展品10.30

某些標識信息,用[***]已被排除在展品之外,因為此類信息(I)不是重要信息,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。

IP分配協議

本IP轉讓協議(《協議》)於2024年1月22日(“生效日期”)由(I)DJIP,LLC(“DJIP”),(Ii)Tag-Team Enterprise,Inc.(“TAG Team”),(Iii)7 Bucks Entertainment,Inc.(“7 Bucks”,與DJIP和TAG Team一起,“DJ Party”),(Iv)World Wrest Entertainment,LLC(“WWE”),以前稱為世界摔跤娛樂公司,特拉華州的一家公司,它以前被稱為世界摔跤聯合會娛樂公司,是特拉華州的一家公司(“WWFE”,與WWE黨一起被稱為“WWE黨”)和(V)TKO Group Holdings,Inc.(“TKO”,與WWE黨一起被稱為“TKO集團黨”)。DJ黨和將軍澳集團黨中的每一個在本文中被稱為“黨”,並統稱為“黨”。

[br}鑑於,WWE從事組織、宣傳、安排、安排和進行職業摔跤展覽和其他與全球職業摔跤行業的職業摔跤和體育娛樂有關的商業和慈善活動、出場、拍攝、攝影和其他商業和慈善活動,並代表職業摔跤運動員宣傳和利用與其職業摔跤業務相關的職業摔跤運動員的戒指名稱、肖像、個性和性格(“業務”);

鑑於,德韋恩·約翰遜之前曾根據德韋恩·約翰遜與WWFE之間的某些人才預訂合同(日期為1996年4月17日、1997年1月2日、1998年8月30日和2000年3月29日)(經口頭或書面補充和修訂),以及TAG Team和WWFE之間的某些租借協議(日期為2000年1月1日),為WWFE提供表演藝術家和職業摔跤手(以下簡稱“服務”)服務。

鑑於,Rock IP(如下定義)由Dwayne Johnson使用,與服務相關,並在為WWFE提供職業摔跤和體育娛樂服務的過程中與Dwayne Johnson建立了聯繫;

鑑於根據預訂合同的條款,Rock IP由WWE(作為WWFE的利益繼承人)擁有,WWE擁有轉讓、許可、再許可、複製、推廣、曝光、利用和以其他方式使用Rock IP的獨家權利,但需向TAG Team和Dwayne Johnson的附屬公司7 Bucks支付一定的版税;以及

鑑於,將軍澳集團各方希望將巖石IP的權利、所有權和權益轉讓給DJIP,而DJIP希望接受並接受來自TKO集團各方的此類轉讓。

因此,考慮到本協議中所載的相互契約,並出於其他良好和有價值的代價,雙方特此確認並接受這些契約的收據和充分性,雙方同意如下:

1


第一條
某些定義

第1.1節某些定義。本協議中使用的下列術語具有以下各自的含義。

“7個雄鹿”的含義如前言所述。

對於任何人來説,“附屬公司”是指通過一個或多箇中間人直接或間接控制該人、被該人控制或與該人共同控制的任何其他人,其中,“控制”一詞為此目的,是指直接或間接擁有通過擁有有投票權的證券、合同或其他方式直接或間接指導某人的管理和政策的權力,而“控制”和“控制”一詞具有相關含義。

“協議”的含義如前言所述。

“仲裁員”的含義如第7.6(B)節所述。

“已轉讓財產”的含義如第2.1節所述。

“獎勵”的含義見第7.6(B)節。

“預訂合同”的含義與演奏會中的含義相同。

“商務”一詞的含義與獨奏會中的含義相同。

“營業日”是指允許或要求加州商業銀行關閉的任何日子,但週六、週日或其他日子除外。

“索賠”是指任何性質的索賠、爭議、訴訟、訴因、要求、訴訟、訴訟、仲裁、調解、替代糾紛解決程序、起訴、訴訟、聽證、審計、查詢、審查或調查。

“索賠通知”的含義如第7.3節所述。

“綜合仲裁規則”具有第7.6(A)節規定的含義。

“合同”是指任何協議、安排、合同、分包合同、期權、認股權證、契據、信託契據、租賃、轉租、許可證、雙方同意的義務、具有約束力的承諾、特許權、特許經營權、貸款、票據、債券、抵押、擔保、買賣訂單、承諾或其他具有法律約束力的合同權利或義務(無論是書面的還是口頭的,也無論是明示的還是默示的)。

