附件10.6

高管聘用協議

本《高管聘任協議》(“協議)由特拉華州有限責任公司Lyneer Staffing LLC制定並於2024年6月18日生效。公司“),Lyneer Investments,LLC,一家特拉華州有限責任公司(”勒內爾)和託德·麥克納爾蒂(以下簡稱執行人員”).

魏則天:S:S

鑑於,本公司是Lyneer的全資間接子公司,Lyneer是特拉華州的大西洋國際公司的全資子公司。父級”);

鑑於,高管對公司的業務和事務、公司的政策、方法和人員有深入的瞭解;

鑑於,公司希望 按照本協議中規定的條款和條件聘用高管;以及

鑑於,執行人員願意按照下文規定的條款和條件向公司提供其服務。

因此,現在,考慮到本文所述的前提和相互契諾,以及其他良好和有價值的對價,公司和執行人員同意如下:

1. 定義。 在本協議中使用時,下列術語應具有以下含義:

(a) “應計債務 “意思是:

(I)所有應計但未支付的基本工資,直至僱用期滿;

(Ii)根據公司政策發生的任何未付或未報銷的費用,包括根據本合同第5(A)節到期的金額,達到僱傭期間發生的程度;

(Iii)根據公司的員工福利計劃提供的任何應計但未支付的福利,但須受該等計劃的條款所規限及按照該等計劃的條款而定;及

(Iv)在終止日期或之前結束的任何已完成的財政年度的任何未支付的年度獎金。

(b) “附屬公司“ 就個人而言,是指直接或間接控制、受指定人員控制或與指定人員共同控制的任何其他人。如本定義中所用,“控制”一詞是指直接或間接擁有 通過擁有有表決權的證券、通過合同或其他方式直接或間接地指導或引導一個實體的管理層和政策的權力,包括但不限於投資控制。擁有一個實體50%(50%)以上的受益權益應為控制權存在的確鑿證據。就本定義而言,“關聯企業”應包括自然人的配偶、父母、兄弟姐妹和子女。

(c) “年度獎金 “應具有本協議第4(E)節規定的含義。

(d) “基本工資 “指本合同第4(A)節規定的工資或根據本合同第4(A)節規定給予高管人員的任何增加的工資。

(e) “衝浪板“ 指公司的經理董事會或母公司的董事會(視情況而定)。

(f) “獎金 期間“是指應支付獎金的每一期間。除董事會另有規定外,紅利期間應為本公司的會計年度,即目前的歷年。

(g) “緣由“ 意思是:

(I)執行人員違反本協議的任何實質性規定(或執行人員未履行或拒絕履行根據本協議規定的或根據其立場合理授權給他的任何職責和責任,且該 未履行或拒絕導致或合理地很可能對公司和/或其相關實體造成實質性損害),並且在可治癒的範圍內,未能在收到書面通知後十(10)天內糾正;或

(Ii)高管對公司、任何相關實體或其所有者、客户、供應商或員工的任何欺詐、挪用或挪用公款行為;或

(Iii)行政人員在此日期後就某項事實向董事會作出的任何重大失實陳述,而在作出該等失實陳述時,行政人員明知該事實是虛假的,或考慮到他或她的立場,理應知道該事實是虛假的;或

(Iv)行政人員在履行職責時故意行為失當或嚴重疏忽,導致或合理地 可能對本公司及/或其相關實體造成重大損害的行為;或

(V) 不遵守公司及其相關實體的書面政策、指導方針或程序,該等政策、指導方針或程序已告知高管,且 對公司和/或其相關實體造成或可能造成實質性損害,且在可治癒的範圍內未能在書面通知後十(10)天內治癒;

(Vi)行政人員被判犯有重罪或涉及道德敗壞的罪行(包括認罪或不抗辯),不論該罪行是否與本公司和/或其相關實體的業務有關;或

(Vii)行政人員習慣性酗酒或濫用藥物,妨礙行政人員履行其在本公司和/或其相關實體的職責。

2

(h) “更改控制的 “定義為在生效日期之後發生下列任何情況:

(I)任何 《1934年證券交易法》(經修訂的《證券交易法》)第13(D)和14(D)節所界定的任何“人”) 為此不包括(I)本公司或本公司的任何附屬公司,或(Ii)本公司或本公司的任何附屬公司的任何員工福利計劃,或本公司為或根據 任何計劃條款組織、委任或設立的任何個人或實體,該計劃取得本公司有投票權證券的實益所有權,直接或間接持有本公司證券的“實益擁有人”(如《交易法》第13d-3條所界定),佔本公司當時已發行證券總投票權的50%以上。但不會因本公司收購證券、授予或行使任何股票期權、股票獎勵、股票購買權或類似的股權激勵,或任何一方在生效日期繼續實益擁有本公司有投票權的證券而導致所有權百分比發生變化而被視為發生控制權變化。或 於生效日期成為董事會成員的人士(“現任董事”)因任何原因(包括但不限於)收購要約、委託書競爭、合併或類似交易而至少不再構成董事的多數股權,但條件是, 然而,在生效日期後成為本公司董事成員的任何人士,如果該人士的當選或提名獲得在任董事至少50%(50%)的投票通過,應被視為在任董事; 並進一步規定,任何該等人士的首次就職,如與與董事會成員有關的實際或威脅的選舉競爭有關,或與董事會以外的“人” (定義見交易所法案第13(D)及14(D)節) 的其他實際或威脅的徵集或同意有關,包括因旨在避免或 解決任何該等實際或威脅的競爭或邀約,不得被視為現任董事;或

