ex101corz-ceoemploymenta
執行版本僱傭協議本僱傭協議(“協議”)日期為2024年6月___日(“生效日期”),由Core Scientific, Inc.(“公司”)與亞當·沙利文(“高管”)之間簽訂。鑑於公司希望根據此處規定的條款和條件僱用高管,高管希望接受此類僱傭並受這些條款和條件的約束;因此,現在,考慮到此處包含的承諾和共同協議,並出於其他有益和有價值的考慮,雙方特此確認這些承諾和充分性,雙方特此同意如下:1.就業。(a) 公司特此僱用高管,高管特此接受從生效之日起至生效之日第三(3)週年之內在本協議條款和條件下接受此類聘用,除非根據第4節(該期限稱為 “初始任期”)提前終止高管的聘用。初始期限應根據本協議中規定的相同條款和條件自動延長連續一 (1) 年,除非且直到:(i) 一方在初始期限結束前不少於六十 (60) 個日曆日或任何此類一 (1) 年延期限(如適用)向另一方發出書面通知,表明該方不會進一步延長初始期限或此類期限 (1)-一年延長期限(如適用),或(ii)公司或高管根據以下規定終止高管的聘用第 4 節。初始任期及其所有延期(如果根據第 4 條提前解僱,則部分延期)(如果有),應統稱為 “僱傭期”。(b) 高管確認並同意:(i) 高管在任何時候都不得向公司或其任何關聯公司或代表披露任何其他人的任何機密或專有信息,也不得在高管任職期間出於任何目的使用任何其他人的任何機密或專有信息;(ii) 行政部門已向所有前僱主歸還了屬於其中任何僱主的任何和所有財產(包括但不限於所有電子存儲的信息),並將在任何時候都不得將任何此類財產用於任何目的在高管任職期間;以及 (iii) 行政人員不是任何僱傭或服務協議、保密協議、非競爭協議、其他限制性契約、信託義務、命令、判決或其他義務或協議的當事方或受其約束,這些協議將或可能禁止或限制高管執行本協議、受公司僱用或履行本協議下的任何職責。2.職位、職責和責任。公司應在僱用期內聘請高管擔任總裁兼首席執行官。在僱傭期間,高管的主要工作地點將是其在佛羅裏達州棕櫚灘的住所,直到經與行政部門協商,將公司總部遷至佛羅裏達州的棕櫚灘、布勞沃德或戴德縣(“大邁阿密地區”),屆時高管的主要工作地點將設在公司位於大邁阿密地區的總部,除非高管和公司以書面形式同意不同的負責人工作地點。雙方應真誠合作,將公司總部遷至大邁阿密地區。在僱用期內:(a)高管的職責和責任應包括與該職位相稱的職責,高管應有權力和責任指導公司的管理和運營,並應代表公司及其關聯公司履行此類職責;(b)高管應向公司董事會(“董事會”)報告;(c)高管應始終遵守公司的所有適用政策和程序已生效或不時修訂的公司及其關聯公司時間;以及 (d) DocuSign 信封 ID:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73 14


2. 高管應盡其所能,從公司及其關聯公司的最大利益出發,履行本協議賦予他的職責,並應將幾乎所有的營業時間、精力和合理的最大努力用於公司及其關聯公司的事務。儘管如此,高管仍可在僱傭期內在一個或多個營利性或慈善董事會(“董事會服務”)任職,前提是公司的善意判斷此類董事會服務不會對高管對公司的職責和責任造成實質性幹擾;高管在董事會任職的任何此類實體與公司或其任何關聯公司的業務不發生重大沖突;並且高管首先尋求和事先獲得董事會的書面批准在任何此類董事會任職(不得無理拖延或拒絕批准)。在高管職責或公司可能不時合理要求的情況下,高管應可以在國內和國際旅行。在本協議中,“關聯公司” 是指就特定個人(包括公司)而言,是指擁有或控制、由該人擁有或控制或由該人擁有或控制,或與該人共同擁有或控制的任何其他人。3.薪酬和福利。(a) 基本工資。在僱用期間,公司應向高管支付基本工資,年化總額為62.5萬美元(“基本工資”),根據公司的標準工資政策支付。基本工資應每年進行審查,並應根據董事會自行決定的年度增長幅度(但不得減少除第 4 (g) (iii) 條規定的以外的降幅)(如果有)。(b) 年度獎金。在不違反第4條的前提下,從2024日曆年開始以及其後僱傭期的每個日曆年內,高管將有資格獲得年度現金獎勵(“年度獎金”),其金額、條款和條件應由董事會薪酬委員會(“委員會”)在根據第3(h)條與高管協商後自行決定。目標年度獎金將等於高管基本工資的百分之二十五(125%),(i)有機會獲得該目標年度獎金的百分之五十(50%),最高年度獎金為百分之五十(150%),以及(ii)任何此類年度獎金的實際金額將由委員會根據委員會制定的每年的績效標準確定。除非第4(d)節中另有規定,否則高管必須在年度獎金支付之日之前工作,才有資格獲得年度獎金。年度獎金通常將在年度獎金所涉日曆年度的公司財務報表審計完成後支付,但在任何情況下,都不遲於年度獎金所涉年度的次年年底支付。(c) 股權獎勵。高管可能不時有資格根據公司制定的Core Scientific, Inc. 2024年股票激勵計劃(“股權計劃”)獲得股權或股權激勵獎勵,但須遵守該計劃生效或不時修訂的條款和條件,但有一項諒解,即 (i) 根據股票計劃向高管發放的與2024年日曆相關的股權獎勵的具體條款和條件年度(“2024 年股權補助”)載於該年度的獎勵協議中(“2024年股權獎勵協議”)和(ii)2024年股權獎勵協議應由雙方簽訂,並在執行本協議的同時生效。(d) 僱員福利。在僱用期內,高管應有資格參與此類員工福利計劃,並獲得公司可自行決定向其高管普遍提供的其他附帶福利,但須遵守此類福利計劃和其他附帶福利的所有當前和未來條款和條件。公司保留隨時自行決定全部或部分修改、暫停、修改或終止其所有員工和附帶福利、福利計劃、政策和程序的權利,恕不另行通知。DocuSign 信封 ID:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


