附件4.6
執行版本
鎖定協議的第一修正案
這份日期為2024年2月20日的《禁售協議第一修正案》(本《修正案》)修訂了由(I)VO保薦人LLC(特拉華州有限責任公司(“保薦人”))、(Ii)European Lithium Limited(一家澳大利亞上市公司)(“EUR”) 及(Iii)Critical Metals Corp.(在英屬維爾京羣島註冊成立的英屬維爾京羣島商業公司(“pubco”))訂立並於2022年10月24日簽訂的若干禁售協議(“禁售協議”)。大寫的 此處使用但未另行定義的術語應在《鎖定協議》中賦予其各自的含義。
鑑於,Sizzle公司,特拉華州的一家公司(“SPAC”),EUR,歐洲鋰AT(投資)有限公司,一家在英屬維爾京羣島註冊成立的英屬維爾京羣島商業公司,以及EUR(“公司”)的直接全資子公司,PUBCO和Project Wolf合併子公司,特拉華州的公司和PUBCO的直接全資子公司(“合併子公司”)簽訂了一項合併協議和計劃,日期為2022年10月24日(於2023年1月4日、2023年7月7日、11月17日修訂)。2023年,由於它 可能被不時進一步修改、重述、補充或以其他方式修改,因此稱為“合併協議”);
鑑於,根據合併協議及根據合併協議,在符合合併協議的條款及條件下,於完成合並協議擬進行的交易後,除其他事項外,(I)合併附屬公司將與太古集團合併並併入太古集團,而太古集團將繼續作為尚存的法團及PUBCO的全資附屬公司,因此,所有已發行及已發行的普通股股份,每股面值0.0001美元(“太古集團股份”),SPAC的所有股份將由pubco股份取代,購買spac股份的所有已發行和已發行認股權證將由pubco的認股權證取代,在每種情況下,一對一的基礎上,(Ii)歐元將向pubco轉讓本公司的所有已發行和已發行的股權,以換取pubco新發行的 股份;及(Iii)spac和本公司將成為pubco的全資子公司(合併協議預期的交易,簡稱“交易”);
鑑於,根據《合併協議》,雙方訂立了《禁售協議》,根據該協議,禁售股(定義見《禁售協議》) 須受《禁售協議》規定的處置限制;
鑑於,PUBCO、SPAC、 保薦人和其中指定的認購人(“認購人”)已簽訂認購協議(“認購協議”),根據該協議,該等認購人已同意按照其中所列條款及受其中所列條件的規限,以私募方式購買PUBCO股份(“PIPE投資”),該等股份將於生效日期及緊接生效日期前完成。
鑑於與交易和PIPE投資有關,贊助商、歐元和PUBCO希望修改以下條款和條件下的禁售協議;以及
鑑於,根據《禁售協議》第4.01(H)節的規定,經贊助商、歐元和Pubco的書面同意,《禁售協議》可被修改。
因此,鑑於雙方在此確認並確認收到並充分支付的前提和雙方的契諾、協議和對價,以及其他善意和有價值的對價,雙方同意如下:
1.修改禁售協議 。
a) | 現對禁售期協議第1.01節進行修正,刪除大寫的“直系家庭”和“禁閉期”,代之以: |
“直系親屬”指任何人的配偶或伴侶(或前配偶或前伴侶)、兄弟姐妹(不論是血緣、婚姻還是收養)及其配偶、後代和祖先(不論是血緣、婚姻還是收養)及其配偶和兄弟姐妹。
“禁售期” 是指自截止日期起至(I)截止日期後十二(12)個月和(Ii)完成第三方要約、股票出售、清算、合併、換股或與獨立第三方進行的其他類似交易的截止日期(以較早者為準)的期間,該交易導致所有Pubco股東有權將其持有的pubco股權換成現金、證券或其他財產。
b) | 現修改禁售協議第1.01節,刪除以下大寫術語:“投資者協議” |
c) | 現修改禁售協議第2.01(B)節,將其全部刪除,代之以以下內容: |
“(B)儘管第2.01(A)節規定了禁售期限制,但每個持股人可以將其在禁售期內持有的任何禁售股:(I) 轉讓給該持有者的任何直接或間接合夥人、成員或股權持有人、該持有者的任何關聯公司或由該等人士或其各自關聯公司控制或管理的任何相關投資 ;(Ii)贈送給慈善組織;(Iii)(如屬個人)以贈予個人的直系親屬成員或信託的方式,而該信託的主要受益人是該個人的直系親屬的一名或多名成員或該人的聯繫人士;。(Iv)如屬信託,則指該信託的委託人或受益人或該信託的受益人的遺產;。(V)如屬個人,則以遺囑或其他遺囑性質的文件或裝置,或憑藉個人去世後的繼承法和分配法;。(Vi)在個人的情況下,根據受限制的家庭關係命令;(Vii)事先獲得pubco的書面同意;(Viii)與清算、合併、股票交換、重組、要約收購、收購要約、安排方案或其他類似交易有關 ,導致pubco的所有股東有權在截止日期後將其pubco股票換成現金、證券或其他財產的 ;或(Ix)任何法律或監管命令要求的範圍;但在第(I)-(Vii)款的每一種情況下,如果受讓人不是持有人,則受讓人將以書面形式同意受本協議條款的約束,其形式和實質令Pubco合理滿意。
d) | 現修改禁售協議第2.01(E)節,將其全部刪除,代之以以下內容: |
“(E)在禁售期內,除 任何其他適用的圖例外,每份證明任何禁售股的證書均應加蓋圖章或以其他方式印上大體上如下形式的圖例:
“本證書所代表的證券受關鍵金屬公司、VO贊助商、有限責任公司和歐洲鋰有限公司之間於2022年10月24日簽署的鎖定協議中對轉讓的限制,該協議由鎖定協議的第一修正案修訂,日期為2024年2月20日,並可能進一步修訂。應書面要求,發行人將免費向本協議持有人提供此類鎖定協議的副本。“”
