Document
附錄 10.1

image_0.jpg黑石礦物,L.P.
長期激勵計劃
限制單位獎勵撥款通知
根據不時修訂的Black Stone Minerals, L.P. 長期激勵計劃(“計劃”)的條款和條件,特拉華州有限責任公司Black Stone Minerals GP, L.C.(“普通合夥人”)特此向下列個人(“您” 或 “員工”)授予下述限制單位(全部由普通單位組成)的數量(“受限單位”))。本次限制單位獎勵(本 “獎勵”)受此處規定的條款和條件以及附錄A所附限制單位獎勵協議(“協議”)和本計劃中規定的條款和條件的約束,每項條款和條件均以引用方式納入此處。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
員工:[名字] [中間名] [姓氏]
撥款日期:[授予日期]
僱主:
黑石自然資源管理公司或在授予之日後可能僱用員工的任何其他實體,以及哪個實體是普通合夥人、Black Stone Minerals, L.P.、特拉華州有限合夥企業(“合夥企業”)或其任何相應的關聯公司。
授予的受限單位數量:
合格解僱百分比:
[SHARESGANTED] 受限單位

[●]%
歸屬時間表:
在遵守協議、本計劃和此處規定的其他條款和條件的前提下,限制性單位(四捨五入到最接近的限制單位整數,最終歸屬日期除外)應按照以下時間表歸屬,只要您從補助之日起一直受僱於僱主,直至下述每個歸屬日期:

歸屬日期

[●]
[●]
[●]
獎勵的一部分
那就成了既得的

1/3
1/3
1/3



點擊接受,即表示您同意受本計劃、協議和本限制性單位獎勵撥款通知(本 “撥款通知”)的條款和條件的約束。您承認您已完整閲讀本協議、計劃和本撥款通知,並完全理解協議、計劃和本撥款通知的所有條款。您特此同意接受委員會就協議、本計劃或本撥款通知中出現的任何問題或決定的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。
您同意在適用法律允許的最大範圍內,接受與普通合夥人頒發或提供的任何其他獎勵相關的任何文件(包括招股説明書、招股説明書補充文件、撥款或獎勵通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信)的電子交付,而不是以紙質形式接收文件。可以通過普通合夥人或其關聯公司的電子郵件系統進行電子交付,也可以參考您有權訪問的內聯網站上的某個位置進行電子交付。您特此同意普通合夥人為交付和接受任何此類文件的電子簽名系統建立或可能建立的所有程序。
您還了解並承認,您應諮詢您的税務顧問,瞭解根據《美國國税法》第 83 (b) 條(“第 83 (b) 條選擇”)向美國國税局提交有關受限單位的選擇(“第 83 (b) 條選擇”)的可取性。此次選舉必須在撥款之日起30天內提交。此時間段不能延長。如果您想提交第 83 (b) 條選舉,則選擇表格作為附錄 B 附錄附於本撥款通知中。點擊接受,即表示您承認 (a) 已建議您就受限單位的税收後果諮詢税務顧問,以及 (b) 及時提交第 83 (b) 條選舉是您的全部責任,即使您要求僱主、普通合夥人或他們各自的任何關聯公司或他們各自的任何關聯公司也是如此經理、董事、高級職員、員工或授權代表(包括律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表)協助進行此類申報或代表您提交此類選擇。
您承認並同意,點擊接受本獎項即構成您的電子簽名,其效力和效力與您的手動簽名相同。
頁面的剩餘部分故意空白;
簽名頁面如下
2



為此,普通合夥人促使本授權通知由一名官員執行,經正式授權,對上述所有目的均有效,以昭信守。
黑石礦物 GP, L.L.C.


