EX-10.3

附錄 10.3

NN, INC.

受限 股票授予通知

特拉華州的一家公司NN, Inc.(以下簡稱 “公司”)特此向持有人授權 如下所列(“受讓人”),獲得如下所示數量限制性股票的權利(“限制性股票獎勵”)。限制性股票受本條款和條件的約束 限制性股票授予通知(“授予通知”)和作為附錄A所附的限制性股票獎勵協議(“協議”),以引用方式納入此處。

該限制性股票獎勵是一項獨立的獎勵,與公司2022年綜合獎勵分開且不在公司2022年綜合獎勵之內 激勵計劃(“計劃”),旨在構成《納斯達克上市規則》第5635(c)(4)條中所述的非基於計劃的激勵補助金,不應構成授予的限制性股票 根據該計劃。儘管如此,本計劃中規定的條款、條件和定義應適用於本授予通知和協議,就好像該限制性股票獎勵是根據本計劃授予的,以及本限制性股票獎勵一樣 股票獎勵應受此類條款、條件和定義的約束,這些條款、條件和定義特此以引用方式納入此處,並構成本協議的一部分。

受贈方:

克里斯托弗·H·博納特

授予日期:

2024年6月25日

限制性股票總數:

189,000 股

歸屬時間表: 歸屬日期 限制性股票的百分比
哪個成為既得的
2025年6月25日 20.00 %
2026年6月25日 20.00 %
2027年6月25日 20.00 %
2028 年 6 月 25 日 20.00 %
2029 年 6 月 25 日 20.00 %

通過其簽名和公司在下方簽名,受贈人同意受條款的約束 協議和本撥款通知的條件。受贈方已全面審查了協議和本撥款通知。受贈方特此同意接受委員會的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性 根據本撥款通知或協議產生的任何問題。

NN, INC. 受贈方

作者:

/s/ Harold C. Bevis

作者:

/s/ 克里斯托弗·H·博納特

印刷品名稱:哈羅德·C·貝維斯

印刷品名稱:克里斯托弗·H·博納特

職位:總裁兼首席執行官


附錄 A

限制性股票獎勵協議

根據本限制性股票獎勵協議(本 “協議”)及其所附授予通知 隨函附上,公司已授予受贈方獲得授予通知中規定的限制性股票數量的權利,但須遵守本協議的條款和條件。

第一條

將軍

1.1 定義的條款。儘管根據公司2022年的規定未授予限制性股票獎勵 綜合激勵計劃(“計劃”),就本協議而言,此處未明確定義的資本化術語應具有計劃或撥款通知中規定的含義。如果兩者之間有任何不一致之處 計劃和本協議,以本協議的條款為準。

第二條

授予限制性股票

2.1 補助金。考慮到受贈方過去和/或繼續在公司工作或為公司提供的服務,或 子公司以及其他有價值的對價,自授予通知中規定的授予日期(“授予日期”)起生效,公司已向受贈方授予限制性股票獎勵。授予的限制性股票 根據本獎勵,應在授予日之後儘快以受贈人名義的股份賬面記錄的形式發行,並須經受贈方確認和接受授予通知以及 本協議。

2.2 限制失效。在遵守本協議第 3.2、3.3 和 3.4 節的前提下, 與根據授予通知授予的限制性股票相關的限制將在授予通知中包含的歸屬時間表規定的時間(均為 “歸屬日期”)失效。證書 代表根據本第2.2節歸屬的限制性股票將在每個歸屬日之後儘快分配給受贈方,或者應作適當的賬面記賬註釋。

2.3 投票權和分紅。除非本文另有規定,否則在歸屬之前的時期內,受贈人 將擁有股東對所有限制性股票的所有權利,包括但不限於此類限制性股票的投票權以及獲得與此類限制性股票有關的所有股息或其他分配的權利 限制性股票。在根據本協議第2.2節分配非限制性股票之前,將持有代表根據本協議發行的限制性股票的證書(或適當的賬面記錄)。 公司(“託管人”)將以受贈人的名義註明)。託管人將採取必要和適當的行動,使受贈方能夠對限制性股票進行投票。所有現金分紅 託管人收到的有關限制性股票(如果有)將在託管人收到限制性股票後儘快交付給受贈方。就限制性股票發行的股票分紅應被視為 其他限制性股票,受適用於授予通知中授予的限制性股票的相同限制和其他條款和條件的約束。儘管有上述規定,但沒有投票權或股息權 根據本協議第3.1節沒收限制性股票後,向受贈方投保。

第三條

分離 退出服務;控制權變更

1


3.1 總的來説。如果受贈方離職 出於除死亡或殘疾以外的任何原因,受贈方離職前根據第2.2節沒收限制未失效的所有限制性股票應立即生效 被沒收和受讓人對此類限制性股票沒有其他權利,除非委員會根據其唯一和絕對的自由裁量權另有決定。

