EX-10.2

附錄 10.2

INTELLIA THERAPEUTICS, INC

2024 年激勵計劃

第 1 部分。

計劃的一般目的;定義

該計劃的名稱是Intellia Therapeutics, Inc.2024年激勵計劃(“計劃”)。該計劃的目的是 鼓勵並使Intellia Therapeutics, Inc.(“公司”)發放股權獎勵,以吸引目前未受僱於公司及其關聯公司的高素質潛在高管和員工接受 僱用並向他們提供公司的專有權益。預計,向這些人提供公司福利的直接股份將確保他們的利益與公司的利益更加一致。 及其股東,從而激發他們代表公司的努力,增強了他們留在公司的願望。公司打算將本計劃保留給公司可能向其發行證券的人 根據納斯達克股票市場公司市場規則第5635(c)(4)條,未經股東批准作為誘因

這個 以下術語的定義如下:

“法案” 是指經修訂的1933年《證券法》和規則 以及相關的法規。

“管理人” 指董事會或董事會的薪酬委員會或 履行薪酬委員會職能的類似委員會由不少於兩名獨立的非僱員董事組成。

在作出決定時,“關聯公司” 是指本公司的任何 “母公司” 或 “子公司” 該法第405條對術語進行了定義。董事會將有權決定在上述定義中確定 “母公司” 或 “子公司” 地位的時間或時間。

“獎勵” 或 “獎勵”,除非提及本計劃下的特定類別的補助金,否則應包括非合格股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、非限制性股票獎勵和股息等價權。

“獎勵證書” 是指列適用於獎勵的條款和規定的書面或電子文件 根據計劃授予。每份獎勵證書均受本計劃的條款和條件的約束。

“董事會” 是指 公司董事會。

“原因” 應具有任何僱傭或其他服務協議中規定的含義 公司與受贈方之間。如果受贈方不是僱傭協議或其他服務協議的當事方,或者受贈人的僱傭或其他服務協議不包含 “原因” 的定義,則意味着 (i) 受讓人對公司或本公司任何關聯公司或與該實體有業務往來的任何現有或潛在客户、供應商、供應商或其他第三方的不誠實陳述或行為;(ii) 受贈人的佣金


(A) 重罪或 (B) 任何涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的輕罪;(iii) 受贈人未能履行其指定職責以及 在公司向受贈方發出書面通知後,根據公司的合理判斷,使公司合理滿意的責任,這種責任仍在繼續;(iv) 受讓人故意的重大過失 與公司或公司任何關聯公司有關的不當行為或違規行為;或(v)受贈方嚴重違反受贈方與公司之間與不競爭有關的任何協議的任何條款, 不邀請、不披露和/或轉讓發明。

“守則” 是指 1986 年的《美國國税法》,如 經修訂的以及任何後續守則以及相關的規則, 條例和解釋.

“股息等價權” 是指 一項獎勵,使受贈方有權根據現金分紅獲得抵免,如果此類股票是向股息等價權(或與之相關的其他獎勵)中規定的股票發行和持有的 受贈方。

“生效日期” 是指董事會批准本計劃的日期。

“交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》及其相關規則和條例。

股票在任何給定日期的 “公允市場價值” 是指股票的公允市場價值,由以下人員善意確定 管理人;但是,前提是如果股票獲準在全國證券交易商協會自動報價系統(“納斯達克”)、納斯達克全球市場或其他國家證券交易所進行報價,或 在任何既定市場上交易,應參照市場報價作出決定。如果該日期沒有市場報價,則應參照該日期之前的最後日期作出決定 是市場報價。

“正當理由” 應具有任何僱傭或其他服務協議中規定的含義 公司與受贈方之間。如果受贈方不是僱傭協議或其他服務協議的當事方,或者受贈人的僱傭或其他服務協議不包含 “正當理由” 的定義,則意味着 (i) a 受贈方基本工資的實質性減少,但全面減薪除外,同樣影響所有人或基本上所有情況相似的人 公司的員工,或 (ii) 公司變更受贈方向公司提供服務的地理位置超過 50 英里,前提是受贈方至少提前 90 天通知公司 在任何此類事件首次發生後,公司未能在此後的30天內糾正此類事件。

“非僱員董事” 是指同時不是公司或任何子公司僱員的董事會成員。

“非合格股票期權” 是指任何不是 “激勵措施” 的股票期權 《守則》第422條下的 “股票期權”。

“期權” 或 “股票期權” 是指任何期權 購買根據第 5 條授予的股票。

2


“限制性股票 指標的股票股份 仍面臨沒收風險或公司回購權的限制性股票獎勵。

“限制性股票 獎勵” 是指限制性股票的獎勵,但須遵守管理員在授予時可能確定的限制和條件。

“限制性股票單位” 是指對股票單位的獎勵,但須遵守管理員可能的限制和條件 在授予時決定。

“銷售活動” 指 (i) 出售全部或幾乎全部資產 公司在合併基礎上歸無關的個人或實體,(ii) 合併、重組或合併,根據該合併、重組或合併,公司未償還的投票權和在此之前的已發行股票的持有人 交易不擁有該交易完成後立即產生的或繼承實體(或其最終母公司,如果適用)的大多數未償還投票權和已發行股票或其他股權, (iii) 將本公司的全部股票出售給與其一致行動的無關個人、實體或團體,或 (iv) 在此之前公司未決投票權的所有者參與的任何其他交易 除非直接從公司收購證券,否則交易在交易完成後不立即擁有公司或任何繼承實體的至少多數未決權。

“銷售價格” 是指管理員確定的應付或以其他方式收到的對價的價值 根據銷售活動,按股東分列每股股票。

“第 409A 條” 指《守則》第 409A 條 以及據此頒佈的條例和其他指導方針.

“股票” 是指普通股,面值每股0.0001美元 本公司的股份,但須根據第 3 節進行調整。

“股票增值權” 是指獎勵 使接受者有權獲得股票(或現金,在適用的獎勵證書中明確規定的範圍內),其價值等於行使之日股票公允市場價值的超出部分 股票增值權的行使價乘以行使股票增值權的股票數量。

“子公司” 是指公司至少擁有以下股權的任何公司或其他實體(公司除外) 50% 的直接或間接利息。

“非限制性股票獎勵” 是指股票獎勵 不受任何限制。

第 2 部分。

計劃管理;管理員有權選擇受贈方和確定獎勵

(a) 計劃的管理。本計劃應由署長管理。

3


(b) 署長的權力。署長應有以下權力和權力 根據計劃條款(包括權力和權限)發放獎勵:

(i) 選擇可獲得獎勵的個人 不時予以批准;

(ii) 確定授予的時間或時間,以及授予的範圍(如果有) 授予的非合格股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、非限制性股票獎勵和股息等價權,或上述各項的任意組合 給任何一個或多個受贈方;

(iii) 確定任何獎勵所涵蓋的股票數量;

(iv) 不時確定和修改與本計劃條款不一致的條款和條件,包括限制, 任何獎項,各獎項和受贈者的條款和條件可能有所不同,並批准獎勵證書的形式;

(v) 隨時加快任何獎勵的全部或任何部分的行使或歸屬;

(vi) 在遵守第 5 (c) 節或第 6 (d) 節(如適用)規定的前提下,隨時延長股票期限 可以行使期權和股票增值權;以及

(vii) 隨時通過、修改和廢除此類規則、指引和 管理本計劃及其認為可取的行為和程序的做法;解釋本計劃和任何獎勵(包括相關書面文書)的條款和規定;做出其認為的所有決定 適用於本計劃的管理;裁決與本計劃有關的所有爭議;以及以其他方式監督本計劃的管理。

署長的所有決定和解釋對包括公司和計劃受贈方在內的所有人均具有約束力。

(c) 獎勵證書。本計劃下的獎勵應由獎勵證書證明,獎勵證書列明瞭條款、條件和 每項獎勵的限制,可能包括但不限於獎勵期限以及在僱用或服務終止時適用的條款。

(d) 賠償。董事會、署長或其任何成員或其任何代表均不對任何行為承擔任何責任 與本計劃有關的作為、不作為、解釋、解釋或決定,在任何情況下,董事會成員和署長(及其任何代表)都有權獲得賠償 在法律和/或公司允許的最大範圍內,公司對由此產生或產生的任何索賠、損失、損害或費用(包括但不限於合理的律師費)進行賠償 公司章程或章程或可能不時生效的任何董事和高管責任保險和/或此類個人之間的任何賠償協議 和公司。

