Document

限制性股票單位協議
(非高級員工)

本限制性股票單位協議(本 “協議”)是根據凱西百貨公司2018年股票激勵計劃(“計劃”)於 [●](“授予日期”)訂立和簽訂的。薪酬與人力資本委員會(“委員會”)已選擇以下一方(此類當事方,“參與者”)來獲得本文所述的限制性股票單位獎勵(“獎勵”),每個獎勵均代表在適用的結算日(均為 “結算日”)獲得愛荷華州凱西綜合百貨公司一(1)股普通股(“股票”)(無面值)(“股票”)的權利公司(“公司”),根據參與者接受並同意的下述條款和條件:

1.獎勵已頒發。在授予日,參與者應根據本協議的規定獲得下文規定的限制性股票單位(“單位”)的數量。

參與者:[●]

撥款日期:[●]

基於時間的單位數量:[●]

歸屬日期:除非下文另有規定,否則1/3的單位將歸屬於 [●]、[●] 和 [●] 中的每一個。

結算日期:除非下文另有規定,否則為適用歸屬日期之後的下一個工作日。

每個單位均代表在根據本協議確定的日期獲得一(1)股股票的權利。本獎勵應受本計劃條款的管轄,本提及條款已納入此處。參與者承認已收到並閲讀本計劃的副本。本協議未另行定義的大寫術語將具有本計劃中規定的含義。

2.股息等價物。參與者有權獲得股息等價物,對於最終授予參與者的每個單位,參與者有權獲得相當於在授予日和適用的歸屬日之間向股東支付的現金和股票股息(自結算日起確定)的公允市場價值的現金。如果適用的歸屬要求得到滿足,股息等價物將以現金支付。
3. 歸屬要求。視參與者在歸屬之日前繼續為公司提供的服務而定,這些單位將在授予之日的前三個週年紀念日每隔三年分期分期歸屬併成為 “既得單位”(即

1


[●]、[●] 和 [●])。儘管本協議有任何其他規定:(a) 如果參與者對公司的服務因參與者死亡或殘疾而終止,則截至終止之日原本無法歸屬的單位應自該日起歸屬併成為既得單位;(b) 如果參與者因退休而終止工作,以及 (i) 參與者在退休之日年齡和在公司的全部服務年限之和為 75 歲或以上,或 (ii) 參與者年滿 55 歲,滿十週歲截至退休之日已服役的單位不得沒收,如上所述,應在歸屬之日支付(視情況而定);以及(c)如果參與者因減少生效或裁員而終止僱傭,則在控制權變更後的二十四(24)個月內,本來無法歸屬的單位但計劃在終止之日後的十二 (12) 個月內解僱的,不得沒收,如上所述,應在歸屬日期(如適用)支付,剩餘的未歸屬單位將被沒收。

4。控制權變更對獎勵的影響。如果 “控制權變更”(定義見計劃),則應按照本計劃第15條對待各單位。本計劃規定,如果發生控制權變更,除非適用的獎勵協議或僱傭協議或其他類似協議中另有規定,否則截至此類控制權變更前夕尚未兑現和未歸屬的所有獎勵將保持未兑現和未歸屬狀態。但是提供了:

(a) 但是,如果在控制權變更後的24個月內,公司無緣無故終止了參與者在公司及其關聯公司的工作,參與者出於 “正當理由”,或由於參與者的死亡或殘疾,則截至解僱之日,所有未歸屬或仍受限制或沒收的單位將被自動視為未歸屬或仍受限制或沒收的單位歸屬,所有限制和沒收條款都將失效。

(b) 此外,如果在控制權變更方面,沒有規定以保留單位實質條款和條件的方式接管或延續這些單位,或者以此類單位取代涵蓋繼任公司股份的新獎勵,則自控制權變更之日起,參與者當時持有的所有單位將自動被視為歸屬,所有限制和沒收條款都將失效。

儘管此處有任何相反的規定,包括結算日為歸屬日的下一個工作日,但如果單位歸屬或在控制權變更後終止僱用,則單位將在此後的五個工作日內結算,前提是此類單位要等到《守則》第409A條允許的最早時間才能結算。

