Document

附錄 10.1
















______________________________________________________________________________
HEICO 儲蓄和投資計劃

經修訂和重述,自 2024 年 1 月 1 日起生效



目錄

第一條——計劃的制定
1
1.1 成立和歷史
1
1.2 合格計劃
1
1.3 員工持股計劃 (ESOP)
1
第二條——定義
2
第三條-資格和參與
13
3.1 參與該計劃
13
3.2 再就業資格
13
3.3 終止參與
13
3.4 指定受益人
14
第四條——繳款和分配
15
4.1 員工繳款
15
4.2 僱主繳款
17
4.3 展期繳款
18
4.4 實際延期百分比測試
19
4.5 計劃年度內的削減
21
4.6 計劃年度結束後的超額供款申報
21
4.7 實際繳款百分比測試
23
4.8 超額供款總額的申報表
26
4.9 超額延期金的分配
27
4.10 最大年度新增量
28
4.11 僱主供款申報表
28
4.12 再就業退伍軍人的權利
29
第五條——賬户的維護和估值
31
5.1 賬户的設立
31
5.2 賬目估值
31
第 VI 條-ESOP 條款和捐款投資
32
6.1 ESOP 的目的和性質
32
6.2 分配和會計
32
6.3 公司股票現金分紅
32
6.4 多元化選舉
33
6.5 公司股票的投票和投標
33
6.6 投資基金
34
6.7 參與者賬户的投資
35
6.8 不斷變化的投資選擇 — 未來供款
35
6.9 投資基金間轉賬
35
第七條——歸屬
36
7.1 全部歸屬於指定賬户
36
7.2 歸屬於配套供款和股權生成者供款
36
7.3 沒收非既得利益
37
7.4 恢復沒收和服務
37
第八條-就業期間的提款和貸款
39
8.1 適用於所有在職提款的一般規則
39
8.2 困難提款
39
8.3 從澳大利亞首都直轄區計劃中提取展期繳款
40
8.4 年滿 59½ 歲後提款
41
8.5 合格的預備役軍人提款
41
i


8.6 向參與者貸款
41
第九條-離職時的分配
45
9.1 分銷資格
45
9.2 付款方式
45
9.3 付款時間
45
9.4 最低分發要求
46
9.5 特殊計時規則
49
9.6 死亡證明
49
9.7 直接滾動
49
9.8 分發的排序規則
51
第十條-重磅條款
52
10.1 適用時
52
10.2 重中之重
52
10.3 最低繳款額
53
10.4 歸屬規則
54
10.5 雙重計劃特殊限制
54
10.6 聚合組
54
第十一條-計劃的管理
56
11.1 委員會
56
11.2 權力和職責
56
11.3 薪酬和費用
58
11.4 公司批准股權建設者出資
58
11.5 索賠程序
58
11.6 受託人的債券關係
62
11.7 行為標準
63
第十二條-資金管理
64
12.1 任命受託人
64
12.2 受託人對信託基金的投資
64
12.3 投資經理對信託基金的投資
65
12.4 專屬權益規則
65
第十三條——計劃的修改、合併、終止
66
13.1 計劃的修訂
66
13.2 合併或整合
66
13.3 參與的僱主
66
13.4 計劃的終止
68
第十四條-雜項條款
69
14.1 責任限制
69
14.2 賠償
69
14.3 遵守ERISA
69
14.4 福利的非讓渡性
70
14.5 計劃不保障就業
70
14.6 溝通形式
71
14.7 付款工具
71
14.8 減少多付的款項
71
14.9 無人申領的福利
72
14.10 向未成年人和無行為能力者付款
72
14.11 依賴向計劃提供的信息
72
14.12 以多種信託身份提供服務
72
14.13 公司行為的約束力
72
ii


14.14 兵役
73
14.15 權利限制
73
14.16 對第三方權利的限制
73
14.17 無效條款
73
14.18 一個計劃
73
14.19 詞語的用法和形式
73
14.20 標題
74
14.21 授權
74
14.22 適用法律
74
14.23 受保護的福利
74
14.24 收貨和發放
74
14.25 論壇和地點
74
附錄 1
76
參與的僱主
76

iii


第一條——計劃的制定
1.1 成立與歷史
HEICO儲蓄和投資計劃(“計劃”)由HEICO公司(“HEICO”)於1985年1月1日設立,旨在惠及HEICO和參與關聯公司的員工。該計劃最後一次全面重申,自2022年3月30日起生效,目前正在進一步修訂和重申,自2024年1月1日起生效(計劃中其他生效日期的部分除外)。
1.2 合格計劃
根據《美國國税法》(“《守則》”)第401(a)條的規定,該計劃旨在成為合格計劃,根據該法第501(a)條的規定,相關信託應免税。
1.3員工持股計劃(ESOP)
此外,該計劃旨在成為《守則》第4975(e)(7)條所指的員工持股計劃,旨在主要投資公司股票,是監管第1.401-1(b)(1)(iii)條所指的股票獎勵計劃。計劃中作為ESOP的部分不再是槓桿式ESOP。
1


第二條——定義

在此處使用以下術語時,應具有以下含義:

“賬户” 是指為反映參與者或代表參與者向本計劃繳款而設立的一個或多個簿記賬户,包括任何子賬户,以及根據第五條所做的調整。

“ACT計劃” 是指於2022年3月30日併入該計劃的航空航天與商業技術有限責任公司退休計劃。

“實際繳款百分比” 是指計劃年度的特定參與者羣體(高薪員工或非高薪員工),該羣體中合格參與者的繳款百分比的平均值。為此,合格參與者是指有資格進行選擇性延期(如果僱主在計算繳款百分比時將此類繳款考慮在內),或有資格獲得相應繳款(包括沒收)或QMAC的任何員工。

“實際延期百分比” 是指計劃年度的特定參與者羣體(高薪員工或非高薪員工)的平均比率(針對該組中的每位參與者單獨計算)(a)僱主代表該參與者在計劃年度實際向信託支付的繳款金額與(b)參與者計劃年度的薪酬。就本定義而言,薪酬是指《計劃年度守則》第414(s)條所指的補償。僱主代表任何參與者繳款應包括:(a) 根據參與者的延期選擇(包括高薪員工的超額延期)繳納的任何選擇性延期(追加繳款除外),但不包括 (i) 僅因根據本計劃或僱主計劃進行的選擇性延期而產生的非高薪僱員的超額延期;以及
(ii) 繳費百分比測試中考慮的選擇性延期繳費(前提是無論是否有這些延期繳款,實際延期百分比測試都滿意),以及
(b) 實際延期百分比測試中考慮的任何 QNEC 或 QMAC。為了計算實際延期百分比,如果符合條件的員工本來是參與者,但未能進行選擇性延期,則應被視為未代表其進行選擇性延期的參與者。

“調整係數” 是指財政部長根據《守則》第415(d)條規定的生活費調整係數,適用於祕書規定的此類項目和方式。

“管理人” 是指委員會或委員會根據第十一條指定負責管理本計劃的其他個人或實體。

2


“關聯公司” 是指根據《守則》第414(b)、(c)、(m)或(o)條與僱主共同控制的公司、貿易或企業(不論是否成立)的僱主,該組織是根據美國財政條例第1.414(c)-5條的適用指導以及美國國税局發佈的任何其他適用指導方針確定的。

在任何時效年度,“年度增加” 是指根據本計劃記入參與者的以下金額的總和:

(a) 僱主繳款;

(b) 選擇性延期(《守則》第414(v)條定義的補繳款和作為超額延期繳款分配給參與者的繳款除外);

(c) 分配給參與者賬户的沒收款;

(d) 根據《守則》第415 (l) (2) 條的定義,分配給個人醫療賬户的金額,該賬户是養老金或年金計劃的一部分,以及根據第419條的定義在福利福利基金下分配給關鍵僱員單獨賬户的退休後醫療福利的已付或應計繳款的金額,根據《守則》第419A (d) (3) 條的定義,分配給關鍵僱員的單獨賬户《守則》的 (e);以及

(e) 根據簡化僱員養卹金進行分配。

(a)、(b)、(c) 和 (e) 中描述的金額是每年增加的金額,既包括第 4.10 節規定的美元限額,也包括第 4.10 節規定的薪酬限額百分比。(d) 中描述的金額是年度增值,僅用於第 4.10 節規定的美元限制。

“授權休假” 是指參與者無償缺勤的時期,委員會可自行決定參與者正在休假,而不是被遣散費。委員會的自由裁量權應以非歧視的方式行使。無論如何,因在美國武裝部隊服役而請假的終止時間不得遲於參與者作為武裝部隊成員的再就業權利不再受法律保護之時。出於任何其他原因的休假應在六個月後結束,但如果參與者在此之前恢復工作,則休假應在恢復工作之日結束。如果參與者在休假結束之日之前仍未恢復工作,則該日期應視為參與者獲得離職的日期。在確定應計福利的服務年份時,應將所有此類缺勤假視為員工是參與者的時期。

“平均繳費百分比” 是指一個羣體中符合條件的員工繳款百分比的平均值(以百分比表示)。

“受益人” 是指根據第3.4節指定在參與者死亡時領取本計劃應付金額(如果有)的一名或多名受益人。

3


“董事會” 指HEICO公司的董事會。

“服務中斷” 是指參與者完成服務時間不超過 500 小時的計劃年度。

“補繳繳款” 是指根據第4.1(c)條向本計劃進行的選擇性延期繳款,不包括在參與者的總收入以及這些繳款的收益或虧損中。

“守則” 指現已生效或隨後修訂的1986年《美國國税法》。

“委員會” 是指董事會根據第十一條任命的負責管理本計劃的委員會。委員會應為指定信託機構(定義見ERISA第402(a)(2)條)。

“公司” 指HEICO公司或通過合併、合併、收購其幾乎所有資產或其他方式獲得的任何繼任者。

“公司股票” 是指HEICO Corporation的普通股,它也符合成為合格僱主證券的要求。就本計劃而言,HEICO公司普通股和HEICO公司A類普通股均應被視為公司股票。

“公司股票基金” 是指受託人為持有公司股票而設立的基金。

“415薪酬” 是指《守則》第3401(a)條所指的工資以及集體僱主(在僱主的貿易或業務過程中)向僱員支付的所有其他補償,根據《守則》第6041(d)、6051(a)(3)和6052條,僱主必須向僱員提供書面聲明。在確定薪酬時,必須不考慮第3401(a)條規定的任何規則,這些規則根據工作或所提供服務的性質或地點限制工資中包含的薪酬(例如該法第3401(a)(2)條中農業勞動力的例外情況)。

(a) 除非法規第1.415 (c) -2 (e) 節另有規定,否則時效年度的補償是指在該時效年度內實際支付或提供的補償。在時效年度內支付或提供的薪酬應包括《守則》第402(g)(3)條所定義的任何選擇性延期,以及僱主根據參與者的選擇繳納或延期繳納或延期支付的任何金額,該金額因該守則第125、132(f)(4)或457條而未計入參與者的總收入。《勞動法》第3401(h)條所指的任何差額工資支付應列為補償。

(b) 解僱後支付的任何款項均不被視為補償,除非根據法規第1.415 (c) -2 (e) (3) 條可以將這筆款項視為補償。

4


“繳款百分比” 是指在計劃年度代表參與者在本計劃下繳納的配套繳款和税後繳款與計劃年度參與者薪酬的比率(以百分比表示)。就本定義而言,薪酬是指《計劃年度守則》第414(s)條所指的僱主提供的補償。為此,不應包括因與之相關的供款為超額延期繳款或超額供款總額而被沒收的對等供款。

“殘疾” 是指社會保障局已確定參與者為完全殘疾。

“提前退休日期” 是指 (1) 員工 55 歲生日或 (2) 其完成 10 年歸屬服務的日期,以較晚者為準。

“生效日期” 指2024年1月1日,即經修訂和重申的本計劃的生效日期,除非此處另有説明。該計劃最初的生效日期是1985年1月1日。

“選擇性延期” 是指參與者的税前繳款(包括第4.1(a)條規定的自動繳款)、羅斯繳款、補繳款和羅斯補繳款,僱主在參與者選擇時向計劃繳納的以代替現金合格薪酬的羅斯補繳款。

就每位參與者而言,“合格薪酬” 是指就計算和分配本計劃繳款而言,參與者的基本工資或工資總額,包括加班費,由其僱主支付給他(她)。

符合條件的薪酬應包括《守則》第414(h)(2)條所述的員工繳款、選擇性延期以及僱主根據減薪協議繳納的任何金額,這些金額不包括在《守則》第125、402(g)(3)、403(b)、132(f)(4)或457(b)條規定的員工總收入中。

合格薪酬不包括佣金、獎金、激勵性薪酬、任何代替休假日支付的金額以及所有其他可作為應納税工資申報的特別補償項目。

財政部長根據《守則》第401(a)(17)(B)條根據生活成本的增加進行了調整,為所有計劃目的考慮的每位參與者的年度合格薪酬不得超過345,000美元。一個日曆年有效的生活費調整適用於從該日曆年開始確定合格補償的任何時期(“確定期”),不超過12個月。如果確定期少於 12 個月,則上述限值將乘以分數,分數的分子是確定期中的月數,分母為 12。

出於本計劃中描述的其他特定目的,“薪酬” 或 “補償” 的含義應在提及該術語的相應章節中列出。

5


“合格員工” 是指僱主的任何員工,但以下情況除外:(a)受僱於非參與僱主的關聯公司的員工;(b)非居民外國僱員,沒有從僱主那裏獲得收入但構成來自美國境內的收入的收入;(c)任何屬於為與僱主進行集體談判而認可的協議所涵蓋的僱員單位的人,前提是退休金是該協議的對象真誠的討價還價和這種討價還價沒有規定本計劃下的承保範圍;以及(d)被僱主歸類為臨時、季節性或臨時僱員的員工,但前提是完成一年的歸屬服務的臨時、季節性或臨時僱員應為合格員工。從 2021 年 1 月 1 日當天或之後連續完成三個 12 個月期限的員工,在每個期限內完成 500 小時的服務,即符合條件的員工,即可繳納選擇性延期繳款。除此以外,每位此類員工都必須是合格員工才能獲得僱主繳款。本小節 (e) 中規定的每12個月的員工至少有500小時的服務時間應被視為歸屬服務年。

儘管本計劃有任何其他規定,“合格員工” 一詞不應包括任何員工或其他個人,除非僱主同時將該個人視為本計劃的僱員(不考慮任何個人或實體或任何法院、機構或其他機構隨後對此類個人做出的任何重新描述或不一致的決定,無論何時生效)。

“員工” 是指僱主(包括任何關聯公司)作為普通法僱員僱用的任何人。員工不得包括本守則第414(n)條所指的獨立承包商或租賃員工。僱員還應指(a)根據《守則》第414(o)條及相關條例的規定被視為僱員的個人;(b)是準休假的員工;或(c)按照《守則》第3401(h)條的定義從僱主那裏領取差別工資的人。

“僱主” 指公司或任何參與僱主。

“僱主繳款” 是指僱主根據第 4.2 節繳納的款項。

“就業開始日期” 是指員工首次獲得一小時服務費的日期。

“入境日期” 是指計劃年度的每一天。

“Equity Builder繳款” 是指僱主代表參與者繳納並根據第 4.2 (b) 節指定為此類繳款。

“權益生成者供款賬户” 是指存入代表參與者繳納的任何權益生成者供款以及這些供款的收益或損失的賬户。

6


“ERISA” 是指1974年《僱員退休收入保障法》,該法現已生效或隨後修訂。

“ESOP” 是指作為第六條一部分設立的員工持股計劃。

“超額供款總額” 是指超過《守則》第 401 (m) (6) (B) 條所述繳款百分比上限的配套繳款。

對於任何計劃年度,“超額供款” 是指以下部分的超出部分:

(a) 在計算計劃年度高薪僱員的實際延期百分比時實際考慮的僱主繳款總額,超過

(b) 實際延期百分比測試允許的最大繳款金額(假設通過按順序減少代表高薪僱員繳納的繳款或實際延期百分比確定,從百分比中最高的百分比開始)。

“超額延期” 是指超過《守則》第 402 (g) 條規定的美元限額的參與者的選擇性延期繳款。

“高薪員工” 是指在決定年度為僱主(包括任何關聯公司)提供服務且在《守則》第416 (i) (1) 條中定義的 5% 所有者的任何員工,在決定年或回顧年度或回顧年內從僱主(包括任何關聯公司)獲得的超過《守則》第 414 (q) (1) (B) 條的限額的補償 (2023年回顧年度的15萬美元),乘以回顧年度的調整係數。

(a) 就本定義而言,決定年是計劃年度;回顧年是計劃年度之前的12個月期。

(b) 如果高薪的前僱員在決定年度之前離職(或被視為已離職),在決定年度內沒有為僱主(包括任何關聯公司)提供服務,並且在離職年度或截至員工55歲生日或之後的任何決定年度是高薪在職員工,則應被視為高薪在職員工。

