附件 4.7

執行 版本

日期: 2024年2月27日

投資者 協議

由 和之間

歐洲 鋰有限公司

作為 歐元

Critical Metals Corp.

作為 PubCo

目錄表

頁面
文章 I介紹事項 1
第 1.01節 定義了 個術語 1
文章 二提名董事 2
第 2.01節 提名 歐元董事 2
文章 三代表權和義務 3
第 3.01節 持有者的陳述、擔保和協議 3
第 3.02節 Pubco的陳述、 保證和協議 5
第四條獲取信息 5
第 4.01節 訪問 信息。 5
第 4.02節 其他 信息 6
第 4.03節 保密性 6
第 V條終止 6
第 5.01節 終端 6
第六條“雜項” 6
第 6.01節 雜類 6

i

投資者 協議

本投資者協議(以下簡稱“協議”)於2024年2月27日由European Lithium Limited、澳大利亞股份有限公司(“EUR”)和在英屬維爾京羣島註冊成立的英屬維爾京羣島商業公司Critical Metals Corp.(“Critical Metals Corp.”)簽署。EUR和PUBCO及其各自的繼承人和被允許的受讓人有時在本文中統稱為“當事人”,而他們中的每一個有時在本文中單獨稱為“當事人”。此處使用但未定義的大寫術語應具有合併協議(定義如下)中該等術語 的各自含義。

獨奏會

鑑於,Sizzle Acquisition Corp.,特拉華州的一家公司(“SPAC”),European Lithium AT(Investments)Limited,一家在英屬維爾京羣島註冊成立的英屬維爾京羣島商業公司,以及EUR(“公司“)、歐元、PUBCO和PUBCO的直接全資子公司--PUBCO和Project Wolf Merge Sub Inc.(”Merge(合併)子公司“)簽訂了一項協議和合並計劃,日期為2022年10月24日(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改”合併協議“);

鑑於, 根據合併協議,於生效時間,根據本協議的條款及條件及根據特拉華州一般公司法,合併附屬公司與SPAC合併並併入SPAC(“合併”),SPAC於合併後繼續作為尚存公司,SPAC因此成為pubco的直接全資附屬公司。由於合併,(A)每股先前已發行及已發行的SPAC A類股份(任何除外SPAC股份除外)不再發行 ,並已自動轉換為持有人有權收取一(1)股pubco股份及(B)根據假設認股權證協議的條款,每份先前尚未發行的 整個spac認股權證已由pubco承擔,並將可行使 換取一(1)股pubco股份。此外,緊接生效時間之前,歐元將所有已發行的公司普通股 出售並轉讓給pubco,作為結束股份對價和溢價的代價(就溢價而言, 在滿足合併協議第3.2節的相關條件的前提下),因此公司成為pubco的直接全資子公司;

鑑於, 在生效時間之後,歐元將成為記錄的持有者和實益所有人(該術語在根據《交易法》頒佈的規則13d-3中定義),擁有處置(或導致處置)的唯一權力和投票(或指示投票)歐元簽名頁上規定的公共公司股票數量的唯一權力;以及

現在, 因此,考慮到前述以及雙方的陳述、保證和契諾,在符合本協議所載條件的前提下,雙方在此擬受法律約束,同意如下:

文章 我
介紹性事項

第 1.01節定義了術語。除本協議中其他定義的術語或合併協議中定義的術語外,以下術語在本文中使用首字母大寫時具有以下含義:

“擔保 股份”是指持有者不時擁有的所有pubco股票,包括作為紅利 股票發行和分派的一部分發行的任何pubco股票,以及任何證券,其中 任何或全部擔保股票可以變更或交換,或在任何資本重組、換股、股份轉換或類似交易中收取。

