量子公司
員工購股計劃
(經修訂及重訂,2023年7月25日)
以下是量子股份有限公司(以下簡稱“公司”)員工購股計劃(以下簡稱“計劃”)的規定。
1.目的。該計劃的目的是為公司及其指定子公司的員工提供通過累計工資扣減或其他繳費購買公司普通股的機會。本公司的意圖是使該計劃符合本守則第423條規定的“員工股票購買計劃”的資格,儘管本公司不作出任何承諾或陳述以維持該資格。因此,《計劃》的規定應被解釋為以符合《守則》該節要求的方式擴大和限制參與。此外,本計劃文件授權根據董事會或董事會任命的委員會通過的旨在實現税務、證券法或其他目標的規則、程序或分計劃,在非423(B)組成部分項下購買普通股。
2.定義。
(A)“董事會”是指公司的董事會。
(B)“守則”指經修訂的1986年國內收入守則。凡提及本守則某一節,即指本守則的任何後續或經修訂的章節。
(C)“守則第423(B)節計劃”是指旨在滿足經修訂的守則第423(B)節所述要求的員工股票購買計劃。守則第423(B)節計劃的規定應根據守則第423(B)節的規定加以解釋、管理和執行。
(D)“普通股”是指公司的普通股。
(F)“補償”應指所有正常工作時間的收入、加班費、輪班津貼、獎勵補償、獎勵付款、獎金和佣金(除非董事會或董事會任命的委員會明確指示將所有參與者的任何此類項目排除在外)。董事會或董事會委任的委員會有權及酌情決定(I)更改未來要約期的薪酬定義,及(Ii)決定美國以外地區僱員的薪酬構成。
(G)“連續僱員身份”是指沒有中斷或終止僱員服務。在以下情況下,連續僱員身份不應被視為中斷:(I)公司書面同意的休假,但該休假的期限不超過三(3)個月,或該休假期滿後重新就業得到合同或法規的保證;或(Ii)公司根據有效的裁員通知終止工作。如果僱員在本公司的僱傭服務終止,則終止參加本計劃的時間應視為發生在(X)僱員的續行期結束時,或(Y)緊接其在本公司的僱傭服務終止後三(3)個月後的第一(1)天,但在這兩種情況下,他或她將無權參加在其在本公司的僱傭服務終止後發生的投保日期的任何要約期。
(H)“指定附屬公司”指董事會或董事會不時全權酌情委任的委員會指定為有資格參與計劃的附屬公司。
(I)“僱員”指受僱於本公司或其指定附屬公司之一的任何人士,包括高級職員。董事會或董事會所委任的委員會可在註冊日期之前,不時酌情決定在該註冊日期授予所有選擇權,確定(在統一和非歧視的基礎上或如財務法規1.423-2(F)條所允許的其他方式),如果個人:(I)自上次聘用之日(或董事會或董事會酌情任命的委員會可能決定的較短時間)以來尚未完成至少兩(2)年的服務,則該計劃或關於發售的員工的定義將包括或將不包括該個人,(Ii)通常每週工作不超過二十(20)小時或每歷年不超過五(5)個月(或董事會或董事會酌情委任的委員會可能釐定的較短期間),或(Iii)根據守則第414(Q)條獲高度補償的僱員。
(J)除董事會或董事會委任的委員會另有決定外,“註冊日期”指每年2月6日及8月6日或之後的首個交易日。
(K)“行使日期”指根據發售條款於發售期間可購買本公司普通股股份的一個或多個日期。
(L)“公平市價”指於任何日期,《華爾街日報》或董事會或董事會委任的委員會認為可靠的其他來源所載普通股於釐定日期前最後一個市場交易日在聯交所所報的普通股成交量最大的收市價(或如無銷售報告,則為收市價)。
(M)“新行權日期”指董事會或董事會委任的委員會縮短當時進行中的任何要約期時的新行權日期。
(N)“非423(B)部分”是指根據計劃授予不打算滿足經修訂的《守則》第423(B)節規定的要求的選項。
(O)“要約”是指在要約期內根據本計劃可行使的期權要約。就該計劃而言,董事會或董事會委任的委員會可根據該計劃指定供一名或多名僱主的僱員參與的不同要約,即使每項該等要約的適用要約期日期相同,而該計劃的條文將分別適用於每項要約。在財政部條例1.423-2(A)(1)條允許的範圍內,只要計劃和發售的條款同時滿足財政部條例1.423-2(A)(2)和(A)(3)條的規定,則每次發售的條款不必相同。
(P)“要約期”是指根據本計劃可授予購買公司普通股的權利的期間,按照本計劃第4節的規定確定。
(Q)“母公司”係指守則第424(E)節所界定的“母公司”,不論是現在或以後存在的。
(R)“計劃”應指本員工股票購買計劃,包括代碼第423(B)節計劃和非423(B)部分。
(S)“採購價”應具有第7款(B)項規定的含義。