3 (e) 度假。在僱用期內,根據公司不時生效或修訂的適用政策和程序,以及適用法律(如果有)的要求,高管有資格享受帶薪休假。(f) 律師費。公司將向高管支付相當於8萬美元的款項,用於支付高管在本協議的談判和敲定及相關事項中預計產生的律師費。此類款項將立即支付,但不得遲於生效日期後的三十 (30) 天。(g) 費用報銷。在僱用期內,公司應根據第3(h)條和公司現行或不時修訂的業務費用報銷政策,向高管償還高管因本協議規定的高管職責而產生的所有合理和必要的業務費用(由公司決定)。(h) 諮詢權。高管應每年(i)在僱傭期內與委員會會面,討論委員會在年度獎金計劃下設定該年度的績效目標,以及(ii)在2025年和2026日曆年度期間,委員會制定適用於該年度股權計劃下基於績效的獎勵的績效目標,但有一項諒解,在每種情況下,此類績效目標都應在委員會的唯一自由裁量權。(i) 預扣税;遵守《守則》第 409A 條。(i) 公司應從公司欠高管的任何款項中扣除或預扣任何聯邦、州、地方或外國預扣税、消費税或就業税,這些預扣税或僱傭税是針對公司高管的薪酬或其他款項或高管在公司的所有權權益(如果有)(包括但不限於工資、獎金、股息、股票期權的接收或行使和/或受限性股權的接收或歸屬)徵收的任何聯邦、州、地方或外國預扣税、消費税或就業税。(ii) 雙方的意圖是,本協議下的付款和福利在《財政部條例》第1.409A-1 (b) (4) 條所允許的最大限度內不受經修正的1986年《美國國税法》(“該法”)第409A條及其相關法規和指導(統稱為 “第409A條”)的約束,但不得超出財政條例第1.409A-1 (b) (4) 條所允許的短期延期或財政部條例的離職薪金豁免 1.409A-1 (b) (9) (iii) 以及(如果不是豁免)旨在遵守第 409A 條,本協議的解釋應與該條款一致。如果本協議的條款將要求行政部門承擔第409A條規定的任何税收和其他罰款(“409A罰款”),則公司可以自行合理地酌情修改本協議的條款,以儘可能避免此類409A罰款,前提是公司將在合理可行的最大程度上避免修改本協議的經濟條款,從而損害行政部門。本協議中凡提及行政部門終止僱用和僱用期結束之處,均指第409A條所指的離職。就第 409A 條而言,本協議下的每筆分期付款均應視為單獨付款。根據本協議向高管支付的任何報銷(包括任何預付款)均應以高管提交公司根據任何適用的費用報銷政策合理要求的所有支出報告為條件,並應在收到此類支出報告後的三十(30)個日曆日內向高管支付,但在任何情況下都不得遲於高管發生可報銷費用的日曆年之後的日曆年的最後一天。在一個日曆年內有資格獲得報銷或實物補助的任何費用金額均不影響在任何其他日曆年內有資格獲得報銷或實物補助的費用金額。根據本協議獲得報銷或實物福利的權利不得進行清算或交換任何其他利益。儘管本協議中有任何其他規定,但如果在高管 “離職”(定義見第 409A 條)(A) 之日,公司是一家上市公司,(B) 該高管是 “特定員工”(如 DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


4(定義見第 409A 條),如果行政人員離職時根據本協議應支付的任何款項構成第 409A 條所指的不合格遞延薪酬的支付,根據本協議的條款,應在行政人員離職六 (6) 個月週年紀念日之前支付,則此類付款應推遲到 (x) 第七個月(第 7 個月)的第一天(以較早者為準)行政人員離職後或 (y) 行政長官去世之日.儘管本第 3 (h) (ii) 節有上述任何規定,但在任何情況下,公司均不對高管因未遵守或豁免第 409A 條的要求而產生的任何税款、罰款、利息或其他損失或費用負責。4.終止。(a) 儘管本協議中有任何相反的規定,但高管的聘用和僱用期均可終止:(i) 在任一方提供不續約通知(如第1節所述)後僱用期到期時;(ii) 任何一方在提前六十 (60) 天書面通知另一方後以任何或無理由終止;(iii) 公司出於以下原因(定義見下文);(iv) 行政部門出於正當理由(定義見下文),如下所述;或(v)在行政長官去世後立即執行。本文將行政部門終止僱用的生效日期和僱用期限稱為 “終止日期”。(b) 除非公司另有要求,否則任何高管僱用的終止均應自動導致高管自終止之日起解除高管當時在公司或其任何關聯公司在董事會或董事會中擔任的所有高管職位和職位。(c) 應計債務。在任何一方因任何原因或無理由解僱時,公司將向高管支付以下款項(此類金額,“應計債務”):(i) 截至解僱日的任何已賺和未付的基本工資;(ii) 根據任何適用的福利計劃或計劃的條款和規定,高管有權獲得的福利;(iii) 根據本協議或公司規定應支付的任何已發生但未報銷的業務費用的適用政策;以及 (iv) 未使用的應計帶薪休假(僅限於規定的範圍)根據適用法律。根據本第 4 (c) 節第 (i) 和 (iv) 小節應付的款項應在終止日期之後的下一個定期公司工資發放日中較早者支付,或根據適用法律的要求支付。(d) 遣散費。如果高管因高管有正當理由辭職,或者公司無故終止僱用(均為 “合格解僱”),包括公司未根據第 1 條和第 4 (a) (i) 條延長僱用期而終止,則除了應計債務外,公司還將向高管支付或提供以下遣散費(“遣散費”),前提是高管不違反本協議第 5 節中提及的任何限制:(i) 如果高管的合格解僱發生在保護期之外(定義見下文):(A) 自解僱之日起十八 (18) 個月的持續基本工資,根據公司的正常工資發放慣例等額分期支付;(B) 支付在解僱之日之前結束的任何已結束財政年度的任何未付年度獎金,該金額應在向其他高級管理人員支付年度獎金時支付公司的股份,但無論如何都不遲於兩點以及終止日期所在財政年度最後一天之後的半(2½)個月;DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


