dhr-20240616xexx101
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________為了促進您和公司的平穩過渡,公司提議按照本書面協議(“信函協議”)的規定在過渡期內繼續僱用您,以換取您同意此處所述的條款和條件,包括第5段中的一般性聲明。如果您在五 (5) 天內簽署並退回本書面協議,則本書面協議將於 2024 年 7 月 1 日(“生效日期”)生效。如果您未在五 (5) 個工作日內簽署並退回本信函協議,則本書面協議將不再可供您接受。1.過渡性就業。這種過渡性僱傭安排將從生效之日開始,一直持續到2024年9月30日(“離職日期”,以及生效日期和離職日期之間的期限稱為 “過渡期”),除非按照下文所述提前終止。在過渡期間,您應:(a) 繼續向首席執行官雷納·布萊爾彙報。(b) 繼續盡最大努力(定義見下文):(i)履行分配給您的工作職責,但須視業務需求而定;(2)根據業務需求,協助您的正常工作職責和職責順利過渡到公司其他人,包括任何繼任者或回補,以及,(3)協助和回答任何問題,並提供有關您的工作職責、職責和項目的指導。(c) 繼續向公司支付基本工資總額,年費為1,033,690.00美元,根據公司的正常工資發放程序支付,但須繳納適用的預扣税和工資扣除額。(d) 沒有資格根據丹納赫的股權補償計劃獲得任何進一步的股權獎勵。(e) 繼續有資格參與公司目前有資格獲得的任何團體健康、福利和附帶福利,但須遵守任何適用的計劃,並且任何權利和義務將完全受適用計劃的約束。但是,在過渡期內,您將不再有資格累積帶薪休假。(f) 將有資格獲得2024年按比例計算的ICP獎金,該獎金是根據您在2024年的工作天數、1.0的個人績效係數和公司在正常過程中確定的公司財務因素計算的,適用於公司其他符合ICP條件的員工。該按比例分攤的ICP將按照正常週期進行支付。嚴格保密


第 2 頁 2.就業分離。(a) 如果在離職日期之前(i)您因任何原因離職,或(ii)公司出於正當理由(定義見下文)終止工作,則您無權獲得任何進一步的薪水或福利(根據COBRA法規獲得COBRA繼續保險的資格除外)。(b) 如果公司在離職日期之前無正當理由(定義見下文)終止您的工作,則您仍有資格獲得 (i) 您在實際離職之日到離職日之間本應獲得的基本工資,根據公司的正常工資慣例支付,不遲於結束日期之後的第一個正常工資期,(ii) 第1 (f) 段中提及的按比例支付的2024 ICP獎金) 以上是按正常週期支付的,以及 (iii) 公司本應向您繳納的款項集體健康和福利保費,就好像您在實際離職之日到離職日之間的在職員工一樣,在終止日期之後的第一個定期工資期內一次性支付。此類額外對價將視適用的預扣税和工資扣除額而定。公司可自行決定一次性支付此類款項。在您離職的所有情況下,先前授予您的任何股票期權、績效股票單位和/或限制性股票單位應僅受適用的計劃和任何適用的個人獎勵聲明或協議的管轄。3.有正當理由終止。就本信函協議而言,出於正當理由的終止應包括因 “原因” 而終止或您未能使用 “盡最大努力”,定義如下:(a) “原因” 應包括以下內容,由公司根據其合理判斷確定:(i) 您的不誠實、欺詐、挪用、挪用、挪用、故意不當行為或重大過失或與公司有關的任何其他行為故意無視公司的利益;(ii) 您對 (1) 重罪的定罪、認罪或不提出異議,(2) 任何輕罪(交通違規行為除外),或 (3) 任何其他可能損害您履行職責或損害公司商業聲譽的犯罪或活動;(iii) 您故意不履行或拒絕令人滿意地履行分配給您的任何職責;(iv) 您未能或拒絕遵守公司標準、政策或程序,包括但不限於經不時修訂的公司行為準則不時地;(v) 您違反與本公司簽訂的任何限制性契約協議;(vi) 您參與任何活動本公司自行決定與本公司的業務目的相沖突的行為,或 (vii) 重大失實陳述或違反您在本信函協議下的任何陳述、義務或協議的行為;(b) “盡最大努力”。在本信函協議的期限內,您同意根據其政策和程序,包括但不限於令人滿意的出勤率,並遵守《丹納赫行為準則》,繼續使用商業上合理的真誠努力,盡最大努力並使公司或其任何關聯公司感到滿意,勤奮而稱職地履行職責和責任。您承認並同意,在解僱之前,您將繼續履行作為公司員工的忠誠義務。4.保護所有權利益。作為本要約的條件以及根據本信函協議向您提供的對價的交換,您重申您在2020年5月15日簽署的《關於競爭和保護所有權益的協議》(以下簡稱 “PPIA”)下的義務。您瞭解,PPIA或您可能與公司簽訂的任何先前協議中均未禁止您向任何政府機構或實體舉報可能違反聯邦或州法律或法規的行為,或進行受聯邦或州法律或法規舉報人條款保護的其他披露,您也無需就任何此類舉報、披露或與政府合作的情況通知公司。5.正式發佈。(a) 作為過渡期和本信中提供的其他報酬的交換