來自:
史蒂夫·普特曼
高級副總裁、總法律顧問兼祕書


簽名頁面至
限制單位獎勵撥款通知



附錄 A
限制性單位獎勵協議
本限制性單位獎勵協議(本 “協議”)自特拉華州有限責任公司 Black Stone Minerals GP, L.C.(“普通合夥人”)與 [](“員工”)之間的授予日期(“授予日期”)自本協議所附贈通知中規定的授予日期(“授予日期”)起生效。此處使用但未明確定義的大寫術語應具有計劃或撥款通知中規定的含義。
1.獎勵。自授予之日起,普通合夥人特此根據撥款通知、本協議和計劃中規定的條款和條件,向員工授予撥款通知中規定的限制單位(全部由普通單位組成)數量的限制單位(全部由普通單位組成),該計劃作為本協議的一部分納入本協議。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
2. 發行機制。普通合夥人應(a)促使以員工名義註冊代表此類普通單位的一份或多份證書,或(b)使此類普通單位以賬面記賬形式保存。如果頒發了證書,則應將其交付給普通合夥人並由其保管,並應帶有委員會認為適當的圖例或圖例,以反映沒收限制(定義見下文),並確保遵守本協議的條款和規定、美國證券交易委員會的規則、規章和其他要求、任何適用的聯邦或州證券法或普通單位上市的任何證券交易所或引用。如果普通單位以賬面記賬形式保存,則此類錄入將反映普通單位受本協議的限制。
3. 沒收限制。
(a) 除非本協議或本計劃另有規定,否則不得出售、轉讓、質押、交換、抵押或以其他方式轉讓、抵押或處置限制性單位。如果僱員終止與僱主的僱用,除非本協議中另有明確規定,否則員工應立即沒收和無償地交出截至解僱之日沒收限制尚未失效的所有受限單位,普通合夥人無需採取任何進一步行動。本第 3 (a) 節規定的禁止調動以及在員工終止僱用時沒收和交出受限單位的義務在本文中稱為 “沒收限制”。沒收限制對受限單位的任何受讓人具有約束力並可強制執行。
(b) 如果在所有受限單位歸屬之前進行符合條件的解僱(定義見第 3 (d) 節),前提是員工遵守第 3 (f) 節所述的釋放要求,對適用限制的沒收限制

附錄 A-1


單位(定義見第 3 (d) 節)將自動失效,只要員工從補助之日起一直受僱於僱主,直至此類資格終止之日為止,適用的受限單位應立即變為賺取單位;但是,如果此類資格終止發生在控制權變更後的24個月內,則根據第3(e)條對所有未歸屬限制單位的沒收限制將根據第 3 (e) 條自動失效普通合夥人的任何進一步行動或只要僱員從補助之日起至合格終止之日一直受僱於僱主,則合夥企業和此類限制性單位此後應立即成為收入單位。
(c) 如果員工因員工殘疾(定義見第 3 (d) 節)或在所有受限單位歸屬之前死亡,則根據第 3 (e) 條,對所有未歸屬限制單位的沒收限制將自動失效,普通合夥人或合夥企業無需採取任何進一步行動,只要員工持續留在合夥人或合夥企業,此類限制單位此後將立即變為收入單位僱主從補助金之日起至解僱之日起僱用。
(d) 本文使用的以下術語的含義如下:
(i) “適用的受限單位” 是指等於 A 減去 B 的受限單位的數量,其中 “A” 是 (x) 根據本協議授予的受限單位數量的乘積,(y) 分數,其分子是自授予之日起至員工合格解僱之日止這段期間的天數,其分母是自該日起的期限內的天數的授予權並在撥款通知中規定的最後歸屬日期結束,以及,(z) 中規定的合格終止百分比撥款通知;“B” 是員工合格解僱之日之前歸屬的受限單位的累計數量。
(ii) “原因” 的含義與員工與普通合夥人或其關聯公司簽訂的遣散費協議中賦予該術語的含義相同;但是,如果員工與普通合夥人或其關聯公司沒有簽訂遣散費協議,或者該協議沒有定義 “原因” 一詞,那麼 “原因” 是指董事會三分之二成員認定的該員工:
(1) 故意持續未能實質性履行員工對合夥企業及其關聯公司的職責(因員工殘疾導致的失敗除外);
(2) 故意從事在金錢或其他方面對合夥企業、普通合夥人或其任何關聯公司造成明顯和實質損害的行為;
(3) 已被判犯有涉及道德敗壞或重罪的輕罪,或者已經認罪或沒有人反對;
附錄 A-2