“DJ受償人”的含義如第7.3節所述。

“DJ派對”的含義如前言所述。

“DJIP”的含義如前言所述。

2


“生效日期”的含義如前言所述。

“除外責任”的含義如第2.3節所述。

“管理文件”是指任何人的證書或組織章程、章程、經營協議、章程或其他類似的組織或管理文書。

“政府實體”是指任何(A)聯邦、州、地方、市政、外國或其他政府,(B)任何性質的政府或準政府實體(包括任何政府或軍事機構、部門、部門、官員或實體以及任何法院或其他法庭),或(C)行使或有權行使任何行政、行政、司法、立法、軍事、警察、監管或徵税權力或任何性質的權力的機構(包括任何仲裁庭)。

“知識產權”是指,在全球範圍內,根據法律、股權、合同、許可證或其他規定產生的任何和所有知識產權、工業或專有權利(不論名稱或術語如何),不論是否提交、完善、註冊或記錄,也不論現在或以後是否存在、提交、發佈或獲得,包括但不限於任何和所有(A)商標、服務標誌、徽標、商業外觀、設計權和任何其他類似的名稱和來源、贊助、協會或來源的標記,以及由此所象徵的、與之相關或相關的企業的商譽,以及所有註冊,申請和續展上述任何一項(“商標”);(B)任何經授權的私人註冊商或政府當局在任何頂級域名中註冊的互聯網域名,不論是否為商標和網址(“域名”);(C)在Twitter、Facebook、Instagram、YouTube、TikTok、Snapchat和其他社交媒體平臺上的賬户、URL以及訪問或控制這些資產所需的所有賬户和密碼信息;和(D)所有訴訟因由,包括但不限於因上述任何理由引起或與之相關的侵權、挪用、稀釋、不正當競爭或其他侵權行為(不論過去、現在或將來)的索賠,包括但不限於強制執行任何和所有此類訴訟因由的唯一、專有和獨立的權利,以及就訴訟達成和解和收取損害賠償及收益的權利。

“知識產權轉讓”是指作為附件A的知識產權轉讓協議。

“法律”是指任何政府實體制定、發佈、頒佈、執行或輸入的任何法規、法律(包括普通法)、法典、條例、規則、條例、法令或其他要求或法治。

“負債”或“負債”是指任何和所有直接或間接負債、義務、成本、費用、索賠、損失、損害賠償、税款、缺陷或責任,不論已知或未知、應計或確定、絕對或有、已清算或未清算、從屬或不從屬、已到期或未到期、有擔保或無擔保、已確定或可確定的,包括根據任何法律或秩序、根據任何合同或其他規定產生的負債。

“留置權”是指任何抵押、質押、擔保、(法定的或非法定的)留置權、抵押權、債權、選擇權、最先/最後拒絕權、最先/最後要約權、許可證(不論是否獨佔)

3


專屬)、扣押、地役權、契諾或其他任何種類的權利、限制或產權負擔,不論是自願招致的或因法律實施而產生的,幷包括任何未來給予上述任何權利的協議。

“損失”的含義如第7.3節所述。

“當事人”和“當事人”的含義如前言所述。

“個人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、股份公司、非法人組織或協會、信託、合資企業、協會或其他類似實體,不論是否為法人實體,或任何政府實體。

“搖滾知識產權”是指在任何時候由TKO集團各方或其各自的任何附屬公司在世界各地擁有的任何和所有知識產權,無論是否註冊,涉及(A)以下戒指名稱和標語:“The Rock”、“Rocky Maivia”、“Team Corporation”、“Rock Nation”、“The Nation”、“Roody Poo”、“Candy Ass”、“Jabroni”、“If You Sell the Rock正在做什麼”、“The Samoan Sensation”、“The Blue Chipper”、《梵天牛》、《人民的冠軍》、《偉大的一位》、《知己知彼》、《團隊帶來》、《巖石就是帶來》、《人民的肘部》、《谷底》、《終於,巖石又回來了……》、《That Not What What…》、《藍色地獄》、《百萬富翁…》(B)附表A所列的標識及所有其他知識產權;(C)與(A)及(B)項所述項目有關的所有其他服務標記及商標;及(C)與(A)及(B)項所述項目有關的所有其他暱稱、漫畫、聲音、簽名、手勢、例程、服裝或服裝的部分、配件或王冠。

為免生疑問,“搖滾IP”不包括在WWE受版權保護的作品中包含的任何有關德韋恩·約翰遜的照片、音頻和/或視聽素材,“搖滾IP”也不包括由WWE為根據服務協議條款提供的服務而創作的有關道恩·約翰遜的任何照片、音頻和/或視聽素材。