“持有人” 應指歐元或不時成為本協議締約方的任何其他人,他們統稱為“持有人”。

1

文章 第二篇
提名董事

第2.01節提名歐元董事。

(A) 只要歐元實益擁有(該術語在根據《交易法》頒佈的規則13d-3中定義)(I)公共公司當時已發行和未償還的股權總投票權的至少50% (50%),歐元有權不時提名和任命(A)公共公司董事會所有成員的多數和(B)四(4)名公共公司董事會成員中的較低者。 至少有兩(2)名這樣的董事會成員符合pubco主要證券交易所的獨立性要求,並有資格在審計委員會任職,但此類董事會成員不需要滿足pubco主要證券交易所的多樣性要求,(Ii)至少佔pubco當時已發行和未償還股權總投票權的25%(25%)但不到50%(50%),歐元有權不時提名和任命兩(2)名pubco董事會成員 。由於沒有這樣的董事會成員被要求滿足pubco主要股票交易所的獨立性或多樣性要求,也沒有資格在審計委員會任職,以及(Iii)pubco當時已發行和未償還的股權的總投票權的至少15%(15%)但不到25%(br}) ,歐元有權不時提名和任命一(1)名pubco董事會成員。該董事會成員不需滿足Pubco主要證券交易所的獨立性或多樣性要求,或有資格在審計委員會任職(每位此類Pubco董事會成員,一個 “歐元董事”)。

(B) 歐元委任適用的歐元董事(S)的權利將於任何 歐元不再實益擁有(該詞定義見根據交易法頒佈的規則13d-3)的 代表至少佔前一句第(I)、(Ii)及(Iii)款(視何者適用而定)的公共公司股份的總投票權 的總投票權 的最低百分比(“董事撤換事件”)終止,毋須通知或採取行動,亦不會恢復。

(C) 只要歐元根據第2.01(A)節有權任命董事(S),則只要行使該權力是必要或適宜的,普布科應採取其權力範圍內的所有公司行動,任命或選舉該歐元任命人(S)進入普布科董事會。如果歐元有權根據第2.01條提名和/或任命任何人,則歐元有權通過向pubco發出書面通知,要求(根據本第2.01條)撤換和/或替換任何此人。

(D) 只要歐元實益擁有(該詞在交易法下頒佈的規則13d-3中定義)至少15%(15%)的公共公司當時已發行和未償還股權的總投票權 ,歐元董事(S)即有權 選舉公共公司董事會主席(“主席”)。

(E) 如果由於死亡、殘疾、退休、辭職、免職(無論是否有原因)或其他原因,公共部門董事會中將存在或出現任何歐元董事的空缺,歐元此時仍有權根據第2.01(A)節的規定任命歐元董事:(I)歐元有權任命另一名個人(“歐元董事的替代被提名人”) 填補空缺並擔任董事的歐元董事;(Ii)公共公司應在其權力範圍內採取一切企業行動,在必要或適宜的情況下任命或選舉該歐元董事替代被提名人進入公共部門董事會。

2

(F) 如果任何歐元董事在任何時間未能滿足第2.01(A)節所載適用於該歐元董事的獨立性標準,歐元應立即促使該歐元董事提出辭去公共董事董事會的職務,或行使其必須撤換該董事的任何權力,且在公共董事董事會接受辭職要約或將其從公共董事董事會解職後(視情況而定),該公共董事董事會的席位將保持空缺,直至歐元根據第2.01(D)節另行填補為止。

(G) 如果當時歐元有權但未能在當前任期屆滿前指定繼任者 任何當時在任的歐元董事、之前由歐元指定並在當時任職的董事,則應重新選舉,除非歐元已明確 拒絕重新任命該人或該人已被歐元免職或不願或無法任職,在此情況下,該公共機構董事會席位應保持空缺,直到歐元根據第2.01(D)節另行填補為止。

(H) 儘管第2.01節有任何相反規定,但一旦發生歐元董事撤職事件,歐元應 立即促使適用的歐元董事(S)提出辭去董事的職務,或歐元應行使其擁有的任何權力將該董事撤職,並且在公共財政董事會接受辭職提議後,公共財政董事會席位應由公共財政公司的所有股東根據公共財政公司的組織文件進行 選舉(繼任者必須滿足第2.01(A)節規定的獨立性標準)。(如適用)。

文章 III
陳述和保修

第3.01節持有人的陳述、保證和協議。各持有者在此分別聲明、保證、確認並同意PUBCO如下:

(A) 該持有人(如果不是個人)已正式成立或註冊成立,並根據其註冊成立或成立司法管轄權的法律要求有效地存在(如果和在適用的範圍內),有權訂立、交付和履行本協議項下的義務。該持有人,如果是個人,有完全能力訂立本協議。

(B) 本協議已由該持有人正式授權、有效簽署和交付。本協議可根據其條款對該持有人強制執行,但受(I)破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停或其他涉及或影響債權人權利的法律要求以及(Ii)衡平法原則(無論從法律或衡平法上考慮)的限制或其他影響除外。

