Document

TD SYNNEX 公司
2020 年股票激勵計劃
目錄
頁面
第 1 部分。成立和目的。
1
第 2 部分。定義1
(a)
“會員”
1
(b)
“獎項”
1
(c)
“董事會”
1
(d)
“控制權的變化”
1
(e)
“代碼”
2
(f)
“委員會”
2
(g)
“公司”
2
(h)
“顧問”
2
(i)
“殘疾”
3
(j)
“員工”
3
(k)
《交易法》
3
(l)
“行使價”
3
(m)
“公允市場價值”
3
(n)
“ISO”
3
(o)
“不當行為”
3
(p)
“非法定期權” 或 “NSO”
4
(q)“受要約人”4
(r)“選項”4
(s)“期權”4
(t)“外部董事”4
(u)“父母”4
(v)“參與者”4
(w)“計劃”4
(x)“購買價格”4
(y)“限制性股份”4
(z)“限制性股票協議”4
(aa)“星星”4
(bb)“特區協議”4
(抄送)“服務”4
(dd)“分享”5
(見)“股票”5
(ff)“股票期權協議”5
(gg)“庫存單位”5

i


(呵呵)
“股票單位協議”
5
(ii)“子公司”5
第 3 部分。管理。5
(a)委員會構成5
(b)非官員補助金委員會5
(c)委員會程序6
(d)委員會的職責6
(e)取消和重新授予股票獎勵7
第 4 部分。資格。7
(a)一般規則7
(b)自動向外部董事發放補助金7
(c)百分之十的股東8
(d)歸因規則8
(e)已發行股票8
第 5 部分。股票受計劃約束8
(a)基本限制8
(b)額外股份9
(c)獎項的替代和獲得9
第 6 部分。限制性股票9
(a)限制性股票協議9
(b)獎勵的支付10
(c)授予10
(d)投票權和股息權10
(e)對股份轉讓的限制10
第 7 節。期權的條款和條件。10
(a)股票期權協議10
(b)股票數量10
(c)行使價格10
(d)預扣税11
(e)可行使性和期限11
(f)服務終止時行使期權11
(g)控制權變更的影響11
(h)缺席之假11
(i)作為股東沒有權利11
(j)期權的修改、延期和續期12
(k)對股份轉讓的限制12
(l)收購條款12
第 8 節。支付股票。12
(a)一般規則12
(b)退出股票12

ii


(c)提供的服務12
(d)無現金運動12
(e)行使/承諾13
(f)網絡練習13
(g)本票13
(h)其他付款方式13
(i)適用法律的限制13
第 9 節。股票增值權。13
(a)特區協議13
(b)股票數量13
(c)行使價格13
(d)可行使性和期限14
(e)控制權變更的影響14
(f)SAR的運動14
(g)修改、延長或假設 SAR14
(h)收購條款14
第 10 節。股票單位14
(a)股票單位協議14
(b)獎勵的支付14
(c)授予條件15
(d)投票權和股息權15
(e)股票單位的結算形式和時間15
(f)收件人死亡15
(g)債權人的權利15
第 11 節。股票的調整。16
(a)調整16
(b)解散或清算16
(c)重組16
(d)權利保留17
第 12 節。延期發放獎勵。17
(a)委員會權力17
(b)一般規則17
第 13 節。其他計劃下的獎勵18
第 14 節。法律和監管要求18
第 15 節。預扣税。18
(a)普通的18
(b)股票預扣税18
第 16 節。對降落傘付款的限制18
(a)限制範圍18
(b)基本規則18
iii


(c)減少付款19
(d)關聯公司19
第 17 節。可轉移性。19
第 18 節。沒有就業權利19
第 19 節。基於績效的獎勵。20
第 20 節。第 409A 節20
第 21 節。期限和修正案20
(a)計劃的期限20
(b)修改或終止計劃的權利20
(c)終止的效力20
第 22 節。向非美國人頒發獎勵參與者。21
第 23 節。取消或返還獎勵21
第 24 節。管轄法律21
第 25 節。處決21

iv


TD SYNNEX 公司
2020 年股票激勵計劃
第 1 部分。成立和目的。
該計劃由董事會通過,經股東在2020年3月17日的年度會議(“生效日期”)上批准後生效。
該計劃的目的是通過以下方式促進公司的長期成功和股東價值的創造:(a)鼓勵員工、外部董事和顧問專注於關鍵的長期目標;(b)鼓勵吸引和留住具有特殊資格的員工、外部董事和顧問;(c)通過增加股票所有權將員工、外部董事和顧問與股東利益直接聯繫起來。該計劃旨在通過提供限制性股票、股票單位、期權(可能構成激勵性股票期權或非法定股票期權)或股票增值權等形式的獎勵來實現這一目的。
第 2 部分。定義。
(a) “關聯公司” 是指子公司以外的任何實體,前提是公司和/或一家或多家子公司擁有該實體不少於50%的股份。
(b) “獎勵” 是指根據本計劃授予的期權、特別行政區、限制性股票或股票單位的任何獎勵。
(c) “董事會” 是指不時組成的公司董事會。
(d) “控制權變更” 是指以下任何事件的發生:
(i) 因此,董事會的組成發生了變化
其中不到一半的現任董事是董事,他們要麼是:
(A) 在 “回顧日期”(定義見下文)曾擔任本公司董事(“原董事”);或
(B) 以選舉或提名時仍在任的原始董事以及此前選舉或提名獲得批准的董事(“續任董事”)總數中至少過半數的贊成票當選或被提名為董事會成員;但是,為此,“原董事” 和 “持續董事” 不應包括最初就職的任何個人由於實際或威脅的競選結果尊重董事會以外的人士或代表董事選舉或罷免董事或以其他方式實際或威脅徵求代理人或同意的行為;或
1


(ii) 通過收購或合併證券成為或成為公司證券的 “受益所有人”(定義見交易法第13d-3條)的任何 “個人”(定義見下文),直接或間接佔公司當時流通證券合併投票權的50%或以上,通常情況下(特殊情況下產生的權利除外),有權在董事選舉中投票(“基礎資本”)股票”);但公司證券相對受益所有權的任何變化除外任何人僅因基礎資本存量已發行股份總數減少以及此後該人證券所有權的任何減少而導致的任何人均不予考慮,除非該人以任何方式直接或間接增加該人對公司任何證券的實益所有權;或
(iii) 完成公司與其他實體或任何其他公司重組的合併或合併,前提是在這類合併、合併或其他重組之前不是公司股東的個人在此類合併、合併或其他重組後立即擁有 (A) 持續存在或尚存實體的任何直接或間接母公司的已發行證券的50%或以上的投票權;或
(iv) 出售、轉讓或以其他方式處置公司全部或幾乎全部資產。
就上文 (d) (i) 小節而言,“回顧” 一詞是指 (1) 生效日期或 (2) 可能構成控制權變更的事件發生之日前 24 個月中的較晚者。
就上文 (d) (ii)) 分節而言,“人” 一詞的含義應與《交易法》第13(d)和14(d)條中使用的含義相同,但應排除(1)公司或母公司或子公司維持的員工福利計劃下的受託人或其他信託持有證券,以及(2)由公司股東直接或間接擁有的公司,比例與之基本相同他們對股票的所有權。
儘管本第 2 (d) 節有任何其他規定,但如果交易的唯一目的是改變公司的註冊狀態或創建控股公司,而該控股公司將由在交易前夕持有公司證券的人員按基本相同的比例持有,則不構成控制權變更;如果公司就發行債務或證券向美國證券交易委員會提交註冊聲明,則不應將控制權變更視為發生公司轉交給公眾。
(e) “守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》以及據此頒佈的規則和條例。
(f) “委員會” 是指董事會指定的薪酬委員會,如本協議第 3 節所述,該委員會有權管理本計劃。
(g) “公司” 指特拉華州的一家公司TD SYNNEX公司。
(h) “顧問” 是指作為顧問或顧問的個人,他以公司、母公司、子公司或關聯公司的身份向公司、母公司、子公司或關聯公司提供真誠的服務
2


