目錄

根據第 424 (b) (5) 條提交
註冊號 333-273058
招股説明書補充文件
(截至 2023 年 7 月 11 日的招股説明書)
高達 7500 萬美元

普通股
我們已於2024年6月28日與Leerink Partners LLC(Leerink Partners)簽訂了日期為2024年6月28日的銷售協議或銷售協議,內容涉及出售本招股説明書補充文件中提供的普通股。根據銷售協議的條款,根據本招股説明書補充文件,我們可以通過充當代理人的Leerink Partners不時發行和出售面值為0.12歐元的普通股,總髮行價最高為75,000,000美元。
根據本招股説明書補充文件出售我們的普通股(如果有),將通過經修訂的1933年《證券法》或《證券法》第415條所允許的任何被視為 “市場發行” 的方式進行,包括直接在納斯達克全球市場或納斯達克、現有普通股交易市場或通過納斯達克進行的銷售、向交易所或其他機構以外的做市商進行的銷售和/或任何其他機構的銷售法律允許的其他方法。Leerink Partners無需出售任何特定數量的普通股,但將以符合其正常交易和銷售慣例的商業上合理的努力作為我們的銷售代理。沒有任何通過任何託管、信託或類似安排接收資金的安排。
Leerink Partners將有權按佣金率獲得補償,最高為根據銷售協議出售普通股的總收益的3.0%。有關支付給 Leerink Partners 的薪酬的更多信息,請參閲第 S-21 頁開頭的 “分配計劃”。
就代表我們出售普通股而言,Leerink Partners可能被視為《證券法》所指的 “承銷商”,支付給Leerink Partners的補償可能被視為承保佣金或折扣。我們還同意就某些負債,包括《證券法》規定的負債,向Leerink Partners提供賠償和繳款。
我們的普通股在納斯達克交易,交易代碼為 “IFRX”。2024年6月26日,納斯達克公佈的普通股的最後銷售價格為每股普通股1.60美元。
投資我們的普通股涉及高度的風險。請參閲本招股説明書補充文件第S-6頁開頭的 “風險因素” 以及此處以引用方式納入的文件。
美國證券交易委員會、美國證券交易委員會和任何州證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未透露本招股説明書的充分性或準確性。任何與此相反的陳述均屬刑事犯罪。
Leerink 合作伙伴
2024年6月28日

目錄

目錄
招股説明書補充文件
 
頁面
財務信息的列報
s-ii
商標
s-iii
關於本招股説明書補充文件
s-iv
關於前瞻性陳述的特別説明
s-v
招股説明書補充摘要
S-1
這份報價
S-5
風險因素
S-6
所得款項的使用
S-8
股息政策
S-9
稀釋
S-10
荷蘭的重大税收注意事項
S-11
重要的美國聯邦所得税注意事項
S-16
分配計劃
S-21
法律事務
S-23
專家們
S-24
在這裏你可以找到更多信息
S-25
以引用方式納入
S-26
招股説明書
 
頁面
關於這份招股説明書
1
在這裏你可以找到更多信息
1
關於前瞻性陳述的特別説明
2
INFLARX N.V.
4
風險因素
7
所得款項的使用
8
大寫
9
股本描述和公司章程
10
荷蘭公司法與我們的公司章程和美國公司法的比較
16
債務證券的描述
26
認股權證的描述
30
購買合同的描述
31
單位描述
32
證券形式
33
分配計劃
35
以引用方式納入某些信息
37
強制執行民事責任
38
費用
39
法律事務
40
專家們
40
s-i

目錄

財務信息的介紹
我們根據國際會計準則委員會(IASB)發佈的《國際財務報告準則》(IFRS)進行報告。此處以提及方式納入的財務報表均未按照美國公認的會計原則編制。我們按照《國際財務報告準則》以歐元列報合併財務報表。我們對本招股説明書補充文件中包含的一些數字進行了四捨五入的調整。因此,某些表格中顯示為總數的數字可能不是先前數字的算術彙總。
在本招股説明書補充文件中,除非另有説明,否則任何美元金額均按1.0811美元兑1.00歐元的匯率折算成歐元,這是歐洲央行截至2024年3月31日的官方匯率。此類歐元金額不一定表示在所示日期兑換美元后實際可以購買的歐元金額,而提供的唯一目的是為了方便讀者。
“美元” 或 “美元” 一詞指美元,“歐元” 或 “歐元” 是指根據經修訂的建立歐洲共同體的條約,在歐洲經濟和貨幣聯盟第三階段開始時引入的貨幣。
s-ii

目錄

商標
InflarX®、GOHIBIC® 和 Vilwaysi® 是我們的商標。本招股説明書補充文件中出現的商標、商品名稱和服務商標均為其各自所有者的財產。僅為方便起見,本招股説明書補充文件中提及的商標和商品名稱不帶符號® 和™,但此類提及不應被解釋為表明其各自所有者不會在適用法律的最大範圍內主張其相關權利。
s-iii

目錄

關於本招股説明書補充文件
本文檔由兩部分組成。第一部分是本招股説明書補充文件,它描述了本次發行的具體條款。第二部分是隨附的招股説明書,這是我們使用 “現架” 註冊程序向美國證券交易委員會提交的註冊聲明的一部分。隨附的招股説明書描述了更多一般信息,其中一些可能不適用於本次發行。在此貨架註冊程序下,我們可能會不時出售本招股説明書補充文件下總髮行價不超過7500萬美元的普通股,其價格和條款將由發行時的市場狀況決定。
在購買我們發行的任何普通股之前,我們敦促您仔細閲讀本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書,以及此處以引用方式納入的所有信息,以及 “在哪裏可以找到更多信息” 和 “以引用方式註冊” 標題下描述的其他信息。這些文件包含您在做出投資決策時應考慮的重要信息。
另一方面,如果本招股説明書補充文件中包含的信息與隨附的招股説明書或本招股説明書補充文件中以引用方式納入的任何文件中包含的信息之間存在衝突,則應依賴本招股説明書補充文件中的信息,前提是其中一份文件中的任何陳述與另一份以後發佈的文件(例如,由合併的文件)中的陳述不一致本招股説明書補充文件中的參考文獻—中的聲明日期較晚的文檔會修改或取代先前的聲明。
除了本招股説明書補充文件以及我們向美國證券交易委員會提交的任何相關免費寫作招股説明書中包含或以引用方式納入的信息外,我們未授權任何人提供任何其他信息。我們沒有,Leerink Partners也沒有授權任何人向你提供不同的信息。我們對他人可能向您提供的任何其他信息的可靠性不承擔任何責任,也無法提供任何保證。本招股説明書補充文件不構成賣出要約或徵求購買除本招股説明書補充文件中描述的證券以外的任何證券的要約,也不構成在該等要約或招標非法的任何情況下提出的賣出要約或徵求購買此類證券的要約。你應該假設,本招股説明書補充文件、以引用方式納入的文件以及任何相關的免費寫作招股説明書中出現的信息,僅在各自的日期才是準確的。自那時以來,我們的業務、財務狀況、經營業績和前景可能發生了重大變化。
您還應閲讀並考慮我們在本招股説明書補充文件中標題為 “在哪裏可以找到更多信息” 和 “以引用方式納入” 的部分中向您推薦的文件中的信息。
除非另有説明或上下文另有要求,否則本招股説明書補充文件中提及 “InflarX N.V.”、“InflarX”、“公司”、“我們”、“我們的”、“我們” 或類似術語的所有內容均指InflarX N.V. 及其子公司。
s-iv

目錄

關於前瞻性陳述的特別説明
本招股説明書補充文件以及本招股説明書補充文件中以引用方式納入的財務報表和其他文件包含前瞻性陳述,包括與我們的行業、運營、預期財務業績和財務狀況以及我們的業務計劃、增長戰略和產品開發工作有關的陳述。這些陳述構成《證券法》第27A條、經修訂的1934年《證券交易法》第21E條或《交易法》所指的前瞻性陳述。本招股説明書補充文件中包含的許多前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “可能”、“將”、“應該”、“預期”、“預期”、“可能”、“打算”、“目標”、“項目”、“估計”、“相信”、“潛在” 或 “繼續”,或者這些術語或其他旨在識別的類似表述的否定詞關於未來的陳述。提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅代表其發佈日期。這些前瞻性陳述基於管理層的估計和假設,儘管我們認為這些估計和假設是合理的,但本質上是不確定的,並且存在許多風險和不確定性。
以下是可能導致實際業績與歷史業績或我們的前瞻性陳述所預期或預測的業績不同的部分(但不一定是全部)因素:
我們成功商業化GOHIBIC(vilobelimab)作為美國醫院治療 COVID-19 患者的藥物的能力和接受程度,我們對醫療/保健機構、指導機構和其他第三方組織的治療建議產生積極影響的能力;
我們對GOHIBIC(維洛貝利單抗)在其批准或授權適應症中的患者羣體規模、市場機會、承保範圍和報銷、預計回報和應計回報以及根據緊急使用授權或EUA對維洛貝利單抗和任何其他候選產品的臨牀用途以及未來在美國或其他地方獲準用於商業用途的預期;
我們成功實施 InflarX 承諾計劃的能力、我們未來針對維洛貝利單抗治療 COVID-19 和其他使人衰弱或危及生命的炎症適應症(包括壞疽性膿皮病(PG)和任何其他候選產品(包括 INF904)的臨牀試驗的成功,以及此類臨牀結果是否會反映先前進行的臨牀前研究和臨牀試驗的結果;
維洛貝利單抗、INF904 和任何其他候選產品的臨牀前研究和臨牀試驗的時機、進展和結果,包括用於治療PG、HS(定義見下文)和科羅拉多州立大學(定義見下文)的維洛貝利單抗的開發時間、進展和結果,以及關於啟動和完成研究或試驗的時間以及相關準備工作、試驗結果公佈期限、此類成本的聲明試驗和我們的總體研發計劃;
我們與監管機構就臨牀試驗結果和潛在的監管批准或授權途徑的互動以及監管機構的接受程度和批准情況,包括我們的上市許可申請(MAA)、維洛貝利單抗的提交和GOHIBIC(維洛貝利單抗)的生物製劑許可申請提交(BLA);
對維洛貝利單抗、INF904 或任何其他候選產品進行任何討論或提交監管機構批准或授權申請的時間和結果,以及我們獲得和維持維洛貝利單抗或GOHIBIC(維洛貝利單抗)全面監管批准或任何適應症EUA的時間和能力;
我們有能力利用我們專有的抗C5A和抗C5AR技術來發現和開發治療補體介導的自身免疫和炎症性疾病的療法;
我們保護、維護和執行我們對維洛貝利單抗、INF904 和任何其他候選產品的知識產權保護的能力以及此類保護的範圍;
s-v

目錄

美國食品藥品監督管理局、FDA、歐洲藥品管理局或EMA或任何類似的外國監管機構是否會接受或同意我們臨牀試驗的數量、設計、規模、進行或實施,包括此類試驗的任何擬議主要或次要終點;
我們未來對維洛貝利單抗、INF904 和任何其他候選產品的臨牀試驗的成功,以及此類臨牀結果是否會反映先前進行的臨牀前研究和臨牀試驗的結果;
如果獲得批准或授權用於商業用途,我們對維洛貝利單抗、INF904 或任何其他候選產品的患者羣體規模、市場機會、醫療需求和臨牀用途的期望;
我們的製造能力和戰略,包括我們製造方法和工藝的可擴展性和成本以及製造方法和工藝的優化,以及我們繼續依賴現有第三方製造商的能力,以及我們聘請更多第三方製造商參與我們計劃的未來臨牀試驗、維洛貝利單抗和成品GOHIBIC(維洛貝利單抗)的商業供應的能力;
我們對我們的支出、持續虧損、未來收入、資本要求以及我們對額外融資的需求或能力的估計;
我們對維洛貝利單抗任何批准適應症範圍的期望;
我們有能力抵禦因在診所測試我們的候選產品或任何商業銷售(如果獲得批准或授權)而導致的責任索賠;
如果我們的任何候選產品獲得監管部門的批准或授權,我們遵守和履行現行藥物監管義務的能力以及持續的監管概覽;
我們在尋求上市批准或授權和商業化時遵守已頒佈和未來立法的能力;
我們未來的增長和競爭能力,這取決於我們保留關鍵人員和招聘更多合格人員;
我們的競爭地位,以及在開發維洛貝利單抗、INF904 或我們的任何其他候選產品的類似醫療條件下開發的C5a和C5ar抑制劑及其他治療產品的競爭對手的開發和預測;以及
本文在 “風險因素” 下討論或以引用方式納入此處的其他風險因素。
我們的實際業績或業績可能與任何與這些事項有關的前瞻性陳述中所表達或暗示的業績或業績存在重大差異。因此,無法保證前瞻性陳述所預期的任何事件會發生或發生,也無法保證前瞻性陳述中任何事件的發生或發生,也無法保證它們將對我們的經營業績、現金流或財務狀況產生什麼影響。除非法律要求,否則我們沒有義務更新、修改或以其他方式修改可能不時發表的任何前瞻性陳述,無論是書面還是口頭陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。
s-vi

目錄

招股説明書補充摘要
本摘要重點介紹了本招股説明書補充文件、隨附的招股説明書以及我們以引用方式納入的文件中其他地方包含的部分信息。本摘要不包含您在做出投資決策之前應考慮的所有信息。您應仔細閲讀整份招股説明書補充文件,尤其是本招股説明書補充文件第S-6頁開頭的 “風險因素” 下討論的與本次發行相關的風險,以及其他風險因素、我們的合併財務報表和合並財務報表附註以及本招股説明書補充文件中以引用方式納入的其他信息。
InflarX N.V.
我們的業務
我們是一家生物製藥公司,通過靶向補體系統開創抗炎療法。為此,我們應用我們的專有技術發現、開發和商業化名為C5a的補體活化因子及其受體C5ar的同類首創的高效特異性抑制劑。補體系統是先天免疫系統不可分割的一部分,通過識別和清除細菌、病毒和其他傳染源(統稱為病原體)來保護人體。末端補體激活(也指C5-轉化酶對C5的裂解)會導致C5a的釋放,C5a通過其受體C5ar起作用。此外,終末補體激活,即C5a從C5中分解,也可以通過存在於全身但不被視為補體系統一部分的天然酶直接通過外部途徑實現。通過我們的候選治療產品,我們靶向C5a及其受體C5ar,以選擇性地抑制通過C5a/C5ar激活引起的各種自身免疫和其他炎症性疾病中觀察到的強烈炎症反應。
我們的主要候選產品維洛貝利單抗是一種新型靜脈注射同類首創的抗C5a單克隆抗體,可選擇性地與遊離C5a結合,在多種臨牀環境中表現出改善疾病的臨牀活性和耐受性。我們正在並且一直在開發維洛貝利單抗,用於各種補體介導的疾病,這些疾病的醫療需求尚未得到滿足。其中包括PG,這是一種慢性炎症性皮膚病,我們於 2023 年 11 月開始了對該疾病的三期研究,第一位患者接受了治療;COVID-19 危重患者的治療,我們於 2022 年 3 月結束了對該疾病的 III 期研究,隨後於 2023 年 4 月獲得美國食品藥品管理局的批准。
截至2023年11月,我們還在開發用於皮膚鱗狀細胞癌(cSCC)的維洛貝利單抗,我們正在進行一項二期臨牀研究。我們之前還使用維洛貝利單抗對其他疾病進行了二期研究,包括化膿性汗腺炎(HS),一種慢性使人衰弱的全身性炎症性皮膚病和ANCA相關血管炎,或AAV,一種罕見且危及生命的自身免疫性疾病。
我們還在開發 INF904,一種口服給藥的 C5ar 小分子抑制劑,我們已經完成了一項針對健康志願者的I期研究,並計劃在未來啟動II期臨牀研究。INF904 是一種很有前途的候選產品,可用於多個炎症疾病領域,這些領域沒有口服療法或無法滿足醫療需求。INF904 的開發最初將針對慢性自發性蕁麻疹(CSU)和 HS。
我們還在開發 IFX002,這是維洛貝利單抗的生命週期管理產品,目前處於臨牀前晚期。
我們打算利用我們在補體領域的專業知識以及我們的專有技術,通過開發多元化的產品線,專注於補體介導的自身免疫和炎症性疾病,維持我們在抗C5A/抗C5AR領域的領先地位。如果我們最新提交的專利申請獲得批准,我們專有的抗C5A/Anti-C5AR技術的權利目前預計將延長至2041年。
下圖總結了有關我們當前候選產品線開發狀況的關鍵信息:
S-1

目錄



我們的戰略
我們的目標是保持並進一步提升我們在抗C5a和抗C5AR補體領域的領導地位,向市場提供一流的自身免疫和抗炎療法。為了實現這一目標,我們希望執行以下策略:
在PG中使用維洛貝利單抗。基於得出積極結論的開放標籤IIa期研究,在收到FDA與臨牀試驗設計相關的建議後,我們正在進行一項III期關鍵臨牀計劃。
繼續進行 INF904 的臨牀開發。我們已經對我們的 C5ar 拮抗劑 INF904 進行了單劑量和多劑量遞增劑量研究,目前正在進行其他必要的非臨牀研究,以進入患者的 II 期試驗。
繼續優化維洛貝利單抗的製造工藝。我們與知名且信譽良好的CDMO建立了經過全面驗證的維洛貝利單抗製造工藝,目標是滿足質量標準以獲得監管部門對此類工藝的批准。我們正在德國建立製藥成品(即 “填充和完成”)的最終制造,並正在考慮將藥物製造過程從中國轉移到德國或其他國家。
評估維洛貝利單抗在 HS 和 AAV 中的開發方案。由於我們自己開展這些項目所需的資源,我們決定停止這些開發計劃,此後,我們目前正在評估在HS和AAV中開發維洛貝利單抗的備選方案。根據成功完成每種適應症的關鍵III期開發計劃所需的後勤和財務努力,此類選擇包括與製藥合作伙伴的潛在合作。
繼續進一步開發 IFX002,為潛在的臨牀開發做好準備。我們正在開發 IFX002 作為一種半衰期比 vilobelimab 更長的注射劑,使其適用於發作不太嚴重或接近發病的慢性炎症適應症。基於可能超過2040年的專利壽命,我們將該項目視為維洛貝利單抗的生命週期管理,並正在進行臨牀前開發工作,以更接近臨牀開發的可能開始。
通過充分利用我們在補體和炎症研究方面的專有技術和專業知識的全部潛力,鞏固並繼續擴大我們在抗C5A/抗C5AR領域的領導地位。我們打算繼續發現和開發有可能在內部或與合作伙伴合作解決大量未滿足需求的補體介導或免疫反應介導適應症的治療方法。為了實現這一目標,我們將繼續通過位於密歇根州安娜堡的探索部門來補充我們的研發活動,並且我們將進一步增強我們的知識產權組合和業務開發能力。
S-2

目錄

根據授予的EUA獨立或與製藥合作伙伴合作,將GOHIBIC(維洛貝利單抗)商業化。我們正在美國獨立商業化治療重度 COVID-19 的 GOHIBIC(維洛貝利單抗),並評估獨立或與潛在合作伙伴合作在歐洲將該藥物商業化的備選方案。我們採用了有針對性的商業基礎設施,通過在美國這些核心市場治療該疾病患者的卓越中心來促進獲得維洛貝利單抗的機會。在美國和歐洲以外,我們可以獨立或與其他人合作,尋求對用於重度 COVID-19 的維洛貝利單抗的批准和商業化。對於其他適應症,我們打算獨立或通過與其他各方合作開發和商業化維洛貝利單抗。
將維洛貝利單抗推向重度 COVID-19 的市場批准。我們的目標是繼續EMA對MAA的批准程序,並向美國食品藥品管理局提交完整的BLA申請。
探索將維洛貝利單抗的應用擴展到相關疾病的可能性。如果我們在美國或歐洲獲得監管部門的批准,將維洛貝利單抗用於重症 COVID-19,我們打算探索將該標籤擴展到我們過去已生成臨牀前數據的其他重症監護適應症的可能性。最值得注意的是,我們可能會考慮進行更多研究,可能與政府機構或商業合作伙伴合作,將該標籤擴展到病毒誘發的急性呼吸窘迫綜合徵(ARDS)的產品。
成為外國私人發行人的影響
我們目前根據《交易法》作為一傢俱有外國私人發行人地位的非美國公司進行申報。只要我們符合《交易法》規定的外國私人發行人的資格,我們將繼續不受適用於美國國內上市公司的《交易法》某些條款的約束,包括:
《交易法》中關於徵求根據《交易法》註冊的證券的代理人、同意或授權的條款;
《交易法》中要求內部人士就其股票所有權和交易活動以及從短期內交易中獲利的內部人士的責任提交公開報告的條款;
《交易法》中要求在特定重大事件發生時向美國證券交易委員會提交包含未經審計的財務和其他具體信息的10-Q表季度報告,或8-K表的最新報告;以及
某些更嚴格的高管薪酬披露規則;相反,我們被允許在這些問題上遵循本國的慣例。
在本招股説明書補充文件中,我們利用了由於成為外國私人發行人而減少的某些報告要求。因此,本招股説明書補充文件中包含或以引用方式納入的信息可能與您從持有股權證券的其他上市公司收到的信息不同。
知識產權
我們的目標是通過尋求和維護美國和外國專利來保護我們的候選產品和其他具有重要商業意義的專有抗C5A技術,這些專利旨在涵蓋我們的候選產品和組合物、其使用方法、製造這些藥物的方法、相關的治療靶標和相關治療方法以及對我們的業務具有重要商業意義的任何其他發明。我們還依靠商業祕密和專有技術以及其他知識產權來保護我們業務中不適合或我們認為不適合專利保護的方面。此外,我們的目標是通過尋求和維護美國和外國商標註冊來保護我們的商標、服務商標和商品名稱。我們的成功將在很大程度上取決於我們能否獲得和維護此類專利和其他專有保護、捍衞和執行我們的專利、維護我們的商業祕密以及在不侵犯、挪用或以其他方式侵犯任何專利或其他知識產權,包括第三方的任何專有權利的情況下經營我們的業務。請參閲 “第 3 項。關鍵信息—C. 風險因素—3.有關我們知識產權的風險” 請參見截至2023年12月31日止年度的20-F表年度報告,以獲取更多信息。
S-3

