附件97.1

Brainsway Ltd.

追回錯誤判給賠償的政策

Brainsway Ltd.(“公司“) 已採用本政策追回錯誤判給的賠償(”政策),自2023年12月1日起生效(生效日期“)。本政策中使用但未在本政策中另行定義的大寫術語在第112節中定義。

1.受保單規限的人士

本政策適用於現任和前任官員,並對其具有約束力。此外,委員會和董事會可將本政策適用於並非主管人員的人員,此類適用應以委員會和董事會自行決定的方式適用。

2.受政策約束的薪酬

本政策適用於在生效日期或之後收到的基於激勵的 薪酬。就本政策而言,“收到”基於激勵的薪酬的日期 應根據適用規則確定,這些規則一般規定,基於激勵的薪酬應在公司達到或滿足相關財務報告措施的會計期間內“收到”,而不考慮 基於激勵的薪酬的發放、歸屬或支付是否發生在該期間結束之後。

3.追討補償

如本公司被要求 擬備重述,本公司應根據下文第(Br)4節的規定,合理迅速地追討任何以獎勵為基礎的薪酬中被錯誤判給補償的部分,除非委員會及 董事會已確定向相關現任或前任高級職員追討並不可行。無論適用人員是否從事不當行為或是否導致或促成了重述要求,也無論公司是否或何時提交重述財務報表,都應按照前一句話要求追回。為清楚起見, 追回本保單下錯誤判給的賠償金,不會導致任何高級管理人員有權根據本公司或其任何附屬公司的任何計劃、計劃或政策或與本公司或其任何附屬公司達成的任何計劃、計劃或政策或與本公司或其任何附屬公司達成的協議,自願終止僱用 ,或因根據公司或其任何附屬公司的任何計劃、計劃或政策或與其達成的協議而自願終止僱用 。

4.追回方式;對複製追討的限制

委員會及董事會將全權酌情決定任何錯誤判給的補償的追討方式,包括(但不限於)本公司或本公司的關聯公司減少或取消以獎勵為基礎的補償,或受本政策規限的任何人士錯誤判給的補償、償還或償還,以及在法律許可的範圍內,將錯誤判給的補償與本公司或本公司的關聯公司應付予該人士的其他補償相抵銷。儘管有上述規定,除非適用規則另有禁止,在本政策規定本公司根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第304條或其他追償安排追回錯誤判給的賠償的範圍內,本公司已從錯誤判給賠償的 收件人追回的錯誤判給賠償金額可計入根據本政策需要向該人追討的錯誤判給賠償金額。

1

5.行政管理

本政策應由董事會和委員會負責管理、解釋和解釋,董事會和委員會有權就此作出必要、適當或適宜的決定。董事會可根據適用的法律重新授予其管理、解釋和解釋本政策的權力,在這種情況下,此處對“委員會”的提及應視為對董事會的提及。根據適用規則經適用的國家證券交易所或協會批准的任何審查,委員會或董事會根據本政策的規定作出的所有決定和決定均為最終、決定性的決定,並對所有人士具有約束力,包括本公司及其聯屬公司、股東和員工。委員會或董事會可在適用法律(包括任何適用的 規則)允許的情況下,將與本政策有關的行政職責委託給公司的一名或多名董事或員工。

6.釋義

本政策的解釋和應用應與適用規則的要求一致,如果本政策與適用規則不一致,則應視為對其進行了最低限度的修訂,以確保遵守規則。

7.不賠償;不承擔責任

本公司不會賠償或承保任何人因根據本保單錯誤地獲得任何賠償而蒙受的損失,本公司亦不會直接或間接 向任何人支付或補償該人可能選擇購買的第三方保單保費,以資助該人在本保單項下的 潛在責任。本公司、本公司的聯屬公司或委員會或董事會的任何成員均不會因根據本政策採取的行動而對任何人士承擔任何責任。

8.應用性;可實施性

除 委員會或董事會另有決定外,本政策的採用並不限制任何其他賠償安排,且旨在適用於任何其他賠償安排。 在不限制前述規定的情況下,如果本政策與賠償政策發生衝突,應以後者為準, 除非賠償被錯誤地判給賠償的任何部分根據賠償政策無法追回,在這種情況下,應以本政策為準。除第4款另有規定外,本政策中規定的補救措施 不應是排他性的,應是公司或公司關聯公司可獲得的、或適用法律和法規以其他方式要求的所有其他法律或衡平法權利或補救措施之外的權利或補救措施。

2

9.可分割性

本政策中的條款旨在 最大限度地適用法律;但是,如果根據任何適用法律,本政策中的任何條款被發現不可執行或無效,則該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為 以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律要求的任何限制。

10.修訂及終止

董事會或委員會可隨時及不時全權酌情修訂、修改或終止本政策的全部或部分。當公司沒有在美國國家證券交易所或協會上市的證券類別時,本政策將自動終止 。

11.備案要求

本公司應將本政策作為其提交給美國證券交易委員會的年度報告的證物,並根據 美國聯邦證券法的要求進行與本政策有關的其他披露,包括適用的美國證券交易委員會備案文件要求的披露 。