3.2 死亡或殘疾。如果受贈方因死亡或殘疾而終止工作, 所有限制性股票均應被視為既得,本協議中對限制性股票的限制,包括本協議第5.1節中規定的轉讓限制,應自動生效 過期,不再具有進一步的效力或效力。

3.3 資格終止。如果 受贈人的僱傭因符合條件的解僱而終止(定義見公司與受贈人於2024年6月25日簽訂的某些離職協議(“離職協議”)),所有 限制性股票應被視為既得股份,本協議對限制性股票的限制,包括本協議第5.1節規定的轉讓限制,應自動到期 並且不應具有進一步的武力或效果。

3.4 控制權的變化。發生符合條件的終止時 在控制權變更後的二十四個月內(按分離協議的定義),所有限制性股票均應被視為既得股份,本協議對限制性股票的限制,包括 本協議第 5.1 節中規定的轉移限制將自動失效,不會產生進一步的效力或效力。

第四條

機密 信息;限制性契約

4.1 機密信息的披露。公司已經開發了 機密信息、戰略和計劃,包括客户名單、潛在客户、名單、擴張和收購計劃、市場研究、銷售系統、營銷計劃、計算機系統和計劃、產品開發戰略, 製造戰略和技術、預算、定價策略、國民賬户的身份和要求、客户名單、操作方法、服務系統、培訓計劃和方法、其他商業祕密和有關信息 與不知道此類信息(統稱為 “機密信息”)的競爭對手相比,公司從事的業務不為公眾所知,這使公司有機會獲得優勢, 前提是 “機密信息” 一詞不應包括 (i) 在受贈方使用或披露之前可以證明屬於公共領域或廣為人知或可供客户使用的任何此類信息, 本公司的供應商或競爭對手,但未違反本協議或其他保密協議的規定;(ii) 在受贈方披露之前,任何此類信息 在不違反本協議或其他保密協議條款的情況下,由接收方合法佔有;以及 (iii) 在此之前的任何此類信息 受贈方的披露由接收方獨立制定,未違反本協議或其他保密協議的規定。在履行職責時 公司、受贈方將定期接觸和處理公司的機密信息。受贈方還可能接觸和使用公司關聯公司和子公司的機密信息。受贈方承認 公司及其關聯公司和子公司的機密信息對公司的成功至關重要,公司及其關聯公司和子公司已投入大量資金開發機密信息 信息。當受贈人受僱於本公司且此類僱用因任何原因終止後,受贈方絕不會複製、公佈、披露、使用、披露、披露、向任何個人或實體展示或以其他方式向任何個人或實體傳達任何機密信息 除非公司特別指示,否則公司、其關聯公司和/或其子公司

2


以書面形式這樣做,前提是此處的任何內容均不禁止受贈方按照法律要求或法律程序披露機密信息。受贈方同意,無論何時 受贈方在公司的任期因任何原因而終止,所有包含或提及受贈方可能擁有或控制的公司、其關聯公司和/或其子公司機密信息的文件都將是 受贈方應公司的要求立即交付給公司。

4.2 不干涉人事關係。在受贈人受僱於公司期間的任何時候,以及受贈人離職後的幾個月內的任何時候,無論如何 理由,等於十二 (12) 個月或高管收到基本工資的月數(無論是延期補助金還是一次性付款),以較大者為準(“限制性 Period”),受贈方直接或間接行事,或通過任何其他個人、公司或公司行事,屆時不會僱用、與之簽訂合同或僱用公司當時的任何員工,和/或關聯公司當時的任何員工 或受贈方與之互動的公司的子公司,或受贈方在公司工作期間獲得的保密信息(“受限制員工”)。此外,受贈方不會誘導或試圖誘導或 影響任何受限制員工終止與公司、關聯公司和/或子公司的僱傭。

4.3 禁止競爭。受贈人受僱於公司並在限制期限內,受贈方不得直接或間接地或通過任何其他個人、公司或公司(i)受僱於, 為任何從事競爭業務的公司諮詢、擁有任何所有權利益或參與任何活動,定義見下文,或 (ii) 拜訪、徵集本公司的任何客户或供應商或或與之溝通 用於與競爭業務相關的任何目的,定義如下。“競爭企業” 是指從事產品或服務的生產、銷售或營銷,該產品或服務與之基本相似或用途相同, 本公司或公司任何母公司、子公司或關聯公司生產、銷售或銷售的任何產品或服務,高管在公司工作期間獲得機密信息 (A)世界上的任何地方;(B)美國;(C)北卡羅來納州或(D)公司任何設施半徑200英里以內的任何地方。“客户” 或 “供應商” 一詞是指任何 在前一十八(18)個月內與受贈方或公司任何母公司、子公司或關聯公司的任何其他員工有業務聯繫的客户或供應商(無論是實際的還是潛在的) 受贈方在公司的任期已結束。儘管如此,本段不得解釋為禁止受贈方擁有上市公司未發行證券的百分之五(5%)以下 在國家證券交易所或場外交易所交易。