目錄

企業信息
我們的主要行政辦公室位於德國耶拿的温澤拉爾大街2號,07745號。我們的電話號碼是 (+49) 3641-508-180。如有任何疑問,投資者應通過我們主要執行辦公室的地址和電話號碼聯繫我們。
我們的網站可以在 www.inflarx.de 上找到。我們網站上的信息未以引用方式納入本招股説明書補充文件,您不應將我們網站上包含的信息視為本招股説明書補充文件的一部分。
S-4

目錄

這份報價
發行人
InflarX N.V.
我們發行的普通股
普通股的總髮行價最高為75,000,000美元。
本次發行後已發行的普通股
假設以每股普通股1.60美元的價格出售,最高可達46,875,000股普通股(納斯達克公佈的2024年6月26日我們普通股的最後銷售價格)。實際發行的股票數量將根據本次發行的銷售價格而有所不同。
發行方式
可能通過我們的銷售代理Leerink Partners不時提供的 “在市場上” 的產品。請參閲 “分配計劃”。
所得款項的用途
我們打算將本次發行的淨收益以及我們的其他現金資源主要用於管道開發、營運資金和一般公司用途。請參閲 “所得款項的使用”。
風險因素
您應閲讀本招股説明書補充文件的 “風險因素” 部分,以及此處以引用方式納入的文件(包括我們最新的20-F表年度報告)中確定的風險和不確定性,以討論在決定購買我們的普通股之前需要仔細考慮的因素。
納斯達克全球市場代碼
“IFRX”
本次發行後將要發行的普通股數量基於我們截至2024年3月31日的實際已發行普通股,不包括:
截至2024年3月31日,在行使已發行期權時可發行9,890,011股普通股,加權平均行使價為每股普通股1.99美元(每股普通股1.84歐元)。
S-5

目錄

風險因素
在投資我們的普通股之前,您應仔細考慮下述風險和不確定性,以及此處以引用方式納入的文件(包括我們最新的20-F表年度報告)中確定的風險和不確定性。如果發生任何這些風險,我們的業務、財務狀況或經營業績可能會受到重大不利影響,因此,我們普通股的市場價格可能會下跌,您可能會損失全部或部分投資。本招股説明書補充文件還包含涉及風險和不確定性的前瞻性陳述。請參閲 “關於前瞻性陳述的特別説明”。由於某些因素,我們的實際業績可能與這些前瞻性陳述中的預期存在重大不利差異。
與本次發行相關的風險
我們大量普通股的未來出售或未來出售的可能性可能會對股票價格產生不利影響,削弱股東的利益。
將來我們大量普通股的出售,或者認為將要進行此類出售,可能會導致我們普通股的市場價格下跌。根據市場計劃以及可能的其他產品,我們計劃繼續籌集資金,通過發行股票證券為我們的運營提供資金。如果我們的現有股東在公開市場上出售大量普通股,或者市場認為可能進行此類出售,那麼我們普通股的市場價格以及我們未來通過發行股權證券籌集資金的能力可能會受到不利影響。
此外,我們已在S-8表格的註冊聲明中註冊了根據股權激勵計劃可能發行的所有普通股。因此,這些股票可以在發行後在公開市場上自由出售,但須遵守適用於關聯公司的數量限制。如果在公開市場上出售這些額外股票,或者有人認為它們將被出售,我們的普通股的交易價格可能會下跌。
2023 年 6 月 30 日,我們在 F-3 表格上提交了貨架註冊聲明。美國證券交易委員會於 2023 年 7 月 11 日宣佈註冊聲明生效。由於根據註冊聲明出售的每股股票的價格將取決於我們股票在出售時的市場價格和其他市場狀況,因此現階段無法預測根據註冊聲明最終可能發行和出售的股票數量。如果我們出售普通股、可轉換證券或其他股權證券,則現有股東可能會因此類出售而被稀釋,在某些情況下,新投資者可能獲得優於現有股東的權利。我們普通股的任何出售,或認為可能發生此類出售的看法,都可能對我們股票的交易價格產生負面影響。
如果您在本次發行中購買普通股,您的投資可能會立即被稀釋。
我們普通股的公開發行價格可能超過調整後的每股普通股有形賬面淨值。因此,如果您在本次發行中購買普通股,則每股普通股的價格可能會大大超過我們在本次發行後調整後的每股普通股有形賬面淨值。如果未兑現的期權或認股權證被行使,您將面臨進一步的稀釋。
我們認為,在2021年、2022年和2023年,出於美國聯邦所得税的目的,我們很可能是一家被動外國投資公司或PFIC,而在未來的一個或多個應納税年度,我們可能會成為PFIC公司,這可能會給美國投資者帶來不利的美國聯邦所得税後果。
根據經修訂的1986年《美國國税法》或《美國國税法》,在對子公司適用某些審查規則後,在任何應納税年度,(i) 總收入的75%或以上由 “被動收入” 構成,或 (ii) 我們資產平均季度價值的50%或以上由產生 “被動收入” 或為產生 “被動收入” 而持有的資產構成的任何應納税年度的PFIC。”除其他外,被動收入通常包括股息、利息、某些非主動租金和特許權使用費以及資本收益。根據我們的業務性質、財務報表、我們對收入、資產和活動的性質和金額的預期以及本次發行普通股的預期價格,我們認為我們很可能在2021年、2022年和2023年成為PFIC公司,在當前納税年度或未來一個或多個應納税年度的PFIC。此外,我們可能直接或間接持有其他PFIC的股權。我們或我們的任何子公司是否將在2024年或未來任何一年成為PFIC是一個事實決定,必須每年在每個納税年度結束時做出,因此存在很大的不確定性;因為必須每年在年底之後確定公司是否為PFIC
S-6

目錄

每個應納税年度,將不時取決於我們的收入和資產構成以及資產的市場價值,我們無法向您保證我們不會成為當前或未來任何應納税年度的PFIC。因此,無法保證我們在2024年或未來的任何應納税年度都不會成為PFIC。
如果我們在任何應納税年度的美國持有人(定義見下文 “美國聯邦所得税重大考慮”)持有普通股的應納税年度是PFIC,那麼即使我們不再滿足PFIC身份的門檻要求,除非某些例外情況適用,否則即使我們不再滿足PFIC身份的門檻要求,我們通常也會繼續被視為該美國持有人的PFIC。此類美國持有人可能會面臨不利的美國聯邦所得税後果,包括(i)將處置收益的全部或部分視為普通收入,(ii)對此類收益收取遞延利息並獲得某些股息,以及(iii)遵守某些報告要求。無法保證我們會提供信息,使投資者能夠進行合格的選舉基金選舉,也稱為 “QEF選舉”,如果我們被歸類為PFIC,這將減輕美國聯邦所得税的不利後果。
有關進一步的討論,請參閲下面的 “美國聯邦所得税的重大注意事項”。
本次發行中發行的普通股將以 “市場發行” 的形式出售。在本次發行中購買我們的普通股的投資者可能會支付不同的價格。
在本次發行的不同時間購買我們的普通股的投資者可能會支付不同的價格,因此他們的投資結果可能會有所不同。根據市場需求,我們將酌情更改出售普通股的時間、價格和數量,在遵守銷售協議的某些限制的前提下,沒有最低或最高銷售價格。由於以低於所支付價格的價格進行出售,投資者可能會經歷普通股價值下降和稀釋。
我們在使用本次發行的淨收益方面擁有廣泛的自由裁量權,我們可能無法有效使用這些收益。
我們目前打算按照 “所得款項的用途” 中所述使用本次發行的淨收益。但是,我們董事會和管理層在使用本次發行的淨收益方面保留廣泛的自由裁量權,並可能將所得款項用於不會改善經營業績或提高普通股價值的方式。我們未能有效使用這些資金可能會導致財務損失,這可能會對我們的業務、經營業績、財務狀況和前景產生重大不利影響。
無法預測根據銷售協議進行的銷售產生的總收益。
在遵守銷售協議的某些限制和適用法律的前提下,我們有權在整個銷售協議期限內隨時向Leerink Partners發送配售通知。發出配售通知後通過Leerink Partners出售的普通股數量將根據多種因素波動,包括銷售期間普通股的市場價格、我們在任何適用的配售通知中可能對Leerink Partners設定的任何限制以及對普通股的需求。由於根據銷售協議出售的每股股票的價格將隨着時間的推移而波動,因此目前無法預測與銷售協議下的銷售相關的總收益。
S-7

目錄

所得款項的使用
我們可能會不時發行和出售總銷售收益高達7,500萬美元的普通股。由於沒有最低發行金額作為結束本次發行的條件,因此目前無法確定實際的公開發行總額、佣金和向我們支付的收益(如果有)。
截至2024年3月31日,我們的現金及現金等價物為2510萬歐元,有價證券為6,070萬歐元,相當於8,580萬歐元的流動性。我們打算將本次發行的淨收益以及我們的其他現金資源主要用於為我們的臨牀和臨牀前研發活動以及營運資金和一般公司用途的研發費用提供資金。
根據我們目前的計劃和業務狀況,我們對本次發行淨收益的預期使用代表了我們目前的意圖。截至本招股説明書補充文件發佈之日,我們無法確定地預測本次發行淨收益的所有特定用途,也無法確定我們將在上述用途上實際花費的金額。我們實際使用淨收益的金額和時間將因多種因素而異,包括我們獲得額外融資的能力、研究、臨牀前和臨牀開發計劃的相對成功和成本,包括根據臨牀試驗數據更改計劃開發過程或終止臨牀計劃、從合作中獲得的額外收入(如果有)的金額和時間以及我們是否參與未來的合作。因此,管理層將在使用本次發行的淨收益方面擁有廣泛的自由裁量權,投資者將依賴我們對本次發行淨收益的應用的判斷。此外,如果本次發行的淨收益和其他現金來源低於預期,我們可能會決定推遲或不進行其他臨牀試驗或臨牀前活動。
根據截至2024年3月31日的現金、現金等價物和流動金融資產,我們估計這些資金將足以使我們至少在未來24個月內為運營費用和資本支出需求提供資金。
在所得款項使用之前,我們計劃將本次發行的部分淨收益投資於短期和中期計息金融資產和存款證。
S-8

目錄

股息政策
我們從未為普通股支付或申報過任何現金分紅,我們預計在可預見的將來不會為普通股支付任何現金分紅。我們打算保留所有可用資金和任何未來收益,為我們業務的發展和擴張提供資金。根據荷蘭法律,只有當我們的股東權益(eigen vermogen)超過已繳和累積的股本加上荷蘭法律或我們的公司章程要求維持的儲備金的總和時,我們才能支付股息。在遵守此類限制的前提下,未來派發股息的任何決定將由董事會自行決定,並將取決於多種因素,包括我們的經營業績、財務狀況、未來前景、合同限制、適用法律施加的限制以及董事會認為相關的其他因素。
S-9

目錄

稀釋
如果您在本次發行中投資我們的普通股,您的所有權權益將立即稀釋至您在本次發行中支付的價格與本次發行後每股普通股的淨有形賬面價值之間的差額。
根據當時已發行的58,883,272股普通股,截至2024年3月31日,我們的淨有形賬面價值為1.013億美元(合9,370萬歐元),合每股普通股1.72美元(每股普通股1.59歐元)。每股普通股的有形賬面淨值等於我們的總資產減去總負債(不包括無形資產和使用權資產)除以截至2024年3月31日已發行和流通的普通股總數58,883,272。
在我們假設以每股普通股1.60美元(納斯達克公佈的2024年6月26日普通股的最後銷售價格)出售總額為7,500萬美元的普通股的假設出售生效後,減去預計的佣金和預計應付的發行費用,我們截至2024年3月31日的有形賬面淨值將為1.742億美元(1.611億歐元),合每股普通股1.65美元(每股普通股1.52歐元)。這意味着現有股東的每股普通股有形賬面淨值立即下降0.07美元(每股普通股0.07歐元)。新投資者經調整後的公司每股淨有形賬面價值不會被稀釋。調整後的每股有形賬面淨值將增加約0.05美元(每股普通股0.04歐元)。下表説明瞭每股普通股的攤薄。調整後的信息僅供參考,將根據向公眾提供的實際價格、實際出售的普通股數量以及根據本招股説明書補充文件出售普通股時確定的其他發行條款進行調整。本次發行中出售的普通股(如果有)將不時以不同的價格出售。
每股普通股的假設公開發行價格
1.60 美元
1.48 歐元
截至2024年3月31日,每股普通股的淨有形賬面價值
1.72 美元
1.59 歐元
每股普通股的減少歸因於新投資者購買本次發行的股票
0.07 美元
0.07 歐元
本次發行生效後調整後的每股普通股有形賬面淨值
1.65 美元
1.52 歐元
向新投資者攤薄每股普通股
美元 (0.05)
歐元 (0.04)
上述討論和表格基於我們截至2024年3月31日的實際已發行普通股,不包括:
截至2024年3月31日,在行使已發行期權時可發行9,890,011股普通股,加權平均行使價為每股普通股1.99美元(每股普通股1.84歐元)。
只要未平倉期權被行使,您將經歷進一步的稀釋。此外,即使我們認為我們有足夠的資金來執行當前或未來的運營計劃,我們也可能會出於市場狀況或戰略考慮選擇籌集額外資金。如果通過出售股權或可轉換債務證券籌集額外資金,則此類證券的發行可能會導致股東的進一步稀釋。
S-10

目錄

荷蘭税收方面的重要注意事項
討論範圍
以下是荷蘭收購、持有和處置普通股的某些重大税收後果的概述。本摘要無意描述可能與普通股持有人或潛在持有人有關的所有可能的税收考慮因素或後果,也無意涉及適用於所有類別投資者的税收後果,其中一些後果(例如信託或類似安排)可能受特殊規則的約束。鑑於其一般性質,應相應謹慎對待這份一般性摘要。
本摘要以荷蘭税法、根據該法發佈的法規和已公佈的權威判例法為基礎,所有內容均在本文發佈之日生效,為避免疑問,包括在本報告發布之日適用的税率、税級和視同申報表,所有這些都可能發生變化,可能具有追溯效力。任何此類更改都可能使本節的內容失效,不會更新以反映此類更改。如果本摘要提及 “荷蘭” 或 “荷蘭人”,則僅指荷蘭王國位於歐洲的部分。
本節僅作為一般信息,不是荷蘭的税務建議,也不是對與收購、持有和處置我們的普通股有關的所有荷蘭税收後果的完整描述。我們普通股的持有人或潛在持有人應根據他們的特殊情況,就荷蘭與收購、持有和處置普通股有關的税收後果諮詢自己的税務顧問。
請注意,該摘要未描述荷蘭對以下方面的税收後果:
(i)
根據2001年《荷蘭所得税法》(Wet inkomstenbelasting 2001),如果該持有人對我們擁有大量權益(aanmerkelijk belang)或被視為大量權益(fictief aanmerkelijk belang),則為我們的普通股持有人。通常,如果持有人單獨持有公司的大量權益,或者就個人而言,與該持有人的荷蘭所得税伴侶一起,或任何有血緣或婚姻關係的直系親屬(包括寄養子女)直接或間接持有 (i) 該公司已發行和未償還資本總額的5%或以上的權益,或某公司已發行和未償還資本的5%或以上的權益股份類別;或 (ii) 直接或間接收購此類權益的權利;或 (iii)與公司年利潤的5%或以上或公司清算收益的5%或以上的某些利潤分享權。如果公司的大量權益(或其一部分)已在不予承認的基礎上被處置或被視為已處置,則可能產生被視為重大權益;
(ii)
根據1969年《荷蘭企業所得税法》(Wet op de vennootschapsbelasting 1969),則該持有者持有的普通股符合或有資格成為參與者(deelneming),則為我們的普通股持有人。通常,持有人持有公司名義實收股本中5%或以上的股權或收購權符合參與資格。如果持有人的股權不超過5%,但有關聯實體(法定期限)參與,或者持有股份的公司是關聯實體(法定期限),則持有人也可以參與;
(iii)
我們普通股的持有人,該普通股持有人有權獲得或有權就普通股產生的任何收入(opbrengst)(定義見1965年《荷蘭股息預扣税法》(Wet op de depidendbelasting)第4條)獲得股息預扣税豁免(inhoudingsvrijstelling)。通常,如果普通股持有人是一家實體並且持有公司名義實收股本中5%或以上的權益,則普通股持有人可能有權或要求申請股息預扣税豁免,但須遵守某些其他要求;
(iv)
養老基金、投資機構(fiscale beleggingsinstellingen)和免税投資機構(vrijgestelde beleggingsinstellingen)(定義見1969年《荷蘭企業所得税法》)和其他全部或部分不受荷蘭企業所得税約束或免税的實體、職能與投資機構或免税機構類似的實體
S-11

目錄

投資機構,以及在其居住國免徵企業所得税的實體,此類居住國是歐盟的另一個國家、挪威、列支敦士登、冰島或荷蘭同意根據國際標準交換信息的任何其他國家;以及
(v)
如果我們的普通股持有人是一個個人,普通股或從普通股中獲得的任何利益是報酬,或被視為該持有人或與該持有人相關的某些個人從事(就業)活動的報酬(定義見2001年《荷蘭所得税法》)。
股息預扣税
荷蘭定期股息預扣税
我們分配的股息通常需繳納荷蘭股息預扣税,税率為15%。通常,我們負責從源頭預扣此類股息預扣税;股息預扣税是針對普通股持有人賬户的。
“分配的股息” 一詞包括但不限於:
現金或實物分配、視同和推定分配以及未確認荷蘭股息預扣税目的的實收資本的償還;
清算收益、贖回普通股的收益,或我們或我們的子公司或其他關聯實體回購普通股的收益(臨時投資組合除外;tijdelijke belegging),在每種情況下,此類收益均超過荷蘭股息預扣税確認的普通股的平均實收資本;
金額等於已發行普通股的名義價值或普通股名義價值的增加,前提是已經或將來沒有為荷蘭股息預扣税目的而確認的相關出資;以及
如果且僅限於我們有 “淨利潤”(zuivere winst),則部分償還用於荷蘭股息預扣税目的的實收資本,除非(i)股東大會事先決定償還此類款項,以及(ii)通過對公司章程的修正使有關普通股的名義價值減少了等額。“淨利潤” 一詞包括尚未實現的預期利潤。
出於荷蘭企業所得税目的而居住在荷蘭或被視為荷蘭居民的公司法律實體(“荷蘭居民實體”)通常有權根據其荷蘭企業所得税義務獲得任何荷蘭股息預扣税的豁免或抵免。但是,任何給定年度的抵免額僅限於相關年度應繳的荷蘭企業所得税金額,任何超出金額均可無限期結轉。出於荷蘭個人所得税目的而居住在荷蘭或被視為荷蘭居民的個人(“荷蘭居民個人”)通常有權根據其荷蘭個人所得税義務獲得任何荷蘭股息預扣税的抵免,並有權退還任何剩餘的荷蘭股息預扣税。上述規定通常也適用於既非荷蘭居民也非荷蘭居民的普通股持有人(“非居民持有人”),前提是普通股歸屬於該非居民持有人的荷蘭常設機構。
根據荷蘭國內税法、歐盟法律或荷蘭與其他國家之間有效的避免雙重徵税的條約,居住在荷蘭以外國家的普通股持有人可能有權豁免、減少或全部或部分退還荷蘭股息預扣税,視該持有人具體情況而定。
剝奪股息
根據荷蘭國內和反股息剝奪規則,如果我們支付的股息的受益人不被視為這些股息的受益所有人(uiteindelijke gerechtigde;如1965年《荷蘭股息預扣税法》所述),則不給予荷蘭税收抵免、免除、減少或退還荷蘭股息預扣税。該立法通常針對股東保留其在股票中的經濟利益但通過交易減少股息的預扣税成本的情況
S-12