(C) 該持有人簽署、交付和履行本協議以及完成本協議中計劃進行的交易,不會也不會:(I)與該持有人或其任何附屬公司的任何條款或規定相沖突或導致違反或違反,或構成違約,或導致根據任何契約、按揭、信託契據、貸款協議、租賃的條款,對該持有人或其任何附屬公司的所涵蓋股份或任何其他財產或資產設定或施加任何留置權、押記或產權負擔。許可證 或該持有人或其任何子公司為當事一方的其他協議或文書,或該持有人或其任何子公司受其約束的許可證或其他協議或文書,或該持有人的擔保股份或該持有人或其任何子公司的任何其他財產或資產受 約束的許可證或其他協議或文書,這將合理地預計會削弱該持有人訂立或及時履行本協議項下義務的能力,(Ii)如果該持有人不是個人,則導致違反該持有人或其任何子公司的組織文件的規定。(Iii)要求任何第三方未給予 的同意或批准,或任何第三方未採取的其他行動(包括根據對該持有人具有約束力的任何合同),在每種情況下, 此類同意、批准或其他行動將阻止、責令或實質性推遲該持有人履行其在本協議項下的義務,或(Iv)導致違反任何法規或任何法院或政府機構或機構(國內或國外)的任何法規或任何判決、命令、規則或規定,對該持有者或其任何子公司或其各自財產的任何 擁有管轄權,而有理由認為這會損害該持有者訂立並及時履行本協議項下義務的法律權威。

3

(D) 截至本協議日期,該持有人對所涵蓋股份擁有實益所有權(該詞的定義見交易法頒佈的規則13d-3) 。於本公告日期,該持有人為備兑股份的合法擁有人,並有權投票 (或指示投票)該等備兑股份。除本協議、Pubco的組織文件或聯邦和州證券法規定的留置權外,該持有人對所涵蓋的股份擁有良好和有效的所有權,對任何和所有留置權的享有自由和明確的 。除所涵蓋的股份外,截至本協議日期,沒有任何持有人是任何(I)pubco的股權證券、(Ii)pubco的股權證券或可隨時轉換為pubco的股權證券或可兑換為pubco的股權證券的任何事項的實益擁有人 (該術語在《交易法》下頒佈的規則13d-3中定義)或記錄持有人。或(Iii)從pubco收購任何股權證券或可轉換為pubco股權證券或可交換為pubco股權證券的其他權利的期權或其他權利,但合併協議或任何其他交易文件預期的除外。

(E) 該股東承認並表示該股東是一名老練的股東,並且(I)對pubco的業務、資產、狀況、運營和前景進行了獨立的 審查和分析,並在此基礎上形成了獨立判斷;(Ii)有機會閲讀合併協議和本協議,並有機會與其税務和法律顧問進行了諮詢。及(Iii)已收到該持有人認為必要的資料,以便就所涵蓋股份作出投資決定及訂立本協議,包括有關pubco及交易。在不限制前述一般性的情況下,該持有人在作出訂立、交付和履行本協議項下義務的決定時,並未依賴Pubco提供的任何陳述或其他信息。該持有人還承認,除本協議中明確規定的陳述、保證、契諾和協議,或該持有人和Pubco作為當事方的其他合同中明確規定的陳述、保證、契諾或協議外,PUBCO或其任何高級管理人員或董事沒有 明示或默示地向該持有人作出任何陳述、保證、契諾或協議。該等持有人承認,本協議所載有關該持有人所持有的涵蓋股份的協議不可撤銷。

(F) 該持有人理解並承認Pubco根據持有人簽署和交付本協議訂立合併協議。

(G) 該持有人並無(I)就擔保股份訂立任何與該持有人根據本協議承擔的義務不符的投票協議或投票信託,(Ii)就擔保股份授予委託書、同意書或授權書,及(Iii) 訂立任何協議或採取任何行動,令本協議所載有關持有人的任何陳述或擔保不真實或不正確,或導致該持有人無法履行其在本協議項下的任何義務。

(H) 在 之前,沒有針對該持有人的法律程序待決,或據該持有人所知,在 之前,或在受到威脅的法律程序的情況下, 在任何仲裁員或政府實體面前,這些仲裁員或政府實體以任何方式挑戰任何所涵蓋股份的實益所有權(該術語在根據《交易法》頒佈的規則13d-3中定義)或記錄所有權、本協議的有效性或該持有人履行本協議項下義務的情況。

