附件97.1
石油國家國際公司。
基於激勵的薪酬補償政策
這項以獎勵為基礎的補償補償政策(以下簡稱《政策》)已由石油國家國際公司(以下簡稱《公司》)董事會(以下簡稱董事會)通過,自2023年10月2日起生效。本政策將由董事會或董事會委員會執行,該委員會由至少兩名獨立董事組成,他們被指定代表董事會處理董事會認為屬於或可能屬於本政策涵蓋的任何事項(“管理人”)。
1.賠償。如果公司被要求準備重述,除非被確定為不可行,否則管理人應採取合理迅速的行動,向任何被保險人追回所有可追回的賠償。本政策是根據適用法律或其他方式(無論是在採用本政策之前或之後實施)可獲得的任何償還、沒收或抵銷任何被保險人的權利的補充(而不是取代)。管理署署長可在行使其業務判斷時,自行決定是否適宜採取額外行動,以及在何種程度上採取額外行動,以處理與重述有關的任何可追討賠償的情況,以儘量減少任何再次發生的可能性,並施加其認為適當的其他紀律。
2.追回方式。在適用法律的規限下,管理人可透過(I)要求承保人向本公司償還該等款項;(Ii)抵銷承保人的其他賠償;或(Iii)管理人全權酌情決定適當的其他方法或方法組合,以追討可追回的賠償。如果承保人未能向本公司償還根據本政策確定的所有可追回賠償,本公司應採取一切合理和適當的行動追回該金額,但須符合適用法律的規定。適用的被保險人應被要求向公司償還公司為追回該金額而合理發生的任何和所有費用(包括法律費用)。
3.政策的管理。管理員應擁有管理、修改或終止本政策的完全權限。在符合本政策規定的前提下,管理人應作出其認為必要、適當或可取的與本政策有關的決定和解釋,並採取與本政策有關的行動。署長所作的所有決定和解釋應是最終的、具有約束力的和決定性的。即使本第3款有任何相反規定,如果本政策的任何修訂或終止(在考慮本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會(下稱“美國證券交易委員會”)的規則,或公司證券當時在其上上市的任何全國性證券交易所或全國性證券協會的規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。管理人應根據需要與公司審計委員會、主要財務官和主要會計官進行磋商,以便適當管理和解釋本政策的任何規定。
4.行政人員致謝。署長可向每位執行幹事發出通知,並要求其書面確認本政策;但未能提供此類通知或未獲得此類確認,不應影響本政策的適用性或可執行性。
5.無彌償。儘管本公司的任何組織文件、任何公司政策或任何合同中都有規定,本公司不應就任何可追回賠償的損失向任何承保人員進行賠償。
6.披露及備存紀錄。本公司應作出與本政策有關的所有披露和備案,並保存美國證券交易委員會適用規則和表格(包括但不限於1934年證券交易法(下稱“交易法”)第10D-1條)和任何適用的交易所上市標準所要求的所有文件和記錄。
7.依法治國。本政策的有效性、解釋和效力以及與本政策有關的任何決定應根據特拉華州的法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。
8.繼承人。本政策對所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。
9.定義。除本政策中另有定義的術語外,下列術語在本政策中使用時應具有以下含義:
“適用期間”指在以下較早的三個完整會計年度之前的三個會計年度:(I)在署長或經授權採取行動的一名或多名公司高級人員(如果不需要署長採取行動)得出結論或理應得出結論認為公司需要準備重述之日;或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述之日。適用期限還應包括任何
- 1 -


