DTE能源公司
和
紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,
受託人
__________________________
補充性義齒
日期:2024年2月1日
__________________________
補充經修訂及重述的契約
日期:2001年4月9日
提供以下服務
2024年A系列5.10%優先債券2029年到期
補充契約,日期為2024年2月1日,DTE能源公司,一家根據密歇根州法律成立和存在的公司(“公司”),與作為後續受託人的新澤西州紐約銀行梅隆信託公司(“受託人”);
鑑於到目前為止,公司已籤立並向受託人交付了一份日期為2001年4月9日的修訂和重新簽署的契約(“原始契約”),該契約經修訂、補充或修改(經如此修訂、補充或修改,即“契約”),規定公司不時發行其債務證券;以及
鑑於,公司現在希望根據原始契約發行一系列無擔保的優先債務證券;以及
鑑於,本公司已行使原始契約條文(包括第901條)所賦予及保留的權力及權力,並根據董事會的適當決議,正式決定按原始契約第201條及第301條的許可,為原始契約訂立、籤立及交付本補充契約予受託人,以確立原始契約項下一系列債務證券的形式或條款,並就其債務證券的設立及發行作出規定,該等債務證券稱為“2024系列A 5.10%於2029年到期的優先票據”;及
鑑於,當該等債務證券由本公司籤立,並由受託人或任何認證代理認證和交付,並按以下條款和條件發行,並在原始契約中規定不支付時,本公司的有效、有約束力和法律義務,以及使本補充契約成為本公司的有效、有約束力和合法的協議,所有必要的事情都已經完成;
因此,現在,本補充契據證明,為了確定一系列債務證券的條款,併為了和對價原始契約和本補充契約中所載的房產和契諾,以及為了其他良好和有價值的代價,並在此確認其已收到和充分,現相互契約並商定如下:
第101條。修訂定義。此處使用並在原始契約中定義的每個大寫術語應具有原始契約中指定的含義,除非該術語在本文中另有定義。下列術語的含義如下:
“營業日”指週六、週日以外的任何日子,或法律或行政命令要求或授權紐約州或密歇根州的商業銀行關閉的日子。
第102條。以下是第102條的參考。除文意另有所指外,本補充義齒中所述的每一特定部分均指本補充義齒。
第201條。證券的名稱;述明到期日。本補充契約特此設立一系列證券,稱為本公司“2024年A系列5.10%於2029年到期的優先債券”(以下簡稱“債券”)。債券本金到期及應付的指定到期日為2029年3月1日。
第202條。排名靠前。該批債券應與本公司不時未償還的所有其他無抵押及無附屬債務並列。
第203條。從原始印章中刪除變種。原契約第1009節適用於《附註》。第403(2)條和第403(3)條適用於票據;公司在第1009條下的義務,但不限於,應根據第403(3)條的規定失效。
第204條:金額和麪額;DTC。(A)根據本補充契約發行的票據的本金總額最初限制為1,200,000,000美元(原契約第301(2)條規定的除外);但本公司可在未經未償還票據持有人同意的情況下“重開”票據,以增加未償還票據的本金總額,以符合原始契約(包括第301條及第303條)所載的程序,只要任何該等額外票據具有與當時未償還票據相同的條款及條款(包括但不限於收取應計及未付利息的權利)。如果發生違約事件,不得發行額外的票據。債券只能以完全登記的形式發行,並且在原始契約第301條和第302條允許的情況下,面額為2,000美元,超過1,000美元的整數倍。票據最初將在簿記系統下以全球形式(“全球票據”)發行,登記在存託信託公司(DTC)的名下,或其代名人,現指定為本契約下的“存託”。
(B)根據原有契約第305條,任何全球票據均可兑換以該票據或其代名人的名義登記的票據,而全球票據的轉讓須在下列情況下方可登記予該人以外的任何人:(I)該保管人通知本公司它不願意或不能繼續擔任該全球票據的保管人,或該保管人在任何時間不再是根據《交易法》登記的結算機構,而在上述任何一種情況下,本公司在其後90天內不再委任繼任保管人,(Ii)本公司籤立並向受託人交付一份公司命令,表明該全球票據可如此互換及轉讓可予登記,或(Iii)將會發生並持續發生失責事件或事件,而該失責事件或事件於發出通知或時間屆滿時,或兩者均會構成與該等票據有關的失責事件。就全球票據而言,第(I)、(Ii)款所指明的任何或多個條件發生時