(c) 確定誰是高薪員工,包括考慮的薪酬的確定,將根據《守則》第414(q)條及其相關條例作出。

(d) 就高薪員工的定義而言,“薪酬” 是指《守則》第414(s)條所指的所有薪酬,包括根據《守則》第125、132(f)(4)、402(e)(3)、402(h)或403(b)條不包含在員工總收入中的選擇性延期。

7


“服務時間” 是指在僱主工作的時間,如下所示:

(a) 帶薪和工作時間。僱員因為僱主履行職責而獲得直接或間接報酬或有權獲得報酬的每小時。

(b) 直接或間接支付但未工作的工時。僱員因未履行任何職責的時段直接或間接獲得僱主的工資或有權獲得僱主的工資的每小時,無論僱用關係是否因休假、假期、疾病、喪失工作能力(包括殘疾)、裁員、陪審團任務、軍事任務或請假而終止,但由於沒有履行任何職責的任何一個連續期間,僱員的工時不得超過501小時。

(c) 產假或陪產假。如果員工因產假或陪產假而缺勤,或者在任何無法確定此類時間的情況下,本應記入員工的每小時工時每天工作八小時,最長服務時間為 501 小時。就本款而言,“產假或陪產假” 是指 (i) 因個人懷孕而請假,(ii) 因個人子女出生而請假,(iii) 因個人收養子女而將子女安置在個人身邊,或 (iv) 出於在子女出生或安置之後立即開始的時期內照顧子女而請假。

(d) 拖欠工資。每小時的拖欠工資,無論損失減輕了多少,都已得到僱主的裁決或同意。任何此類工時應在獎勵或協議所涉計算期內記入員工,而不是支付獎勵、協議或付款的計算期內。

(e) 失業補償。在任何時間內,員工不履行職責和領取報酬,均不得計入任何工時,僅用於報銷員工為遵守適用的員工補償、失業補償或傷殘保險法而產生的醫療或醫療相關費用。

(f) 無薪休假。僅出於確定員工是否有服務中斷的目的,只要員工重返工作崗位,則應將工時計入受1993年《家庭醫療假法》(FMLA)保護的休假期間。

(g) 根據上述 (a)、(b) 或 (c) 項中的多項條款,相同的服務時間不得計入貸記;根據上述 (a)、(b) 或 (c) 條記入員工的每小時應根據美國勞工部條例第 2530.200b-2 (b) 和 (c) 條記入貸方,該條例以引用方式納入。

8


(h) 根據《守則》第 414 (n) 條或第 414 (o) 條及相關條例,任何被視為僱員的個人均應計入服務時數。根據《守則》第414 (n) (4) (B) 條,在確定服務時間時,應考慮僱員本應成為租賃僱員的任何期限,除非僱員在至少一年的時間內未能基本上全職地為僱主提供服務。

“獨立承包商” 是指簽訂合同、協議書或其他承認其無權獲得本計劃福利的獨立承包商身份的個人或未被僱主另行歸類為普通法僱員的任何個人,即使該獨立承包商或其他個人後來被確定為普通法僱員。

“投資基金” 是指根據第六條設立的投資基金,或其中任何單獨設立的基金。

“租賃員工” 是指向僱主(“接收者”)提供服務的個人,但在以下情況下不是接受者的僱員:(a) 此類服務是根據接收方與任何其他人(“租賃組織”)之間的協議提供的,(b) 該個人基本上全職為接收者提供服務至少一年,以及 (c) 此類服務是在接受者的主要指導或控制下提供的收件人。應根據條例確定誰是租賃員工。

“時效年份” 是指日曆年,除非公司以符合《規章》第1.415-2 (b) (2) 節所述的方式另行選擇。

“等額繳款” 是指僱主因參與者的選擇性延期而根據第4.2(a)條向本計劃繳納的款項。

“配對供款賬户” 是指代表參與者繳納的任何配對供款以及這些供款的收益或損失存入的賬户。

“合併計劃” 是指《守則》第401(a)條規定的已合併到本計劃的合格固定繳款計劃。

“非高薪員工” 是指不是高薪員工的員工。

“正常退休年齡” 是指年滿65歲。

“參與者” 是指根據第三條的規定參與本計劃的任何合格員工。

“參與僱主” 是指經委員會批准後根據第13.3節採用本計劃的關聯公司,該計劃列於所附的附錄1,該計劃可能會不時修改。

9


“計劃” 是指此處規定並經不時修訂的HEICO儲蓄和投資計劃。

“計劃年度” 是指從每年1月1日開始,到次年12月31日結束的12個月期限。

“税前繳款” 是指僱主代表參與者繳納的選擇性延期繳款,根據第4.1(a)或4.1(b)節繳納時無需繳納所得税。

“税前供款賬户” 是指代表參與者繳納的税前供款和補繳款記入的賬户以及這些供款的收益或虧損。

“QMAC” 是指根據第4.4(f)條向本計劃繳納的符合條件的對等繳款。

“QMAC賬户” 是指根據第4.4(f)節代表參與者將QMAC及其任何收益或損失存入的賬户。

“QNEC” 是指法規第1.401(m)-5條所定義的根據第4.4(f)條向本計劃繳納的合格非選擇性繳款。

“QNEC賬户” 是指根據第4.4(f)條代表參與者將QNEC以及這些繳款的任何收益或損失存入的賬户。

“合格僱主證券” 是指僱主(或屬於同一控制集團的公司)發行的普通股,根據《守則》第409(l)條的規定,可以在成熟的證券市場上進行交易,或者符合其他條件。如果不可贖回優先股可以隨時轉換為符合前一句要求的股票,並且轉換價格根據該守則第409(l)(3)條是合理的(截至税收抵免員工持股計劃收購之日)是合理的,則不可贖回優先股應被視為合格僱主證券。如果證券在根據1934年《證券交易法》(15 U.S.C. 78f)第6條註冊的國家證券交易所進行交易,或者該證券在得到政府機構正式承認、制裁或監督的外國證券交易所交易,並且證券交易委員會根據美國證券交易委員會第15e3-1條將該證券視為 “現成市場”,則該證券 “可以在成熟的證券市場上交易” (17 CFR 240.15e3-1)。

“再就業開始日期” 是指符合條件的員工在服務中斷後的第一天再次工作一小時的日期。

“條例” 是指美國國税局根據該法或任何其他適用法律發佈的財政部條例,以及在發佈此類法規之前的任何擬議或臨時條例或規則。

10


如果參與者在1949年7月1日之前出生,“所需開始日期年齡” 是指70½歲;如果參與者出生於1949年7月1日或之後,但在1951年1月1日之前,則年齡為72歲;如果在1951年1月1日或之後出生,但在1960年1月1日之前,則年齡為73歲;如果在1960年1月1日或之後出生,則年齡75歲。

“展期供款” 是指參與者根據第 4.3 (a) 節繳納的款項。

“展期供款賬户” 是指參與者賬户中的任何展期供款以及該供款的收益或虧損。

“羅斯補繳款” 是指根據第4.1(d)條向本計劃進行的選擇性延期,該延期可計入參與者的總收入以及這些繳款的收益或虧損。

“羅斯繳款” 是指根據第4.1(d)條向本計劃進行的選擇性延期,該繳款可計入參與者的總收入。

“羅斯供款賬户” 是指參與者賬户中記入參與者繳納的任何羅斯繳款和羅斯補繳款以及這些繳款的收益或虧損。

“羅斯展期供款” 是指參與者根據第 4.3 (b) 節繳納的款項。

“羅斯展期供款賬户” 是指參與者賬户中的任何羅斯展期供款以及這些供款的收益或虧損。

“離職” 是指僱員因任何原因終止與僱主的僱傭關係,包括死亡、殘疾或退休。無論出於何種原因,關聯公司之間的就業調動均不應被視為離職。根據《守則》第3401(h)條的定義,領取差額工資的僱員應被視為在付款期間未發生離職手續。

“配偶” 是指參與者合法結婚的人。

“信託協議” 是指公司與受託人之間為實現本計劃的目的而達成的協議,該協議會不時修訂。

“信託基金” 是指受託人根據信託協議以信託方式持有的本計劃資產。

“受託人” 是指根據信託協議持有本計劃資產的一個或多個受託人。

“估值日期” 是指紐約證券交易所開放和開展業務的任何工作日,或委員會指定的任何更頻繁的日期。

11


“歸屬服務年度” 是指員工在僱主或任何關聯公司獲得至少 1,000 小時服務的計劃年度。如果是,則在購買協議中規定,在公司或任何關聯公司收購資產的實體服務期間,員工還將獲得服務時數或歸屬服務年數。在任何情況下,員工在任何日曆年內均不得獲得超過一年的歸屬服務。

除非上下文另有規定,否則無論在何處使用,單數都包括複數,陽性包括陰性。

12


第三條-資格和參與
3.1 參與計劃
(a) 符合條件的員工應在其首次履行一小時服務時間的入職之日成為參與者。對於2024年1月1日的計劃參與者,該參與者在生效之日應繼續是本計劃的參與者。
(b) 對於因收購另一家企業而成為僱主僱員的個人,除非法律要求、委員會規定或與收購該企業有關的任何協議中另有規定,否則自僱主收購該企業之日起,本來符合條件的僱員應被視為已完成一小時的服務。
3.2 再就業資格
任何被重新僱用為合格僱員的人都應在其再就業開始之日成為參與者。
3.3終止參與
被遣散僱傭金或在沒有離職的情況下不再是合格員工的參與者應繼續成為本計劃的參與者,但沒有資格選擇性地延期本計劃或領取僱主繳款。參與者的參與將在其全部既得賬户分配給他或她時終止,或在分發之前他或她去世後,其參與即告終止。
13


3.4 指定受益人
每位參與者均可指定任何個人、個人或實體為主要和/或有受益人,以領取在他或她去世時應付的福利。參與者還可以隨時通過提交新的指定來撤銷或更改其受益人名稱。受益人的任何此類指定、撤銷或變更均應根據本第3.4節的程序和委員會制定的程序,以書面或電子方式進行。

(a) 任何受益人的指定、撤銷或變更將參與者配偶以外的個人、個人或實體列為主要受益人,都必須獲得參與者配偶的書面同意,承認此類指定、撤銷或變更的效力,並由公證人見證。如果確定參與者配偶的書面同意令委員會滿意,並且此類規定是在統一和非歧視的基礎上適用的,沒有配偶,無法找到配偶或在《條例》可能規定的其他情況下,則無需徵得參與者配偶的書面同意。

(b) 如果在參與者去世之日,沒有有效的當前受益人名單,或者如果沒有受益人活着,則本應支付給受益人的死亡撫卹金應支付給參與者的尚存配偶,如果沒有,則支付給參與者的遺產。

(c) 委員會對任何受益人指定的解釋,在適用法律的前提下,對所有各方均具有約束力和決定性,任何自稱受益人的人或任何其他人均無權質疑委員會的任何行動,委員會認為這符合提交此類指定的參與者的意圖。

14


第四條——繳款和分配
4.1 員工繳款
(a) 自動註冊參與者。

(i) 自動註冊新員工。每位有資格繳納延期繳款且未選擇根據第4.1(b)或(d)條推遲一定比例的合格薪酬的合格員工,應被視為選擇通過工資扣除的方式減少其後續合格薪酬的3%,並作為税前繳款向計劃繳款,該繳款自第一個工資期起生效,即(A)在管理上可行且(B)至少為30天在他或她收到第 4.1 (a) (iii) 節所述的被視為選舉的通知之後。肯定選擇延期百分比為0%的參與者應被視為已做出選擇,不受本 (a) (i) 項規定的約束。

(ii) 撤回捐款。根據上述 (i) 項規定自動註冊的參與者應有90天的期限,從其開始參與的第一天起,選擇退出本計劃,並根據該守則第414(w)條的規定,提取以其名義繳納的此類繳款及其收益。

(iii) 通知。在符合條件的員工實際根據第4.1(a)(i)條註冊之日之前,應向其提供(A)選擇向計劃繳納不同百分比的有效機會,包括其合格薪酬的0%,以及(B)關於被視為當選及其選擇不同百分比的能力的通知,包括其合格薪酬的0%向本計劃繳款。

(b) 税前繳款。或者,符合第3.1或3.2節要求的合格員工可以根據適用的管理程序,通過提前通知,選擇通過扣除任何後續工資的工資來減少其隨後的合格薪酬,並代表其向本計劃繳納的金額與税前繳款相等的金額。扣除應從第一個工資期開始生效,該期在行政上可行的情況下儘快開始。除偶然的善意管理考慮外,根據此類選擇繳納的税前繳款不能早於以下兩項中較早者:(a)與税前繳款相關的服務的業績,以及(b)在沒有推遲選擇的情況下,符合條件的員工目前可以獲得作為選舉標的的合格薪酬的日期,以較早者為準。參與者可以選擇按0.10%的增量繳納税前繳款,最高可達其合格薪酬的80%,該百分比將減去根據第4.1(c)、(d)或(e)節繳納的任何金額。對於在生效日期成為參與者的合格員工,該參與者在 2024 年 1 月 1 日之前生效的延期選擇應繼續適用,直到參與者根據本第 4.1 (b) 節的規定進行更改。

15


(c) 補繳捐款。根據本守則第414(v)條的限制,在計劃年度結束前年滿50歲的每位參與者都有資格繳納不超過其合格薪酬80%的補繳款,該百分比應減去根據第4.1(a)、(b)或(d)條繳納的任何金額。在本計劃中執行《守則》第402(g)條和第415條規定限制的規定中,不應將此類補繳款考慮在內。補繳會費應按照委員會制定的程序繳納,並構成選擇性延期。

(d) 羅斯捐款。除非參與者根據本款 (d) 項的規定做出選擇,否則根據上文 (a)、(b) 和 (c) 段繳納的款項應在税前基礎上繳納。

除了和/或不根據上文 (b) 和 (c) 段在税前繳納此類繳款外,參與者還可以根據適用的管理程序,選擇將本應在税前基礎上向本計劃繳納的部分或全部供款,在延期時不可撤銷地指定為羅斯繳款或羅斯補繳款,並計入參與者的總收入在延期時。此類選擇一旦作出,只能在撤銷選擇生效之日後撤銷繳款。除非此處另有規定,否則所有計劃用途的羅斯繳款和羅斯補繳款的待遇應與在税前基礎上繳納的繳款相同。羅斯繳款或羅斯補繳款以及任何收益或損失應在羅斯繳款賬户中單獨入賬。除羅斯繳款或羅斯補繳款(包括沒收)外,不得向該羅斯繳款賬户分配其他任何捐款。參與者可以選擇以0.10%的增量繳納羅斯繳款和/或羅斯補繳款,最高為其合格薪酬的80%,該百分比將減去根據第4.1(a)、(b)或(c)節繳納的任何金額。

(e) 税後繳款。參與者不得繳納税後供款。

(f) 總限額。在任何情況下,參與者的選擇性延期總額都不會超過參與者合格薪酬的80%。

(g) 402 (g) 限制。參與者在任何日曆年內根據本計劃或僱主維持的任何其他計劃或安排進行的選擇性延期都不會超過《守則》第402(g)條規定的美元限額。

(h) 參與者合格薪酬的變動。根據第 4.1 (a)、(b)、(c) 或 (d) 節指定的選擇性延期百分比應自動適用於其合格薪酬的增加和減少。根據適用的管理程序,參與者可以根據第4.1(a)、(b)、(c)或(d)條更改其合格薪酬的繳納比例。變更應從第一個發薪期開始生效,並在其後在行政上可行的情況下儘快開始。更改後的百分比將一直有效,直至隨後發生變化。
16


(i) 暫停。參與者可根據適用的管理程序,通過事先通知選擇隨時暫停其選擇性延期。暫停應從下一個工資期開始生效,該發薪期在此後在行政上可行的情況下儘快開始。

暫停選擇性延期的參與者可根據適用的管理程序提前發出通知,選擇從其後的任何工資期開始繼續繳納此類繳款。恢復將從第一個發薪期開始生效,並在其後在行政上可行的情況下儘快開始。

(j) 繳款申報表。如果根據第4.8節將選擇性延期付款退還給僱主,則減少由參與者代表繳納的合格薪酬的選擇應追溯到繳款期開始時無效。

(k) 捐款匯款。參與者的僱主應在根據《勞工部條例》第2510.3-102條向參與者支付本應支付的補償金之日後,儘快將選擇性延期付款轉交給受託人。

(l) 提款訂購規則。委員會可以在業務上對從參與者賬户中提款歸因於税前繳款和羅斯繳款的訂購規則程序實施訂購規則程序。此類訂購規則可以指定哪種類型的税前繳款和羅斯供款。

4.2 僱主繳款

(a) 對等捐款。對於每個日曆季度,僱主可自行決定根據參與者的選擇性延期繳款的百分比向參與者的配套供款賬户進行等額供款。對於在該日曆季度內進行選擇性延期且在該日曆季度最後一天受僱的參與者,僱主應在每個日曆季度結束後在行政上可行的情況下儘快繳納相應的繳款。