4

第3.02節PUBCO的陳述、保證和協議。Pubco 特此向持有者聲明並保證,並確認並同意持有者如下:

(A)PUBCO根據其成立管轄權的法律要求正式成立並有效存在,具有公司權力和 授權訂立、交付和履行本協議項下的義務。

(B) 本協議已由pubco正式授權、簽署和交付,並可根據其條款對pubco強制執行, 但受以下因素限制或影響的除外:(I)破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫緩執行或其他與債權人權利有關或影響債權人權利的法律要求,以及(Ii)衡平原則,無論是否在法律或衡平法上考慮。

(C) pubco簽署、交付和履行本協議(包括pubco遵守本協議的所有規定)和完成本協議中計劃進行的交易不會(I)與任何重大合同或其他協議或文書的任何條款相沖突,或導致違反或違反 任何條款或條款,或構成違約。 pubco是其中一方或pubco或其任何資產可能受其約束的其他協議或文書,(Ii)導致任何違反pubco組織文件的規定,或(Iii)導致任何對pubco或其任何財產具有管轄權的 國內或國外法院或政府機構或機構的任何法規或任何判決、命令、規則或法規的任何違反,而這可能會合理地 削弱pubco履行本協議項下義務的能力。

文章 第四篇
訪問信息

第 4.01節獲取信息。

(A) 只要歐元持有當時已發行和發行的至少10%(10%)的pubco股份(“歐元必要所有權”), pubco應允許歐元成員指定的代表在合理時間和在合理通知後,(I)訪問和檢查pubco及其子公司的任何財產,(Ii)檢查pubco及其子公司的公司和財務記錄,並複製或摘錄其副本,以及(Iii)與董事、 官員討論任何此類人員的事務、財務和帳目。PUBCO及其子公司的主要員工和獨立會計師。

(B) 只要歐元擁有必要的所有權,pubco應,並應促使其子公司,除歐元不時通過書面詢問可能合理要求的其他信息外,(I)在pubco另外準備的範圍內, 與pubco及其子公司的運營和現金流有關的運營和資本支出預算和定期信息包,以及(Ii)與首席執行官接觸,PUBCO的首席財務官或其他首席執行官在合理的時間和在合理的通知下,不時地 討論PUBCO的年度業務計劃和運營預算。

(C) 只要歐元擁有必要的所有權,歐元和PUBCO雙方應應對方的合理要求,向請求方提供其擁有的可能與PUBCO或其任何子公司或歐元(視情況而定)的任何納税申報單、審計、審查、程序或決定有關的所有信息、記錄和文件。

5

第 4.02節其他信息。只要歐元持有歐元的必要所有權,PUBCO應及時向歐元提供歐元合理要求或要求的與歐元將實施的任何債務或股權融資或再融資交易有關的信息,或為了遵守適用法律或證券交易所法規,包括澳大利亞證券交易所的上市規則。

第 4.03節保密。在各自情況下,歐元不得披露根據本協議條款提供給歐元或任何歐元董事的任何機密非公開信息。儘管有上述規定,歐元應被允許向其董事、高級管理人員或員工披露此類信息,任何歐元董事也應被允許向其各自的律師、會計師、顧問、顧問和其他代表披露任何此類信息, 前提是此等人員負有對此類信息保密的義務。此外,歐元應被允許 向任何人披露任何機密的非公開信息,(A)在需要的範圍內(I)遵守適用的法律或證券交易所法規(包括澳大利亞證券交易所的上市規則),包括與提交要求提交給任何政府實體或證券交易所的財務或其他報告有關,或(Ii)通過任何政府實體的任何傳票、調查要求、審計或類似程序,(B)與歐元的任何融資或融資交易有關,須與潛在貸款人或初始購買者簽署一份或多份慣例保密協議,或(C)簽署一份或多份慣例保密協議,涉及歐盟直接或間接出售或以其他方式處置Pubco股份的任何交易 。

文章 V
終止

第5.01節終止。本協議終止,無效,不再具有任何效力,雙方的所有權利和義務將終止,不再承擔任何進一步的責任:(I)當歐元不再持有任何pubco股份時,對歐元和(Ii)對所有各方,在雙方相互書面同意終止本協議時(第(I)和(Ii)款中最早的日期稱為“終止日期”);但本協議的任何條款均不解除任何一方在合同終止前的任何違反本協議的責任,每一方均有權在法律或衡平法上獲得任何補救措施,以追回因違反本協議而產生的損失、責任或損害。儘管本協議有任何相反規定,本第5.01節的規定在本協議終止後繼續有效。