5 (C) 繼續有資格在終止之日當年獲得高管年度獎金的比例部分(基於公司在該年度僱用該高管的天數),這筆金額應在向公司其他高級管理人員支付年度獎金時支付,但在任何情況下都不遲於本財年最後一天之後的兩個半(2½)個月之內終止日期發生的年份;以及 (D) 如果行政部門根據以下規定選擇繼續保險經修訂的1985年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)在根據COBRA為高管及其符合條件的受撫養人規定的期限內(如適用),公司將按月向行政部門報銷繼續為行政部門及其符合條件的受撫養人提供團體健康保險福利所需的保費(“COBRA 報銷”),直至(x)個月(18)個月的較早者在終止日期之後,(y) 高管和/或高管的日期符合條件的受撫養人有資格獲得類似團體健康計劃的保險,或 (z) 高管停止有資格獲得COBRA保險的日期(“COBRA報銷期”);但是,如果且在公司在不遭受税收罰款或違反適用法律任何要求的情況下無法提供此類COBRA報銷,則公司應盡最大努力以其他方式提供基本相似的援助,前提是:這樣做的成本不超過成本如果以上述方式提供COBRA報銷或導致違反第409A條,公司本應承擔的費用;而且(E)根據股權計劃(包括2024年股權補助)向高管發放的股權獎勵的具體條款和條件,2024年股權補助金中未歸屬部分的歸屬將隨着高管的合格解僱而加速。(ii) 如果高管的合格解僱發生在保護期內,且不重複根據第4 (d) (i) 條向高管提供的任何遣散費:(A) 一次性付清的款項等於截至解僱之日有效的高管基本工資和目標年度獎金金額的 (x) 總和,(y) 乘以二 (2)(為避免疑問,減去任何先前根據第 4 (d) (i) (A) 條) 向高管支付的金額(“增強遣散費”);(B) 支付任何未付的年度獎金在終止日期之前結束的任何已結束的財政年度,該金額應在此時支付給公司的其他高級管理人員,但無論如何都不遲於終止日期所在財政年度最後一天之後的兩個半(2½)個月之日;(C)繼續有資格在終止之日當年獲得高管年度按比例分配的年度獎金髮生(基於公司僱用高管的天數)該年度),應在此時向公司其他高級管理人員支付年度獎金,但無論如何都不遲於終止日期的財政年度最後一天之後的兩個半(2½)個月之內;以及(D)如果高管選擇在COBRA規定的期限內根據COBRA為高管和高管的合格受撫養人提供繼續保險,在 COBRA 報銷期間,公司將向高管提供 COBRA 補償期限,無論如何,在遵守第4(d)(i)(D)節的條件的前提下;以及(E)在遵守股權計劃(包括2024年股權補助金)下向高管發放的股權獎勵的具體條款和條件的前提下,2024年股權補助中未歸屬部分的歸屬將隨着高管的合格解僱而加速。DocuSign 信封 ID:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


6 (e) 作為高管有資格獲得和領取遣散費的先決條件,高管必須在該新聞稿規定的期限(自終止之日起不超過四十五(45)個日曆日)內,首先以公司提供的並作為附錄A附錄A的形式簽署離職和解僱協議(“解除協議”),並在撤銷選項允許的範圍內避免撤銷此類解除協議其中規定(撤銷期不得超過七(7)行政部門執行新聞稿後的日曆日,除非適用法律另有規定)。儘管有任何相反的規定,(i) 除非下文第 (ii) 條另有規定,(A) 第一期遣散費、(B) 第一期遣散費補償金和 (ii) 增強遣散費(如適用)將在公司自終止之日起六十 (60) 個日曆日到期後的下一個定期發薪日支付;前提是,第一筆款項應包括與工資有關的任何分期付款金額在這六十 (60) 天內應付的名冊和報銷款以及未支付給高管,並且 (ii) 如果終止日期發生在保護期內,(B) 在控制權變更之前,則增強遣散費應在自控制權變更之日起六十 (60) 個日曆日到期後的下一個定期發薪日支付。此外,作為高管有權獲得COBRA報銷的另一個條件,高管承認並同意,一旦高管有資格獲得第三方(例如配偶的僱主、高管的後續僱主或與高管有關係的任何其他方)的健康保險福利保險,他必須立即通知公司。(f) 除非本協議有明確規定,否則如果任何一方出於任何原因或無理由解僱高管人員,高管無權獲得或獲得任何遣散費或其他金額或任何形式的福利。在不限制上述規定概括性的前提下,如果公司因故終止高管的聘用或高管非出於正當理由辭職,或者高管去世,則不支付遣散費。(g) 在本協議中使用的:(i) “原因” 是指行政部門的以下任何行為,以及以下任何一項或多項行為的發生:(A) 行政部門對 (x) 任何重罪或 (y) 任何涉及不誠實的輕罪的定罪或不提出異議;(B) 行政部門參與欺詐或不誠實行為(或企圖欺詐)或不誠實行為),對公司集團造成實質損害(定義見下文);(C)高管嚴重違反高管與公司之間任何全面執行的協議,或公司集團的任何成員;或 (D) 高管嚴重不遵守董事會的書面指示或公司集團的任何書面政策,均對公司集團造成實質損害;前提是公司應就第 (C) 和 (D) 條所述事件或事件向高管提供書面通知,並在可治癒和合理的迅速補救範圍內,有機會在三十週內進行賠償(30) 日曆日。(ii) “控制權變更” 的含義自生效之日起在股權計劃中規定。(iii) “正當理由” 是指在高管向公司發出充分的書面通知(如下所述)並有合理的機會糾正、更正或以其他方式補救任何和所有此類事件後,未經高管同意,繼續發生以下任何情況:(A)高管的權限、頭銜、職責或責任的重大削減;(B)非其他情況下的高管基本工資的實質性降低一般而言,公司高級管理人員在基本相似的基礎上制定(不超過七和一-半%(7.5%));(C)公司嚴重違反了本協議的任何其他條款;或(D)將高管的主要工作地點(不包括所需的商務旅行)永久變更超過三十五(35)英里,據瞭解,本條款(D)不適用於根據第2條將公司總部遷至大邁阿密地區。儘管如此,如果:(x) 高管未能在三十分鐘內就據稱構成本協議正當理由的事件向公司提供書面通知 DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