“巖石註冊IP”的含義見第4.5節。

“服務”的含義如朗誦中所述。

“服務協議”是指7雄鹿(f/S/o德韋恩·約翰遜)和WWE之間簽訂的、日期截至本協議日期的某些獨立承包商服務和採購協議,可不時予以修改、補充或修改。

“附屬公司”是指將軍澳或WWE(視情況而定)直接或間接擁有(I)一定數量的有表決權證券、其他有表決權的所有權或有表決權的合夥企業權益,足以選出該人士的董事會或其他管治機構的至少多數成員,或(Ii)如沒有該等有表決權權益,則該人士的股權(在完全攤薄的基礎上)的50%(50%)以上的人。

“標籤團隊”的含義如前言所述。

4


“TKO”的含義如前言所述。

“TKO團體派對”的含義如前言所述。

“WWE”的含義如前言所述。

“WWFE”的含義如前言所述。

第二條
知識產權轉讓

第2.1節分配。WWE代表其本身及其聯屬公司,在此不可撤銷地無條件地轉讓、轉易、出售和轉讓,並同意轉讓、轉易、出售、授予和轉讓給DJIP、其繼承人和受讓人在世界各地對Rock IP的所有權利、所有權和各種性質的權益,以及其中和其中的所有知識產權(統稱為“轉讓財產”)下的所有權利(現在或以後知道或設計的)。為進一步説明上述情況,WWE同意向美國專利商標局和任何其他必要的政府實體簽署知識產權轉讓協議,並由DJIP承擔全部費用,DJIP也同意提交該協議。應DJIP的要求,WWE將(並將促使其附屬公司)迅速採取其他行動,包括但不限於,迅速簽署和交付可記錄形式的文件,以合理必要的方式將DJIP的權利和利益授予、保護、完善、保護或強制執行DJIP在每種情況下所轉讓的財產,費用和費用由DJIP承擔。

第2.2節後來獲得或擴大的權利。如果任何將軍澳集團各方或其各自的任何關聯公司此後通過協議、法律實施或其他方式獲得轉讓財產的所有權或其他額外或更大的權益,則該等後來獲得的權利將自動受本協議的約束,因此此類權利將被轉讓給本協議項下的大疆知識產權,就像將軍澳集團各方在生效日期擁有這些權利一樣。

第2.3節免除責任。即使本協議有任何相反規定,大疆IP不會根據本協議或其他方式承擔因任何索償或義務而引起、導致或與之有關的任何責任,不論何時提出、主張或提起,因或與生效日期前將軍澳集團各方對任何已轉讓財產的所有權、使用或管理有關(“除外負債”),而所有此等除外負債將保留在將軍澳集團各方並由其承擔。

第三條
確認對價

雙方在此確認並同意,每一方將從本協議和擬進行的交易中獲得可觀的經濟和非經濟利益。

5


第四條
將軍澳集團各方的陳述和保證

截至本協議日期,將軍澳集團各方向DJ各方聲明並保證:

第4.1節組織。將軍澳集團各方均按其成立或註冊成立所屬司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好,並擁有一切必要的公司權力及權力,以擁有、租賃及經營其物業及經營其現時所經營的業務。

第4.2節授權。將軍澳集團各方均擁有簽署和交付本協議所需的權力和授權。本協議的簽署和交付以及預期交易的完成已由該將軍澳集團方採取一切必要行動予以正式授權,且該將軍澳集團方沒有必要或將不會採取任何其他行動。本協議已由該將軍澳集團方正式簽署並交付,並構成該將軍澳集團方的有效、合法和具有約束力的協議,可根據其條款對該將軍澳集團方強制執行,但可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫停執行或其他一般影響債權人權利執行的法律的限制。

第4.3節標題為已分配的財產。將軍澳集團各方有良好及有效的所有權,或有效及可強制執行的權力及完全權利使用及轉讓所轉讓的財產,免收及清除所有留置權。本協議將賦予DJIP對轉讓財產的良好和有效的所有權,不受任何留置權的限制。轉讓物業構成將軍澳集團各方及其各自聯屬公司擁有或特許擁有的與任何Rock IP有關的所有資產、物業、權利、權益及權利。所有轉讓物業均不屬於將軍澳集團與任何其他人士共同擁有。

第4.4節同意和批准;無違規行為。將軍澳集團各方簽署、交付或履行本協議或完成本協議擬進行的交易無需向任何人士發出通知、向其提交文件或獲得任何人的授權、同意或批准。將軍澳集團各方對本協議的簽署、交付或履行,或將軍澳集團各方完成本協議中預期的交易:(A)與該將軍澳集團方的管理文件的任何規定相沖突或導致任何違反;(B)違反適用於該將軍澳集團方或轉讓財產的任何法律或秩序;或(C)產生對轉讓財產的任何留置權。