2
e) | 現修改禁售協議第2.01節,增加以下內容作為第2.01(F)節: |
“(F)提前釋放。此 協議是pubco正在與或已經與其他 持有者簽訂的與合併結束相關的一系列基本相同的鎖定協議之一。自生效時間起及之後,如果與pubco 簽訂了類似於本協議的協議(任何類似於本協議的任何其他協議,“其他鎖定協議”)的任何其他人(“其他被禁售者”)持有的任何證券(“其他受限證券”)被解除任何此類限制,則除非保薦人和歐元另有書面同意,否則禁售股也應按比例解除。並在 與其他受此類解除限制的證券同時進行,但此類證券被解除的情況除外:(I)進行適用法律所要求的轉讓,或(Ii)允許此類證券的持有人為其債權人的利益避免迫在眉睫的破產、破產或轉讓(第(I)或(Ii)款中的任何一項,“排除提前解除”); 和提供此外,如果任何其他禁售協議以有利於任何其他被禁閉者的方式進行修改或修改(通過修改或修改排除提前釋放除外),並且對於保薦人或歐元的此類修改(如果適用於本協議,也將對保薦人或歐元有利),保薦人和歐元應獲得此類修改或修改的 利益,本協議應被視為修改或修改生效。如果 提前解除所有或任何其他受限證券或任何其他被禁閉人員不受其他禁售協議(排除的提前釋放除外)或任何其他禁售協議施加的任何或所有限制,或以有利於任何其他禁閉人員的方式修改或修改任何其他禁售協議(通過修改或修改排除的提前釋放除外),PUBCO應在發生此類解除、修改或修改的兩(2)個工作日內通知贊助商和歐元(或其各自的繼承人和受讓人)。Pubco在此聲明並保證,除根據本協議對保薦人和歐元施加的限制外,沒有任何其他鎖定協議對pubco股份轉讓施加任何更短的禁售期或任何其他較輕的限制。
f) | 現修改禁售協議第2.01條,增加以下內容作為第2.01(G)條: |
(G)在生效時間之後,未經保薦人事先書面同意,pubco及其任何直接或間接子公司不得發行任何pubco股票(除根據生效時間已有的具有約束力的協議或文書外),包括向歐元或pubco或其子公司的任何高管或董事發行,且不受轉讓限制的限制,轉讓限制不低於根據本協議對保薦人禁售期內對保薦人禁售股的轉讓限制。
g) | 現對《禁售協議》第4.01(B)(I)節進行修正,將其全部刪除,代之以以下內容: |
(I)如向保薦人:
VO Sponsor,LLC
喬治亞州大街西北方向4201號
華盛頓特區20011
收信人:C/o Sizzle Acquisition Corp.
喬治亞州大道西北4201號,華盛頓特區20011
電子郵件:ssalis@salisholdings.com
3
將一份副本(不構成通知)發給:
Ellenoff Grossman&Schole LLP
1345 6這是大道
紐約,紐約10105
注意:斯圖爾特·諾伊豪澤,Esq;馬修·A·格雷,Esq.
電子郵件:skinuhauser@egsllp.com;mgrey@egsllp.com
h) | 現將《禁售協議》第4.01(I)節的第三句修改為: |
除前述規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人和允許的 轉讓具有約束力,符合其利益,並可由其強制執行。
i) | 現對《禁售協議》第4.01(M)節進行修訂 ,將其全部刪除,代之以: |
“(M)沒有合夥企業、代理機構或合資企業。本協議旨在建立保薦人、PUBCO和EUR之間的合同關係,不打算也不會在雙方之間或雙方之間或與PUBCO訂立鎖定協議或與PUBCO簽訂鎖定協議的PUBCO證券的任何其他持有者之間建立任何代理、夥伴關係、合資企業或任何類似的關係。
2.其他。 除本修正案明確規定外,《禁售協議》中的所有條款和規定均完全有效,並將繼續有效,均按其中規定的條款和條件執行。本修正案不直接或含蓄地構成對鎖定協議任何條款的修改或放棄,或任何一方的任何其他權利、補救、權力或特權, 除非在此明確規定。凡提及禁售協議或與禁售協議相關而訂立或發出的任何其他協議、文件、文書或證書,以下均指經本修訂修訂的禁售協議(或禁售協議可根據禁售協議的條款進一步修訂或修改)。本修正案的條款應受禁售協議條款的管轄、執行,並以與禁售協議條款一致的方式進行解釋和解釋。
[簽名頁如下]
4
自上述日期起,雙方已簽署或由其正式授權的代表簽署本修正案,特此為證。
贊助商: | ||
VO贊助商,有限責任公司 | ||
發信人: | /S/史蒂夫·薩利斯 | |
姓名: | 史蒂夫·薩利斯 | |
標題: | 管理成員 |
5
歐元:
由歐洲鋰有限公司(ACN 141 450 624) 根據2001年(Cth)公司法第127節的要求執行,方式為:
發信人: | /s/託尼·塞奇 | |
姓名: | Tony聖人 | |
標題: | 執行主席 | |
發信人: | /s/梅麗莎·查普曼 | |
姓名: | 梅麗莎·查普曼 | |
標題: | 公司祕書 |
[鎖定協議第一修正案簽署頁]
6
Pubco: | ||
關鍵金屬公司 | ||
作者: | /s/託尼·塞奇 | |
姓名: | Tony聖人 | |
標題: | 執行主席 |
[鎖定協議第一修正案簽署頁]
7