4


(e) 外國獎項獲得者。儘管本計劃對該計劃有任何規定 相反,為了遵守公司及其關聯公司開展業務或讓員工或其他個人有資格獲得獎勵的其他國家的法律,管理人應自行決定擁有權力和權限 以:(i) 確定本計劃涵蓋哪些關聯公司;(ii) 確定美國以外的哪些個人有資格參與本計劃;(iii) 修改授予個人的任何獎勵的條款和條件 在美國境外,以遵守適用的外國法律;(iv) 在署長認為必要或可取的範圍內,制定子計劃並修改演習程序和其他條款和程序(以及 此類子計劃和/或修改應作為附錄附在本計劃中);但是,任何此類子計劃和/或修改均不得增加本計劃第3(a)節中包含的股份限制;以及(v)採取任何 署長認為獲得批准或遵守任何地方政府監管機構的豁免或批准是必要或可取的,在裁決頒發之前或之後採取的行動。儘管有上述規定, 管理員不得根據本協議採取任何違反《交易法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國管轄法規或法律的行動,也不得授予任何獎勵。

第 3 部分。

根據計劃可發行的股票;合併;替代

(a) 可發行股票。根據本計劃預留和可供發行的股票的最大數量為85萬股, 但須根據本協議第 3 (b) 節的規定進行調整。就本限制而言,任何獎勵所依據的股票在行使期權或結算獎勵時被沒收、取消、扣留,以彌補該限制 公司在歸屬前重新收購的行使價格或預扣税款,在未發行股票或以其他方式終止(行使除外)的情況下得到滿足,應計回本計劃下可供發行的股票股份。 如果公司在公開市場上回購股票,則此類股票不得添加到本計劃下可供發行的股票中。在遵守此類總體限制的前提下,股票最多可以發行 任何類型或類型的獎勵的最大數量。根據本計劃可供發行的股票可能是經授權的,但未發行的股票或公司重新收購的股票。

(b) 庫存變動。在遵守本協議第3 (c) 節的前提下, 如果由於任何重組, 資本重組, 重新分類, 股票分紅、特別現金分紅、股票分割、反向股票拆分或公司資本存量的其他類似變化,已發行股票的增加或減少或兑換成不同數量或種類的股票 本公司的股份或其他證券,或本公司的額外股份、新股或不同股份或其他證券,或其他非現金資產是根據此類股票進行分配的; 其他證券,或者,如果由於公司全部或幾乎全部資產的合併、合併或出售,則已發行股票被轉換為或交換為公司或任何繼任者的證券 實體(或其母公司或子公司),署長應對 (i) 根據本計劃預留的最大發行股份數量,(ii) 數量和

5


根據本計劃獲得當時未償還的獎勵的股票或其他證券的種類,(iii)每股回購價格(如果有),受每股已發行限制性股票獎勵的限制, 以及 (iv) 受計劃下當時任何未償還的股票期權和股票增值權約束的每股行使價,但不更改總行使價(即行使價乘以股票數量) 受股票期權和股票增值權約束),此類股票期權和股票增值權仍可行使。署長還應公平或按比例調整須遵守的股份數量 未償還的獎勵以及未償還獎勵的行使價和條款,以考慮除普通課程或任何其他特殊公司活動之外支付的現金分紅。署長的調整應為 最終的、有約束力的和決定性的。任何此類調整均不得根據本計劃發行任何零碎股票,但署長可以自行決定以現金支付代替部分股票。

(c) 合併和其他交易。在銷售活動的情況下,銷售活動的當事方可能會導致 繼承或延續繼承實體先前授予的獎勵,或者用繼承實體或其母公司的新獎勵取代此類獎勵,同時對股份的數量和種類進行適當調整,如果 適當的每股行使價,由雙方商定。如果假定、延續或取代與銷售活動有關的獎勵,受贈人的僱傭或其他服務關係終止 在沒有公司(或其繼任者)原因的情況下,受贈方出於正當理由終止受贈人的聘用,無論是與銷售活動有關還是發生後的 12 個月內,(i) 除非另有規定 在相關獎勵證書中規定,自終止生效之日起,此類受贈方持有的所有附有時間授權、條件或限制的獎勵均應完全歸屬,可行使或不可沒收,以及 (ii) 該受贈方持有的所有具有與實現績效目標相關的條件和限制的獎勵均可歸屬和行使或不可沒收,可由署長自行決定或在規定的範圍內沒收 相關的獎勵證書。如果此類銷售活動的各方未就獎勵的承擔、延續或替代做出規定,則在銷售活動、本計劃和本協議下授予的所有未兑現獎勵生效之時 將終止。在這種情況下,除非相關獎勵證書中另有規定,否則自生效之日起,所有附有時間授權、條件或限制的獎勵均應完全歸屬,且可行使或不可沒收 銷售活動以及所有帶有與實現績效目標相關的條件和限制的獎勵可以歸屬和行使或不可沒收,由管理員自行決定或由銷售活動沒收 相關獎勵證書中規定的範圍。如果此類終止,(i) 公司應可選擇(自行決定)向持有期權的受贈方以現金或實物支付或提供付款 和股票增值權,以換取取消股票增值權,金額等於(A)銷售價格乘以受未償還期權和股票增值權限制的股票數量之間的差額 (在此範圍內,可按不超過銷售價格的價格行使)和 (B) 所有此類未償還期權和股票增值權的總行使價(前提是如果是期權或股票增值權) 如果行使價等於或大於銷售價格,則應取消該期權或股票增值權(不收取任何報酬);或者(ii)應允許每位受贈方在交易之前的指定時間段內獲得許可 管理員決定的銷售活動的結束,

6


行使該受贈方持有的所有未償還期權和股票增值權(在當時可行使的範圍內)。公司還應有選擇權(自行決定)製造或 規定以現金或實物形式向持有其他獎勵的受贈方付款,金額等於銷售價格乘以此類獎勵下的既得股票數量。

第 4 部分。

資格

根據規則,本計劃下的受贈人將是公司未經股東批准即可向其發行證券的個人 《納斯達克股票市場市場規則》第5635(c)(4)條及其相關指導方針,由管理員自行決定不時選擇,前提是不得向符合以下條件的個人授予獎勵: 僅向公司的任何 “母公司” 提供服務,如該術語的定義見該法第 405 條,除非 (i) 根據第 409A 條,獎勵所依據的股票被視為 “服務接受者股票”,或 (ii) 公司經與其法律顧問協商,已確定此類獎勵不受第 409A 條的約束或以其他方式符合第 409A 條。

第 5 部分。

股票期權

(a) 股票期權的授予。署長可以根據本計劃授予股票期權。根據本計劃授予的任何股票期權應為 非合格股票期權,其形式應由管理員不時批准。

根據本第 5 節授予的股票期權應受以下條款和條件的約束,並應包含以下條款和條件 署長認為可取的補充條款和條件,但不應與計劃條款相牴觸。

(b) 運動 價格。根據本第5節授予的股票期權所涵蓋股票的每股行使價應由管理員在授予時確定,但不得低於公平市場的100% 授予之日的價值。儘管如此,股票期權的每股行使價可能低於授予當日公允市場價值的100%(i)向不受以下條件約束的個人授予 授予之日的美國所得税,或(ii)如果股票期權以其他方式符合第 409A 條。

(c) 選項 學期。每種股票期權的期限應由管理人確定,但自股票期權授予之日起十年以後,任何股票期權的行使期限均不得超過十年。

(d) 行使性;股東的權利。股票期權應在該時間或時間開始行使,無論是否在 分期付款,由署長在撥款日當天或之後確定。管理員可以隨時加快任何股票期權的全部或任何部分的行使性。期權持有人只能在以下方面擁有股東的權利 在行使股票期權時收購的股份,而不是未行使的股票期權。

(e) 運動方法。股票期權 可以通過向公司發出書面或電子行使通知來全部或部分行使,具體説明要購買的股票數量。可以通過以下一種或多種方法支付購買價格,但以下方式除外 獎勵證書中另有規定的範圍:

7


(i) 現金、經認證或銀行支票或署長可接受的其他票據;

(ii) 通過交付(或按照公司可能規定的程序證明所有權)的股票 因此,不受任何公司計劃的限制。此類交出的股票應按行使日的公允市場價值估值;

(iii) 期權持有人向公司發出妥善執行的行使通知以及不可撤銷的指示 立即向公司交付現金或一張應付給公司且可接受的收購價格支票;前提是如果期權持有人選擇按規定支付收購價格,則期權持有人和經紀人應遵守 公司規定作為此類付款程序條件的程序,並簽訂此類賠償協議和其他協議;或

(iv) 通過 “淨行使” 安排,根據該安排,公司將減少行使時可發行的股票數量 按公允市場價值不超過總行使價的股票的最大整數計算。

將收到付款工具 尚待收集。根據公司或過户代理人的記錄,向期權持有人轉讓根據行使股票期權而購買的股票將取決於期權持有人(或 買方代替期權持有人(根據股票期權的規定行事),由公司支付此類股票的全部收購價以及獎勵證書中包含的任何其他要求的履行情況,或 適用的法律條款(包括清償公司或關聯公司有義務為期權持有人預扣的任何預扣税)。如果期權持有人選擇通過以下方式支付購買價格 通過認證方法先前擁有的股票股份,行使股票期權時轉讓給期權持有人的股票數量應減去經認證的股票數量。如果本公司 為自己或使用第三方的服務建立行使股票期權的自動化系統,例如使用互聯網網站或交互式語音回覆的系統,那麼股票期權的無紙化行使可能是 通過使用這樣的自動化系統來允許。

第 6 部分。

股票增值權

(a) 授予股票增值權。署長可以根據本計劃授予股票增值權。股票升值權 是一項獎勵,使獲得者有權獲得股票的股票(或現金,在適用的獎勵證書中明確規定的範圍內),其價值等於股票公允市場價值的超出部分 行使股票增值權的行使價乘以應行使股票增值權的股票數量。

8


(b) 股票增值權的行使價格。股票的行使價 增值權不得低於授予之日股票公允市場價值的100%。儘管如此,授予股票增值權的每股行使價低於 授予當日公允市場價值的100%(i)發放給在授予之日無需繳納美國所得税的個人,或(ii)如果股票增值權在其他方面符合第409A條。

(c) 授予和行使股票增值權。管理員可以獨立授予股票增值權 根據本計劃第5節授予的股票期權。

(d) 股票增值權的條款和條件。股票 鑑賞權應受管理員不時確定的條款和條件的約束。股票增值權的期限不得超過十年。

第 7 節。

限制性股票獎勵

(a) 限制性股票獎勵的性質。署長可以根據本計劃授予限制性股票獎勵。限制性股票獎勵是 任何限制性股票的獎勵均受管理員在授予時確定的限制和條件的約束。條件可能基於繼續就業(或其他服務關係)和/或預先設定的績效目標和目的的實現。

(b) 作為股東的權利。在獲得批准後 限制性股票獎勵和任何適用的收購價格(如果有)的支付,受贈方在限制性股票的投票和股息的接收方面應擁有股東的權利;前提是如果限制性股票的到期 限制性股票獎勵的限制與績效目標的實現掛鈎,公司在業績期內支付的任何股息應累積且不得支付給受贈方,除非如此,否則不得向受贈方支付 限制性股票獎勵的績效目標已達到。除非管理員另有決定,否則,(i) 未經認證的限制性股票將在公司或過户代理人的記錄上註明 在按照下文第7(d)節和(ii)認證的限制性股票歸屬之前,這些限制性股票將被沒收的影響應繼續由公司持有,直到此類限制性股票為止 按照下文第7(d)節的規定歸屬,作為補助的條件,受贈方必須向公司交付署長可能規定的轉讓文書。

(c) 限制。限制性股票不得出售、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置,除非 此處或限制性股票獎勵證書中特別規定。除非管理員在獎勵證書中另有規定,或者根據下文第 15 節的規定,在獎勵頒發後以書面形式另行規定,如果 受贈方與本公司及其關聯公司的僱傭(或其他服務關係)因任何原因終止,任何在終止時未歸屬的限制性股票將自動終止,無需通知 本公司向該受讓人或其代表採取的其他行動被視為公司以其原始收購價格(如果有)從該受讓人或該受讓人的法定代表人手中同時收購了該受讓人或該受讓人的法定代表人 終止僱傭(或其他服務關係),此後應停止代表受贈方對公司的任何所有權或受贈方作為股東的權利。在如此被視為重新收購限制性股票之後 以實物證書為代表,受贈方應不加考慮地應要求向公司交出此類證書。

9


(d) 限制性股票的歸屬。署長在發放補助金時應 具體説明限制對象不可轉讓的日期和/或預先設定的績效目標、目標和其他條件的實現情況 股份和公司的回購或沒收權將失效。在該日期和/或在此類預先設定的業績目標, 目標和其他條件實現之後, 所有限制已失效的股票將不再是限制性股票,應被視為 “既得股份”。

第 8 節。

限制性庫存單位

(a) 限制性股票單位的性質。署長可以根據本計劃授予限制性股票單位。限制性股票單位是 在滿足署長在授予時確定的限制和條件後,授予可以以股票(或現金,在獎勵證書中明確規定的範圍內)結算的股票單位。 條件可能基於繼續就業(或其他服務關係)和/或預先設定的績效目標和目的的實現。每項此類獎勵的條款和條件應為 由管理員決定,此類條款和條件可能因個人獎項和受贈方而異。除非是延遲結算日期符合第 409A 條的限制性股票單位,否則應在年底結束 歸屬期內,限制性股票單位在歸屬範圍內,應以股票(或現金,在獎勵證書中明確規定的範圍內)進行結算。延遲結算日期的限制性股票單位是 受第 409A 條的約束,並應包含管理員為遵守第 409A 條的要求而自行決定的其他條款和條件。

(b) 作為股東的權利。作為股東,受贈方僅對受贈方收購的股票擁有權利 限制性股票單位的結算;但是,受贈方限制性股票單位的股息等價權可以記入受贈方限制性股票單位的股息等價權,但須遵守以下規定 第 10 節以及管理員可能確定的條款和條件。

(c) 終止。除非另有規定 由管理人在獎勵證書中提供,或者根據下文第15節的規定,在獎勵頒發後以書面形式提供,受贈方對所有未歸屬的限制性股票單位的權利應自動終止 受贈方出於任何原因終止與公司及其關聯公司的僱傭(或終止服務關係)。

第 9 節。

不受限制的股票獎勵

授予或出售非限制性股票。管理員可以授予(或按面值出售),或按面值或更高的收購價格確定 管理人)本計劃下的無限制股票獎勵。非限制性股票獎勵是一種獎勵,根據該獎勵,受贈方不受本計劃任何限制地獲得股票股票。可以授予以下方面的無限制股票獎勵 過去的服務或其他有效對價,或代替應向該受贈方提供的現金補償。

10


第 10 節。

股息等值權利

(a) 股息等價權。署長可以根據本計劃授予股息等值權利。股息等價權是 獎勵使受贈方有權根據現金分紅獲得抵免,如果向受贈方發行了股息等價權(或其他與之相關的獎勵)中規定的股票,則這些股息本應支付給受贈人。一個 根據本協議,可以將股息等價權作為限制性股票單位獎勵的一部分或作為獨立獎勵授予任何受讓人。股息等價權的條款和條件應在獎勵證書中規定。 記入股息等價權持有人的股息等價物目前可以支付,也可以被視為再投資於額外的股票,此後可能會累積額外的等價物。任何此類再投資均應為 再投資之日的公允市場價值或根據公司贊助的股息再投資計劃(如果有)可能適用的其他價格。股息等價權可以以現金或股票或兩者的組合進行結算, 分期付款或分期付款。作為限制性股票單位獎勵組成部分授予的股息等價權應規定,此類股息等價權只能在結算、支付或到期時結算 對此類其他獎勵的限制,以及該等值股息權利將在與其他獎勵相同的條件下到期、被沒收或取消。

(b) 終止。除非管理員在獎勵證書中另有規定,或者在遵守的前提下 下文第15節,在獎勵頒發後,以書面形式,受贈方在所有股息等值權利中的權利將在受贈人終止與受贈人的僱用(或服務關係終止)時自動終止 無論出於何種原因,公司及其關聯公司。

