展品 10.2

VEECO 儀器公司 2019 年股票激勵計劃
限制性股票單位獎勵通知 (2024)

Veeco Instruments Inc.(“公司”)很高興地確認向以下個人(“受讓人”)授予限制性股票單位(“獎勵”),但須遵守本限制性股票單位獎勵通知(2024年)(“通知”)的條款和條件,即Veeco Instruments Inc.的條款和條件。 經不時修訂的2019年股票激勵計劃(“計劃”)以及隨附的Veeco Instruments Inc.限制性股票單位獎勵條款和條件(2024年)(“條款和條件”)如下。除非此處另有定義,否則本通知中的術語應與本計劃中定義的術語具有相同的含義。

受贈方:

頒獎日期:

授予的限制性股票單位總數(“單位”):

根據受贈方的持續服務以及本通知、條款和條件以及本計劃中規定的其他限制,這些單位將根據以下附表(“歸屬時間表”)“歸屬”:構成獎勵的單位的1/3將歸屬,對此類股份的限制將失效,對此類股份的限制將失效st),第二個 (2)nd) 和第三 (3)rd)獎勵日期的週年紀念日(或者,如果較晚,則為股票發行不會導致違反美國聯邦證券法的日期)(每個此類日期中較晚者為 “歸屬日期”)。如果受贈方在歸屬之日歸屬部分股份,則受贈方在下一個歸屬日期歸屬全部股份之前,該股份不得歸屬。

就本通知和條款與條件而言,對於任何單位,“歸屬” 一詞是指公司不再可以沒收此類單位。如果受贈方將歸屬於一個單位的一小部分,則在受贈方歸屬於整個單位之前,該單位不得歸屬。

除非與受贈方簽訂的協議或涵蓋受贈方的計劃或政策,包括公司經修訂和重述的高級管理人員控制權變更政策(可能經過修訂或取代的 “CIC政策”)(如果適用於受贈方)中另有規定,否則,歸屬應在受贈方的持續服務因除受贈方死亡以外的任何原因終止之日終止或(ii) 由公司或關聯實體因受贈人殘疾(第 (i) 或 (ii) 中描述的任何此類終止,或者,如果受贈人是CIC政策的參與者、任何導致CIC政策下股權獎勵歸屬的終止(“合格終止”),以及受贈方在終止受贈方的持續服務(合格終止除外)後立即持有的任何未歸屬單位均應被沒收並視為已轉交給公司,此後公司將成為此類再轉讓單位的合法和受益所有者,並應擁有以下所有權利和利益或與之有關而無需受贈方採取進一步行動。如果資格終止,則單位應自資格終止之日起立即歸屬。

重要通知

受贈方必須簽署本通知並在2024年4月29日當天或之前將其退還給公司的高級副總裁兼首席行政官。將已執行的通知郵寄至:羅伯特·布拉德肖,郵寄地址為紐約普萊恩維尤市終端大道1號 11803,或發送電子郵件至 RBradshaw@Veeco.com。如果受贈方通過公司的電子郵件收到了本通知,並且受贈方無法在上述日期當天或之前簽署和退回通知,則受贈方可以在上述日期當天或之前通過向公司回覆電子郵件接受獎勵,註明 “我接受”(或大意如此的文字)。

​​​

請注意,您接受獎勵還將構成對管理獎勵的條款和條件的接受並同意受其約束,包括但不限於因受限活動而被沒收、回扣、適用法律和


《條款與條件》第 5.5、5.10、6.1 和 6.5 節中關於陪審團審判的地點和豁免條款。

VEECO 儀器公司

圖形

姓名:羅伯特·布拉德肖
職位:高級副總裁、首席行政官

受贈者

______________________________________________________________

打印姓名簽名日期


VEECO 儀器公司 2019 年股票激勵計劃
限制性股票單位獎勵的條款和條件
(2024)

這些限制性股票單位獎勵條款和條件(2024年)(以下簡稱 “條款和條件”)適用於特拉華州的一家公司Veeco Instruments Inc.(以下簡稱 “公司”)對限制性股票單位的任何獎勵,但根據Veeco Instruments Inc. 2019年股票激勵計劃(可能會不時修訂,即 “計劃”),該計劃特別提及這些條款和條件,受某些限制。

