存。借款人在本協議或任何其他貸款文件中或在與本協議或根據本協議或任何其他貸款文件交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和擔保應被視為本協議或協議的其他各方所依賴的,並在本協議和任何其他貸款文件的簽署和交付以及任何貸款的發放後繼續有效。無論任何此類其他方 或代表其進行的任何調查,即使行政代理或任何貸款人在根據本協議延長任何信用時可能已注意到或知道任何違約或不正確的陳述或擔保,只要任何貸款的本金或任何應計利息、任何費用或根據本協議或任何其他貸款文件應支付的任何其他金額仍未結清,只要承諾尚未到期或終止,管理代理或任何貸款人應繼續完全有效。第2.14、2.15、2.16、10.03和10.12節以及條款的規定將繼續有效,無論本協議擬進行的交易完成、貸款和承諾的償還、或本協議或任何其他貸款文件或本協議或其任何規定的終止。

第10.06節。對口;整合;有效性。(A)本協議可以一式兩份(以及由本協議的不同當事人在不同的副本上)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,將構成一份單一合同。本協議、其他貸款文件、與支付給行政代理人的費用有關的任何單獨的書面協議,以及借款人在此簽署和交付的任何承諾函中的任何條款,根據該承諾函的明確條款,在本協議的簽署或生效期間仍然有效,構成各方之間與本協議標的有關的完整合同,並取代任何和所有先前與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。除第4.01節另有規定外,本協議應在以下情況下生效: 本協議已由行政代理簽署,且行政代理收到本協議副本後, 本協議其他各方均有簽名,此後本協議對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。

(B)交付(X)本協議簽字頁的已籤立副本、(Y)任何其他貸款文件和/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、 信息、通知(為免生疑問,包括根據第10.01條交付的任何通知)、證書、請求、聲明、與本協議有關的披露或授權、任何其他貸款文件和/或在此和/或由此預期的交易 (每一份都是通過傳真、電子郵件發送的pdf電子簽名)。或任何其他電子 指複製實際簽署的簽名頁的圖像應與交付本協議的人工簽署副本、該等其他貸款文件或該等附屬文件(視情況而定)一樣有效。本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“簽署”、“交付”等詞語以及與之相關的類似含義的詞語應視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真交付)。

76

通過電子郵件發送的pdf。或複製實際執行的簽名頁面圖像的任何其他電子手段),每個電子手段應與手動執行的簽名、實際交付的簽名或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但條件是,本協議的任何內容不得要求行政代理機構在未經其事先書面同意的情況下,按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理和每個貸款人有權 依賴據稱由借款人或其代表提供的電子簽名,而無需對其進行進一步驗證,也無需 審查任何此類電子簽名的外觀或形式的任何義務;以及(Ii)在行政代理或任何貸款人的請求下,應在任何電子簽名之後立即手動簽署對應的電子簽名。在不限制上述一般性的情況下,借款人特此(A)同意,出於所有目的,包括但不限於與行政代理、貸款人和借款人之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟有關的目的, 通過傳真、電子郵件發送的pdf文件傳輸的電子簽名。或複製實際簽署的本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的電子圖像的任何其他電子手段,應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性,(B)同意行政代理機構和每個貸款人可根據其選擇,以任何格式的影像電子記錄的形式製作本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的一份或多份副本,應視為在該人的正常業務過程中創建,並銷燬紙質文件原件(所有此類電子記錄在任何情況下均應被視為原件,並應與紙質記錄具有同等的法律效力、有效性和可執行性),(C)放棄就本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利,以及/或僅基於缺少本協議、此類其他貸款文件和/或此類輔助文件的紙質原件而提出的任何爭議、抗辯或權利。包括其中的任何簽名 頁,並(D)放棄就行政代理的 和/或任何貸款人依賴或使用電子簽名和/或通過傳真、電子郵件pdf傳輸而產生的任何責任向任何貸款人相關人員提出的任何索賠。或任何其他電子簽名 是指複製實際執行的簽名頁的圖像,包括因借款人未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何債務。

第10.07節。可分性。本協議的任何條款在任何司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行的, 在該司法管轄區內,在該無效、非法或不可執行性範圍內無效,且不影響本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性;而特定司法管轄區的特定條款的無效 不應使該條款在任何其他司法管轄區失效。

