附件10.3
2024年6月17日
軒尼詩資本投資公司
P.O. Box 1036,195 US Hwy 50,Suite 309
內華達州西風灣郵編:89448
回覆: | 贊助商 信函協議 |
女士們、先生們:
茲提及該等於本協議日期生效的業務合併協議(“BCA”),該協議由(I)位於特拉華州的軒尼詩資本投資公司VI(“SPAC”)、(Ii)根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免股份有限公司納米布礦業有限公司(“Pubco”)、(Iii)Midas SPAC合併子公司、特拉華州的合併子公司及pubco的直接全資附屬公司、(Iv)開曼合併子公司、根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免股份有限公司及Pubco的直接全資附屬公司,及(V)根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免股份有限公司Greenstone Corporation(“本公司”)。為促進合併 及為促使SPAC與本公司訂立BCA及進行合併,以及出於其他良好及有價值的代價, 茲確認已收到及充份該等代價,Hennessy Capital Partners VI LLC(“保薦人”)已同意 與SPAC及PUBCO訂立本書面協議(“協議”)。本協議中使用的和未以其他方式定義的術語 應具有BCA中賦予此類術語的含義,為清楚起見,本協議構成BCA中所指的保薦人信函協議。
贊助商、SPAC和PUBCO特此達成如下協議:
1. | 為激勵獲準融資投資者投資於獲準融資,保薦人應在緊接交易結束前(視情況而定)喪失對SPAC的所有權: |
a. | 保薦人在交易結束前持有的1,360,000股SPAC A類普通股或SPAC B類普通股(這類股票為“初始創辦人沒收股份”,此類沒收為“初始保薦人沒收”);以及 |
b. | 保薦人在交易結束前持有的額外2,000,000股SPAC A類普通股或SPAC B類普通股(定義如下)(任何該等被沒收的股份,“額外的創始人沒收股份”,連同初始創始人被沒收的股份、“被沒收的創始人股份”和任何此類沒收,“額外保薦人沒收”,以及與初始保薦人沒收的 “保薦人沒收”),以確保允許融資的總收益不低於50,000,000美元。為免生疑問,第1(B)節的任何規定均不得要求保薦人沒收或轉讓任何證券或作出任何其他經濟讓步,但潛在的額外保薦人沒收除外。 |
2. | 為實施保薦人沒收,在緊接成交之前(視情況而定):(A)保薦人應將被沒收的方正股份轉讓給SPAC註銷,並作為交換,不支付任何代價;(B)SPAC應立即退出並取消所有被沒收的方正股份(並應指示SPAC的轉讓代理人(或其他適當的中介機構)採取任何和所有附帶的行動);(C)保薦人和SPAC各自應 採取必要行動,導致被沒收的方正股票註銷和註銷,此後,被沒收的方正股票將不再發行或發行;以及(D)(I)SPAC將向許可融資投資者發行新發行的SPAC A類普通股,總金額不超過被沒收的方正股票總數;(Ii)PUBCO應向允許融資投資者新發行的PUBCO普通股,總金額不超過被沒收的方正股票總數;或(Iii)上述(D)(I)和(D)(Ii)條款的任意組合(為免生疑問,根據本第2條(D)發行的SPAC A類普通股和PUBCO普通股的股份總額不得超過 被沒收的方正股份總數)。 |
3. | 保薦人溢價股份持有人(定義如下)確認 並同意下列規定適用於保薦人溢價股份: |
a. | 如果適用的觸發事件(定義如下)在截止日期後一百五十(150)天至截止日期八週年(“保薦人溢價期間”)開始的一段時間內未發生,保薦人溢價股票將可能被沒收。 |
b. | 當保薦人募集期間發生(I) 第一批觸發事件時,第一批溢價股份應立即完全歸屬,不再被潛在沒收,並應被視為已發行、已發行和全部歸屬,以確保保薦人溢價股份持有人 將獲得此類保薦人溢價股份,以及(Ii)第二批觸發事件,則第二批溢價股份應立即完全歸屬,不再受到潛在沒收,並應被視為已發行、已發行和全部歸屬。以確保保薦人溢價股份持有人獲得該保薦人溢價股份。儘管如上所述,如果保薦人溢價期間發生控制權變更,第一批觸發事件和第二批觸發事件將被視為在緊接該控制權變更之前得到滿足,任何未歸屬的第一批溢價股份和第二批溢價股份將立即完全歸屬,不再受到潛在沒收的限制,並應被視為已發行、已發行和與該控制權變更相關的全部歸屬,以確保保薦人溢價股份持有人應 獲得此類保薦人認購股份及其所有收益,與這種控制權的變更有關。 |