(T)“附屬公司”指由本公司或附屬公司持有不少於50%有表決權股份的境內或境外公司,不論該公司現時是否存在或日後是否由本公司或附屬公司組織或收購。
(U)“交易日”指紐約證券交易所開放交易的日子。
3.資格
(A)在參與本計劃生效之日受僱於本公司或其指定子公司的任何員工(如第2節所界定),有資格參加本計劃,除非本公司自行決定這種參與將違反任何美國或外國法律、規則或法規。
(B)即使本計劃有任何相反的規定,任何僱員均不得根據本計劃獲授予認購權:(I)如緊接在認購權授予後,該僱員(或根據守則第424(D)條將其股票歸屬於該僱員的任何其他人士)將擁有股份及/或持有尚未行使的認購權,以購買擁有本公司或任何附屬公司所有類別股票總總投票權或總價值百分之五(5%)或以上的股份,或(Ii)允許其根據本公司及其附屬公司所有僱員購股計劃(定義見守則第423節)購買股份的權利,累積比率超過股份公平市值(於授出購股權時釐定)在任何時間尚未行使的每個歷年的2.5萬港元(25,000美元)。
(C)本公司或指定附屬公司的任何僱員,如果是本公司的高級職員或董事,則沒有資格參加計劃的非423(B)部分,但須受1934年美國證券交易法(經修訂)第16節的要求所規限(“該法案”)。
(D)屬於非美國司法管轄區的公民或居民的僱員(不論他們是否也是美國公民或美國居民或居住在美國的外國人(按《守則》第7701(B)(1)(A)節的定義)),如果適用司法管轄區的法律禁止此類僱員參與計劃或發售,或遵守適用司法管轄區的法律會導致計劃或發售違反守則第423節,則可被排除在參與計劃或發售的範圍之外。就非423成分股而言,如董事會或董事會委任的委員會認為僱員參與計劃或發售計劃並不可取或不可行,則僱員可被排除參與計劃或發售。
4.供貨期和購買期。
(A)本公司普通股的股份將通過一系列連續和/或重疊的要約期進行要約購買,新的要約期從登記日期開始,此後一直持續到根據本計劃第19條終止為止。董事會或董事會委任的委員會有權更改未來發售的發售期限。在任何情況下,
服務期限超過二十七(27)個月。儘管有上述規定,在獲得符合所有適用證券法的規定之前,不得提出本協議項下的要約。
(B)該計劃須透過一系列連續及/或重疊的要約期實施,每個要約期的期限(每個要約期不超過二十七(27)個月)由董事會或董事會於登記日期前委任的委員會釐定。優惠期可以由一個或多個購買期組成,在此期間,從計劃參與者那裏收集工資扣減並在計劃下累計。工資扣減應於招股日期後的第一個發薪日開始,或購買期開始時(如適用),並應在適用該授權的要約期或採購期的最後一個發薪日結束,除非參與者按照第10條的規定提前終止。董事會或董事會任命的委員會將在招股日期之前宣佈招股日期、該招標期的持續時間以及任何適用的採購期(S)。
(c)參與者應在其參與的每個發售期內獲得單獨的購買權。購買權應於登記日授予,並應在該發行期內或根據本協議行使購買權的任何較早日期內的適用行使日期自動行使。
5.參與的符合資格的員工可以通過完成授權按公司酌情決定的形式和方式扣除工資的訂閲協議而成為該計劃的參與者。公司可自行決定指定發售的所有參與者均可通過工資扣除以外的方式向計劃提交供款。如果參與者被允許或要求通過其他方式向計劃供款,公司將自行決定在行使日期前提供供款的程序。
6.工資扣除/繳款。
(A)在參與者提交其認購協議時,他或她應選擇在要約期內的每個發薪日向計劃供款(以工資扣減或其他形式),費率不得超過其在發薪日收到的補償的10%(10%),且根據要約期內根據計劃扣除的工資總額不得超過其在要約期內的總補償額的10%(10%)。參與者的認購協議將在連續的認購期內保持有效,除非按照本協議第10條的規定終止。
(B)為參與者提供的所有捐款均應記入其在本計劃下的賬户。
(C)參與者可根據第10條的規定停止參加本計劃,或可通過以董事會或董事會(或其指定人)任命的委員會規定的形式和方式向公司提交書面通知,授權更改參與者的工資扣減或供款率,從而更改工資扣減或其他供款率。變動率在以下情況下有效:(I)如果費率降低,則自公司收到費率變化通知後的第一個工資期起生效;(Ii)如果費率在公司收到費率變化通知後的下一個要約期開始時上調,則為有效。如果參與者沒有遵循董事會或董事會委任的委員會(或其指定人)規定的程序來更改工資扣減或其他供款率,其工資扣減率或其他供款率將在整個要約期和未來要約期內繼續按最初選定的比率計算(除非按照第10條的規定終止)。董事會或董事會委任的委員會可全權酌情限制參與者於任何要約期內可作出的工資扣減或供款率變動的性質及/或次數。