第10.08節。抵銷權。如果違約事件已經發生並且仍在繼續,則在法律允許的最大範圍內,每個貸款人及其附屬公司 被授權在任何時間和不時在法律允許的最大範圍內抵銷和運用在任何時間持有的任何和所有存款 (一般或特殊、時間或提款、臨時或最終以及以任何貨幣計價)以及該貸款人或附屬公司在任何時間欠任何借款人或為任何借款人的信用或賬户而欠下的其他債務 ,抵銷該借款人現在或以後的任何和所有債務

77

該貸款人根據本協議持有的債務,無論該貸款人是否已根據本協議提出任何要求,儘管該等債務可能尚未到期。每一貸款人同意在其提出任何此類抵銷和申請後立即通知行政代理;但條件是,未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。每個貸款人在本節項下的權利是該貸款人 可能擁有的其他權利和補救措施(包括其他抵銷權)之外的權利。

第10.09節。準據法;管轄權;同意送達程序文件。(A) 本協議應按照紐約州法律解釋並受其管轄。

(B)在因任何貸款文件而引起或與任何貸款文件有關的任何訴訟或法律程序中,本協議各方不可撤銷和無條件地為其本人及其財產接受位於曼哈頓區的紐約州最高法院和位於曼哈頓區的紐約南區美國地區法院的專屬管轄權,以及來自其中任何上訴法院的任何上訴法院的專屬管轄權,本協議雙方均不可撤銷且無條件地 同意與任何此類訴訟或訴訟有關的所有索賠均可在紐約州進行審理和裁決,或在法律允許的範圍內在聯邦法院進行審理和裁決。本協議各方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為決定性判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本 協議或任何其他貸款文件中的任何內容均不影響行政代理或任何貸款人在任何司法管轄區法院對任何借款人或其財產提起與本協議有關的訴訟或程序的任何權利。

(C)本協議各方在此不可撤銷且無條件地在其可能合法和有效的最大程度上放棄其現在或以後可能對因本協議或任何其他貸款文件而引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或訴訟在本節第(B)款所指的任何法院提起的任何反對意見。本協議各方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法院的辯護。

(D)本協議的每一方都不可撤銷地同意按照第10.01款中規定的方式送達法律程序文件。本協議或任何其他貸款文件中的任何內容均不影響本協議任何一方以法律允許的任何其他方式送達程序的權利。

第 10.10節。放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,本協議各方在因本協議、任何其他貸款文件或本協議擬進行的交易(無論是基於合同、侵權或任何其他理論)而直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中,放棄由陪審團審判的任何權利。本合同每一方均證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未代表、明確或

78

否則,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述豁免,並且(B)承認IT和本協議的其他各方是通過本節中的相互放棄和證明等原因 誘使簽訂本協議的。

第 10.11節。標題。本文中使用的條款和章節標題以及目錄僅供參考, 不是本協議的一部分,不應影響本協議的構建或在解釋本協議時被考慮在內。

第 10.12節。保密協議。(A)行政代理和每個貸款人同意對信息保密(定義見下文),但可以(I)向其附屬公司及其附屬公司的董事、官員、僱員和代理人披露信息,包括會計師、法律顧問和其他 顧問(包括行政代理或任何貸款人聘請的與貸款文件和承諾書的行政和管理有關的服務提供者),相關基金的董事和高級管理人員以及掉期協議中的任何直接或間接合同對手方(不言而喻,此類披露的每個人都將被告知此類信息的保密性質,並被指示對此類信息保密),(Ii)在對該貸款人擁有管轄權的任何監管機構(包括任何自律機構)要求的範圍內,(Iii)在適用法律或 法規或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內,(Iv)本協議的任何其他方,(V)在與行政代理人或貸款人根據本協議或任何其他貸款文件對借款人強制執行權利有關的任何訴訟、訴訟或程序中,在律師判決中所要求或適宜的範圍內,(Vi)在符合包含與本節規定基本相同的條款的協議的前提下,(A)任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議下的任何權利或義務,或(B)任何互換或衍生交易的任何實際或預期交易對手(或其顧問),或與借款人及其義務有關的任何信用保險提供商,(Vii)經 公司或()同意,但以下情況除外:(A)行政代理或該貸款人知曉的違反本節的行為,或(B)行政代理或任何貸款人以非保密的方式從本公司以外的來源獲得該信息,但並非由於行政代理或該貸款人知曉的違反本節的行為。就本節而言,“信息”是指從本公司 收到的與本公司或其業務有關的所有信息,但不包括(I)行政代理或任何貸款人在本公司披露之前以非保密方式獲得的任何此類信息,但行政代理或該貸款人知曉的違反本節的 結果除外,以及(Ii) 與本協議下建立的信貸安排的條款有關的習慣信息,該等信息通常由安排者 向服務於貸款行業的數據服務提供商(包括排名表提供商)提供。任何被要求對本節規定的信息保密的人,如果對此類信息的保密程度與其根據自己的保密信息所做的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。