第 1 條
單位的發放

公司特此向限制性股票單位獎勵通知(2024)(“通知”)中指定的受讓人(“受讓人”)頒發通知中規定的限制性股票單位總數的獎勵(“獎勵”),但須遵守本通知、本條款和條件以及本計劃條款和規定,後者以引用方式納入此處。除非本條款另有規定,否則本條款和條件中的大寫術語應與本計劃中定義的術語具有相同的含義。

第二條
單位轉換和股票發行
2.1 一般情況。每個受授予獎勵的單位均可發行一股普通股(“股份”),並且在行政上可行(無論如何,不超過單位歸屬之日起(60)天)的前提下,公司將在以下情況下將相應數量的股票和相關現金股息等價物(定義見第3條)轉讓給受贈方履行任何必要的税收或其他預扣義務。獎勵完全歸屬後剩餘的任何小數單位均應丟棄,不得轉換為小數股份。如果已歸屬單位需要支付現金股息等價物,並且股票是在股息記錄日之後但在股息支付日之前發行的,則應在支付相關股息時提供與此類單位相關的現金股息等價物。但是,公司可以自行決定以現金支付代替股票的發行,金額等於一股普通股的價值乘以受獎勵的單位數量。根據本計劃第10節,應根據影響股票的任何股票分紅對獎勵所涵蓋的股票數量進行相應調整。
2.2延遲發行股票。為了遵守《守則》第409A (a) (2) (B) (i) 條(“第409A條”)(涉及向某些上市公司的某些 “特定員工” 支付的款項),公司應在必要的範圍內推遲本第2條規定的任何股票的發行和現金股息等價物的支付;在這種情況下,受贈方本應獲得的任何股票和現金股息等價物在受贈方終止持續服務之日後的六(6)個月內有權在下一個工作日發行這樣的六(6)個月期限的到期。
第三條

股份權

除本文另有規定外,在通過向受贈方發行此類股份來解決獎勵之前,受贈方對根據該獎勵可發行的任何股份(包括任何表決權)擁有任何權利、對這些股票(包括任何表決權)的任何權利。儘管如此,儘管有一股或多股股票仍受本獎勵約束,但受贈方應有權累積現金股息等價物(定義見本第3條)。就本協議而言,“現金股息等價物” 是指對於每股受獎勵的股份,向受贈方支付的現金分紅(如果有),如果受贈方是該股份的持有人,則該現金股息本應向受贈方支付。除非本文另有規定,否則應計的現金股息等價物將按與其相關的單位相同的條款和同時歸屬和支付。

第四條
4.1納税義務。無論公司或任何關聯實體就與獎勵相關的任何税收預扣義務採取任何行動,受贈方對受贈方所欠的所有與獎勵相關的税款負有最終責任和責任。公司或任何關聯實體均不作任何陳述或