獨立承包商或母公司或子公司的董事會成員,但不是員工。就本計劃的所有目的而言,作為顧問的服務應被視為服務。
(i) “殘疾” 是指本節所定義的任何永久和完全殘疾
《守則》第 22 (e) (3) 條。
(j) “員工” 是指作為普通法僱員的任何個人
公司、母公司、子公司或關聯公司。
(k) “交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》,
以及據此頒佈的規則和條例.
(l) 就期權而言,“行使價” 是指期權的金額
根據適用的股票期權協議的規定,可以在行使此類期權時購買股票。就特區而言,“行使價” 是指適用的特別行政區協議中規定的金額,在確定行使該特別行政區時應付的金額時,從一股的公允市場價值中減去該金額。
(m) 股票的 “公允市場價值” 是指一股股票的市場價格
股票份額,由委員會確定如下:
(i) 如果股票在有關日期進行場外交易,則公允市場價值應等於場外交易公告板在該日期報價的最後一筆交易價格,如果未如此報價,則應等於該股票報價的主要自動交易商間報價系統上次報告的代表性出價與該日報價之間的平均值,如果股票未在任何此類系統上報價,則應等於該日報價的平均值粉紅報價系統;
(ii) 如果該股票在有關日期在任何成熟的證券交易所(例如紐約證券交易所、納斯達克全球市場或納斯達克全球精選市場)或全國市場系統上市,則公允市場價值應等於適用的交易所或系統在該日期報告的收盤價;以及
(iii) 如果上述規定均不適用,則委員會應在其認為適當的基礎上真誠地確定公允市場價值。
在任何情況下,委員會對公允市場價值的確定均具有決定性並對所有人具有約束力。
(n) “ISO” 是指第 422 節中描述的員工激勵性股票期權
《守則》。
(o) “不當行為” 係指實施任何欺詐、挪用公款或
參與者的不誠實行為,參與者未經授權使用或披露公司(或任何母公司、子公司或關聯公司)的機密信息或商業祕密,或參與者以重大方式對公司(或任何母公司、子公司或關聯公司)的業務或事務產生不利影響的任何其他故意不當行為。上述定義不應被視為包括公司的所有行為或不作為(或
3


任何母公司、子公司或關聯公司)均可將參與者或本公司服務的任何其他個人(或任何母公司、子公司或關聯公司)視為解僱或解僱的理由。
(p) “非法定期權” 或 “NSO” 是指非ISO的員工股票期權。
(q) “受要約人” 是指委員會向其提供根據本計劃收購股份的權利(行使期權或特別股權除外)的個人。
(r) “期權” 是指根據本計劃授予的ISO或非法定期權,使持有人有權購買股票。
(s) “期權持有人” 指期權或 SAR 的持有者。
(t) “外部董事” 是指不是公司、母公司、子公司或關聯公司普通法僱員的董事會成員。就本計劃的所有目的而言,作為外部董事的服務應被視為服務。
(u) “母公司” 是指以公司結尾的不間斷公司鏈中的任何公司(公司除外),前提是公司以外的每家公司都擁有該連鎖店中其他一家公司所有類別股票總投票權的50%或以上的股票。在本計劃通過後的某個日期獲得母公司地位的公司應自該日起成為母公司。
(v) “參與者” 是指獎勵的持有者。
(w) “計劃” 是指道明SYNNEX公司的2020年股票激勵計劃,該計劃不時修訂。
(x) “收購價格” 是指委員會規定的根據本計劃(行使期權或特別股權時除外)可以收購一股股票的對價。
(y) “限制性股份” 是指根據本計劃授予的股份。
(z) “限制性股票協議” 是指公司與限制性股票接受者之間的協議,其中包含與此類限制性股票相關的條款、條件和限制。
(aa) “SAR” 是指根據本計劃授予的股票增值權。
(bb) “特區協議” 是指公司與期權持有人之間的協議,其中包含與其特區有關的條款、條件和限制。
(cc) “服務” 是指作為員工、顧問或外部董事的服務,
受本計劃或適用的股票期權協議、特別行政區協議、限制性股票協議或股票單位協議中可能規定的進一步限制,這些限制由委員會自行決定。出現以下情況時,服務不會終止
4



如果休假條款規定繼續提供服務積分,或者適用法律要求繼續提供服務積分,則員工可以真正的休假,並獲得公司的書面批准。但是,為了確定期權是否有權獲得ISO地位,除非法律或合同保障該員工重返工作崗位的權利,否則員工的服務將被視為在該員工休假三個月後終止。在任何情況下,當批准的休假結束時,服務都會終止,除非該員工立即返回工作崗位。根據本計劃,公司決定哪些休假計入服務,以及何時終止服務。
(dd) “股份” 是指根據第 11 節(如果適用)調整後的一股股票。
(ee) “股票” 是指公司的普通股。
(ff) “股票期權協議” 是指公司與股票期權之間的協議
包含與該期權相關的條款、條件和限制的期權持有人。
(gg) “股票單位” 是指代表公司根據股票單位協議的條款、條件和限制在未來某個日期交付一股(或分配現金)的義務的簿記分錄。
(hh) “股票單位協議” 是指公司與股票單位接收者之間的協議,其中包含與該股票單位相關的條款、條件和限制。
(ii) “子公司” 是指任何公司,如果是公司和/或一家或多家
其他子公司擁有不少於該公司所有類別已發行股票總投票權的50%。在本計劃通過後的某個日期獲得子公司地位的公司應被視為自該日起的子公司。
第 3 部分。管理。
(a) 委員會的組成。本計劃應由委員會管理。委員會應由本公司的兩名或多名董事組成,他們應由董事會任命。此外,在董事會要求的範圍內,委員會的組成應滿足證券交易委員會可能對根據旨在獲得《交易法》第16b-3條(或其繼任者)豁免資格的計劃行事的管理人規定的要求。
(b) 非公職人員補助金委員會。董事會還可以任命董事會的一個或多個獨立委員會,每個委員會由不必滿足第3(a)條要求的一名或多名公司董事組成,他們可以管理與根據《交易法》第16條未被視為公司高級職員或董事的員工相關的計劃,可以根據本計劃向此類員工發放獎勵,並可以決定此類補助金的所有條款。在前一句的限制範圍內,計劃中對委員會的任何提及均應包括根據前一句任命的一個或多個委員會。在適用法律允許的範圍內,董事會還可以授權公司的一名或多名高管指定員工(《交易法》第16條規定的高級管理人員除外)獲得獎勵和/或確定此類獎勵的數量
5


