附件10.7

高管聘用協議

本《高管聘任協議》(“協議“)由特拉華州有限責任公司Lyneer Staffing Solutions,LLC(“以下簡稱“Lyneer Staffing,LLC”)共同制定並於2024年6月18日生效公司“),Lyneer Investments,LLC,一家特拉華州有限責任公司(”勒內爾”),和詹姆斯·S。拉達尼(以下簡稱“執行人員”).

魏則天:S:S

鑑於,本公司是Lyneer的全資間接子公司,Lyneer是特拉華州的大西洋國際公司的全資子公司。父級”);

鑑於,高管對公司的業務和事務、公司的政策、方法和人員有深入的瞭解;

鑑於,公司希望 按照本協議中規定的條款和條件聘用高管;以及

鑑於,執行人員願意按照下文規定的條款和條件向公司提供其服務。

因此,現在,考慮到本文所述的前提和相互契諾,以及其他良好和有價值的對價,公司和執行人員同意如下:

1. 定義.當在本協議中使用時,以下術語具有以下含義:

(a) “應計債務“意思是:

(I) 在任期結束時所有應計但未支付的基本工資;

(Ii) 根據公司政策發生的任何未付或未報銷的費用,包括根據本合同第5(A)條應支付的金額, 在僱傭期間發生的金額;

(Iii) 根據公司的員工福利計劃提供的任何應計但未支付的福利,但須受該等計劃的條款規限並按照該等計劃的條款而定;及

(Iv) 在終止日期或之前結束的任何已完成的財政年度的任何未付年度獎金。

(b) “附屬公司“ 就個人而言,是指直接或間接控制、受指定人員控制或與指定人員共同控制的任何其他人。如本定義所用,“控制”一詞是指直接或間接擁有通過擁有有投票權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致一個實體的管理層和政策的方向的權力,包括但不限於投資控制。擁有一個實體50%(50%)以上的實益權益,即為控制權存在的確鑿證據。就本定義而言,“關聯企業”應包括任何自然人的配偶、父母、兄弟姐妹和子女。

(c) “年度獎金“應具有本協議第4(E)節規定的含義。

(d) “基本工資“指本合同第4(A)節規定的工資或根據本合同第4(A)節授予高管的任何加薪。

(e) “衝浪板“指本公司的經理董事會或母公司的董事會(視情況而定)。

(f) “獎勵期”指應支付獎金的每個期間。除董事會另有規定外, 紅利期間為本公司的會計年度,即目前的歷年。

(g) “緣由“意思是:

(I) 行政人員違反本協議的任何實質性規定(或行政人員未能或拒絕履行根據本協議規定或根據其立場合理授權給他的任何職責和責任,且 這種不履行或拒絕導致或合理地很可能對公司和/或其相關實體造成實質性損害),以及未能在收到書面通知後十(10)天內糾正,且在可糾正的範圍內;或

(Ii) 高管對公司、任何相關實體或其所有者、客户、供應商或員工進行欺詐、挪用或挪用公款的任何行為;或

(Iii) 行政人員在作出該項失實陳述時, 知道該事實是虛假的,或以他或她的立場,理應知道該事實是虛假的,並在此日期後向董事會作出任何重大失實陳述;

(Iv) 高管在履行職責時故意行為不當或嚴重疏忽,導致 或合理地很可能對公司和/或其相關實體造成實質性傷害的行為;或

(V) 不遵守公司及其相關實體的書面政策、指導方針或程序,並已向高管通報,並對公司和/或其相關實體造成或可能造成實質性損害,且在可治癒的範圍內未能在書面通知後十(10)天內糾正;

(Vi) 高管被判犯有重罪或涉及道德敗壞的罪行(包括認罪或不抗辯),無論此類罪行是否與公司和/或其相關實體的業務有關;

(Vii) 高管習慣性醉酒或濫用藥物,幹擾高管履行其在本公司和/或其相關實體的職責。

2

(h) “控制權的變更“定義為在生效日期之後發生下列任何情況:

(I) 任何“人”(如經修訂的1934年證券交易法第13(D)和14(D)條所界定者(“交易所法”)),為此不包括(I)本公司或本公司的任何附屬公司,或(Ii)本公司或本公司的任何附屬公司的任何員工福利計劃,或本公司為或根據任何計劃的條款 組織、委任或設立的任何個人或實體,而該計劃取得本公司有投票權證券的實益所有權,直接或間接持有本公司證券的“實益擁有人” (定義見《交易法》第13d-3條),佔本公司當時已發行證券總投票權的50%(50%)以上;但不會因本公司收購證券、授予或行使任何股票期權、股票獎勵、股票購買權或類似的股權激勵,或任何一方在生效日期繼續實益擁有本公司有投票權的證券而導致所有權百分比發生變化而被視為發生控制權變化。或 於生效日期成為董事會成員的人士(“現任董事”)因任何原因(包括但不限於)收購要約、委託書競爭、合併或類似交易而至少不再構成董事的多數股權,但條件是, 然而,在生效日期後成為本公司董事成員的任何人士,如果該人士的當選或提名獲得在任董事至少50%(50%)的投票通過,應被視為在任董事; 並進一步規定,任何該等人士的首次就職,如與與董事會成員有關的實際或威脅的選舉競爭有關,或與董事會以外的“人” (定義見交易所法案第13(D)及14(D)節) 的其他實際或威脅的徵集或同意有關,包括因旨在避免或 解決任何該等實際或威脅的競爭或邀約,不得被視為現任董事;或

(Ii) 完成重組、合併或合併或出售或以其他方式處置公司至少80%的資產(現金和現金等價物除外)(“企業合併”),除非在該企業合併之後,在緊接該企業合併之前是本公司未償還有表決權證券的實益擁有人的所有或幾乎所有個人和實體直接或間接實益擁有,當時有權在董事選舉(視屬何情況而定)中投票的當時未償還有表決權證券的合計投票權的50%(50%)以上 該企業合併產生的公司(包括但不限於因此類交易而直接或通過一家或多家子公司擁有本公司或本公司的全部或基本上所有資產的公司),其比例與緊接該企業合併前他們對本公司未償還有表決權證券的所有權基本相同; 或