(Ii)完成重組、合併或合併或出售或以其他方式處置本公司至少80%的資產(現金及現金等價物除外) 在每種情況下,除非在該等企業合併後,在緊接該等企業合併之前是本公司未償還有表決權證券的全部或基本上所有個人和實體直接或間接實益擁有 當時有權在董事選舉中普遍投票的未償還有表決權證券的合併投票權的50%(50%)以上,視情況而定,該等業務合併(包括但不限於因該項交易而直接或透過一間或多間附屬公司擁有本公司或本公司全部或實質全部資產的公司)所產生的本公司,其比例與緊接該項業務合併前擁有本公司未清償有投票權證券的比例基本相同;或

(Iii)本公司股東批准本公司全面清盤或解散。

(i) “代碼“ 是指經修訂的1986年國內税法。

3

(j) “競爭性活動 “指(I)提供永久、臨時及臨時至永久的配售服務、受管服務提供者服務及供應商管理系統服務,及(Ii)於終止日期前,本公司及其附屬公司及聯營公司或其任何關連實體所從事的彼此業務,以及於終止日期後,本公司及其附屬公司及聯營公司或其任何關連實體於終止日期所從事的其他業務。

(k) “機密信息 “指在本協議日期之前或之後向高管披露的所有商業祕密和信息,或高管因受僱於本公司或任何相關實體或通過其受僱於本公司或任何相關實體而知曉的所有商業祕密和信息(包括本公司或任何相關實體構思、產生、發現或開發的信息,以及本公司或任何相關實體從他人那裏獲得的信息),並且不是關於公司或任何相關實體或其業務的一般或公開信息(高管未經授權披露的結果除外)。保密信息包括但不限於與公司或任何相關實體的發明、想法、設計、計算機程序、電路、原理圖、公式、算法、商業祕密、作者作品、掩膜作品、開發或實驗工作、工藝、技術、改進、製造方法、專有技術、 數據、財務信息和預測、產品計劃、營銷計劃和戰略、價目表、客户名單和合同義務及其條款、數據、文件和其他已披露形式的信息、財務報表、財務預測、 商業計劃、清單和合同義務及其條款、知識產權的組成部分、獨特的設計、製造方法或其他技術。

(l) “殘疾“ 是指行政人員因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而連續三(3)個月或在任何十二(12)個月期間內連續三(3)個月或六(6)個月以上不能或不能履行其職位的基本職能,無論是否有合理的通融。

(m) “生效日期 “意思是2024年6月。

(n) “家庭成員 “指高管的配偶、親生或領養的直系祖先或後代。

(o) “好的 理由“意思是:

(1)基本工資 減少;

(2)權力、職責或責任的實質性減少;

(Iii)要求行政人員在任何特定的實際地點履行職責,或對行政人員遠程工作能力的任何其他限制。

(Iv)公司或母公司違反本協議的重大條款;或

(V)高管因其過去在本公司(或其前身)的工作而大幅超出差旅的要求 。

4

就本協議而言,除非高管在上述第(I)-(V)款所述條件之一初始存在後九十(90) 天內終止僱傭,並在該條件初始存在後30天內向公司 發出書面通知,而公司未能在收到該通知後20天內糾正該條件,否則不視為存在正當理由。此外,如果在行政人員終止僱用時,存在理由終止,則不應視為有充分理由。

(p) “初始 術語“應具有本協議第3(A)節規定的含義。

(q) ““ 包括任何個人、公司、協會、合夥(普通或有限)、合資企業、信託、房地產、有限責任公司、 或其他法律實體或組織。

(r) “相關的 實體“指任何直接或間接附屬公司、直接或間接母公司(即與本公司或其任何附屬公司共同控制),以及本公司或附屬公司直接或間接持有重大所有權權益的任何業務、公司、合夥企業、有限責任公司或董事會指定的其他實體。

(s) “受限 期限“應為僱傭期限和緊接終止日期之後的一(1)年期。

(t) “遣散費 金額“應指(I)在生效日期兩(2)週年當日或之前終止的情況下, 相當於緊接終止日期前有效的高管年度基本工資的一倍半(1.5)的金額,以及終止日規定的持續醫療保險福利,直至適用的離職期結束 (或由公司自行決定,補償高管的COBRA費用);(Ii)如果終止日期在生效日期的兩(2)週年之後,則支付相當於終止日期前有效的高管年度基本工資的一(1)倍的金額,以及終止日期規定的持續醫療保險福利,直至適用離職期結束(或由公司自行決定,補償高管的眼鏡蛇保險費用);或(Iii)如果公司在初始期限或任何續簽期限後 未續簽本協議,且隨後在本協議未續簽後三(Br)(3)個月內終止僱傭,則相當於在終止日期之前生效的高管年度基本工資和持續醫療保險福利的六(6)個月的金額,該金額在終止日期之前有效,直至適用的離職期限結束(或者,公司可自行決定向高管補償 COBRA)。

(u) “遣散費 期限“應指(I)如果終止日期在生效日期兩(2)週年當日或之前,則為終止日期之後的十八(18)個月期間;(Ii)如果終止日期在生效日期兩(2)週年之後,則為終止日期之後的十二(12)個月期間;或(3)如果公司在初始期限或任何續訂期限後 不續簽本協議,且隨後在公司不續簽本協議後三(3)個月內終止僱傭關係,則為僱傭期限屆滿後六(6)個月。

5

(v) “僱傭期限 “指公司根據本協議條款聘用該高管的期限。

(w) “終止日期 “指僱傭期限結束的日期。

(x) “離職 年終獎“是指根據第4(E)條在聘用期終止的 獎金期間按比例支付的年度獎金部分。該比例的確定方法為:按年計算公司(或任何繼承人)在該紅利期間至終止日期的總收入,並將基於該年化總收入應支付的年度紅利乘以分數,分數的分子為終止前該紅利期間的天數 ,分母為該紅利期間的天數。

2. 就業.