第4.5節Rock IP所有權。附表A包含一份真實、正確和完整的清單:(A)所有美國和外國頒發的專利、專利申請、商標和服務商標註冊、商標或服務商標註冊申請(或使用申請的意向),以及由任何TKO集團各方或其關聯公司擁有或以其名義擁有並與Rock IP(統稱為“Rock註冊IP”)相關的註冊域名,包括:(I)對於不是域名的每個項目,適用的管轄權、記錄的所有者、申請或註冊日期、申請或註冊編號和狀態;以及(2)對於每一項域名,適用的域名註冊商和註冊人;

6


以及(B)由任何將軍澳集團黨或將軍澳集團黨的任何附屬公司擁有或以其名義擁有並與Rock IP相關的所有未註冊商標和社交媒體。上述各項發出、登記及申請均保持有效及具約束力,並未到期或被終止、取消或放棄,而於生效日期或之前到期的所有提交、續期及維護費均已於生效日期支付。Rock的註冊知識產權已在美國專利商標局、正式認可的適當域名註冊商或其他司法管轄區(國內外)的適當政府機關正式註冊、提交或頒發。

第4.6節合同。除附表B所述外,將軍澳集團任何一方或其各自的任何聯屬公司均無訂立任何與已轉讓物業有關的合約,包括任何該等合約(A)根據該等合約,將軍澳集團任何一方向任何其他人士授予已轉讓物業的任何許可證或任何其他權利或權益,或(B)限制或禁止任何將軍澳集團方在世界任何地方自由使用任何已轉讓物業。在生效日期之前,已向DJ各方提供了附表B中規定的每份合同的準確、最新和完整的副本。為免生疑問,WWE編程中包含的任何Rock IP均受WWE向第三方提供的此類WWE編程中的許可和該等WWE編程許可(以下簡稱WWE編程許可)的約束,且本協議不會影響WWE在此類WWE編程許可中授予的權利;前提是WWE聲明並保證WWE編程許可不包含對轉讓財產的任何留置權或其他限制,或DJIP在本協議簽署後自由使用此類轉讓財產的權利。

第4.7節免責聲明;索賠。除本條款第4條所述的保證外,ROCK知識產權將按原樣分配,包括所有缺陷,且不提供任何形式的保證。沒有任何將軍澳集團方(或任何附屬公司)收到任何書面通知,指控任何此類侵權、挪用、稀釋或其他違規行為。將軍澳集團並無、亦無將軍澳集團方作為任何索償的一方(據將軍澳集團各方所知,該等索償並未受到威脅),以挑戰Rock知識產權的有效性、可執行性、所有權或使用權。據將軍澳集團各方所知,任何Rock知識產權均不受可合理預期(A)以任何方式限制任何Rock IP的使用、轉讓或許可;或(B)影響任何Rock IP的有效性、使用或可執行性的任何索賠的約束。

第五條
DJ當事人的陳述和擔保

截至本協議日期,DJ各方向將軍澳集團各方聲明並保證:

第5.1節組織。根據其成立或註冊所在司法管轄區的法律,每一DJ當事人均已妥為組織、有效存在及信譽良好,並擁有所有必要的公司權力及權力,以擁有、租賃及經營其財產及經營其現正進行的業務。

第5.2節授權。該DJ方有必要的權力和授權來簽署和交付本協議,並完成本協議所設想的交易。本協議的簽署和交付以及預期交易的完成

7


經該DJ方採取的一切必要行動已正式授權,該DJ方不需要或將不需要採取任何其他行動。本協議已由該DJ方正式簽署和交付,並構成該DJ方的有效、合法和具有約束力的協議,可根據其條款對DJ方強制執行,但可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫停執行或其他一般影響債權人權利執行的法律的限制。

5.3節同意和批准;無違規行為。對於該DJ方簽署、交付或履行本協議或本協議擬進行的交易,不需要向任何人發出通知、向其提交文件,或經其授權、同意或批准。該DJ方簽署、交付或履行本協議或完成本協議所擬進行的交易均不會:(A)與該DJ方的管理文件的任何規定相沖突或導致任何違反,或(B)違反適用於該DJ方的任何法律或秩序。