(Iii) 公司股東批准公司全面清盤或解散。

(i) “代碼“指經修訂的1986年國税法。

(j) “競技活動“指(I)提供永久、臨時及臨時至永久的配售服務、託管服務供應商服務及供應商管理系統服務,及(Ii)於終止日期前,本公司及其附屬公司及聯營公司或其任何關連實體所從事的各項其他業務,以及於終止日期後,本公司及其附屬公司及聯營公司或其任何相關實體所從事的各項其他業務。

3

(k) “機密信息“指在此日期之前或之後向高管披露的所有商業祕密和信息,或高管因受僱於本公司或任何相關實體而知曉的所有商業祕密和信息(包括高管構思、創建、發現或開發的信息,以及本公司或任何相關實體從他人處獲得的信息),並且不是關於本公司或任何相關實體或其業務的一般或公開信息(高管未經授權披露的情況除外)。機密信息包括但不限於: 與公司或任何相關實體的發明、想法、設計、計算機程序、電路、 原理圖、公式、算法、商業祕密、作者作品、掩膜作品、開發或實驗工作、工藝、技術、改進、製造方法、專有技術、數據、財務信息和預測、產品計劃、營銷計劃和戰略、 價目表、客户名單和合同義務及其條款有關的信息、數據、文件和其他披露形式的信息、財務報表、財務預測、業務計劃、上市和合同義務及其條款、知識產權的組成部分、獨特的設計、製造方法或其他技術。

(l) “殘疾“指行政人員因任何醫學上可確定的身體或精神損傷,在任何連續三(3)個月或任何十二(12)個月內連續三(3)個月或六(6)個月以上不能或不能履行其職位的基本職能,無論是否有合理的通融。

(m) “生效日期“意思是2024年6月。

(n) “家庭成員“指高管的配偶、親生或領養的直系祖先或後代。

(o) “充分的理由“意思是:

(1) 基本工資的減少;

(2)權力、職責或責任的實質性減少;

(Iii) 要求行政人員在任何特定的實際地點履行職責,或對行政人員遠程工作能力的任何其他限制;

(Iv) 公司或母公司違反本協議的重大規定;或

(V) 高管因受僱於本公司(或其前身)而大幅超出差旅的 要求。

就本協議而言,除非高管在上述第(I)-(V)款所述條件之一初始存在後九十(90) 天內終止僱傭,並在該條件初始存在後30天內向公司 發出書面通知,而公司未能在收到該通知後20天內糾正該條件,否則不視為存在正當理由。此外,如果在行政人員終止僱用時,存在理由終止,則不應視為有充分理由。

4

(p) “初始項“應具有本協議第3(A)節規定的含義。

(q) ““包括任何個人、公司、協會、合夥(普通或有限)、合資企業、信託、房地產、有限責任公司或其他法律實體或組織。

(r) “相關實體“指任何直接或間接附屬公司、直接或間接母公司(即與本公司或其任何附屬公司受共同 控制)及本公司或附屬公司直接或間接持有重大所有權權益的任何業務、公司、合夥企業、有限責任公司或董事會指定的其他實體。

(s) “限制期“應為僱傭期限和緊接終止日期之後的一(1)年期。

(t) “離職金額“應指(I)在生效日期兩(2)週年或之前終止的情況下,相當於終止日期前有效的高管年度基本工資的1.5倍的金額,以及終止日期規定的醫療保險福利的延續,直至適用的服務期限結束(或由公司自行決定,補償高管的COBRA費用);(Ii)在生效日期兩(2)週年後終止的情況下,支付相當於終止日期前有效的高管年度基本工資的一(1)倍的金額,以及在終止日期 規定的持續醫療保險福利,直至適用的離職期結束(或由公司自行決定,補償高管的眼鏡蛇費用);或(Iii) 如果本公司在初始期限或任何續訂期限後未續簽本協議,且隨後在本協議未續簽後三(3)個月內終止僱傭關係,則應支付相當於在終止日期前生效的 高管年度基本工資的六(6)個月的金額,以及持續的醫療保險福利, 按終止日期的規定,直至適用的離職期結束(或由公司自行決定,向高管償還COBRA費用)。

(u) “遣散費期限“應指(I)如果終止日期為生效日期兩(2)週年或之前,則為終止日期之後的十八(18)個月期間;(Ii)如果終止日期在生效日期兩(2)週年之後,則為終止日期後的十二(12)個月期間;或(3)如果公司在初始期限或任何續訂期限後 不續簽本協議,且隨後在不續簽本協議後三個月內終止僱傭關係,則為 僱傭期限屆滿後的六(6)個月。

(v) “聘用條款“指公司根據本協議條款僱用該高管的期限。

(w) “終止日期“指僱傭期限結束的日期。

(x) “離職 年終獎“是指根據第4(E)條在聘用期終止的 獎金期間按比例支付的年度獎金部分。該比例的釐定方法為:按年計算本公司(或任何繼任者)於該紅利期間至終止日期為止的總收入 ,並將根據該年化總收入應支付的年度紅利乘以分數,分數的分子為終止日期前該紅利期間的天數,分母為該紅利期間的天數。

5

2. 就業.