目錄

另一個聚會。在適用這些規則時,股息接受者無需知道已進行股息剝奪交易。荷蘭財政國務大臣的立場是,該立法引入的受益所有權的定義也將適用於雙重徵税公約的背景。自2024年1月1日起,對荷蘭股息預扣税的抵消、免除、減少或退還適用更嚴格的規定,以解決抵消、免税、減免或退款的申請可能符合荷蘭税法或雙重徵税公約的文字,但與立法者認為的股息剝奪規則的根本意圖或精神背道而馳的情況。關於我們分配的股息的受益所有權,舉證責任由荷蘭税務機關承擔。但是,如果股東將在一個日曆年內獲得股息,包括普通股股息,而該日曆年將按15%的税率繳納總額為1,000歐元的荷蘭股息預扣税,則此類股息的實益所有權的舉證責任由股東承擔。此外,對於在受監管市場交易的股票,包括普通股,已經編纂成法規,在確定有權獲得股息的人時使用記錄日期。
股息的有條件預扣税
除了上述的荷蘭常規股息預扣税外,我們還將對我們分配給與我們相關的實體(gelieerd)的股息徵收荷蘭有條件預扣税,前提是此類關聯實體:
(i)
被視為居住在每年更新的荷蘭關於低税收州和非合作司法管轄區的法規中列出的司法管轄區的居民(gevestigd)(“上市司法管轄區”)(“上市司法管轄區”);或
(ii)
在上市司法管轄區設有常設機構,普通股歸屬該司法管轄區;或
(iii)
持有我們的普通股的主要目的或主要目的之一是為他人或實體避税,並且存在人為安排或交易或一系列人為安排或交易;或
(iv)
在其居住司法管轄區內不被視為我們普通股的受益所有人,因為該司法管轄區將另一實體視為我們普通股的受益所有人(混合不匹配);或
(v)
不是任何司法管轄區的居民(也是混合不匹配);或
(六)
是反向混合動力(根據1969年《荷蘭企業所得税法》第2(12)條的定義),如果且只有(x)參與者參與了與反向混合動力(gelieerd),(y)該參與者的居住司法管轄區出於税收目的將反向混合動力視為透明,(z)該參與者本應就分配的股息繳納荷蘭有條件預扣税由我們在沒有反向混合動力車介入的情況下進行的
所有這些都符合《2021年荷蘭預扣税法》(2021年濕式預扣税法)的含義。
荷蘭有條件的股息預扣税將按分配時有效的荷蘭企業所得税最高税率(2024年:25.8%)徵收。在相同股息分配中預扣的任何定期荷蘭股息預扣税將減少荷蘭有條件的股息預扣税,但不低於零。因此,根據目前適用的税率,預扣荷蘭常規股息預扣税(如上所述)和荷蘭有條件的股息預扣税的總體有效税率將不超過分配時有效的最高企業所得税税率(2024年:25.8%)。
雙重税收居留權
我們根據荷蘭法律註冊成立,因此出於荷蘭國內税法的目的,包括荷蘭預扣税的目的,我們是荷蘭納税居民。但是,出於德國國內税法的目的,我們也被視為德國税務居民,因為我們的有效管理地位於德國,因此是雙重納税居民。基於2012年德意志聯邦共和國與德國之間的公約第4(3)條中包含的所謂決勝局條款(“決勝局條款”)
S-13

目錄

荷蘭王國為了避免對所得税(“税收協定”)進行雙重徵税,自本協議發佈之日起生效,就税收協定而言,我們在荷蘭或德國的税收居住地應根據我們的有效管理地點來確定。只要我們的有效管理地點在德國,並且德國作為《實施税收協定相關措施防止税基侵蝕和利潤轉移的多邊公約》的一部分,決勝局條款和保留意見沒有改變,就《税收協定》而言,我們就只能是德國的納税居民,因此,荷蘭將被限制對我們根據第10條分配的股息徵收荷蘭預扣税税收協定的第 (5) 項,除了如果普通股歸屬於該非居民持有人在荷蘭的常設機構,則向荷蘭居民實體、荷蘭居民個人和非居民持有人分配股息。
所得税和資本收益税
荷蘭居民實體
通常,如果我們的普通股持有人是荷蘭居民實體,則從普通股中獲得或視為來自普通股的任何收入或通過處置或視同處置普通股實現的任何資本收益均需繳納荷蘭企業所得税,税率為19%,不超過20萬歐元的應納税利潤税率為25.8%(2024年的税率和等級)。
荷蘭居民個人
如果我們的普通股持有人是荷蘭居民個人,則在以下情況下,從普通股中獲得或視為來自普通股的任何收入或處置或視為處置普通股而實現的任何資本收益均需按累進税率繳納荷蘭個人所得税(2024年最高税率為49.5%):
(i)
普通股歸屬於企業,普通股持有人從中獲得一部分利潤,無論是作為企業家(企業家)還是作為不成為股東(定義見2001年《荷蘭所得税法》)而擁有該企業淨資產(medegerechtigd tot het vermogen)的共同權利(定義見2001年《荷蘭所得税法》)的人;或
我們的普通股持有人被視為從事與普通股有關的活動,這些活動超出了普通資產管理(正常、活躍的管理範圍)或以其他方式從普通股中獲得的收益,這些收益作為雜項活動的收益應納税(來自其他工作的結果)。
儲蓄和投資税
如果上述條件(i)和(ii)不適用於荷蘭居民個人,則根據儲蓄和投資制度(inkomen uit sparen en beleggen),普通股將每年繳納荷蘭所得税。只有當荷蘭居民個人當年的淨投資資產(rendementsgrondslag)時,才會徵税,前提是該個人當年的淨投資資產超過法定門檻(heffingvrij vermogen)。該年度的淨投資資產是投資資產的公允市場價值減去相關日曆年1月1日負債的公允市場價值(參考日期;peildatum)。原則上,普通股的實際收入或資本收益無需繳納荷蘭所得税。
荷蘭居民個人在該制度下徵税的資產和負債,包括我們的普通股,分為以下三個類別:(a)銀行儲蓄(banktegoeden),(b)其他投資(overige bezittingen),包括我們的普通股,以及(c)負債(schulden)。該年度的應納税收益(voordeel uit sparen en beleggen)等於(x)被視為的總回報除以銀行儲蓄、其他投資和負債總額以及(y)減去法定門檻的銀行儲蓄、其他投資和負債總額的乘積,並按36%的統一税率(2024年的税率)徵税。適用於包括普通股在內的其他投資的視同回報率已設定 2024 日曆年為 6.04%。為此,如果我們的普通股持有人無法充分證明此類交易是出於税收原因以外的其他原因實施的,則在相關日曆年1月1日之前和之後的三個月期間內,在適用於銀行儲蓄、其他投資和負債的認定回報率之間進行仲裁的交易將被忽略。
2024年6月6日,荷蘭最高法院(Hoge Raad)裁定,荷蘭目前在某些特定情況下對儲蓄和投資的所得税制度違反了《第一議定書》第1條
S-14

目錄

《歐洲人權公約》與《歐洲人權公約》(“裁決”)第14節合併。簡而言之,如果投資資產的認定回報超過其實際實現的回報(根據裁決中規定的規則計算並由納税人成功證明),則情況就是如此。建議我們的普通股持有人諮詢自己的税務顧問,以確保普通股的税收是根據適用的荷蘭税收規則徵收的。
非荷蘭居民
既不是荷蘭居民實體也不是荷蘭居民個人的普通股持有人無需就普通股所得收入或處置或視同處置普通股時實現的資本收益繳納荷蘭所得税,前提是:
(i)
該持有人在企業或被視為企業(定義見2001年《荷蘭所得税法》和1969年《荷蘭企業所得税法》,如適用)中沒有權益,這些企業或被視為企業的全部或部分在荷蘭進行有效管理,或者通過荷蘭的常設機構、被視為常設機構或常駐代表經營,普通股歸屬於哪個企業或企業的一部分;以及
(ii)
如果持有人是個人,則該持有人不在荷蘭開展除普通資產管理以外的任何普通股活動,也不會以其他方式從作為荷蘭雜項活動收益應納税的普通股中獲得收益。
贈與税和遺產税
荷蘭居民
對於在贈與或該持有人死亡時居住在荷蘭或被視為荷蘭居民的普通股持有人以贈與方式轉讓我們的普通股,或在普通股持有人去世時,荷蘭將徵收贈與税或遺產税。
非荷蘭居民
對於既非荷蘭居民也非荷蘭居民的普通股持有人以贈與方式轉讓我們的普通股,或在他去世後,荷蘭不會徵收贈與税或遺產税,除非:
(i)
如果贈與之日既不是荷蘭居民也不是荷蘭居民的個人贈送普通股,則該個人在贈與之日起180天內死亡,同時居住在荷蘭或被視為荷蘭居民;
(ii)
如果是根據先決條件贈送普通股,則我們的普通股持有人是荷蘭居民,或者在條件滿足時被視為荷蘭居民;或
(iii)
在其他情況下,轉讓被解釋為由在贈與或死亡時已經或被視為荷蘭居民的人贈送或代表該人贈送的禮物或遺產。
就荷蘭贈與税和遺產税等而言,如果持有荷蘭國籍的人在贈與之日或死亡之日之前的十年內曾是荷蘭居民,則該人將被視為荷蘭居民。此外,除其他外,就荷蘭贈與税而言,如果不持有荷蘭國籍的人在贈與之日之前的十二個月內曾是荷蘭居民,則該人將被視為荷蘭居民。適用的税收協定可能會優先於認定的居留權。
增值税(“增值税”)
我們的普通股持有人無需為持有或處置普通股的對價支付任何荷蘭增值税。
印花税
我們的普通股持有人無需為持有、處置或行使普通股的對價支付任何荷蘭文件税(通常稱為印花税)。
S-15

目錄

重要的美國聯邦所得税注意事項
以下是對持有和處置普通股對美國持有人產生的重大美國聯邦所得税後果的描述,定義見下文。它沒有描述可能與特定個人收購、擁有或處置普通股的決定相關的所有税收考慮。
本節僅適用於根據本次發行收購普通股並持有該法第1221條所指的普通股作為資本資產(通常是為投資而持有的財產)以用於美國聯邦所得税目的的美國持有人。此外,它沒有根據美國持有人的特殊情況列出所有可能相關的美國聯邦所得税後果,包括替代性最低税後果、該守則中被稱為醫療保險繳款税的條款的潛在適用情況以及適用於受特殊規則約束的美國持有人的税收後果,例如:
某些金融機構;
使用按市值計價的税務會計方法的證券交易商或交易商;
作為套期保值交易的一部分持有普通股的人、跨界交易、洗牌出售、轉換交易或其他綜合交易的人,或就普通股進行推定性出售的人;
用於美國聯邦所得税目的的本位貨幣不是美元的人;
出於美國聯邦所得税目的被歸類為合夥企業的美國公司、實體或安排;
免税實體,包括 “個人退休賬户” 或 “羅斯IRA賬户”;
擁有或被視為擁有我們百分之十或以上股份的人(按投票或價值計算);
受《守則》第 451 (b) 條約束的人;或
持有與在美國境外開展的貿易或業務有關的普通股的人。
如果出於美國聯邦所得税目的被歸類為合夥企業的實體持有普通股,則合夥人的美國聯邦所得税待遇將取決於合夥人的身份以及合夥人和合夥企業的活動。持有普通股的合夥企業和此類合夥企業的合夥人應就擁有和處置普通股的特定美國聯邦所得税後果諮詢其税務顧問。
本節以截至本文發佈之日的《守則》、行政聲明、司法決定、最終、臨時和擬議的財政條例、德國和美國之間的所得税協定以及荷蘭和美國之間的所得税協定(視適用情況和上下文要求而定 “條約”)為基礎,其中任何一項均可能發生變更或不同的解釋,可能具有追溯效力。無法保證美國國税局或國税局會同意本次討論中表達的觀點,也無法保證法院在訴訟中不會支持美國國税局的任何質疑。對於以下摘要中的陳述和得出的結論,我們尚未獲得美國國税局的裁決,也不打算獲得美國國税局的裁決。
“美國持有人” 是指出於美國聯邦所得税的目的,他是普通股的受益所有人、有資格享受本條約的好處且符合以下條件的持有人:
美國公民或個人居民;
在美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律下創建或組建的公司;
不論其收入來源如何,其收入均需繳納美國聯邦所得税的遺產;或
如果(1)美國法院可以對信託的管理進行主要監督,並且一個或多個美國人有權控制信託的所有實質性決定,或(2)根據適用的美國財政部法規,該信託擁有被視為美國個人的有效選擇。
美國持有人應就其特定情況下持有和處置普通股的美國聯邦、州、地方和非美國税收後果諮詢其税務顧問。特別是,因為
S-16

目錄

我們的集團包括一家美國子公司InflarX Pharmicals, Inc.,因此,根據現行法律,我們的子公司InflarX GmbH被視為受控外國公司(無論我們是否被視為受控外國公司),我們敦促任何擁有或被視為擁有我們百分之十或更多股份(按投票或價值)的美國持有人就 “全球F部分收入” 的潛在應用諮詢其税務顧問。“無形低税收收入” 適用於投資我們的普通股。
對分配徵税
正如上文 “股息政策” 中所討論的那樣,我們目前預計不會對普通股進行分配。如果我們確實分配了現金或其他財產,但須遵守下述的PFIC規則,除某些按比例分配的普通股分配外,在從我們當前或累計的收益和利潤中支付的部分(根據美國聯邦所得税原則確定)中支付的普通股分配將被視為股息。如果我們被視為美國持有人的PFIC(或者在前一個納税年度被視為美國持有人的PFIC),則支付給某些非公司美國持有人的股息將沒有資格作為 “合格股息收入” 納税。如果我們在前一個納税年度(例如,在未來幾年中不再滿足PFIC身份的門檻要求),並且美國持有人未被視為PFIC且此後我們沒有被視為PFIC或者我們是PFIC的年度,如果我們未被視為PFIC且此後我們沒有受到這種待遇或者我們是PFIC的年度,則我們沒有被視為PFIC的PFIC 對於美國持有人在一年內持有普通股但美國持有人進行了有效的視同出售或視同股息的美國持有人根據適用的美國財政部普通股條例進行選擇),只要我們的普通股在納斯達克或其他成熟的美國證券市場上市,或者我們有資格獲得該條約規定的福利,如果滿足某些其他要求,支付給非公司的美國持有人的股息通常有資格作為 “合格股息收入” 納税。合格股息收入的納税税率通常不超過適用於此類美國持有人的長期資本收益率。股息金額將包括我們在德國或荷蘭所得税方面預扣的任何金額。在遵守下述PFIC規則的前提下,(i)股息金額將被視為美國持有人的國外股息收入,沒有資格獲得該守則規定的美國公司可獲得的股息扣除額;(ii)股息將在美國持有人收到股息之日計入美國持有人的收入中。以歐元支付的任何股息收入的金額將是參考實際或推定收款之日的有效匯率計算的美元金額,無論該付款當時是否實際轉換為美元。如果股息在收到之日後轉換為美元,美國持有人可能會有外幣收益或損失。通常,從股息支付之日起至該款項轉換為美元之日這段時間內,由於貨幣匯率波動而產生的收益或損失(如果有)將被視為美國來源的普通收入或損失。
根據適用的限制,以不超過本條約規定的税率從普通股股息中預扣的德國或荷蘭所得税將有資格抵免美國持有人的美國聯邦所得税負債。預扣的德國或荷蘭税款如果超過該條約規定的適用税率,則沒有資格抵免美國持有人的聯邦所得税負債。管理外國税收抵免的規則很複雜,美國持有人應就外國税收在特定情況下的信用性諮詢其税務顧問。除了申請外國税收抵免外,美國持有人可以在計算應納税所得額時扣除外國税款,包括任何德國或荷蘭的預扣所得税,但須遵守美國法律規定的普遍適用限制。選擇扣除外國税收而不是申請外國税收抵免適用於應納税年度內已繳或應計的所有外國税款。
出售或以其他方式處置普通股
根據下述PFIC規則,出售或以其他方式處置普通股時實現的收益或虧損將為資本收益或虧損,如果美國持有人持有普通股超過一年,則為長期資本收益或虧損。收益或虧損金額將等於美國持有人出售普通股的納税基礎與處置時實現的金額之間的差額,在每種情況下,均以美元確定。該收益或虧損通常是用於外國税收抵免目的的美國來源的收益或虧損。
S-17

目錄

被動外國投資公司規則
我們認為,在2021年、2022年和2023年,出於美國聯邦所得税的目的,我們很可能是 “被動外國投資公司” 或PFIC,而在未來的一個或多個應納税年度,我們可能會成為PFIC公司。此外,我們現在或將來可能直接或間接持有其他PFIC的股權(任何此類PFIC,即 “較低級別的PFIC”)。根據該守則,在任何應納税年度,在對其子公司適用某些審查規則後,(i)我們的總收入的75%或更多由 “被動收入” 構成,或(ii)我們資產平均季度價值的50%或更多由產生 “被動收入” 的資產構成,或為產生 “被動收入” 而持有的資產構成的任何應納税年度的PFIC。出於上述計算的目的,我們將被視為我們持有任何其他公司的資產中的相應份額,並直接獲得我們在該公司的收入中所佔的比例份額,按價值計算,我們直接獲得該公司的收入的相應份額。除其他外,被動收入包括股息、利息、某些非主動租金和特許權使用費以及資本收益。我們也有可能在2024年或未來的任何應納税年度成為PFIC成員,因為除其他外,(i)我們目前擁有大量的被動資產,包括可能產生被動收入的現金和證券;(ii)我們為PFIC目的產生非被動收入的資產(包括我們的無形資產)的估值尚不確定,可能會隨着時間的推移而發生很大差異;(iii)我們的收入構成可能會有很大差異時間。因此,無法保證我們在2024年或未來的任何應納税年度都不會成為PFIC。如果我們在美國持有普通股的任何一年是PFIC持有者,那麼即使我們不再滿足PFIC身份的門檻要求,除非在某些情況下,美國持有人根據適用的美國財政部法規對其普通股進行了有效的視同出售或視同股息選擇,否則在某些情況下,除非在某些情況下,美國持有人根據適用的美國財政部法規對其普通股進行了有效的視同出售或視同股息選擇。
美國國税局已經敲定了財政部法規,以解決與確定外國公司是否為PFIC以及美國股東是否持有PFIC股票有關的各種問題,併發布了擬議的財政部法規,以解決與確定外國公司是否為PFIC相關的各種問題。這些財政部法規和擬議的財政部法規(如果最終確定)可能會影響我們在未來任何一年中是否是PFIC。您應諮詢您的税務顧問,瞭解這些美國財政部法規對確定我們的PFIC地位可能產生的影響(如果有),或者此類擬議的美國財政部法規將產生的影響。
根據歸屬規則,如果我們是PFIC,則美國持有人將被視為擁有任何低級別PFIC的相應股份,並將根據以下段落中描述的規則繳納美國聯邦所得税,即(i)較低級別的PFIC的某些分配,(ii)低級別PFIC的股份處置,在每種情況下,就好像美國持有人直接持有此類股票一樣。尚未直接收到這些分配或處置的收益。
如果我們在美國持有普通股的任何應納税年度的PFIC(假設該美國持有人沒有及時進行按市值計價的選舉,如下所述),則美國持有人在出售或以其他方式處置(包括某些質押)或間接處置較低級別的PFIC股票時確認的收益將在美國持有普通股的期限內按比例分配。分配給銷售或其他處置的應納税年度以及我們成為PFIC之前的任何一年的金額將作為普通收入徵税。分配給其他應納税年度的金額將酌情按該應納税年度的個人或公司現行的最高税率納税,並將對分配給該應納税年度的金額徵收利息。此外,如果美國持有人獲得的普通股分配(或較低級別的PFIC向其股東分配的被視為美國持有人收到的分配)超過前三年或美國持有者持有期內獲得的普通股年度分配平均值的125%,則該分配將按與收益相同的方式徵税,如上所述。
美國持有人可以通過對其普通股進行按市值計價的選擇來規避上述某些不利規則,前提是普通股 “可銷售”。如果普通股在 “合格交易所” 或適用的美國財政部法規所指的其他市場 “定期交易”,則可以上市。在每個日曆季度中,在合格交易所至少15天內在合格交易所交易的普通股數量超過最低數量的任何日曆年中,我們的普通股將被視為 “定期交易”。目前普通股上市的納斯達克是實現這一目的的合格交易所。如果美國持有人進行按市值計價的選舉,它將認定為普通股票
S-18