(b) 股權建設者繳款。對於每個計劃年度,僱主可以由董事會自行決定繳納股權生成者繳款。權益生成者供款應根據每位參與者在計劃年度的合格薪酬佔支付給所有有資格獲得計劃年度權益生成者供款的參與者的合格薪酬總額的比率分配給每位參與者的賬户。就本小節 (b) 而言,僅考慮僱主在符合條件的僱員期間因服務而支付的合格補償。為了獲得股權增值補助金,符合條件的員工必須在計劃年度內作為僱主的僱員完成了1,000小時的服務,並在計劃年度的最後一天就業。無論公司在截至計劃年度或該計劃年度內的應納税年度是否有當前或累計的收益或利潤,均可進行股權生成者供款。
17


(c) 僱主繳款的匯款。僱主繳款可以用現金、公司股票或僱主確定的其他財產支付。除非本第4.2節另有規定,否則計劃年度的僱主繳款,包括公司股票,應由僱主自行決定轉交給受託人,但不得遲於適用法律要求的日期。

4.3 展期繳款

(a) 一般展期繳款。根據委員會收到的通知以及委員會確定的條款和條件,已成為參與者的合格員工可以向計劃和信託基金進行展期繳款。委員會可要求個人提交委員會認為必要的證據和文件,以確保擬議繳款符合展期繳款資格。

展期繳款是(a)來自(i)《守則》第401(a)或403(a)條所述的合格計劃,(ii)《守則》第403(b)條所述的年金合同,(ii)《守則》第403(b)條中描述的年金合同,(iii)《守則》第457(b)條規定的合格計劃,即 “合格展期分配”(定義見該守則)由州政治分支機構、州或州政治分支機構的機構或部門維持,或 (iv) 第 408 (a) 或 (b) 條所述的個人退休賬户或年金該守則,或 (b) 從(i)《守則》第401(a)或403(a)條所述的合格計劃(包括税後員工繳款)中直接展期分配的合格展期分配,(ii)《守則》第403(b)條所述的包括税後員工繳款在內的年金合同,(iii)《守則》第457(b)條規定的合格計劃,由州、政治州行政分支機構,或州政治分區的機構或部門,或(iv)中描述的個人退休賬户或年金《守則》第 408 (a) 或 (b) 條。就本第4.3(a)節而言,《守則》第402(c)(9)條應適用於確定分配是否為展期捐款。

(b) 羅斯展期。根據適用的管理程序,符合條件的員工可以要求本計劃接受羅斯展期,但前提是該計劃是從《守則》第402A (e) (1) 條所述的適用退休計劃的另一個羅斯賬户直接展期,並且僅限於《守則》第402 (c) 條規則允許的展期。根據本 (b) 段接受的任何此類羅斯展期存款應計入符合條件的員工的羅斯展期繳款賬户。

(c) 禁止的展期捐款。本計劃不接受簡化僱員養老金計劃中累計可扣除的員工繳款的展期繳款,前提是上文 (a) 所述安排(包括《守則》第408A(b)條所述的羅斯IRA繳納的税款。

(d) 時機。如果(a)或(b)中描述的分配不是直接展期,則該計劃必須在員工收到分配計劃或合同的分配後的第60天當天或之前收到此類分配。

18


(e) 展期繳款的會計處理。根據第五條,根據本第4.3節收到的款項應轉入計劃和信託基金,並記入參與者的展期繳款賬户或羅斯展期繳款賬户(如適用)。

4.4實際延期百分比測試

(a) 在本計劃年度,所有符合條件的高薪員工的平均延期百分比必須滿足以下至少一項測試:

(i) 該計劃年度的上述高薪僱員羣體的實際延期百分比不得高於該計劃年度符合條件僱員的非高薪僱員羣體的實際延期百分比乘以1.25;或

(ii) 該計劃年度的上述高薪員工羣體的實際延期百分比不得超過該計劃年度符合條件的非高薪員工羣體的實際延期百分比高出兩個百分點,該計劃年度的上述高薪僱員羣體的實際延期百分比不得超過符合條件的非高薪員工羣體的實際延期百分比計劃年度的員工乘以二。

(b) 如果向高薪僱員繳納了計劃年度的延期繳款,而該僱主也有資格根據僱主維持的另一項計劃向其賬户分配減薪繳款,該計劃提供了《守則》第401(k)條所述的現金或遞延安排,則該高薪僱員的 “實際延期比率” 為第1.401(k)—2(a)(3)條所指的 “實際延期比率” 員工的計算方式應視所有此類其他計劃均為本計劃的一部分。如果高薪員工參與了兩個或更多現金或延期安排,這些計劃是不同計劃年度的計劃的一部分,則在測試的計劃年度內繳納的所有延期繳款均應彙總,不考慮其他計劃的計劃年度。儘管如此,如果根據法規第1.401(k)-1(b)(4)條強制進行分類,則某些計劃應被視為單獨的計劃。

(c) 如果本計劃僅與一項或多項其他計劃合併在一起時才符合《守則》第401(k)、401(a)(4)或410(b)條的要求,或者如果一項或多項計劃僅在與計劃合計時才滿足《守則》這些部分的要求,則應通過確定員工的實際延期百分比來適用本第4.4節,就好像所有此類計劃都是單一計劃一樣。但是,只有在計劃年度相同的情況下,才能對計劃進行彙總以滿足《守則》第401(k)條。

(d) 為了滿足《守則》第401(k)、401(a)(4)或410(b)條的要求,在《守則》第401(k)、401(a)(4)和410(b)條及其相關條例允許的範圍內,可以將計劃分為兩個或多個計劃,也可以將該計劃與一項或多項其他計劃合併。
19


(e) 為了確定實際延期百分比,選擇性延期(不包括補繳繳款)必須在緊接這些繳款的計劃年度之後的連續12個月的最後一天之前支付。

(f) 為了使計劃能夠滿足第4.4(a)節所述的測試,僱主可以選擇為計劃年度的計劃制定法規第1.401(k)-6條所指的QNEC。僱主應自行決定QNEC的金額(如果有),但任何QNEC都必須滿足本第4.4(f)節的要求除外。自設立QNEC的計劃年度結束時,QNEC將分配給參與者的QNEC賬户。QNEC將在僱主批准此類繳款後但不遲於分配此類繳款的計劃年度結束後的12個月內支付給受託人。

在確定法規第1.401(k)-2(a)(3)條所指的計劃年度非高薪員工的實際延期比率時,不能考慮QNEC,前提是QNEC超過符合條件的員工的合格薪酬的乘積以及計劃 “代表性繳款率” 的5%或兩倍的兩倍,以較高者為限。本第4.4節,包括為下文 (i) 小節的目的確定 “代表性繳款率”,不允許將第1.401(m)-2(a)(6)條規定的實際繳款百分比測試中考慮的任何QNEC(包括為第1.401(m)-2(a)(6)(v)(B)條的目的確定代表性繳款率)考慮在內。就本第 4.4 (f) 節而言:

(i) 本計劃的 “代表性繳款率” 是指一組符合條件的非高薪僱員中任何符合條件的非高薪員工中最低的 “適用繳款率”,該羣體由計劃年度所有符合條件的非高薪員工的一半組成(如果更高,則為任何符合條件的非高薪員工或上次受僱於僱主的任何符合條件的非高薪員工的最低 “適用繳款率”)計劃年中的某一天),以及

(ii) 作為合格員工的非高薪員工的 “適用繳款率” 是指在確定計劃年度符合條件的員工的計劃年度第1.401(k)-2(a)(3)條所指的實際延期比率時考慮的QMAC和計劃年度合格員工的QNECS的總和除以同期合格員工的合格薪酬。

QMAC只能用於計算實際延期比率,前提是根據監管第1.401(m)-2(a)(5)(ii)條和第4.7節的規定,該QMAC是計劃年度第4.7節中不排除考慮的對等供款。

20


(g) 在確定法規第1.401 (k) -2 (a) (3) 條所指的實際延期比率時不能考慮QNEC和QMACS,前提是為了滿足任何其他實際延期百分比測試、實際繳款百分比測試或監管第1.401 (k) -3、1.401 (m) -3或1.401 (k) -4節的要求而考慮此類繳款。

4.5計劃年度內的削減

如果在計劃年度內,委員會確定在審查時未滿足第4.4節規定的實際延期百分比測試,或者如果繼續代表高薪員工參與者繳納部分或全部税前繳款則無法滿足,則委員會可自行決定將本應繳納的選擇性延期繳款(不包括補繳款)的費率(必要時降至零)在計劃年度的剩餘時間內。委員會可自行決定限制或終止高薪僱員的延期繳款,以遵守本文規定的繳款限額。

4.6計劃年度結束後退還超額供款

(a) 如果在計劃年度的最後一天之後,委員會確定第4.4節的平均實際延期百分比要求未得到滿足,則委員會應在計劃年度結束後的兩個半月內或此後在管理上可行的儘快(但不遲於下一個計劃年度的最後一天),向所有作為高薪員工的受影響參與者分配經任何收入或損失調整後的超額繳款。

委員會應在根據第4.9節確定超額延期金額後計算任何超額繳款。應分配的超額供款金額應減去先前向參與者分配的截至計劃年度或計劃年度內的納税年度內的任何超額延期繳款。一個納税年度的超額延期分攤金額應減去先前在參與者納税年度開始或之內為計劃年度分配的任何超額繳款。

(b) 超額繳款的分配必須根據收入(收益或虧損)進行調整,但不包括計劃年度末至分配之日(“間隔期”)之間的收入調整。委員會有權酌情使用以下任何方法確定和分配收入:

(i) 合理的收入分配方法。委員會可以使用任何合理的方法來計算可分配給超額供款的收入,前提是該方法不違反《守則》第401(a)(4)條,用於所有參與者和計劃年度計劃下的所有糾正性分配,並由本計劃用於向參與者賬户分配收入。

21


(ii) 分配收入的替代方法。委員會可以按分數將計劃年度的超額繳款收入分配給可分配給延期繳款以及為第4.4節目的考慮的其他金額(包括計劃年度的繳款),其分子是員工在計劃年度的超額繳款,其分母是:

(A) 截至計劃年度初,歸因於選擇性延期(不包括補繳款)的賬目以及為執行第4.4節而考慮的其他金額,以及

(B) 計劃年度此類繳款的任何額外金額。

(iii)分配空檔期收入的安全港方法。委員會可以使用本段中的安全港方法來確定空白期的超額繳款收入。

根據這種安全港方法,間隔期的超額繳款收入等於計劃年度可分配給超額繳款的收入的10%,該收入將根據第4.6(b)(ii)條確定,乘以自計劃年度結束以來經過的日曆月數。為了計算在安全港方法下經過的日曆月數,在一個月的第15天或之前進行的更正分配被視為前一個月的最後一天發放的更正分配,在一個月的第15天之後的分配被視為該月最後一天的分配。

(iv) 分配計劃年份和間隔期收入的替代方法。委員會可以通過將第4.6(b)(ii)節提供的替代方法應用於該彙總期來確定計劃年度和間隔期的總收入。這是通過以下方式實現的:(1)用計劃年度和間隔期的收入代替計劃年度的收入,以及(2)用第4.4節中計劃年度和間隔期考慮的金額代替計劃年度在確定該收入乘以的分數時考慮的金額。

22


(c) 高薪僱員的超額繳款金額應按照本款的規定確定。首先,該百分比最高的高薪員工的實際延期百分比將在滿足實際延期百分比測試的必要程度上降低,或者使該高薪員工的百分比等於高薪員工的百分比等於該百分比第二高的高薪員工的百分比。其次,將重複此過程,直到滿足實際延期百分比測試為止。然後,此類超額繳款的總額應按降序分配給高薪員工,從為滿足實際延期百分比測試而分配的延期繳款和其他繳款金額最高的高薪僱員開始。根據本第4.6節向參與者分配的超額捐款應按以下順序分配:
(a)來自不匹配的税前繳款,(b)不匹配的羅斯繳款,(c)匹配的税前繳款,(d)來自匹配的羅斯繳款。

如果根據本第4.6節向參與者分配了超額供款,則參與者應立即沒收為匹配此類已分配的超額供款而繳納的所有配套供款。

(d) 就本第4.6節而言,超額供款是指超過《守則》第401 (k) (8) (B) 條所述的實際延期百分比限額的税前繳款。

4.7實際繳款百分比測試

(a) 在計劃年度,所有符合條件的高薪僱員的平均繳款百分比必須滿足以下至少一項測試:

(i) 該計劃年度的上述高薪僱員羣體的平均繳款百分比不得高於該計劃年度符合條件僱員的非高薪僱員羣體的平均繳款百分比乘以1.25;或

(ii) 該計劃年度的上述高薪僱員羣體的平均繳款百分比不得超過該計劃年度符合資格僱員的非高薪僱員羣體的平均繳款百分比高出兩個百分點,該計劃年度的上述高薪僱員羣體的平均繳款百分比不得高於該計劃年度符合條件員工的非高薪僱員羣體的平均繳款百分比乘以二。

23


(b) 如果根據僱主維持的另一項符合《守則》第401(a)條資格的計劃,如果高薪僱員也有資格向其賬户分配税後繳款和/或相應繳款,則該高薪僱員的繳款百分比應按所有此類其他計劃均為計劃的一部分來計算。如果高薪員工參與了兩個或更多具有不同計劃年度的計劃,則在測試的計劃年度內繳納的所有對等繳款和所有税後繳款均應進行彙總,而不考慮其他計劃的計劃年度。儘管如此,如果根據法規第1.401(m)-1(b)(4)條強制進行分類,則某些計劃應被視為單獨的計劃。

(c) 如果該計劃僅與一項或多項其他計劃合併在一起時才符合《守則》第401(m)、401(a)(4)和410(b)條的要求,或者如果一項或多項其他計劃僅在與計劃合計時才滿足《守則》此類條款的要求,則應通過確定員工的繳款百分比來適用本節,就好像所有此類計劃都是單一計劃一樣。但是,只有在計劃年份相同的情況下,才能對計劃進行彙總以滿足《守則》第401(m)條。

(d) 為了滿足《守則》第401(m)、401(a)(4)或410(b)條的要求,在《守則》第401(m)、401(a)(4)和410(b)條及其相關條例允許的範圍內,該計劃可以分為兩個或多個計劃,也可以將該計劃與一項或多項其他計劃合併。

(e) 為了確定繳款百分比,如果在緊接這些繳款的計劃年度之後的連續12個月的最後一天之前繳納,則將考慮在計劃年度內繳納對等繳款。

(f) 為了使計劃能夠滿足第4.7(a)節所述的測試,僱主可以選擇為計劃年度的計劃制定法規第1.401(m)-5條所指的QMAC。僱主應自行決定QMAC的金額(如果有),但任何QMAC必須滿足本第4.7(f)節的要求除外。自制定QMAC的計劃年度結束時,QMAC將分配給參與者的QMAC賬户。QMAC將在僱主批准此類繳款後支付給受託人,但不遲於分配此類繳款的計劃年度結束後的12個月。

根據本第4.7節,對於任何符合條件的非高薪員工,在計劃年度的QNEC,如果此類繳款超過該員工薪酬的乘積,且以計劃的 “代表性繳款率” 的5%或兩倍中較高者為準。就本第4.7節而言,包括為下文 (i) 小節的目的確定 “代表性繳款率”,不允許將根據第4.4節(包括為法規第1.401(k)-2(a)(6)(iv)(B)條確定的 “代表性繳款率”)考慮在內的任何QNEC(包括為下文 (i) 小節的目的確定 “代表性繳款率”)考慮在內。就本第 4.7 節而言:

24


(i) 本計劃的 “代表性繳款率” 是所有符合條件的非高薪員工中所有符合條件的非高薪員工中所有符合條件的非高薪員工中最低的 “適用繳款率”,該羣體由計劃年度所有符合條件的非高薪員工的一半組成(如果更高,則為該計劃年度所有符合條件的非高薪員工中所有符合條件的非高薪員工的最低 “適用繳款率”)以及誰在計劃年度的最後一天受僱於僱主),以及

(ii) 任何符合條件的非高薪員工的 “適用繳款率” 是指在確定計劃年度符合條件的非高薪員工的繳款百分比和計劃年度為該員工繳納的QNEC時考慮的配套繳款(定義見法規第1.401(m)-1(a)(2)條)的總和,除以該計劃年度的員工薪酬。

(g) 根據本第 4.7 節,對於任何屬於非高薪員工的合格員工,如果該繳款超過以下最大值,則不能考慮配額繳款:

(i) 計劃年度合格員工薪酬的百分之五;

(ii) 符合條件的員工在計劃年度的延期繳款總額;以及

(iii) 本計劃 “代表性匹配利率” 與符合條件的員工在計劃年度的延期繳款總額的兩倍之和。

該計劃的 “代表性匹配率” 是一組符合條件的非高薪僱員中任何符合條件的非高薪僱員的最低 “匹配率”,該羣體由計劃年度所有符合條件的延期繳款的非高薪僱員的一半組成(如果更高,則為僱主在計劃年度最後一天僱用的所有符合條件的非高薪僱員的最低 “匹配率”)並在計劃年度進行選擇性延期)。