(a) 受僱及任期。本公司特此同意聘用該高管,且該高管同意在受僱期間按本協議規定的條款和條件為公司服務。

(b) 行政人員的職責。在任期內,行政人員應受聘並擔任本公司首席財務官(CFO),或本公司與行政人員之間可能商定的其他頭銜和職位,並應 具有通常與該頭銜相關的職責和權力(S)。行政人員應忠實勤勉地履行首席執行官(“行政總裁”)合理分配給他的所有服務。首席執行官“)或董事會應與執行董事的立場一致,並應行使首席執行官或董事會可能不時授予他的權力和授權,該授權應與執行董事的立場合理一致。高管應將其全部業務時間、 注意力和努力用於履行本協議項下的職責,盡其所能提供此類服務,並盡其合理努力促進本公司的利益。高管在受僱期間不得從事任何其他業務或職業,包括但不限於以下任何活動:(I)與公司或其相關實體的利益相沖突,(Ii)幹擾其為公司適當和有效地履行職責,或(Iii)幹擾其判斷的行使,以維護公司的最佳利益;但是,該高管可以繼續擁有Source One Technical Solutions LLC(“)24%的被動所有權權益。”源一“)且此類被動所有權權益 不會被視為違反本協議,只要高管繼續僅是來源 One的被動投資者,並且不直接或間接(包括通過關聯公司或家庭成員)管理、控制、參與(無論是作為高級管理人員、經理、經理、員工、合作伙伴、顧問、代理、代表或其他身份)、與來源 一個或其任何關聯公司協商或為其提供服務。儘管有前述規定或本協議的任何其他規定,但高管(Y)在公民或慈善董事會或委員會任職或(Z)進行和管理個人投資並不構成違反或違反本協議,只要此類活動不幹擾或減損高管根據本協議履行對公司的責任 。

3. 術語.

(a) 最初的任期。本協議項下的初始僱傭期限應從生效日期開始,並在生效日期的三(3)週年日終止,除非根據本協議第6條(“本協議”)提前終止初始 術語”).

(b) 續簽條款。在初始任期結束時,僱傭期限應自動續訂連續一年(1)年限(以本合同第6條規定的提前終止為準)(每一年,a續期期限“),除非 本公司或行政人員至少在其選擇終止之日起九十(90)日前向另一方發出書面通知,不再續訂僱傭期限。

6

4. 補償.

(a) 基本工資。高管在受僱期間應按年率領取500,000.00美元的基本工資(50萬美元和00/100美元),該基本工資應按照公司正常的工資計劃分期支付,但須繳納適用的預扣税和其他税。

(b) 交易紅利。本公司將向行政人員一次性支付現金100,000.00美元(“交易 獎金“)在生效日期後五(5)個工作日內。

(c) 應計補償。本公司將向行政人員支付300,000.00美元(“應計薪酬 “)於2024年6月28日或之前以現金支付。

(d) 2024年特別獎金。本公司將在生效日期後三(3)個月的 日或之前向高管支付1,375,000.00美元的一次性現金付款,並在生效日期後六(6)個月的 日或之前額外支付1,375,000.00美元的現金。2024年特別獎金“),但在適用的付款日期(第6(E)及6(G)條另有規定者除外),該行政人員須為本公司的積極僱員。如果由於任何 原因,公司未能及時支付2024年特別獎金的全部或部分,公司和母公司應共同和分別為2024年特別獎金中未支付的部分開具活期本票,按年利率 6%計息,本協議第7節的規定無效,不再有效。

(e) 年度獎金。關於2024財政年度及之後的每個財政年度,行政人員應獲得年度獎金(每位、一名“年度獎金“)基於本公司(或任何繼承人)的總收入,如下: (I)如果公司(或任何繼承人)的總收入為3.5億美元或以上,則年度獎金為100,000美元;(Ii)如果公司(或任何繼承人)的總收入為3.7億美元或以上,則年度獎金為200,000美元;以及(Iii)如果公司的總收入為3.9億美元或以上,則年度獎金為300,000美元。在每一種情況下,年度獎金應在1月31日和上一財年結束後一次性支付,前提是高管在該日仍受僱於公司。

(f) 酌情紅利。除基本工資、年度獎金和2024年特別獎金外,高管還應 有資格獲得年度可變薪酬(每人,a“酌情紅利“),金額由本公司規定。任何財政年度的酌情紅利應根據公司實現母公司董事會(或其委員會)所確定的財務和戰略目標的情況而發放。任何該等酌情紅利可以現金、股票期權或董事會(或其委員會)以其他方式釐定的方式發放予行政人員。

(g) 正在進行的獎項。高管有資格在董事會(或其委員會)確定的與高管職位相稱的水平上全面參與年度股票期權授予以及任何其他 長期股權激勵計劃。

(h) 限售股單位。高管將獲得相當於母公司已發行普通股和已發行普通股的百分之一(1%)的限制性股票單位(RSU),這些股票將在生效日期後發行,並且在生效日期後六(6)個月內不得行使。如果發生控制權變更,在高管辭去受僱於本公司的情況下,應立即授予高管當時未授予的限制性股票、RSU、期權或股票的100%(100%)。

7

5. 費用報銷和其他福利.

(a) 費用的報銷。在行政人員提交適當的證明後,並在符合本公司可能不時採納的有關償還行政人員開支的規則及指引的規限下,本公司 應向行政人員報銷在受僱期間在公司業務過程中實際支付或發生的所有合理開支。高管應以書面形式向公司説明要求償還的所有費用,並應向公司提供公司合理要求的所有相關發票、收據或其他證據的副本 。

(b) 薪酬/福利計劃。在聘期內,行政人員有權參加本公司目前及以後向其行政人員提供的所有醫療、牙科、住院、意外死亡及肢解、傷殘、旅行及人壽保險計劃,包括儲蓄、退休金、利潤分享及遞延補償計劃,但須符合該等計劃所載的一般資格及參與規定。

(c) 休假和其他福利。在受僱期間,行政人員有權在每個日曆年享有五(5)周的帶薪假期,休假時間由行政人員決定;但休假時間不得對行政人員根據本條例規定履行的職責造成重大影響。此外,在聘用期內,高管有權享受公司政策中不時生效的節假日和病假 。

6. 終端.