第 11 節。

獎勵的可轉讓性

(a) 可轉讓性。除非下文第 11 (b) 節另有規定,否則在受贈方的一生中,此類受贈人的獎勵應 只能由受讓人行使,或在受贈方喪失行為能力的情況下由受贈人的法定代表人或監護人行使。除以下情況外,受贈方不得出售、轉讓、轉讓或以其他方式抵押或處置任何獎勵 根據遺囑或依據血統和分配法或根據家庭關係令.任何獎勵均不得全部或部分被扣押、執行或徵收,任何涉嫌違反本協議的轉讓均屬無效 而且是空的。

(b) 管理員操作。儘管有第 11 (a) 條的規定,但管理員可以自行決定提供 在有關給定獎勵的獎勵證書中,或通過隨後的書面批准,受讓人可以將該受讓人的股票期權轉讓給該受讓人的直系親屬、為此類家庭成員的利益而轉讓給信託基金,或 適用於此類家庭成員是唯一合夥人的合夥企業,前提是受讓人與公司書面同意受本計劃和適用獎勵的所有條款和條件的約束。在任何情況下都不能獲得獎勵 由受贈方進行有價轉讓。

11


(c) 家庭成員。就第 11 (b) 節而言,“家庭成員” 指受贈人的子女、繼子、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄女、侄女、侄子、婆婆、岳父、女子、 兒媳婦、姐夫或姐夫,包括收養關係,與受贈人共住户的任何人(受贈人的租户除外),這些人(或受讓人)擁有超過家庭的信託 50% 的受益權益、這些人(或受贈人)控制資產管理的基金會,以及這些人(或受贈人)擁有50%以上表決權益的任何其他實體。

(d) 指定受益人。在公司允許的範圍內,根據本計劃獲得獎勵的每位受贈人 可以指定一名或多名受益人行使任何獎勵或根據受贈人去世時或之後支付的任何賠償金獲得任何款項。任何此類指定均應使用署長為此目的提供的表格,並應 只有在管理員收到後才能生效。如果已故受讓人未指定受益人,或者指定受益人先於受贈人去世,則受益人應為受贈人的遺產。

第 12 節。

預扣税

(a) 受贈方付款。每位受贈方應不遲於獎勵或任何股票或其他金額的價值得出之日 根據該協議收到的款項首先計入受贈方的總收入,用於所得税、向公司或任何適用的關聯公司付款,或就任何聯邦、州的付款做出令管理人滿意的安排 或法律要求公司或任何適用的關聯公司就此類收入預扣的任何種類的地方税。在法律允許的範圍內,公司及其關聯公司有權從任何此類税款中扣除任何此類税款 以其他方式向受贈方支付任何形式的款項。公司向任何受贈方提供賬面記賬證據(或股票證書)的義務受贈方履行的預扣税義務的約束和條件。

(b) 庫存付款。管理人可以要求全部或全額履行公司的預扣税義務 一部分是公司從根據任何獎勵發行的股票中扣留一定數量的股票,這些股票的總公允市場價值(截至預扣税生效之日)可以支付到期的預扣金額;前提是, 但是,預扣金額不得超過最高法定税率或避免負債會計處理所需的較低金額。就股份預扣而言,預扣股份的公允市場價值應為 以與受贈人收入中包含的股票價值相同的方式確定。管理人還可以要求通過一項安排來全部或部分履行公司的預扣税義務,根據該安排,某人 根據任何獎勵發行的股票數量將立即出售,此類出售的收益將匯給公司或任何適用的關聯公司,金額應足以支付應付的預扣款。

12


第 13 節。

第 409A 節

獎勵旨在最大限度地不受第 409A 條的約束,並以其他方式遵守第 409A 條。這個 計劃和所有獎勵均應根據該意圖進行解釋。只要任何獎勵被確定為第 409A 條(a “409A”)所指的 “不合格遞延補償” 獎勵”),該獎項應遵守管理員不時規定的其他規則和要求,以遵守第 409A 條。在這方面,如果409A獎勵下的任何金額應支付給 對於當時被視為 “特定員工”(根據第 409A 條的定義)的受贈人 “離職”(根據第 409A 條的定義),則在該日期之前不得支付此類款項 是 (i) 受贈方離職後六個月零一天,或 (ii) 受贈方死亡,以較早者為準,但僅限於此類延遲是防止此類付款產生利息所必需的, 根據第 409A 條徵收的罰款和/或額外税款。此外,除非在第 409A 條允許的範圍內,否則不得加快任何此類獎勵的結算。本公司不作任何陳述任何或全部 本計劃中描述的付款或福利將不受或遵守《守則》第409A條,並且沒有承諾阻止《守則》第409A條適用於任何此類付款。受贈方應是唯一的 負責支付根據第 409A 條產生的任何税款和罰款。

第 14 節。

終止服務關係、調動、休假。

(a) 終止服務關係。如果受贈方的服務關係是與關聯公司的,而該關聯公司的服務關係已不復存在 關聯公司,就本計劃而言,受贈方應被視為已終止受贈方的服務關係。

(b) 對於 就本計劃而言,以下事件不應被視為終止僱傭(或其他服務關係):

(i) 轉賬 從關聯公司到公司,或從公司到關聯公司,或從一個關聯公司到另一個關聯公司;或

(ii) 經批准的休假 如果僱員的再就業權利受到法規、合同或保單的保障,則因兵役或疾病或公司批准的任何其他目的缺勤 准予休假的依據, 或者如果署長另有書面規定.

第 15 節。

修改和終止

董事會可以隨時修改或終止本計劃,署長可以隨時修改或取消本計劃的任何未償獎勵 滿足法律變更或任何其他合法目的的目的,但未經持有者同意,此類行動不得對任何未決獎勵下的權利產生實質性的不利影響。除第 3 (b) 或 3 (c) 節中另有規定外, 未經股東事先批准,署長在任何情況下都不得行使自由裁量權降低已發行股票期權或股票增值權的行使價格,也不得通過取消、重新授予或取消股票期權或股票增值權來換取現金或其他獎勵來調整此類獎勵的定價。本第 15 節中的任何內容均不限制管理員採取任何行動的權限 根據第 3 (b) 或 3 (c) 節允許。

13


第 16 節。

計劃狀態

對於任何獎勵中尚未行使的部分,以及未收到的現金、股票或其他對價款項 受贈方,除非署長在任何獎勵方面另有明確決定,否則受贈方的權利不得超過公司普通債權人的權利。管理員可自行決定,授權 設立信託或其他安排以履行公司根據本協議交付股票或支付獎勵的義務,前提是此類信託或其他安排的存在與前述規定一致 句子。

第 17 節。

一般規定

(a) 不分發。管理員可以要求根據獎勵收購股票的每個人向其陳述並同意 公司以書面形式表明該人正在收購股份,但無意分配。

(b) 股票的發行。到 在認證範圍內,當公司或公司的股票轉讓代理人通過美國郵件將此類證書郵寄給受贈方時,應視為已交付給受贈方的股票憑證,無論出於何種目的 受贈方在公司存檔的最後一個已知地址的受贈人。當公司或公司的股票轉讓代理通過電子郵件(附帶證據)向受贈方提供時,無憑證股票將被視為已交付,無論出於何種目的 收據),或通過美國郵寄給受贈人,發往受贈方在公司存檔的最後一個已知地址,發出通知並在其記錄(可能包括電子 “賬簿錄入”)中記錄發行 記錄)。儘管此處有任何相反的規定,但不得要求公司根據任何獎勵的行使或結算簽發或交付任何賬面記錄證據或證明股票的證書,除非並且 直到署長根據法律顧問的意見(在署長認為必要或可取的範圍內)確定簽發和交付符合所有適用的政府法律、法規 權限以及(如果適用)股票上市、報價或交易的任何交易所的要求。作為管理人,根據本計劃發行的任何股票都將受到任何止損轉讓令和其他限制的約束 認為有必要或明智地遵守聯邦、州或外國司法管轄區、證券或其他法律、規則和股票上市、報價或交易所依據的報價系統。管理員可以在任何股票證書上添加圖例或 對適用於股票的參考限制的任何書面條目上的註釋。除了此處規定的條款和條件外,管理員還可能要求個人做出合理的承諾、協議和陳述 如署長自行決定認為遵守任何此類法律、法規或要求是必要或可取的。管理員有權要求任何個人遵守任何時間或其他限制 就任何裁決的結算或行使而言,包括窗口期限,由署長酌情決定。

