gmgi_ex44.htm

展覽4.4

GOLDEN MATRIX GROUP, INC.

RSU獎勵授予通知書

(2023年股權激勵計劃)

Golden Matrix Group股份有限公司(下稱“公司”)已根據下文規定向您(下稱“受益人”)授予的受限股票數目和條款(下稱“RSU獎勵”)。您的RSU獎勵將受到此處規定的所有條款和條件的約束,包括《公司2023年股權激勵計劃》(下稱“計劃”)和RSU獎勵協議以及附錄中設定的任何額外條款和條件(下稱“附錄”以及全部合稱為“協議”)。雖然本處沒有對在計劃或協議中明確界定但在計劃或協議中有定義的大寫詞彙進行説明,但這些術語的含義應與計劃或協議中所載的含義相同,適用同樣的定義。

參與者:

[ ]

授予日期:

[ ]

解禁開始日期:

[ ]

受限股票單位數目:

[ ]

歸屬進度:

受限股票單位將按照所附附件1的時間表歸屬。

儘管如上所述,但除了協議第7節中所述的情況外,績效受限股票(如附件1中定義)的歸屬將在受益人後續終止(a)不間斷服務狀態,如協議第6(l)節所述;以及(b)作為公司董事會成員的地位(如適用)。

分配計劃:

將於協議第5節規定的時間發行一股普通股,以抵消每個受限股票單位的歸屬。

參與者確認:通過您在下方簽名或根據公司授權的表單進行電子接受或驗證,您瞭解並同意以下內容:

RSU獎勵受這份RSU獎勵授予通知(“授予通知”)以及計劃和協議的規定束縛,這些文件均構成此文件的一部分。除非計劃另有規定,否則此授予通知和協議(統稱“RSU獎勵協議”)不得修改、修改或修訂,除非您與公司的授權官員簽署的書面文件。

您已閲讀並熟悉計劃、RSU獎勵協議的條款以及如本協議項下的普通股根據《證券法》註冊的,則指定在“證券法”第10(a)條中指定計劃信息的文件(“説明書”)。如果RSU獎勵協議、説明書與計劃的條款之間存在任何衝突,則計劃的條款將控制。

RSU獎勵協議闡述了您與公司之間關於獲得普通股的全部理解,並取代了所有有關此主題的口頭或書面協議、承諾和/或表示,但以下情況除外:(i)先前授予您的其他股權獎勵,以及(ii)公司與您之間的任何書面僱用協議、錄用信、遣散協議、書面遣散計劃或政策或其他書面協議,每種情況下都指定應規管此RSU獎勵的條款,以及(iii)公司根據任何國家證券交易所的上市標準或法律法規規定或其他適用法律法規規定的任何收回政策,以及公司以其他方式採取的任何收回政策,在適用法律法規的範圍內和程度可行的情況下。

GOLDEN MATRIX GROUP, INC.

參與人:

由:__________________________________

由:__________________________________

職務:___________________________________

日期:___________________________________

日期:___________________________________

1

GOLDEN MATRIX GROUP, INC.

2023年股權激勵計劃

RSU獎勵協議

正如您的RSU獎勵授予通知(“授予通知”)所反映的,Golden Matrix Group, Inc.(“公司”)根據其2023年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予了RSU獎勵,該RSU獎勵數量如授予通知中所示(“RSU獎勵”)。此RSU獎勵協議包括 RSU獎勵協議的RSU獎勵規定,以及附錄(統稱“協議”)和授予通知構成了您的“RSU獎勵協議”。本協議未明確定義但在授予通知或計劃中定義的術語,與授予通知或計劃適用的定義相同。

適用於您的RSU獎勵的一般條款如下:

1. 執行計劃文件。您的RSU獎勵適用於計劃的所有規定。此外,您的RSU獎勵還適用於根據計劃制定和通過的所有解釋、修改、規則和規定。如果RSU獎勵協議與計劃的規定相沖突,則計劃的規定將控制。