此類事件發生後的7 (30) 個日曆日,或未在該書面通知中包括合理的細節,説明高管指控此類事件構成正當理由的所有依據,(y) 根據公司的合理判斷,公司在收到本協議規定的高管書面通知後的三十 (30) 個日曆日內糾正、糾正或以其他方式補救此類事件,或者 (z) 如果公司未予以糾正,或者按照上述規定採取其他補救措施,行政部門不能在治癒期結束後的三十 (30) 個日曆日內辭職。(iv) “保護期” 是指從公司簽訂最終協議之日起或之後開始的期限,該協議導致控制權變更(儘管仍需獲得公司股東的批准以及其他條件和突發事件,但前提是控制權變更確實發生),到控制權變更後的十二(12)個月結束。(h) 在根據第4 (a) 條發出的任何通知期內,在高管出於任何原因或無理由終止僱用之後,在遵守第6條的前提下,高管應與公司充分合作,按照公司的指示過渡高管的客户關係、職責和責任,並就與高管僱用有關的事項提供意見和協助(前提是公司將向高管償還合理的自付費用)之後是否有任何此類合作行政人員離職)。5.持續義務。高管承認並重申高管對公司及其直接和間接母公司和/或其直接和間接子公司(公司及其直接和間接母公司和子公司 “公司集團”)的持續義務,包括但不限於:(a)高管與公司簽訂的專有信息和發明協議,以及(b)高管簽訂的任何其他受益或可能由高管執行的類似協議公司或其任何其他成員Company Group,其每項協議和義務在分離日期之後依照其條款保持完全效力和效力(統稱為 “持續義務”)。6.不得貶低/受保護的權利;《捍衞商業祕密法》。根據本協議,高管同意不以任何可能對他們或他們的業務、商業聲譽或個人聲譽造成損害的方式貶低公司集團的任何成員或其各自的高級職員、董事、經理、成員、員工、股東、投資者和代理人。公司應在終止日期當天或之前指示董事會成員和公司執行官不要直接或間接貶低高管。本第 6 節、本協議(包括新聞稿)或與公司集團簽訂的任何其他協議:(a) 將不被解釋或解釋為阻止任何人向任何執法人員、法院、行政程序或作為任何政府機構調查的一部分提供真實信息,(b) 旨在禁止或限制任何人以任何方式披露受聯邦法律或法規或其他法律保護的內容適用的法律或法規(包括受保護的披露)根據任何聯邦或州法律的舉報人條款),和/或(c)防止任何人討論或披露員工工資、福利或僱用條款和條件或有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或行政部門有理由認為非法的任何其他行為。此外,高管還承認,公司已告知行政部門,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於以下商業祕密披露商業祕密,高管不承擔民事或刑事責任:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員祕密披露商業祕密,或者 (y) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (ii)) 是在訴訟或其他中密封提交的投訴或其他文件中提出的訴訟程序;或 (iii) 向律師提起或用於與指控因舉報涉嫌違法行為而遭到報復的訴訟有關的法庭訴訟,前提是商業祕密是密封存檔的,除非根據法院命令,否則不得披露。7.賠償;D&O 保險。公司應盡商業上合理的努力與高管簽訂賠償協議,該協議應基於這樣的 DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