14


(c) 沒有零星股份。不得發行或交付部分股票 根據本計劃或任何獎勵,署長應決定是否支付或轉讓現金、其他證券或其他財產以代替任何部分股份,或者是否應支付或轉讓此類部分股份或其任何權利 取消、終止或以其他方式取消。

(d) 股東權利。直到根據以下規定將庫存視為已交付 第 17 (b) 條,儘管行使了股票期權或任何其他行動,但與獎勵相關的股票均不存在投票權或獲得股息或股東的任何其他權利 由受贈方就一項獎勵提出。

(e) 其他補償安排;無就業權利。此計劃中不包含任何內容 應防止董事會採取其他或額外的薪酬安排,包括信託,此類安排可能普遍適用,也可能僅適用於特定情況。本計劃的通過和獎勵的發放 不要賦予任何員工繼續在公司或任何關聯公司工作或服務的權利。

(f) 交易政策 限制。本計劃下的期權行使和其他獎勵應受公司不時生效的內幕交易政策和程序的約束。

(g) 回扣政策。在任何情況下,參與者對本協議下任何獎勵的權利均應減少, 在遵守 (i) 公司根據不時生效的任何公司回扣、沒收或補償政策或其他協議或安排可能擁有的任何權利的必要範圍內取消、沒收或補償 與受讓人或 (ii) 適用法律。

第 18 節。

計劃的生效日期

本計劃在獲得董事會批准後立即生效。

第 19 節。

適用法律

本計劃以及根據該計劃採取的所有獎勵和行動應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋 在不考慮法律衝突原則的情況下適用。

董事會批准日期:2024 年 6 月 21 日

15


非合格股票期權協議

隸屬於INTELLIA THERAPEUTICS, INC.

2024 年激勵計劃

期權持有人姓名:
期權股票數量:
每股期權股份的期權行使價:
授予日期:
歸屬開始日期:
到期日期:

根據截至本文發佈之日修訂的 Intellia Therapeutics, Inc. 2024 年激勵計劃( “計劃”),Intellia Therapeutics, Inc.(“公司”)特此向上述期權持有人授予期權(“股票期權”),供其在上面規定的到期日當天或之前購買或 上述公司普通股(“期權股”)數量的一部分,面值為每股0.0001美元,按上述規定的每股期權行使價計算,但須遵守規定的條款和條件 此處和計劃中。該股票期權是根據納斯達克股票市場公司市場規則第5635(c)(4)條作為激勵措施授予的。該股票期權無意成為 “激勵性股票期權” 經修訂的1986年《美國國税法》第422條。

1。歸屬時間表。

(a) 在該部分可行使之前,不得行使本股票期權的任何部分。

(b) 本股票由署長(定義見計劃)自行決定加快本協議下的行使時間表 在上述歸屬開始日期一週年之日,期權將按上述原始期權股份數量的 [33]% 行使(“歸屬”),剩餘的期權股份將歸屬 [24] 在歸屬生效日期一週年之內至歸屬開始日 [三週年] 週年之後的每月分期付款基本相等,前提是期權持有人繼續為公司或關聯公司服務(如 在計劃中定義),但適用歸屬日期。

(c) 該股票期權一旦可行使,即可繼續在任何時候行使 在上述規定的到期日營業結束之前的一段或多段時間,但須遵守本協議和本計劃的規定。


2。運動方式。

(a) 期權持有人只能通過以下方式行使本股票期權:不時在本期權到期日或之前 股票期權,期權持有人可以書面通知管理人,期權持有人選擇購買在發出此類通知時可購買的部分或全部期權股份。本通知應具體説明期權股的數量 已購買。

(b) 可以通過以下一種或多種方法支付期權股份的購買價格:(i)現金, 通過經認證的或銀行支票或管理人可以接受的其他票據;(ii) 期權持有人向公司交付一份妥善執行的行使通知以及不可撤銷的指示,要求經紀人立即向公司交付 公司現金或應付且公司可以接受的用於支付期權購買價格的支票,前提是如果期權持有人選擇按規定支付期權購買價格,則期權持有人和經紀人應遵守該條款 程序,並簽訂署長規定的賠償協議和其他協議作為該付款程序的條件;(iii) 通過 “淨行使” 安排簽訂,根據該安排,公司將減少費用 以公允市值(定義見本計劃)不超過總行使價的最大整數股行使時可發行的期權股的數量;或 (iv) (i)、(ii) 和 (iii) 以上。付款工具將視收款情況而定。

(c) 根據期權持有人的記錄向期權持有人的轉讓 公司或期權股份過户代理人的前提是:(i) 公司從期權持有人那裏收到上述期權股份的全部購買價格;(ii) 任何其他期權股份的履行情況 此處、本計劃或任何其他協議或法律規定中包含的要求;以及 (iii) 公司收到公司可能需要的任何協議、聲明或其他證據,以確信該協議的發行 根據本計劃行使股票期權而購買的股票(定義見本計劃)以及隨後對股票的任何轉售都將遵守適用的法律和法規。

(d) 行使本股票期權時購買的期權股份將根據公司或期權的記錄轉讓給期權持有人 轉讓代理人必須符合適用法律或法規中與此類轉讓有關的所有要求以及本協議和本計劃的要求。的決定 此類合規的管理人是最終的,對期權持有人具有約束力。除非本股票期權有,否則期權持有人不得被視為任何期權股份的持有人或持有人的任何權利 根據本協議條款行使,公司或過户代理人已將股份轉讓給期權持有人,期權持有人的姓名已被列為公司賬簿上的登記股東。於是, 期權持有人應擁有此類期權股份的全部表決權、分紅權和其他所有權。

(e) 儘管有任何其他規定 本協議或本計劃規定,在本協議到期日之後,本股票期權的任何部分均不可行使。

3.終止 的服務。如果期權持有人終止向公司和關聯公司提供的服務,則行使股票期權的期限可能會提前終止,如下所述。此外,該股票期權受以下條件的約束 Intellia Therapeutics, Inc. 經修訂和重述的股票獎勵退休政策的條款和條件,其副本作為附錄A附於此

2


(a) 因死亡而解僱。如果期權持有人的服務因以下原因終止 此後,期權持有人的法定代表人或受讓人可以在自去世之日起的12個月內行使期權持有人的法定代表人或受贈人去世、在該日未償還的本股票期權的任何部分 死亡之日或到期日(如果更早)。除非署長另有決定,否則本股票期權中在死亡之日不可行使的任何部分應立即終止,不再具有進一步的效力或 效果。

(b) 因殘疾而解僱。如果期權持有人的服務因期權受益人的殘疾而終止 (由管理人決定),此後,期權持有人可以在自終止之日起的12個月內行使本股票期權的任何部分,在終止之日可行使的範圍內 殘疾或直到到期日(如果更早)。本股票期權中在殘疾之日不可行使的任何部分應立即終止,並且不再具有進一步的效力或效力。

(c) 因故解僱。如果期權持有人的服務因故終止,則該股票期權的任何部分均未償還 日期應立即終止,不再具有進一步的效力。

(d) 其他終止。如果期權持有人的服務 因期權持有人死亡、期權持有人傷殘或原因以外的任何原因終止,除非管理人另有決定,否則可以在該日期行使本股票期權的任何未償還部分 可在終止之日行使,自終止之日起三個月內行使,如果更早,則行使至到期日。本股票期權中在終止之日不可行使的任何部分均應終止 立即,不會產生進一步的武力或效果。

(e) 署長對終止理由的決定 期權持有人的服務應是決定性的,對期權持有人和期權持有人的代表或受遺贈人具有約束力。

4。 計劃合併。儘管此處有任何相反的規定,但本股票期權應受本計劃的所有條款和條件的約束和約束,包括第 2 (b) 節中規定的管理員權力 計劃的。除非本協議中另有不同的含義,否則本協議中的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