(4) 在僱員與僱主或其關聯公司的僱傭關係中,均犯有欺詐、挪用物資或盜竊材料的行為,或
(5) 嚴重違反了員工與合夥企業、普通合夥人或其任何相應關聯公司之間簽訂的任何書面協議(包括任何不競爭、不招攬或保密協議)規定的員工的任何義務。
儘管如此,除了本質上無法合理預期會得到糾正的失敗、違約或拒絕外,員工應在僱主或其關聯公司發出書面通知後的30天內糾正第 (1)、(2)、(4) 或 (5) 條所述的構成原因的任何行為或不作為;但是,如果僱主合理地預計延遲交付將造成無法彌補的損害 30 天,僱主或其關聯公司可以通知員工在較短的時間內按原樣進行補救在情形下是合理的,這可能包括在不事先通知的情況下終止僱員的僱傭關係,並立即生效。
(iii) “殘疾” 是指員工因事故、疾病或其他情況而喪失工作能力,導致員工在至少連續 90 天或任何 12 個月內的 120 天內無法在合理便利條件下履行員工工作職能的基本職能。
(iv) “正當理由” 的含義與員工與普通合夥人或其關聯公司簽訂的遣散費協議中賦予該術語的含義相同;但是,如果員工與普通合夥人或其關聯公司沒有簽訂遣散費協議,或者該協議沒有定義 “正當理由” 一詞,那麼 “正當理由” 是指未經員工書面同意發生以下任何事件:
(1) 減少員工的薪酬總額,但對所有處境相似的員工的薪酬普遍削減,其比例基本相同;
(2) 自發放之日起,將員工的主要工作地點遷至距離員工主要工作地點超過50英里的地方;
(3) 合夥企業或普通合夥人對本協議任何實質性條款的任何重大違反;
(4) 員工的職稱、權限、職責或責任發生重大不利變化(員工身患殘疾時除外);
附錄 A-3


(5) 適用於員工的報告結構發生重大不利變化;或
(6) 控制權變更後,(x) 普通合夥人或其關聯公司未能繼續執行員工在此類控制權變更前夕參與的任何福利計劃或薪酬安排,或 (y) 普通合夥人或其關聯公司採取任何對員工參與任何此類福利計劃或薪酬安排產生不利影響的行動,或嚴重減少員工在任何此類福利計劃或薪酬安排下的福利或薪酬,除非如果是條款 (x) 或 (y),則替換為類似的福利計劃或薪酬安排,在經濟上至少等同於終止的福利計劃或薪酬安排,或者員工的參與受到不利影響或員工的福利或薪酬受到重大減少的補助計劃或薪酬安排。
儘管本定義有上述規定或協議中任何其他相反的規定,但除非滿足以下所有條件,否則員工關於出於正當理由解僱的任何主張均無效:(A) 員工必須在這些理由首次出現後30天內向普通合夥人發出書面通知,説明有正當理由解僱的條件;(B) 此類通知中規定的條件必須在《通則》發佈後 30 天內保持未更正狀態合作伙伴收到此類書面通知以及 (C) 員工終止僱傭關係的日期必須在該通知中規定的條件首次出現後 60 天內發出。
(v) “合格解僱” 是指因為 (1) 僱主無故終止僱員的僱傭關係,或 (2) 僱員因正當理由辭職而終止僱員的聘用。
(e) 受限單位應根據撥款通知中規定的歸屬時間表解除沒收限制。此處將沒收限制失效的受限單位稱為 “獲利單位”。在解除沒收限制的任何受限單位後,普通合夥人應在行政上切實可行的情況下儘快向員工交付普通合夥人持有的代表此類普通單位的證書,或者,如果普通單位以賬面記賬形式保存,則普通合夥人應刪除表明普通單位受本協議限制的註釋。員工(或員工死亡或殘疾時的受益人或個人代表,視情況而定)應向普通合夥人提供普通合夥人或其代表認為必要或可取的與任何此類交付相關的任何陳述或其他文件或保證。
附錄 A-4


