附件2.1

執行版本

《協議和計劃的第五次修正案(Fifth Amendment to the Agreement and Plan of Merger)》

本《兼併協議及計劃》的第五次修訂於2024年6月10日生效(“本修訂案”),由以下各方訂立:Battalion Oil Corporation,一個特拉華州公司(“公司”),Fury Resources,Inc.,一個特拉華州公司(“母公司”),和San Jacinto Merger Sub,Inc.,一個特拉華州公司(“合併子公司”)

鑑於公司、母公司和合並子公司是那份日期為2023年12月14日的《兼併協議及計劃》(“協議”)的締約方,該協議根據日期為2024年1月23日的那份《兼併協議及計劃》的第一次修訂,日期為2024年2月6日的那份《兼併協議及計劃》的第二次修訂,日期為2024年2月16日的那份《兼併協議及計劃》的第三次修訂以及日期為2024年4月16日的那份《兼併協議及計劃》的第四次修訂加以修改;

鑑於公司、母公司和合並子公司希望根據本修訂案修改協議的某些條款,特此確認。

因此,考慮上述事項和各方在此所承諾的互相義務和協定,各方意在受其法律約束,特此達成以下協議:

1.             修改協議第8.1(b)條款。《協議》第8.1(b)條中對“2024年6月12日”的指稱在此修訂為“2024年9月12日”。

2.             其他條款。

a.             解釋;生效。本修訂案不會修改或以其他方式修改本《協議》,除非在本修訂案第1部分中另有規定。未經本修訂案修改的《協議》條款應保持不變,並繼續完全有效。經本修訂案修改的《協議》條款應視為經本修訂案修改後仍完全有效。本修訂案中的修改應在生效後立即生效。

b.             對協議的引用。自本修訂案生效之日起,《協議》中對“本協議”、“此處”、“本文”、“隨函附上”、“在本協議下”和類似含義的詞語的任何引用,除非另有明確説明,均視為指本修訂案修改後的協議。未必須在任何文件或文件中提到本修訂案,任何這樣的文件或文件中對協議的引用,除非另有明確説明,否則將被視為對本修訂案修改後的協議的引用。

c.             其他事項。協議第9.4(副本),9.5(解釋),9.7(管轄法律和地點;提交管轄;選擇論壇;放棄陪審團審判),9.9(完整理解),9.12(可以分割性)和9.13(構建)的相關條款,作為對本修訂案的參考,構成本修訂案的一部分,與本修訂案內容一併列明。必要時修改.

因此,以確認協議及對協議各條款不同程度的修改和“雙方”即以下各方分別是執行協議和條款的有權機構,各方此同意本修訂案。

BATTALION OIL CORPORATION
通過: /s/ Matthew Steele
姓名: Matthew Steele
標題: 首席執行官

[簽署頁,用於《兼併協議及計劃》的第五次修訂]

FURY RESOURCES, INC.
通過: /s/ Ariella Fuchs
姓名: Ariella Fuchs
標題: 總裁兼高級法務顧問。
SAN JACINTO MERGER SUB, INC.
通過: /s/ Ariella Fuchs
姓名: Ariella Fuchs
標題: 總裁兼高級法務顧問。

[合併協議和計劃的第五項修改協議簽署頁面]