7.選擇權的授予。
(A)在每一要約期的登記日期,每名參與該要約期的合資格僱員均有權在該要約期內的行使日購買最多數目的本公司普通股,方法是將該僱員在截至該行使期的行使期內累積的本公司普通股供款除以(I)本公司普通股於登記日的公平市值的85%(85%)的較低者,或(2)行使日公司普通股公允市值的85%;但在任何情況下,僱員在任何情況下均不得在一個日曆年度內購買超過25,000美元除以本公司普通股(於授予購股權時釐定)的公平市價所釐定的股份數目,且該等購買須受本章程第3(B)及12節所載的限制所規限。該期權將在要約期內的行使日自動行使,除非參與者已根據第10條退出,並將於要約期的最後一天到期。
(B)於特定發售期間發售的股份的每股收購價應為:(I)登記日本公司普通股公平市價的85%;或(Ii)行使日本公司普通股公平市價的85%(該價格為“收購價”)。
(C)儘管有上述規定,在遵守守則第423(B)(8)節和本規則第3(B)節所必需的範圍內,參與者的貢獻可在任何預定結束的要約期內的某個時間降至0%
在本日曆年內,就該要約期和在同一歷年內終了的任何其他要約期累積的所有捐款的總和為21 250美元。除非參與者按第10條的規定終止繳費,否則應按照該參與者預定在下一個日曆年度結束的認繳額度重新開始繳費。
(D)如董事會或董事會委任的委員會全權酌情決定行使根據該計劃發行的購股權或出售普通股將導致本公司或指定附屬公司有責任扣繳税款,則參與者必須就支付該等聯邦、州、地方及外國收入、社會保險、就業及任何其他適用税項作出足夠撥備。在任何時候,本公司或指定子公司可以,但沒有義務,從參與者的補償中扣留本公司或指定子公司履行適用預扣義務所需的金額,包括向本公司或指定子公司提供可歸因於合格員工出售或提早出售普通股的任何減税或利益所需的任何預扣款項。
8.行使選擇權。參與者購買股票的選擇權將在每個要約期的每個行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將按適用的購買價與其賬户中的累計工資扣減或其他供款一起購買,除非參與者在行使日之前已按第10條規定退出要約期,或除非超過第3、7或12條的任何限制。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅由該參與者行使。不得購買零碎股份;參與者賬户中累積的任何工資扣減或其他繳款,如果不足以購買全部股份,或會導致超過本協議第3、7或12條的限制,應在行使日期後返還給參與者。
9.交付。在每個行使日期後,公司應在可行的情況下儘快安排向每一參與者交付在行使購股權時購買的普通股股份。本公司可準許或要求將股份直接存入本公司指定的經紀或本公司的指定代理人,本公司可使用電子或自動化的股份轉讓方式。本公司可要求向該經紀或代理人保留股份一段指定期間,及/或可訂立其他程序,以便追蹤該等股份被取消資格的處置。在按照第9條的規定購買普通股並將其交付給參與者之前,任何參與者都不會對普通股擁有任何投票權、股息或其他股東權利,但受本計劃授予的任何選擇權的限制。
10.撤回;終止僱用。
(A)參與者可於要約期結束前任何時間,以董事會或董事會為此目的委任的委員會所指定的格式及方式,向本公司發出書面通知,提取其在計劃下記入其賬户的全部但不少於全部供款。所有存入其賬户的供款將在收到其退出通知後立即支付給其,其在當前認購期的選擇權將自動終止,認購期內將不再有任何購買股票的供款。如果參與者退出認購期,除非參與者向本公司提交新的認購協議,否則不得在隨後的認購期開始時恢復供款。
(B)參與者在要約期結束前因任何原因(包括退休或死亡)終止工作時,記入其賬户的繳款將退還給他或她,如果他或她去世,則退還給根據第14條有權享受的一名或多名人士,他或她的選擇權將自動終止;但如果員工在員工是參與者的要約期內按照本計劃第2(G)條的規定休假,參與者的繳費將被視為在此期間減至0%,但他或她將繼續作為適用要約期的參與者,並且在他或她返回公司工作後,有資格全面參與適用要約期的任何剩餘部分。如果參與者在批准的休假結束後未能重返公司工作,或者如果他或她的僱傭關係提前終止,他或她將被視為已退出本計劃。
(C)參與者退出要約期不會影響其參與本公司今後或隨後的要約期可能採用的任何類似計劃的資格。