(f) 作為本文所述任何加速歸屬的條件,員工必須首先在規定的時間內(且不得在規定的任何時間內撤銷)以普通合夥人可接受的形式執行解除協議,釋放委員會、僱主、合夥企業、普通合夥人、其各自關聯公司以及上述各實體各自的股東、成員、合夥人、高級職員、經理、董事、信託人任何和所有索賠的受託人、員工、代表、代理人和福利計劃(以及此類計劃的受託人),包括因僱員在僱主及其任何關聯公司工作或終止此類僱用而產生的任何和所有訴訟原因,但不包括根據本計劃和本協議提出的所有付款索賠。
4. 分發。針對受限單位(無論是以單位形式還是其他財產(包括現金)的形式)支付或分配的分配,無論受限單位是否已歸屬,均應在向合夥企業的單位持有人進行分配之日起的30天內支付和分配給員工。以證券形式支付或分配的受限單位的分配應帶有委員會可能不時確定的圖例(如果有),以反映本協議的條款和條件並遵守適用的證券法。
5. 作為單位持有人的權利。除非本文另有規定,否則在發行限制性單位後,員工應享有普通單位持有人對受本協議限制的此類限制單位的所有權利,包括對普通單位的投票權。
6. 預扣税。在與受限單位有關的任何應納税事件中,普通合夥人有權和權利扣除或預扣(或促使僱主或其關聯公司扣除或預扣),或要求員工向普通合夥人(或僱主或其關聯公司之一)匯款足以支付法律要求預扣的所有適用聯邦、州和地方税的款項。為滿足上述要求,除非委員會另有決定,否則普通合夥人或僱主或其關聯公司應扣留或促使退還任何現金或股權薪酬(包括根據本協議發放的任何普通單位),然後向員工支付相當於此類事件所需預扣的税款總額。如果根據本協議通過預扣或退還普通單位來履行此類納税義務,則如此預扣(或退還)的普通單位的數量應為截至預扣日公允市場總價值等於所需預扣税款總額的普通單位數量,該數量基於委員會確定的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税用途的最大預扣税率確定。員工承認並同意,董事會、委員會、普通合夥人、合夥企業、僱主或其任何關聯公司均未就收到受限單位、任何沒收限制失效或根據沒收限制規定沒收任何受限單位而對員工產生的税收後果作出任何陳述或保證。員工表示他不依賴董事會、委員會、合夥企業、普通合夥人、僱主或任何一方
附錄 A-5


他們各自的關聯公司或其各自的任何經理、董事、高級職員、僱員或授權代表(包括但不限於律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表),以提供税務建議或評估此類税收後果。員工表示,他已經諮詢了員工認為與受限單位有關的任何可取的税務顧問。
7. 拒絕轉讓;停止轉讓通知。不得要求合夥企業 (a) 在其賬簿上轉讓任何違反本協議任何條款而出售或以其他方式轉讓的普通單位,或 (b) 將此類普通單位視為此類普通單位的所有者,或向此類普通單位轉讓的任何購買者或其他受讓人授予投票權或支付分配款的權利。員工同意,為了確保遵守本文所述的限制,合夥企業或普通合夥人可以向其過户代理人(如果有)發佈適當的 “停止轉讓” 指令,並且如果合夥企業轉讓自己的證券,則可以在自己的記錄中註明同樣的意思。
8. 受限商品不可轉讓。在成為賺取單位之前,除遺囑或血統和分配法外,不得在員工一生中以任何方式出售、質押、轉讓或轉讓受限單位,除非且直到沒收限制失效,或 (b) 對員工或其繼任者的債務、合同或約定負有利益責任。除非前一句明確允許,否則任何所謂的出售、質押、轉讓、扣押或抵押受限單位或其中的任何權益或權利均屬無效,且不可對合夥企業、普通合夥人、僱主及其關聯公司執行。
9. 第 83 (b) 節選舉。如果員工根據《守則》第 83 (b) 條選擇自授予之日起對受限單位徵税,而不是自員工根據《守則》第 83 (a) 條應納税之日起徵税,則員工特此同意 (a) 為此目的使用附錄 B 中提供的選擇表,並且 (b) 在向普通合夥人提交此類選擇後立即向普通合夥人交付此類選擇的副本國税局。
10. 沒有繼續工作或獲得獎勵的權利。
(a) 就本協議而言,只要僱員仍然是 “員工”(該術語在計劃中定義),或者是公司或其他實體(或該公司的母公司或子公司或其他實體的母公司或子公司)的僱員,承擔或取代本獎勵的新獎勵,僱員就應被視為僱主的僱員。在不限制前一句範圍的前提下,明確規定,僱用僱員作為普通合夥人 “關聯公司” 的實體或其他組織的身份終止時,應將僱員視為已終止僱用。本計劃的通過以及根據撥款通知和本協議授予的受限單位的任何內容均不賦予僱主或其任何關聯公司或任何其他實體繼續僱用或繼續與僱主或其任何關聯公司或任何其他實體保持服務關係的權利,
附錄 A-6