或(Iii)在前一句中,如屬交易所,上述全球票據可兑換以其名義登記的票據,而該等全球票據的轉讓可登記予作為上述託管人的人士(包括受託保管人及其代名人除外),而如屬轉讓,則本公司須作出指示。
第205條。修訂《附註》的條款。
(A)債券的本金由二零二四年二月十五日起計,年利率為5.10釐,或自最近一次付息或已妥為撥備的利息支付日期起計,直至債券本金到期及應付為止,以及任何逾期本金及溢價,以及(在根據適用法律可強制執行支付該等利息的範圍內)任何逾期分期付款的利息,在該逾期期間按相同的年利率計息。該批債券的利息將由二零二四年九月一日起,每半年派息一次,分別於每年三月一日及九月一日(每個日期為“付息日”)派息。任何期間的應付利息數額,應以十二個30天月和360天一年為基礎計算。
(B)如票據的任何付息日期、贖回日期或其他到期日並非營業日,則於該日期應付的款項將於下一個營業日支付(且無須就任何該等延遲支付任何利息或其他款項),在每種情況下,支付的效力及效力一如於該日期支付。就任何票據而言,於任何付息日期應付及準時支付或妥為撥備的利息分期付款,將按照原始契約的規定,於有關利息分期付款的有關記錄日期(即相關付息日期(“定期記錄日期”)前第15個歷日(不論是否營業日)),於營業時間結束時支付予以其名義登記該票據(或該契約所界定的一項或多項前身證券)的人士。任何該等利息分期付款如未能準時支付或未有妥為規定,須立即於該定期記錄日期停止支付予登記持有人,並可於受託人為支付該拖欠利息而定出的特別記錄日期收市時,付給該票據(或一種或多於一種前身證券)以其名義登記的人,而有關通知須在該特別記錄日期前不少於十日發給該等票據的登記持有人,或可在任何時間以任何其他合法方式支付,而該等方式不得與該等票據可能上市的證券交易所的規定有所牴觸。並在該交換所要求的通知後,所有內容均與原始契約中更全面的規定相同。債券的本金及溢價(如有)及票據的利息,須於本公司位於紐約市曼哈頓區為此目的而設的辦事處或機構,以於付款時為支付公共及私人債務的法定貨幣的任何美利堅合眾國硬幣或貨幣支付;惟本公司可選擇以支票支付利息,支票可於正常記錄日期營業結束時郵寄至證券登記冊所載地址郵寄予登記持有人。
(C)債券持有人無須選擇償還債券,亦不受任何償債基金規限。如附件A所附附註的形式所規定,該等票據可由本公司按附件A所載條款於本金到期前選擇性贖回全部或部分票據。除以附註的形式修改外,贖回應根據原始契約第11條的規定進行。
(D)*《附註》應具有附件附註形式中所載的其他條款和規定,作為附件A(通過引用併入本補充契約,併成為本補充契約的一部分,猶如在此地全文載述)。
第206條。附註的格式。附件A為《附註》的格式。
受託人不會就本補充契約的有效性或充分性、本公司對本補充契約的適當授權或適當籤立、或就本補充契約所載的朗誦及陳述(所有該等朗誦及陳述均由本公司單獨作出)作出任何承諾或陳述,亦毋須以任何方式負責。
除非在此明確修改,否則原契約應按照其規定繼續完全有效,並且原始契約在各方面均已在此得到批准和確認。本補充義齒及其所有規定應被視為原始義齒的一部分,其方式和範圍應符合本附則和本附則的規定。
本補充契約及附註須受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。
本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為正本,但所有該等副本應共同構成一份且相同的文書。通過傳真或電子簽名簽署和交付本補充契約應構成本補充契約的有效簽署和交付。
關於僅於2029年到期的2024系列A 5.10%優先債券,雙方特此同意:
受託人有權接受並執行指示(“指示”),包括根據本補充契約發出並以電子方式交付的資金轉移指示;但條件是,本公司應向受託人提供上市高級職員及其他公司人員有權提供該等指示(“獲授權高級人員”)並載有該等獲授權高級人員簽名樣本的在任證書,當某人被添加或從上市名單中刪除時或在受託人提出合理要求時,該在職證書須由本公司修訂。如本公司選擇以電子方式向受託人發出指示,而受託人在其合理酌情權下選擇按該等指示行事,則受託人對該等指示的合理理解應視為控制。本公司理解並同意,受託人有權合理推定,聲稱由提供給受託人的任職證書上所列的獲授權人員發出的指示,已由該獲授權人員發出。公司應建立合理的程序,確保只有獲授權人員向受託人傳達此類指示,公司和所有獲授權人員應維護適用用户和授權人員的使用和保密。