(D)參與者通過公司或指定子公司立即重新聘用(不中斷服務)的終止而在實體之間轉移就業,將不被視為根據計劃被終止;然而,如果參與者從423組成部分下的要約轉移到非423組成部分,只有在符合守則第423節的範圍內,才有資格行使423組成部分下的期權。
11.利息。本計劃參與者的貢獻不應產生利息,除非公司確定的適用法律要求,並且如果特定司法管轄區的法律要求,將適用於本計劃的所有參與者
423組成部分下的相關發行,除非美國財政部監管1.423-2(F)節另有允許。
12.股票。
(A)根據該計劃可供出售的公司普通股的最高數量為13,725,769股,須根據第18條規定的公司資本變化進行調整。此外,每名參與者在任何一個行使日可購買的最高普通股數量不得超過10,000股公司普通股(受第18條規定的公司資本變化的影響)。然而,董事會或董事會委任的委員會可在要約期開始前酌情決定對每名參與者於該要約期內任何一個行使日可購買的本公司普通股股份數目施加不同的限制。如在要約期開始時,根據本細則第7(A)條授予購股權的股份總數超過根據該計劃當時可供認購的股份數目(在扣除所有已行使購股權或當時尚未行使購股權的股份後),本公司應按實際可行及其認為公平的方式,按比例分配剩餘可供認購購股權授予的股份。在此情況下,本公司應向每名受此影響的員工發出書面通知,通知受購股權約束的股份數量的減少,如有必要,應同樣降低供款率。
(B)在股份發行前(如本公司賬簿或本公司正式授權的交易所代理的適當記項所證明),參與者就該等股份只擁有無抵押債權人的權利,並不存在就該等股份投票或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。
(C)根據本計劃向參與者交付的股份將以參與者的名義登記,或以參與者及其配偶的名義登記,或按參與者的其他指示登記。
13.行政管理。該計劃應由董事會或董事會任命的委員會管理。董事會或董事會任命的委員會將有充分和專有的酌情權解釋、解釋和應用本計劃的條款,指定本計劃下的單獨產品,確定資格,裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠,並建立其認為管理本計劃所必需的程序(包括但不限於,採取必要或適當的程序和子計劃,以允許外籍或在美國境外受僱的員工參與本計劃,子計劃的條款可優先於本計劃的其他條款,但第12(A)條除外,但除非被該分計劃的條款另有取代,否則本計劃的規定適用於該分計劃的運作)。除非董事會或董事會委任的委員會另有決定,否則有資格參與每個子計劃的員工將參與單獨的發售。在不限制前述條文一般性的原則下,董事會或董事會委任的委員會獲特別授權(其酌情決定權)採納有關參與資格、根據計劃作出選擇的形式及方式、補償的定義、供款的處理、向計劃供款(包括但不限於工資扣除以外的形式)、設立銀行或信託賬户以持有供款、支付利息(如有)、兑換當地貨幣、支付工資税的責任、受益人指定要求的釐定及扣繳程序及股票的處理等規則及程序。董事會任命的委員會的董事會還有權決定,在美國財政部法規1.423-2(F)條允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民提供的要約的條款,將低於根據本計劃授予的期權的條款或向僅居住在美國的員工提供的相同要約。董事會任命的委員會的每一項發現、決定、解釋和決定,在法律允許的最大範圍內,都是最終的,對各方都具有約束力。
14.受益人的指定。
(A)除非本公司另有決定,否則參與者可提交一份指定受益人的書面文件,在該參與者在要約期結束後但在向其交付該等股票和現金之前,該受益人將從該參與者在本計劃下的賬户中獲得任何股份和現金(如有)。此外,除非公司另有決定,否則參與者可以提交一份書面指定的受益人,如果參與者在要約期結束前死亡,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。
(B)除非本公司另有決定,否則參與者可隨時以董事會或董事會為此目的委任的委員會所指定的格式及方式,向本公司發出書面通知,更改受益人的指定。如果參與者死亡,且該參與者去世時在本計劃下有效指定的受益人不在,則公司應將該等股份和/或現金交付給該參與者遺產的遺囑執行人或管理人,或者,如果沒有指定該遺囑執行人或遺產管理人(據本公司所知),公司可酌情將該等股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或如果公司不知道其配偶、受撫養人或親屬,則轉讓予本公司根據適用法律指定或決定為股份及/或現金的適當接受者的其他人士。
