展品4.6

[固定利率全球證券形式]

本證券為權益證券,適用於下文提到的信託合同,並以下文所述的託管人或其提名人的名義進行註冊。公司、受託人及任何代理人均可將託管人視為本證券的所有人和持有人,供所有用途使用。 除非託管委員會(“託管機構”)的被授權代表將本證書呈交公司或其代理人以供轉讓、交換或付款註冊,並且頒發任何證書均以CEDE及合作伙伴或託管委員會授權代表提出的任何其他名稱進行註冊(並且任何有關此處的支付是向CEDE及合作伙伴或根據託管機構授權代表的請求付款給任何其他實體),任何人以自己或他人的名義或以任何其他方式將其轉讓、質押或其他使用均不正確,因為註冊所有者CEDE及合作伙伴在此有利益。 對該全球證券的轉讓應限於向託管機構的提名人、託管機構或其繼任者或該繼任者的提名人的全部轉讓,但不得部分轉讓。

無論如何,兑付本證券所應支付的本金和利息均應在公司為此目的設在紐約市的辦事處或代理處以美國所用於支付一般公共及私人債務的硬幣或貨幣支付,且按照如上所述的年利率於2024年12月25日開始,於每年6月25日和12月25日(“利息支付日”)清算;如果已付息或已按規定提前支付有關該系列債券的利息,則應自該付息日起至該票據的兑付或贖回為止的利息率以相同硬幣或貨幣計算。該系列證券的利息支付日期,除了下文擔任“常規登記日期”的重要日子除外,還包括最近已支付或已適當提供該系列證券的利息的利息支付日期。例如,如果已支付或已適當提供該系列證券在2017年12月25日和2018年6月25日的利息,則該系列證券的常規登記日期為2018年6月10日和12月10日。根據該系列證券所涉及的信託合同授權,除非本證券特別規定否則當日為營業日並不重要。除非在逆轉的保安中另有規定,否則應將任何利息支付給該證券註冊人的姓名,該證券註冊人應在適當的常規登記日期結束時進行登記;該系列證券的常規登記日期的前一個營業日即有效,無論該天是否為營業日。公司可選擇通過郵寄支付該付息金額給持有人在安全登記簿上最後登記的地址的支票,或通過以該持有人事先指定的文字寫明並適當設施用於該目的的美國特區中的銀行或其他實體電匯,以立即可用的資金支付給有權人所支付的利息款項。如果此係列證券的全部證券均以全球形式表示,則應支付該全球證券的本金、溢價(如果有)和利息以當日同日的資金向託管機構,或向託管機構指定的已獲得此目的的名稱或實體。

該全球證券的轉讓應限於向託管機構的提名人、託管機構或其繼任者或該繼任者的提名人的全部轉讓,但不得部分轉讓。

證券號碼:A-[__] $_________

CUSIP代碼:437076 DC3

ISIN編號:US437076DC30

家得寶公司

日期:2024年6月25日

4.750%,2029年6月25日到期票據

特此保證,為獲取價值,特此保證發行地為特拉華的公司,在2029年6月25日(“到期日”)或以之前於該公司位於紐約市的為上述目的設立辦事處或代理處支付給CEDE及合作伙伴或註冊派生工具,本票據的本金金額為$__________美元,在最近的已支付或已適當供應本系列證券利息的利息支付日從每年6月25日和12月25日之間的那一個開始,在公司或代理處支付同樣面額的硬幣或貨幣,該硬幣或貨幣在支付時應為美國的法定貨幣,適用於支付公共和私人債務,除非逆轉的保安另有説明,利率將按照上述年利率於該券辦事處或代理處適當地從最近已支付或已適當供應本系列債券利息的利息支付日至應付利息之日計算或,如果本系列債券利息尚未支付或未適當提供,則自本日起計算。 任何利息支付的目的日期(在逆轉的保安中另有規定的除外)是指任何已支付或已適當提供該系列證券利息的利息支付日期前一個營業日,而應當這樣支付的利息將在利息支付日當天到期。 非常規登記日期即自本證券註冊截止日期起算未滿15天的前一個有效營業日,在該日的結束時,此係列債券的利息只有按照信託合同規定支付到註冊人的賬户。 該公司有權選擇由託管機構頒發的證書的信託賬簿冊提交本證券,並決定是否支付或以何種方式支付本系列證券的利息。 持有人(除託管機構或其提名的提名人外)轉讓此證券應符合信託合同的規定和條款。

