Document
合併協議和計劃
彼此之間
HelloTech, Inc.
Latch, Inc.
和
LS HT Merger Sub, Inc.
截至 2024 年 6 月 21 日
目錄
| | | | | | | | |
第一條 | 合併。 | 1 |
1.1 | 合併 | 1 |
1.2 | 生效時間 | 1 |
1.3 | 合併的影響 | 2 |
1.4 | 公司註冊證書;章程 | 2 |
1.5 | 董事和高級職員 | 2 |
1.6 | 對資本存量的影響;分配證書 | 2 |
1.7 | 收盤時付款。 | 4 |
1.8 | 持異議的股票。 | 4 |
1.9 | 期權和認股權證的處理。 | 5 |
1.10 | SAFE 的治療。 | 5 |
1.11 | 公司結算交付成果。 | 5 |
1.12 | 家長關閉可交付成果。 | 6 |
1.13 | 採取必要的行動;進一步的行動。 | 7 |
第二條 | 公司的陳述和保證。 | 7 |
2.1 | 公司的組織。 | 7 |
2.2 | 權威。 | 7 |
2.3 | 沒有衝突 | 8 |
2.4 | 同意。 | 8 |
2.5 | 子公司。 | 8 |
2.6 | 公司資本結構。 | 8 |
2.7 | 公司財務報表和內部控制。 | 9 |
2.8 | 負債。 | 10 |
2.9 | 沒有某些變化。 | 10 |
2.10 | 應收賬款;應付賬款;銀行賬户。 | 11 |
2.11 | 不動產;租賃。 | 11 |
2.12 | 知識產權。 | 11 |
2.13 | 公司合同。 | 13 |
2.14 | 遵守法律。 | 14 |
2.15 | 訴訟。 | 14 |
2.16 | 保險。 | 14 |
2.17 | 經紀人和發現者費用。 | 15 |
2.18 | 員工福利計劃。 | 15 |
2.19 | 就業問題。 | 16 |
2.20 | 税務問題。 | 16 |
2.21 | 數據收集和隱私問題。 | 18 |
2.22 | 關聯方交易。 | 18 |
2.23 | 客户和供應商。 | 18 |
第三條 | 母公司和合並子公司的陳述和保證 | 19 |
3.1 | 母公司合併子組織 | 19 |
3.2 | 權威。 | 19 |
3.3 | 同意。 | 19 |
3.4 | 沒有衝突 | 20 |
| | | | | | | | |
3.5 | Merger Sub 的所有權和活動 | 20 |
3.6 | 財務能力。 | 20 |
3.7 | 償付能力。 | 20 |
第四條 | 某些契約。 | 20 |
4.1 | 公開披露。 | 20 |
4.2 | 公司股權計劃的終止;通知。 | 21 |
4.3 | 董事和高級職員的賠償。 | 21 |
4.4 | 員工;福利計劃。 | 21 |
4.5 | 合併前公司開展的業務。 | 22 |
4.6 | 訪問。 | 23 |
4.7 | 排他性。 | 23 |
4.8 | 公司股東批准;通知。 | 23 |
4.9 | 努力。 | 23 |
4.10 | 截止日期債務. | 23 |
第五條 | 關閉的條件 | 24 |
5.1 | 各方義務的條件。 | 24 |
5.2 | 公司義務的條件。 | 24 |
5.3 | 母公司和合並子公司的義務條件 | 24 |
第六條 | 終止。 | 25 |
6.1 | 終止。 | 25 |
6.2 | 終止後的程序。 | 25 |
第七條 | 定義、生存、施工等 | 26 |
7.1 | 定義。 | 26 |
7.2 | 陳述和擔保的有效性。 | 35 |
7.3 | 施工。 | 36 |
第八條 | 一般規定。 | 36 |
8.1 | 通知。 | 36 |
8.2 | 完整協議 | 37 |
8.3 | 可分割性。 | 37 |
8.4 | 特定性能。 | 38 |
8.5 | 繼承人和受讓人;利益相關方 | 38 |
8.6 | 修正和修改;豁免 | 38 |
8.7 | 適用法律;地點;陪審團審判豁免 | 38 |
8.8 | 開支。 | 39 |
8.9 | 第三方受益人。 | 39 |
8.10 | 無追索權。 | 39 |
8.11 | 同行。 | 39 |
8.12 | 衝突豁免;律師-客户特權。 | 39 |
8.13 | 精華時刻。 | 40 |
合併協議和計劃
本協議和合並計劃(經不時修訂、重申或補充,本 “協議”)由特拉華州的一家公司HelloTech, Inc.(以下簡稱 “公司”)、特拉華州的一家公司Latch, Inc.(“母公司”)和特拉華州的一家公司LS HT Merger Sub, Inc.(“Merger Sub”)於2024年6月21日(“協議日期”)訂立和簽訂。
演奏會
答:公司、母公司和合並子公司打算根據本協議的條款和條件以及《特拉華州通用公司法》(“DGCL”),將Merger Sub與公司合併併入公司(“合併”),公司將是合併中倖存的公司。
B. 公司董事會(“公司董事會”)一致通過了決議(i)批准本協議並宣佈其可取性,(ii)批准本協議所設想的交易,包括合併,(iii)確定合併條款對公司、公司股東和債權人公平且符合其最大利益,(iv)指示將本協議提交股東考慮通過或拒絕和 (v) 建議股東採用本協議。
C. 母公司和合並子公司的董事會均一致通過了決議,批准並宣佈本協議及其中考慮的交易(包括合併)是可取的,並授權母公司和合並子公司簽訂本協議並完成合並,母公司以合併子公司唯一股東的身份通過了本協議並批准了本協議所考慮的交易,包括合併。
D. 公司、母公司和合並子公司希望就合併做出某些陳述、擔保和協議,並按此處規定的合併規定各種條件。
協議
因此,現在,考慮到此處規定的契約、承諾和陳述,並出於其他有益和寶貴的考慮,特此確認這些契約、承諾和陳述的充分性,並打算在此受法律約束,雙方達成以下協議:
第一條
合併
1.1. 合併。在生效時,根據本協議的條款和條件以及DGCL的適用條款,Merger Sub應與公司合併併入公司,Merger Sub的獨立公司存在將終止,公司將繼續作為倖存的公司並歸母公司所有。
1.2. 生效時間。結算應在2024年7月1日之前通過交換文件和簽名遠程進行,並在滿足或放棄本協議中規定的所有適用結算條件(本質上應在收盤時滿足的條件除外,但須滿足或放棄此類條件)後儘快完成
條件),除非Merger Sub和公司同意其他地點或日期。在截止日期,本協議各方應根據DGCL的相關規定向特拉華州國務卿提交合並證書,從而完成合並。
1.3.合併的影響。在生效時,合併的效力應符合本協議和DGCL的適用條款。在不限制上述規定概括性的前提下,在生效時公司和合並子公司的所有權利和財產均應歸屬於倖存公司,公司和合並子公司的所有債務和負債應成為倖存公司的債務和負債。
1.4. 公司註冊證書;章程。
(a) 在生效時,應對公司註冊證書進行全部修改和重述,使其與生效前夕生效的合併子公司註冊證書相同,在此後根據DGCL和此類公司註冊證書的規定進行修訂之前,應成為尚存公司的註冊證書;但是,在生效時,尚存公司註冊證書第一條應在其中予以修訂和重述全部內容如下:“公司的名稱是 HelloTech, Inc.”
(b) 在生效時,應對公司章程進行全面修訂和重述,使其與《合併子公司章程》相同,在生效時間之前立即生效(此類章程中明確提及合併子公司名稱的除外,應視為經修訂的指尚存公司)成為尚存公司的章程,直到此後根據DGCL進行修訂如倖存公司註冊證書和此類章程所規定。
1.5 董事和高級職員。在生效時,根據合併,生效前夕的Merger Sub的董事應成為尚存公司的初始董事,每位董事應根據尚存公司的註冊證書和章程任職。在生效時,根據合併,生效前夕的Merger Sub的高級管理人員應成為倖存公司的初始高管,每人應根據倖存公司的章程任職。
1.6 對資本存量的影響;分配證書。
(a) 公司股本。在生效時,根據合併,在Merger Sub不採取任何行動的情況下,公司或股東:
(i) 在生效時公司庫中持有的每股股本應自動取消和註銷,無需進行任何轉換,並且不得就此進行任何付款或分配;
(ii) 普通股(異議股除外)的每股已發行和流通股應自動取消和註銷,並應在遵守本文規定的時間和條件的前提下,自動轉換為相當於每股普通股合併對價的現金金額,併成為獲得現金的權利;
(iii) B系列優先股(異議股除外)的每股已發行和流通股份均應自動取消和消滅,並應根據條款和條件自動轉換為併成為獲得權
此處指明的現金金額等於每股B系列優先股合併對價;
(iv) A系列優先股(異議股除外)的每股已發行和流通股份應自動取消和註銷,並應在遵守本文規定的時間和條件的前提下,自動轉換為等於每股A系列優先股合併對價的現金金額,併成為獲得現金的權利;
(v) A-1系列優先股(異議股除外)的每股已發行和流通股份應自動取消和消滅,並應根據本文規定的時間和條件自動轉換為等於每股A-1系列優先股合併對價的現金金額,併成為獲得現金的權利;
(vi) A-2系列優先股(異議股除外)的每股已發行和流通股份應自動取消和消滅,並應根據本文規定的時間和條件自動轉換為等於每股A-2系列優先股合併對價的現金金額,併成為獲得現金的權利;以及
(vii) F優先股(異議股除外)的每股已發行和流通股份應自動取消和註銷,並應根據本文規定的時間和條件自動轉換為等於每股F優先股合併對價的現金金額,並有權獲得等於每股F優先股合併對價的現金金額。
(b) 沒有其他股本所有權。在根據本協議條款交出股本交換股本時,已支付或應付的合併對價(如果有)應視為已完全滿足與此類股本有關的所有權利,並且不得在存續公司的記錄中進一步登記生效前夕已發行股本的轉讓。
(c) 合併子公司的股本在生效時,根據合併,在合併子公司、公司或母公司不採取任何行動的情況下,在生效時間之前發行和流通的合併子公司每股面值0.0001美元的普通股應轉換為尚存公司一(1)股已全額支付且不可評估的普通股,面值每股0.0001美元,因此,在生效時,母公司應是倖存公司所有已發行和流通普通股的持有人。
(d) 分配證書。在截止日期前至少三(3)個工作日,公司應向Merger Sub提交一份由公司首席執行官簽署的電子表格,以公司身份證明截至生效時間前夕其中規定的每項內容(“分配證書”)的準確性和完整性:
(i) 公司的現金總額;
(ii) 公司應付的總收購費用,以及其中每個要素的説明和金額(為避免疑問,應從可供支付給股東的合併對價中減去該總金額);
(iii) 公司的總負債及其每個要素的描述和金額(為避免疑問,無論此類債務是在收盤時承擔還清的,應從可供向股東支付的合併對價中扣除該總額);
(iv) (A) 每位優先股記錄持有者的身份以及每位此類持有者持有的優先股的數量和類型,以及該持有人是否簽署並交付了股東同意書,(B) 每位普通股記錄持有者的身份,以及該持有者持有的普通股數量,以及該股東是否簽署和交付了股東同意,以及 (C) 每位優先股記錄持有者的身份股票和每位此類持有者持有的F優先股的數量以及該持有人是否擁有簽署並交付了股東同意書;
(v) 公司對(A)每股A系列優先股合併對價、(B)每股A-1系列優先股合併對價、(C)每股系列A-2優先股合併對價、(D)每股B系列優先股合併對價、(E)每股F優先股合併對價,以及(F)每股普通股合併對價;以及
(vi) 關於在交易截止日由Merger Sub、公司或其代表Merger Sub、公司或倖存公司支付的款項的資金流備忘錄,包括向每位應向其支付與收盤相關的款項的電匯指示。
(e) 本協議各方承認並同意,母公司、Merger Sub及其關聯公司(包括收盤後,倖存的公司)可以依靠分配證書真實、完整和準確地列出公司組織文件中規定的所有項目和應付金額。
1.7 收盤時付款。在截止日期但在生效時間之後,母公司應根據資金流備忘錄中規定的電匯指示,以分配證書中規定的金額向每人支付合並對價,前提是公司根據第1.6(d)條交付了分配證書,其中包括以下內容:
(a) 截止日期債務。如果母公司選擇在截止日期完成截止日期債務還款(詳見第4.10節),則母公司應償還分配證書中規定的截止日期債務;以及
(b) 收購費用的支付。在截止日期前至少兩(2)個工作日,公司應就分配證書上規定的每項收購費用向Merger Sub提供形式和實質上令母公司合理滿意的確認證據。在截止日期但在生效時間之後,母公司應支付與收購相關的到期應付的收購費用(如適用)。
1.8 持異議的股票。
(a) 儘管本協議中有任何其他相反的規定,但任何異議股份的持有人只能享有DGCL規定的權利。如果在生效期之後,該股東未能完善或以其他方式放棄、撤回或喪失該股東的評估權,或者有管轄權的法院認定該股東是
該股東無權獲得DGCL第26條規定的救濟,自生效之日起,該股東持有的每股股本將被視為已轉換。
(b) 除非事先獲得母公司的書面同意,否則公司不得就公司收到的任何根據DGCL對股本進行評估的書面要求支付任何款項,也不得就其達成和解或要約和解,也不得免除未能及時提交書面評估權要求或及時採取任何其他行動以完善DGCL的評估權的行為。公司收到的任何股票評估要求應立即通知母公司。生效後,作為合併中倖存的公司,公司應立即向未提供已執行的股東同意書的股東發送DGCL第228和262條規定的通知,以及特拉華州法律要求的相關重要信息,每份通知的形式和實質內容均令Merger Sub感到合理滿意。