提供給公司的代碼、密碼和/或身份驗證密鑰。受託人應盡合理努力保護按照其常規程序提供給受託人的適用用户和授權碼、密碼和/或認證密鑰的使用和保密。受託人不對受託人合理依賴和遵守該等指示而直接或間接產生的任何損失、費用或支出承擔責任,即使該等指示與隨後的書面指示相沖突或不一致。本公司同意:(I)承擔因使用其選擇的電子手段向受託人提交指令而產生的所有風險,包括但不限於受託人按照未經授權的指令行事的風險,以及被第三方攔截和濫用的風險;(Ii)它被告知與向受託人傳輸指令的各種方法相關的保護和風險,並且可能有比公司選擇的方法(S)更安全的傳輸指令的方法;(Iii)根據受託人的特殊需要和情況,就其發出指示而須遵守的保安程序(如有的話),提供在商業上合理程度的保障;及。(Iv)在獲悉保安程序受到任何損害或未經授權使用時,立即通知受託人。就本款而言,“電子手段”應指下列通信方法:電子郵件、傳真、包含適用授權碼的安全電子傳輸、由受託人簽發的密碼和/或認證密鑰,或受託人指定可用於本合同項下服務的其他方法或系統。
在符合適用法律的情況下,本公司同意(I)應書面要求,向受託人提供其在正常過程中獲得並隨時可用的合理税務信息,以使受託人能夠確定根據本補充契約支付的任何款項是否符合1986年美國國税法(以下簡稱“守則”)第1471(B)節所述的扣繳要求或根據守則第1471至1474節和任何法規施加的其他要求。或其下的協議或對其的正式解釋(“FATCA”)和(Ii)受託人有權在遵守FATCA所需的範圍內扣留或扣除根據本補充契約支付的任何款項。本款中的協議應完全為了受託人的利益,以幫助其遵守此類扣繳要求,不得由任何個人持有人強制執行。
| | | | | | | | |
茲證明,本補充契約由本合同雙方簽訂, |
應如期籤立,均自上述日期起生效。 |
| | |
| | DTE能源公司 |
| | |
| | |
| | 作者:S/克里斯托弗·J·艾倫_ |
| | 姓名:克里斯托弗·J·艾倫 |
| | 職務:總裁副司庫 |
| | |
證明人: | | |
| | |
| | |
作者:S/莎拉·M·貝洛 | | |
原名:莎拉·M·貝洛 | | |
頭銜:企業助理祕書 | | |
| | | | | | | | |
| | 紐約梅隆銀行信託 |
| | 公司,N.A.為受託人 |
| | |
| | |
| | 作者:S/安·M·多爾扎爾 |
| | 姓名:安·M·多爾扎爾 |
| | 職務:總裁副 |
| | |
| | |
| | |
附件A
備註的格式
本票據是下文所指契約所指的全球紙幣,並以託管人或託管人的代名人的名義登記。除非本票據全部或部分兑換為證書形式的票據,否則本票據不得轉讓,但由存託信託公司(“DTC”)整體轉讓給DTC的代名人或由DTC或DTC的繼任人或該等繼任人的代名人轉讓的除外。除非本票由DTC的授權代表提交給發行人或其代理人登記轉讓、交換或支付,並且發行的任何票據是以CEDE&Co.的名義或DTC授權代表要求的其他名稱註冊的(並且本票據上的任何付款是向CEDE&Co.或DTC授權代表要求的其他實體支付的),否則任何人的任何轉讓、質押或以其他方式使用本票據的價值或其他方面都是錯誤的,因為本票據的登記所有人CEDE&Co.與本票據有利害關係。
| | | | | | | | |
CUSIP編號:___________ | | $__________ |
不是的。:_ | | |
DTE能源公司
2024年A系列5.10%優先債券2029年到期
DTE能源公司是根據密歇根州的法律正式成立和存在的公司(在此稱為“公司”,其術語包括下文所指的任何契約下的繼承人),就收到的價值而言,謹此承諾,除非先前贖回,否則將於2029年3月1日向讓與公司或註冊受讓人支付本金美元_,除非先前贖回,並將從2024年2月15日起按5.10%的年利率支付利息。或自已支付利息或已妥為撥備的最近一次付息日期起計,直至本票據本金到期及應付為止,並就任何逾期本金及溢價以及(在根據適用法律可強制執行該等利息的範圍內)任何逾期利息分期付款在該逾期期間按相同年利率計算的利息。本債券的利息將由2024年9月1日開始,每半年派息一次,分別於每年的3月1日及9月1日(每個日期為“付息日”)支付一次。任何期間的應付利息數額,應以十二個30天月和360天一年為基礎計算。