目錄

在每個應納税年度結束時,普通股的公允市場價值超出調整後的納税基礎,並將確認普通股在應納税年度末超出其公允市場價值的調整後税基的普通虧損(但僅限於先前因按市值計價的選擇而包括的淨收入金額)。如果美國持有人做出選擇,美國持有人在普通股中的納税基礎將進行調整,以反映確認的收入或虧損金額。在我們成為PFIC的一年中,出售或以其他方式處置普通股所確認的任何收益將被視為普通收益,任何虧損將被視為普通虧損(但僅限於先前因按市值計價的選擇而包括的淨收入金額)。美國持有人應諮詢其税務顧問,瞭解在特定情況下就其普通股進行按市值計價的選擇的可行性和可取性,包括因為我們可能有較低級別的PFIC可能無法進行按市值計價的選擇。
此外,為了避免適用上述規則,持有用於美國聯邦所得税目的的PFIC股票的美國人可以選擇將PFIC和PFIC持有股權的每個PFIC視為每個此類PFIC的合格選擇基金(任何此類選擇,“QEF選舉”),前提是PFIC提供進行此類選擇所需的信息。為了做出這樣的選擇,美國人需要為每個PFIC進行QEF選舉,方法是在該實體被視為美國個人的PFIC的第一個納税年度的美國聯邦所得税申報表中,為每個PFIC附上單獨的、正確填寫的國税局8621號表格。根據QEF規則,美國持有人通常可以單獨選擇延期繳納未分配收入包含的税款,但如果延期,任何此類税收均需繳納利息。應美國持有人的要求,我們將採取商業上合理的努力為美國持有人提供與我方有關的QEF選舉所需的信息,並將採取商業上合理的努力,促使我們控制的每個較低級別的PFIC(如果有)提供有關此類較低級別PFIC的此類信息。但是,無法保證此類QEF信息將適用於任何較低級別的PFIC,也無法保證我們會知道其在任何特定應納税年度的PFIC的地位,因此美國股東可以及時選擇QEF。如果美國人就PFIC進行QEF選舉,則該實體被歸類為PFIC的每個應納税年度的PFIC普通收益和淨資本收益(分別按普通收入和資本收益率)的比例納税,並且在PFIC實際分配時無需將此類金額計入收入。如果美國持有人對我們進行QEF選舉,則我們從以前在QEF選舉中包含在美國持有人收入中的收益和利潤中支付的任何分配均無需向美國持有人納税。美國持有人將增加其普通股的納税基礎,其金額等於QEF選舉中包含的任何收入,並將減少其收入中未包含的普通股的任何金額(如果有),其納税基礎。此外,美國持有人將確認處置普通股的資本收益或虧損,其金額等於已實現金額與調整後的普通股納税基礎之間的差額。美國持有人應注意,如果他們針對我們和較低級別的PFIC進行QEF選舉,則他們可能需要為任何應納税年度的普通股繳納美國聯邦所得税,該所得税大大超過該應納税年度的股票獲得的任何現金分配(如果有)。美國持有人應就其特殊情況舉行QEF選舉事宜諮詢其税務顧問。
此外,如果我們是PFIC,或者對於特定的美國持有人,在我們支付股息的應納税年度或上一個應納税年度的PFIC被視為PFIC,則支付給某些非公司美國公司持有人的股息的優惠股息率將不適用。如果美國持有人在我們是PFIC的任何一年中持有普通股,則除非相關説明中另有規定,否則美國持有人必須提交年度報告,其中包含美國財政部可能要求的有關我們的信息(無論是否進行按市值計價的選舉或QEF選舉),通常應與美國持有人當年的美國聯邦所得税申報表一起提交表格。
與PFIC相關的美國聯邦所得税規則非常複雜。強烈敦促美國持有人就PFIC規則對我們普通股的購買、所有權和處置的適用情況,以及投資PFIC(和任何較低級別的PFIC)對他們的影響,與我們的普通股相關的任何可選選擇以及美國國税局有關購買、所有權和處置PFIC普通股的信息報告義務向其諮詢税務顧問。
S-19

目錄

信息報告和備份預扣
在美國境內或通過某些與美國相關的金融中介機構支付的股息和銷售收益通常需要進行信息報告,並可能需要繳納備用預扣税,除非 (i) 美國持有人是公司或其他豁免收款人,或 (ii) 如果是備用預扣税,美國持有人提供正確的納税人識別號並證明其不受備用預扣税的約束。
向美國持有人支付的款項中的任何備用預扣金額將允許作為持有人的美國聯邦所得税負債的抵免,並可能使其有權獲得退款,前提是及時向國税局提供所需信息。
有關外國金融資產的信息報告
某些美國個人和某些實體的持有人可能需要報告與我們的普通股權益有關的信息,但有某些例外情況(包括某些美國金融機構開設的賬户中持有的普通股除外)。美國持有人應諮詢其税務顧問,瞭解他們是否有義務報告與其普通股所有權和處置有關的信息。
S-20

目錄

分配計劃
我們已經與Leerink Partners簽訂了銷售協議,根據該協議,我們可以通過作為代理人的Leerink Partners不時發行和出售總髮行價不超過7500萬美元的普通股。根據本招股説明書補充文件出售我們的普通股(如果有),將通過《證券法》第415條所定義的任何被視為 “市場發行” 的方式進行,包括直接在納斯達克或通過納斯達克進行的銷售、向或通過做市商進行的出售而不是在交易所或其他地方進行的銷售和/或法律允許的任何其他方法。
Leerink Partners將根據銷售協議的條款和條件或我們與Leerink Partners另行達成的協議每天發行我們的普通股。我們將指定通過Leerink Partners出售的普通股的最大數量或金額以及要求出售的時間段,並可能包括對任何一個交易日可以出售的普通股數量或金額的限制,以及不得低於該最低價格進行銷售。根據銷售協議的條款和條件,Leerink Partners將盡其商業上合理的努力代表我們出售要求出售的所有普通股。Leerink Partners或者我們可以在向另一方發出適當通知後,暫停根據銷售協議通過Leerink Partners發行普通股。
我們將按佣金率向Leerink Partners支付薪酬,最高為根據銷售協議出售普通股的總收益的3.0%。由於沒有最低發行金額作為本次發行的條件,因此目前無法確定實際的公開發行總額、佣金和向我們支付的收益(如果有)。我們將至少每季度報告根據銷售協議通過Leerink Partners出售的普通股數量、向我們提供的淨收益以及我們向Leerink Partners支付的與普通股銷售相關的補償。此外,除了法律顧問的某些持續支出外,我們還同意向Leerink Partners償還其律師的費用和支出,這些費用和支出將在銷售協議執行時支付。我們估計,該產品的總費用,不包括根據銷售協議向Leerink Partners支付的任何佣金或費用報銷,將約為202,000美元。在扣除應付給Leerink Partners的任何佣金和費用報銷以及我們應付的任何其他交易費用和支出後,剩餘的銷售收益將等於我們出售此類普通股的淨收益。
Leerink Partners將在根據銷售協議出售普通股的第二天在納斯達克開盤前向我們提供書面確認。每份確認書將包括當天出售的普通股數量、當天出售的普通股的交易量加權平均價格以及出售此類普通股給我們的淨收益。
一般預計,普通股銷售的結算將在出售之日後的第一個交易日進行。本招股説明書補充文件中設想的普通股銷售將通過存託信託公司的便利設施或通過我們和Leerink Partners可能商定的其他方式進行結算。沒有通過託管、信託或類似安排接收資金的安排。
就代表我們出售普通股而言,Leerink Partners可能被視為《證券法》所指的 “承銷商”,Leerink Partners的薪酬可能被視為承保佣金或折扣。我們已同意賠償Leerink Partners的某些民事責任,包括《證券法》規定的責任。我們還同意繳納Leerink Partners為此類負債可能需要支付的款項。
根據銷售協議發行普通股將在 (i) 出售所有受銷售協議約束的普通股和 (ii) 銷售協議中允許的銷售協議終止時終止,以較早者為準。我們和Leerink Partners均可隨時終止銷售協議,但須提前十天發出通知。
本銷售協議重要條款的摘要並不聲稱是其條款和條件的完整陳述。銷售協議副本作為根據《交易法》提交的6-K表格報告的附錄提交,並以引用方式納入本招股説明書補充文件中。
S-21

目錄

Leerink Partners和/或其關聯公司將來可能會為我們和我們的關聯公司提供各種投資銀行、商業銀行、財務諮詢和其他金融服務,他們將來可能會為此收取慣常費用。在業務過程中,Leerink Partners可以積極地為自己的賬户或客户的賬户交易我們的證券,因此,Leerink Partners可以隨時持有此類證券的多頭或空頭頭寸。
招股説明書補充文件和隨附的電子招股説明書可以在Leerink Partners維護的網站上公佈,Leerink Partners可以通過電子方式分發招股説明書補充文件和隨附的招股説明書。
S-22

目錄

法律事務
普通股和荷蘭法律的某些其他事項將由NautaDutilh N.V為我們轉移。美國聯邦和紐約州法律的某些事項將由紐約州Kirkland & Ellis LLP移交給我們。位於紐約州的戴維斯·波爾克和沃德威爾律師事務所是Leerink Partners與本次發行相關的美國聯邦和紐約州法律顧問。
S-23

目錄

專家們
安永有限責任公司審計了截至2023年12月31日止年度的InflarX N.V. 年度報告(20-F表)中顯示的InflarX N.V. 的合併財務報表以及截至2023年12月31日InflarX N.V. 對財務報告的內部控制的有效性。獨立註冊會計師事務所KG Wirtschaftspruüfungsgesellschaft,獨立註冊會計師事務所,其報告載於報告中,並以引用方式納入此處。此類財務報表是根據該公司的會計和審計專家授權提供的報告以引用方式納入此處的。
S-24

目錄

在這裏你可以找到更多信息
我們已根據《證券法》在F-3表格上向美國證券交易委員會提交了註冊聲明(包括註冊聲明的修訂和附錄)。我們的美國證券交易委員會文件可通過互聯網在美國證券交易委員會的網站向公眾公開,網址為 http://www.sec.gov。我們向美國證券交易委員會提交的某些信息的副本也可以在我們的網站上找到,網址為 http://www.inflarx.de。我們的網站不是本招股説明書補充文件的一部分,也未以引用方式納入本招股説明書補充文件。
本招股説明書補充文件是我們向美國證券交易委員會提交的註冊聲明的一部分。根據美國證券交易委員會的規章制度,本招股説明書補充文件省略了註冊聲明中包含的一些信息。您應查看註冊聲明中的信息和證物,以獲取有關我們和我們的合併子公司以及我們所發行證券的更多信息。本招股説明書補充文件中關於我們作為註冊聲明附錄提交或以其他方式向美國證券交易委員會提交的任何文件的陳述並不全面,僅參照這些文件進行限定。您應查看完整文檔以評估這些陳述。
S-25

目錄

以引用方式納入
SEC 允許我們以參考方式將信息納入本文檔。這意味着我們可以通過向您推薦另一份單獨向美國證券交易委員會提交的文件來向您披露重要信息。以引用方式納入的信息是本文件的一部分,但在本招股説明書補充文件發佈之日之後以引用方式納入的本招股説明書補充文件中直接包含的信息所取代的任何信息除外。
我們以引用方式納入我們向美國證券交易委員會提交的以下文件或信息:
我們截至2023年12月31日財政年度的2023年20-F表年度報告;
我們於 2024 年 1 月 4 日、2024 年 1 月 25 日、2024 年 3 月 21 日、2024 年 4 月 4 日、2024 年 4 月 25 日、2024 年 5 月 8 日(不包括附錄 99.3)、2024 年 5 月 21 日(不包括附錄 99.1)、2024 年 6 月 5 日(不包括附錄 99.1)和 2024 年 6 月 24 日(不包括附錄 99.1)提交的 6-K 表格;以及
根據1934年《證券交易法》第12條註冊的每種適用證券的權利説明(參照我們截至2022年12月31日的20-F表年度報告附錄2.4納入此處),包括為更新此類描述而提交的任何修正案或報告。
在本招股説明書補充文件發佈之日之後,在本註冊聲明終止或到期之前,我們根據《交易法》以20-F表格向美國證券交易委員會提交的所有年度報告均應被視為以引用方式納入本招股説明書補充文件,並自提交此類文件之日起成為本招股説明書補充文件的一部分。我們可以通過引用方式納入隨後提交給美國證券交易委員會的任何6-K表格,方法是在該表格6-K中註明該表格是以引用方式納入本招股説明書補充文件的。
本招股説明書補充文件中以引用方式納入的文件可根據書面或口頭要求免費提供,但不包括未以引用方式特別納入這些文件中的任何證物。您可以通過向德國耶拿的温澤拉爾大街2號書面請求或致電(+49)3641-508-180致電(+49)3641-508-180向我們索取以引用方式納入本文檔的文件,無需支付任何費用。美國證券交易委員會維護着一個互聯網站點,其中包含報告、代理和信息聲明以及我們通過電子方式提交的其他信息,網址為 http://www.sec.gov。
S-26

目錄

招股説明書
250,000,000,000 美元
普通股、債務證券、認股權證、購買合同和單位

InflarX N.V.
(在荷蘭註冊成立)
我們可能會不時在一次或多次發行中提供普通股、優先債務證券、次級債務證券、認股權證、購買合約或單位,我們統稱為 “證券”。根據本招股説明書,我們可能發行和出售的證券的總首次發行價格將不超過2.5億美元。我們可以按不同的系列發行和出售本招股説明書中描述的證券的任意組合,有時以金額、價格和條件在每次發行時或之前確定。本招股説明書描述了這些證券的一般條款以及發行這些證券的一般方式。我們將在本招股説明書的補充中提供這些證券的具體條款。招股説明書補充文件還將描述這些證券的具體發行方式,還可能補充、更新或修改本招股説明書中包含的信息。在投資之前,您應該閲讀本招股説明書和任何適用的招股説明書補充文件。
本招股説明書所涵蓋的證券可以通過一個或多個承銷商、交易商和代理人發行,也可以直接向買方發行。任何承銷商、交易商或代理人的姓名(如果有)將包含在本招股説明書的補充文件中。有關已發行證券分配的一般信息,請參閲第35頁開頭的 “分配計劃”。
我們的普通股在納斯達克全球精選市場(Nasdaq)上市,代碼為 “IFRX”。2023年6月28日,納斯達克公佈的普通股最後一次出售價格為每股普通股4.54美元。
截至2023年6月28日,非關聯公司持有的已發行普通股的總市值約為221,903,214美元,按約58,883,272股已發行普通股計算,其中約48,877,360股普通股由非關聯公司持有。在截至本招股説明書之日的過去12個日曆月內,我們沒有根據F-3表格第I.B.5號一般指令發行任何證券。

投資我們的證券涉及風險。參見本招股説明書第7頁開頭的 “風險因素”。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書是否真實或完整。任何與此相反的陳述均屬刑事犯罪。
本招股説明書的日期為2023年7月11日。

目錄

除本招股説明書和我們提供給您的任何相關招股説明書補充文件中包含或以引用方式納入的信息外,我們沒有授權任何人提供任何其他信息。我們未授權任何人向您提供不同的信息或其他信息。我們不會在任何不允許要約的司法管轄區進行證券要約。除本招股説明書正面日期外,您不應假設本招股説明書中包含或以引用方式納入的信息在任何日期都是準確的。除非另有説明或上下文另有要求,否則本招股説明書中提及 “InflarX”、“我們”、“我們的”、“我們” 或類似術語均指InflarX N.V. 及其子公司。
目錄
 
頁面
關於這份招股説明書
1
在這裏你可以找到更多信息
1
關於前瞻性陳述的特別説明
2
INFLARX N.V.
4
風險因素
7
所得款項的使用
8
大寫
9
股本描述和公司章程
10
荷蘭公司法與我們的公司章程和美國公司法的比較
16
債務證券的描述
26
認股權證的描述
30
購買合同的描述
31
單位描述
32
證券形式
33
分配計劃
35
以引用方式納入某些信息
37
強制執行民事責任
38
費用
39
法律事務
40
專家們
40

目錄

關於這份招股説明書
本招股説明書是我們利用 “空格” 註冊程序向美國證券交易委員會或美國證券交易委員會提交的註冊聲明的一部分。根據這種上架程序,我們可以在一次或多次發行中出售本招股説明書中描述的證券的任何組合。本招股説明書向您概述了我們可能提供的證券。每次我們出售證券時,我們都會提供一份招股説明書補充文件,其中將包含有關該發行條款的具體信息。招股説明書補充文件還可能增加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。您應閲讀本招股説明書和任何招股説明書補充文件,以及 “在哪裏可以找到更多信息” 和 “通過引用納入某些信息” 標題下描述的其他信息。
我們已經以參考附錄形式提交或納入了註冊聲明,本招股説明書是註冊聲明的一部分。您應該仔細閲讀附錄,以瞭解可能對您很重要的條款。
本招股説明書的交付或根據本招股説明書進行的任何出售均不意味着我們的事務沒有變化,也不意味着本招股説明書中的信息在本招股説明書發佈之日後的任何日期都是正確的。您不應假設本招股説明書中的信息,包括以引用方式納入本招股説明書、隨附的招股説明書補充文件或我們編寫的任何免費書面招股説明書中的信息,在這些文件正面日期以外的任何日期都是準確的。自那時以來,我們的業務、財務狀況、經營業績和前景可能發生了變化。
您不應假設本招股説明書中包含的信息在任何其他日期都是準確的。
在這裏你可以找到更多信息
根據經修訂的1934年《證券交易法》或《交易法》,我們向美國證券交易委員會提交20-F表的年度報告、6-K表的報告以及其他信息。美國證券交易委員會維護着一個網站,其中包含有關像我們這樣以電子方式向美國證券交易委員會提交的發行人的報告和其他信息。該網站的地址是 www.sec.gov。
作為外國私人發行人,根據《交易法》,除其他外,我們不受規定委託書提供和內容的規則的約束,我們的董事總經理、監事和主要股東不受交易法第16條中包含的報告和短期利潤回收條款的約束。此外,根據《交易法》,我們無需像根據《交易法》註冊證券的美國公司一樣頻繁或及時地向美國證券交易委員會提交定期報告和財務報表。
1

目錄

關於前瞻性陳述的特別説明
本招股説明書、財務報表以及本招股説明書中以引用方式納入的其他文件包含前瞻性陳述,包括有關我們的行業、運營、預期財務業績和財務狀況以及我們的業務計劃和增長戰略以及產品開發工作的陳述。這些陳述構成經修訂的1933年《證券法》第27A條或《證券法》和《交易法》第21E條所指的前瞻性陳述。本招股説明書中包含的許多前瞻性陳述可以通過使用前瞻性詞語來識別,例如 “可能”、“將”、“應該”、“期望”、“計劃”、“可以”、“打算”、“目標”、“項目”、“估計”、“相信”、“預測”、“潛在” 或 “繼續” 等。提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至其日期。這些前瞻性陳述基於我們管理層的估計和假設,儘管我們認為這些估計和假設是合理的,但本質上是不確定的,存在許多風險和不確定性。
以下是可能導致實際業績與歷史業績或我們的前瞻性陳述所預期或預測的業績不同的部分(但不一定是全部)因素:
COVID-19 患者和美國醫院對 Gohibic(vilobelimab)作為 COVID-19 治療藥物的接受程度;
我們對候選產品進行商業化的能力;
我們對Gohibic(vilobelimab)在其批准或授權適應症中的患者人羣規模、市場機會、估計回報和應計回報、承保範圍和報銷額以及臨牀用途、根據緊急使用授權(EUA)以及未來在美國或其他地方獲準用於商業用途的vilobelimab和任何其他候選產品的預期;
我們未來針對vilobelimab和任何其他候選產品的臨牀試驗是否取得成功,以及此類臨牀結果是否會反映先前進行的臨牀前研究和臨牀試驗的結果;
我們候選產品的臨牀試驗的時機、進展和結果,以及關於研究或試驗的啟動和完成時間以及相關準備工作、試驗結果公佈的期限、此類試驗的成本以及我們的總體研發計劃的聲明;
我們與監管機構就臨牀試驗結果和潛在的監管批准途徑進行互動,包括與我們的生物製劑許可申請(BLA)、提交Gohibic(vilobelimab)以及我們獲得和維持vilobelimab或Gohibic(vilobelimab)對任何適應症的全面監管批准的能力有關;
美國食品藥品監督管理局、FDA、歐洲藥品管理局、EMA 或任何類似的外國監管機構是否會接受或同意我們臨牀試驗的數量、設計、規模、實施或實施,包括此類試驗的任何擬議主要或次要終點。
我們對維洛貝利單抗任何批准適應症範圍的期望;
我們有能力利用我們專有的抗C5a和C5ar技術來發現和開發治療補體介導的自身免疫和炎症性疾病的療法;
我們保護、維護和執行我們對維洛貝利單抗和任何其他候選產品的知識產權保護的能力以及此類保護的範圍;
我們的製造能力和戰略,包括製造方法和工藝的可擴展性和成本以及製造方法和工藝的優化,以及我們繼續依賴現有第三方製造商的能力,以及我們聘請更多第三方製造商進行我們計劃中的未來臨牀試驗以及vilobelimab和成品Gohibic(vilobelimab)的商業供應的能力;
我們對支出、持續虧損、未來收入、資本要求以及我們獲得額外融資的需求或能力的估計;
2

目錄

我們有能力抵禦因在臨牀測試我們的候選產品或任何商業銷售(如果獲得批准)而導致的責任索賠;
如果我們的任何候選產品獲得監管部門的批准,我們遵守和履行持續義務的能力以及持續的監管概述。
我們在尋求上市批准和商業化時遵守已頒佈和未來立法的能力;
我們未來的增長和競爭能力,這取決於我們留住關鍵人員和招聘更多合格人員。
我們的競爭地位以及競爭對手在開發C5a和c5aR抑制劑或我們的行業中的發展和預測;以及
在 “風險因素” 下討論的其他風險因素。
我們的實際業績或表現可能與與這些問題有關的任何前瞻性陳述中表達或暗示的業績或表現存在重大差異。因此,無法保證前瞻性陳述所預期的任何事件會發生或發生,也無法保證前瞻性陳述中任何事件是否會發生或發生,也無法保證它們會對我們的經營業績、現金流或財務狀況產生什麼影響。除非法律要求,否則我們沒有義務更新、修改或以其他方式修改可能不時作出的任何前瞻性陳述,無論是書面陳述還是口頭陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。
3