5。可轉移性。本協議是期權持有人的個人協議,不可轉讓且不可轉讓 除遺囑或血統和分配法外,可通過法律或其他方式以任何方式轉讓。在期權持有人的生命週期內,該股票期權只能由期權持有人行使,此後只能由期權持有人行使 期權持有人的法定代表人或受讓人。

3


6。預扣税。

(a) 預扣税。期權持有人應不遲於本股票期權的行使成為應納税事件之日 聯邦所得税的目的,向公司付款或做出令行政長官滿意的安排,以支付法律要求因此類應納税事件預扣的任何聯邦、州和地方税。公司應擁有 有權通過以下方式使所需的預扣税義務全部或部分得到履行:(i) 從向期權持有人發行的股票中預扣一定數量的股票,其公允市場總價值為 支付到期的預扣金額或 (ii) 讓其過户代理從向期權持有人發行的股票數量、滿足法律規定的聯邦、州和地方税所需的股票數量中出售股票 將因此類轉讓而向期權持有人扣留。

(b) 致謝。期權持有人承認期權持有人是 負責徵求期權持有人自己的税務顧問關於股票期權的建議,期權持有人不依賴公司或其任何代理人在任何税收方面的任何聲明或陳述 與股票期權有關的後果。期權持有人明白,期權持有人(而非公司)應對期權持有人因收購、歸屬和/或處置而可能產生的納税義務負責 期權股。

(c) 報告。期權持有人承認並同意遵守所有必要的報告義務 期權持有人的司法管轄權(涉及與股票期權有關的所有税款、社會保障繳款和任何其他類似費用)。

7。沒有義務繼續服務。本計劃或本協議對公司或任何關聯公司均不承擔任何義務,也沒有因本計劃或本協議而承擔義務 繼續讓期權持有人為公司或關聯公司提供服務,本計劃和本協議均不得以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止期權持有人服務的權利。

8。整合。本協議構成雙方之間關於該股票期權的完整協議,並取代所有協議 雙方就此類主題事先達成的協議和討論。

9。數據隱私同意。為了 管理本計劃和本協議並實施或安排未來的股權補助,公司、其子公司和關聯公司及其某些代理人(統稱為 “相關公司”)可以處理任何和所有個人資助 或專業數據,包括但不限於社會保障或其他身份證號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本計劃所必需或理想的其他信息 協議(“相關信息”)。通過簽訂本協議,期權持有人 (i) 授權公司收集、處理、註冊和向相關公司轉讓所有相關信息;(ii) 放棄 期權持有人可能擁有的有關相關信息的任何隱私權;(iii)授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;以及(iv)授權相關信息的轉移 向相關公司認為適當的任何司法管轄區提供信息。期權持有人應有權訪問相關信息,並有權更改相關信息。相關信息將僅根據適用法律使用。

4


10。補償回政策。期權持有人特此確認收到 公司的薪酬回收政策,並承認並同意,根據公司的薪酬回收政策,本股票期權和/或行使本股票期權時發行的股票可能會受到補償。 公司根據補償回政策向期權持有人追回錯誤發放的薪酬(定義見薪酬追回政策)而採取的任何行動均不應被視為 (i) 導致辭職權的事件 出於 “正當理由”(如果適用),或作為根據適用於期權人的任何福利或補償安排提出推定解僱索賠的依據,或 (ii) 構成對合同或其他安排的違反 期權持有人是其中的一方。

11。通知。本協議下的通知應在公司的主要地點郵寄或交付 營業的,應通過公司存檔的地址郵寄或交付給期權持有人,無論哪種情況,均應寄至一方隨後可能以書面形式向另一方提供的其他地址。

INTELLIA 治療公司
作者:
姓名: 約翰·倫納德
標題: 總裁兼首席執行官

以下籤署人特此接受上述協議,並同意其條款和條件。 根據公司對期權持有人的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。

參與者:

5


徽標

限制性股票單位獎勵協議

隸屬於INTELLIA THERAPEUTICS, INC

2024 年激勵計劃

受贈者姓名:
限制性股票單位數量:
授予日期:
歸屬開始日期:

根據截至本文發佈之日修訂的 Intellia Therapeutics, Inc. 2024 年激勵計劃( “計劃”),Intellia Therapeutics, Inc.(“公司”)特此向上述受贈方授予上述數量的限制性股票單位(定義見計劃)(“獎勵”)。 每個限制性股票單位應與公司的一股普通股(“股票”)相關,面值每股0.0001美元。該獎項是根據美國市場規則第 5635 (c) (4) 條作為激勵措施授予的 納斯達克股票市場有限公司

1。獎勵轉讓的限制。此獎勵不得出售、轉讓、質押、轉讓或 受贈方以其他方式擔保或處置,在 (i) 相關的限制性股票單位之前,不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式抵押或處置與獎勵相關的任何股票 已按照本協議第 2 款的規定歸屬,並且 (ii) 相應的股票已根據本計劃和本協議的條款向受贈方發行。

2。限制性股票單位的歸屬。本協議第 1 款的限制和條件將在歸屬時失效 只要受贈方在本第 2 款規定的適用歸屬日期之前繼續為公司或關聯公司(定義見計劃)提供服務,則在以下附表中規定的一個或多個日期;前提是符合 本計劃第2(b)節,署長可以隨時加快本第2段規定的歸屬時間表。如果指定了一系列歸屬日期,則第1款中的限制和條件僅在以下情況下失效 關於該日指定歸屬的限制性股票單位的數量。


歸屬時間表

增量數量

限制性股票單位歸屬

歸屬日期

[33] 獎勵的百分比 在歸屬開始日期 [一週年] 週年之際
[33] 獎勵的百分比 在歸屬開始日期 [兩週年] 週年之際
獎勵的剩餘部分 在歸屬開始日期 [三週年] 週年之際

3.終止服務。如果受贈方對公司及其關聯公司的服務終止 在上文第 2 款規定的適用歸屬日期之前,出於任何原因(包括死亡或殘疾),任何截至該日尚未歸屬的限制性股票單位應自動終止和沒收,恕不另行通知, 此後,受贈方或受贈人的任何繼任者、繼承人、受讓人或個人代表都不會對此類未歸屬的限制性股票單位擁有任何進一步的權利或利益。此外,該獎項受 Intellia Therapeutics, Inc. 經修訂和重述的股票獎勵退休政策的條款和條件,其副本作為附錄A附於此

4。發行股票;不發行部分股票。在每個歸屬日期(但絕不遲於兩天)之後儘快完成 以及歸屬日期所在年底後的半個月),公司應向受贈方發行等於限制性股票單位總數的股票數量 在該歸屬日根據本協議第 2 款歸屬的,受贈方此後將擁有公司股東對此類股票的所有權利。不得根據以下規定發行部分股票 到這個獎項。

5。計劃合併。無論此處有任何相反的規定,本協議均應遵守和 受本計劃的所有條款和條件約束,包括署長的權力。除非本協議中另有不同的含義,否則本協議中的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

6。預扣税。

(a) 除非管理人另有決定,否則公司的預扣税義務應通過一項安排來全額履行,根據該安排,(i) 公司應向公司指定的經紀人發行,並代表和為其行事 受贈方賬户中由既得限制性股票單位產生的多股股票,這些股票足以支付適用的預扣税或與此類結算相關的其他所需預扣款;前提是, 銷售金額不超過最高法定税率或避免負債會計處理所需的較低金額,以及任何適用的第三方佣金(“銷售到保障”),以及 (ii) 此類銷售的收益應匯給公司。如果銷售到保險的收益不足以完全滿足適用的預扣税,則受贈方授權從工資和其他任何情況下預扣税款 在同一日曆年內應付給受贈方的款項,並以其他方式同意通過提交現金、支票或公司自行決定接受的其他有效付款方式為所需款項提供充足的準備金 以滿足剩餘的適用預扣税。除非受贈方根據本條款履行了公司和/或其任何關聯公司的預扣税義務,否則公司沒有義務發行 根據限制性股票單位的歸屬,代表受贈方持有的任何股票。

2


(b) 致謝。受贈方承認受贈方負責 就該獎項徵求受贈方自己的税務顧問的建議,受贈方不依賴公司或其任何代理人就與該獎項有關的任何税收後果的任何陳述或陳述 獎勵。受贈方明白,受贈方(而非公司)應對受贈方因收購、歸屬和/或處置獎勵或股票標的股份而可能產生的納税義務負責 此。