8 項條款與適用於公司董事會成員和/或高級管理人員的賠償協議基本一致。公司應在高管任職期間以及此後所有適用時期,在高管對其任職期間發生的行為和不作為承擔責任的所有適用時間為其投保,在公司可能選擇不時維持的普遍適用的董事和高級管理人員保險範圍內,其範圍與此類保險為公司現任和前任董事會成員和/或現任和前任高級管理人員提供保險的程度相同,實際上。此處的任何內容均不禁止公司暫停、修改或終止其董事和高級管理人員保險,或不時出於任何原因或無理由更換保險公司,前提是此類行動適用於現任和前任董事會成員以及公司的現任和前任高級管理人員。8.第 280G 節事項。儘管本協議或任何其他計劃、安排或協議中有任何其他相反的規定,但如果公司或其關聯公司根據本協議或其他條款向高管或為高管的利益提供或將要提供的任何款項或福利(“承保付款”)均構成《守則》第280G條所指的降落傘付款(“降落傘付款”),如果不是這樣該部分須繳納根據該法第4999條(或任何後續條款)徵收的消費税其中)或州或地方法法徵收的任何類似税收或與此類税收有關的任何利息或罰款(統稱為 “消費税”),則在支付保障補助金之前,應進行計算,將 (i) 支付消費税後的承保補助金高管的淨收益(定義見下文)與(ii)如果保障補助金限制在避免所必需的範圍內,則向行政部門提供的淨收益(定義見下文)須繳納消費税。只有當根據上述 (i) 計算的金額少於上述 (ii) 項下的金額時,承保金額才會減少到必要的最低限度,以確保承保補助金中沒有任何部分需要繳納消費税(該金額,“減少金額”)。“淨收益” 是指扣除所有聯邦、州、地方、國外所得税、就業税和消費税後的承保補助金的現值。應以最大限度地提高行政部門經濟地位的方式減少承保補助金。在適用這一原則時,應以符合《守則》第409A條要求的方式進行減免,如果兩筆經濟等效金額可以減少但在不同的時間支付,則此類金額應按比例減少,但不得低於零。本節規定的計算和決定應由公司在適用的控制權變更交易之前選定的會計師事務所(“會計師事務所”)提供(高管可以合理接受),公司應支付該會計師事務所的費用。在控制權變更交易完成之前,各方應盡商業上合理的努力促使會計師事務所提供此類計算結果,如果沒有明顯的錯誤,其決定對高管和公司具有約束力。9.補救措施。高管承認並同意,違反本協議第5節規定的義務將對公司及其關聯公司造成直接和不可彌補的損害,無法輕易計算出全部賠償金,而且損害賠償也不足以作為補救措施。因此,高管同意,公司及其關聯公司有權獲得禁令救濟,以防止高管出現任何此類實際或威脅的違規行為或任何持續違規行為(不發行保證金或其他證券),但不限制他們可用的任何其他補救措施。本協議的任何內容均不得或意在以任何方式限制或限制公司集團在行政部門違反本協議任何條款時可能尋求和追回的損害賠償或其他救濟。10.通知。根據本協議要求或允許發出的任何通知、請求或其他通信應發送至以下地址或本協議任何一方通過類似通知指定的任何其他地址:DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


9 (a) 如果寄給公司,請發至:Core Scientific, Inc. Walker Road 838,套房21-2105,特拉華州多佛 19904 收件人:法律部發送電子郵件至:legal@corescientific.com (b) 如果是高管,請發送到公司存檔的地址。所有此類通知、請求或其他通信只要以書面形式發出,即足以書面形式發出,(i) 通過親自交付給有權接收的一方,(ii) 通過附有收據的傳真,(iii) 通過掛號郵件,要求的退貨收據,或 (iv) 通過快遞服務發出,在確認收到傳真後,在通過掛號郵件郵寄後的第五 (5) 個日曆日或之後生效通過快遞服務發送後的第三個(第三個)日曆日。11.分配。本協議可由公司和公司集團的任何其他成員強制執行,可由公司轉讓或轉讓給公司的任何母公司或其他關聯公司(包括公司集團的任何其他成員)或任何在任何時候,通過合併、收購或其他方式收購公司全部或基本上全部資產、股票或業務或其任何分立部分的任何個人,並應為其利益提供保障。就本協議而言,任何此類轉讓或調動均不構成行政人員的終止。行政部門不得轉讓其在本協議下的任何權利或義務。12.修正和豁免。本協議不得口頭修改,只能通過雙方簽署的書面協議進行修改(受本協議第 5 和第 17 節的約束)。本協議任何一方在任何情況下放棄其在本協議下的任何權利或補救措施均不妨礙在任何後續場合行使相同的權利或補救措施,也不妨礙在任何時候行使任何其他權利或補救措施。管轄法律。本協議受佛羅裏達州內部法律管轄,不考慮其法律衝突規則。14.標題。此處使用的章節標題僅供參考,在解釋本協議的條款時不予考慮。15.對未來僱主的披露。高管同意立即向高管在高管受僱後可能成為或可能尋求成為、受僱或受僱提供任何形式服務的任何未來僱主或其他人披露高管根據本協議第 5 節對公司的義務。高管進一步同意,公司可自行決定向任何此類實際或潛在僱主或其他人員披露本協議或其任何部分,並且高管不得因此而對公司提出或提出任何形式的索賠。16.完整協議;生存;向受益人付款。本協議包含雙方之間關於本協議所含標的的的的的的完整協議,並取代雙方先前或同時就此類標的進行的所有書面或口頭談判、諒解或協議,但是,除第 6 節另有規定外,本第 16 節或本協議中的任何內容均不限制、限制或取代雙方的任何信託、法定、侵權行為或其他非合同義務公司或其任何關聯公司的高管(包括但不限於)根據任何適用的商業祕密法),或高管根據公司或其任何關聯公司的任何行為準則或其他適用規則或政策承擔的任何義務,或DocuSign Envelope ID: 30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73 的任何義務(包括但不限於與非競爭、非招標、知識產權、保密、沒收、還款或補償有關的義務)


10 Executive已經或可能已經根據公司或其任何關聯公司的任何薪酬或福利計劃或政策或政策或其下的任何獎勵或協議(包括但不限於根據任何長期或其他股權和/或現金激勵計劃制定的任何獎勵或協議),所有這些都應根據各自的條款繼續完全有效。無論僱用期終止或高管的聘用,本協議第 4 條至第 18 節均應繼續有效,並根據其各自的條款繼續具有全部效力和效力。如果高管在收到高管根據本協議有權獲得的任何款項之前死亡,則此類款項應根據本協議的條款支付給行政部門以書面形式指定的受益人,如果沒有這樣指定,則支付給高管的遺產。可分割性。只要有可能,本協議的每項條款都將被解釋為根據適用法律是有效和有效的,但如果本協議的任何條款被適用法律禁止或無效(經本協議第 5 節提及的任何適當修改或限制),則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,不會使該條款的其餘部分或本協議的其餘條款失效。同行。本協議可在兩個對應方中籤署,每份對應方均應視為原始協議,兩者共同構成同一份文書。DocuSign 信封 ID:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