4.4 通知後續僱主。受贈方授予公司通知任何未來僱主的權利,或 受讓人的潛在僱主瞭解本協議的存在和條款,並授予公司向任何此類後續僱主或潛在僱主提供本協議副本的權利。

4.5 公司所有權。

(a) 公司將保留權利。受贈方同意,所有權、所有權和各種性質的利益 受贈方在任期內構想的版權、專利、創意、商業或戰略計劃和概念、研究、演示、創作、發明、著作、財產、發現和所有其他知識產權中的任何內容 本協議以及與本公司和/或公司任何母公司、子公司或關聯公司的活動(統稱為 “公司知識產權”)有關或與(直接或間接)相關的或有用的內容應成為並繼續有效 公司和/或此類母公司、子公司或關聯公司的專有財產,受贈方不應擁有任何權益。

3


(b) 進一步的保證。應委員會的要求 公司、受贈方應在不另行考慮的情況下執行公司認為必要或適當的其他文件和行為,費用由公司承擔,但無需額外考慮,以授予公司或其指定人以下所有權 受贈方可能擁有所有公司知識產權,受讓人可以憑藉其在本協議下的工作要求任何權利。

(c) 材料退貨。受贈方解僱後,在公司的僱傭關係終止 書面請求,受贈方將立即向公司歸還受其擁有、保管或控制的受本協議第4.5(a)節保護的所有信息副本,無論這些副本是由他或其他人準備的,還是由受贈方準備的,以及受贈方的 同意他不得保留任何相同的東西。

第五條

其他條款

5.1 禁止轉讓或質押限制性股票。不得出售、分配、轉讓、質押任何限制性股票 除遺囑或血統法外,對此類股票的沒收限制已在適用於此類股票的歸屬之日失效(如果有)之前抵押或以其他方式抵押或處置;以及 分佈。

5.2 預扣税。如果受贈方根據《守則》第 83 (b) 條進行選擇 對於任何限制性股票,授予此類限制性股票的進一步條件是受贈方立即向公司支付任何適用的預扣義務或預扣税(“預扣税”) 税收”)。受贈方未能繳納此類預扣税將使接受此類選擇的限制性股票無效 從一開始 並且此類限制性股票將立即取消。如果受贈方沒有發行 根據《守則》第83(b)條關於限制性股票獎勵的選擇,公司發行既得限制性股票的義務應以受贈方對任何適用的預扣税的滿意為前提 税款,受贈方應按照本第 5.2 節的規定向公司支付任何此類預扣税。受贈方可以履行其支付任何預扣税的義務 未通過以下方式根據《守則》第 83 (b) 條作出選擇的限制性股票:(i) 向公司支付等於預扣税金額的現金;(ii) 讓公司以其他方式預扣股份 根據既得限制性股票的結算向受贈方交付;或 (iii) 實際或通過證明向受贈方已經擁有的公司股份交付;前提是,在 (ii) 或 (iii) 的情況下,金額 預扣的股份或已交付的股份(此類股份的價值基於委員會確定的截至付款日的股票公允市場價值)應由委員會確定。受贈方承認並同意 公司有權從應付給受贈方的薪酬或其他金額中扣除不超過預扣税的金額。公司和任何子公司均未就以下方面的待遇做出任何陳述或承諾 與限制性股票的授予或歸屬或隨後出售股份相關的任何預扣税款。公司和子公司不承諾也沒有義務安排本次限制性股票獎勵以減少 或取消受贈方的納税義務。

5.3 股票有待獎勵。如果公司股票 應由於股票分割或股票分紅或股份組合或任何其他變動、重新指定、合併、合併、資本重組或其他原因而增加或減少或更改為或交換成不同的數字 或公司或其他公司的股票或其他證券的種類,授予受贈方的限制性股票的數量應以公平和相稱的方式進行調整,以反映此類行動。如果有這樣的話 調整將產生小數份額,該部分應不予考慮。

4


5.4 庫存力量。在執行本協議的同時, 受贈方應向公司交付與限制性股票有關的空白背書的股票權力。此類儲備功率應採用本文附錄 A 所附的形式。

5.5 傳奇。每份代表限制性股票的證書均應帶有以下內容的圖例 表格:

本證書和此處代表的股票受條款和條件的約束(包括沒收和 禁止轉讓的限制)載於特此代表的限制性股票所有者與NN, INC.之間的限制性股票協議(“協議”)(“公司”)。根據此類條款釋放此類股票 而且條件只能根據協議的規定製定,協議的副本已存檔在公司存檔。