目錄

INFLARX N.V.
我們的業務
我們是一家生物製藥公司,專注於應用我們專有的抗C5a和抗C5ar技術,發現和開發同類首創、強效和特異性的補體激活因子(稱為c5a)和c5aR的小分子抑制劑。c5a 是一種強大的炎症介質,參與各種自身免疫性疾病和其他炎症性疾病的進展。我們的主要候選產品 vilobelimab 是一種新型的靜脈注射同類首創抗C5a單克隆抗體,可選擇性地與遊離c5a結合,並在多種臨牀環境中表現出改善疾病的臨牀活性和耐受性。
2023 年 4 月,我們收到了美國食品藥品管理局頒發的 EUA,用於治療危重症 COVID-19 患者 Gohibic(vilobelimab)。具體而言,我們在接受有創機械通氣 (IMV) 或體外膜氧合 (ECMO) 後 48 小時內開始治療住院成人 COVID-19 時獲得了 EUA。2023年6月,我們啟動了Gohibic(vilobelimab)在美國的商業上市。
我們還在開發vilobelimab,用於治療壞疽膿皮病(PG),這是一種慢性炎症性皮膚病,我們已經向美國食品藥品管理局提交了III期臨牀試驗方案。我們預計將於2023年年中開始招收患者參加此類III期研究。除了 PG 之外,我們還在開發 vilobelimab,以解決各種醫療需求尚未得到滿足的補體介導疾病,包括嚴重的 COVID-19(我們最近獲得了 FDA 的 EUA)和我們目前正在進行 II 期研究的皮膚鱗狀細胞癌(cscC)。我們之前還曾使用vilobelimab對其他疾病進行過II期研究,包括化膿性汗腺炎(HS),一種慢性使人衰弱的全身性炎症性皮膚病和ANCA相關血管炎,或AAV,一種罕見且危及生命的自身免疫性疾病。我們還在開發 IFX002,一種生命週期管理產品 vilobelimab 和 INF904(一種口服的 c5aR 小分子抑制劑),我們目前正在對健康志願者進行 I 期研究。
我們打算利用我們在補體領域的專業知識以及我們的專有技術,通過開發多元化的產品線,專注於補體介導的自身免疫和炎症性疾病,在抗C5A/Anti-c5ar領域保持領先地位。如果我們最新提交的專利申請獲得批准,我們專有的反 C5A/anti-C5AR 技術的權利目前預計將延長至 2041 年。
下圖總結了有關我們當前候選產品線的關鍵信息及其開發狀況。

4

目錄

我們的戰略
我們的目標是保持並進一步提高我們在抗C5a和抗C5ar補充劑領域的領導地位,向市場提供同類首創的自身免疫和抗炎療法。為了實現這一目標,我們期望執行下述策略。
為Gohibic(vilobelimab)的商業化做準備。我們繼續通過投資我們的商業基礎設施,為Gohibic(vilobelimab)在美國的商業化做準備,並尋找合作伙伴來支持我們產品的商業化,包括製造大量候選產品,以完成建立商業製造工藝的開發活動和進一步的臨牀開發。我們還將繼續尋求對Gohibic(vilobelimab)的全面BLA和MAA批准。
在 PG 中推進 vilobelimab。根據積極得出的開放標籤IIa期研究,在收到美國食品藥品管理局與臨牀試驗設計相關的建議後,我們正在進入III期關鍵臨牀項目。
繼續開發用於治療cscc和其他補體介導的自身免疫和炎症性疾病的維洛貝利單抗的II期臨牀開發。在一項正在進行的臨牀II期概念驗證研究中,我們正在研究vilobelimab治療PD-1/PD-L1抑制劑耐藥/難治性局部晚期或轉移性皮膚鱗狀細胞癌(cscC)的潛在益處。
使用 INF904 完成第一階段的人體研究。我們正在對我們的 c5aR 拮抗劑 INF904 進行單劑量和多劑量遞增劑量研究,目標是開發 INF904,用於治療其他補體介導的自身免疫和炎症性疾病,在這些疾病中,醫學上需要或需要低分子量化合物來治療患者護理。
為維洛貝利單抗建立經過全面驗證的製造工藝。我們正在與成熟且信譽良好的CDMO建立經過全面驗證的vilobelimab生產工藝,目標是滿足質量標準,以獲得監管部門對該工藝的批准。我們計劃在德國建立藥品成品的最終生產(即 “灌裝和完成”),並正在考慮將藥物製造過程從中國轉移到德國或其他國家。這項工作得到了我們從德國聯邦政府獲得的補助金的支持。
評估 HS 和 AAV 中維洛貝利單抗的開發方案。由於我們自己開展這兩個項目所需的資源,我們決定暫停這兩個開發項目,此後,我們目前正在評估在HS和AAV中開發vilobelimab的方案。根據成功完成這兩種適應症中關鍵的III期開發計劃所必需的後勤和財務努力,此類選擇包括與製藥合作伙伴的潛在合作。
進一步開發 IFX002,為潛在的臨牀開發做好準備。我們正在開發 IFX002 作為一種半衰期比 vilobelimab 更長的注射劑,使其適用於發作不太嚴重或接近疾病發作的慢性炎症適應症。根據專利壽命可能超過2040年,我們將該項目視為vilobelimab的生命週期管理,並且正在進行臨牀前開發工作,以更接近可能的臨牀開發開始。
探索將維洛貝利單抗的應用擴展到相關疾病的可能性。我們可能會探索將標籤擴展到其他重症監護適應症的可能性,我們過去曾為這些適應症生成過臨牀前數據。最值得注意的是,我們可以考慮進行更多研究,將標籤擴展到病毒誘發的急性呼吸窘迫綜合徵或病毒誘發的急性呼吸窘迫綜合徵的產品。
利用我們在補體和炎症研究方面的專有技術和專業知識的全部潛力,鞏固並繼續擴大我們在抗C5A/Anti-C5ar領域的領導地位。我們打算在內部或與合作伙伴合作,繼續發現和開發有可能解決各種補體介導或免疫反應介導適應症的治療方法,這些適應症的需求尚未得到滿足。為了實現這一目標,我們將繼續通過位於密歇根州安娜堡的發現部門來補充我們的研發活動,我們正在進一步擴大我們的知識產權組合和業務發展能力。
5

目錄

成為外國私人發行人的影響
我們目前根據《交易法》作為一傢俱有外國私人發行人地位的非美國公司進行申報。只要我們符合《交易法》規定的外國私人發行人的資格,我們將繼續不受適用於美國國內上市公司的《交易法》某些條款的約束,包括:
《交易法》中關於徵求根據《交易法》註冊的證券的代理人、同意或授權的條款;
《交易法》中要求內部人士就其股票所有權和交易活動以及從短期內交易中獲利的內部人士的責任提交公開報告的條款;
《交易法》規定的規則要求在發生特定重大事件時向美國證券交易委員會提交包含未經審計的財務和其他具體信息的10-Q表季度報告,或8-K表的最新報告;以及
某些更嚴格的高管薪酬披露規則;相反,我們可以在此類問題上遵循本國的慣例。
在本招股説明書中,我們利用了由於成為外國私人發行人而減少的某些報告要求。因此,本招股説明書中包含或以引用方式納入的信息可能與您從持有股權證券的其他上市公司收到的信息不同。
知識產權
我們的目標是通過尋求和維護美國和外國專利來保護我們的候選產品和其他具有商業重要性的專有抗C5a技術,這些專利旨在涵蓋我們的候選產品和組合物、其使用方法、製造方法、相關的治療靶點和相關治療方法以及對我們的業務具有商業重要性的任何其他發明。我們還依靠商業祕密和專有技術以及其他知識產權來保護我們業務中不適合或我們認為不適合專利保護的方面。此外,我們的目標是通過尋求和維護美國和外國商標註冊來保護我們的商標、服務商標和商品名稱。我們的成功將在很大程度上取決於我們能否獲得和維護此類專利和其他專有保護,捍衞和執行我們的專利,維護我們的商業祕密的機密性,以及在不侵犯、盜用或以其他方式侵犯任何專利或其他知識產權(包括第三方的任何所有權)的情況下經營我們的業務。請參閲 “第 3 項。關鍵信息-3.風險因素——與我們的知識產權相關的風險”,請參閲我們截至2022年12月31日止年度的20-F表年度報告,瞭解更多信息。
企業信息
我們的主要行政辦公室位於德國耶拿07745號温澤拉爾大街2號。我們的電話號碼是 (+49) 3641 508 180。投資者如有任何疑問,請通過我們主要行政辦公室的地址和電話號碼聯繫我們。我們的主要網站是 www.inflarx.com。我們網站上包含的信息未以引用方式納入本招股説明書,您不應將我們網站上包含的信息視為本招股説明書的一部分。
6

目錄

風險因素
在決定投資我們的證券之前,您應根據您的特定投資目標和財務狀況,仔細考慮適用的招股説明書補充文件和我們當時最新的20-F表年度報告中 “風險因素” 中描述的風險,以及我們在此處納入的6-K表報告中對這些風險因素的任何更新,以及本招股説明書和任何適用的招股説明書補充文件中以引用方式出現或納入的所有其他信息。
7

目錄

所得款項的使用
除非任何適用的招股説明書補充文件中另有説明,否則我們打算將出售證券的淨收益用於一般公司用途和其他商業機會。有關使用本招股説明書可能不時提供的任何證券組合所得淨收益的更多信息,將在與特定發行相關的適用招股説明書補充文件中列出。
8

目錄

大寫
我們的資本將在招股説明書補充文件或隨後提交給美國證券交易委員會的6-K表格報告中列出,並以引用方式特別納入此處。
9

目錄

股本描述和公司章程
普通的
在完成首次公開募股之前,我們於2017年6月根據荷蘭法律註冊成立,名為Fireman B.V.,成為InflarX GmbH的控股公司。InflarX GmbH 由尼爾斯·裏德曼教授和郭仁峯教授於 2007 年在德國耶拿創立。
根據我們公司重組的條款,InflarX GmbH的所有股權均換成了Fireman B.V. 的普通股,因此,InflarX GmbH 在交換後立即成為 Fireman B.V. 的全資子公司,在我們的普通股在納斯達克上市之前,根據荷蘭法律,我們根據荷蘭法律改為有限責任上市公司(naamloze vennootschap)修訂和轉換契約,我們的法定名稱已更改為 InflarX N.V.
我們在商會貿易登記處(Kamer van Koophandel)註冊,編號為68904312。我們的公司總部位於荷蘭阿姆斯特丹,註冊辦事處位於德國耶拿。
我們的法定股本為26,400,000歐元,分為1.1億股普通股,每股面值為0.12歐元,以及1.1億股優先股,每股面值為0.12歐元,截至2023年3月31日,我們的已發行股本為53.73萬歐元。
根據荷蘭法律,我們的法定股本是我們在不修改公司章程的情況下可以發行的最大資本。我們的《公司章程》的修訂將需要股東大會根據董事會的提議通過一項決議。
我們的普通股和優先股以註冊形式發行。
根據荷蘭法律,優先股可以發行給獨立基金會,也可以根據看漲期權協議向保護基金會發行。如果保護性基金會根據看漲期權協議行使看漲期權,則將向保護基金會發行不超過保護性基金會以外其他人持有的我們已發行資本的100%的優先股,減去一股。這些優先股將發行給保護基金會,有義務在發行時支付其面值的至少25%。保護基金會的章程規定,它將不時促進和保護我們的利益以及我們的業務和利益相關者的利益,並抑制可能威脅到我們的戰略、連續性、獨立性和身份性的可能影響,以至於這可能被視為對上述利益造成損害。
根據本招股説明書完成任何普通股發行,都將根據其慣常的股票證券結算程序通過存託信託公司(DTC)進行。每個擁有通過DTC持有的普通股的人都必須依靠其程序以及擁有普通股賬户的機構來行使普通股持有人的任何權利。
我們的公司章程規定,只要我們的任何普通股獲準在納斯達克、紐約證券交易所或在美利堅合眾國運營的任何其他受監管的證券交易所交易,紐約州的法律就應適用於相關過户代理人管理的登記冊中反映的我們普通股的財產法方面。
公司章程和荷蘭法律
以下是有關我們的股本以及公司章程和適用的荷蘭法律的重大條款的相關信息摘要。本摘要不構成有關這些事項的法律建議,不應被視為法律建議。
公司的股東名冊
根據荷蘭法律和公司章程,我們必須保持股東登記冊的準確性和最新性。董事會保存我們的股東名冊,記錄所有股份持有人的姓名和地址,顯示收購股份的日期、我們確認或通知的日期以及每股的支付金額。登記冊還包括有權使用和享受屬於他人的股份或質押(pandrecht)的人的姓名和地址(vruchtgebruik)
10

目錄

這樣的股份。對我們的股票的所有權沒有任何限制。根據本招股説明書在任何普通股發行中發行的普通股都將通過DTC持有,因此DTC或其被提名人將在股東登記冊中記錄為這些普通股的持有人。
企業目標
根據公司章程,我們的主要企業目標是:
開發、許可、製造和商業化醫藥產品;
開發測試和分析方法並將其商業化;
參與、資助、持有其他實體、公司、合夥企業和企業的管理或監督;
獲取、管理、開發、投資、抵押和處置資產和負債;
就集團公司或其他各方的義務提供擔保、提供擔保、保證以任何其他方式履行,並承擔共同和單獨或其他責任;以及
從最廣泛的意義上講, 做任何與上述目標有關或可能有利於實現上述目標的事情.
責任限制和賠償事宜
根據荷蘭法律,如果董事和某些其他高級管理人員不當或疏忽履行職責,可能會被追究損害賠償責任。他們可能因違反公司章程或《荷蘭民法典》的某些條款而對我們和第三方承擔連帶責任。在某些情況下,他們還可能承擔額外的特定民事和刑事責任。除某些例外情況外,我們的公司章程規定對我們的現任和前任董事(以及董事會指定的其他現任和前任高管和員工)進行賠償。董事和某些其他高級管理人員還根據我們簽訂的保險單獲得保險,以免他們以董事或高級管理人員的身份行事時因其行為而造成的損失。
股東大會和同意
股東大會
股東大會可以在阿姆斯特丹、鹿特丹、海牙、阿納姆、烏得勒支或荷蘭哈勒默米爾市政府(史基浦機場)舉行。年度股東大會必須在每個財政年度結束後的六個月內舉行。在董事會認為適當的情況下,還可以舉行額外的股東特別股東大會,並應在董事會認為我們的股權可能已減少至等於或低於已繳股本的一半後的三個月內舉行,以討論必要時應採取的措施。
根據荷蘭法律,一個或多個股東或其他根據荷蘭法律擁有會議權且共同代表已發行股本的至少十分之一的人可以要求我們召開股東大會,詳細列出有待討論的事項。如果我們的董事會沒有采取必要措施確保此類會議能夠在提出請求後的六週內舉行,則請求方/各方可以在初步救濟程序中根據荷蘭主管法院的申請批准召集股東大會。
股東大會可以通過通知召開,通知應包括一份議程,説明有待討論的項目,包括年度股東大會的討論項目,除其他外,通過年度賬目、分配我們的利潤和與董事會組成有關的提案,包括填補董事會的任何空缺。此外,議程應包括董事會已列入議程的項目。議程還應包括一位或多位股東或根據荷蘭法律擁有會議權的其他人要求的項目,這些股東佔已發行股本的至少3%。申請必須以書面或電子方式提出,並在會議當天至少60天前由董事會收到。除已列入議程的項目外,不得就其他項目通過任何決議。
11

目錄

根據荷蘭公司治理守則(DCGC),股東只有在就此徵求董事會意見後,才能行使將項目列入議程的權利。如果一個或多個股東打算要求將可能導致公司戰略發生變化(例如罷免董事)的項目列入議程,則必須讓董事會有機會援引合理的期限來回應此類信息。該期限不得超過荷蘭法律和/或 DCGC 為此目的規定的期限。如果援引,董事會必須利用該答覆期與有關股東進行進一步審議和建設性磋商,並且必須探索替代方案。在迴應時間結束時,董事會必須報告本次磋商以及對股東大會替代方案的探索情況。對於任何特定的股東大會,迴應期只能援引一次,不適用於:(a) 先前曾援引迴應期或冷靜期(如下所述)的事項;或(b)如果股東因公開競標成功而持有公司已發行股本的至少75%。如上所述,股東或其他根據荷蘭法律擁有會議權的人要求召開股東大會,也可以援引答覆期。
此外,當股東利用在股東大會議程中增加項目的權利或要求召開股東大會的權利,為我們的股東大會提出一個議程項目,以解僱、停職或任命一名或多名董事(或修改公司章程中涉及這些事項的任何條款),或者在沒有我們支持的情況下對我們公司進行公開要約或宣佈時,我們的董事會可以援引長達250天的冷靜期,在每種情況下,我們的董事會都認為這樣的提案或報價與我們公司及其業務的利益存在重大沖突。在冷靜期內,除非董事會提議,否則我們的股東大會不能解僱、停職或任命董事(或修改公司章程中有關這些事項的規定)。在冷靜期內,我們的董事會必須收集所有必要的相關信息,以進行謹慎的決策過程,並至少與在啟動冷靜期時佔我們已發行股本3%或以上的股東以及我們的荷蘭勞資委員會(如果我們或在某些情況下,我們的任何子公司都有這樣的話)進行協商。這些利益相關者在磋商期間發表的正式聲明必須發佈在我們的網站上,前提是這些利益相關者已批准該出版物。最終,在冷靜期最後一天過後的一週,我們的董事會必須在我們的網站上發佈一份關於其在冷靜期內的政策和事務處理的報告。該報告必須繼續供股東和其他根據荷蘭法律擁有會議權的人在我們的辦公室查閲,並且必須提交下次股東大會討論。佔我們已發行股本至少3%的股東可以要求阿姆斯特丹上訴法院企業商會或企業商會(Ondernemingskamer)提前終止冷靜期。如果股東能夠證明以下情況,企業商會必須作出支持該請求的裁決:
鑑於援引冷靜期時當前的情況,我們的董事會無法合理地得出結論,認為相關提案或敵對要約構成與我們公司及其業務的利益的重大沖突;
我們的董事會無法合理地相信冷靜期的持續會有助於謹慎的決策;或
其他與冷靜期具有相同目的、性質和範圍的防禦措施已在冷靜期內啟動,此後沒有應相關股東的要求在合理的時間內終止或暫停(即不要 “堆疊” 防禦措施)。
股東大會由董事會主席主持。如果沒有選出主席或他或她沒有出席會議,則股東大會應由首席執行官主持。如果沒有選出首席執行官或者他或她沒有出席會議,則股東大會應由出席會議的另一位董事主持。如果沒有董事出席會議,則股東大會應由股東大會指定的任何其他人主持。在每種情況下,根據上述規則應主持股東大會的人都可以改為指定另一人主持股東大會。董事可以隨時出席股東大會。在這些會議上,他們進行諮詢投票。會議主席可酌情決定接納其他人蔘加會議。
12

目錄

根據荷蘭法律,所有股東和其他擁有開會權的人都有權出席股東大會,在大會上講話,並在他們擁有這種權利的範圍內進行表決。
法定人數和投票要求
每股普通股賦予持有人在股東大會上投一票的權利。股東可以通過代理人投票。在股東大會上,不得就我們或我們的子公司持有的股票或我們或我們的子公司持有存託憑證的股票進行投票。儘管如此,如果在收購此類股份之前授予了使用和享有權(vruchtgebruik)或質押權(pandrecht),則我們或我們的子公司在我們股本中持有的股份的使用權和享有權(vruchtgebruik)持有人以及質押權(pandrecht)的持有人不被排除在對此類股票的表決權之外由我們或我們的任何子公司提供。我們和我們的任何子公司都不得就我們或該子公司擁有使用和享受權(vruchtgebruik)或質押權(pandrecht)的股份進行投票。根據前幾句無權獲得表決權的股份,在確定參加投票和出席或代表股東大會的股東人數時,將不考慮根據前幾句無權獲得表決權的股份。
股東大會的決定以簡單多數票作出,除非荷蘭法律或《公司章程》規定特定多數或一致同意。
我們是一家外國私人發行人。因此,根據納斯達克的上市要求,我們遵守某些母國治理要求,而不是遵守納斯達克的某些公司治理要求。根據荷蘭法律和普遍接受的商業慣例,我們的公司章程未提供通常適用於美國股東大會的法定人數要求。從這個意義上講,我們的做法與納斯達克上市規則5620(c)的要求有所不同,該規則要求發行人在其章程中規定普遍適用的法定人數,而且該法定人數不得少於已發行有表決權股票的三分之一。儘管我們必須向股東提供股東大會的議程和其他相關文件,但荷蘭法律沒有招募代理人的監管制度,在荷蘭,招募代理人也不是一種普遍接受的商業慣例,因此我們的做法將與納斯達克上市規則5620(b)的要求有所不同。在納斯達克上市要求允許的情況下,我們還選擇退出納斯達克上市規則5605 (d) 的要求,該規則要求發行人成立薪酬委員會,除其他外,該委員會完全由獨立董事組成,負責就任何薪酬顧問的獨立性做出決定;納斯達克上市規則5605 (e),要求發行人對董事提名進行獨立董事監督;納斯達克上市規則5605 (b) (1),它要求發行人的董事會中必須有大多數獨立董事。此外,我們選擇不要求股東批准發行與某些事件有關的證券,例如收購另一家公司的股票或資產、制定或修改基於股權的員工薪酬計劃以及某些私募配售。從這個意義上講,我們的做法與納斯達克上市規則5635的要求有所不同,後者通常要求發行人獲得股東批准才能發行與此類事件相關的證券。有關我們的公司治理原則的概述,請參閲 “第 10 項。其他信息—2.備忘錄和公司章程” 載於我們截至2022年12月31日止年度的20-F表年度報告。
董事會
任命董事
根據我們的《公司章程》,董事由我們的董事會提名後由股東大會任命。但是,股東大會可以隨時通過一項以至少三分之二多數票通過的決議否決具有約束力的提名,前提是該多數代表已發行股本的一半以上。如果股東大會否決了具有約束力的提名,則董事會應提出新的提名。
在股東大會上,只有在該股東大會的議程或其解釋性説明中為此目的註明姓名的候選人才能通過任命董事的決議。某人被任命為董事後,股東大會應決定該人是被任命為執行董事還是非執行董事。
13