(C)所有受益人指定將採用董事會或董事會委任的委員會不時規定的格式和方式。
15.可轉讓。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或本協議第14條規定的除外),也不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的供款或與行使期權或根據本計劃獲得股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試均應無效,但公司可根據第10條的規定將此類行為視為撤回資金的選擇。
16.資金的使用。本公司根據本計劃收到或持有的所有繳款可由本公司用於任何公司目的,本公司沒有義務將該等繳款分開,除非根據發售或針對非423組成部分的參與者,適用法律要求參與者對本計劃的繳款應與本公司的一般公司基金分開和/或存入獨立的第三方。在普通股發行之前,參與者將只擁有關於該股票的無擔保債權人的權利。
17.報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。在實際可行的情況下,至少每年向參與活動的員工提供賬目報表,其中將列出繳款金額、每股收購價、所購股份的數量和剩餘現金餘額(如有)。
18.根據資本結構的變化進行調整。如果任何股息或其他分派(無論是以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、股票反向拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、分拆、合併、回購或交換公司普通股或其他證券的股份,或公司公司結構中影響普通股股份的其他變化,董事會或董事會任命的委員會應以其認為公平的方式調整普通股(或其他證券)的數量和類別。董事會或董事會委任的委員會(全權酌情決定)為防止稀釋或擴大根據計劃擬提供的利益或潛在利益而認為適當的普通股數目、類別及價格(須受計劃下尚未行使的任何購股權所規限),以及根據該計劃可交付的普通股的數目、類別及價格。
19.修訂或終止。
(A)規劃委員會可隨時以任何理由終止或修訂該計劃。除本細則第18條另有規定外,倘董事會或其委員會(視何者適用而定)認為終止要約期或計劃符合本公司及其股東的最佳利益,則董事會或董事會委任的委員會可於行使日終止要約期或終止先前已授出的購股權。除第18款和第19款另有規定外,任何修改不得對迄今授予的任何選擇權進行任何更改,從而對任何參與者的權利造成不利影響。在遵守守則第423條(或任何後續規則或規定或任何其他適用法律、法規或證券交易所規則)所必需的範圍內,本公司應以所需的方式及程度取得股東批准。
(B)在未經股東同意的情況下,在不考慮任何參與者權利是否可能被視為受到“不利影響”的情況下,董事會(或其委員會)有權更改要約期、限制要約期內預扣金額的變化頻率和/或數量、確定適用於以美元以外貨幣預扣的金額的兑換率、允許扣發工資或向計劃繳款超過參與者指定的金額,以便對公司處理妥善完成的扣繳選舉的延遲或錯誤進行調整。建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與從參與者薪酬中扣留的金額適當對應,並建立董事會(或其委員會)自行決定的與本計劃一致的其他限制或程序。
(C)如果董事會或董事會任命的委員會確定計劃的持續運作可能導致不利的財務會計後果,董事會或董事會任命的委員會可酌情決定並在必要或適宜的範圍內修改、修訂或終止計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:
(1)修訂《計劃》,以符合財務會計準則委員會會計準則編纂專題718(或其任何後續專題)下的避風港定義,包括當時正在進行的要約期;
(2)改變任何要約期的收購價,包括改變收購價時正在進行的要約期;
(Iii)通過設定新的行使日期縮短任何要約期,包括董事會或董事會委任的委員會採取行動時正在進行的要約期;
(4)降低參與者可選擇作為工資扣除或其他繳款撥備的最高補償百分比;以及
(V)降低參與者在任何發售期間可以購買的普通股的最高數量。
此類修改或修改不需要股東批准或任何計劃參與者的同意。
20.通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定的收件人按本公司指定的格式收到時,應被視為已正式發出。