(a) 一般信息。聘用期應在下列情況中最早發生時終止:(I)高管去世、(Ii)本公司因高管殘疾而終止、(Iii)本公司不論是否有理由終止、 (Iv)高管不論是否有充分理由而終止;或(V)初始任期或任何續期屆滿時,以適用的書面通知為準 。如行政人員因任何理由終止聘用,除非本公司另有書面要求並經行政人員書面同意,否則行政人員應辭去本公司或其任何相關實體的任何及所有董事、委員會成員或行政人員所擔任的任何其他職位。

(b) 公司以因由終止合約。本公司在任何時候均有權在書面通知行政人員後, 因任何原因終止聘用期限。如果公司因此終止僱傭期限,高管應僅有權承擔應計債務。

(c) 殘疾。公司有權根據適用法律,在高管遭受殘疾期間的任何時間,在書面通知高管後終止聘用期限。如果聘用期因行政人員的殘疾而終止,行政人員有權(I)獲得應計應付債務 ,因為如果僱用期限沒有終止,應在這些金額時支付;(Ii)終止年度獎金,應在終止之日起十四(14)天內支付。

8

(d) 死亡。如果聘期因高管去世而終止,高管或高管遺產有權(I)在聘期未終止時應支付的應計債務 和(Ii)終止年度獎金,在終止日期後十四(14)天內支付。

(e) 無故終止合同。本公司可在不少於終止生效日期前三十(30)天以書面通知執行人員的方式,在任何時候無故終止僱用期限。如果公司無故終止聘用期(高管死亡或殘疾除外),高管有權:

(I) 應計債務,在僱用期限沒有結束時應支付的數額以及何時支付的債務;

(2) 終止年度獎金,應在終止之日起十四(14)天內支付;

(3) 交易獎金、累計補償和2024年特別獎金,但以未支付的程度為限,無論這些金額當時是否到期。

(Iv) 根據終止日期生效的本公司標準工資制度,就離職期應支付的等額分期付款 。

(f) 行政人員在無充分理由下終止工作。行政人員可在無正當理由的情況下,隨時向公司發出三十(30)天的書面終止通知。如果行政人員根據第6(F)條終止僱用 ,行政人員只有權承擔應計債務。如果根據第6(F)條終止高管的僱用,公司可憑其唯一和絕對的酌情權,以書面通知的方式,加快終止的日期。

(g) 行政人員有充分理由終止合同。行政人員可通知本公司有充分理由並 終止其僱用(在任何適用的通知和補救期間之後)。在這種情況下,行政人員應有權:

(I) 應計債務,在僱用期限沒有結束時應支付的數額以及何時支付的債務;

(2) 終止年度獎金,應在終止之日起十四(14)天內支付;

(3) 交易獎金、累計補償和2024年特別獎金,但以未支付的程度為限,無論這些金額當時是否到期。

(Iv) 根據終止日期生效的本公司標準工資制度,就離職期應支付的等額分期付款 。

(h) 到期日終止 。如果高管在僱傭期滿後終止受僱於公司,則高管有權享受第6(E)條規定的福利,除非公司在初始任期或任何續訂期限屆滿前發出終止通知,在這種情況下,高管應收到離職金 。

9

(i) 發佈。根據本條款第6款應向高管支付的任何款項(應計債務和根據第6(D)款支付的款項除外)應以高管執行全面解除索賠為條件,其格式由高管和公司商定,並作為附件A附在本合同附件A中,自終止之日起30天內不可撤銷。如果上述免責聲明已經執行和交付,並且不再受到前述句子所規定的撤銷的約束,則 此類付款或福利應在終止日期後第三十(30)天支付或開始支付。第一筆現金付款 應包括支付根據本協議條款在此之前應支付的所有款項(如果此類付款 在終止日期立即開始),此後的任何付款應繼續按照本協議的規定進行。

(j) 合作。在聘用期結束後,執行人員應在收到合理的提前通知後,自願給予協助與合作,並適當考慮公司可能合理要求的其他業務或個人承諾,包括公司認為適當時的出席和如實證詞,涉及任何政府或監管機構的調查,或公司對任何現有或未來索賠或訴訟的抗辯或起訴,或與他因受僱於公司而參與或可能知道的事項有關的其他法律程序。在任何情況下,他的合作都不會對他為後續僱主或其他類似服務接受者提供的服務造成實質性影響。在法律允許的範圍內, 公司同意:(I)公司應立即補償執行人員根據第6(J)款提供的與其提供援助和/或合作相關的合理且有記錄的費用;(B)在提交此類費用的文件後,管理人員應獲得根據第6(J)條所要求的任何持續物質服務的合理補償。

(k) 退還公司財產。終止日期後,高管或其遺產代理人應 返還其擁有的所有公司財產,包括但不限於以下屬於公司的所有財產:計算機設備 (硬件和軟件)、電話、傳真機、iPad、iPhone、黑莓和其他通信設備、信用卡、辦公室鑰匙、安全門禁卡、徽章、身份證以及與公司、其客户和客户或其潛在客户和客户有關的任何文件或信息(無論如何存儲)的所有副本(包括草稿)。雙方認識到: 以電子格式或向 以電子方式提供給Execution的或可能存儲在雲中的任何材料,將存在固有的困難;並同意對於任何此類材料,Execute應將其從Execute的硬盤中刪除,並以其他方式採取合理可行的步驟以刪除任何此類材料(但明確不要求Execute從所有備份 系統中訪問和刪除所有此類材料)。

(l) 遵守第409A條.