第六條
附加協議

6.1節進一步保證;委託書。

(A) TKO集團各方同意(並將促使各自的關聯公司)(I)應DJIP的請求向DJIP提供此類進一步信息,(Ii)簽署並向DJIP交付此類其他文件,以及(Iii)根據DJIP為實現本協議和IP轉讓的目的而不時以書面形式提出的其他要求,包括協助DJIP更新各自專利商標局和域名註冊商的所有權記錄鏈,以證明DJIP的所有權鏈是乾淨和直接的,但將軍澳集團各方因採取任何該等行動而招致的任何合理自付費用,須由大疆報銷。此外,一旦美國專利商標局提交併接受了關於聲稱使用或使用聲明的修正案,WWE將把ROCK美國申請號87671569分配給大疆知識產權。將軍澳集團每一方(代表其本身及其附屬公司)在此不可撤銷地組成並委任DJIP為該將軍澳集團方的真實及合法受權人,以代表本條6.1項所設想的該將軍澳集團方採取任何行動及籤立任何文件,將軍澳集團各方承認該委任不可撤銷,並附帶利益。將軍澳集團的每一方特此代表其本人和其關聯公司批准並確認大疆根據本6.1節以及本條款所授予的權利和權力應做或導致做的所有事情。如果任何一方發現根據本協議擬轉讓財產的任何資產在生效日期沒有轉讓,則每一方應或應促使其各自的關聯方在實際可行的情況下儘快將本協議條款所設想的該等資產的所有權利、所有權和權益轉讓給適用的一方。

(B) 將軍澳集團各方(I)無意且(Ii)不得(並應促使其各自的關聯公司)採取與大疆知識產權(或其繼承人或受讓人)對轉讓財產的所有權不一致的任何行動。

第6.2節記錄交付;信息訪問;記錄保留。

8


(A) 在書面要求提供文件和/或文件時,TKO集團各方應或應安排各自的代表向DJIP或其代表提交與轉讓財產有關的所有非特權記錄、書籍、合同、文書、文件、通信、計算機數據和其他數據和信息的副本,無論是否以電子形式。

[br}(B) 將軍澳集團各方應允許大疆知識產權及大疆知識產權的聯營公司、會計師、律師及其他代表訪問和複製有關將軍澳集團各方或其各自聯營公司及代表所擁有或控制的轉讓財產的信息,只要將軍澳集團各方不能向大疆知識產權提供此類信息,且大疆知識產權要求此類信息,包括財務報告、會計事項、編制財務報表、起訴、辯護或解決任何索賠(包括所有審計)、或準備或執行本協議及本協議所擬進行的交易。

(C) 將軍澳集團各方應(並應促使其各自的附屬公司和代表)根據各自的現行文件保留政策,在生效日期後至少六(6)年內保存其及其擁有或控制的與轉讓財產有關的所有信息。

第6.3節保密;公開披露。每一方均應保密,並促使其關聯公司和代表對與轉讓財產有關的所有非公開、機密、專有或競爭敏感信息保密,但下列情況除外:(A)經另一方書面同意明確允許的信息;(B)為履行本協議項下的任何義務而進行的披露;(C)提供給該締約方或其關聯公司或代表以非保密方式獲得的信息,前提是沒有此類消息來源違反對另一方或其關聯公司負有的保密義務;(D)根據法律或行政程序的要求,(E)在為辯護或起訴索賠而合理必要的範圍內披露此類信息,或(F)披露在生效日期或之後向公眾提供的信息,而不是由於違反本第6.3條的規定。如果一方或其任何代表或附屬公司(就WWE而言,包括其附屬公司,為免生疑問,包括TKO和奮進集團控股公司)如果法律、命令或法規(包括美國證券交易委員會或任何適用證券交易所的規則和條例)要求或要求另一方披露與所轉讓財產有關的任何機密、非公開、專有或競爭敏感信息,該當事方應(或應促使該等其他人)在法律允許的範圍內,迅速向另一方發出關於任何此類請求或要求的書面通知,以便該方可以尋求保護令或其他適當的補救措施。每一締約方及其代表和附屬機構應與另一方合作,酌情通過保護令或其他適當的法律行動抵制或限制此類信息的披露,並在另一方有合理機會拒絕或限制此類披露之前,不得(如有可能)根據保護令或其他適當的法律行動進行披露,除非根據有管轄權的法院的命令另有命令。除非雙方另有約定,除非適用法律、政府實體或任何適用證券交易所的規則和規定另有要求,在這種情況下,各方應事先相互協商,並向未披露方提供合理的機會對其進行審查和評論,不得發佈新聞稿或其他公告、聲明或評論

