美盛公司修訂和重述遞延賠償基金計劃修訂和重述自2023年10月6日起生效


美盛公司修訂和重述遞延補償基金計劃(修訂和重述自2023年10月6日起生效)本修訂和重述美盛公司。經修訂並於2021年2月1日重述,並於2023年10月6日進一步修訂及重述的遞延補償基金計劃(下稱“計劃”)已獲美盛公司採納。(“公司”)須遵守下文所列條款及條件,該等條款及條件可不時進一步修訂。本公司維持本計劃;自2020年12月31日營業時間結束時起,本計劃已被凍結,此後本計劃不允許或將不允許延期賠償;而美盛有限公司(“美盛公司”)維持Legg Mason&Co.,LLC遞延補償/影子股票基金計劃(2020年修改重述),自2020年8月1日起生效(“影子計劃”);然而,自2015年12月31日營業結束時起,影子計劃被凍結,此後根據影子計劃,不允許或將不允許延期補償;而根據影子計劃X條的授權,LM&Co.被授權隨時修訂影子計劃;鑑於自生效日期起,本公司將“影子計劃”與“計劃”合併,並將其併入“計劃”,以便對“影子計劃”和“計劃”進行合併記錄和管理,並根據“計劃”分配先前根據“影子計劃”設立的賬户。因此,現在,本公司特此修改並重申本計劃,自上文第一次提出的修改日期起生效。第一條總則1.1.計劃的目的-本公司已採用該計劃,以便於管理,包括分配,截至生效日期記入該計劃的賬户餘額。


1.2.計劃的性質--該計劃旨在為選定的一組管理人員和/或高薪僱員提供遞延補償,而不打算接受ERISA(除標題I,副標題B,第1部分,報告和披露,以及標題I,副標題B,第5部分,行政和執行)外,是一項無保留、無資金來源的計劃。本計劃在形式和操作上應符合第409a條,並應如此解釋。1.3.適用於影子計劃的規定-儘管本計劃有任何其他相反的規定,但下列規定應適用:1.3.1在緊接生效日期之前是影子計劃參與者的每個人,在符合本計劃的條件和限制的情況下,將繼續作為本計劃的參與者(每個人,“影子參與者”和統稱為“影子參與者”)。1.3.2按照影子計劃的規定向前參與者或受益人支付的款項應繼續按照該計劃的相應付款規定支付。1.3.3在緊接生效日期前根據影子計劃有效的任何選擇或受益人指定,在符合計劃規定的範圍內,應被視為根據計劃向公司提交的有效選擇或指定,除非及直至(受計劃中規定的限制)參與者撤銷該選擇或指定,或根據計劃作出新的選擇或指定。1.4.計劃凍結狀態-在生效日期或之後,計劃不允許或將不允許延遲支付薪酬。1.5.計劃年度--在會計或報告所必需的範圍內,計劃的會計年度應為歷年。第二條定義2.1.定義-本文中使用的下列術語,除非上下文中隱含不同的含義,否則應具有以下含義:帳户-根據第5.1節為每個參與者建立的帳户,對於幻影參與者,包括先前根據幻影計劃為每個幻影參與者建立的帳户。行政委員會--根據第8.3條指定擔任行政長官的行政委員會。管理人--根據第八條的規定被指定管理和實施本計劃的個人、團體或實體。


附屬公司-僱主組中除贊助商以外的任何成員。如果一個實體僅僅因為僱主集團的定義中的但書將引用的機構中的“至少80%”改為“至少25%”而有資格成為分支機構,則在需要區分的情況下,應將該實體稱為“不相關的”分支機構。受益人-根據第7.2節的規定指定的任何人。守則--1986年的《國內收入法典》,或本文中特別提及的任何條款或章節,可不時修改或替換。公司-Legg Mason,Inc.,根據馬裏蘭州法律正式成立和存在的公司,以及其繼承人和受讓人,除非本合同另有規定。補償-參與者為公司或附屬公司提供的服務的補償,用於計算參與者在本計劃或幻影計劃下的延期(視情況而定)。薪酬延期協議--書面或電子協議,根據該協議,參與者選擇開始或恢復參與計劃或影子計劃,並根據適用的計劃或影子計劃的條款推遲薪酬。受保僱員--由署長以其唯一和絕對的酌情權,確定為《僱員權利和義務法》第201(2)條、第301(A)(3)條和第401(A)(1)條所指的“特定管理層或高薪僱員”中的任何僱員。分配日期-根據計劃條款進行分配的日期。分配事件-如果適用,(I)參與者離職或死亡的日期,即選舉年後第五(5)個歷年的8月1日,或根據第409A條的任何其他允許的分配事件,參與者因此有權根據計劃條款獲得福利分配,或(Ii)對於影子參與者,為影子參與者離職或死亡日期之後的第六(6)個工作日,或在幻影參與者有權根據本計劃條款獲得福利分配的任何其他事件的日期之後。生效日期-修改和重述計劃以反映幻影計劃與計劃合併並併入計劃的初步生效日期為2021年2月1日。選舉年-適用於推遲選舉的十二(12)個月期間。在任何情況下,選舉年均為公曆年。儘管本協議有任何規定


相反,選舉年不得在(I)2020年12月31日之後開始,或(Ii)就幻影參與者而言,在2015年12月31日之後開始。員工-公司或附屬公司僱用的任何採用本計劃的人員。僱主羣體--由本公司和根據守則第414(B)和/或(C)節被視為單一僱主的所有其他僱主組成的僱主團體;但為適用守則第414(B)節的目的,在本守則第1563(A)(1)、(2)和(3)節以及在《條例》第1.414(C)-2節中,應用“至少25%”取代“至少80%”。ERISA-1974年《僱員退休收入保障法》或其中任何特別提及的條款或章節,可不時修改或替換。FT基金-由母公司、母公司的子公司、母公司擁有25%(25%)或更大所有權權益的任何實體、附屬公司或任何第三方根據母公司401(K)計劃的條款發起的共同基金、貨幣市場基金或指數基金。儘管如上所述,為免生疑問,根據母公司401(K)計劃,不允許通過自營經紀選項投資金融時報基金作為本計劃下的投資選項。請假--在署長未將其視為離職的情況下,授權離職,併合理預期參與者將回來為僱主小組提供更多服務。LM401(K)計劃-美盛利潤分享和401(K)計劃和信託(不時修訂)。Parent-Franklin Resources,Inc.Parent 401(K)計劃-經不時修訂的Franklin Templeton 401(K)退休計劃。參與者--根據本計劃的情況,在適當的情況下,包括在本計劃下擁有賬户(有未分配餘額)的任何前僱員。支付選項選舉-根據計劃或影子計劃(視情況而定)進行的書面或電子選舉,參與者選擇分發其全部或部分帳户的形式和/或時間。計劃-此處列出的計劃,並不時進行修改。