由這些人領取;但是,前提是董事會應具體説明此類官員可以授予的獎勵總數。
(c) 委員會程序。董事會應指定委員會的一名成員為主席。委員會可在其決定的時間和地點舉行會議。出席會議達到法定人數的大多數委員會成員的行為,或委員會所有成員以書面形式(包括通過電子郵件)批准的行為,均為委員會的有效行為。
(d) 委員會職責。在不違反本計劃規定的前提下,委員會應有充分的權力和自由裁量權採取以下行動:
(i) 解釋本計劃並適用其條款;
(ii) 通過、修改或撤銷與本計劃有關的規則、程序和表格;
(iii) 採用、修改或終止為滿足適用的外國法律而制定的子計劃,包括根據適用的外國法律獲得優惠税收待遇的資格;
(iv) 授權任何人代表公司執行實現本計劃宗旨所需的任何文書;
(v) 確定何時根據本計劃發放獎勵;
(vi) 選擇要約人和期權人;
(vii) 確定每項獎勵的獎勵類型和股份數量或現金金額;
(viii) 規定每項獎勵的條款和條件,包括(但不限於)行使價和購買價格,以及獎勵的歸屬或期限(包括在授予時或之後,未經參與者同意,加快獎勵的歸屬),確定期權是歸類為ISO還是非法定期權,並具體説明協議中與此類授予相關的條款;
(ix) 修改任何未執行的獎勵協議,但須遵守適用的法律限制,並在參與者的權利或義務受到重大損害時徵得參與者的同意;
(x) 規定授予本計劃下每項獎勵或其他權利的對價,並確定此類對價的充分性;
(xi) 在參與者離婚或解除婚姻的情況下,決定本計劃下的每項獎勵或其他權利的處置;
6



(xii) 確定是否將根據本計劃發放的獎勵以取代被收購企業的激勵或其他薪酬計劃下的其他補助金;
(xiii) 糾正本計劃或任何獎勵協議中的任何缺陷、提供任何遺漏或調和任何不一致之處;
(xiv) 確定或核實適用於授予、發放、行使、歸屬和/或保留任何獎勵能力的任何績效目標或其他條件的滿足程度;以及
(xv) 為管理本計劃採取任何其他必要或可取的行動。
在遵守適用法律要求的前提下,委員會可指定委員會成員以外的其他人員履行其職責,並可規定其認為適當的條件和限制,但委員會不得將其選擇參與計劃或授予期權或其他權利的權力下放給受《交易法》第16條約束的人。委員會的所有決定、解釋和其他行動均為最終決定,對所有要約人、所有期權持有人以及所有從受要約人或期權持有人那裏獲得權利的人具有約束力。委員會任何成員均不對其就本計劃、任何期權或本計劃下任何收購股份的權利本着誠意採取或未能採取的任何行動承擔責任。
(e) 取消和重新授予股票獎勵。儘管有任何相反之處
根據本計劃,董事會、任何委員會或其指定人員均無權:(i)修改未償還期權或特別股權的條款以降低其行使價,或(ii)取消行使價高於當前每股公允市場價值的已發行期權或特別股權以換取其他期權、特別行政區或其他獎勵,除非公司股東事先批准了此類行動或此類行動涉及根據第 11 節進行調整。
第 4 部分。資格。
(a) 一般規則。只有公司、母公司或子公司的普通法員工才有資格獲得ISO的資助。只有員工、顧問和外部董事才有資格獲得限制性股票、股票單位、非法定期權或特別行政區授予。
(b) 自動向外部董事發放補助金。
(i) 每位在當天或之後首次加入董事會的外部董事
公司 2020 年年會日期(以前不是員工)將獲得一定數量的限制性股票,其商數等於 (x) 150,000 美元,按外部董事在外部董事被任命或當選為董事會成員與公司下一次定期年會之間預計任職的十二個月中按比例分配,四捨五入至最近的月份 (y) 除以截至授予日的股票的公允市場價值。就前一句中的計算而言,任何部分限制性股票均應不予考慮。限制版的授予日期
7



根據本第4 (b) (i) 條授予的股份應為外部董事當選董事會後的第一個交易日;前提是如果外部董事當選後的第一個交易日處於交易封鎖期內,則限制性股票的授予日期應為交易封鎖期結束後的第三個交易日到期。
(ii) 在外部董事被任命或當選為董事會成員後的公司每屆定期年會結束後的第一個交易日,從公司2020年年會之日當天或之後舉行的第一次年會開始,此後將繼續擔任董事會成員的每位外部董事將獲得相當於15萬美元除以博覽會的全部限制性股票截至該授予日的股票市值,如果是首次交易,則提供在該外部董事的任命或選舉進入交易封鎖期後,公司股東定期年會結束後的第二天,根據本第4(b)(ii)條授予的限制性股票的授予日期應在交易封鎖期結束後的第三個交易日到期之時。就前一句中的計算而言,任何部分限制性股票均應不予考慮。
(iii) 對於在董事會或委員會決定進行任何此類變更或修訂之日當天或之後授予的獎勵,董事會或委員會可自行決定更改或以其他方式修改根據本第 4 (b) 條授予外部董事的獎勵條款,包括但不限於根據本第 4 (b) 節授予的獎勵的條款。
(c) 百分之十的股東。擁有公司、母公司或子公司所有類別已發行股票總投票權10%以上的員工沒有資格獲得ISO的授予,除非此類補助符合《守則》第422(c)(5)條的要求。
(d) 歸屬規則。就上述第 4 (c) 節而言,在確定股票所有權時,員工應被視為擁有該員工的兄弟、姐妹、配偶、祖先和直系後代直接或間接擁有或為其擁有的股票。公司、合夥企業、遺產或信託直接或間接擁有的股票應被視為由其股東、合夥人或受益人按比例擁有或為其持有人。
(e) 流通股票。就上述第4(c)節而言,“已發行股票” 應包括所有在授予後立即實際發行和流通的股票。“已發行股票” 不包括根據員工或任何其他人持有的未償還期權獲準發行的股票。
第 5 部分。股票視計劃而定。
(a) 基本限制。根據本計劃發行的股票應獲得授權但未發行
股票或庫存股。在不違反下文第5(b)條的前提下,截至生效之日,根據本計劃授權作為獎勵發行的最大股份總數不得超過 (i) 根據公司2003年股票激勵計劃和公司2013年股票激勵計劃(“前身計劃”)授予的未償還獎勵的股票總數,前提是這些獎勵因任何原因到期、終止或取消
8