9


未經其他各方事先書面同意,任何一方或其任何關聯公司或代表不得發出、作出或允許發出、作出或允許作出本協議所擬進行的交易。

第6.4節第一次談判的權利。如果在服務協議規定的期限屆滿或提前終止後的十(10)年內,DJIP希望對(I)ROCK商標進行徹底轉讓(為免生疑問,不包括質押或授予留置權和/或授予一個或多個許可);或(Ii)將全部或幾乎全部ROFN IP及與其相關的知識產權(“ROFN IP”)轉讓給並非DJ方聯屬公司或其各自聯營公司的第三方,只要WWE仍在積極從事業務,且其或其聯屬公司從未重大違反本協議或服務協議,則DJIP應首先向WWE發出書面通知,列明ROFN IP的描述。此後,WWE和DJIP應在[***]在該通知發出後的幾天內(“談判期”),就WWE可能收購ROFN IP一事進行善意談判,以雙方可接受的條款和條件自行決定。如果WWE和DJIP因任何原因不能就條款和條件達成協議,從而DJIP願意在談判期內將ROFN IP轉讓給WWE,或者如果WWE在談判期內書面表示它不希望行使本第6.4節關於ROFN IP的談判權,則DJIP應自由與任何第三方受讓人談判並將ROFN IP轉讓給任何第三方受讓人,而不再對WWE承擔任何義務。

第七條
其他

7.1節完整協議。本協議構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代各方之間關於本協議標的(包括預訂合同)的所有其他先前和當時的書面和口頭協議和諒解;但WWE及其關聯公司的預訂合同項下的剩餘義務,包括向任何DJ方及其各自關聯公司支付版税的義務,包括就截至本合同之日由或代表TKO集團各方及其各自關聯公司製造、營銷和分銷的與業務有關的特定產品,向任何DJ方及其各自關聯公司支付版税的義務,是並將繼續完全有效的,並由本合同各方在此予以批准和確認。

第7.2節分配;繼承人和分配。未經DJIP事先書面同意,將軍澳集團各方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務(無論是通過法律實施、合併、合併或其他方式),但可由DJIP全權酌情決定不予轉讓,但儘管有上述規定,將軍澳集團各方有權將本協議轉讓給各自的子公司和/或與將軍澳集團各方真誠的公司重組有關,只要:(A)將軍澳集團各方的任何該等受讓人明確以書面形式承擔該將軍澳集團各方在本協議項下的義務;然而,任何此類轉讓不得解除將軍澳集團締約方在本協定項下的義務。根據第6.4條的規定,DJ雙方有權將本協議全部或部分轉讓或轉讓給任何人;但前提是[***]自生效之日起,[***]。這個

10


協議應對雙方及其各自的許可繼承人和許可受讓人的利益具有約束力和約束力。

第7.3節賠償。將軍澳集團各方應向DJ當事人及其各自的高級職員、董事、經理、僱員、股權持有人、聯屬公司、代理人和代表,以及上述任何一方的每一位繼承人、遺囑執行人、繼任人和受讓人(每一人均為“DJ彌償人”)賠償任何損害、損失、法律責任、價值減值、任何類型的索賠、要求、和解、判決、裁決、裁決、義務、罰款、處罰、費用、利息或開支(包括合理的律師費和開支)(統稱為“損失”)。不屬於DJ受賠方的第三方(“第三方索賠”),其產生、涉及或導致的原因是:(A)實際或據稱違反了第4條所載的任何陳述或保證,或(B)任何免責責任。任何尋求賠償的DJ彌償受償人應立即向將軍澳集團各方發出任何索賠的書面通知(“索賠通知”);然而,未及時發出該通知並不解除將軍澳集團各方在本協議項下提供賠償的義務,除非將軍澳集團各方因此而受到實際和重大損害。一旦將軍澳集團各方以書面形式向DJ彌償人確認其準備毫無保留地承擔其在本協議項下的賠償義務,則將軍澳集團各方有權控制索賠的抗辯,費用自負,並由DJ彌償人合理批准律師(身份和聘用條款);但前提是,DJ彌償人有權在此類事務中由其自己的律師自費和費用代表。儘管有上述規定,未經DJ彌償人事先書面同意,TKO集團各方不得就任何此類事宜達成和解或處置,而DJ彌償人可全權酌情不予同意。如果將軍澳集團各方在收到索賠通知後十(10)個工作日內仍未承擔其賠償義務,則DJ彌償人可對該事項進行抗辯,並控制對該第三方索賠的抗辯,費用和費用由將軍澳集團各方承擔;但DJ彌償人不得以任何要求將軍澳集團各方在未經將軍澳集團各方事先書面同意的情況下作出任何承認或採取任何行動的方式達成和解或處置任何此類事項,不得無理扣留、拖延或附加條件。雙方應合作為根據本合同可能要求賠償的任何第三方索賠進行辯護,這種合作包括提供記錄、信息和證詞,出席與此相關的合理要求的會議和訴訟程序。將軍澳集團各方或其任何聯屬公司、僱員或代理人(視何者適用而定)在本協議項下或與之相關的任何賠償義務或任何其他法律責任方面,將不會對DJ方或在生效日期後擁有或控制轉讓財產的任何其他人士享有任何分擔權利、彌償權利或其他權利或補救,但有一項理解及同意,即將軍澳集團各方的陳述、保證、契諾及協議僅為DJ方及DJ受償方的利益而設。將軍澳集團各方根據第7.3節承擔的賠償義務是對DJ各方在法律上、衡平法上或其他方面就因將軍澳集團各方違反本協議而造成、產生或造成的損失的任何法定、公平、普通法、衡平法或其他補救措施的補充,而不是減損。