(a) 僱用 和期限。本公司特此同意聘用該高管,而該高管同意在受僱期間按本協議規定的條款和條件為本公司服務。

(b) 執行人員的職責 。在任期內,行政人員應受僱並擔任本公司的行政總裁(行政總裁),或本公司與行政人員之間可能議定的其他職銜和職位,並應具有通常與該職銜相關的職責和權力(S)。執行董事應忠實及勤勉地履行董事會根據執行董事的立場合理地分配給他的所有服務,並行使董事會不時授予他的權力和授權,而該等授權應與執行董事的立場合理一致。高管應將其全部業務時間、注意力和努力用於履行本協議項下的職責,盡其所能地提供此類服務,並盡其合理的最大努力促進公司的利益。高管在任職期間不得從事任何其他業務或職業,包括但不限於以下任何活動:(I)與本公司或其相關實體的利益相沖突,(Ii)幹擾其為 公司正確而有效地履行職責,或(Iii)幹擾其根據本公司的最佳利益行使其判斷。儘管有前述或 本協議的任何其他規定,但高管(Y)為公民或慈善董事會或委員會服務,或(Z)進行和管理個人投資,只要此類活動不幹擾或減損高管根據本協議履行對公司的責任,則不構成對本協議的違反或違反。

3. 術語.

(a) 初始 術語。本協議項下的初始僱傭期限應從生效日期開始,並在生效日期的三(3) 週年日終止,除非根據本協議第6條(“本協議”)提前終止初始 術語”).

(b) 續訂 條款。在初始任期結束時,僱傭期限應自動續簽,連續一(1)年(以本合同第6條規定的提前終止為準)(每一年,a續期期限“),除非本公司 或高管至少在其選擇的聘用期屆滿前九十(90)天向另一方發出書面通知以續簽聘用期。

4. 補償.

(a) 基本工資 。高管在受僱期間將獲得750,000.00美元(75萬00/100美元)的年薪 ,該基本工資應根據公司正常的工資計劃分期付款, 需繳納適用的預扣税和其他税。

(b) 交易 獎金。本公司將向行政人員一次性支付現金100,000.00美元(“交易紅利“) 在生效日期後五(5)個工作日內。

6

(c) 應計補償。 本公司將向高管支付300,000.00美元的應計薪酬(“應計補償“) 於2024年6月28日或之前支付現金。

(d) 2024年特別獎金 。本公司將於生效日期後三(3)個月或之前向行政人員支付1,375,000.00美元的一次性現金付款,並在生效日期 後六(6)個月(“2024年特別獎金“),但在適用的付款日期(第6(E)及6(G)條另有規定者除外),該行政人員須積極受僱於本公司。如果公司 因任何原因未能及時支付2024年特別獎金的全部或部分,公司和母公司應共同和分別就2024年特別獎金中未支付的部分出具提款 本票,按6%(6%)的年利率計息, 本協議第7節的規定無效,不再有效。

(e) 年度獎金. 關於2024財政年度及之後的每個財政年度,行政人員應獲得年度獎金(每人、年度獎金 “)基於本公司(或任何繼承人)的總收入,如下:(I)如果公司(或任何繼承人)的總收入為3.5億美元或更多,則年度獎金為100,000美元;(Ii)如果公司(或任何 繼承人)的總收入為3.7億美元或更多,則為200,000美元的年度獎金;(Iii)如果公司的總收入為3.9億美元或更多,則為300,000美元的年度獎金。在每種情況下,年度獎金應在1月31日和上一財年結束後一次性支付,前提是高管在該日仍受僱於本公司。

(f) 可自由支配的 獎金。除基本工資、年度獎金和2024年特別獎金外,高管還應有資格獲得年度浮動薪酬(每人,a“酌情紅利“),金額由本公司釐定。任何財政年度的酌情獎金 應根據公司實現母公司董事會(或其委員會)確定的財務和戰略目標的情況而定。任何該等酌情紅利可透過現金、股票期權或董事會(或其委員會)另行釐定的方式發放予行政人員。

7

(g) 正在進行的獎項。 高管有資格全面參與年度股票期權授予,以及董事會(或其委員會)確定的與高管職位相稱的 級別的任何其他長期股權激勵計劃。

(h) 受限的 個庫存單位。高管將獲得相當於母公司已發行和已發行普通股的百分之一(1%)的限制性股票單位(RSU),這些股票將在生效日期後發行,在生效日期後六(6)個月內不得行使 。如果發生控制權變更,則在高管辭去受僱於本公司的情況下,100%(100%)的高管當時未授予的受限股票、RSU、期權或股票應立即歸屬。

5. 費用 報銷和其他福利.

(a) 報銷費用 。在行政人員提交適當的證明後,並在符合公司 可能不時採用的有關償還行政人員費用的規則和指導方針的情況下,公司應向行政人員 報銷在受僱期間根據公司業務 實際支付或發生的所有合理費用。高管應以書面形式向公司説明要求償還的所有費用 並應向公司提供公司合理要求的所有相關發票、收據或其他證據的副本。

(b) 薪酬/福利計劃 。在聘用期內,行政人員有權參加本公司目前及以後向其行政人員提供的所有醫療、牙科、住院、意外死亡及肢解、傷殘、旅行及人壽保險計劃,以及任何及所有其他計劃,包括儲蓄、退休金、利潤分享及遞延補償計劃,但須遵守該等計劃所載的一般資格及參與規定。

(c) 休假 和其他福利。在受僱期間,行政人員有權在每個日曆年享有五(5)周的帶薪假期, 在行政人員確定的合理時間內休假;但任何休假時間不得對行政人員根據本條例規定履行的職責造成重大幹擾。此外,在受僱期間,高管有權享受公司不時生效的政策中規定的假期和病假。

6. 終端.