第 3 頁協議,除本書面協議外,您無權獲得該協議,您無條件解除公司及其關聯公司、母公司、子公司、關聯公司、繼任者、前任和受讓人以及過去和現在的每位高級職員、董事、合夥人、股東、員工、顧問、代理人、代表和律師(此處統稱為 “解除者”)的資格索賠、要求、訴訟、訴訟、訴訟原因、義務、損害賠償和責任基於自您簽署本信函協議之日起的任何行為、不作為、發生或未發生的任何形式的索賠,包括但不限於因您在本公司的招聘、僱用和/或離職而產生或以任何方式與之相關的索賠。您同意本一般性聲明包括但不限於:工資、獎金、薪酬(本信函協議中規定的除外)、工資、罰款、保費、福利、休假工資、遣散費或經修訂的《1974年員工退休收入保障法》下的任何福利的索賠;對違反默示或明示僱傭合同或契約的索賠、誹謗、錯誤離職、違反公共政策、情緒困擾和相關事宜、律師費、歧視,聯邦、州的騷擾或報復或當地法律;以及基於任何聯邦、州或其他法規、法規或法令提出的索賠,包括但不限於經修訂的1964年《民權法》第七章、《美國殘疾人法》、《家庭和病假法》以及《工人調整和再培訓通知法》。您明確承認,本信函協議解決了截至您簽署本信函協議之日您可能對公司和被釋放者提出的所有法律索賠,包括但不限於您在簽署本信函協議時不知道或懷疑存在對您有利的索賠。(b) 上述一般性聲明中不包括法律不能放棄的任何索賠或權利,包括您簽署本信函協議之日後產生的索賠,以及向美國平等就業機會委員會(“EEOC”)等行政機構提出歧視指控或參與其調查的權利。但是,您理解並同意,您放棄了追回與此類費用有關的款項或其他救濟的權利,無論該費用是由您還是任何其他個人或實體提出的。除此以外,您和本公司希望上述一般性聲明具有一般性和全面性,並在法律允許的最大範圍內免除您的所有索賠和潛在索賠。適用董事和高級管理人員責任保險的任何承保均受適用保單條款的約束。6.侷限性。除非本信函協議(包括附件)中另有規定,除非適用於您的股權薪酬獎勵的股票計劃和獎勵協議中另有規定,否則您承認並同意您無權獲得任何其他解僱後或遣散費、福利或其他對價。7.有效性。如果具有司法管轄權的法院認定本信函協議的任何條款無效,則該條款將被分開,本信函協議的其餘部分將繼續有效。8.機密信息。您同意,作為您繼續受僱的條件以及本信函協議下的其他考慮,您和您的代理人、代表和家庭成員將對本信函協議以及產生本書面協議的所有通信的事實、條款和內容進行保密,除非法律要求或公司授權代表另行書面同意,否則不得披露。9.關於工傷。您聲明自己沒有尚未提出索賠的與工作相關的疾病或傷害。您還同意免除公司根據任何適用法律承擔的與工傷賠償索賠相關的歧視或報復的任何責任,無論此類索賠是否已經提出。10.不承認責任。您同意本書面協議不承認公司或任何其他發行人的責任或不當行為。11.公司財產。您同意將所有密鑰、文件、記錄(及其副本)、設備(包括但不限於計算機硬件、軟件和打印機、無線手持設備、手機、SIM 卡、外部媒體設備和尋呼機)、公司標識、公司車輛、公司機密和專有信息,以及您擁有或控制的任何其他公司擁有的財產,保持良好的工作狀態並不遲於您的離職日期(或應公司另行要求)歸還給公司。你同意保持不變


第 4 頁所有電子公司文件,包括但不限於您在工作期間開發或幫助開發的任何文件。您還同意在離職日期之前退還存儲在任何公司設備或個人設備上的任何和所有公司專有、商業祕密和機密信息,無論是硬拷貝還是電子形式,並且在離職之日之前,為了您的利益,您將取消任何以公司名義開設的賬户,包括但不限於信用卡、電話收費卡、手機和/或傳呼機賬户。合作。在您繼續在公司工作期間以及終止僱傭關係後,您同意配合對本公司或其關聯實體可能在時間和地點上享有利益的任何第三方索賠進行真實、誠實的起訴和/或辯護,這可能包括但不限於讓自己能夠參與任何涉及公司和/或其關聯實體的訴訟,允許自己接受公司和/或其關聯公司代表的採訪實體,在不要求傳票的情況下出庭作證和作證,並出示和/或提供其他人的任何文件或姓名以及相關信息。您同意與此類合理的詢問和信息請求合作並提供答覆不會在您和公司之間建立任何僱傭關係。本公司同意與您合作,以最大限度地減少您根據本段與本公司的合作對您造成的任何干擾。14.適用法律。本書面協議應根據華盛頓特區的法律進行解釋,不考慮法律衝突條款。您特此不可撤銷地服從並承認該州法院或位於該州的聯邦法院(就本信函協議而言,這些法院是唯一具有合法管轄權的法院)對本信函協議或本信函協議中涉及的任何主題引起的、根據或與之相關的任何訴訟、訴訟或其他程序的管轄權。完整協議。本信函協議,包括作為附文A隨附的PPIA,構成雙方之間與本協議所涉主題相關的全部諒解和協議,並取消了先前與這些主題有關的所有口頭和書面協議和承諾。除非雙方正式授權的代表簽署書面修正案,否則不得以任何方式修改本書面協議。本書面協議對雙方及其各自的代理人、受讓人、繼承人、遺囑執行人、繼承人、繼承人和管理人具有約束力,並應為其利益提供保障。真誠地,Georgeann Couchara 丹納赫公司人力資源高級副總裁 ***


第 5 頁我承認並同意我已完整閲讀本信函協議;我理解並知道我將放棄協議條款下的某些權利,以換取我本來無權獲得的對價;我同意本信函協議中的所有內容;我知道我有權在簽署本信函協議之前諮詢律師;我已知情和自願地簽署了該協議。Joakim Weidemanis 2024 年 6 月 _17 日 /s/ Joakim Weidemanis