員工的 “匹配費率” 通常是為該員工繳納的配套繳款金額除以參與者在計劃年度的選擇性延期總額。如果參與者繳納的所有延期繳款水平的匹配率不相同,則假設員工的延期繳款等於薪酬的6%,則確定參與者的 “匹配率”。

25


4.8退還超額供款總額

(a) 如果在計劃年度的最後一天之後,委員會確定第4.7節的平均繳款百分比要求未得到滿足,則委員會應在計劃年度結束後的兩個半月內或在管理上可行的情況下儘快(但不遲於下一個計劃年度的最後一天),首先導致沒收,如果可以沒收,則分配超額繳款總額,經任何收入或損失調整後,適用於所有受影響的高薪員工參與者。委員會應在確定第 4.9 節規定的超額延期金額和第 4.6 節規定的超額繳款金額後計算任何超額繳款總額。

(b) 超額繳款總額的分配必須根據收入(損益)進行調整,但不包括計劃年度末至分配之日(“間隔期”)之間的收入調整。

就本第 4.8 (b) 節而言,“收入” 應按照第 4.6 (b) 節中描述的方法確定和分配,但該部分的適用方法是在出現的每個地方用 “超額繳款總額” 代替 “超額繳款”,並用本節中考慮的金額代替
4.7 適用於根據第 4.4 節考慮的金額。

(c) 高薪僱員的超額繳款總額應按照本第4.8節的規定確定。首先,該百分比最高的高薪員工的繳款百分比將在滿足繳費百分比測試的必要程度上降低,或使該高薪員工的百分比等於該高薪僱員的百分比等於該百分比第二高的高薪員工的百分比。其次,將重複此過程,直到貢獻百分比測試得到滿足。然後,將分配的此類超額供款總額應按降序分配給高薪員工,從高薪僱員開始,超額繳款總額和為滿足繳費百分比測試而分配的其他繳款金額最高的高薪員工。

(d) 根據本第4.8節沒收的超額供款總額應視為第4.10節規定的年度增額,並應用於減少隨後的配套繳款。

(e) 根據本節向參與者分配的超額供款總額
4.8應首先從參與者的税後供款賬户中分配,然後從其對等供款賬户中分配。

26


4.9超額延期款的分配

(a) 參與者可以申請退還超額延期,經任何收入或損失調整後的超額延期應在行政上可行的情況下不遲於可分配的超額延期的下一個日曆年的4月15日進行分配。參與者的索賠應根據適用的管理程序提出,應不遲於3月1日(如果委員會允許,最遲在4月14日)提交給委員會,應具體説明參與者在前一個日曆年的超額延期,並應附上參與者的聲明,即此類金額如果不分配,將構成超額延期。

(b) 計劃年度可分配給超額延期的收入或虧損應通過將計劃年度可分配給參與者的税前繳款的收入或虧損乘以分數來確定,分數的分子是計劃年度參與者的超額延期,其分母是計劃年度最後一天歸屬於税前繳款的參與者賬户,不加考慮用於計劃年度內的任何收入或損失。從計劃年度結束到分配之日這段時間內,任何收入或損失均不得歸因於這段時間。

(c) 如果超額延期繳款先前已在計劃年度內分配,則本計劃應從參與者在該計劃年度分配的超額繳款(如果有)中抵消此類分配。此外,本計劃在計劃年度內可能向參與者分配的超額延期繳款金額應減少先前分配的超額繳款金額。

(d) 超額延期繳款是超過《守則》第402(g)條規定的限額的税前繳款。

(e) 超額延期繳款應首先從不匹配的税前繳款中提取,然後形成不匹配的羅斯繳款,然後從匹配的税前繳款中提取,最後從匹配的羅斯繳款中提取。任何歸因於退還的超額延期款的配套供款,經投資收益或損失調整後,均應按第 7.3 節所述的方式予以沒收和使用。

27


4.10最大年度新增量

任何時效年度的參與者賬户的年度增額,加上任何其他固定繳款計劃(包括固定福利計劃中的員工自願繳款賬户和《守則》第419條所述福利計劃下的關鍵員工賬户以及僱主向IRA分配的僱主繳款)下的年度增額,不得超過第415條定義的參與者415薪酬的(a)100%(以較低者為準)c) 該時效年度守則的 (3),或 (b) 69,000美元乘以調整係數。

(a) 中提及的補償限制不適用於離職後的任何醫療補助金(根據《守則》第401(h)或419A(f)(2)條的定義),否則該繳款被視為年度補助。

如果超出《守則》第415(c)條規定的時效年度允許的年度增值金額是由於沒收款的分配、在估算參與者的415美元薪酬或確定計劃年度內可能向參與者繳納的延期繳款金額或美國國税局局長批准的其他情況下的合理錯誤造成的,則委員會應採取一切必要行動取消此類行為超出部分,全部符合《守則》第 415 條和其下的規定。

如果由於參與者還參與了根據《守則》第415條必須與本計劃合併的另一項計劃而超過了本第4.10節的限制,則與任何其他計劃下的年度福利或繳款減少幅度相比,本計劃下的年度繳款減少幅度將由委員會決定,以最大限度地提高所有計劃中應付給參與者的總補助金。如果根據本計劃進行減免,委員會將告知受影響的參與者本段要求對其年度繳款的任何額外限制。

就本第 4.10 節而言,應按照《守則》第 415 (h) 條的規定修改僱主的定義。

為了滿足本第4.10節的規定,委員會可以在業務上實施延期繳款分配的訂購規則程序。

4.11向僱主申報供款

如果根據該法第404條,僱主繳納的供款或部分供款被確定為不可扣除或是由於事實錯誤所致,則僱主可以要求受託人退還供款,但不計利息,但扣除可分配給繳款的任何投資損失。退款應在繳款之日後的一年內儘快提交。

28


4.12再就業退伍軍人的權利

再就業的退伍軍人有權恢復本計劃下的某些福利,這些福利本來可以累積或本來可以領取,除非他或她因服合格兵役而不能受僱於僱主。再就業退伍軍人是指離開僱主的僱員前往美國武裝部隊服役,隨後根據1994年《制服服務就業和再就業權利法》(USERRA)被僱主再僱用。“合格兵役” 的定義是指重新就業的退伍軍人在穿制服的服務(定義見《美國法典》第38編第43章)中服役,根據USERRA,其獲得再就業權的權利與此類服務有關。

(a) 計入合格兵役期限。在USERRA和《守則》第414(u)條要求的範圍內,根據美國國税局規定的條例或其他規則,對於本計劃的所有目的,再就業退伍軍人因服合格兵役而缺勤的工時應計入僱主的服務時數。

(b) “補充” 捐款。在USERRA和《守則》第414(u)條要求的範圍內,允許再就業退伍軍人在(a)從再就業退伍軍人向僱主再就業之日開始,以及(b)與以下兩者中較短的時間相同:(i)合格兵役期限乘以三年,或(ii)五年,期限相同。

允許再就業退伍軍人繳納的最大額外繳款金額是如果再就業退伍軍人在合格兵役期間繼續受僱於僱主並獲得補償,則允許他或她繳納的最大額外繳款金額。就本第4.9節而言,薪酬應基於重新就業的退伍軍人如果繼續受僱於僱主的話,在合格兵役期間本應獲得的工資標準。如果這種工資標準不能合理確定,則此類補償應基於再就業退伍軍人在 (a) 合格兵役前12個月期間從僱主獲得的平均合格補償,或 (b) 如果更短,則為合格兵役前的就業期限。

29


如果僱主或僱員根據本計劃為再就業受USERRA管轄的員工繳納了任何繳款:

(i) 此類繳款不受該守則第402(g)、402(h)、403(b)、404(a)、404(a)、404(h)、408、415或457條中規定的任何其他適用的限額的約束,在對該計劃或任何其他計劃下的其他繳款或福利適用此類限制時不得考慮在繳款年份;

(ii) 對於繳款所涉年度,此類繳款應遵守上文 (i) 中提及的限制(根據財政部長規定的規則);以及

(iii) 不得將本計劃視為不符合第 401 (a) (4)、401 (a) (26)、401 (k) (3)、401 (k) (11)、401 (k) (12)、401 (k) (12)、401 (m)、403 (b) (12)、408 (k) (3)、408 (p) 條的要求,410 (b) 或《守則》第416條,理由是繳納(或有權)此類捐款。
30


第五條——賬户的維護和估值

5.1賬户的設立

委員會應為每位參與者或受益人開設一個賬户,以核算本計劃中參與者或受益人的受益權益。每個賬户都應進行調整,以反映管理費用和任何分配。每個賬户由委員會認為適當的任何其他子賬户組成。應為委員會確定的與澳大利亞首都直轄區計劃或合併計劃合併到本計劃的賬户設立單獨的子賬户。

5.2 賬目估值

自每個估值日起,應調整每位參與者的賬目,以反映繳款、提款、分配或從本計劃資產中獲得或應計的收入、評估的任何管理費以及自上一個估值日以來本計劃資產公允市場價值的任何增加或減少。

31


第 VI 條-ESOP 條款和捐款投資

6.1ESOP 的目的和性質

作為該計劃的一部分,公司已設立ESOP,其主要目的是通過使參與者能夠收購公司股票,使參與者能夠分享公司及其關聯公司的增長和繁榮。ESOP旨在成為第1.401-1(b)(1)(iii)條所指的股票獎勵計劃,該計劃符合第401(a)條的條件,也旨在滿足《守則》第4975(e)(7)條的要求。根據第4.2節,公司可自行決定向本計劃出資公司股票以代替現金,作為其配套出資和/或股權建設者出資。

除非法律允許,否則使用免税貸款(此類貸款可能已由本計劃在2024年1月1日之前提供)的收益收購的公司股票,無論該計劃當時是否為員工持股計劃,均不得受本計劃持有和分配的任何看跌期權、看漲期、期權、買入賣出或其他類似安排的約束。本段授予的權利和保護是不可終止的,只要以豁免貸款(此類貸款可能已由計劃在2024年1月1日之前提供)的收益收購的任何公司股票,由本計劃或任何參與者或為其利益而設定此類保護和權利的任何其他人持有,並且無論是償還此類貸款還是本計劃未能成為員工持股,本段授予的權利和保護就將繼續存在計劃或本計劃的任何修正都將導致此類保護的終止,以及權利。

6.2 分配和會計

每位參與者的配對供款賬户和/或權益生成者供款賬户應(a)反映該參與者在ESOP中的權益;(b)記入公司向本計劃繳納的公司股票的可分配份額;(c)記入其分配給參與者僱主繳款賬户的公司股票可分配現金分紅份額以及出售任何公司股票的收益。

6.3公司股票現金分紅

(a) 已支付的現金分紅。

(i) 儘管本第六條有任何其他相反的規定,但每位參與者均可選擇 (A) 在為支付此類現金分紅而設定的除息日營業結束時獲得的現金分配,該現金分紅等於公司支付並由信託收到的現金分紅的價值;或 (B) 對公司股票基金進行再投資本公司支付並由信託收到的現金分紅在為支付此類現金分紅而設定的除息日營業結束時分配給其配對供款賬户和/或股票生成器賬户的公司股票。
32


(ii) 根據上述 (a) (i) (A) 進行的任何分配應在信託收到現金分紅後在管理上可行的情況下儘快進行,但無論如何不得遲於公司支付此類現金分紅的計劃年度結束後的90天內。

(iii) 參與者應被視為選擇根據 (a) (i) (B) 領取股息,除非他或她明確選擇根據 (a) (i) (A) 以現金形式領取股息。

(b) 選舉。公司應具體説明要求參與者在以下條件下進行選擇的方式:

(i) 委員會應每年至少為每位參與者提供一次選舉機會。

(ii) 參與者的選擇應在委員會收到後立即生效,並應一直有效,直到參與者提出相反的選擇。

(iii) 參與者的選擇在 (A) 支付歸因於該選擇的現金分紅之日;或 (B) 委員會為撤銷此類選擇而確定的日期,以較低者為準。

(iv) 委員會制定的選舉規則應以統一和非歧視的方式適用。

6.4 多元化選舉

參與者、備用收款人或受益人可以選擇指示本計劃剝離分配到其賬户(包括但不限於配額供款賬户和/或股票生成器賬户)的任何公司股票,並將等值金額再投資於公司股票基金以外的投資基金。此類選舉可在計劃年度的任何時候根據委員會制定的程序進行。委員會可以對公司股票的剝離施加限制,但要求委員會這樣做是為了確保遵守適用的證券法,或者是經過合理設計以確保遵守適用的證券法。署長應以書面形式指示受託管理人清算已做出撤資選擇的公司股票,包括清算方式的任何具體指示,並在行政上可行的情況下儘快將現金收益轉移到參與者選擇的投資基金。參與者隨後不得選擇將歸因於撤資選擇的現金收益再次投資於公司股票。

6.5公司股票的投票和投標

受託人應對本計劃持有的每股公司股票進行投票。每位參與者都有權指示受託管理人如何根據委員會制定的程序行使分配給其配對供款賬户和/或股票生成者賬户的公司股票的表決權。
33


受託管理人應完全按照這些指示對其及時收到投票指示的所有公司股票進行投票,但是,受託管理人可以在其認為履行ERISA信託義務的合理必要時對股票進行投票。如果參與者未以任何方式就分配給其賬户的公司股票的投票發出指示,則受託管理人應按照收到指示的公司股票的比例對歸屬於該參與者賬户的公司股票進行投票,但前提是受託人可以在其認為履行ERISA規定的信託義務的合理必要時對股票進行投票。

6.6 投資基金

參與者根據本計劃向本計劃繳納的款項以及參與者根據上文第6.4節選擇的收益可以在參與者的選擇下投資於委員會選定的一個或多個投資基金,並根據本計劃提供給參與者。委員會應監督投資基金,並可隨時以信託人的身份修改或取消其認為必要或適當的投資基金。委員會打算根據ERISA第404(c)條的規定提供投資資金。

(a) 在向投資基金投資任何金額之前,受託管理人可以將信託基金的資產暫時投資於計息賬户、存款證、國庫券、商業票據、貨幣市場基金、美國政府的短期債務、短期投資基金或受託管理人選擇的其他短期債務。受託管理人可以自行決定將其認為必要或可取的現金作為此類資金的一部分保存,但須遵守信託協議或其他與本計劃簽訂的記錄保存和/或信託協議有關的協議中規定的限制。

(b) 除第6.3節的規定外,每隻投資基金持有的資產的所有利息、股息和處置收益以及其他收入均應再投資於相應的投資基金,所有可適當分配給特定投資基金的信託費用均應這樣分配和支付。

(c) 委員會可以選擇因接收未來繳款而終止投資基金,但可以選擇保留目前投資於該投資基金的現有金額。此類金額應繼續投資於此類投資基金,或者,委員會可以選擇將所有金額轉入新的投資基金。在委員會選擇將所有投資轉移到新的投資基金後,現有投資基金將在選定的轉賬日期對所有賬户進行估值,並按照委員會的指示進行轉賬。

34


6.7參與者賬户的投資

根據委員會制定的適用管理程序,參與者可以通過電子或電話指定其賬户中應投資於本計劃所維持的每隻投資基金的百分比。如果參與者未能根據本第6.7節做出選擇,則其賬户中不可歸因於僱主繳款的部分應投資於委員會自行決定符合審慎履行信託義務的投資基金。

6.8不斷變化的投資選擇 — 未來捐款

從任何估值日起,根據委員會制定的適用管理程序,參與者可以通過電子或電話方式更改其對後續供款的投資選擇,但須遵守第6.7節的限制。

6.9投資基金間轉賬

參與者可以根據委員會制定的適用管理程序,通過電子或電話選擇從任何估值日起在投資基金之間轉移其所有賬户中的全部或部分餘額,但須遵守特定投資基金可能施加的任何限制。但是,委員會保留自行決定對參與者在投資基金之間進行轉賬的權利實施合理限制的權利。

35


第七條——歸屬

7.1指定賬户全額歸屬

參與者應始終對其所有賬户的價值擁有100%的不可剝奪的既得權利,匹配供款賬户和權益生成者供款賬户除外。參與者還應100%歸屬於根據第6.3節提供選擇的信託獲得的所有現金分紅。

7.2歸屬於對等供款和股權建設者供款

(a) 參與者對根據以下附表確定的配額供款賬户及其權益生成者賬户的價值擁有不可剝奪的既得權利:

多年的歸屬服務
既得百分比
少於 2 年
0%
2 年但少於 3 年
20%
3 年但少於 4 年
40%
4 年但少於 5 年
60%
5 年但少於 6 年
80%
6 年或以上
100%