在不發行或交付此類股份的情況下,在生效日受前身計劃下歸屬限制但隨後被沒收的任何股份,以及在生效日未根據前任計劃發行或尚未獲得未償還獎勵的任何預留股份,以及 (ii) 2,493,196股股份;但是,前提是該金額不得超過3,950,000股(“絕對股份上限”)。在行使本計劃授予的ISO後,總共可以交付的股票數量不得超過絕對股份限額,以及在《守則》第422條和根據該法頒佈的《財政條例》允許的範圍內,根據第5(b)條根據本計劃可供發行的任何股份。本第 5 (a) 節的限制可根據第 11 節進行調整。根據本計劃,在任何時候均須獲得未償還獎勵的股票數量不得超過當時根據本計劃仍可供發行的股票數量。在本計劃期限內,公司應隨時儲備和保持足夠的可用股份,以滿足本計劃的要求。
(b) 額外股份。如果限制性股票或行使期權時發行的股票被沒收,則此類股份將再次根據本計劃獲得獎勵。如果股票單位、期權或特別股權在行使或結算之前因任何原因被沒收或終止(如適用),或者獎勵在不向持有人交付股份的情況下以現金結算,則相應的股份將再次可用於根據本計劃獲得獎勵。如果股票單位結算,則只有為結算此類股票單位(且未被沒收)而實際發行的股票數量(如果有)才能減少第5(a)條規定的可用數量,餘額將再次可用於本計劃下的獎勵。如果行使特別股份,則只有為結算此類特別股份(且未被沒收)而實際發行的股票(如果有)數量才會減少第5(a)節中的可用數量,餘額將再次可用於本計劃下的獎勵。實際發行的股票不得再次根據本計劃獲得獎勵,但被沒收且未歸屬的股份除外。
(c) 替代和獲得獎勵。委員會可以通過假設、替代或替換其他實體(包括母公司或子公司)授予的股票期權、股票增值權、股票單位或類似獎勵來根據本計劃發放獎勵,前提是此類假設、替代或替換與涉及公司(和/或其母公司或子公司)和其他實體(和/或其關聯公司)的資產收購、股票收購、合併、合併或類似交易有關。儘管本計劃中對獎勵有限制,但此類假定、替代或替換的獎勵的條款應由委員會自行決定是否合適。任何此類替代或假定獎勵均不得計入第5(a)節規定的股份限制(也不得將受此類獎勵約束的股份添加到上文第5(b)節規定的本計劃下可獲得獎勵的股份中),除非通過行使替代ISO獲得的股份將計入根據本計劃行使ISO可以發行的最大股票數量。
第 6 部分。限制性股票
(a) 限制性股票協議。根據本計劃授予的每股限制性股票均應
以收款人與公司之間的限制性股票協議為證。此類限制性股票應受本計劃所有適用條款的約束,並可能受任何條款的約束
9


其他與本計劃不一致的條款。根據本計劃簽訂的各種限制性股票協議的條款不必相同。
(b) 支付獎金。在遵守以下句子的前提下,可以根據本計劃出售或授予限制性股票,以供委員會決定的對價,包括(但不限於)現金、現金等價物、全額追索權本票、過去的服務和未來的服務。
(c) 歸屬。每份限制性股票的獎勵可能需要歸屬,也可能不進行歸屬。在滿足限制性股票協議中規定的條件後,應全額或分期歸屬。限制性股票協議可能規定在參與者死亡、殘疾、退休或其他事件時加速歸屬。委員會可以在此後授予限制性股票時決定,如果公司發生控制權變更,則此類限制性股票的全部或部分歸屬。
(d) 投票權和分紅權。根據本計劃授予的限制性股票的持有人應擁有與公司其他股東相同的投票權、分紅和其他權利。但是,限制性股票協議可能要求限制性股票的持有人將獲得的任何現金分紅投資於額外的限制性股票。此類額外限制性股票應遵守與支付股息的獎勵相同的條件和限制。
(e) 對股份轉讓的限制。限制性股票應受委員會可能確定的回購權、優先拒絕權或其他限制的約束。此類限制應在適用的限制性股票協議中規定,除可能適用於所有股票持有人的任何一般限制外,還應適用。
第 7 節。期權的條款和條件。
(a) 股票期權協議。根據本計劃授予的每份期權均應由期權持有人與公司之間的股票期權協議來證明。此類期權應受本計劃所有適用的條款和條件的約束,並可能受與本計劃不一致且委員會認為適合納入股票期權協議的任何其他條款和條件的約束。股票期權協議應規定該期權是ISO還是NSO。根據本計劃簽訂的各種股票期權協議的條款不一定相同。在考慮減少參與者的其他薪酬的情況下,可以授予期權。
(b) 股份數量。每份股票期權協議均應規定受期權約束的股票數量,並應根據第11節規定調整該數量。
(c) 行使價。每份股票期權協議均應規定行使價。除非4(c)中另有規定,否則ISO的行使價不得低於授予之日股票公允市場價值的100%,並且NSO的行使價不得低於授予之日股票公允市場價值的100%。
10


儘管如此,根據本守則第424(a)條所述的交易,授予期權的行使價低於授予之日每股公允市場價值的100%。根據本第 7 (c) 節的上述規定,任何期權的行使價應由委員會自行決定。行使價應以第 8 節所述的其中一種形式支付。
(d) 預扣税。作為行使期權的條件,期權持有人應做出委員會可能要求的安排,以履行與行使期權相關的任何聯邦、州、地方或外國預扣税義務。期權持有人還應做出委員會可能要求的安排,以履行與處置通過行使期權收購的股票相關的任何聯邦、州、地方或外國預扣税義務。
(e) 行使權和期限。每份股票期權協議均應規定期權的全部或任何一期可行使的日期。股票期權協議還應規定期權的期限;前提是ISO的期限自授予之日起在任何情況下都不得超過10年(第4(c)節所述的員工為五年)。股票期權協議可以規定在期權持有人死亡、殘疾、退休或其他事件時加速行使權,並可能規定如果期權持有人的服務終止,則應在其期限結束之前到期。期權可以與特別股權一起授予,此類獎勵可能規定,除非相關的特別股權被沒收,否則期權將不可行使。
根據本第 7 (e) 節的上述規定,委員會應自行決定期權的全部或任何分期權何時可行使以及期權何時到期。
(f) 服務終止時行使期權。每份股票期權協議均應規定期權持有人在終止與公司及其子公司的服務後有權在多大程度上行使期權,以及期權持有人遺產的任何執行人或管理人或通過遺贈或繼承直接從期權持有人那裏獲得此類期權的任何人行使期權的權利。此類條款應由委員會自行決定,不必在根據本計劃發佈的所有期權中統一,並可能反映基於終止服務原因的區別。
(g) 控制權變更的影響。委員會可以在授予期權時或之後決定,如果公司發生控制權變更,則該期權可行使受該期權約束的全部或部分股份。
(h) 請假。董事會自行決定,當該員工停止受僱於公司(或任何子公司)或其顧問時,該員工的服務即告終止。
(i) 作為股東沒有權利。期權持有人或期權持有人的受讓人在其期權所涵蓋的任何股份上均無權作為股東
11