目錄

董事的職責和責任
根據荷蘭法律,董事會作為一個集體對我們的管理、戰略、政策和運營負責。執行董事管理我們的日常業務和運營並實施我們的戰略。非執行董事的重點是監督所有董事履行職責的政策和運作以及我們的總體狀況。每位董事都有法定義務為公司及其業務的公司利益行事。根據荷蘭法律,公司利益延伸到所有公司利益相關者的利益,例如股東、債權人、員工、客户和供應商。為公司利益行事的義務也適用於擬議出售或解散公司,前提是情況通常決定如何適用這種義務以及如何權衡各利益相關者羣體的各自利益。董事會關於我們身份或性格發生重大變化的任何決議都需要獲得股東大會的批准。
股息和其他分配
可供分配的金額
只有當我們的股東權益(eigen vermogen)超過已繳股本和募集的股本加上荷蘭法律或公司章程要求的任何儲備金之和時,我們才能向股東進行分配。根據公司章程,如果任何優先股已流通,則首先從優先股的利潤(如果可供分配)中支付股息。利潤中剩餘的任何金額均由董事會決定計入儲備金。在董事會保留任何利潤後,剩餘的利潤將由股東大會支配。
只有在通過我們的年度賬目證明法律允許分配股息之後,我們才能向股東分配股息。允許董事會在不經股東大會批准的情況下申報中期股息,但須遵守某些要求。
股息和其他分配應在董事會確定的日期之前支付。自此類股息或分配支付之日起五年內未提出的股息和其他分配的索賠將失效,任何此類金額將被視為已沒收給我們(verjaring)。
我們從未支付或申報過普通股的任何現金分紅,我們預計在可預見的將來也不會為普通股支付任何現金分紅。我們打算保留所有可用資金和任何未來的收益,為業務的發展和擴張提供資金。
外匯管制
根據荷蘭現行法律,根據歐盟條例、1977年《制裁法》(Sanctiewet 1977)或其他立法、適用的反抵制條例和類似規則,根據制裁和措施,包括與出口管制有關的限制,不適用於向荷蘭境外的人轉讓與荷蘭公司股票有關的股息或其他分配,或出售荷蘭公司股票的收益。公司章程或荷蘭法律中沒有限制非荷蘭公民或居民的股東持有或投票股份的權利的特殊限制。
擠出程序
根據荷蘭民法典第2卷第92a條,單獨或與集團公司一起持有我們已發行股本的至少95%的股東可以共同對其他股東提起訴訟,要求將其股份轉讓給該股東。訴訟在阿姆斯特丹上訴法院企業分庭或企業商會(Ondernemingskamer)進行,可以根據《荷蘭民事訴訟法》(Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering)的規定,通過向其他每位股東送達傳票提起。企業商會可以批准其他股東的擠出申請,必要時將在任命一三名專家就其他股東的股份支付的價值向企業商會提出意見後確定股票的支付價格。一旦轉讓令在企業商會面前成為最終決定,獲得股份的人應以書面形式提出
14

目錄

向已知地址的待收購股份持有人發出付款日期和地點以及價格的通知。除非收購人知道所有收購人的地址,否則收購人必須在全國發行的日報上發表同樣的地址。
解散和清算
根據我們的公司章程,我們可以通過股東大會的決議解散我們,但須經董事會提議。解散時,除非股東大會另有決定,否則清算應由董事會進行。如果在償還所有債務後仍有任何資產,則應首先根據公司章程中規定的程序將這些資產分配給任何已發行優先股的持有人。分配後,剩餘資產應分配給普通股持有人。本段提及的所有分配將根據荷蘭法律的相關規定進行。
荷蘭財務報告監管法
根據《荷蘭財務報告監管法》(Wet toezicht financiel verslaggeving)或FRSA,金融市場管理局(Stichting Autoriteit Financiel Markten)或AFM監督證券在荷蘭或外國證券交易所上市的荷蘭公司對財務報告準則的適用情況。
根據FRSA,AFM有獨立權利(i)要求我們解釋我們對適用財務報告準則的適用情況,以及(ii)建議我們提供進一步的解釋。如果我們不遵守此類要求或建議,AFM可以要求阿姆斯特丹上訴法院企業分會(Undernemingskamer)命令我們(i)按照AFM的建議提供進一步的解釋,(ii)解釋我們如何將適用的財務報告準則應用於財務報告或(iii)根據企業商會的命令編制財務報告。
15

目錄

荷蘭公司法與我們的公司法的比較
公司章程和美國公司法
以下是適用於我們的荷蘭公司法與特拉華州公司法(美國許多上市公司註冊所依據的法律)的比較,討論了本招股説明書中未另行描述的其他事項。儘管我們認為本摘要在實質上是準確的,但該摘要受荷蘭法律的約束,包括《荷蘭民法典》第 2 卷以及 DCGC 和特拉華州公司法,包括《特拉華州通用公司法》。
公司治理
董事的職責
荷蘭。我們的單層董事會結構由一名或多名執行董事和一名或多名非執行董事組成。
根據荷蘭法律,董事會作為一個集體負責公司的管理和戰略、政策和運營。執行董事管理我們的日常業務和運營並實施我們的戰略。非執行董事的重點是監督所有董事履行職責的政策和運作以及我們的總體狀況。每位董事都有法定義務為公司及其業務的公司利益行事。根據荷蘭法律,公司利益延伸到所有公司利益相關者的利益,例如股東、債權人、員工、客户和供應商。為公司利益行事的義務也適用於擬議出售或解散公司,前提是情況通常決定如何適用這種義務以及如何權衡各利益相關者羣體的各自利益。董事會關於公司身份或性質的重大變更的任何決議都需要獲得股東大會的批准。
特拉華州。董事會對管理公司的業務和事務負有最終責任。在履行這一職能時,特拉華州一家公司的董事對公司及其股東負有謹慎和忠誠的信託責任。特拉華州法院裁定,特拉華州一家公司的董事在履行職責時必須做出知情的商業判斷。知情的商業判斷意味着董事們已經向自己通報了他們合理獲得的所有重要信息。特拉華州法院還對特拉華州一家公司的董事施加了更高的行為標準,這些董事採取了任何旨在挫敗該公司控制權變更的威脅。此外,根據特拉華州的法律,當特拉華州公司的董事會批准出售或解散公司時,在某些情況下,董事會可能有責任獲得股東合理可獲得的最高價值。
導演條款
荷蘭。DCGC就董事服務條款提供以下最佳實踐建議:
執行董事的任期最長應為四年,不限制執行董事可以連續任職的次數。
非執行董事應連續兩次任命,任期不超過四年。
此後,非執行董事最多可以連續連任兩次,任期不超過兩年,前提是任期八年後的任何重新任命都應在公司的年度董事會報告中披露。
股東大會有權隨時暫停或罷免董事。根據我們的《公司章程》,股東大會只能以至少三分之二多數通過一項決議,暫停或罷免該董事,前提是該多數代表已發行股本的一半以上,除非該決議是在董事會的提議下通過的,在這種情況下,簡單多數的選票就足夠了。
特拉華。特拉華州通用公司法通常規定董事任期為一年,但允許將董事職位最多分為三個類別,任期最長為三年,每個類別的任期為多年
16

目錄

如果公司註冊證書、初始章程或股東通過的章程允許,類別將在不同的年份到期。股東不得無故罷免當選在 “機密” 董事會任職的董事。董事的任期沒有限制。
公司董事會由七名成員組成,其中兩名是執行董事。目前,我們的董事可能會被提名擔任董事會認為適當的任期。
董事空缺
荷蘭。根據荷蘭法律,董事由股東大會任命和重新任命。根據我們的公司章程,董事由股東大會根據董事會具有約束力的提名任命。但是,股東大會可以隨時通過一項以至少三分之二多數票通過的決議否決具有約束力的提名,前提是該多數代表已發行股本的一半以上。如果股東大會否決了具有約束力的提名,則董事會應提出新的提名。
特拉華。特拉華州通用公司法規定,空缺和新設立的董事職位可以由當時在職的多數董事填補(即使低於法定人數),除非 (i) 公司註冊證書或章程中另有規定,或 (ii) 公司註冊證書指示特定類別的股票將選舉該董事,在這種情況下,由該類別選出的任何其他董事或該類別選出的唯一剩餘董事將填補這樣的空缺。
利益衝突交易
荷蘭。根據荷蘭法律和我們的公司章程,我們的董事不得參與任何涉及他或她與我們存在利益衝突的標的或交易的討論或決策。我們的《公司章程》規定,如果因此無法通過董事會的決議,則該決議仍可由董事會通過,就好像沒有一名董事存在利益衝突一樣。在這種情況下,每位董事都有權參與討論和決策過程並進行投票。
DCGC 提供以下與利益衝突有關的最佳實踐建議:
董事應立即向其他董事報告對公司和該董事具有重大意義的交易中任何潛在的利益衝突,並提供與該衝突有關的所有相關信息;
然後,董事會應在有關董事不在場的情況下決定是否存在利益衝突;
與董事存在利益衝突的交易應就公平交易條款達成協議;以及
與董事存在利益衝突且對公司和該董事具有重大意義的交易的決定需要董事會的批准,並且此類交易應在公司的年度董事會報告中披露。
特拉華。在以下情況下,特拉華州通用公司法通常允許涉及特拉華州公司和該公司的利益相關董事的交易:
披露有關董事關係或利益的重大事實,並得到大多數無利害關係的董事的同意;
披露有關董事關係或利益的重要事實以及有權就此進行表決的多數股份同意;或
該交易在獲得董事會、董事會委員會或股東授權時對公司是公平的。
董事代理投票
荷蘭。缺席的董事可以為特定的董事會會議簽發代理書,但只能以書面形式向另一位董事簽發。
17

目錄

特拉華。特拉華州公司的董事不得簽發代表該董事作為董事的投票權的代理人。
荷蘭公司治理守則
DCGC包含董事會、股東和股東大會、財務報告、審計師、披露、合規和執法標準的原則和最佳實踐條款。DCGC 的副本可以在 www.mccg.nl 上找到。作為一家在證券交易所上市的荷蘭公司,我們受DCGC的約束,並必須在年度董事會報告中披露我們在何種程度上遵守了DCGC的原則和最佳實踐條款,在哪些情況下我們不遵守DCGC的原則和最佳實踐條款(例如,由於納斯達克的要求或其他方面的衝突),我們必須在年度報告中説明我們偏離的原因和程度。我們與DCGC的最大偏差總結如下。
委員會主席
鑑於董事會目前的組成、董事的獨立性及其資格(以及適用於我們的董事會及其委員會的組成規則),除審計委員會外,董事會的所有委員會均由同時也是我們董事會主席的富爾皮烏斯先生擔任主席。我們的審計委員會由吉布尼先生擔任主席。我們的董事會定期評估其組成及其委員會的組成。
副主席
鑑於公司目前的組織結構,我們的董事會尚未任命副董事長。我們的董事會認為,董事長的任務和職責將由其他非執行董事充分完成。
補償
根據美國的市場慣例,我們普通股的交易管轄權,為了進一步支持我們吸引和留住合適的高素質候選人進入董事會的能力:
作為薪酬的一部分授予我們的執行董事的期權可以(視期權獎勵條款而定)歸屬並在授予之日後的頭三年內可行使;
我們的董事通常可以在任何時間點出售他們持有的普通股,但須遵守適用的法律、公司政策和適用的封鎖安排;
我們的非執行董事可以以股份、期權和其他基於股權的薪酬的形式獲得薪酬;以及
我們的執行董事可能有權獲得超過其各自年基本工資的遣散費。
此外,鑑於我們目前的組織結構以及我們最近向上市公司的轉型,我們的董事會尚未確定公司內部的薪酬比率。
解僱和否決具有約束力的提名的多數要求
我們的董事由我們的股東大會根據董事會具有約束力的提名任命。我們的股東大會只能通過以三分之二多數票通過的決議來推翻具有約束力的提名,前提是該多數佔我們已發行股本的一半以上。此外,除非董事會提議,否則我們的股東大會可以隨時通過以三分之二多數票通過的決議暫停或解僱我們的董事,前提是該多數佔我們已發行股本的一半以上。我們的《公司章程》排除了就這些事項召開《荷蘭民法典》第 2:120 (3) 條所述的新股東大會的可能性。我們認為,這些條款支持了我們公司及其業務的連續性,因此,這些條款符合我們的股東和其他利益相關者的最大利益。
18

目錄

股東權利
投票權
荷蘭。根據荷蘭法律和我們的公司章程,每股已發行的普通股和每股已發行的優先股均賦予在股東大會上投票的權利。每位股票持有人可以投與其持有股份一樣多的選票。不得對我們或我們的直接或間接子公司持有的股票或我們或我們的子公司持有存託憑證的股票進行投票。
儘管如此,如果在收購此類股份之前授予了使用和享有權(vruchtgebruik)或質押權(pandrecht),則我們或我們的子公司在我們股本中持有的股份的使用權和享有權(vruchtgebruik)持有人以及質押權(pandrecht)的持有人不被排除在對此類股票的表決權之外由我們或我們的任何子公司提供。我們和我們的任何子公司都不得就我們或該子公司擁有使用和享受權(vruchtgebruik)或質押權(pandrecht)的股份進行投票。
根據我們的公司章程,對於每屆股東大會,董事會可以確定適用記錄日期,以確定哪些股東有權出席股東大會並在股東大會上投票。該記錄日期應為股東大會當天的前28天。記錄日期和股東登記和行使權利的方式將在會議通知中列出。
特拉華州。根據《特拉華州通用公司法》,除非公司註冊證書另有規定,否則每位股東每股都有權獲得一票。此外,公司註冊證書可以規定在公司董事的所有選舉中或在特定情況下舉行的選舉中進行累積投票。公司註冊證書或章程可以規定必須出席會議的股份數量和/或其他證券的數量才能構成法定人數,但在任何情況下,法定人數都不包括有權在會議上投票的股份的三分之一。
截至會議記錄之日的股東有權在會議上投票,董事會可以將記錄日期定為會議日期前不超過60天或不少於10天,如果沒有設定記錄日期,則記錄日期為發出通知之日前一天的營業結束,或者如果免除通知,則記錄日期為會議前一天的營業結束會議召開的當天。有權在股東大會上獲得通知或投票的登記股東的決定應適用於會議的任何休會,但董事會可以為休會確定新的記錄日期。
股東提案
荷蘭。根據我們的公司章程,在荷蘭法律要求或我們的董事會認為適當或必要時,將舉行特別股東大會。根據荷蘭法律,一個或多個股東或其他根據荷蘭法律擁有會議權的股東或其他至少佔已發行股本十分之一的股東可以要求我們召開股東大會,詳細列出有待討論的事項。如果我們的董事會沒有采取必要措施確保此類會議能夠在提出請求後的六週內舉行,則提出請求的一方或多方可以在初步救濟程序中根據其申請,在初步救濟程序中獲得荷蘭主管法院的授權,召開股東大會。
此外,股東大會的議程應包括一名或多名股東以及有權出席股東大會的其他人要求的項目,這些股東佔已發行股本的至少3%,除非公司章程規定了較低的百分比。我們的公司章程沒有規定這麼低的百分比。申請必須以書面或電子方式提出,並在會議當天至少60天前由董事會收到。
根據DCGC的規定,股東只有在就此徵求董事會意見後,才能行使將項目列入議程的權利。如果一個或多個股東打算要求將可能導致公司戰略發生變化(例如罷免董事)的項目列入議程,則應讓董事會有機會在董事會得知股東意向之日起長達180天的合理迴應時間內做出迴應。如果援引,董事會應利用該答覆期進行進一步的審議和建設性磋商,無論如何都應與有關股東進行進一步的審議和建設性磋商,並應探索替代方案。在回覆時間結束時,董事會
19

目錄

應報告本次磋商以及對股東大會替代方案的探討情況。對於任何特定的股東大會,迴應期只能援引一次,不適用於:(a) 先前曾援引迴應期或冷靜期(如下所述)的事項;或(b)如果股東因公開競標成功而持有公司已發行股本的至少75%。如上所述,股東或其他根據荷蘭法律擁有會議權的人要求召開股東大會,也可以援引答覆期。
此外,當股東利用在股東大會議程中增加項目的權利或要求召開股東大會的權利,為我們的股東大會提出一個議程項目,以解僱、停職或任命一名或多名董事(或修改公司章程中涉及這些事項的任何條款),或者在沒有我們支持的情況下對我們公司進行公開要約或宣佈時,我們的董事會可以援引長達250天的冷靜期,在每種情況下,我們的董事會都認為這樣的提案或報價與我們公司及其業務的利益存在重大沖突。在冷靜期內,除非董事會提議,否則我們的股東大會不能解僱、停職或任命董事(或修改公司章程中有關這些事項的規定)。在冷靜期內,我們的董事會必須收集所有必要的相關信息,以進行謹慎的決策過程,並至少與在啟動冷靜期時佔我們已發行股本3%或以上的股東以及我們的荷蘭勞資委員會(如果我們或在某些情況下,我們的任何子公司都有這樣的話)進行協商。這些利益相關者在磋商期間發表的正式聲明必須發佈在我們的網站上,前提是這些利益相關者已批准該出版物。最終,在冷靜期最後一天過後的一週,我們的董事會必須在我們的網站上發佈一份關於其在冷靜期內的政策和事務處理的報告。該報告必須繼續供股東和其他根據荷蘭法律擁有會議權的人在我們的辦公室查閲,並且必須提交下次股東大會討論。佔我們已發行股本至少3%的股東可以要求阿姆斯特丹上訴法院企業商會或企業商會(Ondernemingskamer)提前終止冷靜期。如果股東能夠證明以下情況,企業商會必須作出支持該請求的裁決:
鑑於援引冷靜期時當前的情況,我們的董事會無法合理地得出結論,認為相關提案或敵對要約構成與我們公司及其業務的利益的重大沖突;
我們的董事會無法合理地相信冷靜期的持續會有助於謹慎的決策;或
其他與冷靜期具有相同目的、性質和範圍的防禦措施已在冷靜期內啟動,此後沒有應相關股東的要求在合理的時間內終止或暫停(即不要 “堆疊” 防禦措施)。
特拉華州。特拉華州法律並未明確授予股東在年度會議或特別會議之前開展業務的權利。但是,如果特拉華州的一家公司受美國證券交易委員會委託規則的約束,則擁有至少2,000美元的市值或該公司有權投票的證券的1%,並且擁有此類證券至少一年的股東可以根據這些規則在年度或特別會議上提出表決事項。
經書面同意採取行動
荷蘭。根據荷蘭法律,股東決議可以在不舉行股東大會的情況下以書面形式通過,前提是 (i) 公司章程允許經書面同意採取此類行動,(ii) 公司沒有發行無記名股票或與其合作發行資本股份存託憑證,以及 (iii) 該決議由所有有權投票的股東一致通過。一致性要求使得上市公司無法在不舉行會議的情況下通過股東決議。
特拉華州。儘管特拉華州法律允許,但上市公司通常不允許公司的股東通過書面同意採取行動。
評估權
荷蘭。根據荷蘭法律,評估權的概念並不為人所知。
20