(b) 儘管有上述 (a) 的規定,但如果參與者在解僱之前發生以下任何事件,則其配對供款賬户和股票生成者賬户的價值應擁有100%的不可剝奪的既得權利:

(i) 達到提前退休日期或正常退休年齡,如果他或她當時是僱員,

(ii) 殘疾,

(iii) 死亡,如果他或她在去世前是員工,或

(iv) 根據第4.9節,如果參與者在《守則》第414(u)條所指的合格兵役期間死亡,則參與者的遺屬有權獲得本計劃規定的任何額外福利(與合格兵役期相關的應計福利除外),如果參與者因死亡而恢復工作,然後終止工作。

36


7.3 沒收非既得利益

參與者離職後,其股權生成器賬户和配套供款賬户中的非既得部分將在其獲得賬户既得部分分配之日或連續五次服務中斷之日當天予以沒收,以較早者為準。委員會應適用所有沒收措施,首先根據第7.4節恢復先前的沒收金額,支付計劃費用,然後根據第4.2節減少當時的計劃年度本計劃要求的僱主繳款金額。儘管如此,如果參與者在離職時賬户的既得部分為0.00美元,則參與者應被視為已在離職時收到其既得賬户的分配。

7.4恢復沒收和服務

(a) 如果根據第7.3條離職導致其配套供款賬户和/或股票生成者賬户的全部非歸屬部分被沒收的前參與者在至少連續五次服務中斷後恢復在僱主工作,則他或她無權恢復其賬户中先前被沒收的任何部分。在確定參與者對歸因於僱主在恢復參與本計劃之前繳款的配套供款賬户和權益生成者賬户價值的既得不可沒收權利時,不應考慮該參與者的歸屬服務年限或服務中斷後的就業期。

(b) 如果未領取分配金的前參與者在連續五次服務中斷之前恢復了在僱主的工作,則在確定其對歸因於僱主繳款的賬户價值的不可剝奪的權利時,應考慮其在服務中斷之前和之後的歸屬服務年限,如第 4.2 節所述。

(c) 如果根據第7.3節離職導致其配套供款賬户和/或其權益生成者賬户的全部非既得部分被沒收的前參與者在連續五次服務中斷之前恢復了在僱主的工作,則其賬户中先前被沒收的部分應在參與者再就業開始之日後儘快歸還其賬户中先前被沒收的部分。在確定參與者對其賬户價值歸因於第4.2節所述僱主繳款的既得權利時,應考慮該參與者在服務中斷之前和之後的歸屬服務年限。

37


(d) 如果分配或提款是在參與者對其配對供款賬户和/或Equity Builder賬户價值的不可沒收權利低於100%時進行的,並且可能在分配或提款後增加其在賬户中該部分的既得百分比:

(i) 將為參與者在分配或提款時在本計劃中的權益設立一個單獨的賬户,以及

(ii) 在任何相關時間,參與者在獨立賬户中不可沒收的部分將等於由以下公式確定的金額(“X”):X = P(AB +(RxD))—(RxD)。

為了應用該公式,P 是相關時間不可沒收的百分比,AB 是相關時間的賬户餘額,D 是分配或提款的金額,R 是相關時間的賬户餘額與分配或提款後的賬户餘額的比率。

38


第八條-就業期間的提款和貸款

8.1適用於所有在職提款的一般規則

本計劃允許的唯一在職提款是本第八條所述的在職提款。

每份在職退出申請都必須按照委員會制定的適用行政程序提出。每次提款應在提款申請獲得批准後儘快在估值日確定,如果從多個賬户提款,則應在可行範圍內,按比例從賬户投資或賬户投資的投資基金中提取。只有未獲得離職金的參與者才能申請在職退款。

8.2 困難提款

(a) 參與者在遇到困難時可以隨時從其税前繳款賬户或其羅斯繳款賬户中提款。在任何情況下,都不得允許參與者從其税前繳款賬户或羅斯繳款賬户的收益中獲得困難補助。就本第 8.2 節而言,困難被定義為即時和沉重的財務需求。就本計劃而言,以下是唯一被視為眼前和繁重的財務需求:

(i) 參與者、參與者的配偶、子女、受撫養人或受益人為獲得醫療服務而產生或必要的未報銷費用,根據《守則》第 213 (d) 條可以扣除(不考慮費用是否超過調整後總收入的7.5%);

(ii) 與購買或建造參與者主要住所直接相關的費用(不包括抵押貸款);

(iii) 為參與者、其配偶、子女、受撫養人(定義見《守則》第 152 條,但不考慮《守則》第 152 條 (b) (1)、(b) (2) 和 (d) (1) (B)))或受益人未來12個月的學費和相關教育費用;

(iv) 為防止參與者被驅逐出其主要住所或取消參與者主要住所抵押貸款的抵押品贖回權所必需的款項;

(v) 參與者已故的父母、配偶、子女或受撫養人(定義見《守則》第 152 條,但不考慮《守則》第 152 (d) (1) (B) 條)或受益人的喪葬費或喪葬費;

(vi) 根據《守則》第165條有資格獲得意外傷害扣除的參與者主要住所損壞的修復費用(不考慮損失是否超過調整後總收入的10%的情況下確定);
39


(vii) 參與者因聯邦緊急事務管理局(FEMA)根據《羅伯特·斯塔福德救災和緊急援助法》(第100-707號公法)宣佈的災難而產生的費用和損失(包括收入損失),前提是參與者的主要住所或主要工作地點位於聯邦緊急事務管理局指定的災難個人援助區域;以及

(viii) 委員會通過的其他活動,這些活動被國税局局長通過發佈税收裁決、通知和其他一般文件視為眼前和大量的財務需求。

(b) 只有在以下情況下,才會認為分配是滿足參與者即時和大量財務需求所必需的:

(i) 僱員已獲得除僱主維持的所有計劃下的困難補助金以外的所有分配;

(ii) 分配不超過當下大量財務需求的金額(包括支付合理預計由分配產生的任何聯邦、州或地方所得税或罰款所需的金額);以及

(iii) 參與者(以書面、電子方式或以美國國税局局長允許的其他形式)表示,他或她沒有足夠的現金或其他流動資產來滿足所尋求的迫切和財務需求。

(c) 分配將一次性支付。

(d) 委員會可以在業務上制定困難提款的命令規則程序,該程序可以規定上文第8.2 (a) 節中提及的賬目作為困難提款的分配順序。

(e) 根據本第8.2節提出的撤回請求應使用委員會規定的表格提出。委員會應制定審查退出申請的統一和非歧視性政策,委員會做出的任何決定均為最終決定,但可根據第11.5條提出上訴。

(f) 就本第8.2節而言,主要受益人是指本計劃下的受益人,他在參與者去世後對參與者賬户的全部或部分擁有無條件的權利。

8.3從澳大利亞首都直轄區計劃中提取展期繳款

參與者可以隨時從ACT計劃中提取歸屬於其展期繳款賬户的款項。

40


8.4 年滿 59½ 歲後提款

參與者年滿59½歲後,參與者可以隨時提取存入其賬户的全部或任何既得款項。年滿59½歲的參與者在任何計劃年度中根據本第8.4節獲得的提款不得超過兩次。

8.5符合條件的預備役軍人提款

參與者可以隨時從其税前繳款賬户或羅斯繳款賬户中提取任何或全部款項,作為合格的儲備金分配。就本第8.5節而言,合格預備役軍人分配是指向參與者發放的任何款項,前提是:(a) 參與者是在 2001 年 9 月 11 日之後下令或被徵召服現役的軍事預備役部隊成員,期限超過 179 天或無限期服役;(b) 在命令或召喚服役之日起至現役期結束時結束的期限內發放。

8.6向參與者貸款

(a) 貸款。委員會或其代表可以根據統一和非歧視性的政策,指示受託人從參與者在信託中持有的部分中向參與者貸款,這些款項可歸因於選擇性延期繳款、展期繳款和任何僱主繳款的既得部分。所有貸款均應符合本第8.6節以及委員會通過並構成本計劃一部分的任何單獨書面文件中規定的條款、條件、要求和限制。根據本第 8.5 節發放的貸款只能出於第 8.2 (a) 節中規定的原因之一或用於購買第 8.5 (e) 節中定義的參與者的主要住所。旨在使根據本第8.6節向參與者提供的所有貸款都應符合《守則》第72(p)條的要求。

(b) 貸款管理。本計劃的貸款條款應根據委員會制定的條款和條件在統一和非歧視的基礎上進行管理。

該委員會有權審查貸款申請、執行貸款協議和收取貸款。

在管理本第8.6節的貸款條款時,委員會應:

(i) 採取其認為必要的規則和條例,以適當和有效地管理貸款,包括但不限於在它認為必要和可取的情況下對本計劃的會計條款進行適當調整,以促進和核算貸款;

(ii) 制定標準,用於確定貸款申請是否應獲得批准;

41


(iii) 決定如何計算未償貸款的利率以及何時更改新貸款的利率;

(iv) 不時確定最低貸款金額;

(v) 僱用代理人、律師、會計師和其他人員來管理貸款準備金和收取未償貸款;以及

(vi) 採取所有其他必要或可取的行動來執行本第 8.6 節的規定。

(c) 貸款資格。任何符合條件的員工的參與者均可申請貸款,但須遵守本第 8.6 節規定的條款、條件和限制。根據本第8.6節,已獲得離職且未被再就業的參與者和受益人均沒有資格獲得貸款。

(d) 貸款申請。每項貸款申請都必須按照委員會規定的程序提出。

(e) 貸款和付款期限。每筆貸款均應以委員會批准的形式由具有法律約束力的協議作為證據,並應規定根據基本水平的攤還款支付本金和利息。所有貸款都應遵守特定的還款時間表,在貸款期限內,還款頻率不得少於每季度。任何貸款的還款期在任何情況下都不得超過60個月,除非該貸款是主要居留貸款,在這種情況下,此類貸款的還款期在任何情況下都不得超過180個月。為此,主要居留貸款是用於購置住宅單元的貸款,該住房單元將在收購後的合理時間內(在貸款發放時確定)用作參與者的主要住所。委員會應有權決定何時和在何種情況下發放本金貸款以及此類貸款的還款期限。

(f) 貸款數量。參與者在任何時候都不得有超過兩(2)筆本計劃的未償貸款。

(g) 安全。向參與者提供的貸款應由參與者賬户擔保。貸款應通過工資扣除來支付,並要求每位參與者簽發不可撤銷的授權,指示僱主從參與者的工資或薪水中扣除貸款,這筆款項應轉給受託人並用於未償貸款餘額。根據期票中規定的還款時間表和委員會規定的方法,應允許以未償還貸款餘額的參與者繼續償還貸款,但扣除工資的方法除外。參與者可以隨時預付剩餘未付本金餘額的全部金額(以及所有應付的剩餘利息),無需支付罰款。

42


(h) 最高貸款。向參與者提供的貸款(加上本計劃和聚合僱主維持的任何其他合格計劃貸款的所有其他貸款的未償餘額)的金額不得超過以下兩項中較低者:

(i) 50,000美元,減去截至發放該貸款前一天的一年期內本計劃最高未償貸款餘額中超過新貸款發放之日本計劃其他貸款未償餘額的部分(如果有),或

(ii) 參與者賬户的既得部分的百分之五十減去參與者從本計劃獲得的任何其他貸款的未償餘額。

(i) 利息。每筆貸款的利息應由委員會確定,在確定利率時,委員會應考慮到商業貸款機構目前收取的利率。在發放貸款時,貸款條款的利率應是固定的,委員會應定期確定新貸款的利率。

(j) 未能償還貸款。委員會應制定統一規則,適用於參與者未能根據貸款條款償還向其提供的貸款的任何部分及其應計利息,或者參與者離職後貸款的任何部分及其應計利息仍未償還的情況。此類規則應符合《守則》第72 (p) 條及相關條例。在《守則》第414 (u) (4) 條允許的情況下,將暫停償還合格兵役的貸款。

儘管本第 8.6 (j) 節有上述規定,但如果參與者(或其受益人)在本計劃到期分配時仍未償還貸款,則委員會應通過未償還的本金餘額和參與者貸款的應計利息減少原本可分配給參與者或受益人的金額,並分發(實物)證明該貸款以全額或部分清償債務的期票或其他協議分配參與者的既得賬户。

在參與者休假期間,按攤還貸款(不少於每季度)的要求可以在僱主批准的休假期間暫停長達一年,可以不帶薪,也可以按低於參與者貸款條款要求的分期付款金額(扣除所得税和就業税扣除後)的工資率。在任何情況下,暫停定期貸款還款都不得將參與者貸款的到期日延長到休假前夕生效的到期日(或參與者終止僱用的加速到期日)之後,休假結束後(或如果更早,則在請假第一年之後)到期的分期付款不得少於原始貸款條款規定的分期付款。

43


當參與者未能根據參與者貸款條款在到期時支付任何款項時,就會違約償還參與者貸款。儘管如此,委員會仍可設定寬限期,在此期間,參與者可以在不違約的情況下支付逾期款項。如果確定了寬限期,則在任何情況下,寬限期都不得持續到參與者最初應支付所需款項的日曆季度之後的日曆季度的最後一天。這種寬限期(如果有的話)應以統一和非歧視性的方式適用,同時應根據具體案件的所有事實和情況,考慮是否應允許(或在多大程度上)寬限期的商業上合理的因素。

如上所述,違約發生時,應視同向參與者分配相當於違約時參與者貸款的全部未清餘額。

(k) 定向投資。根據本第8.6節向參與者提供的任何貸款均應從參與者個人賬户投資的投資基金中按比例發放,應從該賬户中扣除,並應被視為參與者賬户的獨立投資。為貸款支付的任何本金和利息均應根據參與者在還款時有效的投資選擇支付。貸款還款應首先用於支付應計貸款利息,其餘部分應計入本金。如果且在《薩班斯-奧克斯利法案》或其他適用法律的要求範圍內,不得向僱主官員或其他被禁止的參與者類別提供貸款。

44


第九條-離職時的分配

9.1分發資格

(a) 一般規則。參與者的既得賬户,包括參與者的前僱主賬户,應在因任何原因(包括死亡)離職時支付。

(b)《HEART法》被視為離職。在參與者在穿制服的服役期間(定義見《美國法典》第38編第43章)(超過30天后),根據該守則第403(b)(7)(A)(ii)條和第403(b)(11)(A)(A)條獲得計劃分配,他或她應被視為已被僱主解僱。如果該參與者選擇根據《守則》第403(b)條從計劃中獲得分配,則可能不允許他或她按第節所述向員工繳款
4.1 代表僱主在分配之日後的六個月內向僱主維持的任何其他計劃繳納任何其他計劃的繳款。

9.2 付款方式

福利應一次性以現金支付,但前提是參與者賬户中投資於公司股票基金的部分可以由參與者選擇,以(a)現金或(b)公司股票全額和現金代替部分股份的形式支付。

9.3付款時間

根據第9.1節支付的補助金應在參與者或受益人(視情況而定)根據委員會制定的程序選擇接受分配後,在行政上可行的情況下儘快分配。如果在根據第9.1節分配福利時,參與者賬户的既得價值超過7,000美元,則參與者必須同意分配。此類同意必須在截至參與者選擇接收分配之日起的180天內獲得。

如果根據第9.1節可分配福利時,參與者賬户的既得價值在7,000美元或以下,則應要求參與者或受益人(視情況而定)在行政上可行的情況下儘快獲得一次性支付的應付餘額的分配。根據《守則》第401(c)、403(a)(4)、403(b)(8)和457(e)(16)條的定義,參與者賬户為此目的的既得價值應根據賬户中歸因於展期繳款(及其可分配的收益)的部分來確定。

45


如果參與者賬户的既得價值在根據第9.1節分配福利時不超過7,000美元但大於1,000美元,並且參與者沒有選擇按照第9.7節所述的方式支付此類分配,也沒有選擇按照第9.2節所述直接一次性領取款項,則受託人將直接延期支付給委員會指定的個人退休計劃。

9.4 最低分發要求

本第9.4節的要求應優先於本計劃中任何不一致的條款。本第9.4節要求的所有分配均應根據該法第401(a)(9)條的規定確定和支付,包括《守則》第401(a)(9)(G)條的最低分配附帶福利要求以及根據該法發佈的任何適用法規。自2024年1月1日起,本節的規定不適用於存入參與者羅斯繳款賬户的款項。

(a) 分配的時間和方式。

(i) 參與者的全部權益將在參與者的 “要求開始日期” 之前分配或開始分配給參與者。就本第 9.4 節而言,所需開始日期是指 (A) 參與者達到其所需開始日期年齡的日曆年,或 (B) 參與者退休的日曆年度,以較低者為準。對於截至參與者達到所需開始日期年齡的日曆年度的計劃年度,按《守則》第416條的定義是 5% 的所有權的參與者,其要求的開始日期應根據上文 (a) (i) (A) 確定。

(ii) 如果參與者在分配開始之前死亡,則參與者的全部利息將在不遲於以下時間分配或開始分配給參與者的受益人:

(A) 如果參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,則對尚存配偶的分配將在參與者去世日曆年後的下一個日曆年的12月31日開始,如果更晚,則應在參與者達到所需開始日期年齡的日曆年度的12月31日之前開始。

(B) 如果參與者的尚存配偶不是參與者的唯一指定受益人,則向指定受益人的分配將在參與者去世後的下一個日曆年度的12月31日開始。

(C) 如果截至參與者去世後的次年9月30日沒有指定受益人,則參與者的全部利息將在參與者去世五週年的日曆年度的12月31日之前分配。
46


(D) 如果參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,並且尚存配偶在參與者之後但在向尚存配偶開始分配之前死亡,則除第9.4 (a) (ii) (A) 節外,本第9.4 (a) (ii) (A) 節將像尚存配偶是參與者一樣適用。

就本第 9.4 (a) (ii) 和 9.4 (c) 節而言,除非第 9.4 (a) (ii) (D) 節適用,否則分配將被視為從參與者要求的開始日期開始。如果第9.4(a)(ii)(D)條適用,則認為分配自第9.4(a)(ii)(A)條規定的向尚存配偶開始分配之日開始。

(b) 參與者生命週期內所需的最低分配。

(i) 在參與者的生命週期內,每個分配日曆年度的最低分配金額是以下兩項中較小值:

(A) 將參與者的賬户餘額(定義見下文第9.4(d)(iii)節)除以《規例》第1.401 (a) (9) -9條規定的統一生命週期表中的分配期而獲得的商數,使用參與者截至分配日曆年參與者生日的年齡;或

(B) 如果參與者在分配日曆年度的唯一指定受益人是參與者的配偶,則使用參與者和配偶截至參與者和配偶在分配日曆年度的年齡,將參與者的賬户餘額除以《條例》第1.401 (a) (9) -9條規定的共同和最後一位倖存者表中的數字得出的商數。

(ii) 所需的最低分配額將根據本第9.4(b)節確定,從第一個分配日曆年度開始,直到包括參與者死亡日期在內的分配日曆年度。

(c) 參與者死亡後所需的最低分配。

(i) 如果參與者在分配開始之日當天或之後死亡,並且有指定受益人,則參與者去世之年後每個分配日曆年度的最低分配金額是參與者賬户餘額除以參與者剩餘預期壽命或參與者指定受益人剩餘預期壽命中較長者得出的商數,確定如下:

(A) 參與者的剩餘預期壽命是根據參與者死亡當年的年齡計算的,隨後每減少一年。

47


(B) 如果參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,則尚存配偶的剩餘預期壽命是根據參與者去世之年後的每個分配日曆年度的倖存配偶截至該年配偶生日的年齡計算的。對於在世配偶去世之後的分配日曆年份,尚存配偶的剩餘預期壽命是使用配偶去世日曆年中尚存配偶生日的年齡計算得出的,其後每隔一個日曆年減一歲。

(C) 如果參與者的尚存配偶不是參與者的唯一指定受益人,則指定受益人的剩餘預期壽命將使用參與者死亡當年次年的指定受益人的年齡計算,隨後每減少一歲。

(ii) 如果參與者在分配開始之日當天或之後死亡,並且截至參與者去世後的第二年的9月30日沒有指定受益人,則參與者去世之年後每個分配日曆年度的最低分配金額是通過參與者的賬户餘額除以參與者的剩餘預期壽命得出的商數,使用參與者死亡當年的年齡計算得出的剩餘預期壽命,隨後每減一次年。

(d) 定義。

以下定義適用於本第 9.4 節的目的:

(i) 指定受益人:根據本計劃第3.4條被指定為受益人並是《守則和條例》第401(a)(9)條第1.401(a)(9)節問答-4規定的指定受益人的個人。

(ii) 分配日曆年:要求最低分配額的日曆年。對於在參與者去世之前開始的分配,第一個分配日曆年是指包含參與者要求開始日期的日曆年之前的日曆年。

對於在參與者去世後開始的分配,第一個分配日曆年是根據第 9.4 (a) (ii) 節要求開始分配的日曆年。參與者第一個分配日曆年所需的最低分配額將在參與者要求的開始日期當天或之前支付。其他分配日曆年度所需的最低分配,包括參與者要求開始日期所在的分配日曆年所需的最低分配,將在該分配日曆年度的12月31日當天或之前發放。

48


(iii) 參與者的賬户餘額:截至分配日曆年(估值日曆年)之前的日曆年中最後一次估值日的賬户餘額乘以截至估值日之後的估值日曆年內分配給賬户餘額的任何繳款和分配或沒收的金額,減去估值之日後的估值日曆年度的分配。估值日曆年度的賬户餘額包括在估值日曆年或分配日曆年中結轉或轉入計劃的任何金額(如果在估值日曆年中分配或轉移)。

9.5 特殊計時規則

除非參與者另有選擇,否則其既得賬户應在計劃年度結束後的60天內分配給他或她,該計劃年度結束後最遲的是其正常退休年齡、他或她開始參與本計劃之年的十週年或其離職之日。但是,參與者必須提出福利申請,然後才能根據本第9.5節向其分配福利。

根據《守則》第 411 (a) (11) 條的規定,參與者在其福利可立即分配期間未能同意分配,應被視為選擇推遲開始支付任何足以滿足本第9.5節的福利。

9.6死亡證明

委員會可以要求並依賴委員會認為適當的死亡證明以及任何受益人或其他人有權獲得已故參與者賬户價值的證據,委員會對死亡以及該受益人或其他人獲得付款的權利的決定具有決定性。

9.7直接滾動

(a) 一般而言。儘管本計劃中有任何相反的條款本來會限制分銷商根據本第9.7節的選擇,但分銷商仍可以選擇按照委員會規定的時間和方式,將合格展期分配的任何部分直接支付給分銷商在直接展期中指定的合格退休計劃。

49


(b) 符合條件的展期分配。符合條件的展期分配是指將全部或任何部分餘額分配給分銷商貸方,但符合條件的展期分配不包括:任何分配是針對受讓人的壽命(或預期壽命)或分銷商與受讓人指定受益人的共同壽命(或共同預期壽命)而支付的一系列基本相等的定期付款(不少於每年)中的任何分配,或針對受讓人的指定受益人的共同壽命(或共同預期壽命)指定期限為 10 年或以上;在此範圍內的任何分配《守則》第401(a)(9)條要求進行分配;除非下文另有規定,否則任何分配中不包含在總收入中的部分;以及《守則》第401(k)(2)(B)(i)(IV)條所述的任何困難分配。分配的一部分不得僅僅因為該部分由不包含在總收入中的金額組成而失敗為合格展期分配。

但是,此類部分只能轉入《守則》第408(a)或(b)條所述的個人退休賬户或年金、《守則》第401(a)或403(a)條所述的固定繳款計劃,或該守則第403(b)條所述的年金合同,後者同意單獨核算此類轉移的金額,包括單獨核算此類分配中可包括的部分包括總收入和此類分配中不包括的部分。

(c) 合格退休計劃。合格退休計劃是《守則》第408(a)條中描述的個人退休賬户、《守則》第408(b)條中描述的個人退休年金、《守則》第408(p)條中描述的簡單退休賬户、《守則》第403(a)條中描述的年金計劃、《守則》第403(b)條規定的合格計劃)由州、州政治分支機構或州任何機構或部門維護並同意單獨説明的《守則》轉入該計劃或《守則》第401(a)條所述的接受分銷商合格展期分配的合格信託計劃的金額。《守則》第408A條中描述的個人退休計劃應為合格退休計劃。對於分銷商是已故參與者的非配偶受益人,《守則》第402(c)(8)(B)(i)或(ii)條所述的個人退休計劃應為合格退休計劃,該計劃旨在代表非配偶受益人領取分配。

(d) 分銷商。分銷商包括員工或前員工。此外,僱員或前僱員的尚存配偶以及僱員或前僱員的配偶或前任配偶(根據《守則》第414(p)條的定義,作為合格家庭關係令的備用收款人,是與配偶或前配偶的利益有關的受讓人。受讓人包括既是:(a)已故參與者守則第401(a)(9)(E)條所定義的指定受益人,又是(b)不是參與者的尚存配偶的個人。

(e) 直接展期。直接展期是計劃向分銷商指定的合格退休計劃支付的款項。
50


(f) 豁免 30 天通知。如果分配不受《守則》第401(a)(11)和417條的約束,則可以在發佈法規第1.411(a)-11(c)條所要求的通知後的30天內進行分配,前提是:

(i) 委員會明確告知參與者,參與者有權在收到通知後的至少30天內考慮是否選擇分配(以及特定的分配方案,如果適用)的決定;以及

(ii) 參與者在收到通知後,以肯定方式選擇接受分配。

(g) 羅斯展期。參與者的羅斯賬户、羅斯展期供款賬户或羅斯計劃內轉換賬户的分配只能直接轉存至《守則》第 402A (e) (1) 條所述適用退休計劃的另一個羅斯賬户或《守則》第 408A 條所述的羅斯個人退休賬户,並且僅限於第 402 (c) 條規則允許的展期《守則》。

9.8分發的排序規則

委員會可在業務上對根據本第九條進行的分配以及根據第八條從參與者賬户中提款的歸因於延期繳款、補繳繳款、羅斯繳款和羅斯補繳款的訂購規則程序。此類訂購規則可以規定應首先分配哪種類型的捐款。此外,該程序可能允許參與者選擇應首先分配哪種類型的捐款。

51


第十條-重磅條款

10.1 適用時

如果本計劃被確定為任何計劃年度的 “頭等大事”,則本條的規定應取代本計劃中任何相互衝突的條款。

10.2重磅決心

(a) 截至 “確定日期”,“聚合組” 中所有固定福利計劃中 “關鍵員工” 的應計福利現值比率加上本計劃和聚合組中所有其他固定繳款計劃中歸因於僱主和僱員繳款(除非下文另有説明)的所有賬户餘額超過應計福利現值的60%的任何計劃年度,本計劃均為重中之重中所有計劃下所有關鍵員工和非關鍵員工的賬户餘額聚合組。在截至確定之日的一年期內,應計福利的現值和員工的賬户餘額應通過根據本計劃以及根據《守則》第416(g)(2)條與計劃合計的任何計劃對員工進行的分配增加。前一句也應適用於已終止計劃下的分配,如果該計劃沒有終止,則根據《守則》第416(g)(2)(A)(i)條,該計劃本應與計劃合併。如果出於離職、死亡或殘疾以外的其他原因進行分配,則適用本規定,以五年期代替一年的期限。在截至確定日期的一年期內未為僱主提供服務的個人的應計福利和賬目均不予考慮。

任何不是關鍵員工但前一年曾是關鍵員工的個人的應計福利和賬户餘額將被忽略。無論如何,Top Heavy比率的計算以及在多大程度上考慮分配、可減税的合格員工繳款、展期和轉賬應符合《守則》第416條及其相關條例。彙總計劃時,其他計劃下的應計福利和賬户餘額將從確定日期算作同一日曆年內的應計福利和賬户餘額。

52


(b) 在為本第10.2節的目的確定固定福利計劃下的累計應計福利時,應使用固定福利計劃為此目的規定的精算假設。如果為兩個或更多固定福利計劃指定了不同的精算假設,則應使用固定福利計劃的精算假設,包括聚合組中包含的任何固定福利計劃的第一年僱員人數最多。僅為了確定本計劃或本計劃所屬的所需彙總組中的任何其他計劃是否屬於頭等大額計劃,應確定 (a) 根據僱主維持的所有計劃中統一適用於應計目的的方法(如果有)來確定,或者(b)如果沒有此類方法,就好像此類福利的累積速度不超過《守則》第 411 (b) (1) (C) 條的部分應計率允許的最慢應計率。

(c) “Top Heavy” 一詞不包括僅包含(a)符合《守則》第401(k)(12)條要求的現金或延期安排,以及(b)符合《守則》第401(m)(11)條要求的配套繳款的計劃。除上述情況外,如果一項計劃由於屬於聚合組的成員而被視為 “頭等大手” 計劃,則在確定該集團中的任何其他計劃是否符合《守則》第416(c)(2)條的要求時,可以考慮該計劃下的繳款。

10.3最低繳款額

每年,僱主都應向本計劃繳款,並向每位非關鍵員工參與者(包括有資格參與但未根據第三條選擇參與的個人)的配套繳款賬户分配總額不少於計劃年度非關鍵員工薪酬的3%或分配給該賬户的最大金額(以薪酬百分比表示)中較低值的金額(以薪酬百分比表示)當年的任何關鍵員工。就本第X條而言,補償是指《守則》第415(c)(3)條所指的補償。即使根據其他計劃條款,符合條件的員工本來無權獲得本年度撥款或本來會獲得較少的撥款,因為 (a) 他或她未能在計劃年度的最後一天等指定日期工作,(b) 他或她未能向本計劃繳納強制性繳款(如果有),或 (c) 其薪酬低於規定金額,但仍應作出這種最低配額。

如果參與者受僱主任何其他計劃或計劃的承保,並且該僱主已規定,其他一項或多項計劃將滿足適用於Top Heavy計劃的最低福利金或最低分配要求,則該要求不適用。

53


為了滿足《守則》和本計劃第416(c)(2)條的最低分配要求,應考慮第四條所述的配套繳款。就實際繳款百分比測試和《守則》第401(m)條的其他要求而言,用於滿足最低分配要求的配套繳款應被視為對等繳款。

10.4 歸屬規則

對於本計劃頭重腳輕的任何計劃年度,歸屬時間表見第
7.2 應適用。

10.5雙重計劃特殊限制

如果關鍵員工同時參與本計劃和僱主維持的固定福利計劃,則在該計劃和固定福利計劃為頭重且第10.6(b)節中提及的頭重債比率不超過90%的所有年份中,《守則》第416(h)(2)(A)條中描述的最低福利應根據固定福利計劃為每位非關鍵員工提供。

10.6 聚合組

(a) 必需聚合組的定義是(a)在確定期內至少有一名關鍵員工參與或參與的聚合僱主的每份合格計劃(無論計劃是否終止)以及(b)聚合僱主的任何其他合格計劃,使得(a)中描述的計劃能夠滿足《守則》第401(a)(4)條或410(b)條的要求。為此,確定期是包含確定日期的計劃年度或前四個計劃年度中的任何一個。許可聚合組被定義為必需聚合組加上僱主的任何其他計劃,如果將其視為必需聚合組的羣體,則將繼續滿足《守則》第401(a)(4)和410(b)條的要求。

(b) 如果僱主是頭重型羣組,則必須納入聚合組的每份僱主計劃均應被視為重型計劃。如果該組中包含的所有固定福利計劃下關鍵員工的累計應計福利的現值以及該組中包含的所有固定繳款計劃下關鍵員工的賬户總額超過為所有員工確定的相似金額的60%,則所需的彙總將被視為重中之重。

54


10.7關鍵員工的定義

(a) 關鍵僱員是指在包括確定日期在內的計劃年度內任何時候是年薪超過22萬美元(根據《守則》第416 (i) (1) 條進行調整)的僱主官員、僱主的5%所有者或年薪超過15萬美元的僱主1%所有者的任何僱員或前僱員(包括任何已故員工)。為此,年度薪酬是指《守則》第 415 (c) (3) 條所指的補償。誰是關鍵員工將根據該守則第416(i)(1)條以及據此發佈的普遍適用的適用法規來確定。

(b) 非關鍵員工是指不是關鍵員工的員工。

10.8確定日期

確定日期是指就初始計劃年度而言,第一個計劃年度的最後一天,對於另一個計劃年度,則指前一個計劃年度的最後一天。

55


第十一條-計劃的管理

11.1 委員會

委員會應充當計劃管理人,負責計劃的日常運作。委員會應由董事會任命,由一人或多人組成。無論有無理由,董事會均可隨時罷免委員會任何成員。空缺發生後,董事會將在合理可能的情況下儘快填補委員會的空缺。在作出新的任命之前,委員會其餘的一名或多名成員應完全有權採取行動。董事會負責向受託管理人轉交委員會成員的姓名和授權簽名,並在委員會成員發生變化時向受託管理人轉交新成員的姓名和簽名。委員會任何成員均可通過向董事會、受託人和委員會提交書面辭呈辭職來辭職。此類辭職應在董事會收到辭職時或在董事會與辭職成員商定的其他日期生效。

11.2 權力和職責

委員會應記錄其與本計劃管理有關的所有程序和行動,並應保存適當管理本計劃所需的所有賬簿、記錄和其他數據。委員會應擁有解釋本計劃條款的最大自由裁量權。本計劃授權、允許或要求的委員會採取的任何行動均為最終行動,對委員會、根據本計劃擁有或主張權益的所有人員以及與委員會打交道的所有第三方具有約束力。委員會應將委員會採取的任何影響受託管理人及其在本計劃中的義務或權利的行動通知受託管理人,並在需要時通知任何其他有關個人。

該委員會擁有以下權力和職責:

(a) 確定員工參與本計劃的資格、參與者賬户的價值以及每位參與者賬户的不可沒收百分比;

(b) 通過必要的議事規則和條例,以適當和高效地管理計劃,前提是這些規則不違背本計劃的條款;

(c) 建立和修改計劃或信託的會計方法;

(d) 解釋和執行本計劃的條款及其通過的細則和條例,包括解釋計劃文件和與計劃運作有關的文件。如果《計劃》的條款不明確,委員會可以解釋該計劃,前提是這種解釋符合《守則》第401 (a) 條的規定,並以統一和非歧視的方式執行;

56


(e) 就信託基金的貸記和分配向受託管理人提供指導;

(f) 審查根據本計劃提出的補助金申請(或拒絕申請)並作出決定;

(g) 向僱主提供僱主為納税或其他目的可能需要的信息;

(h) 聘用其認為適宜的代理人協助其履行職責,包括律師、會計師和其他顧問,以協助其行使權力和履行職責;

(i) 在公司的指導下任命一名投資經理(定義見ERISA第3(38)節),負責信託基金的投資;

(j) 自行決定製定一項非歧視性政策,受託人在向參與者提供貸款(如果有)時必須遵守該政策;

(k) 自行決定製定程序,評估每位參與者和受益人的賬户,即人均年度管理費,由委員會酌情對每位參與者的賬户進行評估;

(l) 根據公司與委員會之間的服務協議的規定,自行決定在符合條件的參與者和受益人之間分配任何收入抵免的頻率,每個日曆季度不超過一次;

(m) 下放行政權力,為該委員會制定議事規則,包括關於該委員會如何行事、委員會採取行動所需的表決以及委員會認為適當的其他運作程序的規則;以及

(n) 為管理本計劃採取任何其他必要和適當的行為,但本公司、基金經理或受託管理人應採取的行為除外。

在類似情況下,委員會的所有規則、程序和決定應統一一致地適用於所有參與者。以這種方式制定的規則、程序和決定應是決定性的,對在本計劃中擁有利益的所有人具有約束力。

根據ERISA第402(a)(2)條的定義,委員會應是指定信託機構。但是,委員會可以制定以下程序:(a)根據該計劃在其成員之間分配信託責任(ERISA第405(c)條所定義的 “受託人責任” 除外),以及(b)指定除指定信託人以外的人員履行計劃規定的信託責任(受託人責任除外)。如果任何信託責任被分配或委託給任何人,則除非ERISA第405(c)條另有規定,否則任何指定信託人均不對該人的任何作為或不作為承擔任何責任。

57


委員會和委員會選擇協助其履行本計劃職責的任何代表應擁有法律允許的最大自由裁量權,可以解釋、解釋和管理本計劃,就計劃的參與、註冊和領取福利的資格做出決定,評估和確定福利申請的有效性,解決與個人參與本計劃以及根據本計劃領取福利和補助金的權利和資格有關的任何和所有索賠和爭議計劃。委員會及其代表的決定應得到法律允許的最大限度的尊重。

11.3 薪酬和開支

公司應酌情支付或報銷(或指示僱主支付或報銷)本計劃的任何合理成本和開支,包括但不限於本計劃的任何運營和管理費用,以及信託人的薪酬以及委員會因履行本協議規定的職責和責任或運營和管理本計劃可能需要的成本和開支。運營和管理成本可能包括但不限於律師費、會計費、諮詢費、員工和參與者的通信費以及第三方管理員費用。委員會的成本和支出可能包括但不限於向會計師、顧問、法律顧問、專家以及受僱或被任命運營和管理本計劃或幫助委員會或僱主履行本計劃規定的職責和責任的其他人員支付的費用。本計劃的任何合理成本和開支,包括任何運營和管理成本及開支,均應從本計劃的資產中支付。任何因向僱主提供其他服務而獲得全職報酬的人均無權因向本計劃提供的服務而獲得任何補償。委員會成員不應因其為委員會提供的服務而獲得報酬,但可以報銷他們作為委員會成員所支付的適當和實際支出的費用。

11.4公司批准股權建設者出資

任何等額供款公式和任何權益生成者出資的金額均須經董事會或其代表的批准。

11.5 索賠程序

(a) 定義。就本第 11.5 節而言,引號中的以下單詞或短語大寫後的含義如下:

(i) “不利福利裁定” 是指拒絕、減少或終止補助金申請,或未能提供或支付(全部或部分)補助金,包括根據對參與者或受益人蔘與本計劃的資格作出的任何此類拒絕、減少、終止或未能提供或支付款項。

58


(ii) “索賠” 是指索賠人根據本計劃提交索賠的程序(如本第11.5節所述)提出的福利或參與本計劃的資格申請。

(iii) “索賠人” 的定義見第 11.5 (b) (ii) 節。

(iv) “索賠管理人” 是指委員會或委員會指定審查索賠的其他當事方。

(v) “通知” 或 “通知” 是指以符合勞工部有關要求向個人提供或提供的材料的適用法規的方式向個人交付或提供信息。

(vi) “相關文件” 包括與索賠有關的文件、記錄或其他信息,其中:

(A) 是索賠管理員在確定福利時所依據的;

(B) 是在確定補助金的過程中提交給理賠管理人、由其考慮或為其生成的,無論索賠管理人在確定福利時是否依賴此類文件、記錄或其他信息;

(C) 證明遵守了確定福利所需的行政程序和保障措施;或

(D) 就參與者的情況構成與本計劃有關的政策聲明或指導方針,不論索賠管理人在確定福利時是否依賴此類建議。

(b) 提出索賠的程序。為了使索賠人的來文構成有效的索賠,它必須滿足本款 (b) 項的下列 (i) 和 (ii) 段。

(i) 索賠人提交的任何索賠必須以書面形式在相應的索賠表上提出(或以索賠管理員可以接受的其他方式),並連同任何支持意見、文件、記錄和其他信息,親自或通過郵寄方式交付給理賠管理員,發送至計劃摘要計劃描述中提供的索賠管理員的地址。

(ii) 參與者或參與者的授權代表(在本節中將每位代表稱為 “索賠人”)可以對被拒絕的索賠提出索賠和上訴。但是,索賠管理員可以制定合理的程序來確定個人是否已被授權代表參與者行事。

59


(c) 初步索賠審查。最初的索賠審查將由索賠管理員進行,索賠人是否在場,由索賠管理人自行決定。索賠管理人將考慮本計劃的適用條款和條款、本計劃的修正案、索賠人提供的信息和證據以及其認為相關的任何其他信息。在審查索賠時,索賠管理人還將考慮先前對處境相似且在過去24個月內通過計劃索賠和上訴程序處理的其他索賠人的索賠所作的裁定,並與這些索賠保持一致。

(d) 初始補助金的確定。

(i) 索賠管理員將在合理的時間內將索賠管理員的決定通知索賠人,但無論如何(下文第 (ii) 段所述情況除外),索賠管理員將在收到索賠後的90天內通知索賠人。

(ii) 如果索賠管理人認為由於本計劃無法控制的事項而需要延長,並且在最初的90天期限到期之前向索賠人通報了需要延長時間和理賠管理人預計作出決定的截止日期,則索賠管理人可以將確定補助金的期限延長90天。

(e) 不利福利決定的通知方式和內容。

(i) 索賠管理人將向索賠人提供任何符合勞工部法規的不利福利裁決的書面或電子通知。

(ii) 通知將以索賠人能夠理解的方式列出:

(A) 作出不利收益決定的具體原因;

(B) 提及該決定所依據的計劃的具體條款;

(C) 描述索賠人完善索賠所需的任何其他材料或信息,並解釋為何需要此類材料或信息;以及

(D) 對計劃審查程序的描述以及適用於此類程序的時限,包括申訴人在不利福利裁定或審查後有權根據ERISA第502(a)條提起民事訴訟的聲明。

60


(f) 對不利福利決定進行審查的程序。

(i) 對索賠人的不利福利裁決的任何上訴都必須在收到不利福利裁定通知後的60天內向索賠管理人提出。未能在這60天期限內提出上訴將被視為未用盡該計劃規定的所有行政補救措施。

申訴必須使用索賠管理員提供的相應表格(或索賠管理員可以接受的其他方式)以書面形式提出;但是,如果索賠管理人未提供適當的表格,則參與者無需使用任何特定的表格。上訴必須通過計劃摘要計劃描述中列出的地址向索賠管理員提出。

(ii) 索賠人將有機會提交與索賠有關的書面評論、文件、記錄和其他信息。

(g) 不利福利決定的審查程序。

(i) 索賠管理人提供的審查將考慮索賠人提交的所有意見、文件、記錄和其他信息,不論這些信息是在最初的福利確定中是否提交或考慮過的。

(ii) 複審程序要求對不利福利裁決的上訴不得超過兩個級別。

(h) 審查時確定補助金的時間和通知。委員會將在收到不利福利裁決上訴後的緊接委員會會議之日對不利福利裁決的上訴作出裁決,除非上訴是在該會議召開之日前30天內提出的。在這種情況下,不遲於委員會收到不利福利裁決上訴後的第二次會議之日作出補助金決定。如果委員會認定特殊情況需要延長處理不利福利裁決上訴的時間,則應在委員會收到不利福利裁決的上訴後的第三次會議之前作出補助金決定。如果委員會確定需要延期,委員會應在開始延期之前向申請人提供書面延期通知,説明特殊情況和確定補助金的日期。委員會應根據本第11.5節第 (i) 項儘快通知申請人,但不得遲於福利確定後的五天。

61


如果由於索賠人未能提交對索賠作出決定所需的資料而需要延期,則要求委員會作出決定的期限將從向索賠人發出通知之日算起,直到索賠人對提供補充資料的要求作出充分答覆為止。

(i) 複審時福利確定通知的方式和內容。

(i) 根據適用的勞工部法規,索賠管理員將在審查時提供一份關於計劃福利決定的書面或電子通知。

(ii) 通知將載明:

(A) 作出不利收益決定的具體原因;

(B) 提及該決定所依據的計劃的具體條款;

(C) 一份聲明,説明索賠人有權根據要求免費獲得所有相關文件的合理訪問權限和副本;以及

(D) 一份聲明,説明索賠人在作出不利福利決定後有權根據ERISA第502(a)條提起民事訴訟。

(j) 用盡行政補救措施。本節中規定的索賠程序
本計劃下的每位參與者或受益人均應嚴格遵守11.5,在全部用盡本計劃規定的程序之前,任何此類參與者或受益人均不得就本計劃下的任何計劃福利申請啟動任何司法或仲裁程序。

(k) 時效法規。在不利福利裁定之日起兩年內收到不利福利裁決的索賠人不得提出任何訴訟理由。

11.6受託人的債券關係

委員會應負責確保在ERISA第412條所要求的範圍內,本計劃的每位受託人和每位處理計劃資產的人都應受到類似保險單的忠誠債券的保障。如果僱主不及時支付此類保險的費用,則應根據委員會的指示,從計劃資產中支付此類保險的費用。

62


11.7行為標準

委員會和任何被分配或委託與本計劃有關的信託責任的其他人應根據ERISA第404(a)(1)條規定的標準履行其與本計劃有關的職責和責任。該條款規定,在遵守ERISA第403(c)和(d)、4042和4044條的前提下,受託人應履行其職責對於完全符合參與人和受益人利益的計劃,以及

(a) 僅限於:

(i) 向參與人及其受益人提供福利;以及

(ii) 支付管理計劃的合理開支;

(b) 在當時普遍的情況下,以類似身份行事並熟悉此類事項的謹慎人員在經營性質相似和目標相似的企業時會採用的謹慎、技巧、謹慎和勤奮;

(c) 分散計劃的投資,以最大限度地減少鉅額損失的風險,除非在這種情況下不這樣做顯然是謹慎的做法;

(d) 根據有關計劃的文件和文書,只要這些文件和文書與本標題的規定相一致。

63


第十二條-資金管理

12.1 任命受託人

在遵守第12.4節規定的前提下,公司應指定一名或多名受託人接收並信託存向信託基金支付的所有捐款。此類受託人應按董事會的意願任職,並應擁有董事會不時確定的權利、權力和職責,包括但不限於下述權利、權力和職責。

12.2受託人對信託基金的投資

根據本計劃向信託基金繳納的所有捐款均應支付給受託人,除非本協議另有規定,否則應由受託人持有、投資和再投資於受託人認為可取的證券或其他不動產或個人財產,不論其本金和收入如何,包括但不限於普通股或優先股,不論是否在任何交易所上市,參與共同投資基金、債券和抵押貸款,以及其他債務證據,或所有權或向參與者提供的貸款(符合本協議其他規定),以及對受託人為信託基金的集體投資而設立或維持的任何共同信託基金的參與,不應受到任何規定或限制適合受託人的投資的州法規或司法決定的限制。受託人應持有和保留信託基金的所有財產和資產,包括來自投資和所有其他來源的收入,僅供參與者及其受益人受益人使用,並用於支付管理計劃或信託基金的費用和開支,前提是任何僱主均未支付這些費用和開支。與符合條件的家庭關係令決定相關的合理費用應分配給尋求裁定的參與者或受益人的賬户。

64


12.3投資經理對信託基金的投資

委員會可以簽訂一項或多項協議,任命一名或多名投資經理,根據本計劃的規定,以與受託人相同的權力、職責、義務、責任和限制,監督和指導部分或全部信託基金的所有投資和再投資。作為任命的條件,投資經理應書面確認其是信託基金的信託人。

如此任命的投資經理應是根據1940年《投資顧問法》註冊的投資顧問、該法案中定義的銀行或根據多個州法律有資格管理員工福利計劃資產的保險公司。除非公司修改或撤銷對投資經理的任命或授權,否則受託人應受投資經理的監督和指導的約束。

公司可以向投資經理提供信託基金資產投資的書面投資指南,其中可能包括有關分散投資的指導。任何投資經理都應獲得由信託基金收取或由每位僱主支付的合理薪酬,但須經公司同意。公司可隨時撤銷與投資經理達成的任何協議,提前30天向投資經理髮出書面通知。任何投資經理均可提前30天向公司發出書面通知辭職。

12.4 專屬權益規則

除非本計劃中另有規定,否則本計劃資產的總額或收入的任何部分均不得用於或轉移到參與者和其他有權獲得本計劃福利的人的專屬利益以外的目的。除非本計劃明確規定,否則任何人不得對本計劃資產收益的任何部分擁有任何權益或權利,也不得對根據本計劃持有的資產的任何部分擁有任何權益或權利。

65


第十三條——計劃的修改、合併、終止

13.1計劃的修改

在不違反第 13.4 節規定的前提下,HEICO Corporation 通過其董事會的行動,或在董事會向委員會下放的此類權力的範圍內,有權隨時修改本計劃,並在認為必要或適當時追溯修訂,但任何此類修正均不允許將本計劃資產的任何部分用於或轉用於其他目的而不僅僅是根據該計劃有權享受福利的人的福利.不得做出任何會減少任何參與者的賬户餘額或減少自修正案通過之日起生效之日生效的根據本計劃計算的不可沒收百分比的修正案。

如果公司通過,所有此類修正案應按公司高管簽署的書面文書中的規定執行,如果獲得委員會通過,則應由委員會指定成員簽署。任何修正案都可能是最新的、可追溯的或潛在的,無論在何種情況下,都如其中所規定。

13.2 合併或整合

本計劃不得與任何其他計劃合併或合併,也不得將其資產或負債轉移到任何其他計劃,除非如果最終的計劃隨後終止,則每個有權獲得計劃福利的人將在合併、合併或轉讓後立即獲得的福利,該福利等於或大於計劃隨後終止時他或她在合併、合併或轉讓前有權獲得的福利。

13.3參與的僱主

(a) 其他參與僱主。如果有任何組織是HEICO Corporation的關聯公司,則根據該組織的董事會,其他管理機構或其代表的適當決議,該組織可以成為僱主。在收到並接受決議後,委員會或其代表應批准關聯公司通過本計劃。

(b) 權力下放。關聯公司根據本節通過本計劃即構成該組織根據第十三條向董事會、受託人和委員會下放修改本計劃的全部權力。這種收養應構成僱主授權董事會任命委員會為計劃管理人,並代表關聯公司簽訂與本計劃相關的任何合同。

66


(c) 參與僱主的總體職責。每位參與僱主應就與其僱員薪酬、就業、退休、殘疾、調動、死亡或其他終止參與者或僱員身份有關的所有事項向委員會或其代表提供全面及時的信息,以及委員會履行其職能所必需的其他相關事實。在委員會的指導下,每位參與僱主應全權負責向作為其僱員的參與者繳納第四條規定的繳款(如果有)。

(d) 撤回權。每個僱主都保留根據本節的規定終止其在本計劃下的僱主身份並退出本計劃的權利。委員會或其代表應根據公司制定的指導方針決定是否同意僱主的退出。如果僱主撤回對本計劃的參與,則為退出僱主的參與者或受益人而持有的資金應分開。適用於任何僱主但尚未提取的資金部分將不受影響。儘管如此,如果僱主退出本計劃,如果僱主和委員會同意,則如此分離的資產應按照退出的僱主的規定移交給新的受託人,但須經委員會批准。