文章 VI
其他

第 6.01節其他。

(A) 進一步保證。雙方應簽署和交付雙方 合理地認為實際和必要的其他文件和採取其他行動,以完成本協議所設想的交易。

6

(B) 通知。本協議項下要求或允許的任何通知或通信應以書面形式送達,並親自通過電子郵件或通過信譽良好的隔夜郵遞公司發送,並且應被視為已(I)當面遞送時, (Ii)如果通過電子郵件發送,沒有郵件無法投遞或其他拒絕通知,或(Iii)隔夜承運人將其發送到以下地址或該人在下文中通過通知指定的其他一個或多個地址的第二天:

(i)如果 兑換歐元:

歐洲鋰有限公司

夏羅蓋特街32號

西澳大利亞利德維爾,6007

請注意:Tony聖人

電子郵件: tonys@cyonemetals.com

將 份副本(不構成通知)發送給:

Steinepreis Paganin

4樓,裏德大廈,16 Milligan Street

珀斯, WA 6000,澳大利亞

注意: 馬克·福斯特;尼古拉斯·巴克萊

電子郵件: MFoster@steinpag.com.au; NBarclay@steinpag.com.au

(Ii)如果 致PubCo:

C/o 歐洲鋰有限公司

夏羅蓋特街32號

西澳大利亞利德維爾,6007

請注意:Tony聖人

電子郵件: tonys@cyonemetals.com

Critical Metals Corp.

轉交 Maples Corporate Services(BVI)Limited

金斯頓 錢伯斯

郵政信箱173

路 鎮

託托拉

英屬維爾京羣島

將 份副本(不構成通知)發送給:

白色 &Case LLC

美洲大道1221號

紐約,郵編:10020

注意:詹姆斯·胡;奧利弗·賴特

電子郵件: james.hu@whitecase.com;oliver.wright@whitecase.com

White & Case LLP

主街609號,2900套房

休斯敦,TX 77002

注意: Jason Rocha

電子郵件: Jason.rocha@waitecase.com

7

(C) 施工規則。雙方同意在本協議的談判和執行過程中由自己選擇的獨立律師代表,雙方及其律師在起草和準備本協議和本協議中提及的文件方面都進行了合作,因此放棄適用任何法律、法規、保留或解釋規則,條件是協議或其他文件中的含糊之處將被解釋為不利於起草此類協議或文件的一方。“本協議”、“本協議”和“本協議”以及類似含義的術語是指整個本協議,而不是指本協議的任何特定章節或小節,除非在每種情況下,上下文另有要求,否則本協議的特定章節將包括其所有小節。此處術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數形式和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。除非另有説明,否則在本文中使用的“包括”、“包括”和“包括”在每種情況下均應被視為後跟“無限制”。凡提及章節和展品,即指本協議的章節和展品。這些展品是本協議的一部分。凡提及“寫作”或“書面”,均指以易讀和非臨時性的形式複製文字的任何方法。凡提及“公司”,包括任何公司、法人團體或其他法人團體,不論在何處及以任何方式註冊成立或設立。插入目錄和標題僅為方便起見,並不影響本協議的結構。除非上下文另有要求,否則單數詞包括複數,反之亦然,對任何性別的引用都包括所有其他性別。對任何法規或法定條款的引用包括對該法規或法定條款的引用,該法規或法定條款經不時修訂、合併或替換(無論是在本協議日期之前或之後),幷包括根據相關法規或法定條款制定的任何附屬立法。

(D)第三方權利。本協議是為了雙方(及其各自的繼承人和允許的受讓人)的利益而訂立的 ,並不打算授予任何其他人任何權利或補救措施。

(E)(Br)嚴重和有效。如果根據任何司法管轄區的法律,本協議的任何條款在任何方面都是非法、無效或不可執行的,則應視為與本協議分離。其餘條款將在該司法管轄區繼續全面有效 ,所有條款將在任何其他司法管轄區繼續全面有效。

(F) 對應方。本協議可以副本形式簽署,並在雙方簽署並交付副本後生效。每個副本應構成本協議的正本,但所有副本應共同構成一份 和同一份文書。

(G) 整個協議。本協議和合並協議構成雙方與 就本協議主題達成的完整協議和諒解,並取代雙方之間或雙方之前達成的所有諒解、協議和陳述,只要它們以任何方式與本協議主題相關。