倘若票據的任何付息日期、贖回日期或其他到期日並非營業日,則於該日期應付的款項將於下一個營業日支付(且不會就任何該等延遲支付任何利息或其他款項),在每種情況下,支付的效力及效力一如於該日期支付。“營業日”是指除星期六、星期日或商業廣告日以外的任何日子
紐約州或密歇根州的銀行根據法律或行政命令被要求或授權關閉。於有關本票據的任何付息日期應付及準時支付或妥為撥備的利息分期付款,將按照契約的規定,於有關利息分期付款的相關記錄日期(即相關付息日期(“定期記錄日期”)前第15個歷日(不論是否為營業日)),支付予本票據於營業時間結束時以其名義登記的人士。任何該等利息分期付款如未能按時支付或未有適當規定,則須於該定期記錄日期立即停止支付予登記持有人,並可於受託人指定的特別記錄日期,於收市時以其名義登記本票據的人支付該拖欠利息,通知須在該特別記錄日期前不少於十日發給票據的登記持有人,或可在任何時間以任何其他與票據上市的證券交易所的規定不牴觸的合法方式支付,並可在該交易所規定的通知發出後,所有這些都在Indenture中得到了更充分的提供。債券的本金及溢價(如有)及票據的利息,須於本公司位於紐約市曼哈頓區為此目的而設的辦事處或機構,以於付款時為支付公共及私人債務的法定貨幣的任何美利堅合眾國硬幣或貨幣支付;惟本公司可選擇以支票支付利息,支票可於正常記錄日期營業結束時郵寄至證券登記冊所載地址郵寄予登記持有人。儘管本文中有任何其他規定,但如果本票據是一種全球票據,並通過託管機構以簿記形式持有,則本票據的付款將按照受託人和託管機構之間當時有效的安排向託管機構或其代名人支付。
本票據為本公司正式授權證券系列之一,指定為“2024年A系列5.10%於2029年到期的高級票據”(以下簡稱“票據”),最初本金總額以1,200,000,000元為限(轉讓後認證及交付的票據除外,或作為其他票據的交換及代替的票據,且除契約另有規定外),所有根據及依據日期為2001年4月9日的經修訂及重訂契約發行或將會發行,而該契約是透過及包括日期為2024年2月1日的補充契約(連同經修訂、或經補充、本公司與紐約梅隆銀行信託公司(以下簡稱“受託人”)正式籤立及交付,作為承繼受託人(此處稱為“受託人”,包括承諾書下的任何繼任受託人),並於此提及受託人、本公司及票據登記持有人各自的權利、權利、義務、責任及豁免權的描述,以及票據認證及交付的條款。
本票持有人可選擇不償還本票。本票據不受任何償債基金的約束。
本票據可由本公司選擇按下述條款及贖回價格於任何時間全部或部分贖回(就契約而言,任何該等贖回日期為“贖回日期”)。
在2029年2月1日(“面值贖回日”)之前,本公司可在任何時間和不時以其選擇權全部或部分贖回本票據,贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位),相當於以下兩者中較大者:
·(a)按國債利率加20個基點減去(b)至贖回日應計利息的剩餘預定支付現值之和(假設該票據於贖回日到期),每半年(假設360天的一年,由十二個30天的月組成)貼現至贖回日,以及
·贖回本票據本金的100%,
另外,在任何一種情況下,贖回日之前的應計利息和未付利息。
於票面贖回日期或之後,本公司可於任何時間及不時贖回全部或部分本票據,贖回價格相等於本票據正被贖回的本金的100%,另加截至贖回日期的應計未付利息。
如本文所用:
“國庫率”是指就任何贖回日期而言,由本公司根據以下兩段所述釐定的收益率。
國庫券利率將由公司在紐約市時間下午4:15之後(或在美國聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府債券收益率之後)確定。於贖回日期前的第三個營業日,根據在該日該時間過後最近一天的收益率,在聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據中公佈,編號為“部分利率(每日)-H.15”(或任何後續指定或出版物)(“H.15”),標題為“美國政府證券-國庫券固定到期日-名義”(或任何後續標題或標題)(“H.15 Tcm”)。在確定國庫利率時,公司應視情況選擇:
(1)國庫券H.15恆定到期日的收益率,恰好相等於由贖回日期至票面贖回日期(“剩餘壽命”)的期間;或