條例--財政部頒佈的關於第409a節和適當時《守則》其他章節的條例指南(此類條例目前已擬定或隨後提出、最後確定、修訂、補充或替換)。返還-根據第5.5節計算的金額。第409a條--《守則》第409a條(現在或以後修訂或取代)以及根據其發佈的條例和其他國税局指南。離職--在不構成休假且符合條例第1.409A-1(H)節要求的情況下,退休或以其他方式終止與僱主集團的僱傭關係。在適當的情況下,參與者因死亡而終止僱用應被視為離職。儘管有上述規定,如果休假時間超過六(6)個月(或參與者根據適用法規或合同在僱主集團保留重新僱用權利的較長時間),則休假應被視為構成離職。但是,如果休假是由於醫學上可確定的身體或精神損傷所致,而這種損傷可能會導致死亡或可能持續不少於六(6)個月,從而導致參與者無法履行其就業崗位或任何實質上類似的就業崗位的職責,則應以二十九(29)個月的缺勤期取代這六(6)個月的缺勤期。贊助商-公司及其繼承人和受讓人。價值-分配給賬户的供款和回報減去賬户下任何分配和沒收的金額。2.2.法定引用-計劃中的法定引用應引用相關政府機構發佈的關於此類法定規定的所有法規、裁決、程序、放行和其他立場聲明。第三條參與3.1.參與-根據第1.3節的規定,緊接生效日期之前的計劃或影子計劃下的每個參與者應繼續作為計劃下的參與者,直到參與者的賬户中不再有未分配餘額為止。


第四條繳款4.1.捐款的性質--第四條所述捐款不應是對單獨基金或信託基金的實際存款,而應是以貸記形式記入捐款所代表參與人賬户的記賬分錄。4.2.補償遞延繳款-通過在其補償遞延協議中如此選擇,每個參與者選擇根據計劃或影子計劃的條款延遲補償(否則本應支付給參與者),並將遞延補償記入參與者的賬户,而不是將參與者賺取的遞延補償部分支付給參與者。4.3.遞延補償的效果-對於由公司或關聯公司贊助的任何其他員工福利或福利計劃,任何福利的金額基於支付給員工的補償,參與者就該員工福利或福利計劃而言的補償不應包括該計劃下的任何遞延補償金額,除非該其他計劃另有明確規定。第五條參與者賬户5.1.為每個參與者建立的賬户-應以每個參與者的名義在公司或關聯公司的賬簿上建立個人賬户,以便對記入參與者的繳款和支付給參與者或代表參與者的福利進行會計處理,並根據第5.4和5.5節對增量調整進行核算。每個賬户應劃分為管理人認為適當的子賬户,以適當地實施本計劃的規定。5.2.影子參與者-應為每個影子參與者(或子賬户,如適用)建立一個賬户,其期初餘額應等於(X)母公司普通股的公允市值乘積,該乘積是根據股票在緊接生效日期前五(5)個工作日的主要交易所的收盤價平均值確定的,以及(Y)截至2021年1月31日收盤時記入影子參與者賬户的單位數量。5.3.無資金要求-5.3.1總則-本公司或任何關聯公司均不需要購買、持有或處置任何與記入賬户的金額有關的投資,他們唯一的義務是支付第VII條所述的款項。如果本公司或關聯公司選擇向信託基金(下稱“信託”)捐款,以幫助本公司或關聯公司支付本協議項下可能產生的利益,則出資金額應用於購買第5.4條下的被視為投資,但須受本第5.3條的規定適用於實際投資的限制。然而,捐款


信託並不減少或以其他方式影響本公司或聯屬公司在本計劃下支付福利的責任(根據管理人的酌情決定權,這些福利可從信託或從公司或聯屬公司的一般資產中支付),但公司或聯屬公司的負債應通過信託的實際福利支付來減少(帳户應進行適當調整以反映此類支付)。如本公司或聯營公司作出任何該等投資或對信託基金的任何供款,則該等投資應純粹為協助本公司或聯營公司履行計劃下的義務而作出。只要本公司或聯營公司確實酌情購買或持有任何該等投資(透過向信託基金的出資除外),本公司或聯營公司將被指定為所有該等投資以及證明該等投資的文書或證書的條款所賦予的所有權利及特權的唯一擁有人。本協議不會導致該等投資或信託成為賬户的一部分,或被視為本公司或聯屬公司的一般資產以外的任何資產,但受其一般債權人的債權制約,也不會導致該等投資或信託代表參與者或其受益人的既得、擔保或優先權益。本公司或聯屬公司有權在其正常業務過程中隨時使用非信託持有的投資。參與者或其任何受益人於任何時間均不得於該賬户或信託或任何該等投資中擁有任何權益,但作為本公司或任何聯屬公司的一般無抵押債權人或任何聯營公司,在本計劃的遞延補償安排範圍內,則不在此限。5.3.2離岸禁止-如本公司或聯屬公司實際向一項信託作出貢獻,或以其他方式直接或間接撥備資產以協助支付本協議項下可能產生的任何利益,則除非美國國税局根據第409a(B)條另有規定或其他指引準許,否則該等資產或信託本身不得設於或轉移至美國境外(除非轉移至實質上所有產生本協議項下利益的服務所在的外國司法管轄區)。5.4.FT Funds-參與者的賬户應被視為投資於參與者根據本章第5.4節或第5.6節為確定賬户價值而指定或被視為指定的FT基金,賬户價值應為貸記賬户的繳款金額,以及賬户的回報(正或負)減去賬户的任何分配或沒收。然而,參與者的賬户並不代表該參與者對任何FT基金的所有權或任何所有權權益。除管理人另有決定外,在本計劃下可供參與者指定的FT資金應與父401(K)計劃中截至任何相關時間的FT資金相同,並且,在LM 401(K)計劃解散或某一基金不再可根據LM 401(K)計劃指定之前,在每種情況下,可供LM 401(K)計劃參與人指定的任何FT資金,均不包括管理人選擇排除的任何資金。然而,管理人可以根據父401(K)計劃、LM 401(K)計劃或其他方式的變更,自行決定更改、修改或取消任何FT Fund選項,該選項用於根據計劃計算參與者任何賬户的回報。如果管理人如此更改、修改或取消任何FT基金選項,管理人應自行決定對FT資金的適當重新分配或替換用於計算受影響參與者賬户回報的另一FT基金;但