2. RSU獎勵授予。此RSU獎勵代表您在未來某個日期有權收到公司普通股的數量,該數量等於授予通知中指定的受限制股票單位數量,但須滿足其中所述的歸屬條件(“受限制股票單位”)。任何根據計劃中資本調整的額外受限制股票單位,如果有的話,應按照董事會確定的方式受到相同的棄權限制、不可轉讓限制以及時間和交付方式的限制,適用於您的RSU獎勵。

3. 分紅派息。關於不是通過計劃提供的任何現金分紅、股票分紅或其他分配,您不會獲得任何獎勵或調整;但是,僅當此類股票在交付給您之後,您才適用於此類股票。

4. 税務責任。

(a)您在此授權從工資單和任何應付給您的其他金額中扣除,並同意根據公司所制定的扣款程序提供足夠的補助,以滿足與您RSU獎勵有關的任何適用聯邦、州、地方和外國税收 withhold obligation(“代扣義務”)。除非代扣義務得到滿足,否則公司無須交付任何普通股用於您的RSU獎勵。如果代扣義務在公司交付普通股給您之前就已經成立,或者在將普通股交付給您後確定代扣義務的金額大於公司代扣的金額,則您同意賠償並對公司不承擔責任。

(b)無論公司或為您提供繼續服務的關聯方(“服務受益者”)採取的任何行動,均與圍繞RSU獎勵的授予、歸屬、及擁有相關的所得税、社會保險、工資單税、福利税、預交費或其他與您參加計劃相關的涉及税收的條款或應税項有關聯或被認為有關聯,您在此確認和同意所得税、社會保險費、工資單税、福利税、預繳税或其他適用於您的税務責任(“税務責任”)是您的最終責任,並且可能超過公司或服務受益者實際代扣的金額(如果有)。您進一步承認,公司和服務受益者(i)關於與本RSU獎勵的任何方面相關的任何税務責任,包括但不限於 RSU獎勵的授予或歸屬、根據該價值發行普通股、隨後銷售普通股以及支付任何普通股的股息;和(ii)對於減少或消除您的税務責任或達到特定的税務結果,不做任何陳述或承諾。此外,如果您在超過一個司法轄區中受到税務責任,則您承認,公司和/或服務受益人(或適用的前任服務受益者)可能需要在超過一個司法管轄區中代扣或計入税務責任。

2

(c)公司有權按照計劃第8節中規定的任何方式扣減適用的税務責任的金額,包括在您選擇的情況下,通過從發行或將要發行的普通股中扣減普通股數量來實現獎勵的發放,這些普通股的價值與所需的税務責任相等。被扣留的這些普通股應根據決定要扣減税款的日期的公允市場價值進行估值。分數數量應以現金方式結算。此類扣減選項可以用於涵蓋限制股票單位的所有或任何一部分。

(d)公司和/或服務受益者可以考慮適用於您司法管轄區(包括在您司法管轄區內適用的)的法規規定的應扣税額或其他應扣税額,包括您司法管轄區內的最大適用税率。如果預扣金額過多,您可以從公司或服務受益者(沒有獲得抵消相當於普通股的權利)那裏以現金形式獲得任何過度扣減的退款,否則,您可以向當地税務主管機關尋求退款。如果預扣金額不足,您可能需要向適當的税務當局或公司和/或服務受益者直接支付任何税務責任。如果應税責任扣除義務通過扣減普通股來滿足,則在税務目的下,您被視為已發行受限制的股票單位的全部數量,而不管這些股票的數量是否僅用於支付這些税務責任。

您需要在完全滿足公司所判斷的任何適用的税務責任後,請使用您的moomoo賬户進行操作,否則公司無義務發行或交付普通股。除非已滿足税務責任的任何代扣義務,否則在可行的歸屬期內,公司將不必向您發行或交付受限股票獎勵。