為此類股票發行股票證書。除非第 11 節另有規定,否則不得進行任何調整。
(j) 期權的修改和延期。在本計劃的限制範圍內,委員會可以修改或延長未償還期權,也可以接受取消未償還期權(在先前未行使的範圍內),無論是否根據本計劃授予,以換取以相同或不同的行使價授予相同或不同數量的股票的新期權,或者作為回報,未經股東批准就相同或不同數量的股票授予不同的獎勵。
儘管有上述規定,未經期權持有人同意,對期權的任何修改均不得嚴重損害其在該期權下的權利或義務。
(k) 對股份轉讓的限制。行使期權時發行的任何股票均應遵守委員會可能確定的特殊沒收條件、回購權、優先拒絕權和其他轉讓限制。此類限制應在適用的股票期權協議中規定,除可能適用於所有股票持有人的任何一般限制外,還應適用。
(l) 收購條款。委員會可隨時(a)提議以現金或現金等價物收購先前授予的期權,或(b)授權期權持有人選擇套現先前授予的期權,無論哪種情況,前提是期權的行使價不大於股票截至付款之日的公允市場價值或套現,期權持有人無權獲得與此類收購或套現有關的新期權,否則,此類收購或套現應在委員會規定的時間和條件下進行建立。
第 8 節。支付股票。
(a) 一般規則。根據本計劃發行的股票的全部行使價或購買價應在購買此類股票時以美利堅合眾國的合法貨幣支付,除非下文第8(b)至8(g)節另有規定。
(b) 退出股票。在股票期權協議規定的範圍內,可以通過交出期權持有人或其代表已經擁有的股票或證明其所有權來全部或部分付款。此類股票的估值應按根據本計劃購買新股之日的公允市場價值。如果期權持有人出於財務報告目的確認與期權相關的薪酬支出(或額外薪酬支出),則期權持有人不得交出股票或證明其所有權以支付行使價。
(c) 提供的服務。委員會可酌情決定根據本計劃授予股份,以換取在授予之前向公司或子公司提供的服務。如果在不以現金支付收購價的情況下授予股份,則委員會應(在授予時)確定受要約人提供的服務的價值以及對價是否足以滿足第6(b)條的要求。
(d) 無現金活動。在股票期權協議規定的範圍內,可以通過交付(按委員會規定的表格)全部或部分付款
12


不可撤銷地指示證券經紀人出售股票,並將全部或部分出售收益交付給公司,以支付總行使價。
(e) 行使/質押。在股票期權協議規定的範圍內,可以通過向證券經紀人或貸款人發出不可撤銷的指示(以委員會規定的形式)支付全部或部分款項,要求其質押股票,作為貸款擔保,並向公司交付全部或部分貸款收益以支付總行使價。
(f) 淨練習。在股票期權協議規定的範圍內,通過 “淨行使” 安排,行使期權時可發行的股票數量應減去總公允市場價值不超過總行使價(加上預扣税款,如果適用)的最大整數股以及總行使價(和/或適用的預扣税額)的任何剩餘餘額,以及總行使價(和/或適用的預扣税額)的任何剩餘餘額應由期權持有人以現金或其他形式支付股票期權協議允許的付款。
(g) 本票。在股票期權協議或限制性股票協議規定的範圍內,可以通過交付(按公司規定的形式)全額追索權本票來全部或部分付款。
(h) 其他付款方式。在股票期權協議或限制性股票協議規定的範圍內,可以以符合適用法律、法規和規則的任何其他形式付款。
(i) 適用法律規定的限制。儘管本文或股票期權協議或限制性股票協議中有任何相反的規定,但委員會可自行決定,不得以任何非法形式進行付款。
第 9 節。股票增值權。
(a) 搜救協議。本計劃下的每筆特區授予均應由期權持有人與公司之間的特區協議來證明。此類特別行政區應受本計劃所有適用條款的約束,並可能受與本計劃不一致的任何其他條款的約束。根據本計劃簽訂的各項特區協定的條款不必相同。可以考慮減少參與者的其他補償,發放SARs。
(b) 股份數量。每份特別行政區協議均應具體説明特區所涉及的股份數量,並應根據第11節規定調整該數量。
(c) 行使價。每份特別行政區協議均應規定行使價。特別行政區的行使價不得低於授予之日股票公允市場價值的100%。儘管如此,根據本守則第424(h)條所述的交易,可按照《守則》第424(h)條的方式,授予特別股權的行使價低於授予之日每股公允市場價值的100%。根據本第 9 (c) 節的上述規定,任何特別行政區下的行使價應由委員會自行決定。
13



(d) 行使權和期限。每份特別行政區協議均應規定特區全部或任何一期可行使的日期。《特區協議》還應規定特區的期限。SAR協議可以規定在期權持有人死亡、殘廢或退休或其他事件時加速行使權,並可能規定如果期權持有人的服務終止,則在其期限結束之前到期。SAR可以與期權一起發放,此類獎勵可能規定,除非相關期權被沒收,否則SAR不可行使。SAR 只能在授予時包含在 ISO 中,但在授予時或之後可以包含在 NSO 中。根據本計劃授予的特別行政區可以規定,只有在控制權發生變更的情況下才能行使該特別行政區。
(e) 控制權變更的影響。委員會可以在授予特別行政區時或其後決定,如果公司發生控制權變更,則該特別行政區可對受該特別行政區限制的所有股份完全行使。
(f) 行使SARs。行使特別股權時,期權持有人(或任何在他或她去世後有權行使特別股權的人)將從公司獲得(a)股份、(b)現金或(c)股份和現金的組合,由委員會決定。行使特別股權時獲得的現金金額和/或股票的公允市場價值總額應等於受特別特別行政區約束的股票的公允市場價值(在退出之日)超過行使價的金額。
(g) SAR 的修改、擴展或假設。在本計劃的限制範圍內,委員會可以修改、延長或假設未償還的特別提款權,也可以接受取消未償還的特別提款權(無論是由公司還是其他發行人授予),以換取以相同或不同的行使價授予相同或不同數量的股票的新特別提款權,或者作為回報,在未經股東批准的情況下為相同或不同數量的股票授予不同的獎勵。
儘管有前述規定,未經持有人同意,對特別行政區的任何修改均不得嚴重損害其在該特別行政區下的權利或義務。
(h) 收購條款。委員會可隨時(a)提議以現金或現金等價物收購先前授予的特別行政區,或(b)授權參與者選擇兑現先前授予的特別行政區,無論是哪種情況,均應在委員會規定的時間和條款和條件下兑現。
第 10 節。股票單位。
(a) 股票單位協議。根據本計劃授予的每筆股票單位均應由接受者與公司之間的股票單位協議來證明。股票單位應遵守本計劃的所有適用條款,並可能受與本計劃不一致的任何其他條款的約束。根據本計劃簽訂的各種股票單位協議的條款不一定相同。可以根據減少參與者的其他薪酬來發放股票單位。
(b) 支付獎金。如果獎勵以股票單位的形式發放,則無需向獎勵獲得者提供現金對價。
(c) 歸屬條件。每個股票單位獎勵可能需要歸屬,也可能不進行歸屬。在滿足股票單位協議中規定的條件後,應全額或分期歸屬。股票單位協議可能規定在參與者死亡、殘疾、退休或其他事件時加速歸屬。這個
14