管理人應以其他方式確定,如果根據母公司401(K)計劃或LM 401(K)計劃(視情況而定)採取的類似行動導致FT基金選項的此類變更、修改或取消,則本協議項下FT資金的任何重新分配或替代應跟蹤父401(K)計劃或LM 401(K)計劃(視情況適用)下的此類重新分配或替代。由這種重新分配或替代產生的FT資金應被視為已由參與者指定,直到參與者對FT資金關於參與者賬户中各自金額的不同指定生效。5.5.回報-每個參與者的賬户將不時(至少每月)進行調整,以反映如果貸記到賬户的金額實際投資於參與者指定或被視為指定的FT基金的收益和損失。如果參與者指定或被視為指定的FT基金支付股息、分配資本利得或進行其他分配,該等股息和分配的金額應在進行此類調整時貸記參與者的賬户,並作為回報的一部分。5.6.參與者投資指定--管理人可以制定統一的規則和程序,將參與者的賬户視為投資於金融時報基金。參與方投資指定應受下列規定管轄:5.6.1管理人應確定投資指定的方式、期限和頻率(例如,每日、每週、每月、季度或每年)。對於不同的FT基金,可能會指定不同的條款和條件(例如,一個FT基金的月度指定和另一個FT基金的季度指定)。管理署署長施加的任何條款或條件可能適用於參與者的整個賬户,也可能單獨適用於不同的投資媒體或不同類型的繳款。5.6.2除管理人另有決定外,任何初始或後續投資指定應以書面形式或以電子方式提交,採用管理人或其指定人提供或批准的表格或格式,並提交給管理人或其指定人,並應於管理人或其指定人指定的日期生效。管理署署長可安排電話、互聯網或其他電子投資指定,並可設定(及其後更改)任何參與者在指定期間可作出的投資指定數目限制。5.6.3關於影子參與者,每位影子參與者的賬户應被視為自生效之日起投資於富蘭克林美國政府貨幣市場基金(FRRXX),直至根據本第5.6節向管理人或其指定人提交適當的投資指定為止。5.6.4加入參與者賬户的所有供款和其他金額(金融時報基金的回報除外)應根據當時有效的投資指定或視為指定,在可用的單獨金融時報基金之間分配。除管理人另有決定外,本協議項下的任何分配應按比例從帳户在分配時被分配到的每個單獨的FT基金中提取。任何新的投資指定可以指定,自新的


指定生效後,參與者賬户在該日的全部餘額將按照投資指定中指定的百分比在指定的FT基金之間重新分配。不得僅為調整此類FT基金之間不成比例的投資增長而對參與者的賬户進行重新分配(除了對參與者賬户隨後提交的投資指定做出迴應外)。5.6.5如果管理人或其指定人收到一份其認為不完整、不明確、不符合根據本第5.6節規定的程序或其他不當行為的初始或修訂投資指定,則參與者當時有效的投資指定應繼續有效(如果初始指定有不足之處,則應視為參與者未提交任何投資指定),直到按照管理人制定的規則和程序提交完整的投資指定為止。5.6.6為便於管理或出於任何其他原因,管理人可隨時決定更改上述規則,以符合任何金融時報基金的要求。5.6.7目的是要求所有參與者將其賬户的被視為投資指示到本第5.6節規定的範圍內。如果管理人在任何時間擁有關於被視為少於參與者賬户全部投資的指示,參與者應被視為已指定其賬户的非定向部分被視為投資於貨幣市場基金(或如果當時不存在貨幣市場基金,則投資於與貨幣市場基金最相似的單獨的FT基金或由管理人以其他方式選擇的FT基金)。5.6.8即使本協議有任何相反規定,管理人、本公司、任何聯屬公司或任何其他人士均不會對參與者根據第5.4節或本第5.6節作出的任何投資指定或被視為指定的任何投資或被視為指定,或因履行FT基金的任何表現而產生或導致的任何損失承擔任何責任。此外,該等人士或實體並無責任決定任何個別參與者的投資指定或根據本計劃可供指定參與者使用的特定金融時報基金是否適當。第六條享有福利的權利6.1.離職--如果參與人因死亡以外的任何原因離職,他或她有權全額領取其賬户既得餘額的全額,按照第七條的規定在當時以這種方式支付。死亡--如果參加者在離職前死亡,則其賬户既得餘額的全額應按照第七條的規定以當時的方式支付給參加者的指定受益人。


6.3.在職分配--儘管有上文第6.1和6.2節的規定,且僅與非影子參與者有關,但如果根據第7.4.2.4節就分配給選舉年的補償性遞延繳款進行在職分配的選舉,則可歸因於此類繳費的賬户既得部分的價值應按第7.4.2.4節的規定進行分配。6.4.歸屬-參與者應始終完全歸屬於其帳户,但在分配活動日期之前無權獲得帳户的任何部分的分配,屆時其帳户應按照第vi.6.5條規定的方式和時間支付。追回-在本節最後一句的規限下,即使本計劃有任何其他相反的規定,參與者賬户中可歸因於推遲支付現金獎勵或獎金補償的任何部分,應根據不時修訂的公司薪酬追回政策(下稱“政策”)的條款,受到潛在的沒收、註銷、退還、撤銷、償還或其他行動的影響。作為參與計劃的一項條件,參保人同意並同意公司適用、實施和執行(A)保單或公司制定的可能適用於參保人的任何類似政策,以及(B)有關沒收、取消、撤銷、退還或退還賠償的任何適用法律規定,並明確同意公司可以採取必要的行動來實施保單、任何類似的政策(適用於參保人)或適用法律,而無需參保人進一步同意或採取行動。本第6.5節不適用於影子參與者或影子參與者賬户的任何部分。第七條利益分配7.1.離職時應支付的福利-當參與者因死亡以外的任何原因離開公司或關聯公司時,參與者賬户的既有餘額(不受第7.4.2.4節的選擇限制)的分配應在參與者根據第7.4.2.1節和7.4.2.2節的付款選項選擇中不可撤銷地選擇的日期進行(或開始),或由於第7.1.2節或7.5.2節的原因而適用的較晚日期。如果參與者未完成並向管理員提交關於任何延期的有效且及時的付款選項選擇,則可歸因於尚未完成付款選項選擇的延遲的參與者賬户的既得餘額應在(I)(X)脱離服務後的下一個月的第一(1)個工作日或(Y)對於影子參與者的分發事件(即,脱離服務後的第六(6)個工作日)一次性分配,或(Ii)因第7.1.2條或第7.5.2條而適用的較晚日期。根據本協議實際進行分配的每個日期稱為參與者的分配日期,分配應根據該分配日期的第5.4和5.5節進行確定和估價。7.1.1兑現-儘管有上述規定,參與者可在不考慮任何付款選項選擇的情況下,在以下日期向管理員提交申請