(2)如不存在與剩餘壽命完全相等的H.15國庫恆定到期日,則兩種收益率--一種對應於緊接H.15的國庫恆定到期日短於H.15,另一種對應於H.15的國庫恆定到期日緊接剩餘壽命更長--並應使用該等收益率以直線方式(使用實際天數)內插到面值看漲期權日期,並將結果四捨五入至三位小數點;或
(3)如無該等國庫券於H.15的恆定到期日短於或長於剩餘壽命,則為最接近剩餘年限的單一國庫券恆定到期日的收益率。就本段而言,適用的國庫券恆定到期日或H.15的到期日應被視為具有與該國庫券恆定到期日自贖回日起的相關月數或年數(視何者適用)相等的到期日。
如果在贖回日期H.15 Tcm或任何後續指定或出版物不再發布之前的第三個工作日,本公司應在贖回日期之前的第二個工作日計算國庫券利率,年利率等於於紐約市時間上午11:00到期的半年等值收益率,該美國國庫券於面值贖回日期到期或其到期日最接近面值贖回日期(視情況而定)。如果沒有美國國債在票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上美國國債的到期日與票面贖回日期相同,其中一種的到期日在票面贖回日期之前,另一種的到期日在票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在面值贖回日到期,或有兩種或兩種以上的美國國庫券符合上一句的標準,公司應從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,其依據是該等美國國庫券在紐約市時間上午11:00的平均出價和要價。在根據本款規定確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間上午11時這種美國國庫券的平均買入價和賣出價(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。
公司在確定贖回價格時的行動和決定在任何情況下都是決定性的和具有約束力的,沒有明顯的錯誤。
任何可選擇的贖回通知將於可選擇的贖回日期前至少30天但不超過60天郵寄至持有人的註冊地址。
如於相關贖回日期或之前已向受託人或付款代理存入足以支付本票據本金及於適用贖回日期贖回的本金的應計利息的款項,且若干其他條件已獲符合,則在該贖回日期或之後,本票據的本金將停止計息。如本公司只贖回部分債券,則受託人應根據契約條款,按其認為公平及適當的方式,選擇按批贖回哪些債券。
如本票據僅部分贖回,則註銷本票據後,將以登記持有人的名義發行一張或多於一張新票據,以供贖回本票據的未贖回部分。
如本契約所界定的違約事件已發生並仍在繼續,則本契約的本金可予宣佈,而該聲明一經作出,即以本契約所規定的效力及條件的方式到期並須予支付。
本契約載有在本公司遵守其中規定的某些條件後,可隨時撤銷本票據的全部債務的條款。
除其中規定的某些例外情況外,本公司和受託人允許本公司和受託人在本公司和受託人同意的情況下,隨時對本公司的權利和義務以及本公司在本公司項下的票據持有人的權利進行修訂和修改,但須徵得本公司發行的所有未償還和受其影響的票據本金總額的多數持有人的同意;然而,未經受影響票據持有人同意,有關修訂不得(其中包括)(I)更改任何票據本金或任何分期本金或任何票據利息的聲明到期日,或降低其本金金額,或降低其利息利率,或減少贖回票據時應支付的任何溢價,或(Ii)降低票據持有人須同意任何修訂或豁免或就契約所載若干其他事宜而支付的票據的百分比。該契約亦載有條文,容許(I)持有受影響證券本金總額662/3%的登記持有人,代表該證券的登記持有人放棄本公司遵守該契約的若干條文;及(Ii)持有不少於超過半數未償還本金總額的登記持有人,代表該證券的登記持有人,代表該證券放棄過去在該契約下的若干違約及其後果。本票據的登記持有人所作的任何同意或放棄(除非按契約所規定予以撤銷),對該登記持有人及本票據及本票據及為交換而發行的任何票據的所有未來登記持有人及擁有人(不論以轉讓登記或其他方式)均為最終同意或放棄,不論該同意或放棄是否已就本票據作出任何批註。
本附註及本附註的任何條文及本附註的任何條文,均不會改變或損害本公司絕對及無條件的義務,即按本附註所述的時間、地點、利率及硬幣或貨幣支付本附票的本金及溢價(如有)及利息。