5. 發行日期。

(a)發行受限股票單位的發行旨在遵守美國財政部條例第1.409A-1(b)(4)節,並將以這種方式進行解釋和管理。 除非滿足了代扣税務責任,否則如果一個或多個受限制的股票單位獲得歸屬,在適用的歸屬日期上,公司將向您發行每一單位的受限制股票的一股普通股。 由本段落確定的每個發行日期稱為“原始發行日期”。

(b)如果原始發行日期不是工作日,則應在下一個工作日進行交付。此外,如果:

(i)原始發行日期未發生在公司根據公司的有效證券交易政策按照您適用的“開放窗口期”或在您其他允許在已建立的股票交換或股票市場上出售普通股的日期(包括但不限於根據交易所法案10b5-1的要求建立的以前的書面交易計劃(“ 10b5-1排列”))的時候,且

(ii)不存在代扣税務責任,或公司在原始發行日期之前決定(A)不通過從本獎勵項下在原始發行日期時向您交付的股票中代扣股票來滿足代扣税務責任, (B)不允許您與券商進行“當日出售”承諾(包括但不限於根據公司的政策制定的10b5-1安排)和(C)不允許您用現金支付税務責任時,則本應在原始發行日期上向您發行的股票將不會在此類原始發行日期上交付,而是將交付到您不受禁止在開放公共市場上出售普通股的第一個工作日,但終止期限不得遲於該年份的12月31日(即原始發行日期發生的您的納税年份的最後一天),或僅在遵守美國財政部法規第1.409A-1(b)(4)的規定的情況下,不遲於此獎勵項下的普通股股票不再受到“面臨重大喪失風險”的含義的第三個適用年度的第15天。

然後,在您受限售股票不在所有板塊的“長”的期間交付正常的操作。

3

6. 授予性質。接受受限股票獎勵後,您需確認、理解並同意如下:

(a)計劃由公司自願制定,其性質具有酌情性並可能隨時由公司修改、修訂、暫停或終止,以計劃所允許的範圍為限;

(b)受限股票獎勵的授予是例外的、自願的和偶然的,即使之前已經授予受限股票單位,也不會創造任何未來獲得受限股票單位或代替受限股票單位的福利的合同或其他權利;

(c)未來的受限股票單位獎勵或其他獎勵的所有決定,如果有的話,將由公司獨自決定;

(d)受限股票獎勵和您參與計劃不會創建與公司的就業或其他服務關係的權利;

(e)受限股票獎勵和您參與計劃不會被解釋為形成或修訂與公司或服務接受方(在適用的情況下)的就業或服務合同,並且不會干擾公司或適用的服務接受方終止您的連續服務的能力(如果有);

(f)您是自願參與計劃的;

(g)受限股票獎勵和受限股票獎勵涉及的普通股份及其收入和價值,不打算代替任何養老權或報酬;

(h)受限股票獎勵和獎勵的普通股份及其收入和價值,不屬於正常或預期的補償,也不包括但不限於計算任何強制性退休金、辭職金、解僱金、終止金、裁員費用、假期工資、長期服務獎勵、養老金或退休福利或類似支付的一部分;

(i)除非與公司書面約定,受限股票獎勵和受限股票獎勵涉及的普通股不作為您可能作為所屬企業的董事而提供的服務的考量而授予;

(j)基礎普通股的未來價值是未知的、不可確定的,並且無法確保;

(k)由於終止您的連續服務(無論任何原因,無論您提供服務的法域中的就業法是否最終被確認為無效或違反,是否違反您的就業或其他服務協議條款(如果有))而導致受限股票獎勵無效所導致的裁決或索賠或任何其他索賠或損害賠償的權利都將產生;