(i) 將軍。 本公司及行政人員雙方的意向是,行政人員根據本協議有權享有的利益及權利符合或以其他方式豁免遵守守則第409A條及庫務條例及根據該等條文頒佈或發出的其他指引(“第409A條“),在第(Br)409a節的要求適用的範圍內,且本協議的規定應以與該意圖一致的方式解釋。 如果高管或公司在任何時候認為受第409a條約束的任何此類利益或權利不符合第 條的規定,則應立即通知另一方,並應本着合理和真誠的態度協商修改該等福利和權利的條款,使其符合第409a條(對高管和公司的經濟影響最小)。

10

(Ii) 因離職而進行的分配。如果需要遵守第409a條的規定,則不得 支付本協議規定的因終止高管的僱用而需要支付的任何款項或福利 ,除非且直到該高管發生第409a條所指的“離職”。

(Iii) 指定員工延遲6個月.

(A) 如果行政人員是“指定僱員”,則不得在行政人員“離職”後六個月的日期之前支付因行政人員“離職”而應支付的任何款項或福利,如第409a條對該術語的定義。如果 且該等付款或福利構成第409a條下的遞延補償(或可能是非限制性遞延補償),且該遞延須符合第409a條的要求。任何因前一句話而延遲的付款或福利應在所要求的延遲期限結束時一次性支付或提供,以趕上 原始付款計劃。

(B) 就本條文而言,如在其 或其離職時,行政人員是守則第416(I)節所指的公司(或根據守則第414(B)節或守則第414(C)節本公司被視為單一僱主的任何人士或實體)在既定證券市場或以其他方式公開交易的任何股票的“主要僱員”,則該行政人員應被視為“指定僱員”。

(四) 沒有加快付款的速度。除符合第409a條和本協議條款的規定外,公司和高管不得單獨或聯合加速任何受第409a款約束的付款或福利,且受第409a款約束的任何金額不得在不違反第409a款的最早支付日期之前支付。

(v) 將每期分期付款作為單獨付款。為了將第409a節的規定應用於本協議,執行人員根據本協議有權獲得的每筆單獨確定的金額應被視為單獨付款。 此外,在第409a節允許的範圍內,本協議項下的任何一系列分期付款應被視為獲得一系列單獨付款的權利。

(Vi) 應税報銷和實物福利.

(A) 公司根據本協議向高管報銷的任何符合條件的費用,但不能從高管的收入中扣除,以繳納聯邦所得税(“應税報銷“)應在不遲於發生費用當年的下一個納税年度的最後一天 支付。

11

(B) 在執行人員的任何應納税年度內,任何應納税報銷的金額和應向執行人員提供的任何實物福利的價值,不應影響在執行人員的任何其他應納税年度內有資格獲得報銷的費用或應提供的實物福利。

(C) 獲得應税報銷或實物福利的權利不應受到清算或換取另一福利的限制。

(Vii) 不保證409a合規性。儘管如上所述,本公司並不向 高管表示本協議的條款符合第409a條的要求,公司沒有責任或其他 義務就高管或高管的任何受益人在本協議的任何條款被視為違反第409a條的任何要求時可能招致的任何税收、附加税、利息或罰款向高管或高管的任何受益人進行賠償或使其無害。

7. 限制性契約.

(a) 競業禁止。在限制期內的任何時候,高管不得直接或間接(無論作為委託人、代理人、合夥人、僱員、高管、投資者、所有者、顧問、董事會成員、證券持有人、債權人或其他身份)、 參與任何競爭活動,或在任何獨資企業、公司、公司、合夥企業、協會、合資企業或任何其他個人或實體中直接或間接擁有任何直接或間接的利益(無論是作為委託人、代理人、合夥人、僱員、 高管、投資者、所有者、顧問、董事會成員、證券持有人、債權人、或其他)從事競技活動;但 前述規定不適用於:(I)高管僅作為投資目的,收購已根據1934年《證券交易法》第12(B)或12(G)節註冊,並在任何美國國家證券交易所上市或獲準交易或在納斯達克證券市場上市或上市的任何發行人的證券,或任何類似系統或常用證券價格報價的自動發佈,只要高管不控制,收購或成為直接或間接控制此類公司超過3%(3%)任何類別股本的集團的成員,以及(Ii)高管繼續擁有來源一高達24%的被動所有權權益,只要高管 繼續是來源一的被動投資者,且不直接或間接(包括通過附屬公司或家庭成員) 管理、控制、參與(無論是作為高級人員、董事、經理、員工、合作伙伴、顧問、代理、代表或其他身份), 諮詢Source One或其任何附屬公司或為其提供服務。

(b) 員工和某些其他第三方未徵求意見 。在受限期間的任何時候,高管不得直接或間接為自己或任何其他個人、公司、公司、合夥企業、協會或其他實體(I)僱用或試圖僱用為本公司或任何相關實體提供服務的任何員工、顧問或獨立承包商或與之達成任何合同安排,和/或(Ii)代表任何個人或實體訪問、招攬或與本公司或任何相關實體的任何實際或目標潛在客户或客户進行業務往來。除與執行本協議項下的職責有關外,高管也不得公佈該等實際或目標潛在客户或客户的名稱和地址,或以任何方式與公司或任何相關實體與該等客户或客户的貿易或業務關係有關的任何信息;然而,儘管有上述第(I)和(Ii)款的規定,由獵頭或安置公司進行的一般招聘或在報紙、互聯網或其他通用出版物上發佈的一般招聘,在每種情況下,並非專門針對該等員工、經理、董事、高管、公司代表、顧問、顧問或代理和/或其關聯方,均不構成違反本條款第(I)或(Ii)款。及/或(Iii)説服或鼓勵或試圖説服或鼓勵與本公司或任何相關實體有業務往來或有業務關係的任何人士或實體停止業務或終止與本公司或任何相關實體的業務關係,或自行或與 本公司或任何相關實體的任何競爭對手進行任何競爭活動。為免生疑問,前一句話不得解釋為允許與本第7(B)條禁止的任何招聘相對的任何招聘。