目錄

但是,根據歐洲議會和理事會2005年10月26日關於有限責任公司跨境合併的第2005/56/EC號指令,荷蘭法律規定,如果跨境合併中的收購公司是根據歐洲經濟區另一個成員國的法律組建的,投票反對跨境合併的荷蘭消失公司的股東可以向荷蘭公司提出賠償索賠。這種補償將由一名或多名獨立專家確定。自跨境合併生效之日起,受此類索賠約束的該股東的股份將不復存在。只有當參與跨境合併的另一家或多家公司的法人團體批准跨境合併的決議包括接受荷蘭公司股東反對跨境合併的權利時,收購公司才有可能付款。荷蘭法律還規定了擠出程序,如 “股息和其他分配——擠出程序” 中所述。
特拉華州。特拉華州通用公司法規定了與某些合併和合並有關的股東評估權,或要求以現金支付司法確定的股東股票公允價值的權利。
股東訴訟
荷蘭。如果第三方對荷蘭公司負有責任,則只有公司本身可以對該方提起民事訴訟。個人股東無權代表公司提起訴訟。只有在第三方對公司承擔責任的原因也構成直接針對股東的侵權行為的情況下,該股東才有權以自己的名義對該第三方提起訴訟。荷蘭法律規定了集體提起此類訴訟的可能性,在這種訴訟中,基金會或協會可以作為集體代表,如果符合某些標準,則有資格提起訴訟並要求賠償。法院將首先確定這些標準是否得到滿足。如果是這樣,在允許集體成員選擇退出該案的期限到期後,該案將作為集體訴訟進行審理。該班所有居住在荷蘭且未選擇退出的成員都將受案件結果的約束。其他國家的居民必須積極選擇加入,才能從集體訴訟中受益。在案情審理階段開始之前,被告無需就案情進行辯護。當事方有可能在案情審理階段達成和解。這樣的和解可以由法院批准,然後法院的批准將對集體成員具有約束力,但需要第二次選擇退出。這項新制度適用於2020年1月1日之後提出的索賠,這些索賠與該日期之前發生的某些事件有關。對於其他事項,將適用舊的荷蘭集體訴訟制度。在舊制度下,不能要求金錢賠償。此外,在舊制度下作出的判決對個別階級成員沒有約束力。儘管荷蘭法律沒有規定衍生訴訟,但根據美國證券法,董事和高級管理人員仍可能承擔責任。
特拉華州。根據特拉華州通用公司法,股東可以代表公司提起衍生訴訟,以強制執行公司的權利。如果特拉華州法律規定的維持集體訴訟的要求得到滿足,個人也可以代表自己和其他處境相似的股東提起集體訴訟。只有在訴訟標的交易發生時該人是股東的情況下,該人才能提起和維持此類訴訟。此外,根據特拉華州的判例法,在訴訟標的交易發生時以及整個衍生品訴訟期間,原告通常必須是股東。特拉華州法律還要求衍生品原告要求公司董事提出公司索賠,然後衍生品原告才能在法庭上起訴訴訟,除非這樣的要求是徒勞的。
回購股票
荷蘭。根據荷蘭法律,像我們這樣的有限責任上市公司在發行股票時,不得以自有資本認購新發行的股份。但是,在荷蘭法律及其公司章程的某些限制下,此類公司可以以自有資本收購股份。像我們這樣的有限責任上市公司可以隨時以自有資本收購已全額支付的股份,而無需支付任何有價值的代價。此外,在遵守荷蘭法律及其公司章程的某些規定的前提下,如果 (i) 公司的股東權益減去收購所需的款項不低於已繳股本加上荷蘭法律或其公司章程所要求的任何儲備金的總和;(ii) 公司收購、持有或持有的公司股票的總面值持有承諾(pandrecht)
21

目錄

或由公司子公司持有,將不超過其當時已發行股本的50%。只有在股東大會授予董事會進行此類收購的權力的情況下,此類公司才能收購自己的股份。
收購普通股作為對價必須得到我們的股東大會的批准。此類授權的授予期最長為18個月,並且必須具體説明可以收購的普通股數量、收購普通股的方式以及可以收購普通股的價格限制。收購普通股無需授權即可將其轉讓給我們的員工。實際收購可能僅受董事會決議的影響。
如果我們收購普通股是為了根據適用的員工股票購買計劃將此類普通股轉讓給我們的員工,則無需獲得股東大會的授權。
特拉華。根據特拉華州通用公司法,公司可以購買或贖回自己的股份,除非公司的資本減值或購買或贖回會導致公司資本減值。但是,特拉華州公司可以用資本購買或贖回其任何優先股,如果沒有已流通的優先股,則可以購買或贖回任何自有股份,前提是此類股份將在收購時退回,並且公司的資本將根據規定的限制減少。
反收購條款
荷蘭。根據荷蘭法律,在荷蘭法律和荷蘭判例法規定的範圍內,各種保護措施是可能和允許的。我們已經通過了幾項條款,這些條款可能會使收購我們公司變得更加困難或吸引力降低,包括:
授權我們的董事會向保護基金會發行一類優先股,以稀釋任何潛在收購者的利益;
我們董事的多年任期錯開(後續任期可能由董事會提名並經股東大會批准),因此,在任何一年中,只有部分董事可以被選舉或連任;
一項條款規定,只有在董事會沒有提出罷免我們的董事的情況下,才能在股東大會上以佔我們已發行股本至少50%的三分之二多數票罷免我們的董事;
我們的董事是根據董事會具有約束力的提名任命的,只有股東大會通過至少三分之二多數票通過的決議才能否決該提名,前提是該多數代表已發行股本的一半以上(在這種情況下,董事會應做出新的提名);
除其他事項外,一項條款允許我們的前董事會主席或我們的前首席執行官(如適用)管理我們的事務,並在股東大會根據上述具有約束力的提名任命新董事之前任命其他人負責管理和監督我們的事務;以及
要求某些事項,包括對公司章程的修訂,只能提交股東對董事會的提案進行表決。
特拉華。除了特拉華州法律中關於潛在收購期間董事信託義務的其他方面外,特拉華州通用公司法還包含一項企業合併法規,該法規通過禁止在收購方獲得公司大量股份後進行某些交易,從而保護特拉華州的公司免受敵對收購和收購後的行動。
22

目錄

《特拉華州通用公司法》第203條禁止 “企業合併”,包括公司或子公司與實益擁有公司15%或更多有表決權的股東進行合併、出售和租賃資產、發行證券和類似交易,除非:
使該人成為利害關係股東的交易在交易之前獲得目標公司董事會的批准;
在該人成為利害關係股東的交易完成後,感興趣的股東至少持有公司85%的有表決權的股份,其中不包括感興趣股東的董事和高級管理人員擁有的股份以及特定員工福利計劃所擁有的股份;或
該人成為感興趣的股東後,企業合併將獲得公司董事會和至少66%和三分之二的已發行有表決權股票的持有人的批准,不包括感興趣的股東持有的股份。
特拉華州公司可以選擇不受公司原始註冊證書或原始公司註冊證書修正案或公司章程修正案中包含的第203條的管轄,該修正案必須得到大多數有權投票的股份的批准,不得由公司董事會進一步修改。在大多數情況下,此類修正案要等到通過後12個月才生效。
合併
荷蘭。董事會在合理的時間內向股東大會提供股東行使權力所需的所有信息,除非這會違揹我們公司的壓倒一切利益。如果董事會援引這種壓倒一切的利益,則必須給出理由。
特拉華州。根據特拉華州通用公司法,任何股東都可以在公司正常營業時間內出於任何適當目的檢查公司的某些賬簿和記錄。
罷免董事
荷蘭。根據我們的《公司章程》,股東大會在任何時候都有權暫停或解僱董事。股東大會只能以至少三分之二的多數通過一項決議,暫停或解僱董事,前提是該多數佔已發行股本的一半以上,除非該提案由董事會提出,在後一種情況下,簡單多數就足夠了。
特拉華州。根據《特拉華州通用公司法》,當時有權在董事選舉中投票的大多數股份的持有人可以有理由或無理由罷免任何董事或整個董事會,除非 (i) 除非公司註冊證書另有規定,對於董事會被分類的公司,股東只能有理由進行此類免職;或 (ii) 如果公司擁有累積投票權,則少於整個董事會將被免職,如果投票,任何董事都不得無故被免職如果在整個董事會的選舉中累積投票,或者,如果有董事類別,則在他所屬的董事類別的選舉中累積投票,則反對罷免他就足以選出他。
發行股票
荷蘭。根據荷蘭法律,公司股東大會是有權就股票發行和授予股份認購權做出決定的法人團體。股東大會可以將此類權力下放給公司的另一個法人團體,例如董事會,期限不超過五年。
在年會上,我們的董事會打算申請年度授權,在我們的年度股東大會上發行股票並授予認購股票的權利,但須遵守此類授權中規定的條款和期限。
23

目錄

特拉華。所有股份的設立都要求董事會根據公司註冊證書的規定明確賦予董事會的權力,通過一項或多項決議。
先發制人的權利
荷蘭。根據荷蘭法律,在發行普通股的情況下,每位股東將擁有與該持有人持有的普通股總面值成比例的優先購買權(向員工發行的普通股或以現金以外的出資或根據行使先前獲得的股票認購權而發行的普通股除外)。根據我們的公司章程,根據董事會會的提議,股東大會的決議可能會限制或排除新發行的普通股的優先權。我們的優先股沒有優先權。
如果股東大會指定董事會為授權機構,則董事會可以限制或排除新發行的普通股的優先購買權。這種指定的期限不超過五年。股東大會關於限制或排除優先權或指定董事會為這樣做的授權機構的決議需要不少於三分之二的多數票,前提是我們已發行股本的代表不到一半。
在我們要求的年度授權發行股票和在年會上授予認購股份的權利的同時,根據該授權中規定的條款和期限,我們的董事會打算申請授權,限制或排除與此類發行或授予有關的優先權。
特拉華州。根據《特拉華州通用公司法》,股東沒有優先認購額外發行的股票或任何可轉換為此類股票的證券,除非公司註冊證書中明確規定了此類權利。
分紅
荷蘭。荷蘭法律規定,股息可以在股東大會通過年度賬目後分配,從股東大會看來允許這種股息分配。此外,只有在股東權益超過法律或《公司章程》規定的已繳和已發行的股本和儲備金的金額時,才能分配股息。中期股息可以按公司章程的規定申報,並且可以在股東權益超過已繳和已發行的股本加上上述從我們的財務報表中可以明顯看出的任何儲備金的範圍內進行分配。根據荷蘭法律,公司章程可以規定由董事會決定將利潤的哪一部分作為儲備金持有。
根據公司章程,首先,從優先股(如果適用)的利潤(如果可供分配)中支付股息。利潤中剩餘的任何金額均由董事會決定計入儲備金。在董事會保留任何利潤後,剩餘的利潤將由股東大會支配。只有在通過年度賬目證明法律允許分配股息之後,我們才向股東分配股息。允許董事會在不經股東大會批准的情況下申報中期股息,但須遵守某些要求。
股息和其他分配應不遲於董事會確定的日期支付。未在自此類股息或分配之日起五年內提出的股息和其他分配索賠將失效,任何此類金額將被視為已沒收給我們(verjaring)。
特拉華州。根據《特拉華州通用公司法》,特拉華州公司可以從其盈餘(淨資產超過資本的部分)中支付股息,或者如果沒有盈餘,則從宣佈分紅的財政年度和/或上一財年的淨利潤中支付股息(前提是公司的資本金額不低於優先於資產分配的所有類別的已發行和流通股票所代表的資本總額)。在確定盈餘金額時
24

目錄

特拉華州的一家公司,公司的資產,包括公司擁有的子公司的股票,必須按董事會確定的公允市場價值進行估值,而不考慮其歷史賬面價值。股息可以以普通股、財產或現金的形式支付。
股東對某些重組進行投票
荷蘭。根據荷蘭法律,股東大會必須批准董事會關於公司身份或性質或公司業務的重大變更的決議,其中包括:
將業務或幾乎整個業務轉讓給第三方;
公司或子公司與其他法律實體或公司的長期合作關係的簽訂或終止,或者作為有限合夥企業或普通合夥企業中的完全責任合夥人的長期合作關係的簽訂或終止,前提是此類合作或終止對公司具有深遠的影響;以及
根據資產負債表和解釋性説明,或者,如果公司編制合併資產負債表,則根據公司最近通過的年度賬目中的合併資產負債表和解釋性説明,公司或子公司收購或剝離其資本中的參與權益,其價值至少為其資產總額的三分之一。
特拉華州。根據《特拉華州通用公司法》,批准合併或合併或出售公司的全部或幾乎全部資產,通常需要對有權進行表決的大多數已發行股本進行投票。特拉華州通用公司法允許公司在其公司註冊證書中加入一項條款,要求任何公司行動必須獲得比原本要求更大的股票或任何類別或系列股票的投票權。
但是,根據《特拉華州通用公司法》,除非公司註冊證書有要求,否則存活公司的股東無需對合並進行投票,如果 (i) 合併協議在任何方面均未修改倖存公司的公司註冊證書,(ii) 合併中倖存公司的股票股份未發生變化,以及 (iii) 存活公司的普通股數量包含任何其他股份、證券或合併中發行的債務可以轉換不超過尚存公司在合併生效日前已發行普通股的20%。此外,股東可能無權在與擁有該公司每類股票90%或更多已發行股份的其他公司的某些合併中投票,但股東將有權獲得評估權。
董事薪酬
荷蘭。根據荷蘭法律和我們的公司章程,我們必須為董事會制定薪酬政策。此類薪酬政策應由股東大會根據董事會的提議通過。董事會在適當遵守薪酬政策的情況下確定個別董事的薪酬。我們的執行董事不得參與有關執行董事薪酬的討論或決策。董事會關於以股份或股份權為形式的薪酬計劃的提案由董事會提交股東大會批准。該提案必須至少規定向董事會授予股份的最大股份數量或認購權以及授予或修正的標準。
特拉華州。根據特拉華州通用公司法,股東通常無權批准公司董事或高級管理層的薪酬政策,儘管由於美國聯邦證券和税法的規定以及交易所的要求,高管薪酬的某些方面可能需要股東投票。
清單。我們的普通股在納斯達克上市,股票代碼為 “IFRX”。2023年6月28日,我們上次公佈的普通股銷售價格為4.54美元。
25

目錄

債務證券的描述
債務證券將是我們的直接一般義務。債務證券將是優先債務證券或次級債務證券,可以是有擔保的也可以是無抵押的,可以轉換為其他證券,包括我們的普通股。債務證券將根據我們公司與作為受託人的金融機構之間的一項或多份單獨的契約發行。優先債務證券將根據優先契約發行。次級債務證券將根據次級契約發行。每份高級契約和次級契約都被單獨稱為契約,統稱為契約。每位高級債務受託人和次級債務受託人分別被稱為受託人,統稱為受託人。任何契約的實質性條款將在適用的招股説明書補充文件中列出。
我們總結了契約的某些條款和條款。摘要不完整。契約受經修訂的1939年《信託契約法》或《信託契約法》的約束和管轄。除了與從屬關係有關的條款外,優先契約和次級契約基本相同。
這兩份契約都不會限制我們可能發行的債務證券的數量。我們可能會不時授權發行不超過本金總額的債務證券。適用的招股説明書補充文件將描述所發行的任何債務證券的條款。這些條款將包括以下部分或全部內容:
歸類為優先或次級債務證券;
特定系列債務證券相對於其他未償債務(包括子公司債務)的排名;
如果債務證券是次級債券,則為截至最近某一天優先於次級證券的未償債務總額,以及對發行額外優先債務的任何限制;
名稱、本金總額和授權面額;
可以支付債務證券本金的一個或多個日期;
債務證券每年應支付利息的一個或多個利率(可以是固定或可變的)(如果有);
該利息的起計日期,應在該日期支付利息,並應在該日期記錄以確定應付利息的債務證券的持有人;
支付本金和利息的地點;
根據任何償債基金或其他方式,我們有權根據我們的選擇全部或部分贖回債務證券,以及贖回此類債務證券的一個或多個期限、價格或價格以及任何條款和條件;
根據任何強制性贖回、償債基金或其他條款,或根據債務證券持有人的選擇,我們有義務贖回、購買或償還任何債務證券(如果有);
如果不包括面額為2,000美元和任何更高的積分倍數為1,000美元,則以何種面額發行債務證券;
如果不是美國貨幣,則為支付本金和利息的一種或多種貨幣;
債務證券是否會以全球證券的形式發行;
清償債務證券的條款(如果有);
任何美國聯邦所得税後果;以及
其他具體條款,包括對下文或適用契約中所述的違約事件或契約的任何刪除、修改或補充。
26

目錄

優先債務
我們可能會根據優先契約發行將構成我們優先債務一部分的債務證券。這些優先債務證券的排名將與我們所有其他無抵押和無次級債務相同。
次級債務
我們可以根據次級契約發行構成我們次級債務一部分的債務證券。在次級契約規定的範圍和方式內,這些次級債務證券的償付權將從屬於我們所有 “優先債務”。“優先債務” 在次級契約中定義,通常包括我們為借款而承擔或擔保的債務,或債券、債券、票據或其他類似工具所證明的債務,或信用證或其他類似工具,或支付財產或服務的延期購買價格,或作為資本租賃的承租人,或以我們任何資產的留置權作為擔保的債務。優先債務不包括次級債務證券或任何其他特別指定為次級債務證券的償付權從屬或與次級債務證券同等的債務。總的來説,所有優先債務的持有人首先有權獲得該優先債務的全額付款,然後任何次級債務證券的持有人才有權根據次級債務證券所證明的債務本金或利息獲得付款。這些事件包括:
在不違反荷蘭法律的前提下,針對我們或我們大部分財產的任何破產或破產程序,或任何破產接管、解散、清盤、全部或部分清算、重組或其他類似程序,無論是自願的還是非自願的;
(i) 在支付任何優先債務的本金或利息或其他到期應付金額方面發生違約,或 (ii) 發生違約事件(定義見下文)(上文第 (i) 條所述的違約除外),允許該優先債務的持有人或持有人加快該優先債務的到期。此類違約或違約事件必須持續到為此類違約或違約事件規定的寬限期(如果有)之後,並且此類違約或違約事件不應得到糾正或免除,也不會不復存在;以及
根據次級契約在違約事件發生時宣佈到期並應付的任何系列次級債務證券的本金和應計利息。該聲明不得按照次級契約的規定被撤銷和廢除。
身份驗證和交付
我們將向受託人交付債務證券進行認證,受託人將根據我們的書面命令進行身份驗證並交付債務證券。
違約事件
當我們在契約中對任何系列的債務證券使用 “違約事件” 一詞時,以下是我們的意思的一些示例:
(1)
在債務證券到期時或以其他方式支付債務證券本金的違約;
(2)
在債務證券到期和應付時拖欠利息支付,這種違約持續30天;
(3)
違約或違反契約中的任何契約(上文第 (1) 或 (2) 條規定的違約除外),在受託人或受託人向我們和受託人發出書面通知後,違約或違約行為持續了連續90天或更長時間,受影響的所有系列未償債務證券本金總額為25%或以上;
(4)
針對我們或我們財產的任何很大一部分發生某些破產、破產或類似訴訟事件;或
(5)
適用的招股説明書補充文件中可能列出的任何其他違約事件。
27

目錄

如果任何系列未償還的債務證券發生違約事件(上文第 (4) 條規定的違約事件除外),則受託人或發生違約事件的所有該系列當時未償還證券本金不少於25%的持有人可以通過書面通知我們,宣佈受影響系列所有債務證券的全部本金和應計金額利息(如果有)應立即到期並支付,並根據任何此類利息支付同樣的聲明應立即到期並付款。
如果上文第 (4) 條所述的違約事件發生並仍在繼續,則所有債務證券的未償還和應計利息的本金應立即到期,無需債務證券持有人或受託人進行任何聲明、通知或其他行動。
除非違約已經得到糾正或免除,否則受託管理人將在其實際知道的任何違約發生後的90天內向該系列債務證券的持有人發出違約通知。除非在到期時違約支付本金或利息,否則如果受託人善意地確定扣留通知符合持有人的利益,則可以不向持有人發出通知。
滿意、解僱和失敗
我們可以履行每份契約下的義務,但以下情況除外:
債務證券轉讓和交換的登記權,以及我們的可選贖回權(如果有);
替換被肢解、污損、銷燬、丟失或被盜的債務證券;
債務證券持有人收取本金和利息的權利;
受託人的權利、義務和豁免;以及
債務證券持有人作為受益人對存放給受託人的應付給他們的財產的權利(如下所述);當:
要麼:
我們已向受託人交付並交付的任何系列的所有債務證券已交付給受託人取消;或
我們發行的任何系列債務證券中尚未交付給受託人註銷的所有債務證券都已到期應付或將在一年內到期應付,或者根據受託人滿意的安排,該受託人以我們的名義發出贖回通知的安排應在一年內贖回,而且我們已經不可撤銷地將足以在到期時支付的全部金額存入受託人或安排存入受託人贖回後,該系列的所有債務證券不是交付給受託人以供取消,包括在該到期日或贖回之日或之前到期的本金和利息;
我們已經支付或促使支付了根據該契約到期和應付的所有其他款項;以及
我們已經向受託人提交了一份高級管理人員證書和律師的意見,每份證書都表明此類契約下與履行和解除此類契約有關的所有先決條件均已得到滿足。
此外,除非適用的招股説明書補充文件和補充契約另有規定,否則我們可以選擇 (i) 解除每份契約下對任何系列未償債務證券的義務(“法律違約”),或(ii)免除我們在每份契約下對適用於任何系列未償債務證券的某些契約(“契約失效”)的義務。法律失責意味着我們將被視為已經償還並清償了此類契約下該系列未償債務證券所代表的全部債務,而契約失效意味着我們將不再需要遵守與此類契約有關的義務(不履行此類義務不構成違約或違約事件)。
28