5. 無需現金付款。根據本第 7 節,參與者無需支付任何款項(適用的預扣税(如果有)除外

2


協議)作為獲得單位結算時發行的單位或股票的條件,其對價應為過去實際提供的服務和/或未來向公司或為其利益提供的服務。

6. 裁決的結算。

(a) 發行股票。公司應在結算日(即,除非獎勵摘要中另有規定,否則應為單位歸屬併成為既得單位的日期)向參與者發行在結算日結算一(1)股股票。除本協議第6(c)條或第7節或公司內幕交易政策可能要求的任何限制外,以單位結算方式發行的股票不受任何轉讓限制。就本協議而言,“內幕交易政策” 是指公司關於董事會成員、高級管理人員或其他可能擁有公司重要非公開信息的員工出售、轉讓或以其他方式處置公司股權證券的書面政策,該政策在處置任何股票時生效。

(b) 證書登記。結算獎勵的股份的證書應以參與者的名義登記,或者,如果適用,應以參與者在公司為此目的批准的表格上以書面形式指定的參與者繼承人的名義登記。

(c) 對授予和發行股份的限制。獎勵的授予和獎勵結算後股票的發行應遵守聯邦、州或外國法律對此類證券的所有適用要求。如果此類股票的發行將違反任何適用的聯邦、州或外國證券法,或任何其他法律或法規,或任何證券交易所或市場體系的要求,則不得根據本協議發行任何股票。

7. 税務問題。

(a) 一般預扣税。在本協議執行時或其後應公司的要求的任何時候,參與者特此授權從應付給參與者的任何工資和其他款項中預扣任何款項,並以其他方式同意為履行與獎勵或發行股票結算相關的公司聯邦、州、地方和外國預扣税義務(如果有)所需的任何款項做好充足的準備。在參與者履行公司的預扣税義務之前,公司沒有義務交付股票。

(b) 轉讓銷售收益;通過支票支付預扣税。在遵守適用法律和公司內幕交易政策的前提下,參與者應根據以下規定履行公司的預扣税義務

3


公司制定的程序,規定參與者或經公司批准的經紀人以公司批准的形式向公司或經公司批准的經紀人交付正確執行的指令,規定將單位結算時收購的部分或全部股份的出售收益轉讓給公司。儘管如此,參與者可以選擇在任何結算日之前至少三十(30)天(或公司規定的其他期限)使用公司為此目的規定的表格向公司提交此類選擇的書面通知,通過支票支付公司在任何結算日產生的預扣税義務金額。通過做出這樣的選擇,參與者同意在結算日之後的第三個工作日當天或之前向公司交付一張所需預扣税的全額支票。如果參與者選擇通過支票支付所需的預扣税款,但未能按照前一句的要求付款,則特此授權公司自行決定通過本第7節授權的任何其他方式履行預扣税義務,包括出售在單位結算時收購的部分或全部股份,從工資中預扣應付給參與者的任何其他款項,或按照以下規定預扣股份本協議第 7 (c) 節。

(c) 預扣股份。公司可自行決定允許或要求參與者履行公司的全部或任何部分預扣税義務,方法是從本來可交付給參與者的股票中扣除截至預扣税義務產生之日具有公允市場價值的部分全股,公司確定這些股票不得超過適用法律允許公司預扣聯邦的最大金額,國內或國外的州和地方税,產生於與獎勵或發行股票以結算有關。

8. 針對資本結構變化的調整。根據本計劃第4.4節,該獎勵可能會進行調整。

9. 作為股東的權利。在參與者成為該獎勵所依據股票的記錄持有人之前,參與者作為股東對為結算本獎勵而可能發行的任何股份沒有任何權利。除非本計劃第4.4節另有規定,否則不得調整記錄日期在該證書頒發之日之前的股息、分配或其他權利。