參見反面的更多條款。此等條款在任何情況下均具有全部效力,就好像在此處全部列明。

本債券在經由統轄協議下的託管人簽署此上的鑑證證明後,方可具備有效及有約束力。

證明公司已使本文件得到了充分執行。

家得寶有限公司
通過:
姓名: 伊莎貝爾·Janci
標題: 投資關係和財務總監

託管人鑑證證明

這是所述信託書中指定的一系列證券之一。

紐約梅隆銀行信託公司,作為託管人
通過:
授權簽署人
日期:2024年6月25日

[簽字頁,適用於4.750%固定利率全球債券]

債券背面

家得寶公司

2029年6月25日到期的4.750%債券

本債券是公司一系列授權的債務證券之一,根據2005年5月4日簽署的統轄協議(“協議”)依法發行或將發行一系列債務證券。公司已據此向紐約梅隆銀行信託公司(原名紐約銀行信託公司)(以下簡稱“託管人”,該術語包括任何統轄協議下的繼任託管人)交付了該協議的執行。此處特別提及該協議以及其後所有補充協議,以描述託管人、公司及本系列債務證券的權利、權利限制、義務、責任和豁免。本系列證券的持有人(“持有人”或“持有人”,其詞義為已登記的持有人或已登記的持有人)的。

本債券直至到期日按每年所示利率計息。如果任何利息支付日、贖回日、控制權支付日(以下定義)或本債券的到期日不是營業日,則將在下一個繼續營業的日支付本金、溢價(如有)和利息。對於應支付的金額,自該利息支付日、贖回日、控制權支付日或到期日到付款日,不計息。利息將按照包括30天的12個月的360天每年的基礎上計算。公司將按照相同利率支付過期本金、溢價(如有)以及法律允許的逾期支付本債券利息的逾期付款。公司首先將紐約市託管人公司的公司信託辦事處指定為此處維護本債券的場所或機構,該場所或機構可用於向該公司提交付款、轉讓或兑換請求,以及與該公司或關於本債券或統轄協議的其他公告或要求。 “營業日”是指非紐約市銀行機構根據法律或行政命令授權或有義務休市的週一、週二、週三、週四或週五

如該系列證券發生“指定事件違約”(統轄協議所定義之)並繼續維持,本系列所有未償還債券的本金可能會按照統轄協議中規定的方式宣佈到期並支付,而且還需符合附帶條款的規定進行。統轄協議規定,在某些事件中,這種宣佈及其後果可能會得到應支付的所有債券持有人組成的多數的豁免,並且在任何此類聲明之前,此類持有人可能會豁免統轄協議之前任何過去的違約及其後果,但不包括此係列證券的本金、利率或溢價上的違約。該債券的持有人同意上述事宜並視為產生約束力,同時對該債券及本系列任何債券的未來持有人及所有人(無論在此債券或本系列其他證券上是否有任何註明)均產生約束力。

除非在附帶條款中另有規定,否則在本系列債券目前未到期時,公司和託管人可以與附帶條款規定的大部分未償還債券的持有人經協議簽署補充協議,增加或更改或刪除任何附帶條款中的任何條款或更改本系列債券持有人的任何權利。附帶條款還規定,在任何聲明之前,持有人可以根據條款豁免統轄協議下歷史上任何違約,但不包括本系列證券的本金、溢價(如有)或利息上的違約。本證券的持有人同意上述事宜,對本證券及本系列任何證券的未來持有人及所有人(無論在本證券或本系列其他證券上是否有任何註明)均產生約束力。