目錄

為了對任何系列的未償債務證券行使法律辯護或契約抗辯權:
我們必須不可撤銷地將信託基金作為信託基金存入或安排存入受託人,用於支付以下款項,這些款項是專門為一系列債務證券持有人的擔保而認捐的,專門用於為一系列債務證券的持有人提供福利:
一定金額的錢;
美國政府的義務;或
金錢和美國政府義務的結合,
在每種情況下,根據國家認可的獨立公共會計師事務所的書面意見,無需再投資就足以支付和解除所有本金和利息,受託人應將其用於在到期日或到期日或到期日支付和解除所有本金和利息,或者如果我們為受託人發出贖回通知做出了令受託人滿意的不可撤銷的安排,則為贖回日期;
我們已經向受託人提交了律師的意見,其中指出,根據當時適用的美國聯邦所得税法,該系列債務證券的持有人將不確認因失敗而導致的美國聯邦所得税損益,並將繳納與未發生失敗時相同的聯邦所得税;
沒有與破產或破產有關的違約,如果是違約,則沒有發生任何其他違約,並且在任何時候都在繼續;
如果當時該系列的債務證券在國家證券交易所上市,我們已經向受託人提交了律師的意見,大意是該系列的債務證券不會因為這種失敗而被退市;以及
我們已經向受託人提交了官員證書和律師的意見,表明與辯護有關的所有先決條件均已得到滿足。
我們需要向每位受託人提供一份年度報表,説明契約下的所有條件和契約的遵守情況。
29

目錄

認股權證的描述
我們可能會發行認股權證以購買債務證券、普通股或其他證券。我們可以獨立發行認股權證,也可以與其他證券一起發行認股權證。與其他證券一起出售的認股權證可以附加於其他證券或與其他證券分開。我們將根據我們公司與認股權證代理人之間的一項或多份認股權證協議發行認股權證,我們將在適用的招股説明書補充文件中提及該協議。
與我們提供的任何認股權證相關的招股説明書補充文件將包括與發行相關的具體條款。這些條款將包括以下部分或全部內容:
認股權證的標題;
發行的認股權證總數;
行使認股權證時可購買的債務證券、普通股或其他證券的名稱、數量和期限以及調整這些數字的程序;
認股權證的行使價;
可行使認股權證的日期或期限;
發行認股權證的任何證券的名稱和條款;
如果認股權證是以另一種證券作為一個單位簽發的,則認股權證和其他證券可單獨轉讓的日期和之後的日期;
如果行使價不是以美元支付,則以行使價計價時使用的外幣、貨幣單位或綜合貨幣;
可在任何時間行使的任何最低或最高認股權證金額;
與修改認股權證有關的任何條款;
與認股權證的可轉讓、交換或行使有關的任何條款、程序和限制;以及
認股權證的任何其他具體條款。
將要發行的任何認股權證的條款以及對適用認股權證協議重要條款的描述將在適用的招股説明書補充文件中列出。
30

目錄

購買合同的描述
我們可以簽發購買合同,購買或出售我們發行的債務或股權證券或第三方證券、一攬子此類證券、此類證券的一個或多個指數或適用的招股説明書補充文件中規定的上述任何組合。
每份購買合同都將賦予其持有人購買或出售此類證券的權利,並規定我們有義務在指定日期以特定的購買價格出售或購買此類證券,購買價格可能基於公式,所有這些都如適用的招股説明書補充文件中所述。根據荷蘭法律,我們或我們的任何子公司根據任何此類購買合同購買普通股應受某些限制,這些限制通常適用於股票回購。但是,我們可以通過交付適用的招股説明書補充文件中規定的該購買合同的現金價值或以其他方式交付的財產的現金價值來履行我們對任何購買合同的義務(如果有)。適用的招股説明書補充文件還將規定持有人購買或出售此類證券的方法,以及任何加速、取消或終止條款或其他與購買合同結算有關的條款。
購買合同可能要求我們定期向持有人付款,反之亦然,這筆付款可以在適用的招股説明書補充文件規定的範圍內推遲,而且這些款項在某種程度上可能是無抵押的或預先準備好的。購買合同可能要求其持有人以特定方式擔保其債務,如適用的招股説明書補充文件中所述。或者,購買合同可能要求持有人在簽發購買合同時履行合同規定的義務。我們有義務在相關結算日結算此類預付費購買合同,可能構成債務。因此,預付費購買合同將根據優先契約或次級契約簽發。
31

目錄

單位描述
根據適用的招股説明書補充文件中的規定,我們可以發行由一股或多股普通股、債務證券、認股權證、購買合同或此類證券的任意組合組成的單位。適用的招股説明書補充文件將描述:
單位以及構成單位的普通股、債務證券、認股權證和/或購買合同的條款,包括構成這些單位的證券是否以及在什麼情況下可以單獨交易;
對管理單位的任何單位協議條款的描述;以及
關於單位支付、結算、轉讓或交換條款的説明。
32

目錄

證券形式
每種債務證券、認股權證和單位將由以最終形式向特定投資者發行的證書或代表整個證券發行的一份或多份全球證券代表。認證證券將以最終形式發行,全球證券將以註冊形式發行。最終證券將您或您的被提名人指定為證券的所有者,為了轉移或交換這些證券或獲得除利息或其他臨時付款以外的付款,您或您的被提名人必須將證券實際交付給受託人、註冊服務商、付款代理人或其他代理人(如適用)。全球證券將存管機構或其被提名人指定為這些全球證券所代表的債務證券、認股權證或單位的所有者。存管機構維護着一個計算機化系統,該系統將通過投資者與其經紀人/交易商、銀行、信託公司或其他代表開設的賬户反映每個投資者對證券的實益所有權,如下文所述。
註冊的全球證券
我們可能會以一種或多種完全註冊的全球證券的形式發行已註冊的債務證券、認股權證和單位,這些證券將存放在適用的招股説明書補充文件中確定並以該存管人或被提名人的名義註冊的存管機構或其被提名人。在這種情況下,將發行一隻或多隻註冊的全球證券,其面值或總面額等於註冊全球證券所代表的證券本金或面額總額的比例。除非將已註冊的全球證券全部兑換成最終註冊形式的證券,否則除非由已註冊全球證券的存管人、存管機構的被提名人或存管機構的任何繼任者或這些被提名人全部轉讓。
如果下文未予説明,則與註冊全球證券代表的任何證券有關的存託安排的任何具體條款將在與這些證券相關的招股説明書補充文件中描述。我們預計,以下規定將適用於所有保存安排。
已登記的全球證券的實益權益的所有權將限於在存管人處擁有賬户的稱為參與者,或可能通過參與者持有權益的人。發行已註冊的全球證券後,存管機構將在其賬面記錄登記和轉賬系統上將參與者實益擁有的證券的相應本金或面額存入參與者的賬户。任何參與證券分銷的交易商、承銷商或代理商都將指定存入賬户。登記的全球證券中實益權益的所有權將顯示在保管人保存的關於參與人利益的記錄上,以及參與人記錄上關於通過參與人持有的人的權益的記錄上,所有權權益的轉讓將僅通過保管人進行。一些州的法律可能要求某些證券購買者以最終形式對這些證券進行實物交割。這些法律可能會損害您擁有、轉讓或質押已註冊全球證券的實益權益的能力。
只要存管機構或其被提名人是註冊全球證券的註冊所有者,則根據適用的契約、認股權證協議或單位協議,無論出於何種目的,該存管機構或其被提名人將被視為註冊全球證券所代表的證券的唯一所有者或持有人,視情況而定。除下文所述外,註冊全球證券的實益權益所有者無權將註冊全球證券所代表的證券以其名義註冊,也無權以最終形式收到或有權收到證券的實物交割,也不會被視為適用的契約、認股權證協議或單位協議規定的證券的所有者或持有人。因此,每個擁有已註冊全球證券實益權益的人都必須依靠該註冊全球證券的存管機構的程序,如果該人不是參與者,則依賴該人擁有其權益的參與者的程序,才能行使持有人在適用的契約、認股權證協議或單位協議下的任何權利。我們知道,根據現行行業慣例,如果我們要求持有人採取任何行動,或者如果註冊全球證券實益權益的所有者希望給予或採取持有人根據適用的契約、認股權證協議或單位協議有權給予或採取的任何行動,則註冊全球證券的存管人將授權持有相關實益權益的參與者給予或採取該行動,參與者將授權擁有這些權益的受益所有人給予或接受該行動操作或否則將按照通過它們持有的受益所有人的指示行事。
33

目錄

債務證券的本金、溢價(如果有)和利息支付,以及向以存託人或其被提名人名義註冊的註冊全球證券代表的認股權證或單位向持有人支付任何款項,視情況而定,將支付給作為註冊全球證券註冊所有者的存管機構或其被提名人(視情況而定)。InflarX N.V.、其關聯公司、受託人、認股權證代理人、單位代理人或InflarX N.V. 的任何其他代理人、受託人的代理人或認股權證代理人或單位代理人均不對與註冊全球證券中因受益所有權權益而付款有關的記錄的任何方面承擔任何責任或義務。
我們預計,由註冊全球證券代表的任何證券的存管機構在收到向該註冊全球證券持有人支付的任何本金、溢價、利息或其他標的證券或其他財產的分配後,將立即按存管機構記錄中顯示的與參與者在該註冊全球證券中各自的實益權益成比例的金額存入參與者的賬户。我們還預計,參與者向通過參與者持有的註冊全球證券的實益權益所有者支付的款項將受客户長期指示和慣例的約束,與現在以不記名形式或以 “街道名稱” 註冊的客户賬户持有的證券一樣,將由這些參與者負責。
如果由註冊全球證券所代表的任何此類證券的存託人隨時不願或無法繼續擔任存託機構,或者不再是根據《交易法》註冊的清算機構,並且我們在90天內沒有指定根據《交易法》註冊為清算機構的繼任存託人,我們將以最終形式發行證券,以換取存託機構持有的註冊全球證券。任何以最終形式發行的證券以換取已註冊的全球證券,都將以存託人向我們或他們的相關受託人、認股權證代理人、單位代理人或其他相關代理人提供的一個或多個名稱進行註冊。預計保存人的指示將以保管人收到的參與者關於保存人持有的已登記全球證券的受益權益所有權的指示為基礎。
34

目錄

分配計劃
我們可能會不時通過以下一種或多種方式(或任意組合)出售證券:
通過承銷商或交易商;
直接發送給有限數量的購買者或單個購買者;
在《證券法》第415 (a) (4) 條所指的 “市場上” 發行中,向做市商或通過做市商發行,或進入交易所或其他的現有交易市場;
通過代理;或
通過適用法律允許並在適用的招股説明書補充文件中描述的任何其他方法。
招股説明書補充文件將説明證券的發行條款,包括:
任何承銷商、交易商或代理人的姓名或姓名;
此類證券的購買價格以及我們將獲得的收益(如果有);
任何承保折扣或代理費以及其他構成承銷商或代理人補償的項目;
任何首次公開募股價格;
允許或重新允許或支付給經銷商的任何折扣或優惠;以及
證券可能上市的任何證券交易所。
任何首次公開募股價格以及允許或重新允許或支付給經銷商的任何折扣或優惠可能會不時更改。
如果使用承銷商進行銷售,則承銷商將以自己的賬户收購這些證券,並可能不時通過一項或多筆交易進行轉售,包括:
談判交易;
以固定的公開發行價格或價格,價格可能會發生變化;
按銷售時的市場價格計算;
以與現行市場價格相關的價格計算;或
以議定的價格出售。
除非招股説明書補充文件中另有規定,否則承銷商購買任何證券的義務將以慣例成交條件為條件,承銷商將有義務購買所有此類證券(如果有)。
此外,本招股説明書所涵蓋的任何根據《證券法》第144條有資格出售的證券都可以根據第144條出售,而不是根據本招股説明書出售。
證券可能會不時通過代理人出售。招股説明書補充文件將列出參與證券發行或出售的任何代理人以及支付給他們的任何佣金。通常,任何代理人在任命期間都將盡最大努力行事。
將根據與承銷商或代理商簽訂的分銷協議的條款,在市場上向一家或多家承銷商或代理人進行或通過該承銷商或代理人進行銷售。此類承銷商或代理人可以在代理基礎上或主要基礎上行事。在任何此類協議的有效期內,股票可以每天在普通股交易所的任何證券交易所、市場或交易設施上以私下談判的交易形式出售,也可以通過與承銷商或代理人商定的其他方式出售。分銷協議將規定,出售的任何普通股都將以協議價格或與當時普通股現行市場價格相關的價格出售。因此,有關將籌集的收益或要支付的佣金的確切數字
35

目錄

目前無法確定,將在招股説明書補充文件中進行描述。根據分銷協議的條款,我們也可以同意出售,相關承銷商或代理人可以同意徵求購買我們的普通股或其他證券的要約。每份此類分銷協議的條款將在招股説明書補充文件中描述。
根據延遲交付合同,我們可能會授權承銷商、交易商或代理人向某些買方徵求要約,以招股説明書補充文件中規定的公開發行價格購買證券。合同將僅受招股説明書補充文件中規定的條件的約束,招股説明書補充文件將列出為招標這些合同而支付的任何佣金。
根據與我們簽訂的協議,承銷商和代理人可能有權獲得我們對某些民事責任的賠償,包括《證券法》規定的責任,或者就承銷商或代理人可能被要求支付的款項繳款。
招股説明書補充文件還可能規定承銷商是否可以超額分配證券或進行交易,以穩定、維持或以其他方式影響證券的市場價格,使其保持在高於公開市場價格水平的水平,包括進行穩定性出價、實施承保交易的辛迪加或實施罰款出價。
承銷商和代理人可能是我們和我們的關聯公司的客户,與他們進行交易,或者在正常業務過程中為我們和我們的關聯公司提供服務。
每個系列證券都將是新發行的證券,除了我們在納斯達克上市的普通股外,沒有成熟的交易市場。任何向其出售證券進行公開發行和出售的承銷商均可進入證券市場,但此類承銷商沒有義務這樣做,並且可以隨時停止任何做市活動,恕不另行通知。除我們的普通股外,這些證券可能會也可能不在國家證券交易所上市。
36

目錄

以引用方式納入某些信息
美國證券交易委員會允許我們以參考方式將信息納入本文檔。這意味着我們可以通過向您推薦另一份單獨向美國證券交易委員會提交的文件來向您披露重要信息。以引用方式納入的信息被視為本文件的一部分,但任何被直接包含在本招股説明書中的信息所取代的信息或在本招股説明書發佈之日之後以引用方式納入的信息除外。
我們以引用方式納入了我們向美國證券交易委員會提交的以下文件或信息:
我們於2023年3月22日提交的截至2022年12月31日財年的20-F表年度報告;
截至2022年12月31日止年度的20-F表年度報告附錄2.4中對我們普通股的描述;
我們於 2023 年 4 月 13 日和 2023 年 5 月 11 日提交的 6-K 表格(不包括附錄 99.3);以及
截至2022年12月31日止年度的20-F表年度報告附錄2.4中對我們普通股的描述,包括為更新此類描述而提交的任何修正案或報告。
在本招股説明書發佈之日之後以及本註冊聲明終止或到期之前,我們根據《交易法》在20-F表上向美國證券交易委員會提交的所有年度報告均應視為以提及方式納入本招股説明書,並自提交此類文件之日起成為本招股説明書的一部分。我們可以通過引用方式納入隨後提交給美國證券交易委員會的任何6-K表格,並在6-K表格中註明該表格正以引用方式納入本招股説明書。
本招股説明書中以引用方式納入的文件可根據書面或口頭要求免費向我們提供,但不包括未特別以引用方式納入這些文件中的文件的任何證物。您可以通過致電德國耶拿的Winzerlaer Str. 2,07745 或致電 (+49) 3641 508 180 向我們索取以引用方式納入本文檔的文件。美國證券交易委員會維護着一個網站,其中包含報告、委託書和信息聲明以及我們以電子方式提交的其他信息,網址為www.sec.gov。
37

目錄

強制執行民事責任
我們是一家有限責任上市公司(naamloze vennootschap),根據荷蘭法律註冊成立,因此,荷蘭國際私法管轄我們股東的權利,我們的執行官和董事的民事責任在某些方面受荷蘭法律管轄。我們的總部位於德國。我們幾乎所有的資產都位於美國境外。我們的大多數執行官和董事都居住在美國以外。根據適用法律,我們在荷蘭以外的某些國家的股東對我們或我們的執行官和董事提起訴訟的能力可能會受到限制。因此,投資者可能無法在美國境內向這些人送達法律程序,也無法在美國法院對他們或我們強制執行,包括基於美國聯邦證券法民事責任條款的判決。此外,目前尚不清楚荷蘭法院是否會在荷蘭具有管轄權的法院僅根據美國聯邦證券法提起的原始訴訟中對我們或我們的任何執行官或董事施加民事責任。
目前,美國和荷蘭之間沒有關於相互承認和執行民事和商事判決(仲裁裁決除外)的條約。此外,目前尚不清楚荷蘭法院是否會在僅根據美國聯邦證券法向荷蘭具有管轄權的法院提起的最初訴訟中對我們或我們的任何董事總經理、監事和執行官施加民事責任。因此,美國任何聯邦或州法院根據民事責任作出的支付款項的最終判決,無論是否僅以美國證券法為依據,在荷蘭都無法執行,除非相關索賠在荷蘭具有管轄權的法院重新提起訴訟。但是,根據現行慣例,如果此類判決 (i) 是最終判決,並且是由法院根據國際公認的管轄權理由(視情況而定)對相關荷蘭公司或荷蘭公司確立管轄權(ii)沒有違反適當的原則作出的,則在遵守某些程序要求的前提下,荷蘭法院通常會在不審查相關索賠的是非曲直的情況下作出同樣的判決程序(behoorlijke rechtspleging),(iii)是不違背荷蘭的公共政策(openbare orde),以及(iv)與(a)荷蘭法院先前在相同當事方之間的爭端中作出的判決或(b)外國法院先前在同一當事方之間的爭端中就同一主題事項作出的判決,前提是該先前的判決能夠在荷蘭得到承認,但前提是該先前的判決能夠在荷蘭得到承認外國判決違反了荷蘭的公共政策。荷蘭法院可以拒絕承認和執行懲罰性賠償或其他裁決。此外,荷蘭法院可以減少美國法院批准的損害賠償金額,並且僅在補償實際損失或損害所必需的範圍內承認損害賠償。荷蘭境內美國法院判決的執行和承認完全受荷蘭《民事訴訟法》條款的約束。基於上述情況,無法保證美國投資者能夠執行在美國法院就民事和商業事項作出的任何判決,包括根據美國聯邦證券作出的判決。
美國和德國目前沒有一項規定在民事和商事問題上相互承認和執行判決的條約。因此,美國法院作出的最終付款判決或宣告性判決,無論是否僅以美國證券法為依據,在德國都不會自動得到承認或執行。如果德國法院認為美國法院無權或該裁決違反了德國的公共政策原則,則德國法院可以拒絕承認和執行美國法院做出的判決。例如,判處懲罰性賠償的判決在德國通常不可執行。德國法院可以減少美國法院批准的損害賠償金額,並僅在補償實際損失或損害所必需的範圍內承認損害賠償。
此外,根據美國聯邦證券法,在德國法院對我們、我們的董事、我們的高級管理層和此處指定的專家提起的訴訟可能會受到某些限制。特別是,德國法院通常不裁定懲罰性賠償。德國的訴訟還受與美國規則不同的程序規則的約束,包括證據的採集和可採性、訴訟的進行和費用分配。德國程序法沒有規定在審前發現文件,德國也不支持根據1970年《海牙證據公約》在審前發現文件。德國的訴訟必須用德語進行,提交給法院的所有文件原則上都必須翻譯成德語。出於這些原因,美國投資者可能很難根據美國聯邦證券法的民事責任條款向德國法院提起針對我們、我們的董事、高級管理層和本招股説明書中提到的專家的原始訴訟。
38

目錄

費用
下表列出了與在此註冊的證券有關的可能產生的費用(所有這些費用均由註冊人支付)。
 
待定金額
已付費
美國證券交易委員會註冊費
27,550 美元
過户代理和受託人費用
*
法律費用和開支
*
會計費用和開支
*
打印費用
*
雜項
*
總計
$ *
*
將在描述證券發行的招股説明書補充文件或以引用方式納入此處的6-K表格報告中提供。
39

目錄

法律事務
普通股的有效性以及荷蘭法律的某些其他事項將由NautaDutilh N.V. 轉交給我們。美國聯邦和紐約州法律的某些事項將由位於紐約的Kirkland & Ellis LLP轉交給我們。
專家們
InflarX N.V. 截至2022年12月31日止年度的年度報告(20-F表格)中公佈的InflarX N.V. 的合併財務報表,以及截至2022年12月31日InflarX N.V. 對財務報告的內部控制的有效性,已由獨立註冊會計師事務所安永會計師事務所 Wirtschaftsprüfungsgesellschaft 進行審計,詳見其報告,並以引用方式納入此處。此類合併財務報表以引用方式納入此處,依據的是該公司作為會計和審計專家授權提供的此類報告。
40

目錄

高達 75,000,000 美元
普通股
招股説明書補充文件
Leerink 合作伙伴
2024年6月28日