(l)就受限股票獎勵而言,除非另有規定,否則:您的連續服務將被視為自您不再向公司或任何附屬機構主動提供服務的日期(無論該終止原因為何,無論您提供服務的法域中的就業法是否最終被確認為無效或違反,是否包括您的就業或其他服務協議條款(如果有))被終止,並且此類日期不會受到任何通知期限的延長(例如,您的連續服務期間不包括任何合同通知期限或就業法所規定的期限或您提供服務的法域中的其他服務協議條款(如果有)或任何“園林禁令”或類似地在員工提供服務的法域中強制的期限);對於您受限股票獎勵而言,董事會或薪酬委員會將具有單獨決定的權力確定當您不再為您的受限股票獎勵提供服務的目的而活躍,包括是否可以在休假期間仍被視為提供服務; 並且

4

您的本地貨幣與美元之間的匯率波動可能影響受限股票單位或根據RSU獎勵結算應支付給您的任何金額,因此本公司和服務接收方均不承擔任何責任。同時,所述股票單位或在結算後合法購得的任何普通股份銷售受到文件、法規和匯率期貨變動的影響。

7. 加速歸屬和結算。如計劃所定義的, 在以下情況下,受限股票單位將立即完全授予給您:(a)公司發生了控制權轉移;(b)如果您是公司的員工,並且在控制權轉移後的六個月內被非自願解僱;c)您是董事,並且在控制權轉移後的六個月內被罷免或未被提名為有關董事選舉的董事候選人。“非自願解僱”指您因任何無過錯的原因被解僱,這種原因也可以是強制性解僱的任何事實。“罷免”是指您被董事會罷免或未被提名作為關於董事選舉的董事候選人。本文件中“過錯”一詞或意思相近的單詞的含義應根據您與公司或其父公司或任何子公司所簽訂的書面僱傭或服務合同中規定的該術語或意思相近單詞的含義來界定,在缺乏這樣的協議或定義的情況下,它的含義是指:(i)您被判刑或承認在任何其他涉及道德敗壞的重罪或罪行上認罪;(ii)對公司或其子公司、任何聯屬企業、客户或供應商進行欺詐或挪用任何資金或財產;(iii)個人不誠實、低效、故意行為、違反任何法律、規則或條例(除了輕微的交通違規或類似的行為)或涉及個人利潤的信託責任違反;(iv)您在履行職責或未能按照公司或其子公司的最佳利益履行職責方面故意不端行為;(v)非法使用或分配毒品;(vi)違反公司或其子公司的任何重要規則、規定、程序或政策,其違反可能對公司造成重大損害;或(vii)為公司或其子公司所受益而為您簽署的任何就業、保密、非競爭、非互動或其他類似協議的任何條款的重大違反,所有這些都應由公司的董事會合理決定,而其決定將是最終的。為此,“構成非自願解僱”的情況發生在您在“治癒期”結束後的90天內由於下列任何情況中的任何一種而辭職(按照以下的定義),而無需您的書面同意:(i)相對於實施減薪的立即前的基本薪資水平,基本薪資出現實際比例降低;或(ii)權利、職責或責任相對於以前實際比例減小;但前提是,您必須在90天內向公司董事會提供可能構成“構成非自願解僱”事件的條件的書面通知,而此種條件必須不在收到通知後30天(“治癒期”)內被公司糾正。儘管如上所述,公司的董事會或薪酬委員會保留根據其唯一確定所必需或適當的範圍單方面修改或修改所述加速計劃,以確保授予受限股票單位的方式符合1986年修訂版《税收法典》第409A節的豁免或合規要求。或者在授予獲獎人因死亡或傷殘而離職時,授予(包括但不限於可歸屬於股息的RSU)應當不受限制地立即歸屬和變成無限期有效,並應在離職日期或傷殘日期後儘快(但不超過30天)結算。