在參與者脱離服務或(對於影子參與者)影子參與者的分配事件(視情況而定)中,其賬户的既得部分的價值小於19,500美元(或根據《守則》第402(G)(1)(B)和402(G)(4)條規定的更高的“適用美元金額”),其賬户的全部歸屬部分應在(I)(X)分離後的下一個月的第一(1)個營業日或(Y)對影子參與者一次性分配,他或她的經銷活動,或(Ii)由於第7.1.2或7.5.2節的原因可能適用的較晚日期。7.1.2指定僱員延遲六個月--儘管計劃中有任何相反的規定,但不得在下列日期中較早的日期之前向“指定僱員”(定義見下文)進行分配:(I)其死亡日期,或(Ii)其離職日期後六(6)個月;在這種情況下,他或她的分發日期應為(X)這兩個日期中適用的下一個月的第一(1)天,或(Y)對於幻影參與者而言,為這兩個日期中適用的那個日期之後的第六(6)個工作日。在僱主集團任何成員的任何股票在已建立的證券市場(按《條例》1.897-1(M)款的含義)公開交易或以其他方式交易的任何期間,本規定應繼續適用。“指定員工”是指自離職之日起在僱主集團任職的任何參與者,其“關鍵員工”(符合本守則第416(I)(1)(A)(I)、(Ii)或(Iii)節的含義,根據根據其發佈的規定適用,不考慮第416(I)(I)(5)節),且符合本條例§1.409A-1(I)所確定的“指定僱員”的定義。如果參與者在上述規定的十二(12)個月期間內的任何時間滿足關鍵員工要求,則自離職之日起,該參與者將被視為關鍵員工。7.2.死亡撫卹金-如果參與者的帳户中有未分配的既有餘額:7.2.1付款選項選擇的效果-參與者帳户的既有餘額的分配應在參與者的付款選項選擇中指定的日期(或開始)分配給參與者的受益人,該日期根據第7.4節的規定完成,或自根據計劃條款確定並符合第409a節的規定的任何其他日期開始。如果參與者沒有就任何延期完成付款選項選擇,則參與者賬户中因延遲而未完成付款選項選擇的既得部分應在(I)(X)因死亡而離職後一個月的第一(1)個工作日或(Y)對於幻影參與者的分發事件(即該參與者因死亡而離職後的第六(6)個工作日)一次性分發給參與者的受益人,或(Iii)因第7.5.2節的原因而適用的較晚日期。根據本協議實際作出分配的每個日期被稱為受益人的分配日期,分配應根據分配日期的第5.4節和第5.5節確定和估價。


7.2.2受益人指定-每一參與者可不時指定任何一人或多人(可被臨時或相繼指定)在其死亡時或之後領取本計劃下應支付的福利,該指定可由參與者通過提交新的指定來不時更改。每個指定將撤銷同一參與者之前的所有指定,應採用管理員規定的格式,並且只有在參與者有生之年以書面或電子方式向管理員提交時才有效。7.2.3沒有指定受益人-如果沒有有效的受益人指定,或者如果在任何福利支付到期給受益人時,沒有有資格接受付款的在世受益人,由參與者有效地指定,公司或關聯公司應將任何此類福利付款分配給被指定從母公司401(K)計劃獲得參與者的累算福利的一個或多個個人(或如果該參與者沒有父401(K)計劃下的累算福利,則分配給被指定從LM 401(K)計劃獲得參與者的累算福利的一個或多個個人)。在母公司401(K)計劃或LM 401(K)計劃下沒有有效指定給在世的人的情況下,公司或附屬公司應將福利付款分配給參與者的遺產。在確定有權領取福利金的任何人的存在或身份時,管理署署長可最終依靠參與人遺產的個人代表提供的資料。如果沒有向管理人提供足夠的信息,或者如果對任何有權獲得上述福利付款的人的存在或身份產生任何問題,或者如果任何此類付款發生爭議,或者如果受益人的指定與適用法律相沖突,或者如果管理人因任何其他原因對任何人作為受益人接受付款的權利有疑問,則儘管有前述規定,本公司或其附屬公司可完全解除債務,而無需對管理人承擔責任,任何關聯方或任何其他人對由此可能產生的任何税收或其他後果負責:(I)將付款分配到參與者的遺產,(Ii)保留此類付款,不承擔利息責任,直到確定其權利,或(Iii)將付款存入任何有管轄權的法院。7.3.在職或離職時應支付的福利-如果參與者根據第7.4.2.4節做出了不可撤銷的選擇進行在職分配,則受該選擇影響的參與者賬户的既得部分將按照該節的規定進行分配。根據本協議實際進行分配的每個日期稱為參與者的分配日期,分配應根據該分配日期的第5.4和5.5節進行確定和估價。7.4.支付選項選擇-參與者以前根據計劃或虛擬計劃(視情況而定)通過提交完整的支付選項選擇來進行支付選擇及其更改。7.4.1初次和隨後的選舉--在提交其補償延期協議的同時,或作為協議的一部分,每個參與者都完成並提交了付款選項選舉。付款選項選擇不得在任何時候更改,除非第7.4.2.4.1節另有規定,且僅限於非幻影參與者的參與者,參與者無權提交修改後的付款


選項選擇,或更改付款選項選擇中規定的任何選擇。如果參與者沒有完成與任何延期有關的付款選項選擇,則參與者賬户中因尚未完成付款選項選擇而導致的付款選項選擇的既得部分應在(I)(X)脱離服務後一個月的第一(1)個工作日或(Y)對於幻影參與者的分發事件(即,脱離服務後的第六(6)個工作日)一次性分配,或(Iii)因第7.1.2節或第7.5.2節的原因而適用的較晚日期。7.4.2可用選項--支付選項選舉為每個參與者提供了以下選擇:7.4.2.1離職後的分配形式--參與者可以選擇以以下兩種形式之一在離職後支付他或她的分配:7.4.2.1.1在根據第7.4.2.2節選擇的日期立即一次性分配;或7.4.2.1.2在第7.1.1節的約束下,分三(3)個年度分期付款,從根據第7.4.2.2節選擇的日期開始,此後在該日期的下兩個週年紀念日。第一期相當於賬户既有餘額的三分之一,第二期相當於賬户既有餘額的一半,第三期相當於賬户全部既有餘額。7.4.2.2離職後分配的時間-參與者可以選擇在以下日期之一(或根據第7.1.2或7.5.2節可能適用的較晚日期)支付(或開始)他或她的分配:7.4.2.2.1(I)參與者脱離服務的日期後一個月的第一(1)個工作日;或(Ii)參與者脱離服務的一(1)週年紀念日;或7.4.2.2.2對於每個幻影參與者,(I)幻影參與者分發事件的日期;或(Ii)幻影參與者分發事件日期之後日曆年的第六(6)個工作日。此外,如果幻影參與者根據第7.4.2.2.2節第(Ii)款做出選擇,則幻影參與者也可以選擇,除非他或她在達到指定年齡(由幻影參與者選擇)時或之後離職,否則不適用於該選擇。7.4.2.3死亡撫卹金分配形式-如果參與者根據第7.4.2.1.2節的規定選擇了終身分配的分期付款,則參與者賬户的既得餘額應按照參與者根據第7.2.1節在其付款選項選擇中選擇的死亡撫卹金的形式支付。