為免生疑問,第10.12節的任何規定均不得禁止任何人自願披露或提供本保密範圍內的任何信息。

79

提供給任何政府、監管或自律組織(任何此類實體,“監管機構”),條件是適用於該監管機構的法律或法規禁止第10.12節中規定的任何此類披露。

(B)每家貸款人確認 根據本協議向其提供的信息可能包括有關公司及其關聯方或公司證券的重大非公開信息,並確認其已制定有關使用重大非公開信息的合規程序,並將按照這些程序和適用的法律(包括聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。

(C)本公司、附屬公司或行政代理根據本協議或在執行本協議的過程中提供的所有信息,包括 豁免和修訂請求,都將是辛迪加級別的信息,其中可能包含有關公司、子公司及其關聯方或公司證券的重大非公開信息。因此,每個貸款人向借款人和行政代理表示,它已在其行政調查問卷中確定了一名信用聯繫人,該聯繫人可能會收到根據其合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法) 可能包含重要的非公開信息的信息。

第 10.13節。貨幣兑換。(A)如果為了在任何法院獲得判決,有必要將本協議項下一種貨幣的欠款兑換成另一種貨幣,本協議各方同意, 各方同意,所使用的匯率應為根據相關司法管轄區的正常銀行程序,第一種貨幣可以在緊接作出最終判決之日的前一個營業日 以該其他貨幣購買的匯率。

(B)每個借款人就欠本協議任何一方或根據本協議所欠債務的任何持有人(“適用債權人”)的任何款項而承擔的債務,儘管有任何以貨幣(“判決貨幣”)而非本協議所述的貨幣(“協議貨幣”)作出的判決,仍應予以解除,但僅限於在適用債權人收到被判定為以判決貨幣支付的任何款項後的營業日 ,適用債權人可根據有關司法管轄區的正常銀行程序,以判斷幣種購買協議幣種;如果如此購買的協議貨幣的金額少於最初應以協議貨幣支付給適用債權人的金額,則該借款人同意作為一項單獨的義務向適用債權人賠償此類損失,儘管有任何此類判決。第10.13節所載借款人的義務在本協議終止和支付本協議項下所有其他欠款後繼續有效。

第 10.14節。利率限制。儘管本協議有任何相反規定,如果在任何時候,適用於任何貸款的利率,連同根據適用法律被視為該貸款利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“費用”),超過持有該貸款的貸款人根據適用法律可能訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則本合同項下該貸款的應付利率,連同

80

與此有關的所有應付費用,應 限於最高利率,並在合法範圍內,應就此類貸款 支付但因本節的實施而不應支付的利息和費用應累計,並應增加就其他貸款應支付給該貸款人的利息和費用(br},但不高於其最高利率),直至該累計金額連同其利息(A)在美元計價的情況下按聯邦基金有效利率計算。(B)如屬加元金額,則按加拿大基本利率 計算,直至還款之日;或(C)按行政代理決定的利率 計算,以代表適用貸款人的資金成本(如屬歐元金額),貸款人應已收到。

第 10.15節。某些通知。各貸款方特此通知各借款方,根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律))(“愛國者法案”)和《受益所有權條例》, 需要獲取、核實和記錄識別該借款人的信息,該信息包括該借款人的名稱和地址,以及使該貸款人能夠根據《愛國者法案》和《受益所有權條例》識別該借款人的其他信息。每一借款人同意應要求向貸款人提供貸款人根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規(包括《愛國者法案》和《受益所有權條例》)要求獲得的所有文件和其他信息。