12.定義

適用規則指《交易法》第10D條、由此頒佈的第10D-1條、本公司證券上市所在的國家證券交易所或協會的上市規則,以及美國證券交易委員會(SEC)通過的任何適用規則、標準或其他指導意見。美國證券交易委員會“)或本公司證券上市的任何國家證券交易所或協會。

衝浪板“指本公司董事會。

補償政策“ 係指公司根據以色列公司法第5759-1999號通過並不時生效的對高級管理人員和董事的薪酬政策。

委員會“ 指董事會的薪酬委員會,或在沒有該委員會的情況下,指在董事會任職的多數獨立董事。

錯誤地判給了 賠償“指現任或前任幹事根據適用規則在税前基礎上確定的、超過該現任或前任幹事根據重述的財務報告措施本應收到的基於獎勵的報酬的數額。基於股票價格或股東總回報的激勵性薪酬(“TSR“),如果錯誤判給的賠償金額不是直接根據重述中的信息進行數學重新計算的,公司應:(I)根據重述對股票價格或TSR的影響進行合理估計;(Br)保留確定該合理估計的文件,並向公司證券上市所依據的國家證券交易所或協會提供此類文件。

3

《交易所法案》“指經修訂的1934年證券交易法。

財務報告措施“ 指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及完全或部分源自該等計量的任何計量,包括公認會計原則、國際財務報告準則和非公認會計準則/國際財務報告準則財務計量、 以及股票價格和股東總回報。

公認會計原則“指美國 公認的會計原則。

國際財務報告準則“係指國際會計準則理事會採用的國際財務報告準則。

不切實際“ 是指(A)支付給第三方的協助強制執行賠償的直接費用將超過錯誤判給的賠償;前提是本公司(I)作出合理嘗試(S)追回錯誤判給的賠償,(Ii)記錄這種合理嘗試(S)和 (Iii)向相關上市交易所或協會提供此類文件,(B)追回違反根據母國法律意見在2022年11月28日之前通過的公司母國法律;如果(br}本公司已(I)獲得相關上市交易所或協會可接受的母國法律顧問的意見,認為追回將導致此類違規行為,以及(Ii)向相關上市交易所或協會提供該意見,或(C) 追回可能會導致符合税務條件的退休計劃(根據該計劃,本公司的員工可廣泛獲得福利)無法滿足《美國法典》第26篇401(A)(13)或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求。

激勵性薪酬“就重述而言,指完全或部分基於達到一項或多項財務報告措施而給予、賺取或歸屬的任何薪酬,並由以下人士收取:(A)在該人開始擔任高級人員服務後;(B)在該薪酬的履職期內的任何時間;(C)當本公司有一類證券在國家證券交易所或協會上市;及(D)在適用的三年期間內。

軍官“ 任何現任或前任總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有會計主任,則為主計長),任何負責公司主要業務部門、事業部或職能(如銷售、行政或財務)的副總裁,或者任何其他為公司履行類似重大決策職能的人(包括母公司或子公司的高管 ),包括根據S-K條例第401(B)項確定的任何高管。

“其他恢復安排” 指本公司或其聯營公司的任何追回、補償、沒收或類似政策或規定,包括其下的任何僱傭協議、獎金計劃、獎勵計劃、股權計劃或獎勵協議或本公司或聯營公司的類似計劃、計劃或協議或適用法律(包括但不限於薪酬政策)所載的任何該等政策或有關效力的規定。

重述指為糾正公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而進行的會計重述,包括糾正以前發佈的財務報表中的錯誤的重述 (A)對以前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤,或者(B)如果錯誤在本期內更正或在本期未更正的情況下將導致重大錯報的重述.

4

三年 期“就重述而言,指緊接 董事會、董事會委員會或獲授權採取該行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動)日期之前的三個完整財政年度, 得出或理應得出結論認為本公司須編制該重述,或如較早,則指法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制該重述的日期。“三年期間” 還包括前一句中確定的 三個完整會計年度內或緊隨其後的任何過渡期(因公司會計年度的變化而產生)。然而,從公司上一財年結束的最後一天到新財年的第一天之間的過渡期為9至12個月,應視為完成的 財年。

5

致謝及同意

追討錯誤判給的賠償的政策

下列簽署人已收到一份由Brainsway Ltd.通過的《追回錯誤判給賠償金的政策》(以下簡稱《政策》)。(“本公司”), ,並已閲讀並理解本政策。此處使用但未定義的大寫術語應具有保單中此類術語 的含義。

作為從本公司獲得基於激勵的薪酬的條件,簽署人同意在生效日期或之後收到的任何基於激勵的薪酬 將根據保單條款予以追回。如果公司的追索權與簽署人可能與公司享有的任何其他合同權利相沖突,則簽署人理解本保單條款將取代任何此類合同權利。保險單的條款應適用於補償政策或適用的法律法規所規定的針對簽字人的任何賠償權利之外。

日期 簽名
名字
標題

6