(H) 修改和修正。不得對本協議進行修訂、修改、補充或放棄:(I)除非通過由尋求強制執行該修訂、修改、補充或豁免的一方簽署的書面文書,以及(Ii)未經Pubco和EUR的事先書面同意。

(I) 作業。未經其他各方事先書面同意,不得轉讓或轉讓本協議或雙方可能產生的任何權利、利益或義務。任何未經同意的轉讓都是無效的。本協議對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,符合其利益,並可由其強制執行。

8

(J) 不放棄權利、權力和補救。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,以及本協議雙方之間的任何交易過程,均不得視為放棄該方的任何此類權利、權力或補救措施。任何一方單獨或部分行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,或放棄或停止執行任何此類權利、權力或補救措施,均不妨礙該方行使或進一步行使或行使本協議項下的任何其他權利、權力或補救措施。一締約方選擇任何補救辦法不應構成放棄該締約方尋求其他現有補救辦法的權利。向本協議未明確要求的一方發出的任何通知或要求,不應使收到該通知或要求的一方有權在類似或其他情況下獲得任何其他或進一步的通知或要求,也不構成放棄在任何情況下發出該通知或要求的一方在沒有該通知或要求的情況下采取任何其他或進一步行動的權利。

(K) 補救措施。

(I) 雙方同意,如果不履行本協議,將發生不可彌補的損害,而金錢損害賠償或其他法律補救措施不足以彌補任何此類損害。因此,雙方同意,雙方有權獲得衡平救濟,包括以禁令或禁令的形式,以防止違反或威脅違反本協議,並有權在第6.01(N)節規定的具有管轄權的適當法院執行本協議的條款和規定,而無需證明實際損害或金錢損害作為補救措施的不足,這是 任何一方在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施,包括金錢損害賠償。雙方進一步同意(I)放棄與任何此類衡平法補救措施相關的擔保或任何保函的任何要求,(Ii)不斷言根據本條款第6.01(K)條規定的具體強制執行措施是不可執行、無效、違反適用法律或因任何原因不公平的,以及(Iii)放棄針對特定履約行為的任何訴訟中的任何抗辯,包括法律補救就足夠的抗辯。

(Ii) 雙方承認並同意本第6.01(K)條是本協議的組成部分,如果沒有該權利,雙方不會簽訂本協議。

(Iii) 在因本協議或本協議預期的任何其他協議、文件、文書或證書而引起或與之有關的任何爭議中,或在此或由此預期的任何交易中,適用的裁決機構應判給勝訴方,如果有任何費用和律師費,勝訴方因爭議和執行其在本協議或本協議預期的任何其他協議、文件、文書或證書下的權利而合理地產生的費用和律師費。如果裁決機構在勝訴方勝訴的情況下判定勝訴方為勝訴方,則裁決機構可按勝訴方合理產生的費用和律師費的適當比例向勝訴方支付費用和律師費 勝訴方因裁決和執行本協議或由此預期的任何其他協議、文件、文書或證書而合理產生的權利。

(L) 沒有所有權權益。本協議中包含的任何內容不得被視為授予pubco任何直接或間接所有權或任何所涵蓋股份的所有權或與之相關的所有權。

(M) 沒有合作伙伴關係、代理或合資企業。本協議旨在創建pubco和EUR之間的合同關係,不打算也不創建雙方之間或雙方之間的任何代理、合作伙伴關係、合資企業或任何類似關係。