12

(c) 機密信息。高管不得在任何時候泄露、傳達、使用任何損害公司或任何相關實體的信息,或為任何其他人或個人的利益而使用或以任何方式濫用任何機密信息。高管現在或以後獲得的任何保密信息應被視為本公司及其相關實體的寶貴、特殊和獨特的資產,由高管以保密方式和受託人的身份獲得,就所有此類保密信息而言,高管仍將是本公司及其相關實體的受託人。儘管有上述規定,本協議中的任何內容不得被視為 限制高管在履行本協議項下的職責或執行其權利時或在法律要求的範圍內披露保密信息。如果任何人或當局向行政人員提出要求,聲稱合法地強迫他泄露任何保密信息,行政人員應立即向公司發出有關要求的通知(除非該通知 被法律禁止),以便公司可以在行政人員泄露該保密信息之前首先評估是否對該要求提出質疑。執行人員不得在法律允許的最大範圍內泄露此類保密信息 ,直至公司得出結論不對該要求提出異議,或已用盡其異議,包括上訴(如果有)。應本公司的要求 ,高管應在其為本公司的服務終止時,或在本公司提出要求後的任何時間,迅速向本公司交付所有備忘錄、筆記、記錄、報告、手冊、圖紙、設計、任何媒體的計算機文件以及包含此類保密信息的其他 文件(及其所有副本)。

(d) 開發項目的所有權 。所有過程、概念、技術、發明和原創作品,包括新的貢獻、改進、格式、包、程序、系統、機器、製造的物質的組成、開發、應用和發現,以及所有版權、專利、商業祕密或與此相關的其他知識產權,由高管在本合同項下的受僱期間或在公司或其相關實體或其客户之前受僱於公司或受僱於公司的任何時間發明、製作、開發或創造。或以任何方式與本公司或其相關實體的業務(商業或試驗性)有關(統稱為工作產品“)應完全屬於本公司及其相關實體,並應在可能的範圍內被視為美國法典第17章意義上的由高管為本公司及其相關實體制作的出租作品。如果工作產品可能不被視為高管為公司及其相關實體提供的受僱工作,則高管同意在工作產品創建時分配並自動分配工作產品,而無需進一步考慮 高管可能對該工作產品擁有的任何權利、所有權或利益。應本公司的要求,行政人員應採取適當的合理行動,包括簽署和交付運輸文書,以充分和適當地實施此類轉讓。執行人員還應:(I)迅速向公司披露工作產品;(Ii)向公司或其受讓人轉讓美國和其他國家/地區對該工作產品的所有專利或其他權利,無需額外補償;(Iii)簽署執行上述規定所需的所有文件;以及(Iv)提供證據支持其發明工作產品,所有費用和費用均由公司承擔。

13

(e) 書籍和記錄。以任何方式與公司或其相關實體的客户或客户有關的所有賬簿、記錄和賬目,無論是由高管編制的,還是在高管受僱於公司期間以其他方式落入高管手中的,均應為公司及其相關實體的專有財產,並應在高管根據本協議終止聘用時或應公司要求在任何時候立即返還給公司。

(f) 行政人員致謝。行政人員承認並確認,第7條(包括但不限於第7條規定的期限)中包含的限制性契諾對於保護本公司及其相關實體的合法商業利益是合理必要的,且不是過於寬泛、過長或不公平,也不是任何形式的越權、脅迫或脅迫的結果。行政人員還承認並確認,根據本協議應支付給行政人員的補償是考慮到行政人員在本協議項下的職責和義務,包括本第7條所載的限制性 契約,並且此類補償是充分、公平和合理的。行政人員還確認 並確認他完全、不受約束和忠實地遵守本第7條所載的每一項公約不會造成他 任何財務或其他方面的不必要困難,執行本條款所載的每一項公約不會損害他 以他完全可以接受的條件獲得與他的能力相稱的工作的能力,或以其他方式獲得所需的收入,以滿足他和他的家人的支持並滿足其債權人的需要。高管承認並確認 他對本公司及其相關實體業務的特殊瞭解,如果他利用該能力和知識為競爭對手謀取利益,或違反本第7條的條款與本公司或其相關實體競爭,將會導致本公司及其相關實體嚴重受傷或損失。高管還承認,本第7條所載的限制 旨在、應為本公司的繼任者和受讓人的利益而實施,並可由其執行。行政人員明確同意,一旦違反或違反本第7條的規定,本公司除可能擁有的任何其他權利或補救措施外,應 有權獲得(I)本條款第7(I)條所述的任何司法管轄權法院的臨時和/或永久強制令救濟,以及(Ii)法律或衡平法規定的損害賠償。針對公司或其相關實體的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議 ,不應構成對執行第7條所含限制的抗辯。

(g) 由法院改過自新。如果有管轄權的法院應裁定第7條的任何規定無效或比該管轄地的管轄法律允許的限制性更強,則只有在該法院的管轄範圍內執行第7條的規定時,才應解釋或改革並執行該條款,如同其規定了該管轄法律允許的最大限制。

14

(h) 時限的延展。如果執行人員違反了本第7條的任何規定,則本第7條規定的每個時限應延長一段時間,相當於此類違規行為發生的時間段 。

(i) 禁制令。本協議雙方承認並在此確認,執行人員違反本協議第7節所載的任何契諾將對本公司及其相關實體造成不可彌補的損害和損害,其金額可能無法確定。因此,行政人員承認並特此承認, 本公司及其相關實體有權獲得任何具有司法管轄權的法院發出的強制令,禁止和限制執行人或其任何關聯公司、聯營公司、合作伙伴或代理人直接或間接違反本協議第7條所載的任何或所有契諾的行為,並且該強制令權利應是累積的,並且是公司可能擁有的任何其他補救措施之外的權利。

8. 管理人員的陳述和保證。執行人員向公司聲明並保證:

(A) 行政人員的僱用不會與他作為當事一方的任何協議發生衝突或導致他違反該協議,否則 可能會受到約束;