[僱傭協議簽名頁] 雙方在下方簽署,確認他們已閲讀並理解上述內容,並打算受其約束:ADAM SULLIVAN CORE SCIENTIFIC, INC.作者:________________________________ 作者:_____________________________ 日期:_______________________________ 日期:____________________________ docuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73 6/14/2024 6/14/2024 首席法律官託德·杜切恩


附錄分離協議本截至 [●] 的分離協議(以下簡稱 “協議”)由Core Scientific, Inc.(“公司”)與亞當·沙利文(“高管”)簽訂。鑑於,高管和公司希望就高管與公司離職和解除索賠達成協議。因此,現在,考慮到此處所載的承諾和共同協議,以及其他有益和寶貴的報酬,雙方特此確認這些承諾和協議的充分性,雙方特此協議如下:1.本協議的生效日期。本協議將在高管不撤銷本協議之日(“生效日期”)生效,高管特此同意此處的條款和條件;前提是高管必須在 [●] 之前將本協議的已執行副本退還給公司。2.與就業分離。高管同意並承認,高管在公司的聘用將在 [●](“離職日期”)營業結束時終止。高管同意,高管目前或將來沒有在公司或任何其他獲釋方(定義見下文)工作的權利。自離職之日起及之後,(a) 高管將不再受僱於本公司,(b) 高管將不再在公司、其直接和間接母公司和/或其直接和間接子公司(本公司及其直接和間接母公司和子公司 “公司集團”)擔任任何其他職務、董事、經理或高級職位。3.遣散。在遵守本協議條款的前提下,只要高管在高管收到本協議後的二十一 (21) 個日曆日內簽署本協議並將其退還給公司,不撤銷協議並遵守本協議,則高管有權根據高管與公司簽訂的截至2024年6月 [●] 的僱傭協議(“僱傭協議”)第4(d)節中規定的遣散費僱傭協議。行政部門承認並同意,所有此類金額和福利均超過行政部門在不執行(也未撤銷)本協議的情況下本應有權獲得的任何金額和福利。4.最終薪水和業務費用。無論高管是否簽署本協議,公司都將在離職日期之前向高管支付其就業服務的最終薪水。根據公司適用的業務費用報銷政策,公司還將向高管報銷高管在離職日期之前為促進其在公司工作而適當產生的合理業務費用。高管應在離職之日後的二十一 (21) 天內向公司提交所有費用報銷申請。除非適用法律要求,否則此後提交的任何申請均無資格獲得賠償。5.員工福利。除非本協議中另有規定或適用法律另有要求,否則高管對任何公司員工福利計劃和計劃的參與和權利將受這些計劃和計劃的條款和條件的約束,在法律允許的範圍內,公司可以隨時以任何或沒有理由修改、修改、暫停或終止這些計劃、計劃、條款和條件。6.沒有其他訴訟或索賠。高管聲明並保證:(a) 高管沒有代表高管對任何被釋放方提起任何法律或其他訴訟(但是,前提是高管無需向公司披露上述陳述和DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


本小節中的A-2保證(a)不適用於下文第10節所述的行為或事項;(b)高管是下文第13節中提出的索賠的唯一所有者;(c)這些索賠均未被轉移、分配或導致轉移或轉讓給任何其他個人、公司或其他法律實體;以及(d)行政部門擁有授予、執行和交付索賠的全部權利和權力本協議中包含的新聞稿、承諾和協議。行政部門還同意,行政部門在任何時候都不得成為任何涉及或基於行政部門在下文第13條中放棄和解除的任何索賠的法院或仲裁中針對任何被釋放方提起的任何集體、集體、代表、多重原告或其他合併或類似訴訟的當事方,或以其他方式成為集體或集體成員或其他類似索賠人的當事方,並將採取一切必要措施選擇不採取任何此類行動. 7.沒有其他補償或福利。除非本協議和 [●] 1 中明確規定,否則高管承認並同意,他無權也不會從公司或其他被解除方那裏獲得任何其他形式的薪酬、款項、福利或追償,包括但不限於任何獎金、遣散費、股權或其他款項或《僱傭協議》下的任何金額,但高管根據公司集團廣泛的員工福利計劃有權獲得的任何既得福利除外高管參加。此外,根據本協議應付的任何款項均不構成任何公司福利計劃或計劃的薪酬或以其他方式記入貸項。如果向任何法院、其他法庭或政府或監管實體提出的任何投訴、指控、訴訟或其他索賠(統稱為 “索賠”),涉及或基於行政部門在下文第13節中豁免和發佈的任何索賠,行政部門特此放棄並同意不因任何此類索賠而接受任何金錢或其他個人救濟,包括但不限於任何費用、以及行政部門或代表行政部門產生的律師費 (但是,前提是本協議不限制行政部門因向政府機構或監管實體提供真實信息而根據適用法律(如果有)獲得獎勵的資格。8.歸還公司財產。高管同意在離職之日或應公司要求提前向公司歸還高管擁有或控制的所有公司集團文件(及其所有副本)以及所有公司集團財產和設備,包括但不限於任何形式包含或體現公司集團任何專有或機密信息的任何材料(包括電子形式的信息及其全部或部分複製品)。高管進一步同意,高管不得以任何方式複製、刪除或更改公司發行的任何計算機或公司設備上包含的任何公司集團信息或材料。此外,如果高管使用任何個人擁有的計算機、服務器、電子郵件系統或雲系統(例如Box、Dropbox、GoogleDrive)、記憶棒、閃存卡或便攜式電子設備(例如iPhone、iPad、Android)(統稱為 “個人系統”)來接收、存儲、準備或傳輸任何公司集團的機密或專有數據、材料或信息,則在離職之日或應公司要求更早時接收、存儲、準備或傳輸任何公司集團的機密或專有數據、材料或信息,則在離職之日或更早時應公司要求,高管必須向公司提供所有此類信息的計算機可用的取證副本,然後永久刪除和刪除此類個人系統中所有此類公司集團的機密或專有信息,不保留任何形式的副本或複製品。儘管如此, 行政部門將被允許保留與行政部門個人薪酬和費用報銷有關的計劃, 協議和其他記錄的副本. 9.其他協議;持續義務。特此終止行政部門的僱傭協議,該協議無效,但僱傭協議第4、5、6、7、9和15節應根據各自的條款繼續全面生效,行政部門特此重申其全面履行所有此類義務的承諾。高管承認並重申高管對公司集團承擔的其他持續義務,包括但不限於依據:(a)高管與公司簽訂的專有信息和發明協議,以及(b)高管簽訂的任何其他類似協議,這些協議使公司或公司任何其他成員受益或可能強制執行 1 草案註釋:將在離職時進行更新,以包括任何規定在終止僱用後提供持續福利的協議(股權獎勵,賠償協議等)。DocuSign 信封 ID:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