(a) 一般信息. 聘用期將於下列情況中最早發生時終止:(I)高管去世;(Ii)本公司因高管殘疾而終止;(Iii)本公司不論是否有理由終止;(Iv)高管不論是否有充分理由而終止;或(V)初始任期或任何續期屆滿時,以適用的事先書面通知為準。於 行政人員因任何理由終止聘用時,除非本公司另有書面要求並經行政人員書面同意,否則行政人員應辭去本公司或其任何相關實體的任何及所有董事、委員會成員或任何其他職位。

8

(b) 因公司原因終止 。本公司在任何時候均有權在書面通知行政人員後,因任何原因終止僱傭期限。如果公司因此終止僱傭期限,高管應僅有權承擔應計債務。

(c) 殘疾。 本公司可根據適用法律,在行政人員傷殘期間的任何時間,書面通知行政人員終止僱用期限。如果聘期因高管的殘疾而終止,高管有權:(I)在聘期未終止時應支付的應計債務,以及(Ii)終止年度獎金,應在終止之日起十四(14)天內支付。

(d) 死亡. 如因行政人員去世而終止聘用期,行政人員或行政人員遺產有權:(I)應付應計債務,以及(Ii)終止年度獎金,於終止日期起計十四(14)天內支付。

(e) 無故終止 。本公司可在不少於終止生效日期前三十(30)天向高管發出書面通知,在任何時候無故終止僱用期限。如果公司無故終止僱傭期限 (高管死亡或殘疾除外),高管有權:

(1)應計債務,在僱用期限未結束時應支付的數額以及何時支付的債務;

(Ii)終止年度獎金,應在終止之日起十四(14)天內支付;

(3)交易紅利、累計補償和2024年特別紅利(以未支付的程度計),不論該等款項當時是否到期;及

(Iv)根據終止日期生效的本公司標準薪酬慣例,就離職期間支付的等額分期付款 。

(f) 行政人員無正當理由解僱 。執行人員可在無充分理由的情況下,隨時向公司提供三十(30)天的書面終止通知。如果執行人員根據第(Br)條第(6)款(F)款終止僱用,則執行人員只有權承擔應計債務。如果根據第6(F)條終止對高管的僱用,公司可行使其唯一和絕對的酌情權,以書面通知的方式加快終止日期。

9

(g) 高管有充分理由終止 。執行人員可通知公司存在充分理由並終止其僱用 (在任何適用的通知和治療期之後)。在這種情況下,行政人員應有權:

(1)應計債務,在僱用期限未結束時應支付的數額以及何時支付的債務;

(Ii)終止年度獎金,應在終止之日起十四(14)天內支付;

(3)交易紅利、累計補償和2024年特別紅利(以未支付的程度計),不論該等款項當時是否到期;及

(Iv)根據終止日期生效的本公司標準薪酬慣例,就離職期間支付的等額分期付款 。

(h) 到期日終止 。如果高管在僱傭期滿後終止受僱於公司,則高管有權享受第6(E)條規定的福利,除非公司在初始期限或任何續訂期限屆滿前發出終止通知,在這種情況下,高管應收到離職金。

(i) 發佈. 根據本條款第6款應向高管支付的任何款項(應計債務和根據第6(D)款支付的款項除外)應以高管簽署全面解除債權為條件,其格式由高管和公司商定,並作為附件A附於本合同附件A,自終止之日起30天內不可撤銷。如果執行並交付了上述免責聲明,且不再受上一句中規定的撤銷的約束,則此類付款或福利應在終止日期後第三十(30)天支付或開始。首次現金支付應包括 支付本協議條款規定的在此之前應支付的所有款項,如果此類支付在終止日期立即開始的話 ,此後支付的任何款項應繼續按照本協議的規定進行。

(j) 合作。 在聘用期限屆滿後,行政人員應在收到公司可能合理要求的有關其其他業務或個人承諾的合理提前通知後,自願給予協助和合作,包括出席或 公司認為適當時的真實證詞,涉及任何政府或監管機構的調查,或公司對任何現有或未來的索賠或訴訟或與其因受僱於本公司而參與或可能知道的事項有關的任何現有或未來索賠或訴訟或其他法律程序的辯護或起訴。在任何情況下,他的合作都不會對他為後續僱主或其他類似服務接受者提供的服務造成實質性影響。在法律允許的範圍內,本公司同意:(I) 本公司應立即向執行人員報銷其根據第6(J)條提供協助和/或合作的合理且有據可查的費用;(Ii)根據本第6(J)條的要求,執行人員應獲得合理的 補償任何持續的物質服務。

10

(k) 返還 公司財產。終止日期後,高管或其個人代表應返還其擁有的所有公司財產,包括但不限於以下屬於公司的所有物品:計算機設備(硬件和軟件)、電話、傳真機、iPad、iPhone、黑莓和其他通信設備、信用卡、辦公室鑰匙、安全訪問卡、徽章、身份證以及與公司、其客户和客户或其潛在客户和客户有關的所有文件或信息(無論如何存儲)的所有副本(包括草稿)。雙方認識到將可能以電子格式提供給Execution的、或Execute可通過電子方式訪問的、或可能存儲在雲中的任何材料的內在困難 ;並同意對於任何此類材料, Execute應從Execute的硬盤中刪除這些材料,並以其他方式採取合理可行的步驟刪除任何此類材料 (但明確不要求Execute從所有備份系統中訪問和刪除所有此類材料)。

(l) 符合第409a條 .