11


第7.4節通知。本協議項下的任何通知或其他通信必須以書面形式發出,並且必須(A)親自遞送,(B)通過電子郵件發送,或(C)通過第二天的快遞隔夜發送,郵資預付,如下:

致DJ當事人:

DJIP,LLC

9100 Wilshire Blvd.,#1000W

加州貝弗利山莊,郵編:90212

注意:霍華德·奧特曼

電子郵件:

將副本(不構成通知)發送給:

盛德國際律師事務所

1999年星光大道17樓

加州洛杉磯,郵編:90067

注意:馬修·C·湯普森;艾米莉·齊珀斯坦

電子郵件:

如果去WWE或TKO:

世界摔跤娛樂有限責任公司

華盛頓大道707號

斯坦福,CT 06901

注意:執行副總裁兼首席法務官

電子郵件:

將副本(不構成通知)發送給:

美洲大道1271號

紐約州紐約州10020

注意:賈斯汀·G·哈米爾和邁克爾·V·阿納斯塔西奧

電子郵件:

或寄往適用一方最後一次向其他各方發出的通知所指定的其他地址或其他人。每一此類通知或其他通信均應有效:(I)如果通過電子郵件發出,則在發送到適用的電子郵件地址時生效,或如果在下午5:00之後發送,則有效。在收到通知的管轄區內的營業日的當地時間,或在不是收到通知的管轄區內的營業日的任何時間,則在緊隨其後的營業日;在上述任何一種情況下,(Ii)如果以郵寄方式發出,則在收到通知的司法管轄區內的第一個營業日,在此類通信以頭等郵件或空郵(視情況而定)寄送後五(5)天后的第一個工作日收到自動回覆通知,郵資預付,地址如上所述(Iii)在寄送到指定下一個工作日的隔夜快遞服務(預付費用)後的一(1)個工作日,並對收據進行書面核實,或(Iv)如果以任何其他方式發出,則在實際收到該地址時的營業日

12


或者,如果未在工作日收到,則在實際收到後的下一個工作日(或當交貨被拒絕時)。

第7.5節管理法。本協議及各方之間與本協議有關的法律關係應受加利福尼亞州法律管轄並按照加利福尼亞州法律解釋,而不會使任何可能導致適用加利福尼亞州以外任何司法管轄區的法律生效。

第7.6節爭議解決。各方之間因本協議引起或與本協議有關的任何爭議(包括任何此類爭議的可仲裁性)將按照第7.6節規定的程序解決,該程序應是解決任何此類爭議的唯一和排他性程序。

(A) 雙方之間或雙方之間或涉及雙方的任何爭議、爭議或索賠,或因本協議引起或與本協議有關的任何爭議、爭議或索賠(“爭議”),將根據加州洛杉磯的JAMS進行保密、最終和具有約束力的仲裁,並由加州洛杉磯的JAMS辦公室根據仲裁開始時生效的JAMS綜合仲裁規則和程序(“綜合仲裁規則”)進行管理。雙方進一步同意,任何關於第7.6條的可執行性或爭議是否受本第7.6條約束的爭議、爭議或索賠應通過仲裁解決。仲裁的義務在本協議中繼續存在。