1.9 期權和認股權證的處理。在生效時,每份公司期權和每份在生效時未償還的公司認股權證將自動停止未償還並應在不收取任何代價的情況下自動取消,並且每位公司期權持有人和公司認股權證持有人應停止對此類公司期權或公司認股權證的任何權利(視情況而定)。除分配證書上規定的情況外,在收盤時或其他情況下,不得向任何公司期權持有人或公司認股權證持有人支付任何金額的合併對價,任何公司期權持有人或公司認股權證持有人均無權通過母公司期權和公司認股權證(如適用)收購母公司或尚存公司的任何股權證券。公司應通過任何決議,提供任何必要的通知,並以其他方式採取商業上合理的努力,以實現本第1.9節中規定的公司期權和公司認股權證的待遇,並在每種情況下終止公司股權計劃,均自生效時間前夕起生效。
1.10 SAFE 的處理。合併應構成流動性事件(定義見每家公司SAFE),根據每家公司SAFE中規定的條款和條件,在生效時尚未償還的每家公司SAFE應自動轉換為根據每個此類SAFE中規定的條款和條件獲得該數量普通股的權利,通過合併,母公司合併子公司無需採取任何行動,或每家此類公司 SAFE 的持有人,自動獲得取消並消滅,並自動轉換為併成為在遵守本文規定的條款和條件的前提下獲得等於每股普通股合併對價的現金金額的權利。
1.11 公司結算交付成果。在截止日期,公司應交付或安排交付:
(a) 一份由公司祕書有效簽發的證書,證明 (A) 截至收盤前有效的公司組織文件,(B) 公司董事會批准的有效通過,(C) 股東同意書的有效通過;
(b) (i) 截止日債務(僅限母公司選擇完成截止日負債付款)和收購費用的每位收款人正確填寫並簽訂的美國國税局W-9表格或適用的國税局W-8表格,以及(ii)公司在截止日期前不超過三十(30)天的報表,其形式和實質內容符合財政條例第1.1445-條的要求 2 (c) (3) 和 1.897-2 (h),母公司可以合理接受,由公司高管正式執行,並證明,如果作偽證,那是適用的
在《守則》第897 (c) (1) (A) (ii) 條規定的適用期內,公司不是,也從未是《守則》第897 (c) (2) 條(“FIRPTA聲明”)所指的美國不動產控股公司,也從未是該公司向美國國税局郵寄FIRPTA聲明副本和財政部條例第1.897條要求的通知的證據 2 (h) (2);
(c) 特拉華州國務卿開具的良好信譽證明和公司在每個需要有業務資格的司法管轄區(如果有)的適用政府實體出具的外國公司身份證書(或類似的證書,如果有),所有這些證明的日期均在收盤前十(10)個日曆日內;
(d) 母公司合理接受的形式和實質內容的證據,證明經修訂和重述的公司註冊證書是根據本協議第1.4節向特拉華州國務卿提交的;
(e) 由公司正式簽發的合併證書;
(f) 公司每位董事和高級管理人員以母公司可接受的形式發出的辭職信,由每位董事或高級管理人員正式簽署,其中每位董事或高級管理人員應辭去其董事或高級管理人員職務;
(g) 每位收款人的收購費用發票,其形式和內容均令母公司合理滿意;
(h) 如附表1.11 (h) 所述,必須從任何第三方獲得與公司有關的所有同意和批准,以及必須交付給任何第三方的所有通知的副本;
(i) 與支付任何經紀費、發現者費用或代理佣金或與協議、合併或交易相關的任何類似費用的合同終止的形式和實質內容的證據;
(j) 附表1.11 (j) 中規定的每份合同終止的形式和實質內容的證據;以及
(k) 母公司可以合理接受的形式和實質內容的證據,證明每份投資者協議均已終止。
1.12 家長結算交付成果。在截止日期,家長應交付或安排分娩:
(a) 由Merger Sub正式簽發的合併證書;
(b) 向收購費用的收款人支付相當於該收款人在收購費用中所佔部分的現金款項;
(c) 如果母公司選擇完成截止日債務還款,則向截止日債務的收款人支付一筆相當於該收款人在截止日負債中所佔部分的現金;以及
(d) 向每位股東(如果適用)提供相當於分配證書中詳述的合併對價(如果有)中該股東部分的現金。
1.13 採取必要行動;進一步行動。如果在生效期之後的任何時候,為了實現本協議的宗旨以及賦予尚存的公司對公司和合並子公司的所有資產、財產、權利、特權、權力和特許經營權的全部權利、所有權和特許經營權有必要或需要採取任何進一步的行動,則公司、合併子公司和倖存公司的高級管理人員和董事完全有權以各自公司的名義或以其他方式取得所有這些合法資產、財產、權利、特權、權力和特許權和必要的行動。
第二條
公司的陳述和保證
在遵守公司披露時間表的前提下,公司特此向母公司和合並子公司陳述並保證,截至協議截止日期如下:
2.1 公司的組織。根據特拉華州法律,該公司是一家合法組建、有效存在且信譽良好的公司。公司擁有擁有、租賃和運營其財產以及按目前方式開展業務所必需的所有公司權力和權力。本公司具有開展業務的正式資格或許可,在每個司法管轄區,其業務開展或其財產的所有權、租賃、持有或使用都需要此類資格,並且作為外國公司信譽良好,但其他司法管轄區除外,在這些司法管轄區,如果沒有如此資格、執照或信譽良好,就個人或總體而言,不可能對公司產生重大不利影響。公司在數據室中提供了公司組織文件的準確而完整的副本,每份文件均經協議之日修訂,自協議之日起完全生效。該公司在任何重大方面均未違反其組織文件,目前也沒有違反其組織文件。
2.2 權力。
(a) 公司擁有簽訂本協議、合併證書和相關協議、履行本協議及其下的義務以及完成交易所必需的所有公司權力和權力。已正確獲得公司董事會的批准,它構成了公司董事會為公司授權、執行、交付和履行本協議及相關協議以及公司完成合並和其他交易而採取的所有必要行動或授權。公司股東批准構成股東為公司授權、執行、交付和履行本協議及相關協議以及公司完成合並和其他交易而採取的所有必要行動或授權。截至截止日期,公司將向Merger Sub交付經認證的公司董事會批准書和公司股東批准書的副本,截至該日,公司董事會批准和公司股東批准均未被撤銷、撤銷或修改。
(b) 本協議已由公司正式簽署和交付,且公司參與的每份相關協議均將在交易結束時由公司正式簽署和交付,假設本協議其他各方(公司除外)給予應有的授權、執行和交付,則本協議構成,就相關協議而言,它們將在交易結束時構成公司的有效、法律和有約束力的義務,可根據其對公司強制執行
相應的條款,除非此類可執行性可能受適用的破產、重組、破產、暫停和一般衡平原則影響債權人權利執行的類似法律的約束;但是,合併證書只有在向特拉華州國務卿提交後才能生效。
2.3 無衝突。除附表2.3 (b) 另有規定外,本公司執行、交付和履行本協議及本公司所簽訂的相關協議以及交易的完成,在(有或沒有通知或時間流逝,或兩者兼而有之)下不會與或導致任何違約或違約相沖突或導致任何違約,也不會產生終止、取消、修改或加速任何義務或任何材料損失的權利根據本公司的任何一項獲得利益,或導致徵收或設定任何留置權財產或資產(有形或無形資產),(a)公司組織文件的任何條款,(b)任何重大合同,(c)任何公司授權或(d)適用於公司的任何法律,但(b)和(c)條款中任何不合理預期的衝突、違規、違約、終止、取消、修改、加速或留置權除外,單獨或總體而言,對公司的重大不利影響。
2.4 同意。
(a) 除提交合並證書外,公司在執行、交付和履行本協議及公司參與的相關協議或完成交易時,不要求公司同意、豁免、批准、許可、等待期到期或終止、向任何政府實體下令或授權、登記、申報或向任何政府實體發出通知特拉華州國務卿和通知DGCL和公司註冊證書要求的股東。
(b) 除附表2.4 (b) 另有規定外,沒有任何必要通知任何重大合同的當事方,也沒有任何同意、豁免和批准,以使任何此類實質性合同保持全面效力,不受限制、修改或更改(包括支付公司根據條款需要支付的持續費用、特許權使用費或款項以外的任何額外款項或對價)。此類重大合同(如果交易未發生)在生效時間之後,以便自生效之日起立即保留本公司在該重大合同下的所有權利和利益。
2.5 子公司。除非附表2.5另有規定,否則公司不擁有,也從未以其他方式直接或間接擁有任何其他人的任何股本或任何其他股權或所有權權益,或直接或間接控制任何其他人,並且公司不是或從未以其他方式直接或間接成為任何合夥企業、合資企業或類似業務安排的當事方、成員或參與者。
2.6 公司資本結構。
(a) 公司的法定股本包括:(i)65,000股普通股,其中19,592,886股已發行和流通;(ii)3,769,787股F優先股,全部已發行和流通;(iii)35,720,102股優先股,其中(A)6,893,746股被指定為A系列優先股,其中 5,737,431股已發行和流通,(B)3,207,198股被指定為A-1系列優先股,其中2,401,073股已發行和流通,(C)2,366,864股被指定為A-1系列優先股作為A-2系列優先股,全部已發行和流通,(D)23,252,294股被指定為B系列優先股,其中13,252,294股已發行和流通。該公司沒有任何
其他已授權、指定、已發行或未償還的股本或任何其他股權或所有權權益。股本記錄在案,據公司所知,由個人按附表2.6 (a) (i) 規定的金額受益。所有已發行股本(i)已獲得正式授權並有效發行,已全額支付,不可估税,不受法規、公司組織文件或公司作為當事方的任何合同規定的優先權或類似權利的約束;(ii)本公司根據投資者協議、公司組織文件和所有適用法律在所有重大方面發行、出售、發行和交付。除適用的外國、聯邦和州證券法或《投資者協議》規定的限制外,對已發行股本的轉讓沒有任何形式的限制。
(b) 除了 (A) 公司期權代表根據公司權益計劃購買5,039,674股普通股的權利外,沒有未償還的期權、認股權證、增值權或其他收購股本的權利;(B) 公司期權總共代表在公司權益計劃之外購買25萬股普通股的權利;(C) 總共代表購買權101,01,050,000股的公司認股權證 95 股普通股,(D) 公司認股權證,總共代表以下權利購買1,000,000股B系列優先股,以及(E)公司SafeS。除非本第 2.6 節和附表 2.6 (b) 中另有規定,否則沒有 (i) 未償還的認股權證、期權、協議、看漲期權、可轉換證券、績效單位或其他承諾或工具,據此公司有義務或可能有義務發行或出售其任何證券;(ii) 公司回購、贖回或以其他方式收購本公司未償股權或可轉換為任何證券的未償債務公司的股權,(iii)公司的股權在國庫中持有的公司,(iv)公司有權就公司股權持有人可以投票的任何事項進行表決(或可轉換為或可兑換成有表決權的證券)的公司債券、債券、票據或其他債務,(v)公司或任何其他人之間或由公司或任何其他人就股本或其任何權利達成的協議或諒解,包括有表決權的信託和代理人,或或 (vi) 公司發行、出售、交付或以其他方式轉讓或償還任何股權的未清債務該公司的。
(c) 除《投資者協議》、公司SAFE、公司認股權證和公司期權外,不存在 (i) 與公司作為當事方、對公司具有約束力的任何公司證券的投票信託、代理或其他合同或諒解,或 (ii) 本公司作為一方受公司約束的與投票、註冊、出售或轉讓有關的合同或諒解(包括與任何公司證券的優先拒絕權、“共同銷售” 權或 “拖動” 權有關的合同。本協議和相關協議的執行、交付和履行以及本公司完成的交易均不違反或違反公司投資者協議規定的任何未遵守或放棄的權利或義務,據公司所知,本協議和相關協議的任何其他當事方均不違反或違反。
2.7 公司財務報表和內部控制。
(a) 公司財務報表在所有重要方面均準確和完整,是根據公司的賬簿和記錄編制的,除附表2.7 (a) 中另有説明外,均按照在所示期間一致適用的會計原則編制,並且彼此一致,但沒有附註(並有正常的年終調整)除外。公司財務報表在所有重大方面公允列報了公司截至其中所示日期和期間的合併財務狀況、經營業績和現金流量(如適用),前提是沒有附註,披露的事項
附表2.7 (a) 和正常的年終調整,這些調整的金額或意義不大。
(b) 公司制定了適用於與公司處於相同發展階段的公司的慣常系統和流程,其目的是 (i) 為公司財務報表的可靠性提供合理的保證,(ii) 及時收集並向公司首席執行官和首席財務官傳達公司財務報表中需要披露的信息類型。據公司所知,公司的任何員工、審計師、會計師或代表均未收到任何關於此類系統和流程不足或公司財務報表準確性或完整性的書面或口頭投訴、指控、斷言或索賠,據公司所知,均未收到任何其他書面或口頭投訴、指控、斷言或索賠。
(c) 除截止日期債務和附表2.7(c)規定的債務外,公司沒有任何債務。公司的所有未償債務均可預付,無需預付罰款或溢價,公司的任何債務均不包含對公司產生債務的任何限制,也沒有限制公司對其財產或資產授予任何留置權的能力。除收購費用外,公司沒有且在收盤時也不會有任何與交易(包括合併)相關的應計、產生或將要支付的任何費用、支出、佣金、債務、獎金或其他款項。
2.8 負債。以下負債除外:(i)在公司資產負債表上明確列出或保留的或在本協議中特別考慮的負債,(ii)自資產負債表之日起在正常業務過程中產生的負債,符合先前的慣例(視年終正常調整而定),或(iii)附表2.8中規定的負債除外,公司沒有任何性質(無論已知還是未知、應計或固定、絕對或有的)的重大債務、負債、要求或義務、到期或未到期、已確定或可確定,或作為擔保人或否則)。
2.9 缺少某些更改。除非附表2.9中另有規定或本協議另有規定,否則自資產負債表日起至協議日期(包括協議日期),沒有、發生或出現任何:
(a) 公司的交易,但以下交易除外:(i) 在正常業務過程中且符合先前慣例;(ii) 個人金額不超過50,000美元或任何系列關聯交易的總金額不超過200,000美元;
(b) 公司的資本支出或資本承諾,其金額在任何個別情況下超過25,000美元,總額超過50,000美元;