(i) 將軍。 本公司和行政人員的意圖是,行政人員根據本協議有權享有的利益和權利符合或以其他方式豁免遵守守則第409a條和根據其頒佈或發佈的財務條例和其他指導意見(“第409A條“),在第409a條的要求適用的範圍內,本協議的規定應以與該意圖一致的方式解釋。如果高管或本公司在任何時候認為,受第409A條約束的任何該等利益或權利不符合第409A條的規定,應立即通知另一方,並且 應本着合理和真誠的態度協商修改該等利益和權利的條款,使其符合第409A條的規定(並對高管和本公司造成最有限的可能經濟影響)。

(Ii)由於脱離服務而進行的分發 。如果需要遵守第409a條的規定,則不得根據本協議支付因終止聘用高管而需要支付的任何款項或福利,除非且直到第409a條所指的高管 發生“離職”。

(Iii)指定員工延遲6個月.

(A)如果 高管是“指定僱員”,則不得在高管“離職”後六個月的日期之前支付因高管“離職”而應支付的任何款項或福利,該術語是為第409a節的目的而定義的。如果該付款或福利構成第409a條規定的遞延補償(或可能是非限制性遞延補償),且該延期是為了遵守第409a條的要求,且在此範圍內,則為高管死亡之日)。任何因前一句話而延遲的付款或福利應 在要求的延遲期限結束時一次性支付或提供,以趕上最初的付款時間表。

(B)就本條文而言,如行政人員在離職時為本公司(或根據守則第414(B)或414(C)條本公司將被視為單一僱主的任何個人或實體)的“主要僱員”(根據守則第416(I)節的涵義),任何股票 在既定證券市場或其他市場公開交易,則該行政人員應被視為“指定僱員”。

11

(Iv)沒有 加速付款。公司和高管,無論是單獨還是組合,均不得加速支付受第409 A條約束的任何付款或 福利,除非符合第409 A條和本協議的規定,並且 受第409 A條約束的任何金額均不得在不違反第409 A條的情況下支付的最早日期之前支付。

(v) 將每筆分期付款作為單獨付款處理。為了將第409a條的規定應用於本協議,執行人員根據本協議有權獲得的每筆單獨確定的金額應被視為單獨付款。此外,在第409a條允許的範圍內,本協議項下的任何一系列分期付款應被視為獲得一系列單獨付款的權利。

(Vi)應税報銷和實物福利 .

(A)公司根據本協議向管理人員報銷的任何符合條件的費用,但不能從管理人員的聯邦所得税收入(“應税報銷“)應不遲於發生費用的年度的下一個納税年度的最後一天支付。

(B)在 任何課税年度內,任何應税報銷的金額和應向行政人員提供的任何實物福利的價值,不應影響行政人員在任何其他納税年度內有資格報銷的費用或應提供的實物福利 。

(C)獲得應税報銷或實物福利的權利不應受到清算或換取另一福利的限制。

(Vii)不對409a合規性提供擔保。儘管如上所述,本公司並不向執行人員作出任何聲明,説明 本協議條款符合第409a條的要求,公司沒有責任或其他義務,在本協議的任何規定被視為違反第409a條的任何要求的情況下,就執行人員或執行人員的任何受益人可能招致的任何税款、附加税、利息或罰款,向執行人員或執行人員的任何受益人進行賠償或使其免受損害。

7. 限制性的 契約.

(a) 競業禁止 在限制期內的任何時候,高管不得直接或間接(無論作為委託人、代理人、合夥人、僱員、 高級管理人員、投資者、所有者、顧問、董事會成員、證券持有人、債權人或其他身份)從事任何競爭活動,或在任何獨資企業、公司、公司、合夥企業、協會、合資企業或企業或任何其他直接或間接(無論作為委託人、代理人、合夥人、僱員、高級管理人員、投資者、所有者、顧問、董事會成員、證券持有人、債權人) 其他個人或實體中擁有任何直接或間接利益。或其他)從事競技活動;但上述規定不適用於高管僅作為對根據1934年《證券交易法》第12(B)或12(G)條註冊、在任何美國國家證券交易所上市或獲準交易或在納斯達克股票市場上市交易的發行人的投資,或對常用證券價格報價的任何類似系統或自動發佈的收購,只要高管不控制、不收購控股權或不成為行使直接或間接控制的集團的成員,超過該公司任何類別股本的百分之三(3%)。

12

(b) 員工和某些其他第三方未徵求意見 。在受限期間的任何時候,高管不得直接或間接地為自己或任何其他個人、公司、公司、合夥企業、協會或其他實體(I)僱用或試圖僱用為公司、 或任何相關實體提供服務的任何員工、顧問或獨立承包商或與之訂立任何合同安排,和/或(Ii)代表任何個人或實體就任何競爭活動拜訪、招攬或與公司或任何相關實體的任何實際或目標潛在客户或 客户進行業務往來,除履行本協議項下的執行職責外,執行人員也不得 公佈該等實際或目標潛在客户或客户的名稱和地址,或與公司或任何相關實體與該等客户或客户的貿易或業務關係有關的任何信息,但與執行本協議項下的職責有關的信息除外;然而,儘管有第(I)和(Ii)款的前述規定,獵頭或安置公司進行的一般招聘或在報紙、互聯網或其他通用出版物上發佈的一般招聘,在每種情況下,都不是專門針對公司和/或其關聯方的該等員工、經理、董事、高管、代表、顧問、顧問或代理人的, 不構成違反本條款第(I)或(Ii)款。及/或(Iii)説服或鼓勵或試圖説服或鼓勵與本公司或任何相關實體有業務往來或有業務關係的任何人士或實體停止業務或終止其與本公司或任何相關實體的業務關係,或自行或與本公司的任何競爭對手或任何相關實體進行任何競爭活動。為免生疑問,前一句話不得解釋為允許 本第7(B)節禁止的任何招聘,而不是招攬。