(c) 報告。受贈方承認並同意遵守所有必要的報告義務 受贈方的管轄權(涉及與獎勵有關的所有税收、社會保障繳款和任何其他類似費用)。

7。《守則》第 409A 節。對本協議的解釋應符合以下條件:與解決問題有關的所有條款 如《守則》第409A條所述,獎勵作為 “短期延期”,不受該法第409A條要求的約束。

8。沒有義務繼續服務。本計劃或本協議對公司或任何關聯公司均不承擔任何義務,也沒有因此而承擔任何義務 繼續讓受贈方為公司或關聯公司提供服務,本計劃和本協議均不得以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止受贈方服務的權利。

9。整合。本協議構成雙方之間關於本獎勵的完整協議,並取代之前的所有協議 當事方之間關於此類主題的協議和討論。

10。數據隱私同意。為了管理 規劃和本協議以及實施或安排未來的股權補助,公司、其關聯公司及其某些代理人(統稱為 “相關公司”)可以處理任何和所有個人或專業數據,包括 但不限於社會保障或其他身份證號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本協議所必需或理想的其他信息(“相關信息” 信息”)。通過簽訂本協議,受贈方 (i) 授權公司收集、處理、註冊所有相關信息並將其轉讓給相關公司;(ii) 放棄受贈方可能擁有的任何隱私權 與相關信息有關的;(iii) 授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;(iv) 授權將相關信息轉移到任何司法管轄區 相關公司認為合適。受贈方應有權訪問相關信息,並有權更改相關信息。相關信息將僅根據適用法律使用。

11。補償回政策。受贈方特此確認收到公司的薪酬回收政策,並且 承認並同意,根據公司的薪酬回收政策,本獎勵和/或本獎勵結算時發行的股票可能需要補償。公司為追回錯誤賠償而採取的任何行動 受贈方補償追回政策下的補償(定義見補償追回政策)不應被視為 (i) 導致有權以 “正當理由” 辭職的事件(如果適用),也不得視為 根據適用於受贈人的任何福利或補償安排提出推定性解僱索賠的依據,或(ii)構成違反受贈方作為當事方的合同或其他安排。

3


12。通知。本協議下的通知應通過以下地址郵寄或交付給公司 主要營業地點,並應通過公司存檔的地址郵寄或交付給受贈方,無論哪種情況,均應郵寄或交付給受贈方,一方隨後可能以書面形式向另一方提供的其他地址。

INTELLIA 治療公司
作者:
姓名: 約翰·倫納德
標題: 總裁兼首席執行官

以下籤署人特此接受上述協議,並同意其條款和條件。 根據公司對受贈方的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。

參與者:

4


徽標

基於績效的超額成績

限制性股票單位協議

隸屬於INTELLIA THERAPEUTICS, INC.

2024 年激勵計劃

受贈者姓名:
獲得超額成就獎的PSU的目標數量:
授予日期:
演出週期:

根據截至本文發佈之日修訂的 Intellia Therapeutics, Inc. 2024 年激勵計劃( “計劃”)、Intellia Therapeutics, Inc.(“公司”)特此在上述日期(“授予日期”)發放目標數字(“目標”)的獎勵(“獎勵”) 向上述受贈方提供的上面列出的基於績效的限制性股票單位(“PSU”)的數量。每股PSU應與公司的一股普通股相關,面值每股0.0001美元( “股票”),均按本協議的規定獲得、歸屬和支付,但須遵守本協議和本計劃中規定的條款和條件。該獎勵是根據該法第 5635 (c) (4) 條作為激勵措施授予的 納斯達克股票市場公司的市場規則

1。對獎勵轉讓的限制。此獎項不得出售、轉讓, 受贈方質押、轉讓或以其他方式擔保或處置,在 (i) PSU完成之前,不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式抵押或處置與獎勵相關的任何股票 按照本協議第2段的規定歸屬,(ii) 股票已根據本計劃和本協議的條款向受贈方發行。

2。PSU 的收入和歸屬。PSU 應變為 Earned PSU(定義見附錄 A),並在完成後歸屬 根據本協議附錄 A 的條款和條件,上述績效期(“績效期”),前提是受贈方繼續為公司或關聯公司提供服務(定義見附錄 A 計劃)直至歸屬日期(定義見附錄A)。

3.終止服務。不管怎麼樣 與公司與受贈方之間的任何要約書或僱傭協議相反,如果受贈方在歸屬日期之前因任何原因(包括死亡或殘疾)終止向公司及其關聯公司提供的服務,則任何 PSU 截至該日期尚未歸屬的應自動終止和沒收,恕不另行通知,受贈人或其任何繼任者、繼承人、受讓人或個人代表此後均無任何其他權利或 對此類未歸屬PSU的利益。此外,除附錄A中另有規定外,本獎勵受Intellia Therapeutics, Inc.經修訂和重述的股票獎勵退休政策的條款和條件的約束,該政策的副本是 作為附錄 D 附於此


4。發行股票;不發行部分股票。在切實可行的情況下儘快 在歸屬日期(但無論如何都不遲於歸屬日期所在年底之後的兩個半月)之後,公司應向受贈方發行股份數量 等於該日根據本協議第 2 款獲得和歸屬的 PSU 總數,此後,受贈方將擁有公司股東對此類股票的所有權利。沒有 部分股票應根據獎勵發行,部分股份應不予考慮。

5。成立 計劃。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和約束,包括本計劃第2(b)節中規定的署長的權力。資本化 除非此處規定了不同的含義,否則本協議中的條款應具有本計劃中規定的含義。

6。税 預扣税。

(a) 預扣税。除非管理員另有決定,否則公司的預扣税義務 應完全滿足一項安排,根據該安排,(i) 公司應向公司指定並代表受贈方行事的經紀人發行足以滿足適用需求的多股此類股票 與此類結算相關的預扣税或其他必需的預扣款;前提是出售金額不超過最高法定税率或避免負債會計所必需的較低金額 待遇以及任何適用的第三方佣金(“按期銷售”),以及(ii)此類銷售的收益應匯給公司。如果 “銷售至保障” 的收益不足 完全滿足適用的預扣税,受贈方授權在同一日曆年從工資單中預扣應付給受贈人的任何其他款項,並以其他方式同意通過提交現金來提供充足的準備金, 一張支票或其等價物,用於支付剩餘的適用預扣税所需的任何金額。除非受贈方根據本條款履行了公司和/或其任何關聯公司的預扣税義務, 根據PSU的歸屬,公司沒有義務代表受贈方發行任何股票。

(b) 致謝。受贈方承認,他或她有責任就該獎項徵求受贈方自己的税務顧問的建議,受贈方不依賴受贈方的任何陳述或陳述 公司或其任何代理人就與該獎項相關的任何税收後果承擔責任。受贈方明白,受贈方(而不是公司)應對受贈方可能產生的與之相關的納税義務負責 獲取、授予和/或處置獎勵。

(c) 報告。受贈方承認並同意遵守所有規定 受贈方管轄範圍內必要的申報義務(與獎勵有關的所有税收、社會保障繳款和任何其他類似費用)。

-2-


7。《守則》第 409A 節。本協議應以這種方式解釋 所有與裁決結算有關的條款均不受該守則第409A條(定義見計劃)的要求,即《守則》第409A條所述的 “短期延期”。

8。沒有義務繼續服務。本計劃或本協議對公司或任何關聯公司均不承擔任何義務,也沒有因本計劃或本協議而承擔義務 讓受贈方繼續服務,本計劃和本協議均不得以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止受贈方服務的權利。

9。整合。本協議構成雙方之間關於該獎項的完整協議,並取代之前的所有協議 當事方之間關於此類主題的協議和討論。

10。數據隱私同意。為了管理 規劃和本協議以及實施或安排未來的股權補助,公司、其關聯公司及其某些代理人(統稱為 “相關公司”)可以處理任何和所有個人或專業數據,包括 但不限於社會保障或其他身份證號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本協議所必需或理想的其他信息(“相關信息” 信息”)。通過簽訂本協議,受贈方 (i) 授權公司收集、處理、註冊所有相關信息並將其轉讓給相關公司;(ii) 放棄受贈方可能擁有的任何隱私權 與相關信息有關的;(iii) 授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;(iv) 授權將相關信息轉移到任何司法管轄區 相關公司認為合適。受贈方應有權訪問相關信息,並有權更改相關信息。相關信息將僅根據適用法律使用。