(c) 支付、免除或清償任何索賠、負債或債務(公司的絕對的、應計的、聲稱的或未提出的、或有的、或有的,或有或其他的),任何金額在任何個案中超過25,000美元或總額超過50,000美元,但正常業務過程中的付款、清償或滿足除外,且符合公司資產負債表中反映或保留的先前負債慣例;
(d) 公司會計方法或慣例的變化(包括折舊或攤銷政策或利率的任何變化);
(e) 增加或變更任何員工福利或應付給或支付(有條件或其他)給任何員工的薪酬,但定期的年度調整除外;
(f) 出售、租賃、許可或以其他方式處置公司的任何重要資產或財產,或在這些資產或財產中設立任何留置權(許可留置權除外),但在正常業務過程中按照先前慣例進行銷售或非排他性許可除外;
(g) 公司向任何人貸款;
(h) 放棄或解除公司的任何權利或索賠,包括對公司任何應收賬款的任何註銷或其他妥協,除非是在正常業務過程中且符合先前慣例;
(i) 延遲或推遲支付公司的應付賬款或其他負債,或在正常業務過程中本應收賬款或應收賬款的日期之前或之後加速或延遲收取票據或應收賬款;或
(j) 任何性質的事件、發生、變化、影響或狀況,無論是單獨還是總體而言,已經或合理預計會對公司產生重大不利影響。
2.10 應收賬款;應付賬款;銀行賬户。附表2.10(a)列出了(i)公司截至2024年5月31日的所有應收賬款,以及顯示自開票以來經過的天數範圍的賬齡表,以及(ii)公司截至2024年5月31日的所有應付賬款,以及顯示自開具賬單以來經過的天數範圍的賬齡表。附表2.10(a)中列出的所有應收賬款均代表因在正常業務過程中實際進行的銷售或實際提供的服務而產生的有效債務,不受任何有效的反訴、抵消、抗辯、索賠或留置權的約束,可以在與公司過去與此類應收款有關的收款做法相一致的時間內收款。附表2.10(b)描述了公司在任何銀行或其他金融機構開立或為其利益開設的每個賬户,包括每個賬户的授權簽字人。沒有代表公司簽發的未兑現的委託書。
2.11 不動產;租賃。
(a) 公司不動產均不歸公司所有,公司也從未擁有過任何不動產。
(b) 每份租約均根據其條款有效、具有約束力和可強制執行,除租賃外,公司沒有任何其他租賃、轉租或其他合同據以獲得對任何不動產的任何權利。據公司所知,沒有任何影響公司不動產或租賃的事項或限制可以合理地預期會在任何實質性程度上幹擾公司繼續使用和佔用公司不動產用於公司業務,租約可在提前三十天通知後終止。
2.12 知識產權。
(a) 附表2.12 (a) 列出並準確識別:(i) 所有公司註冊知識產權,為每項規定了記錄所有者的法定全名、適用的司法管轄區、狀態、申請或註冊號以及申請、註冊或頒發日期(視情況而定),幷包括以下信息:(A) 每個註冊商標、商品名稱或服務商標的涵蓋商品和服務類別以及 (B) 每項的商品和服務類別,以及 (B) 每個註冊商標、商品名稱或服務標誌 URL 或域名、自本協議發佈之日起三十 (30) 天內的任何續訂日期,以及相關注冊機構的名稱;以及 (ii) 所有公司知識產權(不包括在 (i) 中確定的公司註冊知識產權),指明每項公司知識產權是否屬於公司知識產權
歸公司所有,或公司是否獲得使用此類公司知識產權的許可,以及該許可是否受公司將相關公司知識產權用於當前或未來公司產品的權利的任何限制;以及 (iii) 對每種公司產品的描述。與公司註冊知識產權有關的所有必要申報和費用均已及時提交併支付給相關政府實體和授權註冊服務商,所有公司註冊知識產權在其他方面均處於良好信譽狀態。公司已提供所有申請、與任何政府實體的通信以及與公司註冊知識產權每項相關的其他重要文件的完整而準確的副本。
(b) 除附表2.12 (b) 另有規定外,據公司所知,公司知識產權的每項內容要麼是:(i) 由公司完全獨家擁有,不存在除許可留置權以外的任何留置權,或 (ii) 根據有效且可執行的公司知識產權合同,公司及其允許的繼承人正當使用和授權使用。公司擁有並一直擁有開展目前業務所必需的公司知識產權的所有權利,不受許可留置權以外的所有留置權的限制。除附表2.12(b)中規定的知識產權外,公司知識產權構成公司開展當前業務所使用、必要和足夠的所有知識產權,包括任何公司產品的設計、開發、製造、使用、營銷、分銷、許可和銷售。公司擁有或聲稱擁有的所有公司知識產權的所有權,無論是受益還是其他方面,均由公司持有,並以公司名義持有。公司知識產權的每項內容都存在並完全有效,沒有被遺棄或移交給公共領域。
(c) 除附表2.12 (c) 中另有規定外,公司已向母公司提供了每份獲得知識產權許可或公司以其他方式授予、接收或收購權利的公司知識產權合同的準確和完整副本(不包括:(A) 數據室中提供的標準格式知識產權合同;以及 (B) 一般許可給公司的 “現成” 第三方軟件的非獨佔許可總價低於 50,000 美元的可用標準商業條款,前提是此類軟件未分發或由本公司提供,納入或用於開發、測試、分發、交付、維護或支持任何公司產品或與公司業務相關的其他材料)。
(d) 公司沒有義務向任何人提供任何對價(無論是財務或其他對價),也無權就公司或作為公司繼任者的倖存公司行使公司知識產權中的任何權利獲得任何對價。
(e) 據公司所知:(i) 任何人(包括員工、現任或前任顧問和分包商)未經授權使用、侵犯或挪用公司擁有或聲稱擁有的任何公司知識產權,並且(ii)任何個人(包括員工、現任或前任顧問和分包商)均未披露任何專有或機密的公司知識產權。公司未對任何人提出任何待處理或威脅提出書面索賠,也沒有就任何知識產權的任何實際或潛在侵權、稀釋、挪用或其他未經授權的使用向任何人發送任何書面通知。
(f) 根據行業公認的慣例,公司已採取商業上合理的措施,保護其對公司擁有或聲稱擁有的所有公司知識產權和所有機密信息的所有權和權利。
2.13 公司合同。
(a) 除附表2.13 (a) 中另有規定外,公司已在數據室中向母公司提供了公司作為當事方或根據或其財產或資產受其約束的以下每份現行合同的真實、完整和準確副本:
(i) 任何僱傭協議;
(ii) 任何涉及每年總付款超過50,000美元或授予任何此類機構、經銷商、分銷商、銷售代表或其他人員獨家經營權的實質性代理機構、經銷商、分銷商、銷售代表或其他類似合同;
(iii) 每位公司員工計劃;
(iv) 任何年租金總額超過25,000美元的個人財產租賃;
(v) 本公司為任何個人履行或支付任何義務或其他責任提供擔保或以其他方式同意促成、投保或承擔責任,或質押其任何資產以擔保履行或支付任何義務或其他責任的任何合同;
(vi) 任何包含任何契約的合同,限制公司或其任何關聯公司 (A) 從事任何業務或在任何地理區域內從事任何業務或與任何人競爭,或授予任何人對任何地理區域、任何客户或任何產品或服務的任何排他權,或 (B) 招聘、僱用或僱用任何人;
(vii) 任何與資本支出有關的合同,在任何個案中涉及未來付款超過25,000美元或總額超過50,000美元;
(viii) 與在公司正常業務範圍之外收購或處置任何工商企業的資產或任何權益有關的任何合同;
(ix) 與借款或信貸延期或任何債務或留置權(許可留置權除外)或資本租賃有關的任何合同;
(x) 任何未付款或未履行的採購訂單或合同(包括服務合同),在任何個案中涉及超過25,000美元,或與任何單一交易對手的總金額超過50,000美元;
(xi) 與任何人簽訂的任何交付產品或服務的合同,這是公司持續提供與公司產品相關的服務所必需的;
(xii) 公司同意就公司任何產品的銷售、分銷、許可或支持向任何人提供 “最惠國待遇” 定價或其他類似條款和條件的任何合同;
(xiii) 每份租約;或
(xiv) 與和解或以其他方式處置公司因涉嫌侵犯或挪用知識產權而提出或針對公司提出的任何索賠而簽訂的任何合同(包括任何許可協議)。
(b) 每份實質性合同均具有充分效力,根據其條款有效、具有約束力和可執行性(但須遵守適用的破產、重組、破產、暫停和一般影響債權人權利強制執行的類似法律以及一般衡平原則)。公司在所有重大方面均遵守且未違反、違反或違約,或收到書面通知,據公司所知,任何其他通知均未違反、違反或違約,或收到任何其他通知,説明他們在任何重大方面違反、違反或違約,據公司所知,是否發生過任何構成此類重大違約、違規或違約的事件或事件(無論是否失效)時間、發出通知或兩者兼而有之)或任何第三方的任何違約。公司已向母公司提供了所有材料合同的準確和完整副本。
2.14 遵守法律。
(a) 公司在所有重要方面都遵守並遵守了,在任何重大方面過去和現在都沒有違反 (i) 任何適用法律、(ii) 任何公司授權或 (iii) 其組織文件的任何規定。公司未收到任何書面通知,據公司所知,未收到任何其他有關重大違規或違規行為或涉嫌重大違規或違規行為的通知。除税務許可和註冊外,公司無需持有任何公司授權即可開展業務。
(b) 公司在所有重大方面均遵守並遵守了所有重要方面,他們均未採取任何嚴重違反或合理預計會導致嚴重違反與商品、服務、軟件、硬件、技術進出口相關的任何適用法律或其他知識產權或其他適用的海關法,包括在適用的範圍內,《美國愛國者法》、《出口管理法》,出口管理條例, 武器出口管制法,《國際武器貿易條例》、《武器出口管制法》、《國際緊急經濟權力法》、《對敵貿易法》、《外國資產管制條例》、《海關法》以及根據上述任何規定頒佈的任何規則和條例。就本第 2.14 (b) 節而言,公司應被視為完全受美國法律的約束,就好像其業務目前完全由總部位於美國並在美國幾個州之一註冊的美國居民公司在美國境內開展一樣。尚未對公司指控任何未遵守任何此類法律的行為提起或啟動任何訴訟或通知。
2.15 訴訟。附表2.15列出並總結了過去五(5)年中任何時候對公司或其董事、高級職員、員工、代理人或其他人員的任何性質的所有待審訴訟的狀態,或據公司所知,這些訴訟受到威脅。本公司或其各自財產均不受任何嚴重損害公司運營能力的命令的約束,在過去五(5)年的任何時候都未受任何命令的約束。
2.16 保險。附表2.16列出了涵蓋公司資產、業務、設備、財產、運營和員工的所有保險單和保真債券清單,包括承保類型、承運人、承保金額、期限和此類保單的年度保費。據公司所知,任何此類行為都沒有終止或增加保費的威脅
政策。公司從未維持、建立、贊助、參與或參與任何自保計劃或計劃。公司的每位董事和高級管理人員均根據公司目前維持的董事和高級管理人員責任保險條款投保。
2.17 經紀人和發現者費用。除非作為收購費用支付,否則公司沒有直接或間接承擔任何與本協議、合併或交易有關的經紀費、發現者費用或代理佣金或任何類似費用的責任。
2.18 員工福利計劃。
(a) 附表2.18 (a) 列出了每項公司員工計劃。公司沒有承諾採用或加入任何額外的公司員工計劃,也沒有對修改或終止任何現有的公司員工計劃做出任何承諾。根據《守則》第501(a)(9)條,“無公司員工計劃” 是一個自願的員工福利協會。
(b) 員工計劃合規性。(i) 每份公司員工計劃都是根據其條款制定和維持的,在所有重大方面都符合所有適用法律,包括ERISA和該守則;(ii) 計劃符合該守則第401 (a) 條資格的每份公司員工計劃以及打算獲得該守則第501 (a) 條資格的每份信託都符合條件,要麼收到了公司有權依賴的有利決定書或意見書,美國國税局就其符合條件的公司員工計劃向美國國税局提供該守則或根據適用的財政部條例或美國國税局的聲明還有一段時間可以申請和獲得此類決定書,而任何此類公司員工計劃已導致或可以合理預期會導致此類資格被撤銷,或者要求或可以合理預期需要根據美國國税局的合規決議計劃採取行動來保留此類資格;(iii) 沒有公司員工計劃,也沒有利益相關方對此表示敬意在 “違禁交易” 中,可能使公司直接或間接承受《守則》第4975條或ERISA第409或502 (i) 條規定的責任;(iv) 沒有針對任何公司員工計劃或其信託機構或任何公司員工計劃資產的訴訟待審或威脅(例行福利索賠除外),也沒有任何合理的依據;(v) 沒有溝通、報告或披露在披露之時,所做的並未準確反映相關條款和運作情況公司員工計劃;(vi) 公司未承諾在任何時期內維持任何公司員工計劃,每份公司員工計劃均可根據其條款在生效時間當天或之後修改、終止或以其他方式終止,對公司或其任何ERISA關聯公司不承擔任何責任(通常在解僱事件中產生的普通管理費用除外);(vii) 任何對公司擁有管轄權的政府實體均無訴訟待審或威脅給任何公司員工計劃。;以及(viii)對公司擁有管轄權的任何政府實體要求的所有年度報告和其他文件均已及時提交。根據ERISA第502(l)條或《守則》第4975至4980D條或其他司法管轄區適用於公司的任何類似法律,公司或任何ERISA關聯公司均不因任何公司員工計劃而受到任何罰款或税收。
(c) 沒有離職後義務。除非附表2.18(c)中另有規定,否則公司員工計劃在任何員工因任何原因退休或終止僱用時或之後向其提供人壽保險、醫療或其他員工福利福利,也沒有任何義務向該員工作陳述、承諾或簽約(無論是以口頭還是書面形式)(s) 將獲得人壽保險、醫療或其他保險
員工退休或終止僱用時或之後的福利待遇,適用法律要求的範圍除外。
(d) 交易的影響。本公司執行、交付和履行本協議及本公司作為一方的任何相關協議以及交易的完成,不會與(有或沒有通知或時效,或兩者兼而有之)衝突或導致任何違約行為或違約,也不會產生終止、取消、修改或加速任何公司員工計劃、信託或貸款下任何義務或任何福利損失的權利預計將導致任何付款(無論是遣散費還是其他款項),加快、免除債務、歸屬、分配、增加福利或為任何員工提供福利的義務。
2.19 就業問題。