(B) 該高管沒有、也不會因其受僱於本公司而違反其受約束或可能受其約束的任何競業禁止、競業禁止或前僱主的其他類似契諾或協議;及

(C) 就高管受僱於本公司而言,他不會使用 他可能因受僱於任何前僱主而獲得的任何機密或專有信息。

9. 税費。儘管本協議中有任何相反的規定,本公司根據本協議應向高管或其遺產或受益人支付的所有款項均應扣繳公司根據任何適用法律或法規合理確定應扣繳的與税款有關的金額。如本公司信納所有影響其預扣責任的法律規定已獲滿足,則本公司可全權酌情接受法律規定的其他繳税及預扣條款,以代替扣繳全部或部分款項。

10. 賦值。公司有權將本協議及其在本協議項下的權利和義務全部(但不是部分)轉讓給本公司此後可能與其合併或合併的任何公司或其他實體,或公司可能向其轉讓其全部或基本上所有資產的任何公司或其他實體,但該公司或其他實體應通過 法律的實施或明確的書面形式承擔本公司在本協議項下的所有義務,就像它最初是本協議的一方一樣。 在任何情況下,公司不得以其他方式轉讓本協議或其在本協議下的權利和義務。執行人員不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。

11. 治國理政法。本協議應受新澤西州國內法律的管轄,並根據其解釋和執行,而不考慮法律衝突原則。

15

12. 司法管轄權和地點。雙方承認,本協議的大部分談判、預期履行和執行工作已在或將在新澤西州默瑟縣進行,因此,雙方均不可撤銷且無條件地:(I)同意本協議條款明確允許在法院提起的任何因本協議而引起或與之有關的訴訟、訴訟或法律程序,應僅在新澤西州默瑟縣法院或位於新澤西州境內的美國法院提起;(Ii)同意每個該等法院在任何該等訴訟、訴訟或程序中的司法管轄權;(Iii)放棄其對在任何該等法院提出任何該等訴訟、訴訟或程序的任何反對意見;及(Iv)同意可按本協議的規定,以郵寄方式或以適用法律或法院規則所規定的其他方式,在該等法院向該方送達任何法庭文件。

13. 完整協議。本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議,自生效之日起,本協議將取代高管與本公司(或其任何相關實體)之前就該標的達成的所有口頭和 書面協議、諒解和安排,包括但不限於本公司與高管於2021年8月31日簽訂的之前的高管聘用協議。除非公司與高管雙方簽署書面文件,否則不得以任何方式修改本協議。

14. 生死存亡。本合同項下雙方各自的權利和義務應在本合同項下高管的僱傭終止後繼續存在,包括但不限於本公司在第6條下的義務和高管在上述第7條下的義務 ,只要該等權利和義務的保留是必要的。

15. 通告。本協議項下要求或允許發出的所有通知應以書面形式發出,並應通過快遞、掛號信或掛號信、要求的回執或通過確認傳真發送的方式 親自遞送。親自投遞、通過傳真發送或隔夜快遞發送的通知應視為在投遞或拒絕之日發出,而按照上述規定郵寄的通知應視為在收件人收到、退回收據所證明的較早日期或在寄往美國郵政的三(3)天后發出。通知應(I)寄往(I)本公司寄往大西洋國際公司首席財務官Chris Broderick的地址,以及(Ii)寄往高管的地址,如其在本公司的工資記錄上所反映的地址,或任何一方根據本條款向另一方發出通知所要求的其他地址。

16. 利益;有約束力。本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人、遺產、遺囑執行人、管理人、遺產代理人、法定代表人、繼承人,以及在允許和適用的情況下的轉讓,包括但不限於母公司或公司的任何繼承人,無論是通過合併、合併、出售股票、出售資產或其他方式。

17. 與律師協商的權利;沒有起草方.高管承認已仔細閲讀和考慮本協議的所有 條款,並有機會諮詢自己選擇的律師,鑑於此, 高管同意由此產生的義務並非不合理。高管承認,他有機會 就任何和所有這些條款進行談判,並且不得使用任何解釋規則來根據協議起草者來解釋任何條款有利於或 。

16

18. 可分割性。本協議中包含的任何一個或多個詞、短語、句子、條款或條款的無效,不應影響本協議其餘部分或其任何部分的可執行性, 所有這些內容都是在法律上有效的情況下有條件地插入的,如果本協議中包含的任何一個或多個詞、短語、句子、條款或條款被宣佈無效,本協議應被解釋為 無效的一個或多個詞、短語或短語、句子或句子、條款或條款未插入條款或條款、一節或多節或一條或多條。如果該無效是由時間長度或區域大小引起的,或兩者兼而有之,則該無效條款將被視為減少到可治癒該無效的期限或區域。

19. 豁免權。本協議任何一方對違反或違反本協議任何條款或規定的放棄不起作用,也不應被解釋為對任何後續違反或違規行為的放棄。

20. 勝利方。在執行與公司之間因本協議而產生的任何對抗訴訟中, 勝訴方(即就所聲稱的索賠作出最終不可上訴判決的一方), 除獲得任何其他救濟外,有權向另一方追回勝訴方在此類訴訟中產生的所有合理費用,包括合理的律師費和開支。

21. 放棄陪審團審訊。高管和公司特此知情、自願和故意放棄 高管或公司(視情況而定)可能擁有的任何權利,即根據本協議或與本協議相關的 項下或與本協議相關的任何訴訟,或因 根據本協議或與本協議相關而擬簽署的任何協議、文件或文書,或與本協議任何一方的任何行為、交易過程聲明(口頭或書面)或行動有關的任何訴訟,由陪審團審理的任何權利。

22. 章節標題。本協議中的條款、章節和段落標題僅供參考 ,不以任何方式影響本協議的含義或解釋。

23. 無第三方受益人。本協議中明示或暗示的任何內容均無意、也不得被解釋為 授予或給予公司、本協議雙方及其各自繼承人、遺產執行人、管理人、遺產代理人、法定代表人、繼承人和獲準受讓人以外的任何人根據或由於本協議而享有的任何權利或補救。