第 10.16節。沒有信託關係。每一借款人代表其本人及附屬公司同意,就本協議擬進行的交易的所有方面及與此相關的任何溝通,每一借款人、各附屬公司及其附屬公司,以及行政代理、貸款人及其附屬公司,將建立業務關係 ,該關係不會以暗示或其他方式產生行政代理、貸款人或其附屬公司的任何受託責任,且不會被視為因任何此類交易或溝通而產生該等責任。每個借款人, 代表其自身、子公司及其各自的關聯公司,在法律允許的最大範圍內,放棄並免除該借款人、子公司或該關聯公司可能對管理代理、本協議首頁或簽名頁上或本協議其他地方指定為“辛迪加代理”或“文件代理”的任何人、任何貸款人或任何關聯公司就任何違反或被指控違反代理或受託責任的行為提出的任何索賠。

第 10.17節。確認並同意受影響的金融機構的自救。 (A)儘管任何貸款文件或任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何債務(如果該債務是無擔保的),可能受到適用決議 授權機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:

(I) 適用決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能應向其支付的債務適用任何減記和轉換權力;和

81

(Ii) 任何自救行動對任何此類債務的影響,如適用,包括(A)全部或部分減少或取消任何此類債務,(B)將所有或部分此類債務轉換為受影響的金融機構、其上級實體或可能向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具,及 本公司將接受該等股份或其他所有權文件,以取代就本協議或任何其他貸款文件項下的任何該等負債而享有的任何權利,或(C)該等負債的條款因行使任何適用決議授權機構的減記及轉換權力而更改。

(B)就本節而言,下列術語應 具有下列含義:

“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

“自救行動” 指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何責任行使任何減記和轉換權力。

“自救立法”指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規規則或要求,以及(B)就英國而言,英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和任何其他法律,在聯合王國適用的關於對不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其關聯公司(清算、破產管理或其他破產程序除外)進行清算的條例或規則。

"歐洲經濟區金融機構" 是指(a)在任何歐洲經濟區成員國設立的受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(b)在歐洲經濟區成員國設立的任何實體,該實體是本定義第(a) 條所述機構的母公司,或(c)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義第(a)或(b)款所述機構 的子公司,並與母公司共同監管。

“歐洲經濟區成員國” 指歐洲聯盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。

“歐洲經濟區決議機構”是指負責歐洲經濟區金融機構決議的任何公共行政當局或受託任何歐洲經濟區成員國(包括任何受權人)的公共行政當局的任何人。

“歐盟自救立法日程表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)發佈的歐盟自救立法日程表,在 時不時生效。

82

“決議機構” 指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指英國決議機構。

“英國金融機構”指英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂)所界定的任何BRRD業務,或由英國金融市場行為監管局頒佈的《FCA手冊》(經不時修訂)第11.6條所指的任何人士,包括某些信貸機構和投資公司,以及該等信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國決議機構” 指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構決議的公共行政機構。

“減記和轉換權力”是指,(A)就任何歐洲經濟區決議授權而言,指根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法而不時行使的減記和轉換權力,其中減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)就聯合王國而言,適用的決議授權根據自救立法可取消、減少、修改或更改任何英國金融機構的負債或產生該負債的任何合同或文書的形式,將該負債的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何此類合同或文書將具有效力,如同權利已根據該合同或文書行使一樣 ,或暫停與該負債或該自救立法下與任何該等權力相關或附屬的任何權力的任何義務。

[故意將頁面的其餘部分留空]

83

特此證明,雙方已 促使其各自授權的官員於上述第一年正式簽署本協議。

自動數據處理公司
作者: /s/彼得·哈德利
姓名: 彼得·哈德利
標題: 司庫

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

摩根大通銀行,N.A.,單獨和作為行政代理人
作者: 撰稿S/瑞安·齊默爾曼
姓名: 瑞安·齊默爾曼
標題: 高管董事

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

美國銀行,北卡羅來納州,作為貸款人
作者: /s/迪倫·洪扎
姓名: 迪倫·洪扎
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

法國巴黎銀行,作為貸款人
作者: /發稿S/妮可·羅德里格斯
姓名: 妮可·羅德里格斯
標題: 主任
作者: /s/Nicolas Doche
姓名: 尼古拉斯·多什
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