7.4.2.4在職分配-參與者(影子參與者除外)可選擇將參與者賬户的價值(包括其回報)記入某一選舉年度的貸方,並在計入該等供款的選舉年度結束後的第五(5)個歷年的8月1日(或因第7.5.2節而適用的較後日期)以一次過的方式分配。但是,如果參與者根據第7.4.2.4節選擇了服務中分配,並且在各自的服務中分配之日之前已脱離服務,則參與者賬户中受此類選擇影響的部分應在參與者離開服務後一個月的第一(1)個工作日(或因第7.1.2或7.5.2節而適用的較後日期)一次性分配。第7.4.2.4節規定的一次性分配應採用第7.5.1節規定的形式。為免生疑問,本計劃中對第7.4.2.4節的任何提及均不適用於幻影參與者。7.4.2.4.1任何參與者如已根據第7.4.2.4節作出不可撤銷的選擇,可在隨後根據該節作出更改分發日期的選擇。任何更改分配日期的選擇(I)必須在選擇日期後至少十二(12)個月才能生效,(Ii)必須從分配日期起推遲五(5)年付款,否則將根據第7.4.2.4節中各自較早的選擇進行付款,以及(Iii)必須在原計劃的固定分配日期前不少於十二(12)個月進行。新選定的分配日期應為第7.4.2.4節規定的固定分配日期,該日期應根據本第7.4.2.4.1節的規定進一步推遲選擇。及時和有效地進行隨後的任何推遲選舉完全由參與者負責,無論署長是否提供了關於這種隨後推遲選舉的最後期限的任何信息。7.4.3無效選擇-如果支付選項選擇不符合第409a節的要求,則該支付選項選擇應無效,參與者應被視為未提交與該無效支付選項選擇相關的參與者賬户部分的支付選項選擇。7.5。分配管理-7.5.1分配模式-公司或關聯公司應根據根據參與者賬户既得部分的5.4和5.5部分計算的價值,以現金形式從每個參與者的賬户進行所有分配(7.4.2.4節下的分配除外,且僅限於與非影子參與者有關的參與者,根據管理人的全權決定,這些分配可以現金或實物股票的形式進行,參與者賬户的分配部分被視為投資到的FT基金)。


7.5.2行政拖延-根據本條款第七條:7.5.2.1進行的所有分配應在本條款第七條規定的分配日期或之後在行政上可行的範圍內儘快進行,而不考慮第7.5.2節,但在任何情況下不得晚於參與者的納税年度結束,該年度包括該聲明的分配日期,或如果晚於該聲明的分配日期後兩個半(2.5)月,但不得直接或間接允許參與者指定應納税年度。或7.5.2.2對於幻影參與者,應在引起分發的分發事件的日期(但在任何情況下不得超過九十(90)天)之後或在管理上可行的情況下儘快作出。如果發生行政延誤,參與者的分發日期將成為這兩個日期中適用的日期。任何如此延遲的分配應在延遲分配之日支付,並應在延遲分配之日確定、評估和報告應支付給參與者或受益人的賬户金額。7.5.3扣減-根據本計劃應支付的任何款項須按法律規定扣除或扣繳,包括但不限於任何聯邦及州所得税及FICA税,但不得被視為計算參與者根據本公司或任何聯屬公司的任何退休計劃或其他安排為其僱員的一般利益而有權享有的福利的薪金或其他補償。對於根據第7.4.2.4節以實物形式進行的FT基金股票分配,僅當其與非影子參與者有關時,參與者可以在分配日期或之前向公司或關聯公司支付公司或關聯公司以其他方式就分配作為聯邦和州所得税以及FICA税繳存的金額,以代替此類預扣税,從而避免不得不通過此類預扣税來減少分配;否則,參與者應被要求在存款到期日或之前向公司或關聯公司支付公司或關聯公司作為預扣税金的金額。7.5.4支付給未成年人或無行為能力-如果根據本計劃應獲付款的任何人是未成年人,或被管理人發現因身體或精神殘疾而無行為能力,管理人有權將應付給該人的款項支付給另一人,而管理人沒有責任監督該等款項的應用,該等付款將構成完全解除公司或關聯公司與該等款項有關的責任。7.5.5國內關係令-在第409A節允許並符合第409A條規定的範圍內,應向參與者的備用受款人支付適用於本計劃的守則第414(P)(1)(B)節所界定的國內關係令(“DRO”)所要求的範圍內的付款。根據本計劃應支付給DRO下的替代受款人的任何款項,應支付給DRO中指定的替代受款人,而不是支付給參與者;但條件是:(I)應報告:


所得税的目的是作為對參與者的付款;和(Ii)只應向候補受款人支付,其形式和時間應與如果沒有DRO本應支付給參與者的相同。7.5.6參與者和受益人的所在地-就本計劃的所有目的而言,以參與者(或受益人)向本公司或聯營公司提交的最後郵局地址發送的任何通信、聲明或通知,或如果沒有向本公司或聯屬公司提交該地址,則按照本公司或聯屬公司的記錄顯示的其最後郵局地址發送給參與者(或受益人)的任何通信、聲明或通知應對參與者(或受益人)具有約束力。除非將掛號信寄往最後為人所知的地址,否則管理人沒有義務尋找任何參與者(或受益人)。如果管理人通知任何參與者(或受益人)他或她有權獲得本計劃下的一筆金額,而該參與人(或受益人)未能在三(3)年內索賠該金額或向管理人告知其所在地,則除非法律另有要求,否則管理人有權將應支付的金額視為沒收。7.5.7遵守第409a條--儘管本協議有任何相反規定,但本協議項下的所有分配均應按照第409a條的規定(在適用的範圍內)作出,並且第409a條適用於本計劃的任何條款,且該條款受到多於一種解釋或解釋的約束,應以符合第409a條適用條款的解釋或解釋的方式解決此類歧義。就第409a節而言,本計劃下的每筆付款應被視為單獨付款。7.6.付款責任限制-公司或關聯公司根據本第七條(或根據本計劃)支付任何福利分配付款的義務應限於截至與該付款有關的估值日期貸記參與者賬户的既得金額。本計劃或根據該計劃採取的任何行動均不保證向參與者或其受益人、遺產或代表支付任何固定金額的款項。本計劃下的支付金額應根據第五條的規定而變化,本公司、任何關聯公司或管理人或其任何代表均不對因其中反映的投資業績而導致的賬户價值下降負責。管理第八條。行政當局-除本協議另有明確規定外,本公司對本計劃的運作和管理擁有獨家責任和控制權,並有權採取一切必要或適當的行動,作出一切必要或適當的決定和解釋,包括(在不限制前述規定的一般性的情況下)解決和裁決本計劃下產生的所有爭議或問題,包括確定員工、參與者和受益人的權利及其各自利益的權力,並糾正任何含糊、不一致或遺漏的情況;(2)通過其認為對適當和有效率的工作可能必要的議事規則和條例