即使在未經持有人同意的情況下,公司和託管人也可以對統轄協議或本系列證券提出修訂或補充,以消除任何模糊、缺陷或不一致之處,或在此係列證券的證明書上提供無證券證明證明更替的情況,或提供在本統轄協議10.01條款中所述交易情況下公司對本系列證券持有人的義務,或提供公司及其承銷團隊在接受(現金或債務)具有爭議的股權或聯盟利益方面必須承擔的義務,或確保由特別目的實體或信託基金管理的分期付款的支付、取回和代表作為本系列證券持有人的證券持有人行事。託管人鑑證證書

本債券無論通過何種途徑,均不能撤銷或損害公司無條件和絕對的向其支付本金、溢價(如有)和利息的義務。

本系列證券僅作為已註冊的證券,不帶息票,以2,000美元及其倍數的形式發行。

在本證券正面提到的公司辦事處或機構,並按照統轄協議及本證券規定的方式和侷限,可以用其他授權面額的本系列證券兑換本系列證券。

在公司上述所提及的辦事處或機構向本證券提交註冊或轉讓的時候,將會沖銷本證券的現有款項並基於本統轄協議向被轉讓者註冊相應金額的新證券,不會對所轉讓的收取任何服務費用,但公司可能需要支付足夠的款項以支付因此而產生的税款或其他政府費用。

履行中的違約或違反“變更控制時回購要約”的契約將成為統轄協議5.01條款下的“違約事件”,且該契約將根據統轄協議12.03條款進行抵押。

公司、託管人以及公司或託管人的任何授權代理人可以將本證券的登記持有人視為其絕對持有人(無論本證券是否過期,以及除公司、託管人或公司、託管人的任何授權代理人以外的任何人對其進行所有權或其他書面記錄以外的任何書面記錄)。用於接收本金、溢價(如有)和利息的付款以及其他任何目的,公司、託管人或公司或託管人的授權代理人均不受任何相反通知的影響。

本系列證券受制於統轄協議中所述的抵押。

對於本債券的本金、溢價(如有)及利息的支付,無論基於此等索賠,或其他或者涉及或基於信託或信託補充協議而產生的,或向公司或任何繼任公司的任何組織者、股東、官員或董事(作為此等組織者、股東、官員或董事,無論過去、現在或將來,直接或通過公司或任何繼任公司)索賠、訴訟或其他權利要求,無論是基於任何憲法、法律或法規,或對任何形式的評估費或罰款的執行,所有任何此等的法律責任,在接受本債券和此構成部分的作為發行的代價之一的前提下,均被明確地豁免和釋放。

本合同經引用納入,並在本合同的規定與信託的規定間發生衝突的地方,在信託中規定。未再此定義但在本合同中使用的術語,與信託中指定的該術語的定義相同。

本債券將被視為紐約州法律下的合同,並在所有情況下按照該州法律解釋,除非強制性法律規定另外要求。

2029年債券、2034年債券和2054年債券各構成債券契約下的一系列債券。債券契約並不限制我們可以在債券契約下一次或多次發行的債券總金額。

在到期日之前(定義詳見下文),公司可以全額或部分地自願贖回證券,隨時可以從時間安排中贖回證券,以贖回價格(以本金金額的百分比(四捨五入至三位小數)表示)計算,等於:

(1)(a) 剩餘本金和利息的現值總和,按半年基礎(假定證券在到期日到達時到期日屆滿)折現至贖回日,折現率為折扣利率(定義詳見下文),減去(b)至贖回日止的利息;以及