委員會可以在授予股票單位時或之後決定,如果公司發生控制權變更,則此類股票單位的全部或部分歸屬。
(d) 投票權和股息權。股票單位的持有人沒有投票權。在結算或沒收之前,委員會可自行決定根據本計劃授予的任何股票單位享有獲得等值股息的權利。該權利使持有人有權獲得相當於股票單位未償還期間為一股股票支付的所有現金分紅的金額。股息等價物可以轉換為額外的股票單位。股息等價物的結算可以以現金、股票的形式或兩者的組合進行。在分配之前,任何未支付的股息等價物應遵守與其所附股票單位相同的條件和限制(包括但不限於任何沒收條件)。
(e) 股票單位結算的形式和時間。根據委員會的決定,既得股票單位的結算可以以(a)現金、(b)股份或(c)兩者的任意組合形式進行。根據預先確定的績效因素,有資格結算的股票單位的實際數量可能大於或小於原始獎勵中包含的數量。將股票單位轉換為現金的方法可能包括(但不限於)基於一系列交易日股票平均公允市場價值的方法。既得股票單位可以一次性結算,也可以分期結算。分配可以在適用於股票單位的所有歸屬條件都得到滿足或失效時開始或開始,也可以推遲到以後的任何日期,但須遵守《守則》第409A條。遞延分配的金額可以通過利息係數或股息等價物增加。在股票單位獎勵結算之前,此類股票單位的數量應根據第 11 節進行調整。
(f) 收款人死亡。在收款人去世後支付的任何股票單位獎勵應分配給受益人的一個或多個受益人。本計劃下股票單位獎勵的每位獲得者應通過向公司提交規定的表格來為此目的指定一名或多名受益人。在獎勵獲得者去世之前,可以通過隨時向公司提交規定的表格來更改受益人的指定。如果沒有指定受益人,或者沒有指定受益人在獎勵獲得者身上倖存,則在領取者去世後應支付的任何股票單位獎勵應分配給受益人的遺產。
(g) 債權人的權利。除了公司普通債權人的權利外,股票單位的持有人沒有其他權利。股票單位代表公司的無資金和無擔保債務,但須遵守適用的股票單位協議的條款和條件。

15


第 11 節。股票的調整。
(a) 調整。如果對已發行股票進行細分,則申報
對於以股票形式支付的股息、宣佈以股份以外的形式支付的股息,其金額對股票價格有重大影響,將已發行股票(通過重新分類或其他方式)合併為較少數量的股份、資本重組、分拆或類似事件,委員會應以其自行決定認為適當的方式做出適當和公平的調整以下一項或多項:
(i) 根據第 5 條可供未來獎勵的期權、特別股權、限制性股票和股票單位的數量;
(ii) 根據本節向外部董事發放的獎勵數量
4 (b);
(iii) 每份已發行期權和特別股權所涵蓋的股份數量;
(iv) 每份未平倉期權和特別股權的行使價;或
(v) 任何先前獎勵中包含但尚未結算的股票單位的數量。
(b) 解散或清算。在先前未行使或結算的範圍內,期權、特別股權和股票單位應在公司解散或清算前立即終止。
(c) 重組。如果公司是合併或其他重組的當事方,則未兑現的獎勵應以合併或重組協議為準。在遵守第 409A 條的前提下,此類協議應規定:
(i) 如果公司是倖存的公司,則公司繼續發放未兑現的獎勵;
(ii) 倖存的公司或其母公司或子公司承擔未付的獎勵;
(iii) 由尚存的公司或其母公司或子公司用自己的獎勵代替未付的獎勵;
(iv) 未償獎勵的全部行使權或歸屬權以及加速到期;或
(v) 以現金或現金等價物或股權(包括根據適用於此類獎勵或標的股票的歸屬限制的現金或股權)結算未償還獎勵(無論當時是否歸屬或可行使)的內在價值,然後取消此類獎勵(為避免疑問,前提是截至交易發生之日委員會真誠地認定不是)行使此種數額本來可以達到
16



獎勵或實現參與者的權利,則公司可以終止此類獎勵(無需付款);在任何情況下,均未經參與者的同意。如有必要,任何加速支付受第 409A 條約束的款項都將延遲到第 409A 條允許的最早時間付款,而不會觸發根據第 409A 條適用的任何額外税款。
公司沒有義務以同樣的方式對待所有獎勵、參與者持有的所有獎勵或所有相同類型的獎勵。
(d) 保留權利。除非本第 11 節另有規定,否則參與者應
由於對任何類別的股票進行任何細分或合併、支付任何股息或任何類別的股票數量的任何其他增加或減少,均無權利。公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券,均不得影響受獎勵的股票的數量或行使價,也不得因此而進行調整。根據本計劃授予的獎勵不得以任何方式影響公司對資本或業務結構進行調整、重新分類、重組或變更、合併或解散、清算、出售或轉讓其全部或任何部分業務或資產的權利或權力。
第 12 節。延期發放獎勵。
(a) 委員會權力。在遵守第 409A 條的前提下,委員會(在
其自行決定權)可能允許或要求參與者:
(i) 擁有因行使特別行政區或結算存入委員會為該參與者設立的遞延薪酬賬户的股票單位而本應向該參與者支付的現金,作為公司賬簿上的記項;
(ii) 將因行使期權或 SAR 而本應交付給該參與者的股票轉換為相同數量的股票單位;或
(iii) 將由於行使期權或特別股權或結算股票單位而本應交付給該參與者的股票轉換為記入委員會為該參與者設立的遞延薪酬賬户的款項,作為公司賬簿上的記項。此類金額應參照本應交付給該參與者之日此類股票的公允市場價值來確定。
(b) 一般規則。根據本節設立的遞延補償賬户
12 可記入委員會確定的利息或其他形式的投資回報。為其設立此類賬户的參與者除了公司普通債權人的權利外,沒有其他權利。此類賬户應代表公司的無資金和無擔保債務,並應受該參與者與公司之間適用協議的條款和條件的約束。如果允許或要求延期或轉換獎勵,委員會(可自行決定)制定與此類獎勵有關的規則、程序和表格,包括(但不限於)結算根據本第12條設立的遞延薪酬賬户。
17