關於處理與獎勵任何方面相關的任何預扣税款的承諾,包括單位的授予、歸屬、轉讓、釋放或取消、交割股份、支付任何現金股息等價物、隨後出售歸屬時獲得的任何股份以及獲得任何股息或股息等價物。公司沒有承諾,也沒有義務組織獎勵以減少或取消受贈方的納税義務。
4.2預扣税的支付。在公司確定與獎勵(例如歸屬)相關的任何事件之前,受贈方必須安排以公司可接受的方式償還此類預扣税義務的最低金額,無論是美國聯邦、州、地方還是非美國,包括任何社會保險、就業税、記賬付款或其他税收相關義務(“預扣税義務”)。
(a)通過預扣股份。 如果適用法律允許,受贈方授權公司行使全權酌處權,從原本可向受贈方發行的股份中扣留足以滿足股票最低適用預扣税義務的全部股份。受贈方承認,預扣的股份可能不足以滿足受贈方的最低預扣税義務。因此,受贈方同意在可行的情況下儘快向公司或任何關聯實體支付任何未通過上述預扣股份來履行的預扣税義務,包括通過額外的工資預扣税。股份預扣不得用於履行現金股息等價物的預扣税義務。
(b)通過出售股票。除非受贈方決定根據下文第 (iii) 條通過其他方式履行預扣税義務,否則受贈方對本獎勵的接受構成受贈方對公司和公司認定可接受的任何經紀公司的指示和授權,在行使公司全權自由裁量權的情況下,在公司認為適當的情況下代表受贈方出售可向受贈方發行的全部股份產生足以滿足最低要求的現金收益適用的預扣税義務。此類股票將在此類預扣税義務產生之日(例如歸屬日期)或之後儘快出售。受贈方將承擔所有經紀人費用和其他銷售費用,受贈方同意賠償與任何此類銷售相關的任何損失、成本、損害賠償或費用,並使公司免受損害。如果此類出售的收益超過受贈方的最低預扣税義務,則公司同意以現金向受贈方支付超出部分的現金。受贈方承認,公司或其指定人沒有義務安排以任何特定價格進行此類出售,任何此類出售的收益可能不足以履行受贈方的最低預扣税義務。因此,受贈方同意在可行的情況下儘快向公司或任何關聯實體支付任何未通過上述股份出售來履行的預扣税義務,包括通過額外的工資預扣税。
(c)通過支票、電匯或其他方式。在任何預扣税義務產生之前(例如歸屬日期)不少於五(5)個工作日(或管理人確定的更少的工作日數)的任何時候,受贈方都可以選擇通過向公司可能指示的賬户進行電匯的方式,向公司交付公司認為足以履行預扣税義務的金額,來履行受贈人的預扣税義務,(y) 交付應付給本公司的經認證支票,或 (z) 不時規定的其他方式管理員。

儘管如此,公司或相關實體也可以通過抵消公司和/或關聯實體應付給受贈人的任何金額(包括但不限於既得現金股息等價物、工資、獎金和遣散費)來履行任何預扣税義務。此外,如果確定公司未能預扣足以支付與該獎勵有關的所有預扣税,則受贈方同意在收到公司書面要求後的五(5)天內向公司支付此類現金短缺的款項,無論受贈方當時是否是公司的員工。

第五條
限制
5.1傳輸限制。除遺囑或血統和分配法外,不得以任何方式轉讓單位。
5.2沒收。除非公司與受贈方之間可能隨時簽訂的書面協議另有規定,包括與終止受贈方持續服務有關的書面協議,否則受贈方持續服務終止時未歸屬的獎勵任何部分將立即被沒收,並且


公司或受贈方無需採取任何進一步行動。根據下文第5.5節,受贈方還可能被要求沒收受獎勵的限制性股票,包括根據獎勵獲得的股份。
5.3限制的解除和失效。在遵守本通知、本計劃和這些條款和條件(為明確起見,包括第 5.5 至 5.9 節)的前提下,第 5.2 節中規定的沒收風險將在通知中規定的歸屬日期失效。如果受贈方在歸屬日歸屬於一小部分股份,則在受贈方在下一個歸屬日期歸屬全部股份之前,該股份不得歸屬。
5.4Legend。在獎勵歸屬以及根據第5.5節和第5.6至5.9節規定的獎勵獲得的股份被沒收的風險到期之前,公司可以指示股份的過户代理人和/或其他記錄保存人在其記錄(或股票證書上的説明,如果有)中包含限制性代碼或類似註釋,以表示限制和任何適用的聯邦和/或州證券與限制性股票相關的法律限制。符號或圖例可能包括以下內容:

“本證書所代表的證券受計劃和適用於限制性股票獎勵的條款和條件中規定的限制,這些條款和條件的副本已在公司總部存檔。”