(a) 公司已向母公司提供了承包商名單以及每位承包商的相應報酬。與承包商簽訂的合同的形式已包含在數據室中,與該表格沒有任何偏差。在適用情況下,所有現任和前任承包商都被正確地歸類為獨立承包商,無權獲得任何就業福利。
(b) 公司已向母公司提供了公司所有在職員工的名單,以及他們的僱用日期、基本年薪或小時工資以及應計和未使用休假或其他帶薪休假的餘額。
(c) 公司現在不是,也從未是任何工會或其他勞工組織的任何集體談判協議或其他合同或任何談判義務的當事方或受其約束。在過去五(5)年中,公司沒有(i)工會組織活動,(ii)要求承認任何工會或其他勞工組織為任何員工的談判代表,(iii)工會代表向國家勞動關係委員會或其他政府實體提起訴訟,或(iv)罷工、封鎖、協調放緩、糾察或其他實質性勞資糾紛。
(d) 公司可以隨時隨意終止公司所有員工的聘用,無論是否事先通知或支付遣散費或其他罰款。公司可以在不超過三十(30)天的書面通知的情況下隨時隨意終止所有承包商的聘用,無需支付遣散費或其他罰款。
(e) 公司已向母公司提供了與公司所有員工簽訂的所有合同的完整而準確的副本,包括但不限於:僱傭協議和錄用信;提供獎金、佣金或其他激勵性薪酬的協議;以及關於保密、發明轉讓、禁止招攬或不競爭的協議。
2.20 税務問題。
(a) 公司 (i) 已及時提交其要求提交的所有納税申報表(考慮到任何有效延期),並且所有此類納税申報表在所有重要方面都是真實、完整和準確的;(ii)已繳納所有需要繳納的税款;(iii)已預扣所有需要預扣的税款並及時向相應的税務機關繳納此類税款;以及(iv)沒有免除任何法規對税收的限制或同意延長與税收評估或差額有關的時間,在每種情況下均有效。
(b) 公司所有尚未到期和應付的税款均已在公司財務報表中適當預留。
(c) 不存在與公司任何税收有關的待審計、審查、調查或其他訴訟的待審計、審查、調查或其他程序,據公司所知。對於公司未全額繳納或最終結算的任何税款,任何税務機關均未以書面形式提出任何索賠或攤款。自2018年1月1日以來,公司都沒有義務支付任何與税收有關的罰款、附加費、罰款或逾期付款利息,據公司所知,不存在任何可能導致公司承擔任何此類罰款、附加費、罰款或逾期付款利息責任的事實或情況。
(d) 根據財政條例第1.1502-6條(或州、地方或外國法律的任何類似條款),公司均不對任何個人(公司除外)、作為受讓人或繼承人或通過合同(在正常業務過程中籤訂的任何與税收無關的商業或僱傭協議的合同除外)承擔任何税收責任。
(e) 自資產負債表之日起,公司沒有(A)更改任何税收會計方法,(B)以與公司過去處理此類納税申報表項目的做法不完全一致的方式編制任何納税申報表,(C)對納税申報表提交任何會增加公司納税義務的修正案,(D)承擔除正常税收以外的任何税收負債業務,(E)解決了任何與税收有關的索賠或評估,(F)同意延長或豁免時效期限適用於向任何税務機關提出的任何税收索賠或評估,或 (G) 放棄任何要求退税的權利。
(f) 由於任何 (i) 截至截止日或之前的應納税期的會計方法發生變化;(ii)《守則》第7121條所述的結算協議(或任何相應或類似的協議),母公司和公司(或其中任何一方的關聯公司)均無須在截止日之後結束的任何應納税期內納入任何收入項目,或從中排除任何扣除項目在截止日期或之前執行的州、地方或外國所得税法的規定;(iii)分期銷售或開盤在截止日期或之前進行的交易處置;(iv)在截止日期或之前收到的預付金額或應計的遞延收入;或(v)在截止日當天或之前使用現金會計法。
(g) 公司及其任何關聯公司均未加入任何税收補償協議、税收共享協議、税收分配協議或任何類似的納税負債或利益分擔安排,也未受其約束,也沒有義務根據這些協議承擔任何義務。
(h) 公司及其任何關聯公司均未根據《冠狀病毒援助、救濟和經濟安全法》(H.R. 748)第2301條、《2021年合併撥款法》(H.R. 133)和任何後續立法以及與 COVID-19 相關的任何總統備忘錄或行政命令申請或獲得員工留用抵免。
(i) 公司從未擁有 “受控外國公司”(定義見《守則》第957條)或 “被動外國投資公司”(定義見《守則》第1297條)的任何股份。
2.21 數據收集和隱私問題。
(a) 公司嚴格遵守以下規定,但尚未收到書面通知,指控其或其各自的任何客户、分包商或合作伙伴未能遵守以下規定:
(i) 適用的數據保護要求;
(ii) 本公司或其各自的任何客户、分包商或合作伙伴或任何其他人的隱私政策(僅限本公司受此類隱私政策的法律約束);以及
(iii) 本公司或任何其他人的使用條款和服務條款(僅限本公司受此類使用條款或服務條款的合同或其他約束)。
(b) 公司目前沒有使用也從未使用過任何 Flash Cookie 或超級 Cookie(例如旨在使用户難以刪除、屏蔽或檢測的跟蹤 Cookie 或標題),也不會在用户刪除後恢復、重組、重新識別、重新創建、重新關聯或重生 Cookie,也從未恢復、重組、重新識別、重新創建、重新關聯或重生 Cookie 用户刪除它們時的 cookie。
(c) 公司沒有收到任何個人關於其個人數據的使用本身或與其他此類投訴一起對公司造成重大不利影響的書面投訴。
(d) 自2020年1月1日以來,沒有發生與公司信息系統或任何公司信息系統上維護、傳輸或存儲的任何機密或專有數據有關的重大安全漏洞,或未經授權訪問、獲取、使用、丟失、破壞、加密、泄露或披露任何公司信息系統的任何機密或專有數據,但不涉及任何物質成本或責任或通知任何人的義務的除外。公司的現場服務平臺和公司網站處於良好的工作狀態,沒有任何材料缺陷。
2.22 關聯方交易。除非附表2.22中另有規定或根據任何公司員工計劃或僱傭合同或僱傭安排,(i) 公司與公司的任何股東或任何現任或前任股權持有人、董事或高級管理人員或任何此類人員的關聯公司之間沒有任何協議、諒解、安排(無論是書面還是口頭)、責任或義務,(ii) 公司不向上述任何人提供或促使提供任何資產、產品、服務或設施在前述第 (i) 條中,(iii) 前述第 (i) 款所述的任何人均不向公司提供或促使向公司提供任何資產、產品、服務或設施,並且 (iv) 公司不直接或間接地以實益方式擁有前述第 (i) 款所述任何人的任何權益或投資資產。
2.23 客户和供應商。
(a) 附表2.23(a)列出了截至2024年3月31日的十二(12)個月期間按總收入分列的公司十(10)個最大客户的真實、完整和正確的清單。公司尚未收到任何客户(包括附表2.23(a)所列客户)的任何表示,也沒有理由相信任何此類客户
將減少從公司購買的產品或服務,或以任何重大不利方面修改其與公司的關係。
(b) 附表2.23(b)列出了截至2024年3月31日的十二(12)個月期間按美元購買或支出量分列的公司十(10)家最大供應商(包括公司根據任何合同的分包商)的真實、完整和正確的清單。公司尚未收到任何供應商(包括附表2.23(b)所列供應商)的任何表示,也沒有理由相信,任何此類供應商將取消、減少向公司提供的產品或服務,或在任何重大不利方面修改其與公司的關係。
第三條
母公司和合並子公司的陳述和保證
截至協議之日和截止日期,母公司和合並子公司均向公司作出如下陳述和認證:
3.1 母公司合併子組織結構母公司是根據特拉華州法律正式組建、有效存在且信譽良好的公司。Merger Sub是一家根據特拉華州法律正式組建、有效存在且信譽良好的公司。母公司和合並子公司均擁有擁有、租賃和運營其財產以及開展業務所必需的公司權力和權力,並且具有開展業務的正式資格或許可,並且在每個司法管轄區作為外國公司信譽良好,在其業務的開展或財產的所有權、租賃、持有或使用都需要此類資格,但不能合理預期不具備如此資格或執照或信譽良好的司法管轄區除外對... 產生重大不利影響母公司和合並子公司完成交易的能力。
3.2 權力。母公司和合並子公司均擁有簽訂本協議及其所簽署的相關協議、履行本協議及其下的義務以及完成交易所必需的公司權力和權限。本協議以及母公司或合併子公司參與的相關協議的執行、交付和履行以及母公司和合並子公司交易的完成,均已獲得母公司和合並子公司採取的所有必要公司行動的正式授權。母公司和合並子公司對本協議和交易文件的執行、交付和履行以及本協議所設想的交易的完成,均已獲得其所有必要和適當的公司行動的正式授權,母公司或合併子公司無需採取額外的公司訴訟或行動來授權母公司或合併子公司執行、交付和履行本協議和交易文件以及完成本協議所設想的交易,因此。本協議已由母公司和合並子公司正式簽署和交付。本協議和母公司或合併子公司參與的每份交易文件構成母公司和合並子公司參與的每份交易文件,或在執行和交付時將構成母公司和合並子公司的有效和具有約束力的義務,可根據各自的條款對它們強制執行,除非這種可執行性可能受到破產、破產、重組、暫停執行或影響一般債權人權利執行的類似法律以及一般公平原則的限制。;但是,前提是合併證書不會在向特拉華州國務卿提交申請之前有效。
3.3 同意。在執行、交付和履行本協議及相關協議時,不要求每家母公司和合並子公司同意、豁免、批准、下令或授權,或向任何政府實體登記、申報或向其發出通知
母公司或合併子公司簽訂的協議,或母公司或合併子公司完成交易,但以下情況除外:(a) 向特拉華州國務卿提交合並證書;(b) 任何適用的反壟斷法可能要求的申報、許可、授權、同意、批准或其他此類行動;(c) 此類同意、批准、命令、授權、適用的證券法可能要求的登記、申報、申報和通知,以及 (d) 其他此類申報,如果未獲得或作出授權、同意和批准,則合理預計不會對母公司或合併子公司及時完成交易的能力產生重大不利影響。
3.4 沒有衝突。母公司和合並子公司對本協議及任何一方參與的相關協議的執行、交付和履行以及交易的完成,都不會與(有或沒有通知或不發出通知或時效或兩者兼而有之)下的任何違規或違約相沖突或導致任何違約,也不會產生終止、取消、修改或加速本協議任何條款下任何義務或任何利益損失的權利母公司或合併子公司的相應組織文件,(b)任何與之簽訂的實質性合同母公司或合併子公司是當事方或其各自的任何財產或資產(無論是有形的還是無形的)受其約束或受其約束,或 (c) 適用於母公司或合併子公司或其任何各自財產(無論是有形的還是無形的)或資產的任何法律,但第 (b) 或 (c) 條除外,此類衝突、違規或違約行為是個人或總體上合理預期不會有實質性和對母公司或合併子公司及時完成交易的能力產生不利影響。
3.5 Merger Sub 的所有權和活動母公司擁有Merger Sub的所有已發行和流通股本。Merger Sub的成立完全是為了參與本協議所設想的交易,除了與其註冊或組織相關的義務或責任以及本協議所設想的交易外,Merger Sub沒有直接或間接地承擔任何義務或責任,也沒有參與任何類型或種類的任何商業活動,也沒有與任何人簽訂任何協議或安排。
3.6 財務能力。Merger Sub 有 (i) 足夠的現金渠道來支付合並對價及其與交易有關的所有相關費用和開支,以及 (ii) 履行本協議項下義務的資源和能力(財務或其他方面)。
3.7 償付能力。除非公司或任何股東存在欺詐行為,並假設(x)第5.1節和第5.3節中規定的母公司和合並子公司完成合並的義務的條件已得到滿足或放棄,並且(y)第二條中規定的陳述和保證在所有重大方面都是真實和正確的,則在合併完成和本協議所考慮的其他交易生效後,倖存者將立即生效公司(i)將能夠償還債務(包括合理的債務)對所有或有負債的金額的估計,(ii)將擁有公允可銷售價值大於償還債務所需金額(包括對所有或有負債金額的合理估計)的財產,以及(iii)將有足夠的資本來開展業務。
第四條
某些盟約
4.1 公開披露。雙方應就宣佈合併結束的收盤後新聞稿達成共識,除非本協議另有規定或法律(包括適用的證券法)、法院命令或上市協議監管機構另有要求,否則本協議的任何一方均不得就本協議或交易發佈任何公開公告
未經公司、母公司或合併子公司事先書面批准,特此考慮或以其他方式與任何新聞媒體進行溝通;前提是此限制不適用於公司向股東、員工、承包商或房東發出的通知,或與雙方商定的收盤後新聞稿一致的通知或公告;此外,此限制不適用於持有人向其股東、成員、有限合夥人和/或法律和財務顧問發出的通知。儘管前面有一句話,但母公司可以合理地確定適用的法律或法規要求進行任何披露(例如,在適用的美國證券交易委員會文件和報告中披露合併條款),如果法律、法院命令或任何上市或交易協議要求母公司、合併子公司或公司(或任何上述條款的任何關聯公司)進行任何此類披露,則該方應在披露之前通知其他各方此類披露並應盡其商業上合理的努力讓其他各方有機會對此類披露發表評論(在當時情況下是合理的)。
4.2 公司股權計劃的終止;通知。公司應採取一切必要措施,在生效前夕終止每項公司股權計劃。公司應採取一切必要措施,向股東(包括公司期權和公司認股權證的持有人)發送所有必要的合併和其他交易通知。
4.3 董事和高級職員的賠償。
(a) 母公司同意,本公司組織文件中規定的公司現有的所有賠償、預付費用和免除責任的權利,在每種情況下均在本協議簽訂之日生效,均應由合併中倖存的公司在生效時承擔,無需採取進一步行動,並應在合併後繼續有效,並應按照以下規定保持全面效力和效力他們的條款。在自生效之日起六 (6) 年內,對於任何公司受補償方在生效期之前發生的作為或不作為,存續公司應有效維持與公司組織文件規定相當的免責、賠償和預付費用,並且不得以任何方式修改、廢除或以其他方式修改任何此類條款,這些條款在生效前夕生效將對任何公司受賠方在此項下的權利產生不利影響;但在此期限內提出的任何賠償索賠的所有賠償權應持續到該訴訟得到處理或該索賠得到解決為止.