24. 同行。本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本應被視為原件,但所有副本應共同構成一份相同的文書和協議。

25. 賠償. 在法律規定的限制以及母公司、母公司和公司的管理文件的限制下, 應在法律允許的最大限度內,就高管因調查、辯護、起訴、和解或上訴而招致或支付的任何和所有索賠、損害賠償、費用(包括律師費)、判決、處罰、罰款、和解以及與任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或訴訟有關的所有其他債務, 對高管進行賠償並使其無害。行政或調查,且由於高管是或曾經是母公司或公司的高級管理人員、僱員或代理人,或由於高管以任何此類身份或身份所做或未做的任何事情,或由於高管以不嚴重疏忽或故意不當行為的方式行事,並以他合理地相信符合或不反對母公司或公司的最佳利益的方式, 高管曾是或正在參與或被威脅成為一方,以及,關於任何刑事訴訟或訴訟程序,沒有合理理由相信他的行為是非法的。母公司和/或公司可代表高管購買和維護 董事和高級管理人員保險,以應對高管或公司或高管在母公司或公司或高管的活動中可能主張的或可能發生的任何損失,無論母公司或公司是否有權根據本協議或母公司的管理文件的規定向高管賠償此類損失。

[簽名顯示在下面的 頁面上。]

17

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

公司:
LYNEER人員配備解決方案有限責任公司
作者: /s/克里斯托弗·布羅德里克
姓名: 克里斯托弗·布羅德里克
標題: 首席技術官
LYNEER:
LYNEER投資有限責任公司
作者: /s/傑弗裏·賈吉德
姓名: 傑弗裏·賈吉德
標題: 美國副總統

高管:
/s/詹姆斯·S.拉達尼
James S.拉達瓦尼

18

附件A
發佈形式

全面發佈索賠申請

1.為其本人及其家人、繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人 及其各自的繼承人和受讓人,作為根據本新聞稿作為附件A(《僱傭協議》)所附《僱傭協議》第6條(除應計義務外)收取的對價的交換, 特此免除並永久解除大西洋國際公司和Lyneer Staffing Solutions,LLC(該等公司)、其父母、子公司、關聯公司、繼任者和受讓人以及其現任或前任董事的職務。主管人員、員工、股東或代理人(與公司、“被解約方”合稱)不受任何和所有 訴訟、訴訟、爭議、索賠和要求的影響, 無論是否已知或未知,包括但不限於,根據任何適用法律提出的、根據或與高管聘用或終止聘用或終止有關的所有索賠,無論是侵權、違反明示或默示的僱傭合同、不當解僱、故意造成精神痛苦,或因工作或因失業而遭受的誹謗或傷害。高管 承認,公司鼓勵他諮詢他選擇的律師,通過此次全面發佈索賠, 鼓勵他就根據《就業年齡歧視法案》(ADEA)可能提出的索賠與他的律師進行磋商 並且他了解ADEA是一項聯邦法規,除其他事項外,禁止就業中的年齡歧視以及員工福利和福利計劃。在不限制上述提供的新聞稿的一般性的情況下,EXECUTE明確放棄截至本新聞稿之日他在ADEA項下可能擁有的任何 和所有索賠。行政人員還理解,簽署本《索賠通則》,實際上是放棄、免除並永遠放棄根據《反興奮劑機構法》以及本 第1款範圍內的所有其他法律,在本合同生效之日或之前可能存在的任何索賠。儘管本款第1款有任何相反規定,本一般索賠的發佈不適用於(I)根據僱傭協議第6條接收任何付款或福利的任何權利, (Ii)高管可能根據或與該特定購買協議預期的交易有關的任何權利 由公司在僱傭協議生效日期執行 ,(Iii)在本一般發佈索賠生效日期後發生的事件可能產生的任何權利或索賠,(Iv)行政人員可能作為公司或其附屬公司或聯營公司的前任高級職員或董事擁有的任何彌償權利,(V)公司或其附屬公司或聯營公司根據任何董事及高級職員責任保單根據該保單的條款而提出的任何福利申索, (Vi)根據任何退休金或儲蓄計劃享有既得利益的任何權利,(Vii)根據1985年綜合預算調節法繼續領取福利的任何權利,(Viii)任何領取失業保險的權利,或(Ix)法律上不能放棄的任何其他權利。

2.高管 表示,他沒有對被釋放方提起任何因其受僱而引起的投訴、指控或訴訟,或 在本全面發佈索賠和契諾之日或之前產生的任何其他事項,並同意他永遠不會單獨或向任何人提起或開始提起任何指控、訴訟、投訴或訴訟,向任何政府機構或針對被豁免方提出的任何指控、訴訟、投訴或訴訟程序, 或針對被豁免方根據本協議第1款發佈的任何事項( “程序”);但不得放棄啟動程序以質疑是否在知情和自願的情況下放棄其在ADEA項下的權利的權利。

A-1

3. 高管特此確認,公司已通知他,他有最多二十一(21)天的時間簽署本《索賠通則》,他可以通過提前簽署本《索賠通則》 ,在知情的情況下自願放棄這二十一(21)天。行政人員還理解,他應在簽署本索賠全面發佈之日起七(7)天內通過向公司提供關於其撤銷的書面通知來撤銷索賠。

4. 行政人員承認,本索賠的全面發佈將受適用於完全在新澤西州境內簽訂和執行的合同的新澤西州國內法律的管轄、解釋和執行。

5. 執行部門承認,他已閲讀本《索賠通則》,並已被告知在執行本《索賠通則》之前應諮詢 律師,並且他理解本《通則》的所有條款,並自願執行,同時 充分了解其重要性及其後果。

6. 除非執行人員在執行後七(7)天內將行政人員的書面撤銷通知送達公司,否則本索賠的一般發佈應在執行後第八天生效。

James S.拉達瓦尼
_____________ , 20____

A-2