第 13 節。其他計劃下的獎勵
公司可以根據其他計劃或計劃發放獎勵。此類獎勵可以以根據本計劃發行的股票的形式結算。根據本計劃,無論出於何種目的,此類股票都應被視為以股票單位結算方式發行的股票,並在發行時減少第5節規定的可用股票數量。
第 14 節。法律和監管要求。
除非此類股票的發行和交付符合(或免除)所有適用的法律要求,包括(但不限於)經修訂的1933年《證券法》、根據該法頒佈的規章制度、州證券法律法規以及公司證券可能上市的任何證券交易所的條例,並且公司已獲得公司認定的任何政府機構的批准或贊成裁決,否則不得根據本計劃發行股票必要或可取。公司對參與者或其他人不承擔以下責任:(a) 公司未從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為根據本計劃合法發行和出售任何股票所必需的權力的未發行或出售股份;(b) 任何參與者或其他人因接受、行使或結算根據授予的任何獎勵而預期但未實現的任何税收後果計劃。
第 15 節。預扣税。
(a) 一般情況。在適用的聯邦、州、地方或外國法律要求的範圍內,參與者或其繼任者應做出令公司滿意的安排,以履行與本計劃相關的任何預扣税義務。在履行此類義務之前,不得要求公司根據本計劃發行任何股票或支付任何現金。
(b) 股份預扣税。委員會可允許參與者履行其全部或部分預扣税或所得税義務,方法是要求公司預扣本應向其發行的任何股份的全部或部分股份,或者交出其先前收購的任何股份的全部或一部分。此類股票應按其公允市場價值進行估值,否則應以現金預扣税款之日。在任何情況下,參與者預扣的股份都不得超過滿足法律規定的最大預扣税額所需的數量。
第 16 節。對降落傘付款的限制。
(a) 限制範圍。只有當董事會最近選出的獨立審計師(“審計師”)考慮到適用於期權持有人或要約人的所有聯邦、州和地方所得税、就業税和消費税(包括《守則》第4999條規定的消費税)的影響,確定期權持有人或要約人的此類獎勵的税後價值在適用後將更大時,本第16條才適用於獎勵本第 16 條比適用本第 16 條之前的第 16 條要多。
(b) 基本規則。如果審計師確定公司根據本計劃向參與者或為參與者利益支付的任何款項或轉賬(“付款”)將是
18



由於《守則》第280G條中關於 “超額降落傘補助金” 的規定,公司出於聯邦所得税目的不可扣除,因此所有款項的總現值應減少(但不低於零)至減免金額。就本第16節而言,“減少金額” 應為以現值表示的金額,該金額最大化了付款的總現值,而不會導致公司因為《守則》第280G條而無法扣除任何款項。
(c) 減少付款。如果審計師確定公司因為《守則》第280G條而不可扣除任何款項,則公司應立即就此向參與者發出通知,並提供詳細計算結果和減少金額的副本,然後參與者可以自行決定取消或減少哪筆款項以及減少多少款項(只要選擇後付款的總現值等於減少的金額)) 並應以書面形式將其當選通知公司在收到通知後 10 天內。如果參與者在這10天內沒有做出此類選擇,則公司可以選擇取消或減少哪筆款項和金額(只要選擇後付款的總現值等於減少的金額),並應立即將此類選擇通知參與者。就本第 16 節而言,現值應根據《守則》第 280G (d) (4) 條確定。審計師根據本第16條作出的所有決定對公司和參與者具有約束力,並應在付款可支付或可轉讓之日起的60天內作出。在作出此類決定和根據本協議作出的選擇之後,公司應儘快向參與者支付或轉讓當時根據本計劃應付給參與者或為其利益的款項,並將來應立即向參與者支付或轉讓本計劃下應付給參與者或為其利益而支付的款項。
(d) 關聯公司。就本第 16 節而言,“公司” 一詞應包括由審計師根據《守則》第 280G (d) (5) 條確定的範圍內的關聯公司。
第 17 節。可轉移性。
除非證明獎勵的協議(或委員會授權的修正案)另有明確規定,否則除遺囑或血統和分配法外,不得以任何方式(在適用於根據該獎勵發行的股票的歸屬和失效之前)出售、轉讓、傳遞、贈送、質押、抵押或以其他方式轉讓根據本計劃授予的獎勵或該獎勵中的任何權益;但是,前提是,只有在符合第 422 條的範圍內才能轉讓或分配 ISO守則。任何聲稱違反本第 17 節的轉讓、轉讓或抵押均無效,且不可對公司執行。
第 18 節。沒有就業權利。
本計劃的任何條款或根據本計劃授予的任何獎勵均不得解釋為賦予任何人成為、被視為或繼續擔任員工、顧問或外部董事的權利。公司及其子公司和關聯公司保留隨時以任何理由終止任何人服務的權利,無論通知與否。
19


第 19 節。基於績效的獎勵。
根據獎勵授予、發行、保留和/或歸屬的股份或其他權益的數量可能視績效目標的實現情況而定。委員會可使用其自行選擇的任何績效標準來確定績效目標。
第 20 節。第 409A 節。
本計劃旨在在《守則》的約束範圍內遵守《守則》第409A條,因此,在允許的最大範圍內,本計劃的解釋和管理應符合該條款。儘管如此,公司和委員會均無義務採取任何行動阻止根據《守則》第409A條對任何參與者徵收任何額外税款或罰款,公司和委員會均不對任何參與者承擔任何額外税收或罰款的責任。
為遵守第 409A 條的規定,每項提供 “不合格遞延薪酬” 的獎勵均應遵守委員會不時規定的額外規則和要求,以遵守第 409A 條。如果在 “離職”(根據第 409A 條的定義)向當時被視為 “特定員工”(根據第 409A 條的定義)的參與者支付此類獎勵下的任何款項,則在 (i) 參與者離職後六個月零一天或 (ii) 參與者死亡之日之前,不得支付此類款項,但僅限於參與者死亡之日(以較早者為準)這種延遲是必要的,以防止此類付款受到根據第 409A 條徵收的利息、罰款和/或額外税款。此外,除非在第 409A 條允許的範圍內,否則不得加快任何此類獎勵的結算。
第 21 節。期限和修正案。
(a) 計劃的期限。如本文所述,該計劃應自董事會通過之日起生效;但是,在生效日期之前,不得根據本計劃授予任何獎勵。在(i)董事會通過本計劃之日或(ii)本計劃獲得公司股東批准之日(以較早者為準)十週年之後,不得授予任何ISO。
(b) 修改或終止計劃的權利。董事會可以隨時不時修改或終止本計劃。除非獲得參與者的同意,否則本計劃修訂前授予的任何獎勵下的權利和義務不得因此類修正而受到重大損害。只有在適用法律、法規或規則要求的範圍內,本計劃的修訂才需要獲得公司股東的批准。
(c) 終止的影響。本計劃終止後,不得根據本計劃授予任何獎勵。本計劃的終止不應影響先前根據本計劃授予的獎勵。
20