A-3 集團,其每項協議和義務在分離日期之後依照其條款保持完全效力和效力(統稱為 “持續義務”)。10.受保護的權利;《捍衞商業祕密法》。本協議(包括一般性聲明)中的任何內容均不得解釋或解釋為阻止行政部門向任何執法官員、法院、行政程序或作為任何政府機構調查的一部分提供真實信息,(b) 旨在以任何方式禁止或限制行政部門披露受聯邦法律或法規或其他適用法律或法規保護的披露(包括受舉報保護的披露)任何聯邦或州法律中的舉報人條款),和/或 (c) 阻止行政部門討論或披露員工工資、福利或僱用條款和條件或有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或行政部門有理由認為非法的任何其他行為。此外,高管還承認,公司已告知行政部門,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於以下商業祕密披露商業祕密,高管不承擔民事或刑事責任:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員祕密披露商業祕密,或者 (y) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (ii)) 是在訴訟或其他中密封提交的投訴或其他文件中提出的訴訟程序; 或 (iii) 向律師提起或用於與指控因舉報涉嫌違法行為而遭到報復的訴訟有關的法庭訴訟, 前提是商業祕密是密封存檔的, 除非根據法院命令, 否則不得披露。不準入學。本協議的承諾和對價款項不是、也不得解釋為任何一方承認對另一方的任何責任或義務,且任何一方都不作出任何此類承認。12.合作。自離職之日起,高管同意應公司的合理要求,與公司集團或其任何成員充分合作,就公司集團或其任何成員對第三方提出或針對第三方的任何索賠或要求進行實際或計劃中的辯護、起訴或調查,或與因公司集團聘用高管期間發生的事件、行為或不作為而產生的其他事項進行充分合作,無論哪種情況都至少涉及是行政部門參與的事項的一部分或者他在公司受僱期間可能知道的有關情況;前提是這種合作不會給行政部門帶來不合理的負擔,也不會不合理地幹擾高管隨後的就業或其他業務或個人事務。此類合作包括在收到合理通知後讓高管在沒有傳票的情況下向公司集團提供完整、真實和準確的信息,以便在證人訪談、證詞和庭審證詞中提供完整、真實和準確的信息。公司將向高管償還高管因任何此類合作而產生的合理且預先批准的自付費用,不包括放棄的工資、工資或其他薪酬,並將滿足高管的日程安排需求。13.發佈索賠。(a) 一般性發布。作為根據本協議和高管無權獲得的僱傭協議向高管提供的對價的交換,高管(代表高管本人和任何可能通過高管提出索賠的人(包括但不限於任何現任或前任配偶、受撫養人、繼承人、受讓人、遺囑執行人、律師或代理人))特此全面徹底解除公司及其各自的現任、前任,以及未來的前任、繼任者、直接和間接父母、直系和間接子公司、關聯公司、投資者和相關實體(統稱為 “實體”)以及每個實體各自的現任、前任和未來的董事、高級職員、員工、股東、合夥人、成員、代理人、律師、保險公司、受讓人和員工福利計劃,這些索賠、責任和義務產生於或與不作為事件、行為、行為或以任何方式相關的任何已知和未知的索賠、責任和義務在生效日期之前發生的索賠(統稱為 “已發佈的索賠”)。(b) 發佈範圍。已發佈的索賠包括但不限於:(i) 因高管在公司或公司集團任何其他成員的僱用或為其提供的服務,或終止該僱傭或這些服務而引起或以任何方式相關的所有索賠;(ii) 與高管的DocuSign 信封編號有關的所有索賠:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