11。補償回政策。受贈方特此確認收到公司的薪酬回收政策,並且 承認並同意,根據公司的薪酬回收政策,本獎勵和/或本獎勵結算時發行的股票可能需要補償。公司為追回錯誤賠償而採取的任何行動 受贈方補償追回政策下的補償(定義見補償追回政策)不應被視為 (i) 導致有權以 “正當理由” 辭職的事件(如果適用),也不得視為 根據適用於受贈人的任何福利或補償安排提出推定性解僱索賠的依據,或(ii)構成違反受贈方作為當事方的合同或其他安排。

12。通知。本協議下的通知應在公司的主要營業地點郵寄或交付,並應郵寄或 按公司存檔的地址交付給受讓人,或者無論哪種情況,都交付給受贈人,一方隨後可能以書面形式向另一方提供的其他地址。

[簽名頁如下。]

-3-


INTELLIA 治療公司
作者:
姓名: 約翰·倫納德
標題: 總裁兼首席執行官

以下籤署人特此接受上述協議,並同意其條款和條件。 根據公司對受贈方的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。

參與者:

PSU 獎勵協議的簽名頁


附錄 A

A-1


徽標

基於業績的限制性股票單位協議

隸屬於INTELLIA THERAPEUTICS, INC.

2024 年激勵計劃

受贈者姓名:
受獎的 PSU 的目標數量:
授予日期:
演出週期:

根據截至本文發佈之日修訂的 Intellia Therapeutics, Inc. 2024 年激勵計劃( “計劃”)、Intellia Therapeutics, Inc.(“公司”)特此在上述日期(“授予日期”)發放目標數字(“目標”)的獎勵(“獎勵”) 向上述受贈方提供的上面列出的基於績效的限制性股票單位(“PSU”)的數量。每股PSU應與公司的一股普通股相關,面值每股0.0001美元( “股票”),均按本協議的規定獲得、歸屬和支付,但須遵守本協議和本計劃中規定的條款和條件。該獎勵是根據該法第 5635 (c) (4) 條作為激勵措施授予的 納斯達克股票市場公司的市場規則

1。對獎勵轉讓的限制。此獎項不得出售、轉讓, 受贈方質押、轉讓或以其他方式擔保或處置,在 (i) PSU完成之前,不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式抵押或處置與獎勵相關的任何股票 按照本協議第2段的規定歸屬,(ii) 股票已根據本計劃和本協議的條款向受贈方發行。

2。PSU 的收入和歸屬。PSU 應變為 Earned PSU(定義見附錄 A),並在完成後歸屬 根據本協議附錄 A 的條款和條件,上述績效期(“績效期”),前提是受贈方繼續為公司或關聯公司提供服務(定義見附錄 A 計劃)直至歸屬日期(定義見附錄A)。

3.終止服務。不管怎麼樣 與公司與受贈方之間的任何要約書或僱傭協議相反,如果受贈方在歸屬日期之前因任何原因(包括死亡或殘疾)終止向公司及其關聯公司提供的服務,則任何 PSU 截至該日尚未歸屬的應自動終止和沒收,恕不另行通知,受贈人或其任何繼任者、繼承人、受讓人或個人代表此後均無任何其他權利或 對此類未歸屬PSU的利益。此外,該獎勵受Intellia Therapeutics, Inc.經修訂和重述的股票獎勵退休政策的條款和條件的約束,該政策的副本作為附錄C附於此


4。發行股票;不發行部分股票。在切實可行的情況下儘快 在歸屬日期(但無論如何都不遲於歸屬日期所在年底之後的兩個半月)之後,公司應向受贈方發行股份數量 等於該日根據本協議第 2 款獲得和歸屬的 PSU 總數,此後,受贈方將擁有公司股東對此類股票的所有權利。沒有 部分股票應根據獎勵發行,部分股份應不予考慮。

5。成立 計劃。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和約束,包括本計劃第2(b)節中規定的署長的權力。資本化 除非此處規定了不同的含義,否則本協議中的條款應具有本計劃中規定的含義。

6。税 預扣税。

(a) 預扣税。除非管理員另有決定,否則公司的預扣税義務 應完全滿足一項安排,根據該安排,(i) 公司應向公司指定並代表受贈方行事的經紀人發行足以滿足適用需求的多股此類股票 與此類結算相關的預扣税或其他必需的預扣款;前提是出售金額不超過最高法定税率或避免負債會計所必需的較低金額 待遇以及任何適用的第三方佣金(“按期銷售”),以及(ii)此類銷售的收益應匯給公司。如果 “銷售至保障” 的收益不足 完全滿足適用的預扣税,受贈方授權在同一日曆年從工資單中預扣應付給受贈人的任何其他款項,並以其他方式同意通過提交現金來提供充足的準備金, 一張支票或其等價物,用於支付剩餘的適用預扣税所需的任何金額。除非受贈方根據本條款履行了公司和/或其任何關聯公司的預扣税義務, 根據PSU的歸屬,公司沒有義務代表受贈方發行任何股票。

(b) 致謝。受贈方承認,他或她有責任就該獎項徵求受贈方自己的税務顧問的建議,受贈方不依賴受贈方的任何陳述或陳述 公司或其任何代理人就與該獎項相關的任何税收後果承擔責任。受贈方明白,受贈方(而不是公司)應對受贈方可能產生的與之相關的納税義務負責 獲取、授予和/或處置獎勵。

(c) 報告。受贈方承認並同意遵守所有規定 受贈方管轄範圍內必要的申報義務(與獎勵有關的所有税收、社會保障繳款和任何其他類似費用)。

-2-


7。《守則》第 409A 節。本協議應以這種方式解釋 所有與裁決結算有關的條款均不受該守則第409A條(定義見計劃)的要求,即《守則》第409A條所述的 “短期延期”。

8。沒有義務繼續服務。本計劃或本協議對公司或任何關聯公司均不承擔任何義務,也沒有因本計劃或本協議而承擔義務 讓受贈方繼續服務,本計劃和本協議均不得以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止受贈方服務的權利。

9。整合。本協議構成雙方之間關於該獎項的完整協議,並取代之前的所有協議 當事方之間關於此類主題的協議和討論。

10。數據隱私同意。為了管理 規劃和本協議以及實施或安排未來的股權補助,公司、其關聯公司及其某些代理人(統稱為 “相關公司”)可以處理任何和所有個人或專業數據,包括 但不限於社會保障或其他身份證號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本協議所必需或理想的其他信息(“相關信息” 信息”)。通過簽訂本協議,受贈方 (i) 授權公司收集、處理、註冊所有相關信息並將其轉讓給相關公司;(ii) 放棄受贈方可能擁有的任何隱私權 與相關信息有關的;(iii) 授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;(iv) 授權將相關信息轉移到任何司法管轄區 相關公司認為合適。受贈方應有權訪問相關信息,並有權更改相關信息。相關信息將僅根據適用法律使用。

11。補償回政策。受贈方特此確認收到公司的薪酬回收政策,並且 承認並同意,根據公司的薪酬回收政策,本獎勵和/或本獎勵結算時發行的股票可能需要補償。公司為追回錯誤賠償而採取的任何行動 受贈方補償追回政策下的補償(定義見補償追回政策)不應被視為 (i) 導致有權以 “正當理由” 辭職的事件(如果適用),也不得視為 根據適用於受贈人的任何福利或補償安排提出推定性解僱索賠的依據,或(ii)構成違反受贈方作為當事方的合同或其他安排。

12。通知。本協議下的通知應在公司的主要營業地點郵寄或交付,並應郵寄或 按公司存檔的地址交付給受讓人,或者無論哪種情況,都交付給受贈人,一方隨後可能以書面形式向另一方提供的其他地址。

[簽名頁如下。]

-3-


INTELLIA 治療公司
作者:
姓名: 約翰·倫納德
標題: 總裁兼首席執行官

以下籤署人特此接受上述協議,並同意其條款和條件。 根據公司對受贈方的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。

參與者:

PSU 獎勵協議的簽名頁


附錄 A

A-1