第 22 節。向非美國人頒發獎勵參與者。
獎勵可以發放給非美國國民,或在美國境外就業或提供服務的參與者,或兩者兼而有之,其條款和條件與適用於在美國就業或提供服務的參與者的獎勵的條款和條件不同,委員會認為這可能是承認當地法律、税收政策或習俗差異所必需或可取的。委員會還可以對獎勵的行使、授予或結算施加條件,以最大限度地減少公司在本國以外派任的參與者在税收均衡方面的義務。
第 23 節。取消或返還獎勵。
委員會應完全有權實施任何必要的政策和程序,以遵守《交易法》第10D條和任何其他監管制度。儘管此處包含任何相反的規定,根據本計劃授予的任何獎勵(包括此類獎勵產生的任何金額或收益)均應受公司不時制定的任何回扣或補償安排或政策的約束,根據這些安排或政策,委員會可以在適用法律和適用的公司安排或政策允許的範圍內,取消或要求報銷授予參與者或參與者的任何獎勵任何已發行的股票或收到的現金授予、行使或結算任何此類獎勵或出售此類獎勵所依據的股份。
第 24 節。管轄法律。
本計劃和每份獎勵協議均受特拉華州法律管轄,不適用其法律衝突原則。
第 25 節。處決。
為了記錄董事會於2020年1月7日通過該計劃,公司已要求其授權官員執行該計劃。
TD SYNNEX 公司
作者 /s/ Simon Leung
樑小明
總法律顧問兼祕書
21


第 1 號修正案
TD SYNNEX 公司
2020 年股票激勵計劃
根據道明SYNNEX Corporation 2020年股票激勵計劃(“計劃”)第21(b)條,特此對該計劃進行如下修訂,自本計劃生效之日起生效:
1. 特此對第7(l)節進行全面修訂,內容如下:“7(l)收購條款。
除行使價超過期權所涉股票的公允市場價值的期權外,委員會可隨時(a)提議以現金或現金等價物收購先前授予的期權,或(b)授權期權持有人選擇在委員會規定的時間和條件下兑現先前授予的期權。”
2. 特此對第9(h)節進行全面修訂,內容如下:“9(h)收購條款。
除行使價超過受特區約束的股票的公允市場價值的特別行政區外,委員會可隨時(a)提議以現金或現金等價物收購特區先前授予的現金或現金等價物,或(b)授權期權持有人選擇在委員會規定的時間和條件下兑現先前授予的特別行政區。”
[本頁的其餘部分故意留空。]



為了記錄本計劃的修訂,TD SYNNEX公司已於2020年3月5日執行了本文件。
TD SYNNEX 公司
作者:/s/ Simon Leung
職務:總法律顧問兼公司祕書



第 2 號修正案
TD SYNNEX 公司
2020 年股票激勵計劃
根據道明SYNNEX公司2020年股票激勵計劃(“計劃”)第21(b)條,特此對該計劃進行如下修訂,自2021年3月16日起生效:
1. 特此修訂第4 (b) (i) 節,將15萬美元改為16.5萬美元,如下所示:“4 (b) (i) 自動向外部董事提供補助金。
在公司2020年年會之日當天或之後首次加入董事會且此前不是員工的每位外部董事都將獲得等於 (x) 165,000美元的全部限制性股票,按外部董事在外部董事被任命或當選董事會與下一任常任期之間預計任職的十二個月中按比例分配公司股東年會,四捨五入至最近的月份 (y) 除以股票的公允市場價值為授予日期。就前一句中的計算而言,任何部分限制性股票均應不予考慮。根據本第4(b)(i)條授予的限制性股票的授予日期應為外部董事當選董事會後的第一個交易日;前提是如果外部董事當選後的第一個交易日處於交易封鎖期內,則限制性股票的授予日期應為交易封鎖期結束後的第三個交易日到期。”
2. 特此修訂第4 (b) (ii) 節,將15萬美元改為16.5萬美元,如下所示:“4 (b) (ii) 自動向外部董事提供補助金。
在外部董事被任命或當選為董事會成員後的公司每屆定期年會結束後的第一個交易日,從在公司2020年年會之日或之後舉行的第一次年會開始,此後將繼續擔任董事會成員的每位外部董事將獲得等於16.5萬美元除以公允市場價值的全部限制性股票截至該授予日的股份,前提是第一個交易日在該外部董事的任命或選舉進入交易封鎖期後,公司股東定期年會結束後,根據本第4(b)(ii)條授予的限制性股票的授予日期應在交易封鎖期結束後的第三個交易日到期之時。就前一句中的計算而言,任何部分限制性股票均應不予考慮。”
[本頁的其餘部分故意留空。]



為了記錄本計劃的修訂,道明聯耐公司已於2021年3月16日執行了本文件。
TD SYNNEX 公司
作者:/s/ Simon Y.Leung
職位:高級副總裁、總法律顧問兼公司祕書



第 3 號修正案
TD SYNNEX 公司
2020 年股票激勵計劃
根據道明SYNNEX公司2020年股票激勵計劃(“計劃”)第21(b)條,特此對該計劃進行如下修訂,自2022年3月15日起生效:
1. 特此修訂第4 (b) (i) 節,將16.5萬美元改為18.5萬美元,如下所示:“4 (b) (i) 自動向外部董事提供補助金。
在公司2022年年會之日當天或之後首次加入董事會且此前不是員工的每位外部董事都將獲得相當於 (x) 185,000美元的全部限制性股票,按外部董事在外部董事被任命或當選董事會與下一任常任期之間預計任職的十二個月中按比例分配公司股東年會,四捨五入至最近的月份 (y) 除以股票的公允市場價值為授予日期。就前一句中的計算而言,任何部分限制性股票均應不予考慮。根據本第4(b)(i)條授予的限制性股票的授予日期應為外部董事當選董事會後的第一個交易日;前提是如果外部董事當選後的第一個交易日處於交易封鎖期內,則限制性股票的授予日期應為交易封鎖期結束後的第三個交易日到期。”
2. 特此修訂第4 (b) (ii) 節,將16.5萬美元改為18.5萬美元,如下所示:“4 (b) (ii) 自動向外部董事提供補助金。
在外部董事被任命或當選為董事會成員後的公司每屆定期年會結束後的第一個交易日,從公司2022年年會當天或之後舉行的第一次年會開始,此後將繼續擔任董事會成員的每位外部董事將獲得等於18.5萬美元除以公允市場價值的全部限制性股票截至該授予日的股份,前提是第一個交易日在該外部董事的任命或選舉進入交易封鎖期後,公司股東定期年會結束後,根據本第4(b)(ii)條授予的限制性股票的授予日期應在交易封鎖期結束後的第三個交易日到期之時。就前一句中的計算而言,任何部分限制性股票均應不予考慮。”
[本頁的其餘部分故意留空。]



為了記錄本計劃的修訂,道明SYNNEX公司已於2022年3月15日執行了本文件。
TD SYNNEX 公司
作者:/s/ 大衞·維特
職務:首席法務官兼公司祕書