9

(N)適用法律和管轄權。每一方不可撤銷地同意特拉華州衡平法院的專屬管轄權和地點,或者如果該法院拒絕管轄權,則 然後到位於特拉華州威爾明頓的任何聯邦法院,在任何情況下,從那裏的任何上訴法院,在任何情況下,同意可以特拉華州法律為該人 授權的任何方式向他們送達訴訟程序,並放棄和契諾不主張或抗辯否則他們可能會 對這種程序送達方式提出的任何反對意見。作為第三方受益人主張權利的每一方和任何人只有在以下情況下方可這麼做:(br}此人特此放棄,且不得在任何法律糾紛中作為辯護主張:(I)此人本人不因任何原因受上述法院管轄;(Ii)此等法律程序不得在上述法院提起或無法維持 ;(Iii)此人的財產豁免或免於執行;(Iv)此等法律程序是在不方便的法院提起的;或者(五)訴訟地點不當的。每一方和作為第三方受益人主張權利的任何人特此同意,不在上述法院以外的任何法院啟動或起訴任何此類訴訟、索賠、訴因或訴訟,也不提出任何動議或採取任何其他行動,試圖或打算將任何此類訴訟、索賠、訴因或訴訟移交或移至上述法院以外的任何法院,無論是以論壇不便或其他原因為由。每一方在此同意以特拉華州法律允許的任何方式在任何此類訴訟中送達程序文件,並進一步同意通過國家認可的保證隔夜送達的夜間快遞服務,或通過掛號或掛號信、要求的回執,按照第6.01(B)條規定的地址送達程序文件。 儘管第6.01(N)節有前述規定,任何一方均可開始任何訴訟、索賠、僅為執行上述法院之一發布的命令或判決而在上述法院以外的 法院提起的訴訟或訴訟。

(O) 無追索權。儘管本協議有任何相反規定或其他規定,但在不限制合併協議或任何其他交易文件中的任何規定的情況下,本協議只能針對 合併協議或任何其他交易文件中任何可能基於、引起或與本協議有關的索賠或訴訟原因,或因談判、執行或履行本協議或擬進行的交易而提出的任何索賠或訴訟,只能針對在 身份中明確被確定為本協議當事方的實體和個人,不得針對任何前任、現任或未來股東、股權持有人、控制人、董事、高級管理人員、員工、 任何一方的普通或有限合夥人、成員、經理、代理或關聯公司,或任何前、現任或未來的直接或間接 股東、股權持有人、控股人、董事、高級管理人員、員工、普通或有限合夥人、成員、經理、代理或關聯公司 對於各方的任何義務或責任或任何索賠(無論是侵權、合同或其他方面的),均負有任何責任。在此或就與本協議有關的任何口頭申述或聲稱作出的任何口頭申述而擬進行的交易。在不限制任何一方針對其他各方的權利的情況下,任何一方或其任何附屬公司在任何情況下均不得針對任何無追索權的一方強制執行本協議,或就違反本協議提出任何 索賠,或尋求向無追索權的任何一方追討金錢損失。

[簽名 頁面如下]

10

自上述日期起,雙方已簽署或促使其正式授權的代表簽署本《投資者協議》,特此作證。

EUR

由歐洲鋰有限公司(ACN 141 450 624)根據《2001年公司法》(Cth)第127節的要求籤署:

作者: /s/託尼·塞奇
姓名: Tony聖人
標題: 執行主席
作者: /s/梅麗莎·查普曼
姓名: 梅麗莎·查普曼
標題: 公司祕書

生效後立即涵蓋股份數量 :67,788,383

[投資者協議簽署頁]

茲證明,雙方已於以下日期由其正式授權的代表簽署或促使簽署本投資者協議 。

Pubco

關鍵金屬公司
發信人: /s/邁克爾·約翰·漢森
姓名: 邁克爾·約翰·漢森
標題: 獲授權人

[投資者協議簽署頁]

附件 A 至
投資者協議

投資者合作協議表

[●], 202[●]

引用了日期為 [___],2024年由European Lithium Limited(一家澳大利亞上市公司,股票有限公司)和Critical Metals Corp.之間進行,一家在英屬維爾京羣島註冊成立的BVI商業 公司(“PubCo”)(經不時修訂,“投資者 協議”)。本文使用但未另行定義的大寫術語應具有 投資者協議中賦予此類術語的含義。

PubCo的每個 和每個以下籤署的PubCo股份持有人(每個人,“新持有人”)同意,本投資者協議的聯合協議(“本聯合協議”)正在執行和交付,以獲得良好且有價值的對價。

每個 以下籤署的新持有人特此同意並確實成為投資者協議的一方,作為“持有人”。本聯合協議應 作為投資者協議的對應簽名頁,通過在下面簽署,每個以下籤署的新持有人被視為 已執行投資者協議,其效力與最初指定為投資者協議的一方相同。

本合同可以多個副本簽署,包括傳真或電子簽名,每個副本應被視為原件,但所有副本一起構成同一份文書。

[頁面的剩餘部分 故意留空。]

茲證明,自上文所述日期起,下列簽署人已正式簽署本聯名書。

[新股東方]
作者: [●]
姓名: [●]
標題: [●]