(2)即將被贖回的證券的本金金額的100%

加上,在任何情況下(1)或(2)的未償還利息到贖回日。

在到期日或之後,公司可以以贖回價格全額或部分地來贖回證券,等於將被贖回的證券的本金金額的100%加上未償還的利息,直至贖回日。

“適用日期”是指貼現日(定義詳見下文)。

“折扣利率”是指國庫券利率(定義詳見下文)加上10個基點。

“到期呼叫日”指2029年5月25日(即到期日前一個月的日期)。

“國庫利率”指本公司根據以下兩段規定確定的針對任何贖回日的收益率。

國庫券利率將由公司或其指定人在贖回日前3個工作日的下午4:15紐約時間(或摘要日常由美聯儲理事會發布的美國政府證券收益率為基礎)根據最近一個《聯邦儲備委員會選定利率(每日) —H.15》(或其任何後繼的稱號或出版物)(“H.15”) 統計發佈中顯示的最新一天的收益率或收益率進行計算。在確定國庫券利率時,公司或其指定人應選擇以下(適用):(1)在H.15上與贖回日到適用日期之間的期限恰好相等的國庫券定期期限對應的收益率(“剩餘期限”);或(2)如果在H.15上沒有這樣一個期限與剩餘期限恰好相等,那麼一種與短期長期大體相當的收益率 — 長期大於剩餘期限的H.15,對應的收益率, 接着在一條直線基礎上插值到適用日期(根據實際天數)(採用這樣的收益率的結果保留三位小數);或(3)如果沒有H.15上短於或長於剩餘期限的國庫券定期期限,則為H.15上最接近剩餘期限的單個國庫券定期期限。為了本段的目的,適用於H.15的國庫券定期期限的到期日將被視為該國庫券定期期限從贖回日起的相關月或年數量,適用的,與該國庫券定期期限相關(細則見下文)的。

如果在贖回日前第3個工作日H.15TCM已不再發行,公司或其指定人將根據同等適用的期限日的按年計算的半年當期有效收益率計算國庫券利率,在第二個工作日的紐約時間上午11:00,這是早於適用日期,在該日期之前到期或最接近適用日期到期的美國國債證券;如果在適用日沒有垂直到當日的美國國債證券,則選擇到適用日期之前到期的美國國債證券。如果有兩種或兩種以上到適用日期有等同距離到期日的美國國債證券,則選擇到適用日期之前到期日的美國國債證券。如果在適用日期當天有兩種或多種美國國債證券或符合前一句規定的美國國債證券,則根據這兩種或多種美國國債的平均折價和報價價格,在美國紐約時間上午11:00內選擇最接近於票面的美國國債證券進行贖回。在按照本段規定確定國庫券利率時,適用的美國國債證券的半年收益率應基於所在美國紐約時間11:00該美國國債證券的報價價位的平均值(以本金金額的百分比表示),並舍入至三位小數。

公司在確定贖回價格的行動和決定對所有目的均為決定性且具有約束力,除非有明顯錯誤。

任何贖回通知將在贖回日前不少於15天但不超過45天郵寄給待贖回的證券持有人。

在任何贖回日期之前,公司將被要求向支付代理存入足夠的款項,以支付在該日期贖回的債券的贖回價格和應計利息。如果公司贖回的證券少於所有證券的數量,則受託人必須通過按比例分配、抽籤或其他細節不失公平和合理的方法選擇要贖回的證券;前提是,只要證券通過一項或多項全局證券代表持有,其利益將按照全局證券的標準程序被排序以贖回。至少有2000美元的本金金額的債券不得部分贖回。 如果任何債券僅部分贖回,則與此債券相關的贖回通知將説明要贖回的該債券的本金金額的部分。 新的債券將以該債券的原件已被註銷的證券的持有人的名義發行。只要證券持由託管者(或其他託管人),證券的贖回將按照託管機構的政策和程序進行。

除非公司不履行贖回價格的支付義務,否則在贖回日期及之後,利息將不會繼續累積記賬,並將停止贖回證券或部分贖回證券。

公司可以在向債券持有人發送的任何贖回通知中自行指定必須在該等贖回通知的證券的贖回之前滿足的先決條件。

在贖回日,公司將向受託人交付一份官員證書,聲明贖回價格。受託人對確定贖回價格沒有責任。儘管在信託第11.02節中規定,如果無法確定贖回價格,則贖回通知不必設置贖回價格,但僅列出計算方式。