21.股東批准。如果第19條要求,對計劃的任何修改應在修改通過之日之前或之後的12個月內經公司股東批准。如果股東在正式召開的股東大會上獲得批准,可通過出席或代表出席並有權對其投票的公司流通股過半數股東的贊成票獲得批准,批准應為:
(A)基本上按照該法第14(A)節及其頒佈的規則和條例徵求意見,或在公司以書面形式向有權投票的持有人提供與提供這些信息時根據該法第14(A)條有效的規則和條例所要求的基本相同的關於該計劃的信息後徵求意見;和
(B)在(I)根據公司法第12條首次登記普通股,或(Ii)收購要求豁免的股權證券之後舉行的第一次股東年會或之前獲得的。
在書面同意的情況下,必須根據適用的州法律獲得批准。
22.股票發行時的條件。不得就期權發行股份,除非該期權的行使及其股份的發行和交付符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於經修訂的1933年美國證券法、該法、根據該法頒佈的規則和法規以及股票隨後可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並應進一步就該等規定獲得本公司律師的批准。
作為行使購股權的條件,本公司可要求行使該購股權的人士於行使購股權時聲明及保證,購買股份僅作投資用途,而現時並無出售或分派該等股份的意圖,惟本公司的律師認為,上述任何適用法律條文規定須作出有關聲明。
23.解散或清算。如本公司建議解散或清盤,則當時進行中的要約期應透過設定新的行使日期而縮短,並應於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非董事會或董事會委任的委員會另有規定。新的行使日期應在公司建議解散或清算的日期之前。董事會或董事會委任的委員會須在新行權日期前至少十(10)個營業日以書面通知每名參與者,參與者的期權行權日期已改為新行權日期,參與者的期權將於新行權日期自動行使,除非參與者在該日期前已按本章程第10節的規定退出要約期。
24.合併或資產出售。如本公司與另一間公司合併或合併為另一間公司,或出售本公司幾乎所有資產,則每項尚未行使的認購權或由繼承人法團或其母公司或附屬公司取代的同等認購權。如果繼任公司拒絕接受或替代期權,則應當通過設定新的行權日期來縮短當時正在進行的要約期限,該要約期限應在新的行權日期結束。新行權日期應在本公司擬合併或出售資產的日期之前。董事會或董事會委任的委員會須在新行權日期前至少十(10)個營業日以書面通知每名參與者,參與者的期權行權日期已改為新行權日期,參與者的期權將於新行權日期自動行使,除非參與者在該日期前已按本章程第10節的規定退出要約期。
25.代號第409A節。《規範》第423(B)節計劃不受《規範》第409a條的適用。根據短期延期例外,非423(B)部分將不受《守則》第409a條的約束,任何含糊之處均應按照該意圖進行解釋和解釋。若參與者須遵守守則第409A條,而購買普通股或支付、交收或延遲支付普通股股份的選擇權受守則第409A條規限,則購買普通股的認購權應以符合守則第409A條的方式授予、支付、行使、結算或延遲,除非董事會或董事會委任的委員會另有決定。儘管有上述規定,本公司不對參與者或任何其他方承擔責任,如果購買的選擇權
本計劃下擬豁免或符合守則第409A條的普通股,並不獲如此豁免或遵守,或董事會或董事會委任的委員會就此採取的任何行動。
26.沒有就業權。參與者參與本計劃不會被解釋為給予參與者保留為公司或子公司員工的權利(視情況而定)。此外,公司或子公司可隨時解僱參與者,不承擔任何責任或本計劃下的任何索賠。
27.可分割性如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者來説因任何原因無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不會影響本計劃的其餘部分,並且本計劃將根據該司法管轄區或參與者解釋和執行,就像未包含無效、非法或不可執行的條款一樣。
28.遵守適用法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將做出相應解釋。
29.管轄法律。除非本計劃的條款受《守則》適用條款或聯邦法律任何其他實質性條款管轄,否則本計劃應根據加利福尼亞州實體法解釋並受其管轄,而不考慮加州法律中與法律衝突相關的任何條款。