8.不可轉讓性。除非計劃另有規定,否則您的RSU獎勵不可轉讓,除非您通過遺囑或適用繼承和分配法進行轉讓。

9.公司交易。您的RSU獎勵受到涉及公司的任何協議的條款約束,包括但不限於約定任命授權代表代表您進行任何監管、補償和任何附帶考慮的份額,如有。

10.不承擔税負的責任。接受RSU獎勵的條件是,您在此同意不提出與RSU獎勵相關的任何税務責任要求並承認已被建議向您個人的税收、財務和其他法律顧問諮詢RSU獎項的税務影響,並已或是自知自願地拒絕了這樣做。

5

11.關於獎勵的不提供建議。「公司」不提供任何關於税務、法律或財務方面的建議,也沒有就您參與計劃、取得或出售基礎普通股提出任何建議。在參與計劃之前,您應該諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問,以便在計劃中採取任何行動之前諮詢相關問題。

12.管轄法律和管轄地點。RSU獎勵和本協議的條款受內部法律和內華達州法律的約束和解釋,不考慮可能導致適用任何法律的衝突定律的原則。在任何為執行本協議或有關本協議的訴訟、訴訟或其他訴訟中,當事人均應提交併同意受內華達州法院的唯一和專屬管轄權,沒有其他法院的管轄權,該授予被授予或將執行。

13. 可分性。如果協議或計劃的任何部分被任何法院或政府機構宣佈為非法或無效,這種非法性或無效性將不會使已經不被宣佈為非法或無效的本協議或計劃的任何部分無效。任何已被宣佈為非法或無效的本文件的部分(或該部分的一部分)如果可能的話將被理解為在保持合法和有效的情況下最全面地執行該部分或該部分的一部分。

14.遵守法律。儘管計劃或本協議的任何其他規定,除非適用於普通股的任何註冊、資格或其他法律要求有豁免情況,或公司代表董事或薪酬委員會決定,出具任何受限股票單位結算的股票之前不要求公司在任何地方、州、聯邦或外國證券或交易控制法律或所得税法的規定或規則下完成任何註冊或資格,或在美國證券交易委員會 (“SEC”) 或其他任何政府監管機構的決定或規定下獲得任何批准或其他清算,也不要求該公司在發行或銷售股票方面向任何政府機關尋求批准或清算。您瞭解,公司無義務將股份與SEC或任何州或外國證券委員會註冊或取得資格,並同意公司有單方面修改協議的權利,以便符合適用於普通股發行的證券或其他法律的要求。

15. 語言。您確認您擅長英語,或已向能理解本協議和計劃條款的顧問諮詢過。如果您收到了使用非英語翻譯的本協議或計劃的文件,並且翻譯版本的含義與英文版本不同,則英文版本應控制。

16.電子傳遞和參與。公司可以自己決定通過電子方式交付與計劃的當前或未來參與有關的任何文件。您在此同意通過電子傳遞接收此類文件,並同意通過公司或由公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

17. 可分性。本協議的條款是可分的,如果任何一條或多條條款被裁定為全部或部分非法或無效,則其非法或無效的部分將不會使其餘部分無效。任何本協議的部分(或該部分的一部分)被裁定為非法或無效,如果可能的話,將根據最大程度地保留該部分或該部分的實際執行條款來構建。

18. 附錄。除了本RSU獎勵協議中的任何規定外,RSU獎勵還將受到適用於您所在國家的任何附錄中規定的任何附加條款和條件的約束。此外,如果您搬到附錄中包含的國家之一,公司將確定適用該國家的任何附加條款和條件的必要性或建議性,以滿足法律或行政的要求。此附錄構成本協議的一部分。

19. 強制性其他要求。公司保留為您參與計劃、RSU和計劃下獲得的任何普通股份徵收其他要求的權利,以公司認為必要或建議的法律或行政原因,以及要求您簽署任何可能必要的附加協議或承諾,以完成上述事項。