如契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,本票據的轉讓可在本票據交回後於本票據本金及利息須予支付的任何地方的本公司辦事處或辦事處或本公司指定的其他辦事處或代理登記,並由本公司及證券註冊處處長或其以書面妥為授權的登記持有人妥為籤立的一份或多份書面轉讓文書妥為背書或隨附,本金總額相同的一種或多於一種本金總額相同的指定承讓人將於當日發行一份或多於一份本金額相同、期限相若的新票據。任何此類轉讓將不收取服務費,但公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的金額。
在正式出示本票據的轉讓登記前,本公司、受託人、任何付款代理人及任何證券註冊處處長可將登記持有人視為本票據的絕對擁有人(不論本票據是否逾期,以及即使證券註冊處處長以外的任何人士就本票據發出所有權或書面通知),以收取本票據本金及應付利息的付款或應付利息及所有其他目的,而本公司、受託人、任何付款代理人或任何證券註冊處處長均不受任何相反通知影響。
只有在本契約規定的某些有限情況下,本全球票據才可兑換為最終形式的票據。是次發行的債券只會以登記形式發行,不包括面額2,000元及超過1,000元的任何整數倍的息票。如契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,如登記持有人要求交出債券,該等債券可兑換相同總額的不同授權面額的債券本金。
如契約所述,並在符合契約條文的規定下,任何票據的註冊擁有人均無權就該契約提起任何法律程序或根據該等法律程序尋求任何補救,除非(I)該註冊擁有人已事先就該等票據的持續失責事件向受託人發出書面通知,(Ii)本金不少於25%的未償還票據的註冊擁有人須以受託人身分向受託人提出該等法律程序,並給予合理彌償,(Iii)受託人沒有在60天內提起上述法律程序;及。(Iv)受託人在該60天期間內,沒有從過半數未償還債券的註冊擁有人收到與上述要求不一致的指示;。然而,該等限制不適用於註冊車主為強制執行本票據的本金或溢價(如有的話)或本票據的任何利息在本票據所述的各到期日或之後的付款而提起的訴訟。
除非本票據的認證證書已由受託人或本文所指的正式指定的認證代理籤立,否則本票據無權根據本契約獲得任何利益,或就任何目的而言是有效的或有義務的。
本契約及本附註須受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。
本附註中使用的所有術語如在本契約中定義,應具有其在本契約中所賦予的含義。
| | | | | | | | |
公司已促使本文書正式簽署,以資證明。 |
|
| | DTE能源公司 |
| | |
| | |
| | 作者:__ |
| | 姓名: |
| | 標題: |
日期:2024年2月15日 | | |
| | |
證明人: | | |
| | |
| | |
由_ | | |
姓名: | | |
標題: | | |
| | | | | | | | |
認證證書 |
這是在上述契約中描述的註釋之一。 |
| | |
| |
紐約梅隆銀行信託 |
| | 公司,不適用 |
| | 作為受託人 |
| | |
| | |
| | 作者:__ |
| | 授權簽字人 |
日期:2024年2月15日 | | |
茲將收到的價值,向下列簽署人出售(S)、轉讓(S)和轉讓(S)。
_______________________________________________________________________________
(請填寫社會保障或其他受讓人身份識別號碼)
______________________________________________________________________________
(請打印或打字姓名和地址,包括受讓人的郵政編碼)
票據內的票據及其項下的所有權利,特此不可撤銷地組建並任命該律師來轉讓發行人賬簿上的票據,全權
場所內的替代。
日期:_
注意:本轉讓書的簽署必須與內附票據正面所寫的名稱相符,不得改動或放大,亦不得有任何更改及通知:簽署(S)必須由參加證券轉讓代理人徽章計劃(“印章”)的金融機構(“聯交所”)的金融機構擔保。如由監護人、受託人、遺囑執行人或遺產管理人、公司高級職員或任何以代表身分行事的人作出轉讓,本附註必須附有其有權行事的證明。