(b) 在收盤時,倖存的公司應購買一份 “尾部” 董事和高級職員責任保險,該保單涵蓋相同的人員,提供的保險不低於本協議簽訂之日有效的公司保單的優惠,總保費金額不超過公司在最後一個完整財政年度為該保單每年支付的金額的150%,該公司在本協議簽訂之日之前已向母公司披露了該金額(“尾部政策”)。尾部保單將提供有效期至生效期六(6)週年。
4.4 員工;福利計劃。自生效期起和之後,根據第4.2節,母公司應促使尚存的公司履行附表4.4中規定的所有僱傭、遣散費、解僱、諮詢、退休和其他薪酬和福利計劃、安排和協議;前提是為避免疑問,不得將上述內容視為改變 (i) 任何員工與公司、母公司和倖存公司的關係的隨意性質或 (ii) 公司在公司下的權利任何此類協議(包括但不限於終止權)。母公司應促使倖存的公司採取所有必要行動,以便符合條件的公司員工將根據以下規定獲得服務積分
出於資格考慮,倖存公司的員工福利計劃和安排。如果倖存公司修改了自生效之日起公司員工參與的保險或福利計劃,則倖存公司應免除任何適用的等待期、先前存在的條件或積極工作要求,並應根據新的保險或福利計劃向此類員工提供在保險或計劃修改當年支付的免賠額、共付額和自付補助金的抵免額。本第4.4節應在生效時合併完成後繼續有效。
4.5 公司在合併前的業務經營。
(a) 自本協議生效之日起和之後,根據第 6.1 節提前終止本協議,但以下情況除外:(i) 經母公司事先書面同意(不得無理拒絕、延遲或附帶條件),(ii) 根據適用法律的要求,或 (iii) 本協議明確規定,公司應在正常業務過程中開展所有重大方面的業務並採取商業上合理的努力來保持其業務組織完整性並維持現有業務組織與主要客户、供應商、合作伙伴以及與公司有重要業務關係的其他第三方的關係。
(b) 自本協議生效之日起和之後,以及根據第 6.1 節提前終止本協議之前,除非 (i) 經母公司事先書面同意(不得無理拒絕、延遲或附帶條件),(ii) 適用法律的要求,或 (iii) 本協議明確規定,公司不得:
(i) 發行、申報、撤銷或支付任何股息,或直接或間接贖回、購買或以其他方式收購,或就其任何股本或其他股權或債務進行任何其他分配;
(ii) 發行、交付、出售、質押、授予、轉讓或以其他方式抵押其任何股本或其他股權或任何期權、認股權證或其他權利,以收購或接收其任何股本或其他股權,或贖回、購買或以其他方式收購其任何股本或其他股權,但與行使公司期權、公司認股權證和已發行的公司證券有關的任何股本或其他股權除外本協議簽訂之日;
(iii) 以任何方式對現金管理和營運資本政策進行任何重大修改或修改,包括(但不限於)公司與應收賬款和應付賬款有關的現有信貸、收款和付款政策、程序和慣例,包括加速、失敗或延遲應收賬款收款或應付匯款、預付費用、應計費用、延期和/或確認收入、接受客户存款、財務會計方法、原則、政策,或者的做法公司,GAAP(或其任何解釋或執行)或適用法律可能要求的除外;或
(iv) (A) 更改任何税收會計方法,(B) 以與公司過去處理此類納税申報表上項目的做法不完全一致的方式編制任何納税申報表,(C) 提交任何會增加公司納税義務的納税申報表修正案,(D) 承擔除正常業務過程以外的任何税收責任,(E) 解決任何索賠或索賠或索賠税收評估,(F)同意延期或
豁免適用於向任何税務機關提出的任何税收索賠或評估的時效期限,或(G)放棄任何要求退税的權利。
4.6 訪問權限。在適用法律允許的範圍內,在本協議簽訂之日到截止日期之間,公司應允許母公司以及母公司的高級職員、員工、會計師、法律顧問、財務顧問和其他代表在正常工作時間內合理訪問公司的財產、賬簿、合同、承諾、人事和記錄,在此期間,公司應立即向母公司提供與公司有關的所有其他信息公司的業務,家長可能合理要求的財產和人員。
4.7 排他性。
(a) 在本協議簽訂之日到截止日期之間,公司不得也應促使其董事和高級管理人員及股東不要採取任何行動徵求、發起、鼓勵或協助母公司以外的任何人提交收購提案。對於任何第三方對上述內容的任何查詢,公司應立即通知母公司。
(b) 在本協議發佈之日之後,公司董事會(或其委員會)不得:(i)以不利於母公司或合併子公司的方式更改、拒絕、撤回、修改、保留或修改公司董事會批准中提出的建議;(ii)採用、批准、認可、推薦或以其他方式宣佈可取(或提議採用、批准、認可、推薦或以其他方式宣佈可取)) 收購提案;或 (iii) 促使或指示公司簽訂任何意向書、原則上協議、備忘錄諒解、合併協議、收購協議或其他與收購交易有關的合同。
4.8 公司股東批准;通知。公司應根據適用法律和公司組織文件採取一切必要行動,以獲得公司股東的批准。除非母公司另有要求,否則公司應根據適用的法律和公司期權、公司認股權證或公司安全(如適用)採取一切必要行動,向相應的持有人提供交易通知。
4.9 努力。在本協議發佈之日之後,公司應盡其合理的最大努力採取或促使採取所有行動,在合理可行的情況下儘快完成交易並使其生效,母公司和合並子公司應就此與公司合作。在不限制前述規定的前提下,公司應盡最大努力獲得第三方的所有必要豁免、同意和批准,並在每種情況下都應按照母公司的合理要求向第三方提供任何必要的通知。
4.10 截止日期債務。母公司打算 (a) 與客户銀行(“客户”)簽訂最終貸款文件,根據該文件,(i)客户將,根據此類最終貸款文件中規定的條款和條件,(A)向母公司(或其關聯公司之一)和公司提供本金為六百萬美元(合6,000,000.00美元)的定期貸款,(B)寬恕(1)九百三千三百三十三美元以及公司所欠餘額中的四十一美分(933,333.41美元),以及(2)所有應計利息、費用和未付款與客户銀行貸款有關的費用,以及(ii)母公司將向客户發行認股權證,或(b)根據客户發出的反映(i)截止日期的還款信還清截止日期的債務
負債等於600萬美元(6,000,000.00美元)(“截止日債務還款”),(ii)客户的所有留置權將在收到該金額後全額解凍。
第五條
關閉的條件
5.1 各方義務的條件。各方進行結算的各自義務應以在生效時間或之前滿足或放棄以下條件為前提:
(a) 沒有禁令或行動。任何法院或其他政府實體均不得頒佈、簽署、頒佈或執行任何禁止或阻止合併完成且在生效時間之前尚未撤銷、駁回或撤回的命令、法規、規則、規章、行政命令、中止令、法令、調查、判決或禁令。
5.2 公司義務的條件。公司進行收盤的義務應以在收盤時或之前滿足以下附加條件為前提,公司可以免除其中任何一項或多項條件:
(a) 履行義務;陳述和保證。(i) 母公司應在所有重大方面履行並遵守本協議、其作為當事方的交易文件和相關協議中要求在收盤時或之前履行的每項義務和承諾;(ii) 母公司在本協議發佈之日和截止日之前,本協議中包含的每項陳述和擔保在所有重大方面均應真實和正確,就如同在該日和截止日期一樣(但僅涉及特定事項的陳述和保證除外除非本協議設想或允許,否則在任何情況下,該日期均應真實無誤(據瞭解,為了確定本第 5.2 (a) 節中此類陳述和保證的準確性,此類陳述和擔保中包含的重要性限制應不予考慮);以及 (iii) 公司應收到母公司正式授權的官員在截止日期開具的證明書。
(b) 交貨。家長應已完成並提交或促成交付第 1.12 節要求的所有物品。
5.3 母公司和合並子公司的義務條件母公司和合並子公司進行收盤的義務應以在收盤時或之前滿足以下附加條件為前提,母公司可以免除其中任何一項或多項條件:
(a) 履行義務;陳述和保證。(i) 公司應在所有重大方面履行並遵守了本協議、交易文件和雙方簽署的相關協議中要求在收盤時或之前履行的每項義務和承諾;(ii) 本協議中包含的公司在本協議發佈之日和截止日期的所有重大方面均應是真實和正確的,就如同在該日和截止日作出的一樣(不包括僅涉及以下事項的陳述和保證在任何情況下,除非本協議設想或允許,否則在任何情況下都應是真實和正確的(據瞭解,為了確定本第 5.3 (a) 節中此類陳述和保證的準確性,此類陳述和保證中包含的所有 “重大不利影響” 資格和其他重要性條件均應不予考慮);以及 (iii) 家長應已收到截止日期的證書,由本公司正式授權的官員出具的。
(b) 公司股東批准和評估權。應獲得公司股東的批准。
(c) 交貨。本公司應按照母公司合理要求且符合本協議條款的規定製作和交付第1.11節所要求的所有物品以及其他慣常文件、文書或證書,或促成交付和投標,所有這些文件均應完全有效。
第六條
終止
6.1 終止。無論是在公司股東批准之前還是之後,本協議均可終止,本協議所設想的交易只能在收盤前的任何時候按以下方式終止:
(a) 經公司和母公司雙方同意;
(b) 如果未在2024年7月15日當天或之前,或公司和母公司商定的其他日期(如果有)進行收盤,則由公司或母公司或母公司雙方同意的其他日期(如果有)結算,則任何一方均不得根據本條款(b)終止本協議,前提是該方未能履行本協議下的任何義務直接或間接導致本協議的失敗在上述日期或之前發生;
(c) 如果任何其他方持續嚴重違反本協議中規定的任何契約或協議或任何陳述或保證,致使第 5.3 (a) 節中規定的條件得不到滿足,該違規行為在向違規方發出書面通知後的五 (5) 天內未得到糾正,或者就其性質或時間而言,該違規行為在此之前無法合理地得到糾正已關閉,且不得由家長放棄;以及
(d) 如果母公司持續嚴重違反本協議中規定的任何契約或協議或任何陳述或保證,導致第 5.2 (a) 節規定的條件得不到滿足,該違規行為在向違約方發出書面通知後的五 (5) 天內未得到糾正,或者就其性質或時間而言,該違規行為無法合理地在此之前得到糾正已關閉,本公司不應放棄。