或以任何方式影響僱主或任何此類關聯公司或任何其他實體隨時終止此類僱用的權利。除非書面僱傭協議或適用法律中另有規定,否則僱主、任何此類關聯公司或任何其他實體對員工的僱用應是隨意的,僱員或僱主、任何此類關聯公司或其他實體可以隨時出於任何原因終止僱傭關係,無論是否有任何原因或通知。關於是否和何時解僱以及解僱原因的任何問題應由委員會或其代表決定,這種決定應是最終的、決定性的,對所有目的均具有約束力。
(b) 受限單位的授予是一次性獎勵,不產生將來以獎勵或福利代替獎勵的任何合同或其他權利。未來的獎勵將由委員會全權決定。
11. 通知。本協議中規定的任何通知或其他通信均以書面形式即可。就僱員而言,如果在僱員的主要工作地點親自交給員工,或者通過掛號信或掛號信將此類通知或掛號郵件發送給員工,則此類通知或通信應以員工向僱主提交的最後地址發送。就合夥企業或普通合夥人而言,如果通過掛號信或掛號信向普通合夥人的主要執行辦公室發送,則此類通知或通信應有效送達。
12. 提供信息的協議。員工同意向普通合夥人提供普通合夥人要求的所有信息,以使普通合夥人或其任何關聯公司能夠遵守任何適用的法規或法規對普通合夥人或其任何關聯公司規定的任何報告或其他要求。
13. 完整協議;修訂。本協議構成雙方關於本協議標的的的的完整協議,包含雙方之間與本協議下授予的受限單位有關的所有契約、承諾、陳述、擔保和協議;但是,本協議的條款不得修改並應受合夥企業、普通合夥人、僱主或其各自關聯公司和僱員之間生效的任何僱傭和/或遣散協議的條款和條件的約束當天的 a將根據本協議作出決定。在不限制前一句的範圍的前提下,除非其中另有規定,本協議當事方之間先前就本文主題達成的所有諒解和協議(如果有的話)均屬無效,不具有進一步的效力。委員會可自行決定不時以與本計劃不矛盾的任何方式修改本協議;但是,除非本計劃或本協議中另有規定,否則任何嚴重減少員工權利的此類修正案只有在員工和普通合夥人的授權官員均以書面形式簽署後才有效。
附錄 A-7


14. 適用法律。本協議受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮其中的法律衝突原則。
15. 繼任者和受讓人。普通合夥人可以在未經員工同意的情況下轉讓其在本協議下的任何權利。本協議將對普通合夥人的繼任者和受讓人具有約束力,並使其受益。在遵守本協議和計劃中規定的轉讓限制的前提下,本協議將對員工和員工的受益人、遺囑執行人、管理人以及根據遺囑或血統法或分配法可能轉讓受限單位的個人具有約束力。
16. Clawback。儘管本協議或撥款通知中有任何相反的規定,但在 (a) 適用法律要求的範圍內,包括但不限於2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》、任何證券交易委員會規則或任何適用的證券交易所上市標準和/或 (b) 董事會可能不時通過或修訂的任何政策,根據本協議授予的所有限制性單位將被沒收,在一定程度上回購、補償和/或取消遵守此類法律和/或政策所必需的。
17.可分割性。如果具有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全的效力和效力。
頁面的剩餘部分故意為空白
附錄 A-8



附錄 B
第 83 (b) 條選舉
根據經修訂的1986年《美國國税法》第83(b)條,下列簽名的納税人特此選擇將下述財產公允市場價值中超過此類財產支付金額的部分(如果有)計入總收入作為服務補償。

1。下列簽署人(“納税人”)的姓名、納税人識別號和地址以及做出此項選擇的應納税年度是:
納税人姓名:

納税人社交
安全號碼:--
            
納税人地址:
                                

應納税年度:日曆年

2。本次選舉標的財產(“財產”)是黑石礦業有限責任公司的________個普通單位。

3.財產已於 _______________________ 轉讓給納税人。
4。該物業受以下限制:單位受到各種轉讓限制,如果某些服務條件不滿足,則將被沒收。
5。財產在轉讓時的公允市場價值(除了《所得税條例》第1.83-3(h)條所定義的非失效限制以外的任何限制的情況下確定)為每單位__________美元 x __________個單位= __________美元。

6。納税人為該財產支付的金額為每單位__________美元 x ____________個單位=______________美元。
7。總收入中包含的金額為_______________美元。

下列簽名的納税人將在財產轉讓之日起30天內向美國國税局辦公室提交本次選擇,納税人將在該辦公室提交年度所得税申報表。還將向為其提供服務的人員提供選舉副本。此外,下列簽署人將包括一份選擇副本以及他或她轉讓財產的應納税年度的所得税申報表。下列簽署人是提供與財產轉讓有關的服務的人。


已註明日期:
納税人簽名

附錄 B-1