(c) 機密信息 。高管不得在任何時間泄露、傳達、使用任何損害本公司或任何相關實體的信息,或為任何其他人的利益或以任何方式濫用任何機密信息。高管現在或以後獲得的任何保密信息應被視為本公司及其相關實體的寶貴、特殊和獨特的資產, 由高管以保密和受託人的身份獲得,就所有此類保密信息而言,高管仍將是公司及其相關實體的受信人。儘管有上述規定,本協議中的任何內容均不得被視為在法律要求的範圍內,限制高管在履行其職責或執行其在本協議項下的權利或 時披露保密信息。如果任何人或當局向行政人員提出要求,聲稱在法律上強迫他泄露任何機密信息,行政人員應立即向公司發出有關要求的通知(除非該通知被法律禁止 ),以便公司可以在行政人員泄露該保密信息 之前首先評估是否對該要求提出質疑。在法律允許的最大範圍內,執行人員不得泄露此類保密信息,直至公司 得出結論不對該要求提出異議,或已用盡其異議,包括上訴(如果有)。應本公司的要求, 高管應在其為本公司的服務終止時,或在本公司提出要求後的任何時間,迅速向本公司交付所有備忘錄、筆記、記錄、報告、手冊、圖紙、設計、任何媒體的計算機文件以及包含該等保密信息的其他文件 (及其所有副本)。

13

(d) 開發項目的所有權 。所有過程、概念、技術、發明和原創作品,包括新的貢獻、改進、 格式、包、程序、系統、機器、製造的物質的組成、開發、應用和發現,以及在本協議項下的受僱期間或在公司或其相關實體或其客户履行工作期間或之前受僱於公司或受僱於公司的任何時間,由高管構思、發明、製造、開發或 創建的所有 版權、專利、商業祕密或其他知識產權。或以任何方式與本公司或其相關實體的業務(商業或試驗性)有關 工作 產品“)應完全屬於公司及其相關實體,並應在可能範圍內被視為 美國法典第17章意義上由高管為公司及其相關實體制作的受僱作品。 如果工作產品不被視為由高管為公司及其相關實體制作的受僱作品,則 高管同意轉讓,並在創建工作產品時自動轉讓,而無需任何進一步考慮, 高管可能對該作品擁有的任何權利、所有權或利益。應本公司的要求,行政人員應採取適當的合理行動,包括簽署和交付運輸文書,以充分和適當地使轉讓生效。執行人員還應:(I)迅速向公司披露工作產品;(Ii)向公司或其受讓人轉讓美國和外國對該工作產品的所有專利或其他權利,且不給予額外補償;(br}(Iii)簽署執行上述規定所需的所有文件;以及(Iv)提供證據以支持其工作產品的發明,所有費用和費用均由公司承擔。

(e) 書籍 和記錄。以任何方式與本公司或其相關實體的客户或客户有關的所有賬簿、記錄和賬目,無論是由高管編制的,還是在高管受僱於本公司期間以其他方式落入高管手中的,均應為本公司及其相關實體的專有財產,並應在高管根據本協議終止聘用時或應本公司的要求在任何時候立即歸還給本公司。

(f) 執行人員確認 。行政人員承認並確認,本第7條所包含的限制性契諾(包括但不限於本第7條規定的期限)對於保護公司及其相關實體的合法商業利益是合理必要的,並且不是過於寬泛、過長或不公平的,也不是越界、 脅迫或任何形式脅迫的結果。行政人員還承認並確認,根據本協議應支付給行政人員的補償是考慮到行政人員在本協議項下的職責和義務,包括本第7條所載的限制性契諾,並且此類補償是充分、公平和合理的。行政人員還承認並確認,他完全、不受約束和忠實地遵守本第7條所載的每一項公約不會造成任何 財務或其他方面的不必要困難,執行本條款所載的每一項公約不會損害他獲得與其能力相稱的工作的能力,並以他完全可以接受的條件或以其他方式獲得所需收入,以滿足他和他的家人的支持以及滿足其債權人的需要。高管承認並確認 他對本公司及其相關實體業務的特殊瞭解,如果他利用該能力和知識為競爭對手謀取利益,或違反本第7條的條款與本公司或其相關實體競爭,將會導致本公司及其相關實體嚴重受傷或損失。高管還承認,本第7條所載的限制 旨在、應當是為了本公司的 繼任者和受讓人的利益,並可由其執行。執行機構明確同意,一旦違反或違反本第7條的規定,公司除可能享有的任何其他權利或補救措施外,還有權享有(I)本條例第7(I)條所述的任何有管轄權的法院的臨時和/或永久性禁令救濟,以及(Ii)法律或衡平法規定的損害賠償。針對公司或其相關實體的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議或其他原因,都不應構成對執行第7條所含限制的抗辯。

14

(g) 法院重整 。如果有管轄權的法院裁定第7條的任何規定無效或比該管轄地的管轄法律允許的限制更多,則僅限於在該法院的管轄範圍內執行第7條,則應解釋或改革並執行該條款,如同其規定了該管轄法律允許的最大限制。

(h) 延長時間 。如果執行人員違反了第7條的任何規定,則第7條中規定的每個時間限制應延長一段時間,該時間段應等於此類違規行為發生的時間段 。

(i) 禁制令。 本協議雙方承認並特此確認,執行人員違反本協議第 7節所載的任何契諾將對本公司及其相關實體造成不可彌補的損害和損害,其金額可能無法確定。因此,行政人員承認並在此承認,本公司及其相關實體有權獲得任何具有司法管轄權的法院的強制令,責令並限制行政人員或其任何關聯公司、聯營公司、合作伙伴或 代理人直接或間接違反本協議第7條所載任何或所有契諾的行為,並且該強制令的權利應是累積的,並且是公司可能擁有的任何其他補救措施之外的權利 。

8. 陳述 和高管擔保。執行人員向公司聲明並保證:

(A)高管的受僱不會與其作為當事一方的任何協議發生衝突或導致其違約,否則可能會受到約束;