5.6 沒有繼續就業的權利。本協議不應被解釋為賦予受贈人以受贈者的權利 受聘於本公司(或本公司的任何子公司),本公司(或本公司的任何子公司)可隨時解僱受贈人,免於承擔本協議下的任何責任或任何索賠。

5.7 管理條款。本協議根據本計劃的規定訂立並受其約束,以及所有 本計劃的規定也是本協議的條款。如果本協議的條款與本計劃的條款之間存在差異或衝突,則以本計劃的條款為準。通過簽署本協議, 受贈方確認他或她已收到該計劃的副本。

5.8 完整協議。本協議包含 公司與受贈方之間關於特此授予的限制性股票的全部諒解和協議,並取代先前或同期的任何談判和諒解。公司和受贈方沒有做出任何承諾, 本協議中未包含的與限制性股票相關的口頭或書面協議、條件或諒解。

5.9 字幕。本協議中出現的標題和章節編號僅作為一項內容插入 便利。它們不定義、限制、解釋或描述本協議條款的範圍或意圖。

5.10 同行。授予通知可以在一個或多個對應方中執行,包括通過任何電子方式執行 在遵守適用法律的前提下, 簽字均應視為原件, 所有簽字共同構成一份文書.

5.11 通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知均應發送至 公司由公司主要辦公室的公司祕書照管,以及向受贈方發出的任何通知,均應在公司記錄中反映的受贈方的最後地址發送給受贈方。通過通知 根據本第 5.11 節,任何一方此後均可指定一個不同的地址來向該方發送通知。通過電子郵件發送或通過認證發送的任何通知均應視為已按時發送 郵件(要求退貨收據)並存放在美國郵政總局定期維護的郵局或分支郵局(預付郵費)。

5.12 修正案。本協議可在任何時候全部或部分修改或以其他方式修改、暫停或終止 委員會或董事會不時作出決定,前提是未經事先書面説明,本協議的任何修改、修改、暫停或終止均不得以任何實質性方式對本限制性股票獎勵產生不利影響 受贈人的同意。

5


5.13 繼任者和受讓人。公司可以轉讓其任何一部分 本協議賦予單一或多名受讓人的權利,本協議應為公司的繼承人和受讓人的利益提供保障。受第 5.1 節中規定的傳輸限制的約束 因此,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。

5.14 適用法律。特拉華州法律管轄解釋, 有效性, 管理, 執行和履行本協議的條款,無論根據法律衝突原則可能適用的法律如何。

5.15 遵守證券法。受贈方承認,撥款通知和本協議旨在 在必要的範圍內遵守所有適用法律,包括但不限於《證券法》和《交易法》的規定以及美國證券交易委員會和州證券法根據該法頒佈的所有法規和規則 和法規。儘管此處有任何相反的規定,但限制性股票的授予僅以符合適用法律的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本協議應被視為修正為 符合適用法律所必需的範圍。

5.16 協議可分割。如果有任何規定 授予通知或本協議被認定為無效或不可執行,此類條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,此類無效或不可執行性將不被解釋為對授予通知或本協議的其餘條款產生任何影響 協議。公司和受贈方認為,本協議中包含的契約和協議在所有方面都是合理和公平的,是保護公司利益所必需的。但是,如果有任何一個或多個 出於任何原因,本協議中包含的條款或部分條款在任何司法管轄區在任何方面均應被視為無效、非法或不可執行,此類無效、非法或不可執行性不應影響任何其他內容 本協議條款或任何其他司法管轄區的條款或部分條款,但應在任何此類司法管轄區對本協議進行改革和解釋,就好像該無效、非法或不可執行的條款或條款的一部分從未存在一樣 應修改此處包含的條款或部分,使其在該司法管轄區允許的最大範圍內有效、合法和可執行。

5.17 Clawback。根據本獎勵發行的任何股票均須由受贈方強制償還給 在公司受讓人或將來受以下條件的約束:(a) 公司或其任何子公司為遵守任何適用法律、法規的要求而採取的任何 “回扣” 或補償政策;或 法規,包括根據美國證券交易委員會根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他規定通過的最終規則,或(b)在規定的情況下實施強制補償的任何適用法律 在這些適用法律中排名第四,包括2002年《薩班斯-奧克斯利法案》。

[本頁的其餘部分故意留空]

6


附錄 A

不可逆轉的庫存力量

對於收到的價值,下列簽署人特此出售、轉讓和轉讓給 NN, Inc.( “公司”),以證書編號為代表的公司普通股下列簽署人授權公司祕書轉讓股票 如果沒收或償還根據公司與下列簽署人之間簽訂的日期為20的限制性股票獎勵協議發行的任何股份,則公司的賬簿。

日期:,   

簽名:
作者:                   
姓名:克里斯托弗·H·博納特