5.5 因受限活動而被沒收。受贈方承認,除其他原因外,公司發放本次獎勵是為了激勵受贈方留在公司並促進公司的最大利益,保護公司的資產,包括其商譽、機密信息(定義見下文)和商業祕密,這些是公司的合法商業利益,以及參與第5.6至5.9節所述的限制性活動(“受限活動”)將是不利於合法的商業利益該公司。因此,作為本獎勵的交換,無論本條款和條件或其他方面有任何相反規定,如果受贈方從事限制性活動,(a) 獎勵的所有未歸屬部分將立即被沒收,(b) 受贈方應被要求 (i) 在公司向受贈方提出要求後的10個工作日內將根據該獎勵獲得的所有股份歸還給公司,由受贈方直接或間接,以及 (ii) 在公司向受贈方提出請求後的10個工作日內向公司付款因此,受贈方提供的金額等於受贈方在出售或以其他方式處置根據該獎勵收到的所有股份(“税後收益”)時收到的税後收益總額的超出部分(如果有的話)(考慮在還款年度索賠支付此類收益的損失後可收回的所有税款)。在本計劃下的所有獎勵結算、本獎勵因任何原因終止或到期以及公司與受贈方之間的任何僱傭協議或其他協議的條款失效之後,本第5.5節和第5.6至5.9節的限制性活動條款的沒收將持續有效並繼續適用。
5.6公司信息。在公司任職期間及其後的五年內,受贈方不得使用或向任何個人或實體披露公司的任何機密信息(定義見下文),除非 (i) 受贈方履行公司職責時,(ii) 經公司書面授權,或 (iii) 法律或法律程序的要求,前提是受贈方在進行任何此類必要披露之前,應通知公司要求披露,如有要求,受贈方將配合公司的努力防止或限制此類披露。受贈方理解,“機密信息” 是指:(a)向受贈方披露、獲知或創建的與受贈方在公司(或現歸公司所有或部分的前身公司)工作有關的任何信息,以及(b)本公司將其視為專有信息、私密信息或機密信息。機密信息可能包括但不限於與公司產品、服務和運營方法、公司員工、客户和供應商的身份和能力、商業祕密、專有技術、流程、發明和公司相關發明(均在 Veeco Instruments Inc. 員工保密和發明協議(“ECIA”)中定義)、技術、數據、草圖、計劃、圖紙、化學方程式、計算機軟件、財務信息, 運營和成本數據, 研究數據庫,銷售和定價信息、業務和營銷計劃,以及有關潛在收購、處置或合資企業的信息。受贈方還了解到,機密信息不包括任何已公開或普遍可用的上述項目(前提是信息不會因受贈方違反保密規定而不再是機密信息)。如果受贈方發現任何未經授權使用或披露機密信息的情況,受贈方將立即通知公司。
5.7第三方信息。受贈方承認,公司已經收到並將來將從其客户、供應商和貿易夥伴那裏獲得其機密或專有信息,但公司有責任維護此類信息的機密性並僅將其用於某些有限的目的。受贈方同意嚴格保密所有這些機密或專有信息,並且不將其透露給任何人或


實體或將其用於根據公司與此類第三方簽訂的協議為公司開展工作,但必要時除外。
5.8禁止競爭。在公司工作期間及之後的一年內:

(a) 受贈方不得在公司銷售產品或開展業務的任何州或國家擁有、管理、工作或以其他方式參與其產品、服務或活動與公司當前或當前設想的產品、服務或活動競爭的企業,以及 (x) 受贈方參與的或 (y) 在終止前的 5 年內受贈方有權訪問機密信息的任何州或國家,但是,前提是受贈方最多可以擁有任何此類公眾證券的1%公司(但未以其他方式參與此類企業的活動);以及

(b) 受贈方不得:(i)誘使或試圖誘使任何客户、供應商、許可方或業務關係停止與本公司開展業務或以其他方式幹擾公司與其任何客户、供應商、許可方或業務關係的關係;或(ii)招攬受贈方知道是公司客户的任何人的業務,無論是否如此受贈方就與其產品或活動競爭的產品或活動與此類人員進行了個人接觸受贈方持續服務終止時已存在或正在考慮的公司。受贈方同意,本契約在其範圍、地理區域和期限方面是合理的。

5.9不招標。在公司工作期間及之後的一年內,受贈方不會,為其本人或任何其他人:

(a) 誘使或試圖誘使任何員工離開公司或以其他方式幹擾公司與其任何員工之間的關係;或

(b) 以獨立承包商的身份僱用或聘用本公司的任何現任或前任員工,但在過去一年中未在公司工作的前僱員除外。受贈方同意本契約的範圍和期限是合理的。

5.10Clawback。本獎勵以及根據該獎勵獲得的所有由受贈方直接或間接擁有的普通股以及任何税後收益均應受公司制定的不時修訂的薪酬補償政策或任何類似或繼任政策的約束。
5.11根據《捍衞商業祕密法》和其他受保護權利發出的豁免通知。受贈方明白,根據2016年《捍衞商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,受贈方都不會因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(a) 祕密披露商業祕密,(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師披露;(ii) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (b) 是在訴訟或其他程序中密封提交的投訴或其他文件中提出的。受贈方還了解到,如果受贈方因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復,則受贈方可以向受贈方的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是:(a)封存任何包含商業祕密的文件;(b)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。受贈方明白,通知、本條款和條件或計劃中沒有任何內容限制受贈方向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。受贈方還了解到,通知、本條款和條件或計劃中的任何內容均不限制受贈方在未通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息。通知、本條款和條件或計劃中的任何內容均不限制受贈方因提供給任何政府機構的信息而獲得獎勵的權利。
5.12受限活動。為避免疑問,公司和受贈方同意,受贈方可以自由參與第5.6至5.9節所述的活動,並且公司不會試圖禁止或以其他方式阻止受贈人從事任何此類限制性活動(但是,前提是公司保留法律或股權和/或根據公司與受贈方之間達成的任何其他協議可能存在的權利,包括但不限於 ECIA),但如果受贈方參與此類活動,公司應擁有第 5.5 節中規定的與獎勵、根據該獎勵獲得的所有股份以及任何税後收益有關的所有權利。


第六條

其他條款

第1條完整協議;適用法律。本通知、本計劃和這些條款和條件構成雙方就本協議標的達成的完整協議,並完全取代公司和受贈方先前就本協議標的做出的所有承諾和協議,除非通過公司和受贈方簽署的書面形式,否則不得對受贈方的利益進行不利的修改。為避免疑問,上文第5.6至5.9節中規定的限制不取代公司與受贈方之間的任何其他協議,包括但不限於ECIA。本通知、本計劃和這些條款和條件(除非其中明確規定)中的任何內容均無意賦予各方以外的任何人任何權利或補救措施。如果本通知、本計劃或本條款和條件的任何條款被確定為非法或不可執行,則該條款應在法律允許的最大範圍內執行,但其他條款仍將保持有效且可執行。本通知、本計劃和這些條款和條件應根據紐約州內部法律進行解釋並受其管轄,但不影響任何可能導致除紐約州內部法律以外的任何司法管轄區的法律適用於各方權利和義務的法律選擇規則。如果本通知或本條款和條件的任何條款被認定為非法或不可執行,則其他條款仍然有效,並且仍然可以執行。
6.2 施工。本通知和本條款與條件中使用的標題是為了方便起見而插入的,不應因解釋或解釋而被視為獎勵的一部分。除非上下文另有説明,否則單數應包括複數,複數應包括單數。除非上下文另有明確要求,否則 “或” 一詞的使用並不具有排他性。
6.3 管理和解釋。與通知、計劃或本條款和條件的管理或解釋有關的任何問題或爭議均應由受贈方或公司提交給管理人。署長對此類問題或爭議的解決是最終的,對所有人都有約束力。
6.4可分割性。本通知或本條款和條件的任何段落或條款(或其任何部分)的無效或不可執行性不應影響其他任何段落或規定(或其其他部分)中任何一項或多項的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全的效力和效力。如果本通知或本條款和條件的任何條款被認為過於寬泛,則應通過限制和縮減該條款來對該條款進行改革和解釋,使其在法律允許的最大範圍內具有可執行性。
6.5陪審團審判的地點和豁免。雙方同意,因本通知、本計劃或本條款和條件引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或訴訟只能在美國紐約東區地方法院提起(或如果該法院無權在拿騷縣的紐約州法院審理此類訴訟、訴訟或程序),雙方應服從該法院的管轄權。在法律允許的最大範圍內,當事各方不可撤銷地放棄當事人可能對在該法院提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟的地點提出的任何異議。雙方還明確放棄他們擁有或可能擁有的任何權利,要求陪審團審理任何此類訴訟、訴訟或程序。如果本第 6.5 節中的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則雙方的具體意圖是對此類條款進行必要的最低限度修改,以使其或其適用具有有效性和可執行性。
6.6通知。本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式發出,並應被視為有效發出,當您親自送達、存款交由國際認可的特快專遞公司交付時,或通過掛號郵件(如果雙方在美國境內)存入美國郵件,並預付郵資和費用,寄往另一方在這些文書中顯示的地址,或寄往該方可能不時以書面形式指定的其他地址另一方。
6.7遵守證券法。受贈方承認,本計劃和這些條款和條件旨在在必要範圍內遵守經修訂的1933年《證券法》和經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)的所有條款,以及證券交易委員會根據該法頒佈的所有法規和規則,包括但不限於《交易法》第16b-3條。儘管此處有任何相反的規定,本計劃的管理和獎勵只能以符合此類法律、規章和規章的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃和這些條款和條件應被視為在必要範圍內進行了修訂,以符合此類法律、規章和法規。
6.8獎勵的性質。在接受該獎項時,受贈方承認並同意:


(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,除非本計劃和本條款和條件中另有規定,否則公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(b) 該獎勵是自願的、偶發的,不會產生任何合同或其他權利,即便過去曾多次授予單位或代替單位的福利;
(c) 有關未來獎勵的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(d) 受贈方參與本計劃是自願的;
(e) 受贈方參與本計劃不應產生在受贈方僱主就業的權利,也不得幹擾公司或僱主隨時終止受贈方僱傭關係(如果有)的能力;
(f) 該獎勵不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、終止服務補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金、退休金或福利金或類似款項,在任何情況下均不應被視為對公司或任何關聯實體過去服務的補償,或以任何方式與之相關;
(g) 如果受贈方不是公司或任何關聯實體的員工,則該獎勵和受贈方對本計劃的參與將不被解釋為與公司或任何關聯實體簽訂僱傭或服務合同或關係;
(h) 標的股票的未來價值未知,無法確定地預測;
(i) 作為獎勵的代價,由於公司或任何關聯實體終止受贈人的持續服務(出於任何原因,無論是否違反當地勞動法),以及作為獎勵授予的考慮因素,受贈方不可撤銷地解除獎勵的授予導致的獎勵終止或獎勵歸屬時獲得的股份價值減少,不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償公司和任何關聯實體可能產生的任何此類索賠;如果儘管如此綜上所述,具有司法管轄權的法院認定任何此類索賠已經發生,因此,通過簽署通知,受贈方不可撤銷地放棄了就任何此類索賠或權利尋求補救的權利;
(j) 如果受贈方的持續服務終止(無論是否違反當地勞動法),受贈方根據本計劃獲得獎勵和授予此類獎勵的權利(如果有)將自受贈方不再提供服務之日起終止,並且不會在當地法律規定的任何通知期內延長(例如,提供的服務將不包括 “花園假” 期或類似期限(根據當地法律);此外,如果受贈方的持續服務終止(無論是否違反當地勞動法),署長應擁有決定受贈方何時不再為本獎項提供服務的專屬自由裁量權;
(k) 公司未提供任何税務、法律或財務建議,也未就受贈方參與本計劃或受贈方收購或出售標的股份提出任何建議;以及
(l) 特此建議受贈方在採取與本計劃有關的任何行動之前,就受贈方參與本計劃的情況諮詢受贈方自己的個人税務、法律和財務顧問。
6.9適用於在國際地點工作的受贈方的某些條款。公司將評估與該獎勵以及根據該獎勵發行的任何股票相關的預扣税義務和報告的要求。隨着法律或解釋的變化,這些要求可能會不時發生變化。無論公司在這方面採取何種行動,受贈方特此承認並同意,所有預扣税義務的最終責任是並且仍然是其責任和責任,公司對與該獎勵任何方面相關的任何預扣税義務的處理不作任何陳述或承諾,也不承諾為減少或消除受贈方在預扣税義務方面的責任而制定補助條款或裁決的任何方面。如果公司對該獎勵有任何預扣税義務,則受贈方同意做出令公司滿意的安排,以滿足所有預扣要求。受贈方