(B)該高管沒有、也不會違反其受制於或可能受其約束的任何非邀約、競業禁止或前僱主的其他類似契諾或協議;以及

15

(C)就執行董事受僱於本公司而言,他不會使用他因受僱於任何前僱主而獲得的任何機密或專有資料。

9. 税費。 儘管本協議中有任何相反的規定,本公司根據本協議要求向高管或其遺產或受益人支付的所有款項應被扣繳公司根據任何適用法律或法規合理確定應扣繳的與税款有關的金額。除全部或部分扣繳該等款項外,本公司可全權酌情接受法律規定的其他繳税及扣繳規定,但須 信納已符合影響其扣繳責任的所有法律規定。

10. 賦值. 公司有權將本協議及其在本協議項下的權利和義務全部(但不是部分)轉讓給本公司此後可能與其合併或合併的任何公司或其他實體,或公司可能向其轉讓其全部或基本上所有資產的任何公司或其他實體,但該公司或其他實體應通過法律的實施或明確的書面形式承擔本公司在本協議項下的所有義務,如同其最初已成為本協議的當事方一樣。在任何情況下,公司不得以其他方式轉讓本協議或其在本協議項下的權利和義務。執行人員不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。

11. 治理 法律。本協議應受新澤西州國內法律的管轄,並根據其解釋和執行,而不考慮法律衝突原則。

12. 管轄區 和地點。雙方承認,本協議的大部分談判、預期履行和執行工作已在或將在新澤西州默瑟縣進行,因此,雙方均不可撤銷地無條件地 (I)同意本協議條款明確允許在法院提起的任何因本協議而引起或與之相關的訴訟、訴訟或法律程序,應僅在新澤西州默瑟縣法院或位於新澤西州的美國法院提起;(Ii)同意每個該等法院在任何該等訴訟、訴訟或程序中的司法管轄權;(Iii)放棄其對在任何該等法院提出任何該等訴訟、訴訟或程序的任何反對意見;及(Iv)同意任何法庭文件可按本協議所規定的 以郵寄方式送達該當事一方,或以適用法律或法院規則所規定的其他方式在該等法院送達。

13. 完整的 協議。本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議,自生效之日起,本協議將取代高管與本公司(或其任何相關實體)之前就該標的達成的所有口頭和書面協議、諒解和安排,包括但不限於本公司與高管於2021年8月31日簽訂的之前的《高管聘用協議》。本協議不得以任何方式修改,除非經公司和高管雙方簽署的書面文件。

16

14. 生死存亡. 本合同項下雙方各自的權利和義務應在本合同項下高管的任何僱傭終止後繼續存在,包括但不限於本公司根據上文第6條承擔的義務和根據上文第7條承擔的高管義務,只要該等權利和義務的保留是必要的。

15. 通告. 本協議規定或允許發出的所有通知均應以書面形式發出,並應通過快遞、掛號信或掛號信、要求的回執或本協議規定的確認傳真發送的方式親自送達。親自投遞、通過傳真或隔夜快遞發送的通知應被視為在投遞或拒絕之日發出,根據上述規定郵寄的通知應被視為在收件人收到、拒絕的較早日期或寄往美國郵政的三(3)天后被視為已發出。通知應(I)寄往大西洋國際公司首席財務官克里斯·布羅德里克(Chris Broderick),以及(Ii)如果發給高管,則發送至公司工資記錄上反映的其地址,或 發送至任何一方根據本條款向另一方發出通知所要求的其他地址。

16. 利益; 約束力。本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人、遺產、遺囑執行人、管理人、遺產代理人、法定代表人、繼承人,以及(在允許和適用的情況下)受讓人,包括但不限於母公司或公司的任何繼承人,無論是通過合併、合併、出售股票、出售資產或其他方式。

17. 諮詢律師的權利;沒有起草方。執行人員承認已仔細閲讀和考慮本協議的所有條款,並有機會諮詢自己選擇的律師,鑑於此,執行人員同意本協議規定的義務並非不合理。執行機構承認,他曾有機會就任何和所有這些條款進行談判,不得使用任何解釋規則,以協議起草人為基礎來解釋任何條款對一方有利或不利。

18. 可分割性. 本協議中包含的任何一個或多個單詞、短語、句子、條款、條款、章節或條款的無效,不應影響本協議其餘部分或其任何部分的可執行性,所有這些部分在法律上有效時都是有條件地插入的,如果本協議中包含的任何一個或多個單詞、短語、句子、條款、條款、章節或條款被宣佈無效,則本協議應被解釋為無效的單詞、短語、句子或句子。條款或條款、一節或多節或一條或多條沒有插入 。如果該無效是由時間長度或區域大小引起的,或兩者兼而有之,則該無效條款將被視為 減少到可治癒該無效的期限或區域。

19. 豁免權. 本協議任何一方放棄違反或違反本協議任何條款或規定,不得視為也不被解釋為放棄任何後續違反或違反行為。

20. 盛行的 方。在執行與公司之間因本協議而產生的任何對抗程序中,勝訴方(即就所聲稱的索賠作出最終不可上訴判決的一方)將有權向另一方追回 勝訴方在此類訴訟中產生的所有合理費用,包括合理的律師費和開支。

17

21. 放棄陪審團審判 。高管和公司特此知情、自願和故意放棄高管或公司(視情況而定)對基於本協議的任何訴訟,或因 根據或與本協議有關的任何協議、文件或文書,或與本協議任何一方的任何行為、交易過程聲明(無論是口頭或書面的)或行動而引起的任何訴訟進行陪審團審判的任何權利。

22. 第 節標題。本協議中包含的文章、章節和段落標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。

23. 無 第三方受益人。本協議中明示或暗示的任何內容均無意、也不得被解釋為授予或 公司、本協議各方及其各自繼承人、遺產執行人、管理人、個人代表、法定代表人、繼承人和允許受讓人以外的任何人根據本協議或因本協議而享有的任何權利或補救。