10. 傳奇。公司可隨時發佈圖例,引用聯邦、州或外國證券法對所有代表根據本協議發行的股票的證書施加任何適用的限制。

11.文件和通知的交付。與參與本計劃有關的任何文件或本計劃要求或允許的任何通知均應以書面形式提供,並且在親自交付、通過公司為參與者提供的電子郵件地址(如果有)進行電子交付或存入美國郵政時,應被視為已生效(除非本協議僅在實際收到此類通知時才有效)

4


辦公室或外國郵政服務,通過掛號信或掛號信或國家認可的隔夜快遞服務,預付郵費和費用,寄往另一方當事人簽名通知下方所示的地址或該方可能不時以書面形式指定給另一方的其他地址。

12. Clawback。如果公司通過的任何回扣政策要求追回本協議向參與者提供的任何福利,則公司應尋求追回本協議向參與者提供的任何福利。該政策可以不時修改,包括但不限於為滿足2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其相關法規或任何其他適用法律通過的最低迴扣要求而採取的任何回扣政策。公司保留在未經參與者同意的情況下采用任何此類回扣政策的權利,包括但不限於適用於本協議的具有追溯效力的此類回扣政策。

13. 雜項條款。

(a) 終止或修改。委員會可以隨時終止或修改本計劃或本協議;但是,前提是 (i) 未經參與者同意,此類終止或修訂不得對參與者在本協議下的權利造成重大損害,除非此類終止或修改是遵守適用法律、税收規則、證券交易所規則或會計規則所必需或可取的,或者公司認為此類終止或修正是避免根據第 409條徵收税款或罰款的必要或可取的《守則》的A,以及 (ii) 任何此類修正案均不得違反本守則第409A條(如果適用),更改或加快分配時間或形式,包括但不限於任何違反《守則》第409A條規定的修正案,該修正案要求在結算日之後延長任何股票發行期限的任何修正案要到新選舉之日起至少十二(12)個月後才能生效,如果新的選擇與支付有關除了參與者的死亡或殘疾以外的原因,新的選舉必須規定自結算之日起,將此類股票的發行推遲至少五(5)年,否則本應進行此類股票的發行。除非以書面形式,否則對本協議的任何修正或增補均無效。

(b) 裁決不可轉讓。在適用的結算日發行股票之前,參與者或參與者受益人的債權人不得以任何方式預期、轉讓、出售、交換、轉讓、轉讓、質押、抵押或扣押本獎勵,除非通過遺囑或依據血統和分配法進行轉讓。在參與者的一生中,與獎勵有關的所有權利只能由參與者或參與者的監護人或法定代表人行使。

(c) 其他文書。本協議雙方同意執行進一步的文書,並採取合理必要的進一步行動,以實現本協議的意圖。

5



(d) 約束效應。本協議應使公司的繼承人和受讓人受益,並在遵守本協議規定的轉讓限制的前提下,對參與者和參與者的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。

(e) 綜合協議。本協議、本計劃和獎勵摘要,以及參與者與公司之間關於該獎勵的任何服務或其他協議,應構成參與者與公司就此處或其中所含標的的的的的的達成的全部諒解和協議,並取代參與者與公司先前就此類標的達成的協議、諒解、限制、陳述或保證,但本協議或其中規定的除外。在本協議或其中所設想的範圍內,本協議的條款應在裁決的任何和解協議中繼續有效,並將保持完全的效力和效力。如果本協議的任何條款(包括獎勵摘要)與本計劃發生衝突,則以本計劃的條款為準。

(f) 可分割性。如果本協議的任何條款、契約、條款、段落或條件被認定為無效或非法,則此類無效或非法性不應使整個協議失效,但應解釋為不包含無效或非法的部分,雙方的權利和義務應相應地解釋和執行。

(g) 適用法律。本協議受愛荷華州法律管轄,並根據愛荷華州法律進行解釋。

為此,雙方自上述日期和年份起正式簽署了本協議,以昭信守。

CASEY'S GENERAL STORES, INC.:


作者:__________________
Darren M. Rebelez
總裁兼首席執行官





6