c. | 任何保薦人溢價股票在保薦人溢價期限結束時仍未歸屬的,將自動沒收給pubco註銷,並且不收取任何對價。 |
d. | 儘管有登記權利及鎖定協議的轉讓限制,保薦人及任何其他保薦人溢價股份持有人不得轉讓任何保薦人溢價股份,任何聲稱轉讓保薦人溢價股份的行為均屬無效,除非及直至該等保薦人溢價股份的受讓人簽署本協議,同意受本第3條的規定約束(任何該等受讓人連同保薦人,即“保薦人溢價股份持有人”)。 |
e. | 保薦人溢價股份持有人在根據本協議條款歸屬保薦人溢價股份之前,有權投票表決其保薦人溢價股份,並獲得有關該等股份的股息及其他分派;但根據本協議條款須予歸屬的有關保薦人溢價股份的任何該等股息及其他分派須由pubco撥備,並只在歸屬時支付予適用的保薦人溢價股份持有人。 |
2
f. | 如本第3節所用: |
i. | “控制權變更”是指(A)在一次交易或一系列相關交易中出售、租賃、許可或其他處置,將pubco及其子公司資產價值的50%(50%)以上視為整體;(B)公共公司的合併、合併或其他業務合併,導致任何個人或“集團”(在任何特定時間點有效的《交易法》第13d-3和13d-5條所指的)獲得公共公司或緊接合並後尚存的人的投票權或經濟權利(或可轉換為證券的權利)或權益的50%(50%)以上(為免生疑問,不包括可能根據《商業行為準則》第2.11節發行的與該交易相關的任何公司套現股份(S);或(C)取得證券(或可轉換或可交換為證券的權利)的直接或間接實益擁有權(如在任何特定時間點有效的交易法第13d-3及13d-5規則所界定) 代表公共公司的投票權或經濟權利或權益的50%(50%)以上的任何人士或“團體”,或(Ii)以其他方式直接或間接取得無論是否通過合同或其他方式行使投票權,都有權指導或引導公共部門管理層或政策的方向。 |
二、 | “首批觸發事件” 指,對於各保薦人溢價股份持有人所持有的50%保薦人溢價股份(“首批溢價股份”),指保薦人溢價期間內納斯達克(或當時上市的普布科普通股所在交易所)報告的 公共普通股收盤價在 連續三十(30)個交易日內任何二十(20)個交易日內任何二十(20)個交易日內的第一個收盤價高於12.50美元的日期(“第一股價格門檻”)。PUBCO普通股的收盤價在第一個股價門檻時應適當調整,以反映與PUBCO普通股有關的任何股票拆分、反向股票拆分、股票股息(包括可轉換為PUBCO普通股的任何股息或證券分派)、重組、資本重組、 重新分類、合併、換股或其他類似變化或交易。 |
三、 | “第二批觸發事件”對於所有剩餘的保薦人溢價股份(“第二批溢價股份”), 指在保薦人溢價期間 內納斯達克(或當時上市普通股的交易所)報告的Pubco普通股收盤價在連續三十(30)個交易日 期間內任何二十(20)個交易日內任何二十(20)個交易日收盤價超過15.00美元的第一個日期(“第二股票價格門檻”)。就第二個股價門檻而言,PUBCO普通股的收盤價應適當調整,以反映與PUBCO普通股有關的任何股票拆分、反向股票拆分、股票股息(包括任何可轉換為PUBCO普通股的證券的股息或分派)、重組、資本重組、重新分類、 合併、換股或其他類似變化或交易。 |
四、 | “保薦人收益股”,就pubco就保薦人在緊接收市前持有的spac普通股發行的pubco普通股而言,是指數量等於(I)2,000,000股的pubco普通股。減號(Ii)額外被沒收的方正股份數量 。 |
3
4. | 在交易結束前,保薦人不得直接或間接出售、轉讓或以其他方式處置或質押被沒收的創始人的股份,或以其他方式授予除保薦人沒收的 以外的任何股份。保薦人特此授權SPAC在本協議結束之日起至本協議終止之日(以兩者中較早者為準)期間,使其轉讓代理拒絕轉讓被沒收的方正股票,並在股票登記冊和/或股票(S)或與被沒收方正股票有關的賬簿上註明停止轉讓限制 。 |
5. | 儘管如上所述,如果在成交時SPAC交易費用上限超額,保薦人應根據BCA在支付SPAC交易費用時,在成交日沒收相當於(X)SPAC交易費用上限超額部分的SPAC A類普通股或SPAC B類普通股。除以(Y)$10.00(“開支上限 超額沒收股份”)。為實現沒收費用上限超額沒收股份,保薦人和SPAC應 採取第2(A)、(B)和(C)節中規定的行動,如同費用上限超額沒收股份已被沒收一樣。 方正股份。 |