A-4 來自公司或公司集團任何其他成員的薪酬或福利,包括工資、獎金、激勵性薪酬、佣金、帶薪休假、遣散費、通知權、留存福利、附帶福利、股票、股票期權、限制性股票、單位或公司集團任何其他成員或其前身的任何其他所有權權益;(iii) 所有違反合同(口頭或書面)、非法解僱和違約的索賠誠信和公平交易的默示契約;(iv)所有侵權索賠,包括欺詐、誘惑、虛假陳述、誹謗、情緒困擾和違反公共政策的解僱的索賠;(v) 經修訂的所有憲法、聯邦、州和地方成文法和普通法索賠,包括但不限於歧視、騷擾、報復、幹預、律師費索賠;以及 (vi) 根據1964年《民權法》第七章提出的所有其他指控、索賠或違規行為,經修正的;1991年的《民權法》;1967年的《就業年齡歧視法》,修正案;經修訂的1963年《同工同酬法》;1990年《美國殘疾人法》;1993年《家庭和病假法》;《工人調整再培訓和通知法》;1974年《僱員退休收入保障法》;任何適用的行政命令計劃;佛羅裏達州民權法;佛羅裏達州舉報人保護法;佛羅裏達州工人補償報復條款;佛羅裏達州最低工資法;佛羅裏達州公平住房法;任何其他州民權法;以及所有其他聯邦憲法、州、地方和市政法律索賠,無論是成文法、監管、普通法還是其他法律。(c) 排除的索賠。已發佈的索賠不包括任何法律上不可放棄的權利,包括但不限於行政部門尋求失業救濟或工傷補償金的任何權利。此外,已發佈的索賠不包括 (i) 高管根據高管與公司簽訂的任何書面賠償協議,或根據適用法律或公司的章程、章程或相關保險單可能擁有的任何權利或賠償索賠;(ii) 公司維護的任何適用董事和高級管理人員保險單下的任何權利或索賠;或 (iii) 獲得賠償或福利的任何權利在本協議簽訂之日之前獲得的收入。此外,本協議(包括一般性聲明)中的任何內容均不妨礙行政部門向平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(統稱為 “政府機構”)提出指控或投訴。本協議(包括一般性聲明)不限制行政部門與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力。儘管本協議不限制行政部門因向證券交易委員會提供的信息獲得獎勵或從政府管理的舉報人獎勵計劃中獲得金錢獎勵的權利,但行政部門理解並同意,在法律允許的最大範圍內,行政部門將根據行政部門發佈的任何索賠和行政部門簽署本協議而放棄的任何權利,放棄行政部門可能擁有的個人救濟的所有權利。(d) ADEA 保護。行政部門承認並理解,根據《就業年齡歧視法》(“ADEA”)(《美國法典》第29卷第621-634條)提出的索賠受到《美國法典》第29條第626(f)條規定的特殊豁免保護。根據該節,行政部門特別同意,行政部門在知情和自願的情況下放棄和放棄《反歧視法》規定的任何權利或歧視指控。特別是,行政部門承認並理解:(i) 行政部門不放棄行政部門簽署本協議之日後可能根據ADEA提出的任何年齡歧視索賠,行政部門也沒有放棄既得福利(如果有);(ii)行政部門放棄在本發佈協議生效之日之前根據ADEA提出的年齡歧視權利或索賠,以換取上文第2節所述的款項,即此外還有行政部門已經有權獲得的任何有價值的物品. 14.考慮期限和諮詢律師的建議。行政部門承認,本協議(包括一般性解除協議)包括向高管支付僱傭協議中規定的遣散費的提議,以換取各實體全面全面解除行政部門可能對實體提出的任何和所有索賠,法律可能不予解除的索賠除外。特此告知行政部門,本協議的條款自收到之日起二十一 (21) 個日曆日內開放供高管接受和執行,在此期間,建議並鼓勵高管使用 DocuSign 信封編號:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


A-5 諮詢行政部門選擇的律師(費用由行政部門承擔),並考慮是否接受本協議。對本協議的更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重啟這二十一 (21) 個日曆日的接受期。要獲得本協議中規定的對價,行政部門必須在收到本協議之日起二十一 (21) 個日曆日內將本協議簽名並註明日期的原始副本退還給 [●]。撤銷權。特此告知高管,行政部門有權在執行本協議後的七 (7) 個日曆日內以書面形式向公司發出書面通知,撤銷(取消)本協議,只要本協議適用於根據《就業年齡歧視法》(“ADEA”)提出的潛在索賠。任何此類撤銷必須以書面形式提出,並以手寫或掛號信的形式交付,要求回執並在適用撤銷期的最後一天或之前發給第 14 節中確定的代表。如果高管行使高管撤銷高管根據ADEA提出的索賠的權利,則公司可以自行選擇完全宣佈本協議無效,也可以在除高管撤銷的部分索賠以外的所有方面保持本協議的效力。高管同意並理解,如果公司選擇完全取消本協議,則高管將不承擔本協議規定的任何義務。16.將軍。本協議以及專有信息和發明協議以及上文第9節所述的僱傭協議的各個部分(這些義務在離職日期之後將根據其條款保持完全的效力和效力),構成了高管與公司之間關於本協議標的的整個協議的完整、最終和排他性體現。除此處明確包含的承諾或陳述外,本協議的訂立不依賴任何書面或口頭的承諾或陳述,並且它取代和終止高管、公司和公司集團所有其他成員之間就其標的事項達成的任何其他協議、承諾、擔保或陳述。除非高管和公司董事會簽署書面協議,否則不得修改或修改本協議。本協議受佛羅裏達州法律管轄,不考慮法律衝突原則,將對高管和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,並保障高管和公司及其繼承人、繼承人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則該決定不應影響本協議的任何其他條款,並且應根據適用法律對有關條款進行修改,使其儘可能以符合各方意圖的方式強制執行。不得將本協議中的任何含糊之處解釋為不利於任何一方起草者。對違反本協議或本協議項下權利的任何豁免均應以書面形式作出,不得視為對本協議項下任何連續違約行為或權利的放棄。本協議可在兩個或多個對應方中執行,每份對應協議均被視為原始協議,但所有這些協議共同構成同一份文書。對應物可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或任何符合2000年美國聯邦電子設計法案、統一電子交易法或其他適用法律的電子簽名)或其他傳輸方式交付,以這種方式交付的任何對應物將被視為已按時有效交付,並且對所有目的均有效和有效。DocuSign 信封 ID:30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73


A-6 雙方通過在下方簽字確認他們已閲讀並理解上述內容並打算受其約束:亞當·沙利文核心科學有限公司作者:________________________________ 作者:_____________________________ 日期:_________________________________ 日期:______________________________ DocuSign 30433199-F39C-4410-84F6-189535485E6B1AFE970B-97 3-4E8B-9DE5-768655C75C73