(e) 委員會指示撤回。如果撤回僱主在本計劃下的身份是必要或適當的,委員會保留終止僱主在本計劃下的身份的權利,以維持對《守則》第401(a)條的適用條款的遵守,並要求該僱主退出本計劃或停止向其僱員繳納本計劃的款項。如果僱主撤回對本計劃的參與,則為退出僱主的參與者或受益人而持有的資金應分開。適用於任何僱主但尚未提取的資金部分將不受影響。儘管如此,如果僱主退出本計劃,如果僱主和委員會同意,則如此分離的資產應按照退出的僱主的規定移交給新的受託人,但須經委員會批准。

67


13.4計劃的終止

(a) 董事會或其代表可以隨時出於任何原因終止本計劃或完全停止根據本計劃繳款。如果本計劃終止或部分終止,或者僱主完全停止向本計劃繳款,則受影響的參與者應獲得截至終止或終止本計劃所有賬户的全部金額的100%歸屬,並擁有不可喪失的權利。按照委員會的指示,每位參與者賬户中的總金額應分配給他(她)或用於其利益,或繼續以信託形式用於其利益。

(b) 如果公司被司法宣佈破產或執行向債權人或為其債權人受益的總體轉讓,則本計劃將被視為終止;(b)如果公司是合併的一方,但它不是倖存的組織,除非倖存組織在合併後60天內通過本計劃,或(c)在公司解散後,否則本計劃將被視為終止。

68


第十四條-雜項條款

14.1 責任限制

公司、任何僱主、委員會或其各自的董事、成員、高級職員和僱員均不對任何行為或不作為承擔任何責任,除非該行為或不作為構成與本計劃有關的故意不當行為或重大過失。

14.2 賠償

如果僱主未能提供此類辯護,則公司賠償委員會因以委員會官方身份在本計劃管理中的任何行為或行為(故意不當行為或重大過失除外),包括在委員會辯護中合理產生的所有費用,可能給委員會造成的任何和所有損失,並使委員會免受損害。本第14.2節的賠償條款並未免除委員會在ERISA下因違反信託義務而承擔的任何責任。此外,委員會和僱主可以簽署書面協議,進一步描述本第14.2節的賠償協議,前提是該書面協議符合且不違反ERISA。

本計劃可以為其受託人購買保險,也可以為自己購買保險,以彌補因信託人的作為或不作為而產生的責任或損失,前提是此類保險允許保險公司在該信託機構違反信託義務的情況下向受託人追索權。信託人可以為自己的賬户購買保險,為任何潛在的受託人提供保險。僱主或僱員組織可以購買保險,以支付以信託身份任職的一名或多名人員與本計劃有關的潛在責任。

14.3 遵守ERISA

儘管此處有任何相反的規定,但上述條款或本計劃其他地方包含的任何其他條款均不免除受託人或其他人根據ERISA第一章第4部分對其規定的任何責任、義務或義務所承擔的任何責任或責任。此外,儘管計劃中有任何相反的規定,但如果ERISA第410和411條宣佈該計劃的任何條款無效,則只有在該條款無效的範圍內,該條款才具有任何力量和精力。

69


14.4福利的非異化

(a) 任何參與者的任何付款、福利或權利均不受該參與者的任何債權人的任何索賠,特別是,不應受扣押、扣押、受託人程序或該參與者任何債權人可用的任何其他法律或衡平程序的約束。任何參與者均無權轉讓、交換、質押、抵押或轉讓其預計在本計劃下偶然或以其他方式獲得的任何福利或付款,但如上文規定指定一個或多個受益人的權利除外。

(b) 第14.4(a)條還應適用於設立、轉讓或承認根據家庭關係令向參與者支付的任何福利的權利,除非該命令是《守則》第414(p)條所定義的合格家庭關係令(QDRO)。為此,在2007年8月17日當天或之後,以其他方式滿足《守則》第414(p)條定義的QDRO要求的家庭關係令,不得僅僅因為該命令是在另一份家庭關係令或QDRO之後發佈的,或者僅僅因為該命令的發佈時間,包括年金開始日期之後或參與者去世之後簽發,就被視為QDRO。

與審查、處理和管理QDRO相關的任何費用均應從受影響參與者的賬户和受影響的備用收款人的賬户中扣除。該計劃的QDRO程序在單獨的文件中列出,該文件併入此處,就好像其條款已在本文件中完整闡述一樣。

(c) 本計劃可以從任何參與者的賬户中抵消根據ERISA第 206 (a) (4) 條和《守則》第401 (a) (13) (C) 條所述的判決、命令、法令或和解要求參與者支付的任何款項。

14.5計劃不保障就業

本計劃的制定及其修正案或根據本計劃發放的福利均不得解釋為賦予任何參與者繼續擔任僱主僱員的權利,不得解釋為限制該僱主解僱參與者或對參與者處以罰款的權利,也不得解釋為以任何其他方式修改任何參與者的僱用條款。

70


14.6溝通形式

參與者、委員會、公司或僱主要求或允許以書面形式作出或允許的任何選擇、申請、索賠、通知或其他溝通均應按委員會、公司、僱主或委員會規定的形式作出(視情況而定)。

如果此類通信以頭等艙方式發送,並預付郵資並寄給收件人的主要辦事處,或寄給參與者的最後一個已知地址,則此類通信自郵寄之日起生效;如果交付給收件人的官員或參與者(視情況而定),則此類通信自郵寄之日起生效。

儘管本計劃中有任何相反的規定,但本計劃下的任何通知、表格或其他通信均應按照委員會根據適用法律規定的方式發出,在適當情況下,這可能包括通過電話或電子或其他方式進行溝通。

14.7付款工具

如果根據本協議有權獲得補助金的參與者或受益人因疾病、事故或殘疾而無法照顧其事務,並且為該參與者或受益人指定了合格的監護人或法定代理人,則委員會應指示受託管理人在收到該監護人或法定代表人的要求後向該合格監護人或法定代表人支付任何金額。

如果沒有為該參與者或受益人指定合格的監護人或法定代理人,委員會應指示受託人向該人的配偶、子女、孫子、父母、兄弟姐妹或委員會認為為有權獲得付款的人支付參與者或受益人有權獲得的任何款項。根據本第14.7節真誠支付的任何款項均應為向參與者或受益人賬户支付的款項,並應完全解除本計劃和委員會的任何責任。

14.8對多付的款項進行減免

每當委員會確定某人根據本計劃領取的補助金超過該人根據計劃條款有權領取的金額時,委員會將合理地嘗試向該人收取此類多付的款項。任何多付的款項可以抵消應付給多付款項的人或由其支付的額外款項。

71


14.9無人申領的福利

如果委員會無法確定根據本計劃應向其付款的任何人的下落,並且如果在自付款到期之日起五年後,如僱主記錄所示,將應付款通知郵寄到該人的最後一個已知地址,因此在該人未提出書面索賠後的三個月內,委員會如果選擇這樣做,則可以指示支付此類款項和所有剩餘款項否則應付給該人的本計劃記錄應予註銷,其金額適用於因此,如果該人隨後將自己的下落通知委員會並要求向其支付應付的款項,則應按照第九條的規定向他或她支付應付的款項,則應按照第九條的規定向他或她支付相應的款項,不對收益和損失進行調整,否則本計劃不承擔任何其他責任。

14.10向未成年人和無行為能力者付款

如果委員會收到的證據令委員會滿意,任何有權根據本計劃領取任何補助金的人在發放此類補助金時是未成年人,或者身體或精神上沒有能力領取此類補助金並因此給予有效釋放,並且當時有其他個人或機構對該人進行撫養或監護權,並且沒有正式任命該人遺產的監護人或其他代表,則委員會可批准支付的此類補助金對這樣的人對其他人個人或機構,對此類其他個人或機構的釋放將是有效的,並且為了此類福利的目的完全解僱。

14.11依賴向計劃提供的信息

儘管此處包含任何相反的規定,但如果向個人提供一份聲明以確認該個人根據本計劃提供的任何選擇或信息,則該確認聲明中反映的選擇或信息將被視為準確無誤,可以最終依據該個人實現本協議下的所有目的,除非該個人及時以委員會規定的形式和方式向委員會表明,確認聲明中反映的選舉或信息並非如此個人最初交給委員會。

14.12以上的信託身份提供服務

就本計劃而言,任何個人、實體或羣體均可以一種以上的信託身份任職。

14.13公司行為的約束力

每位僱主均應受公司根據本協議採取的任何和所有決定和行動的約束。

72


14.14兵役

儘管計劃中有任何其他相反的規定,但與合格兵役有關的服務抵免和繳款將按照《守則》第414 (u) 條提供。

14.15權利限制

僱主和委員會均不聲明或保證參與者賬户的價值在任何時候都不得等於或超過先前向賬户繳納的金額。除非本計劃另有規定,否則本計劃的設立及其任何修改,或任何賬户的設立或任何福利的支付,均不得解釋為賦予任何參與者或其他人針對僱主的任何法律或衡平權利。

14.16第三方權利的限制

除非根據QDRO,否則本計劃中任何明示或暗示的內容均不打算或將被解釋為授予或給予除僱主、參與者或受益人及其利益繼承人以外的任何個人、公司或協會根據本計劃或因本計劃而提出的任何權利、補救措施或索賠。

14.17無效條款

如果本計劃的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則該非法性或無效性不會影響本計劃的其餘部分。該計劃將被解釋和執行,就好像從未包括非法和無效條款一樣。

14.18One Plan

本計劃可以在任意數量的對應方中執行,每個對應方都將被視為原始計劃,對應方將構成相同的文書,任何一個對應方均可提供充分的證據。

14.19詞語的用法和形式

每當此處使用男性性別的詞語時,在適用該性別的所有情況下,這些詞語都將被解釋為也用於陰性,反之亦然。每當此處以單數形式使用任何單詞時,它們將被解釋為在所有適用複數形式的情況下也以複數形式使用,反之亦然。

73


14.20 標題

文章和章節的標題僅為方便和參考而插入,如果出現任何衝突,應以正文而不是標題為準。

14.21授權

每當根據本計劃條款允許或要求僱主採取或執行任何行為、事項或事情時,應由僱主授權的任何官員進行和執行。

14.22適用法律

本計劃的條款以及由此產生的權利和義務將受該法和ERISA下管理員工福利計劃的聯邦法律管轄,並根據其解釋,在不被聯邦法律取代的範圍內,應根據佛羅裏達州的實體法進行解釋。

14.23受保護的福利

所有受《守則》第411(d)(6)條和ERISA第204(g)條條款保護的福利將在本計劃下提供給受此類福利保護的參與者,如果不對計劃的合格狀態產生不利影響,則無法取消。

14.24收貨和發放

根據ERISA的規定並在ERISA允許的範圍內,根據本計劃向任何參與者、其受益人或其法定代表人支付的任何最後款項或分配均應完全滿足針對委員會和僱主的所有索賠。

14.25論壇和地點

與本計劃條款以及其中規定的權利和義務相關的任何司法訴訟均應在位於佛羅裏達州布勞沃德縣的聯邦或州法院提起(視情況而定)。

74


為此,經正式授權的下列簽署人已在2024年3月25日附上簽名,以此作為該計劃通過的證據。

HEICO 公司


作者:/s/ CARLOS L. MACAU,JR.


標題:財務主管

75


附錄 1

參與的僱主

參與的僱主
EIN
生效日期
HEICO 公司
65-0341002
1985年1月1日
Jet Avion 公司
59-2699611
1985年7月1日
LPI 工業公司
65-0054782
1989年4月1日
HEICO 航空航天公司
59-0791770
1993年4月27日
飛機技術有限公司
65-0233725
1998年10月1日
瑞迪安電力公司
65-0892651
1999 年 2 月 1 日
Turbine Kinetics, Inc.
65-0845883
1999 年 10 月 1 日
熱結構有限公司
95-3575611
1999年8月1日
聖塔芭芭拉紅外有限公司
77-0111325
2000 年 1 月 1 日
北翼配件公司
65-0312802
2000 年 1 月 1 日
Leader Tech, Inc.
04-2667972
2000 年 4 月 1 日
未來航空有限公司
65-1011336
2001 年 4 月 1 日
模擬模塊有限公司
59-2074349
2001 年 5 月 1 日
Jetseal, Inc.
91-1433851
2002 年 1 月 1 日
慣性航空服務有限公司
34-1823836
2002 年 1 月 1 日
HEICO 航空航天零件公司
65-1146790
2002 年 7 月 1 日
AeroDesign, Inc.
62-1858631
2003 年 1 月 1 日
Niacc-Avitech 技術有限公司
51-0453669
2003 年 7 月 1 日
塞拉利昂微波技術有限責任公司
37-1480034
2004 年 1 月 1 日
Connectronics 公司
20-1971140
2004 年 12 月 1 日
Lumina Power, Inc.
20-2350926
2005年5月1日
工程設計團隊有限公司
93-0964386
2006 年 1 月 1 日
Prime Air有限責任公司
20-5545289
2007 年 1 月 1 日
陽光航空電子有限責任公司
26-1913893
2008年7月1日
76


參與的僱主
EIN
生效日期
HEICO 零件集團有限公司
26-3082967
2009年1月1日
VPT, Inc.
54-1684156
2009 年 6 月 1 日
dB 控制公司
27-1784894
2010 年 7 月 1 日
3D Plus 美國公司
74-2947071
2012 年 1 月 1 日
Switchcraft, Inc.
36-2051512
2012 年 1 月 1 日
康薩爾公司
36-2944789
2012 年 1 月 1 日
Ramona Research, Inc.
45-4786673
2012 年 7 月 1 日
CSI 航空航天有限公司
45-5531151
2012年10月1日
行動研究公司
46-1086859
2013 年 1 月 1 日
萊因霍爾德工業公司
13-2596288
2013 年 9 月 1 日
Lucix 公司
77-0504129
2013年11月29日
Si-rel Inc.
46-3801015
2014 年 1 月 1 日
海豹動力有限責任公司
20-3713644
2015 年 1 月 1 日
哈特航空航天有限責任公司
47-2458702
2015 年 4 月 1 日
熱能產品有限公司
33-0238469
2015 年 10 月 1 日
Astroseal 產品製造廠公司
06-0808406
2016 年 1 月 1 日
中西部微波解決方案有限公司
27-0124198
2016 年 1 月 1 日
羅伯遜燃料系統,L.L.C.
86-0775241
2016年4月1日
航空航天與商業技術有限責任公司
47-4759100
2017 年 1 月 1 日
航空成本控制美國有限責任公司
20-5059785
2017年7月1日
通過設計實現碳排放
20-1043190
2018年1月1日
AeroAntenna 技術有限公司
95-4322670
2018年1月1日
傳感器技術工程有限責任公司
82-4199356
2018年7月1日
HEICO 航空航天零件公司
65-1146790
2018年7月1日
光學顯示工程有限責任公司
46-1634579
2019年1月1日
77


參與的僱主
EIN
生效日期
介電科學有限公司
04-2603559
2019年1月1日
藍色航空航天有限責任公司
27-4313205
2019年1月1日
特種硅膠製品有限公司
14-1725435
2019年1月1日
Apex 微型技術有限公司
46-0624696
2019年4月1日
固體密封技術有限公司
20-0539521
2019 年 5 月 1 日
Decavo,L.L.C.
26-4673544
2020年1月1日
研究電子國際有限責任公司
62-1597816
2020年1月1日
紅外攝像機有限責任公司
27-4686945
2020年1月1日
HEICO 維修集團航空結構有限責任公司
82-2700627
2020年1月1日
洛基山水力學有限責任公司
84-1168334
2020年10月1日
奎爾公司
46-0507356
2021年1月1日
智能設備有限責任公司。
52-1943471
2021年1月1日
變革安全有限責任公司
20-1891706
2021年1月1日
金字塔半導體公司
86-2249124
2021年7月1日
Camtronics, LLC
86-39999996
2021年10月1日
Connect Tech公司
98-0187158
2022年1月1日
瑞奇工程有限責任公司
52-0908121
2022年1月1日
R.H. 實驗室有限公司
02-0527375
2022年1月1日
Bechdon Company, LLC
52-0895348
2022年1月1日
先鋒工業公司
11-1746409
2022年7月1日
精密金屬加工有限公司
34-1193166
2022年10月1日
Charter 工程有限公司
59-3400419
2022年10月1日
傳感器系統有限公司
95-2127229
2022年10月1日
艾恩伍德電子有限公司
47-4956282
2022年11月1日
Exxelia USA, Inc.
45-2894705
2023年4月1日
78


參與的僱主
EIN
生效日期
微筆科技公司
16-1188497
2023年4月1日
Wencor 集團有限責任公司
27-1732702
2023年8月4日
* 截至 2024 年 1 月 1 日
79