24. 同行。 本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一份且相同的文書和協議。

25. 賠償. 在法律規定的限制和母公司、母公司和公司的管理文件的共同和各自的限制下,應在法律允許的最大限度內保障高管免受任何和所有索賠、損害賠償、費用(包括律師費)、判決、處罰、罰款、和解和與 調查、辯護、起訴、和解或上訴有關的所有其他債務,無論是民事、刑事、行政或調查,且高管是或曾經是母公司或公司的高級管理人員、僱員或代理人,或由於高管以任何此類身份或身份所做或未做的任何事情, 是或是其中一方或被威脅成為一方,但高管應本着善意行事,其方式不得嚴重疏忽或構成故意不當行為,且其合理地相信符合或不違背母公司或公司的最大利益,且就任何刑事訴訟或法律程序而言,沒有合理的理由相信他的行為是非法的。母公司 和/或公司可以代表高管購買和維護董事和高級管理人員保險,以應對高管或公司或高管在母公司或公司或高管的活動中可能提出的或可能發生的任何損失,而無論母公司或公司是否有權根據 本協議或母公司的管理文件的規定賠償高管此類損失。

[簽名顯示在下面的 頁面上。]

18

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

公司:
LYNEER人員配備解決方案有限責任公司
作者:/s/克里斯托弗·布羅德里克
姓名:克里斯托弗·布羅德里克
標題:首席技術官
LYNEER:
LYNEER投資有限責任公司
作者:/s/傑弗裏·賈吉德
姓名:傑弗裏·賈吉德
標題:美國副總統
高管:
/S/託德·麥克納爾蒂
託德·麥克納爾蒂

附件A
發佈形式

全面發佈索賠申請

1.託德·麥克納爾蒂(“高管”)本人及其家人、繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人及其各自的繼承人和受讓人,作為根據本新聞稿作為附件A(“僱傭協議”)所附《僱傭協議》第6節(除應計義務外) 收取的對價的交換,特此 免除和永久解除大西洋國際公司和Lyneer Staffing Solutions,LLC(該等公司)、其父母、子公司、關聯公司、繼任者和受讓人及其現任或前任董事、高級管理人員、員工、股東或以此類身份的代理人(與公司、“被解約方”合稱)的任何和所有訴訟、訴訟、爭議、索賠和要求,無論是已知還是未知的任何事項、因由或原因,包括但不限於根據任何適用法律提出的、根據或與高管的聘用或終止有關的所有索賠,無論是侵權、違反明示或默示的僱傭合同、不當解聘、故意造成精神痛苦,或因工作或因失業而遭受的誹謗或傷害。Execution承認 公司鼓勵他諮詢自己選擇的律師,通過這份全面發佈的索賠,他 鼓勵他就根據《就業年齡歧視法案》(“ADEA”)可能提出的索賠與他的律師進行磋商 並且他了解ADEA是一項聯邦法規,除其他事項外,禁止就業中的基於年齡的歧視以及員工福利和福利計劃。在不限制上述提供的新聞稿的一般性的情況下,EXECUTE明確放棄截至本新聞稿之日他在ADEA項下可能擁有的任何 和所有索賠。行政人員還理解,簽署本《索賠通則》,實際上是放棄、免除並永遠放棄根據《反興奮劑機構法》以及本 第1款範圍內的所有其他法律,在本合同生效之日或之前可能存在的任何索賠。儘管本款第1款有任何相反規定,本一般索賠的發佈不適用於(I)根據僱傭協議第6條接收任何付款或福利的任何權利, (Ii)高管可能根據或與該特定購買協議預期的交易有關的任何權利 由公司在僱傭協議生效日期執行 ,(Iii)在本一般發佈索賠生效日期後發生的事件可能產生的任何權利或索賠,(Iv)公司或其附屬公司或聯營公司的前任高級職員或董事行政人員可能享有的任何彌償權利,(V)公司或其附屬公司或聯營公司根據任何董事及高級職員責任保單根據該保單的條款而提出的任何福利申索,(Vi)根據任何退休金或儲蓄計劃享有既得利益的任何權利,(Vii)根據1985年《綜合總括預算調節法》繼續領取福利的任何權利,(Viii)任何領取失業保險的權利, 或(Ix)法律上不能放棄的任何其他權利。

2.行政人員 表示,他沒有對被解約方提起任何因其受僱而引起的投訴、指控或訴訟,或在本全面發佈債權和契諾之日或之前發生的任何其他事項,並同意他永遠不會單獨或向任何人提出或開始向任何政府機構提起任何指控、訴訟、投訴或訴訟,或 針對被解約方根據本條例第1款發佈的任何事項(“訴訟程序”); 但條件是,高管不應放棄啟動訴訟程序的權利,以質疑高管 是否在知情的情況下自願放棄其在ADEA項下的權利。

3.執行 特此確認,公司已通知他,他有最多二十一(21)天的時間簽署本索賠綜合發佈 ,他可以通過提前簽署本索賠綜合發佈,在知情的情況下自願放棄這二十一(21)天期限。行政人員還理解,自簽署本總索賠之日起七(7)天內,他可以通過向公司提供關於其撤銷的書面通知來撤銷索賠。

4.行政人員 承認,本索賠的全面發佈將受適用於完全在新澤西州內簽訂和執行的合同的新澤西州國內法律的管轄、解釋和執行。

5.行政人員 承認他已閲讀本索賠總髮布書,並已被告知他在執行本索賠總髮布書之前應諮詢律師,並且他理解其中的所有條款並自願執行,並完全瞭解其重要性和後果。

6.本 索賠一般解除應於高管執行本索賠一般解除後第八天生效 ,除非高管的書面撤銷在執行後七(7)天內送達公司。

託德·麥克納爾蒂
__________________, 20___