(I)管理計劃並與計劃保持一致;(Iii)根據計劃的條款及規則和條例執行計劃;(Iv)通知參與者計劃的任何修訂或終止,或計劃下可獲得的任何福利的變化;及(V)規定僱員根據計劃作出選擇或以其他方式參與計劃所需的表格。公司在本計劃下的權力和授權應按照第8.2節中描述的方式進行授權。8.2.計劃管理-計劃應由一名管理員代表公司進行操作和管理。管理人應受下列規定的約束:8.2.1在公司沒有任何相反指定的情況下,應由LM&Co.擔任管理人。或者,LM&Co.可以根據第8.3節的規定成立一個行政委員會,作為管理人。除本公司另有明文規定外,管理人在直接與本計劃有關的任何事宜上,包括行使根據本計劃條款授予本公司的任何權力或酌情決定權,有權在所有人士面前代表本公司行事。然而,以下權力應保留給公司和/或LM&Co.(視情況而定),即使行政委員會被任命為管理人:(I)修訂或終止本計劃的權力(包括行使第9.3節所述的酌情決定權)和(Ii)根據第8.3.1節任命行政委員會成員的權力。8.2.2管理署署長可在其認為必要或適宜的情況下,委任任何人士或商號,或以其他方式尋求與計劃的管理及運作有關的專門意見或協助;而管理署署長有權最終倚賴並在善意信賴該等商號或人士的任何行動或不作為中,獲得充分的保護。署長有權隨時將其在本計劃下的全部或任何部分職責、權力或責任轉授給其認為適當的任何人,包括部長級的和酌情的,並以同樣的方式撤銷任何這種轉授。該人在行使該等轉授的職責、權力或責任時所採取的任何行動,就本條例所指的所有目的而言,均具有相同的效力及作用,猶如該行動是由署長採取的一樣。此外,行政長官可授權一人或多人代表行政長官簽署任何證書或文件,在此情況下,任何獲行政長官通知該項授權的人,均有權接受並最終依賴該人所籤立的任何該等證書或文件作為行政長官的行動,直至該第三人已獲通知該項授權已被撤銷為止。署長不對任何獲轉授其職責、權力或責任的人的任何作為或不作為負責,而任何獲轉授任何職責、權力或責任的人亦無須就任何未獲轉授的職責、權力或責任負上任何法律責任。8.2.3公司和LM&Co.的所有代表和/或管理委員會成員應以平凡的謹慎和勤勉在


個人在履行與本計劃有關的職責時,不承擔任何責任:(I)因其本人或其代表以官方身份與本計劃訂立或籤立的任何合同、協議、契約或其他文書,(Ii)因其官方身份與本計劃有關的任何行為或不作為,或因其官方身份作出的任何錯誤或判斷,除非是由於其嚴重疏忽或故意行為不當,或(Iii)參與本計劃的任何其他人士的疏忽、遺漏或錯誤行為。公司應就其在本計劃中的行為、不作為和行為的影響和後果賠償每位僱員,並使其免受損害,除非該等影響和後果是由其本人故意的不當行為或嚴重疏忽造成的。如果出現個人有權根據本合同獲得賠償的任何事項,被賠付人應立即以書面形式通知公司。然後,公司應自費負責所主張的責任的處置,包括妥協或進行訴訟。被賠償人可以自費聘請自己的律師並參與任何此類訴訟的進行,但不這樣做並不對其獲得賠償的權利造成不利影響。8.2.4本計劃的任何內容不得解釋為阻止參與本計劃管理的任何人獲得他或她作為參與者可能享有的任何利益。8.2.5本計劃的管理及運作所產生的開支(包括任何申報表及行政委員會運作的費用)應由本公司或聯屬公司按其僱員在各選舉年度參與本計劃的比例支付,該比例由行政長官以其全權酌情決定的方式釐定。即使本協議有任何相反規定,本計劃下的分配仍可由本公司或經署長授權的任何關聯公司進行。8.3.行政委員會-LM&Co.可以指定和任命一個委員會,稱為行政委員會,作為行政長官。如果沒有任命行政委員會,則由LM&Co.的高級職員組成行政委員會。除非本公司或本公司保留了任何權力或授權,或將職責和責任分配給另一人,否則管理委員會有充分的權力和權力根據其條款,特別是本條所含的授權來管理和運作本計劃,並在根據本條款行事時,有充分的權力和權力處理與本計劃直接有關的任何事項,並按照下列規定處理所有人員:8.3.1管理委員會應由本公司指定的一名或多名個人組成。但他或她有權隨時辭職,管理委員會的每一名成員都應任職(除非LM&Co.另有決定,否則無償服務)根據LM&Co.的意願,LM&Co.可以任命並可以撤銷任命的其他成員加入管理委員會,這些成員可能被認為是必要的或適當的。行政委員會的每一名成員接受其在行政委員會的任命,即被視為已接受該項任命的所有職責和責任,並已同意忠實履行其根據該委員會所承擔的職責。


8.3.2行政委員會應採用其認為對處理其事務有利的正式組織和運作方法。行政委員會應作為一個機構行事,除本條例另有規定外,行政委員會的個別成員不具有任何權力和職責;行政委員會應以在任時其成員的過半數投票方式行事,無論是在會議上還是在不開會的情況下以書面方式行事。8.3.3在符合第8.5條的情況下,行政委員會在其被授予的權力和自由裁量權範圍內對與本計劃有關的任何事項的決定,應是對所有參與者和以任何方式或以任何身份處理本計劃的所有其他人的最終和決定性決定。8.4.第三方服務-本公司、本公司或管理人可與任何第三方簽訂合同,根據本計劃提供服務,以方便本公司、本公司或管理人,包括但不限於參加保險的員工的登記、個人或其他賬户及其他記錄的維護、定期報告的製作以及向參與者和受益人發放福利。8.5.索賠程序--旨在滿足ERISA和DOL Regs第503條要求的索賠程序(包括審查不利索賠裁定的程序)。§2560.503-1,作為附錄A附在本計劃的附件A中。修改權利-除第9.5條和第9.6條另有規定外,本公司和/或LM&Co.有權隨時就本計劃的任何條款以書面形式對本計劃進行修訂,本計劃的所有當事人或根據本計劃提出任何利益要求的各方應受本計劃的約束。在根據本條第九條進行的訴訟中,公司一般應通過管理人採取行動。9.2.聯邦法律要求的修訂-儘管有第9.5節的規定,但公司或LM&Co.可在發現必要時隨時對計劃進行追溯修訂,以符合法規(包括但不限於第409a條)或ERISA或任何類似法案或其下頒佈的任何修正案或法規的條款和要求。9.3.終止計劃的權利-除第9.5節和第9.6節以及第9.3節的其餘部分另有規定外,本公司、LM&Co.和其本身的參與者、各無關關聯公司保留隨時終止本計劃的權利,但僅在本公司、LM&Co.或無關關聯公司採取行動終止本計劃時(或終止生效的較晚日期)9.3.1節所述條件存在的情況下,才保留隨時終止本計劃的權利。9.3.1終止計劃的情況-除非第409a條另有許可,否則只有在終止生效之日存在下列一種或多種情況時,計劃才可終止:


9.3.1.1本計劃的解散或破產--終止和清算:(I)公司解散後十二(12)個月內,或(Ii)根據《美國法典》第11篇第503(B)(1)(A)條指定破產法院,在任何一種情況下,根據《條例》第1.409A-3(J)(4)(Ix)(A)節所述的條件。9.3.1.2控制權變更-根據本條例第1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)節所述條件,在控制權變更發生前三十(30)天內或控制權變更後十二(12)個月內,根據本公司、LM&Co.或對其自身參與者、無關關聯公司採取的不可撤銷行動,終止和清算本計劃。為此目的,“控制權變更事件”是指下列任何一種情況(在符合本條例第1.409A-3(I)(5)款的範圍內):(I)本條例第1.409A-3(I)(5)(V)款所指的所有權變更,(Ii)本條例第1.409A-3(I)(5)(Vi)款所指的有效控制權變更,或(3)《條例》第1.409A-3第(1)(5)(7)款所指的資產所有權變更。9.3.1.3其他計劃終止-根據條例第1.409A-3(J)(4)(Ix)(C)節所述條件終止和清算計劃。9.3.1.4其他情況--在國税局發佈的一般適用指南中可能規定的情況下終止和清算本計劃。9.3.2計劃終止的影響-在計劃終止後,每個受影響參與者(或受益人)的整個賬户應100%(100%)歸屬並一次性分配(儘管受影響參與者就分配形式或時間進行了任何持續選擇),此類分配應在行政上可行的情況下儘快進行,但如適用,只能在第9.3.1節規定的時間範圍內進行。9.3.3預先存在的分配權-本計劃的終止不應影響根據第六條和第七條有權享有福利的任何參與者的福利的形式或時間,而不考慮計劃的終止,但僅限於此類付款將在根據第9.3.2條終止時對所有分配進行一次性分配的日期之前支付。9.4。僱主層面的變更-符合第9.6:9.4.1節的規定--儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但如果公司停止積極經營參與者受僱的行業或業務,並且如果停止不是根據繼承實體承擔計劃下義務的交易(包括出售關聯公司的所有股票),受影響參與者的賬户的全部價值應百分之百(100%)歸屬並一次性分配給參與者(或,如果發生


在適用法規允許的分配日期,(I)終止業務是與構成第9.3節所述可允許支付事件的事件有關,或(Ii)根據第409a節發佈的條例或其他指導,在第9.3.1節定義的控制變更事件已經發生的基礎上,根據國税局發佈的其他指導,允許進行分配。9.4.2公司繼任者-在合併、合併、出售公司全部或基本上所有資產或重組的情況下:9.4.2.1可作出撥備,規定繼任者僱主將根據該計劃繼續執行該計劃,在這種情況下,該繼任者將取代本計劃下的公司,第9.4.1節不適用於該交易。繼任者的替代將構成繼承人對計劃責任的承擔,繼任者將擁有本計劃下公司的所有權力、職責和責任。9.4.2.2如果第9.4.2.1節所述的行動在交易生效之日起九十(90)天內仍未採取,則該計劃應被視為自交易生效之日起終止,但不得早於第9.3.1節所允許的最早日期,且第9.3節的規定應適用於該計劃。9.4.2.3如果第9.4.2節所述的交易適用於公司的一部分,則第9.4.2節的規定僅適用於與此相關的調動員工。9.5.保留權利--本計劃的修訂或終止不應影響任何參與者(或受益人)獲得其賬户中金額的付款的權利,只要該金額是在該修訂或終止生效日期之前根據本計劃的條款應支付的。但是,根據第9.2或9.3節採取的任何行動不得被視為損害任何員工或參與者的任何利益。9.6。第409a條合規-不得以任何導致違反第409a條的方式修改或終止本計劃。特別是,除條例第1.409A-3(J)款允許的範圍外,本計劃的任何修改或終止不得以任何方式(包括分配形式的改變)導致本計劃規定的任何付款(或其任何部分)的時間或金額加快。根據《條例》第1.409A-3(J)(4)節的規定,出於構成禁止加速付款例外的任何一個或多個原因而允許加速付款的修改,不應被視為違反本第9.6節。第十條多僱主條款10.1.由其他僱主採用-取決於LM&Co.的批准,該計劃可由任何附屬公司採用。這種採用和批准應由


由LM&Co.和收養僱主簽署收養協議(“收養協議”)。10.2.單獨的計劃-本計劃的規定將分別適用於與公司無關的任何參與關聯公司,以及每個此類參與的非關聯關聯公司的參與者,除非本條款X另有規定,否則該計劃應構成與公司無關的每個參與關聯公司的單獨計劃。10.3.參與-任何參與本計劃的附屬公司的參與應自第10.1節規定的領養協議簽署和批准之日起生效,或在上述領養協議中規定的其他日期生效。一旦參與的關聯公司開始參與,這種參與應繼續,直到公司、LM&Co.或參與關聯公司根據本計劃的條款終止。10.4.綜合服務-除認購協議另有規定外,“服務”或“僱用”一詞應被視為等同於為任何參與聯屬公司或本公司提供服務,因此,就本計劃下的任何目的而言,在任何參與聯屬公司或本公司提供服務應被視為與為任何其他參與聯屬公司或本公司提供服務相同。參與者只有在與參與的附屬公司或公司(如適用)以及屬於同一僱主組成員的所有其他僱主離職後,才應被視為離職。10.5.管理--第八條中與計劃管理有關的“公司”一詞僅指發起人。10.6.修正-除LM&Co.外,任何附屬公司均無權修改本計劃。本公司和LM&Co.均有權以符合第IX條的任何方式修改本計劃,該等修改將對本公司及其每一參與關聯公司及其參與者具有約束力。10.7.終止--參與的、無關聯的關聯公司可根據第九條隨時終止其對本計劃的參與。任何此類行動應僅適用於該參與附屬公司僱用的參與者,並應受第9.3節的限制。根據第九條,對於所有參與者,只有本公司或LM&Co.有權終止本計劃。Xi雜項11.1條。對公司責任的限制-除法律或任何計劃條款另有規定外,本計劃的設立或任何修改、任何賬户的創建或任何利益的支付均不得被解釋為給予任何參與者或其他人針對公司或任何關聯公司(或與之相關的任何人)的任何法律或衡平法權利。本計劃中包含的任何內容,以及根據其規定採取的任何行動,不得創建或被解釋為在公司或