6

20. 放棄。您確認,公司對本協議的任何條款違反的豁免不會使本協議的任何其他條款,或您或任何其他參與者的任何後續違反無效。

21.內幕交易/市場濫用。您需知悉,根據您或您經紀人所在的國家或公司股票上市地而定,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響您接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股股份、股份權(例如受限制股票單位)或與普通股價值相關的權益(例如幽靈獎勵、期貨)當您被視為根據適用司法管轄區的法律或法規“內部消息”時)。本地內幕交易法律法規可能禁止您在獲取內幕信息之前下達的訂單被取消或更改。此外,您可能會被禁止(i)向任何第三方(除非基於“需要知道”的原則)披露內部消息和(ii)向第三方“提示”或引導他們購買或出售證券,其中第三方包括公司員工。任何此類法律或法規下的限制,均與公司適用的任何內幕交易政策的限制分開,並且適用於後者之外的任何限制。您有責任遵守任何限制,並應諮詢個人顧問處理此事。

22.匯兑管制、外幣資產/賬户以及/或税務申報。根據您所受法律的國家,您可能會有某些外幣資產/賬户和/或税務申報的要求,這可能會影響您獲取或持有在計劃下獲得的普通股股份或從參與計劃中獲得的現金(包括從普通股售出所得的股息或銷售所得)在您所居住國家以外的券商或銀行賬户中進行。您所在的國家可能要求您將這些賬户、資產或交易報告給您所在國家的適當機構。此外,您可能需要在收到現金後在一定時間內將參與計劃所獲的現金遣返到您的國家。您有責任瞭解和遵守任何此類規定,並應諮詢您的個人納税、法律和財務顧問以瞭解此類規定的適用情況。

23.其他文件。如果按照證券法註冊了該計劃和/或根據本協議發行的普通股,您在此確認收到或有權收到一份文件,該文件提供了根據證券法制定的第428(b)(1)條所需的信息,其中包括招股説明書等。

24.問題。如果您對與您的RSU獎勵相關的任何其他條款和條件有疑問,包括適用聯邦所得税後果的摘要,請聯繫公司祕書,或者,如果該計劃和/或根據本協議發行的普通股根據證券法註冊,則查看招股説明書。

25. Code第409條。僅在必要時為避免Code第409A條下扣税不利影響,公司將導致在受讓人終止的六個月內符合Code第409A條的付款被延遲,直到該六個月期滿(或在不對受讓人產生任何不利的税務後果的情況下允許的最早日期)。

7

GOLDEN MATRIX GROUP, INC.

2023年股權激勵計劃

附錄

到RSU獎勵協議

條款和條件

本附錄是協議的組成部分,包括額外的條款和條件,如果您居住和/或工作的司法管轄區列於下面的清單中,則適用於計劃授予您的RSU獎勵。在本附錄中使用但未定義的大寫詞語在計劃和/或RSU獎勵協議中有其特定含義。

如果您是非您目前所在的國家的公民或居民(或在地方法律目的下被視為如此),或者如果您在RSU獎勵發放後遷移到其他國家,則公司應行使自由裁量權,決定本附件中包含的額外條款和條件在多大程度上適用於您。

通知

本附錄還可能包括有關參與計劃應注意的匯兑管制和其他某些問題的信息。該信息基於各國有效的證券、匯兑管制和其他法律截至2024年4月。這些法律通常很複雜且會經常變化。因此,在您獲得受限制股票單位、獲得普通股或出售在計劃下獲得的普通股時,您不應單憑本附錄的信息,因為該信息在這些時點可能已經過時。此外,以下所包含的信息為一般性説明,可能不適用於您的特定情況。您應諮詢適當的專業人士,以確定您國家的相關法律如何適用於您的情況。

此外,下面包含的信息具有一般性,可能不適用於您的特定情況。您應諮詢適當的專業人士,瞭解您國家的相關法律如何適用於您的情況。

如果您是非您目前所在的國家的公民或居民(或在地方法律目的下被視為如此),或者如果您在RSU獎勵發放後遷移到其他國家,則此處的通知可能不適用於您的情況相同。

8

附表1

投放條款

9