附件97.1
在完成的三個會計年度內或緊隨其後的過渡期(因公司會計年度的變化而產生)不到九個月。
“被保險人”是指獲得可追回賠償的任何人。
“主管人員”包括本公司總裁、主要財務官、首席運營官及主要會計人員(或如無該等會計人員,則為主控人)或為本公司執行類似決策職能的任何其他人士(包括本公司受控聯營公司的任何主管人員),以及該等可能不時被署長視為受本政策約束的其他高級管理人員/僱員。為清楚起見,“高管”一詞至少應包括根據第17條CFR§229.401(B)確定的任何公司高管。
“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則(包括“非公認會計原則”的財務措施,如在收益發布中出現的財務措施)以及完全或部分源自該措施的任何措施而確定和列報的措施。財務報告指標的例子包括基於收入、淨收入、營業收入、財務比率、EBITDA、流動性指標、回報指標(如資產回報率)、一個或多個部門的盈利能力、每平方英尺銷售額、同店銷售額、每用户收入或每名員工成本的衡量標準。股價和股東總回報(“TSR”)也是財務報告指標。
“不切實際”是指,在對所有相關事實和情況進行正常的正當程序審查,並採取交易所法案規則10D-1和任何適用的交易所上市標準所要求的所有步驟後,署長確定收回基於獎勵的補償是不可行的,因為:(I)已確定本公司為協助收回基於獎勵的補償而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額;(Ii)已得出結論,收回基於獎勵的補償將違反在2022年11月28日之前通過的母國法律;或(Iii)其已確定收回以獎勵為基礎的補償將導致符合税務條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26條第401(A)(13)條或第26條《美國法典》第411(A)條及其規定的要求,根據該計劃,本公司員工可廣泛獲得福利。
“基於激勵的薪酬”包括完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或歸屬的任何薪酬;但它不包括:(1)基本工資;(2)酌情現金獎金;(3)基於主觀、戰略或運營標準的獎勵(現金或股權);以及(4)完全根據時間推移授予的股權獎勵。
“已收到”--在任何達到基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的公司會計期間,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後,也被視為“已收到”。
“可追回薪酬”是指任何人在2023年10月2日或之後收到的所有基於激勵的薪酬(按税前計算):(I)在開始擔任高管後;(Ii)在績效期間的任何時間擔任基於激勵的薪酬的高管;(Iii)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市;以及(4)在適用期間,如重述所反映的那樣,這超過了本應收到的基於獎勵的補償金額,該金額是根據財務執行措施確定的。關於基於股票價格或TSR的激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償金額不是直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算,則該金額必須基於對重述對收到基於激勵的薪酬的股票價格或TSR的影響的合理估計。
“重述”是指由於公司重大不遵守美國證券法的任何財務報告要求而對公司的任何財務報表進行的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(通常被稱為“大R”重述),或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期沒有得到糾正,將導致重大錯報的會計重述(通常被稱為“小R”重述)。截至本政策生效之日(但受生效日期後會計原則和規則可能發生變化的影響),重述不包括不是由於重大不遵守財務報告要求而導致的財務報表變化的情況,例如但不限於:(I)會計原則變化的應用;(Ii)由於公司內部組織結構變化而對應報告分部信息的修訂;(Iii)因停業經營而重新分類;(4)適用報告實體的變更,例如來自共同控制下的實體的重組;(5)調整與先前業務合併有關的撥備金額;(6)修訂股票拆分、股票分紅、反向股票拆分或資本結構的其他變化。
- 2 -


附件97.1
認證
致石油國家國際公司:
我收到了一份石油國家國際公司的S激勵補償補償政策(以下簡稱《政策》)。我已閲讀並理解該政策。我將遵守保單中規定的政策和程序。我理解並同意,如果我是石油國家國際公司(以下簡稱“公司”)或其子公司或其他關聯公司的員工,我未能在所有方面遵守石油國家國際公司的S政策,包括本政策,將成為我因受僱於公司及其現在或將來可能涉及的任何子公司或其他附屬公司而被解僱的合法依據。
本人明白本公司擁有法律所允許的最大酌情權,可隨時解釋、管理、更改、修改或刪除本保單,不論是否發出通知及未經我同意。主管或經理或任何其他員工的聲明或陳述,無論是口頭或書面的,都不能補充或修改本政策。
本人明白,若本保單的任何條款與本人與本公司訂立的個別僱傭協議或獎勵獎勵協議的條款有衝突,不論是在保單生效日期之前或之後,均以本保單的條款為準。
我知道,這份簽署的證書將與我的個人記錄一起保存在公司的人力資源部。

                    
(簽名)


                    
(打字或打印姓名)


日期:日本,新加坡,新加坡

- 3 -