希望根據前述條款 (b) 至 (d) 終止本協議的一方應根據下文第 8.1 節向另一方發出終止本協議的書面通知。
6.2 終止後的程序。如果根據本第六條終止,則本協議中考慮的交易應予放棄,無需本協議各方採取進一步行動,前提是本協議第4.1、6.2和8.8節中包含的協議保持完全效力。如果本協議按本協議的規定終止,則各方應盡最大努力將任何其他方的所有文件、工作文件和其他材料(包括其任何副本)歸還給提供該協議的一方,無論是在本協議執行之前還是之後獲得的。本協議中的任何內容均不免除當事方在終止生效之日前違反本協議所承擔的任何責任,也不得以其他方式影響任何一方在終止生效之日之前因任何一方違反本協議而享有的任何權利或補救措施(無論是根據本協議還是法律、衡平法或其他方式)。
第七條
定義、生存、施工等
7.1 定義。就本協議而言:
“會計原則” 是指 GAAP。
“收購費用” 指本公司在交易前或收盤時向 (a) Stubbs Alderton & Markiles LLP支付的與交易相關的所有費用、支出、佣金、債務、獎金或其他任何形式的款項(包括由此徵收的所有税款),但不超過十五萬美元(合150,000美元),以及(b)金額相等的其他此類費用和支出,但不重複到十萬美元(100,000美元)。
就其所指個人而言,“關聯公司” 是指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、受該人控制或受其共同控制的人。就本定義而言,“控制”(包括控制、受控制或共同控制的術語)是指通過管理權限、合同、股權或表決權或其他方式,直接或間接佔有或實質性地指導或促使個人管理層或政策方向的權力。
“分配證書” 的含義見第 1.6 (d) 節。
“收購提案” 是指任何個人(母公司或其任何關聯公司除外)與出售或發行公司任何股本(包括但不限於通過合併)或收購、出售、租賃、許可或其他處置公司或公司股票或資產的任何重要部分(前述所述的任何交易,即 “收購交易”)有關的任何提議、談判或要約。
“收購交易” 的含義在 “收購提案” 的定義中規定。
“資產負債表日期” 為2024年3月31日。
“工作日” 是指加利福尼亞州的國家銀行機構在一年中的任何一天向公眾開放以開展業務且無需關閉。
“資本股” 是指普通股、優先股和F優先股。
“現金和現金等價物” 是指截至截止日期前一天營業結束時以嚴格符合公司會計原則的方式確定的所有現金和現金等價物(包括有價證券和短期投資,但不包括保證金)的公允市場價值(以美元表示)的總和。
“合併證書” 是指雙方共同商定的形式的合併證書。
“關閉” 是指合併以及本協議和相關協議所設想的其他交易的完成。
“截止日期” 是指截止日期。
“截止日期債務” 是指客户銀行貸款項下到期和應付的任何及所有未清款項。
“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》及其任何後續條款。
“普通股” 是指公司的普通股,面值每股0.0001美元。
“公司授權” 是指政府實體向公司簽發或授予或持有的每項材料認證、批准、註冊、同意、許可、許可、授予、豁免、差異、命令或其他授權 (i) 公司目前經營或持有其任何財產的任何權益,或 (ii) 目前開展業務所需的每項重大認證、批准、註冊、許可、許可、豁免、差異、命令或其他授權。
“公司資產負債表” 是指截至資產負債表日公司未經審計的合併資產負債表。
“公司董事會” 的含義見敍文。
“公司董事會批准” 是指公司董事會批准和通過決議(i)確定合併對公司及其股東是公平的,符合公司及其股東的最大利益;(ii)通過和批准本協議、合併和交易;(iii)建議其股東通過和批准本協議、合併和交易。
“公司註冊證書” 是指公司在協議之日生效的第五次修訂和重述的公司註冊證書。
“公司披露時間表” 是指截至協議之日起並隨公司向母公司和合並子上市的協議一起交付的披露時間表,但第二條規定的公司陳述和擔保或以其他方式提供本協議所要求的信息和披露的例外情況除外,此類例外情況和披露與本協議的章節編號相對應,前提是此處根據任何章節編號披露的任何信息均應視為已披露並納入本協議下任何其他章節編號,此類披露是適當的,而且從此類披露的表面上看,這種適當性是合理顯而易見的。
“公司員工計劃” 指任何計劃、計劃、計劃、政策、慣例、合同或其他安排(無論是書面還是口頭),規定了遞延薪酬、利潤分享、獎金、遣散費、解僱費、代替工資的時間、績效獎勵、股票或股票相關獎勵、附帶福利、團體或個人健康、牙科、醫療、退休人員醫療、人壽保險、短期或長期傷殘保險、意外死亡和肢解遺屬保險,或任何形式的福利、福利、養老金或其他僱員福利或報酬,無論是正式的還是非正式的,有資金的還是沒有資金的,包括ERISA第3(3)節所指的每個 “員工福利計劃”,該計劃是由公司或ERISA關聯公司為了任何員工的利益而維持、出資或要求其出資,或者根據該計劃,公司擁有或可能有任何或有或其他的重大負債,但不包括公司股權計劃。
“公司股權計劃” 是指經修訂的公司2014年股票激勵計劃。
“公司財務報表” 指(i)截至2023年12月31日的財政年度未經審計的合併資產負債表和相關的公司收益、股東赤字和現金流合併報表,(ii)截至2022年12月31日和2021年12月31日的財政年度經審計的合併資產負債表和重報的公司收益、股東赤字和現金流合併報表,以及(iii)公司資產負債表和相關的未經審計的合併報表的收入、股東赤字和現金流量公司截至資產負債表日的三(3)個月期間,每種情況均使用一致適用的會計原則編制。
“公司受償方” 是指公司的董事、高級職員、員工和代理人。
“公司信息系統” 指公司或代表公司使用的所有信息技術資產,包括計算機硬件、軟件、系統、網站、網絡、數據處理系統、數據存儲系統和通信系統。
“公司知識產權” 是指在公司當前業務中使用或持有的任何知識產權,包括但不限於公司註冊知識產權和公司產品。
“公司知識產權合同” 是指任何包含任何知識產權的轉讓或許可,或任何不主張或執行任何知識產權的契約,或以其他方式與任何公司知識產權或由公司開發、合作或為公司開發的任何知識產權相關的任何合同。
“公司重大不利影響” 是指對 (i) 公司的業務、資產、負債、狀況(財務或其他)、經營或經營業績的重大不利影響,或 (ii) 公司根據本協議和相關協議履行義務和及時完成合並和交易的能力的重大不利影響,不包括由於 (a) 造成和不會發生的任何上述情況) 總體經濟或政治狀況的變化; (b) 條件的變化通常影響公司主要經營的行業;(c) 適用法律或會計規則的變化,或 (d) 因交易公告(包括因Merger Sub及其關聯公司的身份或有關其計劃或意圖的任何溝通)而產生的變化,包括對與公司有關係的第三方關係的影響;前提是與前述條款 (a)、(b) 和 (c) 此類變更不會對以下方面產生不成比例的影響相對於在公司主要經營的行業中運營的其他公司,公司整體來看。
“公司期權” 是指公司根據公司股權計劃或在公司股權計劃之外授予的所有購買或以其他方式收購普通股的未償還期權,無論是歸屬還是未歸屬。
“公司產品” 是指公司在開展公司業務時開發、銷售、許可或交付的任何產品或服務,這些產品或服務目前由倖存的公司經營、先前開展或目前計劃進行,包括但不限於公司網站以及公司開發的所有數據庫和數據彙編產品和服務。
“公司不動產” 是指公司使用或佔用的不動產,在每種情況下均指公司使用或佔用的不動產,以及在其中進行的所有擴建工程、固定裝置和改進。
“公司註冊知識產權” 是指 (i) 由公司擁有、有義務轉讓或以公司名義歸檔的所有註冊知識產權,或 (ii) 由任何股東或其任何關聯公司(公司除外)擁有、有義務轉讓或以任何股東或其關聯公司(公司除外)的名義歸檔幷包含在公司知識產權中的所有註冊知識產權。
“公司SAFE” 是指公司在截止日期前夕發行的未償還的未來股權的某些簡單協議,如附表2.6(b)所述。
“公司證券” 是指公司所有已發行的股本,或任何其他未償還的有表決權證券或其他股權或所有權權益。
“公司股東批准” 是指股東執行股東同意:(i) 持有至少大部分已發行股本,(ii) 持有至少90%的優先股已發行和流通股份,在轉換後作為單一類別進行投票,(iii) 持有B系列優先股的至少大多數已發行和流通股份,在轉換後作為單一類別進行投票,以及 (iv)) 至少持有A系列優先股A-1系列已發行和流通股的大部分股份優先股和A-2系列優先股,在轉換後的基礎上作為單一類別進行投票。
“公司認股權證” 是指公司發行的認股權證,用於購買截至截止日期前存在的普通股或B系列優先股(如適用)。
“公司網站” 是指公司或代表公司隨時擁有、維護或運營的任何公共或私人網站或移動應用程序,以及公司提供的任何在線服務。
“公司的知識”(包括其任何推導,例如 “已知” 或 “知道”)是指格雷格·施泰納、瑞安·薩爾蒙斯、丹尼·伯克和西瑪·穆迪的實際知識和當前知識。
“合同” 指任何書面、口頭、暗示或其他具有法律約束力的協議、承諾、合同、抵押貸款、契約、租賃、許可、諒解、安排、文書、備註、擔保、保證、契約、轉讓、委託書、證書、採購訂單、工作訂單、福利計劃、承諾、契約、保證或任何性質的承諾,包括任何網站的任何使用條款或服務條款,平臺、操作系統或應用程序以及每一項修正案、擴展、展品、附件, 時間表, 增編, 附錄, 工作説明, 變更單以及與之相關的任何其他類似文書或文件.