當發生控制權變更時的回購要約。

如果發生股權變更觸發事件(如下定義),除非公司已行使上述描述的贖回本系列證券的權利,否則本系列證券持有人將有權根據下面的要約要求公司回購其所有或任何部分(等於$2,000或超過此金額的$1,000的整數倍)的證券(“股權變更要約”)。在股權變更要約中,公司將被要求以現金支付相當於本系列證券回購的累計本金加上回購日(“股權變更日”)未償還的利息101%的金額,並且公司必須遵守1934年修正案(“交易所法”)下規則14e-1的要求以及任何其他適用於證券法律和法規,以在股權變更觸發事件的結果下回購本系列證券。在任何股權變更觸發事件後的30天內,公司將被要求向本系列證券持有人郵寄一封通知,描述構成股權變更觸發事件的交易或交易,並在通知中提供要將這些證券在指定日期(“股權變更支付日”),該日期不早於發出此類通知之日的30天,不遲於發出此類通知之日的60天,按此處和該通知所述的程序回購。在任何證券法律或法規的規定與此處的股權變更規定相沖突的情況下,公司將被要求遵守適用的證券法律和法規,並不因此而被視為違反此處的股權變更規定義務。

在股權變更支付日,公司將被要求,在合法的範圍內,(i)接受根據股權變更要約適當要求的所有本系列證券或此類證券的部分;(ii)向支付代理人存入與所有本系列證券或此類證券的部分適當要求有關的股權變更支付金額;以及(iii)將適當確認的本系列證券連同官方證明一起交付或致使交付給受託人,該官方證明説明將被購買的本系列證券或此類證券部分的累計本金金額。

“下調投資評級事件”表示本系列證券在任何自公眾接獲可能導致股權變更的安排之日起至公告發生股權變更之後的60天內,沒有通過各評級機構(如下定義)的投資評級達到投資級評級。

“股權變更”表示發生以下任何一種情況:(i)將公司及其子公司的所有或幾乎所有財產或資產作為整體通過一項或一系列相關交易以直接或間接銷售、轉讓、轉讓或處置給任何其他人,而不是公司或其子公司之一;或(ii)完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),其結果是任何個人成為公司投票股票總投票權的50%以上的受益所有人,直接或間接。

“股權變更觸發事件”表示發生了股權變更和下調投資評級事件的情況。

“惠譽”表示惠譽評級。

“投資級評級”表示惠譽為BBB-(或相當)或穆迪為Baa3(或相當)或標準普爾為BBB-(或相當)的評級。

“穆迪”表示穆迪投資者服務公司。

“個人”表示任何個人、合夥企業、公司、有限責任公司、股份公司、商業信託基金、信託、非公司的協會、合資企業或其它實體、政府或政治分支機構或代理機構。

“評級機構”表示(i)惠譽、穆迪和標準普爾的每個機構;以及(ii)如果惠譽、穆迪或標準普爾中的任何一個停止對本系列證券評級,或由於公司無法控制的原因未公開披露此類證券的評級,其評級處於公開宣佈考慮可能降級狀態,則由公司選擇(並由董事會決議證明)取代惠譽、穆迪或標準普爾或其中任何一個的“國家公認的統計評級組織”作為更換機構,在交易所法規則15c-3-1(c)(2)(vi)(F)的意義下。

“標準普爾”表示標普全球評級部,標準普爾全球股份公司及其繼承人。

轉讓通知形式

對於價值接收,持票人在此將其出售、轉讓和轉移給

插入納税人識別號:

請打印或打字將被轉讓人的名稱和地址(包括郵政編碼):

並在此將其所有權利不可撤銷地委託和任命為

通過:
日期:

全球證券增減表

本全球證券的下列增加或減少已經發生:

增加或減少日期

或減少

減少的數量

在本金金額中

全球貨幣的

證券

增加的數量

在本金金額中

該全球貨幣的

證券

應購買債券的本金金額

該全球貨幣的安防-半導體
隨後這樣

減少或增加

經授權的簽名

經授權的簽名人所屬的
受託人或證券
託管人