授權公司從受讓人的工資或其他現金補償中扣留受贈人合法應付的所有適用的預扣税款義務和/或按照上文第2.1節的規定代表受贈人出售股票或減少交付給受贈方的股票數量,以履行此類預扣税義務。
6.10數據隱私。受贈方特此明確無誤地同意受贈人的僱主、公司和任何相關實體(如適用)以電子或其他形式在受贈方的僱主、公司和任何關聯實體之間收集、使用和傳輸受贈方的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方明白,公司和受贈方的僱主可能持有有關受贈方的某些個人信息,包括但不限於受贈方的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有單位的詳細信息或受贈方授予、取消、歸屬、未歸屬或已發行股份的任何其他權利受青睞,其唯一目的是實施、管理和管理該計劃 (”數據”)。受贈方瞭解,數據將傳輸給協助公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方。受贈方明白,數據的接收者可能位於受贈人的國家或其他地方,並且接收者所在的國家/地區的數據隱私法律和保護措施可能與受贈方所在的國家/地區不同。受贈方瞭解到,受贈方可以通過聯繫受贈方的當地人力資源代表來索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。受贈方授權公司和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方明白,只有在實施、管理和管理受贈方參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。受贈方理解,受贈方可以通過書面聯繫受贈方的當地人力資源代表,隨時查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都無需付費。但是,受贈方明白,拒絕或撤回同意可能會影響受贈方參與計劃的能力。有關受贈方拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,受贈方瞭解受贈方可以聯繫受贈方的當地人力資源代表。
6.11沒有繼續就業的權利。除非公司與受贈方簽訂的任何書面協議另有規定,否則通知、本條款和條件或計劃中的任何內容均不賦予受贈方繼續為公司或任何關聯實體提供任何權利,也不得以任何方式干涉或限制本公司或任何關聯實體在任何時候以任何理由,無論有無理由解僱受贈人的權利。
6.12沒有獲得未來獎勵的權利。通知、本條款和條件或本計劃中的任何內容均不賦予受贈方有關本計劃未來獎勵的任何權利,或與公司或任何關聯實體任何計劃下的任何其他獎勵有關的任何權利。
6.13 語言。如果受贈方已收到本條款和條件或與計劃相關的任何其他文件翻譯成英語以外的其他語言,並且如果翻譯版本與英文版本不同,則以英文版本為準,除非適用法律另有規定。
6.14 第 409A 節。該獎項旨在遵守《守則》第 409A 條或(如果適用)第 409A 條的豁免,管理該獎項的條款將作相應解釋。如果適用於該獎勵的任何其他協議、計劃或政策的條款會導致獎勵不遵守第 409A 條,則應 (a) 對此類條款進行修改(在最低必要範圍內)以避免此類不遵守行為,或者(b)如果此類違規行為無法通過修改條款予以補救,則不適用於該獎勵。受贈方承認,公司可行使全權酌處權,未經受贈方同意,以任何方式修改或修改這些條款和條件,並將根據本條款和條件發行的任何股票(或現金)的發行時間推遲或以其他方式修改其發行的時間,以滿足《守則》第409A條的要求,這些要求經美國財政部法規或國税局作為公司的指導方針所擴大的最低限度似乎適當或可取。此外,公司沒有就該獎項將遵守《守則》第409A條作出任何陳述,也沒有承諾阻止《守則》第409A條適用於該獎項,也沒有承諾減輕其對有關單位的任何延期或付款的影響。鼓勵受贈方就《守則》第409A條的潛在影響諮詢税務顧問。

* * * *