“承包商” 是指目前為公司提供服務並被歸類為 “顧問”、“合同工” 或 “獨立承包商” 的個人。
“客户銀行貸款” 是指公司與客户(作為Signature Bank的權益繼承者)之間於2020年8月25日簽訂的某些貸款和擔保協議(經修訂)。
“數據” 是指世界各地的任何和所有數據、數據庫、數據收集及其所有權利。
“數據保護要求” 指 (i) 任何及所有適用的法律,包括 (a) 與收集、存儲、處理、使用、傳輸或刪除個人數據或跟蹤數據相關的法律,
(b) 與電子和移動通信、短信、營銷或廣告材料相關的法律,包括反垃圾郵件法、未經請求的廣告或通信法,以及有關 “被遺忘權” 的法律,(ii) 本公司作為成員或以其他方式參與的任何行業組織的行業標準,以及 (iii) 在收集、使用、存儲或處理個人數據、跟蹤方面對公司具有法律約束力的任何及所有合同義務和其他義務數據、電子郵件通信或移動通信,在每種情況下,僅限於適用於本公司。
“數據室” 是指公司在 [___] 上以 “[__]” 形式維護的共享雲端硬盤。
“DGCL” 的含義在演奏會中規定。
“異議股份” 是指在生效時間前夕流通、有權獲得評估權且由未對合並投贊成票或書面同意的股東持有的任何股本,該股東沒有放棄與合併有關的評估權,並且根據DGCL第26條的規定正確要求對此類股票進行評估。
“D&O 保險” 的含義見第 4.3 (b) 節。
“生效時間” 是指截止日期中部時間凌晨 12:01。
“員工” 是指公司的任何現任、前任或退休的員工、高級職員、經理或董事,或任何被視為公司共同僱主的人員。
“僱傭協議” 是指公司或任何關聯公司與任何員工之間的每份管理、僱傭、遣散費、諮詢、獎金、搬遷、遣返、外派、任務信、簽證、工作許可證或類似合同。
“ERISA” 是指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。
“ERISA關聯公司” 是指根據《守則》第414條或ERISA第4001條及其相關法規與公司一起被視為單一僱主的任何個人。
“F優先股” 是指本公司面值每股0.0001美元的F優先股。
“資金流備忘錄” 是指一份備忘錄,其中列出了在截止日期由公司或倖存公司或其代表支付的與交易有關的款項,包括對每位應向其支付的款項的電匯指示,即在收盤時應向其支付任何款項。
“GAAP” 是指美國公認的會計原則。
“政府實體” 指任何 (i) 聯邦、州、地方、非美國或其他政府機構,包括任何國家、州、聯邦、省、領地、縣、直轄市、區或其他司法或政治機構;(ii) 公立小學、中學或高等教育機構;(iii) 勞工或社會保障機構;或 (iv) 任何性質的其他政府、自律或準政府機構(包括任何政府部門、部門,機構、委員會、部門、官員、組織、單位、機構或實體以及任何法院或其他法庭)。
“持有人” 是指任何未持有異議股份的股東。
“債務” 是指與任何人有關的所有債務(包括提前終止和償還或贖回至截止日期的所有到期款項)或信貸延期(包括信用卡、銀行透支和預付款),(ii)以債券、債券、票據或其他類似工具為憑證的所有債務(包括提前終止和還款或贖回的所有款項),但不重複截止日期),(iii)支付延期購買價格的所有義務財產或服務,正常業務過程中產生的貿易應付賬款除外,(iv) 其他人對任何資產的所有債務,無論是否承擔此類債務,(v)直接或間接擔保任何其他人的任何義務的所有或有或其他債務,(vii)向發行人償還信用證、履約欠款或擔保債券或其他類似債務的所有義務,(vii)所有債務尊重銀行承兑匯票和反向回購協議,(viii) 與期貨合約、互換、其他金融合同和其他類似債務有關的所有債務(按淨額確定,就好像此類合同或義務在該日期提前終止一樣),(ix) 作為承租人根據會計原則資本化的所有債務,(x) 與以公司股權持有人身份支付的任何款項有關的所有債務,包括所有已申報和/或應計但未付的股息或分配,(xi)所有遞延補償債務,包括(A)公司任何不合格遞延薪酬計劃下的所有付款義務以及(B)公司任何資金不足的養老金或退休後負債,(xii)任何或有或有或有或有資產負債表外負債或安排,以及(xiii)正常業務過程以外的應計費用。
“知識產權” 指知識產權中或與之相關的所有權利、所有權和利益,包括精神權利,無論這些權利是受美國法律或任何其他司法管轄區的保護、創造或產生的,包括以下任何或所有內容:(i) 所有專利和相關申請以及聲稱優先權或作為其優先權依據的所有文件和文件;(ii) 專有和機密信息,包括所有發明(不論是否可獲得專利))、發明披露、改進、商業祕密、專業知識,源代碼、公式、模型、技術、商業方法、技術數據和客户名單、有形或無形的專有信息,以及與上述任何內容相關的所有文檔;(iii) 原創作品和受版權保護的作品(包括軟件、計算機文件、網站內容、文檔和相關項目)、設計權(無論是否註冊或出版)、版權註冊及其申請,以及所有恢復、延期和續訂及其他世界各地相應的權利;(iv) 所有工業品外觀設計及其在世界各地的任何註冊和申請;(v) 所有商標、服務標誌、商品名稱、商業外觀、標識、品牌名稱和其他來源或商業標識符、普通法商標和服務標誌,以及上述任何內容的任何註冊、申請、續展和延期,以及全世界與上述任何內容相關的所有商譽;(vi) 數據;(vii) 作者和發明者的所有精神和經濟權利,不論其名稱如何,遍及世界各地;(viii) 所有網址、網站和域名姓名註冊、統一資源定位器和社交媒體權利、標識符、用户名和標籤,以及與促進創建和交換用户生成內容(例如Facebook、Twitter、Pinterest或Instagram,包括社交網絡應用程序名稱和應用程序ID、用户名、用户 ID 和識別號碼)的所有者處註冊、所有權或使用賬户而產生的其他權利;以及(ix)任何類似或等同的權利到世界上任何地方的上述任何一個。
“投資者協議” 指(i)第三次修訂和重述的投票協議,(ii)第三次修訂和重述的投資者權利協議,以及(iii)第三次修訂和重述的第一權
拒絕和共同銷售協議,每種協議的日期均為2018年12月21日,由公司及其中的股東簽署。
“知識產權貢獻者” 是指創造了為公司開發或創建的知識產權(包括公司擁有或聲稱擁有的公司知識產權)的任何部分,或對這些知識產權擁有任何權利的任何個人(包括員工和承包商)。
“國税局” 是指美國國税局。
“法律” 指任何國際、國家、聯邦、州或地方法律(法定、普通或其他法律)、憲法、條約、公約、法令、法規、工資、命令、令狀、禁令、指令、法規、判決、行政解釋、法令、行政或司法決定、行政、立法、監管或行政公告、同意令、同意令或行業標準。
“租賃” 是指(i)公司與雷格斯管理集團有限責任公司於2022年7月15日簽訂的某些辦公協議,以及(ii)渠道信息技術支持和呼叫中心開發公司與公司之間簽訂的截至2023年3月23日的某些服務合同。
“留置權” 是指任何留置權、質押、抵押貸款、信託契約、擔保權益、索賠、租賃、許可、押金、期權、優先拒絕權、地役權、限制、保留、奴役、代理、投票信託或合同、對任何證券所有權的任何其他屬性的任何限制、任何股東協議或類似協議下的轉讓限制合同或任何性質的抵押物(包括任何配偶共同財產權,離婚令或單獨撫養費、財產清算、分居協議或其他與配偶簽訂的合同)。
“實質性合同” 是指第 2.13 節中確定的每份合同。
“合併” 的含義在敍文中規定。
“合併對價” 是指六百萬二十五萬美元(合6,250,000.00美元)減去收購費用減去截止日期債務加上認股權證(如果適用)。
對於任何人(個人除外),“組織文件” 是指(i)公司或公司或組織或有限合夥或有限責任公司的證書或章程,以及(ii)任何合資企業、有限責任公司、運營或合夥協議或章程以及與該人的創建、組建或組織有關而通過或歸檔的任何經修訂或補充的任何類似文件。
“每股普通股合併對價” 是指每股普通股的合併對價金額,等於根據公司組織文件和分配證書中規定的該普通股有權獲得的金額,即零美元(0.00美元)。
“每股F優先股合併對價” 是指每股F優先股的合併對價金額,等於該F優先股根據合併對價應得的金額
公司的組織文件和分配證書上的規定,即零美元(0.00美元)。
“每股合併對價” 是指每股普通股合併對價、每股A系列優先股合併對價、每股A-1系列優先股合併對價、每股A-2系列優先股合併對價、每股B系列優先股合併對價或每股F優先股合併對價(視情況而定),均為零美元(0.00美元)。
“每股A系列優先股合併對價” 是指A系列優先股每股的合併對價金額,等於根據公司組織文件和分配證書中規定的A系列優先股有權獲得的金額,即零美元(0.00美元)。
“每股A-1系列優先股合併對價” 是指A-1系列優先股每股的合併對價金額,等於根據公司組織文件和分配證書中規定的A-1系列優先股有權獲得的金額,即零美元(0.00美元)。
“每股A-2系列優先股合併對價” 是指A-2系列優先股每股的合併對價金額,等於根據公司組織文件和分配證書中規定的A-2系列優先股有權獲得的金額,即零美元(0.00美元)。
“每股B系列優先股合併對價” 是指B系列優先股每股的合併對價金額,等於根據公司組織文件和分配證書中規定的B-1系列優先股有權獲得的金額,即零美元(0.00美元)。
“允許的留置權” 是指 (i) (a) 尚未到期和應付或本着誠意爭議並在公司資產負債表上已為此設立適當儲備金的税款、攤款或其他政府費用的留置權,(b) 機工、工人、修理工、倉庫工人、承運人或其他類似的非物質留置權,如果標的債務未逾期並且是非實質性的,以及(c)將在收盤時支付的債務留置權;以及(ii)與公司不動產有關的留置權,例如所有權和抵押權的不完善之處(如果有),這些缺陷在性質、數額或範圍上都不是實質性的,並且不會實質性地減損其所涉或受其影響的財產的價值,或對目前的使用造成實質性幹擾。
“個人” 指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、公司、合資企業、協會、股份公司、信託、非法人組織、政府實體或其他實體。
“個人數據” 指 (i) 單獨或與任何其他數據或信息一起可能識別、與已識別或可識別的自然人有關或可能與個人、家庭或設備相關的任何信息或數據,以及 (ii) 被視為跟蹤數據或被視為 “個人數據”、“個人身份信息”、“個人信息”、“非公開財務信息” 的任何其他信息或數據或適用的數據保護要求下的類似條款。
“優先股” 是指公司的優先股,面值每股0.0001美元。
“訴訟程序” 指任何訴訟、訴訟、索賠、要求、投訴、指控、訴訟、仲裁、訴訟(包括任何民事、刑事、行政、調查或上訴程序)、聽證會、申請、審計、審查、調查或查詢,無論是正式還是非正式,由任何法院或其他政府實體或任何仲裁員或仲裁小組提起、提起、進行或審理,或以其他方式涉及任何法院、其他政府實體或任何仲裁員或仲裁小組。
“註冊知識產權” 是指任何司法管轄區內任何政府實體或經授權的私人註冊商進行任何簽發登記、申請或其他提交的所有知識產權,包括註冊商標、域名和版權、已頒發和重新頒發的專利以及上述任何一項的待處理申請。
“相關協議” 是指本協議中考慮的公司作為當事方或將要加入的協議、證書或文件。
“A系列優先股” 是指指定為A系列優先股的優先股。
“A-1系列優先股” 是指指定為A-1系列優先股的優先股。
“A-2系列優先股” 是指指定為A-2系列優先股的優先股。
“B系列優先股” 是指指定為B系列優先股的優先股。
“軟件” 指 (a) 計算機軟件和代碼,包括源代碼、可執行代碼和目標代碼,(b) 數據庫和編譯,包括任何和所有數據和數據集,無論是機器可讀還是其他可讀的,(c) 用於設計、規劃、組織和開發上述任何內容的描述、流程圖和其他工作產品、屏幕、用户界面、報告格式、固件、開發工具、編譯器和反編譯器、模板、菜單、按鈕和圖標,以及 (d) 相關文檔,包括用户手冊和其他培訓文檔對於上述任何一項。
“標準格式知識產權合同” 指公司隨時使用的每種標準形式的公司知識產權合同,包括以下每種標準形式:(i) 最終用户許可協議、訂閲協議、使用或服務條款、支持協議、維護協議、工作説明或其他終端客户協議;(ii) 包含任何知識產權轉讓或許可或任何保密條款的員工協議;(iii) 包含任何知識產權轉讓或許可的諮詢、開發或獨立承包商協議或者任何保密條款;(iv) 保密或保密協議;或 (v) API 或數據許可協議。
“股東” 是指自確定之日起截至該日股本持有者。
“股東同意” 是指股東簽署的同意和批准本協議、合併和交易的同意。
“倖存的公司” 是指自生效之日起及之後的公司。
“税收” 指任何美國聯邦、國家、州、地方或非美國的淨收入、替代或附加最低收入、估計值、總收入、銷售、使用、從價税、增值、轉讓、特許經營、資本利潤、租賃、服務、附帶福利、許可證、預扣税、工資、就業、社會保障、消費税、遣散費、印章、職業、保費、財產、環境税或意外利得税、註冊税、資本股票、社會保障(或類似)、失業、殘疾、關税或其他
税收、政府費用或其他任何形式的評估或收費(包括根據第1374條徵收的任何税款),以及因適用財政部第1.1502-6號條例(或州、地方或非美國的任何類似或相應條款)而產生或承擔的任何責任Law)),作為受讓人或繼承人,通過合同或其他方式,以及與之相關的所有利息、罰款、增税和其他金額。
“税務機關” 是指負責徵收或徵收任何税款的任何政府實體。
“納税申報表” 是指與税收相關的所有申報表、申報、報告、退款索賠、信息報表、報告、賬目、計算、評估、登記和其他文件,包括其所有附表和附件,包括其所有修正案。
“跟蹤數據” 指 (a) 收集的與在線、移動或其他電子活動或通信相關的任何信息或數據,這些信息或數據可以合理地與特定個人、用户、計算機、移動設備或其他設備或任何應用程序或移動應用程序的實例有關,(b) 與離線活動或通信相關的任何信息或數據,這些信息或數據可能與特定個人、用户、計算機、移動設備或其他設備或實例合理關聯或源自該個人、用户、計算機、移動設備或其他設備或實例任何應用程序或移動應用程序,或 (c) 任何設備 ID、設備活動數據或從聯網物理對象收集的數據。
“交易” 指合併以及本協議和相關協議所考慮的其他交易。
“財政部條例” 或 “條例” 是指美國財政部根據該守則頒佈的最終或臨時法規,以及任何後續法規。
“認股權證” 是指可能向客户發行的六年期認股權證,旨在以每股行使價1.25美元收購母公司1,000,000股普通股。
7.2 陳述和擔保的有效性。除非存在欺詐或故意失實陳述,否則本協議或根據本協議交付的任何文件或證書中包含的陳述、擔保、承諾和協議(根據其明文條款適用或將在交易時或之後全部或部分履行的契約和協議除外)在本協議結束或終止後繼續有效,並且應在截止日期或本協議生效之日中以較早者為準終止,除非是欺詐或故意的虛假陳述,任何一方、其關聯公司或其各自的高級職員、董事、股東、律師、顧問、代理人或其他代表(統稱為 “代表”)均不承擔任何責任,無論此類責任是在收盤前還是之後累積。除了第二條中明確規定的關於公司的陳述和保證以及第三條中關於母公司和合並子公司的陳述和保證外,公司和母公司和合並子公司均未根據或與本協議或本協議所考慮的交易作出或提供任何其他陳述或保證,並且公司、母公司和合並子公司及其各自的關聯公司均明確否認所有其他陳述或保證陳述和保證,無論是明示的、暗示的,或法定擔保,包括適銷性或適用於特定用途的擔保,交易或貿易慣例產生的擔保。儘管此處包含任何相反的規定,但母公司和合並子公司均同意並承認,公司及其資產按 “原樣”、“現狀” 提供,並存在所有缺陷。Merger Sub、母公司、其各自的關聯公司或其各自的任何代表均無權對公司或其代表提出或主張任何索賠,或有任何追索權
與公司或其任何代表有關或由其任何代表提供的任何明示或暗示的協議、契約、陳述或擔保的陳述。
7.3 施工。
(a) 就本協議而言,只要情況需要:單數應包括複數,反之亦然;男性應包括陰性和中性;陰性應包括男性和中性;中性應包括男性和中性;中性應包括男性和陰性。
(b) 就本協議而言,在上下文允許的情況下,“或” 一詞的使用應等同於 “和/或” 一詞的使用。
(c) 任何旨在解決不利於起草方的歧義的解釋規則均不適用於本協議的解釋或解釋。
(d) “包括” 和 “包括” 一詞及其變體不應被視為限制條款,而應視為其後面是 “但不限於” 一詞。
(e) 除非另有説明,否則本協議中所有提及的 “章節”、“附錄” 和 “附表” 均指本協議的章節以及本協議或公司披露附表的附錄和附表,視上下文要求而定。提及 “附表” 或 “附表” 是指公司披露時間表。公司披露時間表應被視為本協議的一部分,並以引用方式納入本協議。
(f) 本協議中的目錄和標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。
(g) 每當本協議要求向母公司或合併子公司交付協議或合同時,該披露要求或交付要求(如適用)還應要求披露或交付與該協議或合同有關的每項修正案、延期、附件、附件、附件、附錄、工作説明書、變更單以及任何其他與該協議或合同相關的類似文書或文件。
(h) 提及 “美元” 和 “美元” 是指以美利堅合眾國合法貨幣表示的美元。
(i) 除非另有規定,所有提及會計術語的內容均應按照《會計原則》解釋。
第八條
一般規定
8.1 通知。本協議下的所有通知和其他通信均應為書面形式,如果地址正確,則視為已送達和收到:(a) 如果在交付當天親自送達、通過商業配送服務或電子郵件送達;或 (b) 如果由國際認可的快遞公司(適當標記為次日送達)在發送後一 (1) 個工作日送達;或 (c) 如果通過頭等郵件、掛號信或掛號信遞送(要求退貨收據),三 (3) 郵寄後的工作日。如果通知發往以下地址(或發送到同類通知中規定的當事方的其他地址),則通知應被視為已正確發送給本協議任何一方:
(i) 如果是母公司或合併子公司,則發送給:
Latch, Inc.