任何附屬公司(或與其相關的任何人)和任何參與者、受益人或其他人。在任何情況下,本公司或任何聯屬公司(或與之相關的任何人士)均不會因任何參與者、受益人或其他人士未能享有與本計劃或其任何貢獻或分配有關的任何特定税務後果而對任何人負責。11.2.施工-本計劃旨在免除ERISA(報告和披露要求和索賠程序除外,在這方面沒有豁免),如果本計劃的任何條款受到一種以上解釋或解釋的影響,應以有利於該解釋或解釋的方式解決這種歧義,該解釋或解釋與該計劃如此豁免相一致。如果本計劃的任何條款被認為是非法或無效的,這種非法或無效不應影響本計劃的其餘條款,但應完全可分割,並且本計劃應被解釋和執行,就像上述非法或無效條款從未被插入到本計劃中一樣。就本計劃的所有目的而言,在上下文允許的情況下,男性應包括女性和中性性別,單數應包括複數,複數應包括單數。插入條款和章節的標題只是為了方便參考,在構建本計劃時不考慮這些標題。除美利堅合眾國法律規定的範圍外,馬裏蘭州的法律將管轄、控制和決定與本計劃及其各自規定的解釋和有效性有關的所有問題。參與本計劃不會給予任何參與者保留為本公司或聯屬公司服務的權利,或根據本計劃享有任何利益的任何權利或要求,除非該權利或要求已在本計劃項下明確產生。本計劃應以符合第409a條的方式解釋。11.3.節儉條款-除非法律另有明確規定,否則根據本計劃應支付的任何款項將不以任何方式受到預期、轉讓、扣押、扣押、出售、轉讓、轉讓(法律上或衡平法上的)、徵款、執行、質押、產權負擔、收費或任何其他法律或衡平法程序的約束,任何這樣做的嘗試都將無效;任何利益也不會以任何方式對有權獲得利益的人的債務、合同、責任、承諾或侵權行為負責或受制。上述規定不排除以下任何安排:(I)從計劃福利付款中扣繳税款,(Ii)通過計劃追回以前支付給參與者的多付福利,或(Iii)將福利付款直接存入銀行機構的賬户(如果不是構成轉讓或轉讓的安排的一部分)。如果任何參與者的福利被任何法院命令扣押或扣押,本公司可向有管轄權的法院提起訴訟,要求作出宣告性判決,以確定該計劃將支付的福利的適當接受者。在上述訴訟的待決期間,任何須予支付的利益須於須予支付時繳存法院,由法院在上述訴訟結束時分配給其認為適當的收受人。11.4.支付的税務後果-本公司不會就本協議項下提供的任何補償或利益(包括但不限於第409a條)的税務後果作出任何陳述。參賽者對參賽者因參賽者獲得的任何及所有補償或其他福利而向參賽者徵收的任何及所有收入、消費税或其他税項,由參賽者獨自負責。


11.5.權利限制:沒有僱傭合同-本計劃的條款不應被視為僱主集團任何成員與參與者之間的僱傭合同,除非本協議另有明確規定,否則參與者(或其受益人)無權對抗僱主集團的任何成員。此外,本計劃不得被視為以任何方式限制母公司、本公司或聯屬公司在任何時間終止參與者受僱的權利,或作為母公司、本公司或聯屬公司將以任何特定職位或任何特定酬金聘用參與者的任何明示或默示的協議或諒解的證據。茲證明,經修改和重述的計劃自以下規定的執行日期起執行,自上述第一個規定的修改日期起及之後生效。美盛公司作者:S/格温·L·沙尼費爾特格温·L·沙尼費爾特副總裁兼首席財務官執行日期:2023年8月26日


附錄A美盛公司修訂和重述經修訂和重述的遞延補償基金計劃自2023年10月6日起生效索賠程序首次索賠如果您認為您的計劃福利有問題,您可以根據該計劃的索賠程序提交書面索賠。例如,您可能覺得您有權享受尚未支付的福利,或者您正在接受的福利沒有按照您同意的條款或金額支付。您的索賠必須説明您認為您有權享受福利的具體原因(S),或您為什麼不同意福利的條款或金額,並必須提交給管理人(按正常的公司地址,除非管理人提供了不同的地址)。您的索賠將得到充分和公平的考慮,並將根據管理計劃文件並在採取措施確保以與過去處理其他類似索賠(如果有)的方式一致的方式應用計劃條款後做出決定。除非確定您的索賠將按照索賠中規定的您的意願解決,否則管理人將向您提供書面或電子形式的不利裁決通知,説明:(I)駁回的具體原因(S),(Ii)駁回所依據的相關計劃條款的具體引用,(Iii)對您完善索賠所必需的任何材料或信息的描述,以及(Iv)對計劃上訴程序的解釋(包括適用的時間限制和聲明,如果您的索賠在上訴中被駁回,您可以根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟。不利裁定通知通常會在收到您的索賠後的合理時間內(但不超過九十(90)天)提供給您。但是,在需要延長的特殊情況下,如果署長在最初的九十(90)天期限結束前書面通知您,可以延長九十(90)天期限(除非您同意,不得超過九十(90)天),並説明延長的原因(S)和預計的決定日期。如果延期通知指出由於您沒有提供決定索賠所需的信息而需要延期,並且通知要求提供該信息,則在您提供所要求的信息之前,延期的時間限制不會開始計算。


上訴如果您已收到不利裁定通知,但您仍認為您的索賠尚未得到適當裁決,則在您收到通知之日起六十(60)天內,您可以通過向署長提交書面複核請求來對駁回提出上訴。您可以提交與您的索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息(無論這些信息是在最初做出不利裁決時提交或考慮的)。根據要求,我們將(免費)向您提供與您的索賠相關的所有文件、記錄和其他信息的合理訪問權限和副本。(一個項目只有在以下情況下才是相關的:(1)它是在作出初步索賠決定時所依據的,或(2)它是在實際作出最初索賠決定的過程中提交、考慮或產生的,或(3)它表明符合按照一貫適用的適用計劃規定作出索賠決定的要求)。你的上訴將得到充分和公平的考慮,考慮到你提交的所有評論、文件、記錄和其他信息。無論上訴決定是否對您有利,您都會收到書面或電子通知。如果裁決對您不利(即不是您所要求的),則通知將:(I)説明作出不利裁決的具體理由(S);(Ii)引用裁決所依據的具體計劃條款;(Iii)告知您根據《國際破產保護和賠償義務法》第502(A)條提起民事訴訟的權利;以及(Iv)聲明您有權應請求免費獲得與您的索賠相關的所有文件、記錄和其他信息的合理訪問權限和副本。關於您的上訴決定的通知通常會在收到您的上訴後的合理時間內(但不超過六十(60)天)提供給您。但是,在需要延長的特殊情況下,如果署長在最初的六十(60)天期限結束前書面通知您,可以延長六十(60)天期限(除非您同意,不得超過六十(60)天),並説明延期的原因(S)和預計的決定日期。如果延期通知表明由於您沒有提供決定上訴所需的信息而需要延期,而通知要求提供該信息,則在您提供所要求的信息之前,延期的期限不會開始計算。一般情況下,您必須完成初始索賠程序和上訴程序,然後才能根據ERISA第502(A)條行使提起民事訴訟的權利(即向聯邦或州法院提起訴訟)。在索賠過程中的任何時候,您都可以指定某人作為您的正式授權代表。但是,您可能需要向管理人提供書面授權書或其他證據,證明該人有權代表您行事。


公司、LM & Co.或管理員將指定負責審查和決定您的初步索賠和/或上訴的人員。 這些人員可能是公司、LM & Co.或任何附屬公司的員工,並且同一人員可能被指派處理初始索賠和上訴。