富國銀行,國家協會,作為貸款人
作者: /S/凱倫·H·麥克萊恩
姓名: 凱倫·H·麥克萊恩
標題: 經營董事

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

德意志銀行紐約分行,作為收件箱
作者: /s/朱明坤
姓名: 朱明基
標題: 主任
作者: /s/馬爾科·盧金
姓名: 馬爾科·盧金
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

三菱UFG銀行股份有限公司
作者: /s/Lillian Kim
姓名: 莉莉安·金
標題: 主任

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

巴克萊銀行PLC
作者: /S/肖恩·達根
姓名: 肖恩·達根
標題: 主任

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

PNC銀行,國家協會,作為貸款人
作者: /S/Timothy J.Ambrose
姓名: 蒂莫西·J·安布羅斯
標題: 高級副總裁

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

加拿大皇家銀行,作為貸款人
作者: 撰稿S/艾麗莎·巴塔爾
姓名: 阿麗莎·巴塔爾
標題: 企業客户集團副總裁-財務

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

蒙特利爾銀行,作為收件箱
作者: /S/雷文德·布勒
姓名: 拉文德·布勒
標題: 主任
作者: /S/傑弗裏·基廷
姓名: 傑弗裏·基廷
標題: 經營董事

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

美國銀行全國協會,作為貸款人
作者: /s/Brian Seipke
姓名: 布萊恩·塞普克
標題: 高級副總裁

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

全國第五家第三銀行協會
作者: /S/凱利盾
姓名: 凱利盾牌
標題: 經營董事

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

北卡羅來納州摩根士丹利銀行,作為貸款人
作者: /s/邁克爾·金
姓名: 邁克爾·金
標題: 授權簽字人

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

INTESA SanPaolo S.P.A.,紐約分行,作為收件箱
作者: /S/格倫·邦德
姓名: 格倫·邦德
標題: 全球關係經理
作者: /s/馬可·瑪麗亞·盧西尼
姓名: 馬可·瑪麗亞·盧奇尼
標題: 商務董事

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

收件人名稱:ING Bank NV,都柏林分行
作者: /S/帕德雷格·馬修斯
姓名: 帕德雷格·馬修斯
標題: 主任
作者: /s/肖恩·哈西特
姓名: 肖恩·哈西特
標題: 主任

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

滙豐銀行有限公司,作為分包商
作者: /s/史蒂夫·特納
姓名:

史蒂夫·特納

標題: UKFI國際子公司銀行業務主管

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

法國興業銀行,作為貸款人
作者: /s/理查德·伯納爾
姓名: 理查德·伯納爾
標題: 經營董事

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

北方信託公司,作為分包商
作者: 安德魯·D·霍爾茨
姓名: Andrew D.霍爾茨
標題: 高級副總裁

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

新斯科舍銀行,作為一個國家
作者: /s/ Aron Lau
姓名: 劉亞倫
標題: 美國執行總監

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

紐約梅隆銀行,作為貸款人
作者: /S/小託馬斯·J·塔拉索維奇
姓名: 小託馬斯·J·塔拉索維奇
標題: 高級副總裁

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

亨廷頓國家銀行,作為貸方
作者: /s/米歇爾·弗雷德裏克
姓名: 米歇爾·弗雷德裏克
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

Svenska HandelSBanken AB(PUBL),紐約分公司擔任收件箱
作者: /s/馬克·埃米特
姓名: 馬克·埃米特
標題: 美國副總統
作者: /s/安德烈·伯格奎斯特
姓名: 安德烈·伯格奎斯特
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

北卡羅來納州道明銀行,作為貸款人
作者: /s/Steve Levi
姓名: 史蒂夫·利維
標題: 高級副總裁

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

巴伐利亞州銀行紐約分行,作為收件箱
作者: 撰稿S/瓦爾賓·斯泰科夫
姓名: 瓦爾賓·斯泰科夫
標題: 高管董事
作者: /S/艾爾克·視頻增益
姓名: 埃爾克·維德加恩
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

第一夏威夷銀行,作為一家收件箱
作者: /S/史蒂芬·阿格紐-米勒
姓名: 斯蒂芬·阿格紐-米勒
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]

BOKF,NA dba俄克拉荷馬州銀行,作為收件箱
作者: /發稿S/伊麗莎白·蔡斯
姓名: 伊麗莎白·蔡斯
標題: 美國副總統

[ADP五年期信貸協議簽名頁]