6. | 在滿足或放棄《BCA》第9.1、9.2和9.3節規定的各項成交條件(在緊接成交前生效)的前提下,根據SPAC章程第4.3(B)(Ii)節,保薦人特此放棄SPAC章程第4.3(B)(Ii)節規定持有SPAC B類普通股的任何持有人已經或將根據SPAC憲章第4.3(B)(Ii)節獲得的關於每股SPAC B類普通股的任何和所有權利,超過一(1)股SPAC A類普通股 根據SPAC章程自動轉換此類SPAC B類普通股 以完成交易。保薦人特此聲明並保證上述豁免對SPAC B類普通股的所有持有人及其繼承人和受讓人 具有約束力。在不限制上述規定的情況下,保薦人 在此確認並同意,根據BCA,交易完成後,SPAC B類普通股的每股股票將自動註銷並不復存在,並將轉換為獲得一(1)股PUBCO普通股的權利。 為免生疑問,如果本協議或BCA終止,則本第6節應被視為無效 從頭算. |
7. | 本協議構成本協議雙方關於本協議主題的完整協議和諒解 ,並取代本協議各方之間或雙方之前達成的所有諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的,只要它們以任何方式與本協議主題有關。 |
8. | 未經本協議其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓本協議或其在本協議項下的任何權利、權益或義務;但保薦人溢價股份持有人可根據第3條轉讓保薦人溢價股份。任何違反第8條規定的轉讓均屬無效,不得轉讓或轉讓任何權益或所有權給據稱的受讓人。本協定對下列簽字人及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力。 |
4
9. | 本協議以及基於、產生於本協議或與本協議相關的任何索賠或訴訟理由(無論是基於法律、衡平法、合同、侵權行為或任何其他理論)或 本協議的談判、執行、履行或執行,應受特拉華州法律的管轄,並根據特拉華州的法律進行解釋,但不適用其他任何州的法律衝突原則。本協議各方進一步同意,本協議規定的通知應構成對程序的充分送達,本協議各方均進一步放棄關於此類送達不充分的任何論據。本協議的每一方都不可撤銷地接受特拉華州或聯邦法院的專屬管轄權,僅就本協議和交易的解釋和執行 接受特拉華州或聯邦法院的專屬管轄權,並特此放棄,並同意不在 中主張任何用於解釋或執行本協議的訴訟、訴訟或程序作為抗辯,或該訴訟或訴訟不可在上述法院提起或 不可維持,或其地點可能不合適,或本協議不能在該等法院或由該法院強制執行。本協議雙方均不可撤銷地同意,與該訴訟、訴訟或程序有關的所有索賠均應由特拉華州或聯邦法院審理和裁決。本協議各方在此同意並授予對此類當事人本人和爭議標的的任何此類法院管轄權,並同意以本協議第10條規定的方式或以法律允許的其他方式郵寄與該訴訟、訴訟或訴訟有關的程序文件或其他文件,即為有效和充分的送達。本協議各方均承認並同意,本協議或交易項下可能產生的任何爭議都可能涉及複雜和困難的問題,因此,雙方均不可撤銷且無條件地放棄其就因本協議或交易而直接或間接引起或與之相關的任何訴訟而可能享有的由陪審團進行審判的任何權利。本協議各方均保證並確認(I)本協議任何另一方的代表、代理人或代理人均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述放棄;(Ii)該另一方瞭解並已考慮前述放棄的影響; (Iii)該另一方自願放棄前述放棄;以及(Iv)除其他事項外,該另一方受本協議第9款中的相互放棄和證明的引誘而訂立本協議。 |
10. | 與本協議任何條款或條款相關的任何通知、同意或請求均應以書面形式發出,並可親自、通過快遞或電子 郵寄至指定收件人的快遞或電子郵件地址(如下列簽署人簽名 旁邊所述)(或一方可根據本條款第10條不時發出通知通知其他各方的其他快遞或電子郵件地址)。 |
11. | 本協議不得更改、修訂、修改或放棄 ,除非由SPAC、PUBCO和保薦人收益股份持有人簽署的書面文件,且保薦人當時至少持有保薦人收益股份的多數 。只有在締約方或批准豁免的締約方簽署的書面文書中列明遵守本協定所列任何條款、契諾和條件的情況下,方可放棄遵守。儘管有上述規定,對本協議的任何修訂或豁免,如僅以保薦人溢價股份持有人的身份對保薦人溢價股份持有人造成不利影響,且與其他保薦人溢價股份持有人(以該身份)有重大不同,則須徵得受影響的保薦人溢價股份持有人的同意。 |
5