普萊斯北路1220號,2號套房
密蘇裏州奧利維特 63132
注意:Priyen Patel
電子郵件:
並附上一份副本(不構成通知)至:
布萊恩·凱夫·萊頓·佩斯納律師事務所
大都會廣場一號
北百老匯211號,3600 套房
密蘇裏州聖路易斯 63102
注意:阿什利·貝克
電子郵件:ashley.baker@bclplaw.com
(ii) 如果是給公司,給:
HelloTech, Inc.
科羅拉多大道 2450 號,100E 套房
加利福尼亞州聖莫尼卡 90404
注意:格雷格·施泰納
電子郵件:
將副本(不構成通知)發送至:
Stubbs Alderton & Markiles LLP
文圖拉大道 15260 號,20 樓
加利福尼亞州謝爾曼奧克斯 91403
注意:斯科特·奧爾德頓
電子郵件:salderton@stubbsalderton.com
8.2 完整協議。本協議、相關協議、本協議及其附表和附錄(包括公司披露時間表),以及此處提及的各方之間的文件、文書和其他協議構成雙方就本協議標的達成的完整協議,並取代雙方先前就本協議標的達成的所有書面和口頭協議和諒解。
8.3 可分割性。如果本協議的任何條款或其適用成為或被具有合法管轄權的法院宣佈為非法、無效或不可執行,則本協議的其餘部分將繼續具有完全的效力和效力,該條款對其他人或情況的適用將被解釋為合理地影響本協議各方的意圖。雙方還同意將本協議中此類無效或不可執行的條款替換為有效且可執行的條款,該條款將最大限度地實現此類無效或不可執行條款的經濟、商業和其他目的。
8.4 特定性能。本協議雙方同意,如果本協議的任何條款未按照其具體條款執行,將造成無法彌補的損失;或
否則遭到破壞。因此,雙方一致認為,雙方有權立即下達禁令或禁令,無需證明金錢損害賠償作為補救措施不足,也無需出具任何保證金或其他擔保以防止違反本協議的行為,也無需在美國任何法院或任何具有管轄權的州或外國司法管轄區具體執行本協議的條款和規定,此外還有他們在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施。
8.5 繼承人和受讓人;利益相關方。
(a) 本協議對公司(收盤前)及其每位個人代表、遺囑執行人、管理人、遺產、繼承人、繼承人和受讓人(如果有)以及母公司和合並子公司及其各自的繼承人和受讓人(如果有)具有約束力。本協議應為本協議雙方以及前述協議的各自繼承人和受讓人(如果有)的利益提供保障。
(b) 未經母公司、Merger Sub或倖存公司(如果在收盤之前,則為公司)事先書面同意,任何一方均不得轉讓其在本協議下的任何權利或委託其任何義務。
(c) 除非下句另有規定,否則本協議中的任何內容,無論明示還是暗示,均無意或不應賦予除本協議當事方以外的任何人根據本協議或因本協議而產生的任何性質的任何權利、利益、利益或其他補救措施。除本第 8.5 (c) 節中另有規定外,本協議的任何條款均未旨在向雙方及其各自的繼承人和受讓人(如果有)以外的任何人提供任何權利或補救措施。
8.6 修正和修改;豁免。本協議只能在生效時間之前的任何時候通過母公司、合併子公司和公司簽署的書面協議進行修改、修改或補充;前提是獲得公司股東批准後,在未獲得此類進一步批准之前,不得有根據適用法律需要股東進一步批准的修正或豁免。任何人未能行使本協議下的任何權力、權利、特權或補救措施,也不得延遲行使本協議下的任何權力、權利、特權或補救措施,均不構成對該權力、權利、特權或補救措施的放棄;任何單一或部分行使任何此類權力、權利、特權或補救措施均不妨礙任何其他或進一步行使此種權力、權利、特權或補救措施。
8.7 適用法律;地點;陪審團審判的豁免。
(a) 本協議以及可能與本協議有關的所有索賠和訴訟理由,無論是合同、侵權行為還是其他方面,均應根據特拉華州法律進行解釋,並在所有方面受其管轄,不考慮該司法管轄區的法律,這些法律要求適用其他司法管轄區的實體法。
(b) 除非本協議中另有明確規定,否則與本協議或本協議任何條款的執行有關的任何訴訟只能在位於加利福尼亞州洛杉磯縣的任何州或聯邦法院提起或以其他方式啟動。本協議各方 (i) 明確且不可撤銷地同意任何此類訴訟並服從每個此類法院以及位於加利福尼亞州的每個上訴法院的管轄;(ii) 同意每個此類法院應被視為一個便捷的論壇;(iii) 同意任何此類程序中的程序均可通過根據第 8.1 節發出通知來送達;(iv) 同意不主張在任何此類法院啟動的任何此類訴訟中,作為辯護或其他手段的動議方式,該當事方不受管轄的任何索賠該訴訟的個人管轄權屬於該等法院的管轄範圍
被帶到一個不方便的論壇,該訴訟的地點不恰當,或者本協議或本協議的標的不得在該法院或由該法院強制執行。
(c) 各方(包括每位持有人)承認並同意,本協議或任何相關協議下可能出現的任何爭議都可能涉及複雜而棘手的問題,因此,在法律允許的範圍內,雙方不可撤銷和無條件地放棄其就本協議、任何相關協議或交易直接或間接引起或與之相關的任何訴訟接受陪審團審判的任何權利。
8.8 費用。除非本協議另有明確規定,否則各方應自行承擔與本協議和本協議所設想的交易相關的費用、費用和成本。
8.9 第三方受益人。除根據本協議第 4.3 和 8.10 節外,本協議中的任何內容均不得或不應被解釋為使除雙方及其各自的受讓人和受讓人之外的任何人有權提出任何索賠、訴訟、補救措施或任何種類的權利。
8.10 無追索權。所有可能基於本協議、本協議的談判、執行或履行(包括本協議中或與本協議相關的任何陳述或擔保,或作為簽訂本協議的誘因),或因本協議而產生或與之相關的所有索賠或訴訟理由(包括在本協議中或與本協議有關的任何陳述或擔保,或作為訂立本協議的誘因),只能針對明確認定為本協議當事方的人員提出。
8.11 同行。本協議可以在對應方中執行,每份對應方均應被視為原始協議,但所有對應方共同構成同一份文書。通過電子傳輸(包括以PDF文件或DocuSign的形式)交付的任何簽名頁應具有與原始簽名頁相同的約束力。通過電子傳輸交付簽名頁的任何一方均應將原始對應頁交付給要求該原始簽名頁的任何其他當事方。
8.12 衝突豁免;律師-客户特權。本協議各方代表自己並代表其董事、成員、股東、合夥人、高級職員、員工和關聯公司承認並同意:
(a) Stubbs Alderton & Markiles, LLP曾就本協議的談判、準備、執行和交付以及本協議所設想的交易(“交易約定”)的完成擔任公司的法律顧問。母公司同意,並應促使尚存的公司同意,在本文設想的交易完成後,Stubbs Alderton & Markiles, LLP(或任何繼任者)(“SAM”)的此類陳述和事先對公司的任何陳述均不妨礙 SAM 擔任與任何訴訟、索賠或義務有關的任何股東或其任何董事、成員、股東、合夥人、高級管理人員或僱員的法律顧問因本協議或交易而產生或與之有關的。
(b) 母公司不得也應促使倖存的公司不要根據SAM先前對公司的陳述尋求或取消SAM進行任何此類陳述的資格。本協議各方特此表示同意,並放棄因此類事先陳述而產生的任何利益衝突,並且各方均應促使其任何關聯公司同意放棄此類陳述引起的任何利益衝突。各方均承認,這種同意和放棄是自願的,經過仔細考慮,當事各方已與律師磋商或被告知應就此事這樣做。契約、同意和豁免
本第 8.12 (b) 節中包含的內容不應被視為排除 SAM 根據法律、合同或其他規定有權享有的任何其他權利。
(c) 在收盤前,公司與SAM之間與交易項目有關的所有通信(“特權通信”)均應被視為律師與客户之間的特權,客户對此的信心期望僅屬於股東,不得移交給母公司或倖存公司或由其申領;前提是雙方明確同意特權通信不得包括或擴展到任何人雙方在收盤時或之前的通信一方面是公司或股東或其中任何一方,另一方面是構成、反映或提供欺詐證據的SAM。因此,自交易完成之日起,母公司和尚存公司無權訪問任何特權通信或SAM與此類交易相關的文件。在不限制前述內容概括性的前提下,自交易之日起和收盤後,(i) 股東(而不是母公司或尚存公司)應是此類交易的律師-委託人特權的唯一持有人,母公司或尚存公司均不得是其持有人,(ii) 如果SAM與此類交易有關的檔案構成客户的財產,則只有股東(而不是母公司或倖存的公司)應持有此類財產權,(iii) SAM 應沒有出於SAM與公司之間的任何律師-客户關係或其他原因,有義務向母公司或倖存公司披露或披露任何此類特權通信。儘管如此,如果母公司或其關聯公司(包括倖存的公司)與除任何股東以外的第三方之間發生爭議,則母公司及其關聯公司(包括倖存的公司)可以主張律師-客户特權,以防止向該第三方披露機密通信。如果任何政府機構簽訂的任何命令、令狀、判決、禁令、法令、規定、裁決或裁決,法律要求母公司或其任何關聯公司(包括倖存的公司)在適用法律允許的 (x) 範圍內訪問或獲取全部或部分特權通信的副本,以及 (y) 家長律師認為可取的範圍內,則家長應立即訪問或獲取全部或部分特權通信的副本以書面形式通知適用的股東,以便該股東可以尋找保護令。
8.13 精華時刻。時間是本協議的精髓。
[本頁的其餘部分故意留空。]
自協議之日起,本協議各方均已簽署並交付本協議,或促使本協議由其正式授權的代表執行和交付,以昭信守。
| | | | | | | | |
| | HELLOTECH, INC. |
| | |
| 作者: | /s/ 格雷格·施泰納 |
| | 姓名:格雷格·施泰納 |
| | 職務:首席執行官 |
| | |
| | LATCH, INC. |
| | |
| 作者: | /s/ 傑米·西米諾夫 |
| | 姓名:傑米·西米諾夫 |
| | 職位:首席戰略官 |
| | |
| | LS HT MERGER SUB, INC. |
| | |
| 作者: | /s/ 傑米·西米諾夫 |
| | 姓名:傑米·西米諾夫 |
| | 職位:首席戰略官 |
| | |