12. | 儘管本 協議有任何相反規定,本協議各方承認,正如2021年9月30日提交給美國證券交易委員會的最終招股説明書(註冊號333-254062)(以下簡稱“招股説明書”)中所述,太盟已根據信託協議為太盟公眾股東的利益設立了其中所述的信託賬户(“信託賬户”),並且信託賬户的支出僅在信託協議規定的有限情況下方可使用。保薦人和本公司在此進一步確認並同意,SPAC的大量資產包括SPAC首次公開募股(IPO)的現金收益和與IPO同時進行的證券私募,並且基本上所有這些收益都已存入信託賬户,用於其公眾股東的利益。因此,保薦人和本公司(代表本公司及其附屬公司)在此不可撤銷地放棄過去、現在或將來因本協議、與本公司、本協議各方或其各自代表反對信託賬户、信託賬户的任何受託人和SPAC的任何談判、合同或協議而產生的任何已發佈的債權(定義如下)、 。向信託帳户收取SPAC或其任何附屬公司 因任何原因而欠他們的任何款項,無論該索賠是否因本 協議或任何其他事項而產生,也不論該索賠是否基於合同、侵權、股權或任何其他法律責任理論(統稱為“已解除索賠”)而產生,並且不會在任何時間以任何理由向信託賬户尋求追索。儘管有上述規定,本協議不得限制或禁止贊助商或公司根據本協議向SPAC提出索賠,要求SPAC對信託賬户以外的款項或其他資產進行法律救濟,或就與交易相關的特定履約或其他衡平法救濟,或在作出本協議中的陳述和保證時故意欺詐。本第12條在本協議因任何原因終止後仍然有效。 |
13. | 本協議可簽署和交付(包括通過DocuSign或其他方式以手動或電子方式簽署,並通過電子服務或任何其他方式以可移植文檔格式(Pdf)或其他電子形式交付)多個副本,每個副本應被視為正本(並具有與正本相同的法律效力),所有副本應共同構成同一文書,但只需出示其中一個副本。 |
14. | 本協議將在BCA根據其條款終止時立即終止,而雙方不採取任何進一步的 行動。 |
[頁面的其餘部分故意留空]
6
請在下面提供的空白處簽名,表明您同意上述 。
Hennessy Capital Partners VI LLC, 特拉華州一家有限責任公司 作者:Hennessy Capital Group LLC,擔任Hennessy Capital Partners VI LLC的經理 | |||
作者: | /S/ Daniel J.軒尼詩 | ||
姓名: | Daniel·J·軒尼詩 | ||
標題: | 管理成員 | ||
地址:
郵政信箱1036,195 US HWY 50,Suite 309 Zephyr Cove,NV 89448 注意:Daniel·J·軒尼詩和尼古拉斯·彼得魯斯卡 電子郵件:dhennessy@hennitsycapalgroup.com
和
將副本(不應構成通知)發送至:
盛德律師事務所(Sidley Austin) 南一號 迪爾伯恩 芝加哥,伊利諾伊州60603 注意: Jeffrey N.史密斯和邁克爾·海因茨 電子郵件:jnsmith@sidley.com和 |
[贊助商信函協議的簽名頁]
接受並同意: | ||
亨尼西資本投資公司VI | ||
作者: |
/S/Daniel J.軒尼詩 |
|
姓名: | Daniel·J·軒尼詩 | |
標題: | 首席執行官 |
地址: |
郵政信箱1036,195 US Hwy 50,Suite 309
西菲爾灣,內華達州89448
注意:Daniel J. Hennessy和 Nicholas Petruska
電子郵件:dhennessy@hennessycapitalgroup.com 和npetruska@hennessycapllc.com
將副本(不應構成通知)發送至:
盛德國際律師事務所
迪爾伯恩南一號酒店
伊利諾伊州芝加哥60603
注意:傑弗裏·N。史密斯和邁克爾·海因茨
電子郵件:jnsmith@sidley.com和mheinz@sidley.com
[贊助商信函協議的簽名頁]
接受並同意:
|
||
納米礦物 | ||
/S/圖拉尼·西克維拉 |
||
姓名: | 圖拉尼·西克維拉 | |
標題: | 主任 |
地址:
納米布礦產
c/o Appleby Global Services(開曼羣島) Limited
71 Fort Street,PO Box 500,Grand 開曼羣島,KY 1 -1106,開曼羣島
注意:易卜拉希瑪·塔爾
電子郵件:itall@greenstonecorp.com
將副本(不應構成通知)發送至:
Greenberg Traurig LLP
範德比爾特大道1號
紐約,紐約10017
注意:Alan Annex和Adam Namoury
電子郵件:alan. gtlaw.com和 adam. namoury@gtlaw.com
[贊助商信函協議的簽名頁]