[br}(B) 雙方希望並同意,任何仲裁程序應儘快在根據《綜合仲裁規則》選定的一名仲裁員(“仲裁員”)面前進行,並承認迅速仲裁符合雙方的利益。雙方當事人同意,仲裁必須在選定仲裁員後九十(90)天內結束,包括由仲裁員作出任何裁決(“裁決”)。雙方進一步同意,仲裁員有權施加任何臨時期限,包括縮短《綜合仲裁規則》規定的任何期限,以確保在九十(90)天期限內完成。仲裁員必須同意上述九十(90)天的期限,然後才能接受指定。然而,未能在九十(90)天的最後期限前完成,並不會導致獎勵無效、不可執行或可能被撤銷。然而,雙方當事人可以相互同意修改九十(90)天的期限,如果他們這樣做,仲裁員應考慮到雙方當事人的共同協議。仲裁員無權更改或無視本協議中的任何明示語言,也不得根據公平原則或其他原則修改本協議。雙方當事人應自行承擔在仲裁期間或與仲裁有關的法律費用、費用和開支,但條件是仲裁員應判給仲裁勝訴方合理的外部律師費、費用和必要的支出。勝訴方還應有權追回其合理的律師費和費用,這些費用與為執行仲裁裁決而提起的任何法庭程序有關。

(C) 本合同雙方當事人應對仲裁程序和仲裁裁決保密,除非與法院申請臨時或初步補救措施、為質疑或執行裁決而採取的法院行動有關的必要情況,或法律或司法裁決另有要求。雙方進一步同意,

13


仲裁員應以書面形式作出裁決,並對裁決作出解釋,其中應儘可能不包括機密信息。

(D) 如果任何一方未能或拒絕支付因JAMS或仲裁員要求支付的任何費用或墊款或保證金,則仲裁員應對拒絕或未能支付其份額的費用或墊款作出違約裁決。仲裁員應根據當事一方提交的書面聲明和書面證據,確定在違約裁決中裁定的損害賠償和其他救濟。如果本仲裁條款中的任何條款因法律實施或其他原因而失效、不可執行或非法,則本仲裁條款中包含的所有其他條款應保持完全效力和效力,在這種情況下,應以可分割性原則為準。

(E) 雙方在法律允許的最大範圍內放棄任何上訴或任何法院或法庭對裁決進行審查的權利。

(F) 為免生疑問,本第7.6條與《綜合仲裁規則》發生衝突時,以本第7.6條為準。

第7.7節公平救濟。

(A) 儘管有第7.6條的規定,如果將軍澳集團各方或DJ各方違反或威脅違反本協議的某一條款,則TKO集團各方和DJ各方特此同意並(代表各自的關聯公司),非違約方可以向仲裁員或在雙方選擇的情況下的任何有管轄權的法院尋求和獲得強制令或其他衡平法救濟,而無需出示任何實際損害賠償,或者損害賠償金不足以提供充分的補救,而且不需要張貼任何保證金或其他擔保。雙方理解,任何違反或威脅違反本協議的行為都將對非違約方造成不可彌補的損害,金錢賠償不會為此提供足夠的補救措施,特此同意發佈禁令或其他衡平法救濟。

陪審團審判的第7.8節。在因本協議或本協議項下擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,雙方均不可撤銷地放棄由陪審團進行審判的任何權利。

第7.9節期滿。除本協議另有明確規定外,各方將各自承擔與本協議的準備、簽署和履行以及本協議所擬進行的交易相關的費用。

第7.10節施工;解釋。本協議中包含的標題僅為方便起見,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。如果使用特定語言來舉例説明本文所載的一般性聲明(如使用“包括”一詞),則此類特定語言不得被視為以任何方式修改、限制或限制與其有關的一般性聲明的結構。本協定所載定義適用於此類術語的單數形式和複數形式。只要上下文需要,本協議中使用的任何代詞都應

14


包括相應的男性、女性或中性形式,名詞、代詞和動詞的單數形式應包括複數,反之亦然。本協議所指的任何協議應包括對附件中所有證物、附表和其他文件的引用。此處使用的“包括”、“包括”和其他類似含義的詞語不應被視為限制條款,而應被視為在每種情況下後面都有“無限制”一詞。“正常業務流程”一詞應被視為指“符合過去習俗和慣例的正常業務流程”。“或”一詞應視為指“和/或”。每一方都承認在本協議的談判和執行過程中曾由律師代表,因此放棄適用任何法律、法規、保留或解釋規則,條件是協議或其他文件中的含糊之處將被解釋為不利於起草該協議或文件的一方。本協議中包含的每一條款都具有獨立的意義,無論單獨的條款是或多或少針對相同的主題。

第7.11節可拆卸。如果本協議的任何條款或其適用因任何原因而在任何程度上無效或不可執行,則本協議的其餘部分以及該條款對其他人或情況的適用應被解釋為合理地實現雙方的意圖。雙方進一步同意將本協議中的此類無效或不可執行的條款替換為有效且可執行的條款,該條款應儘可能實現無效或不可執行條款的經濟、商業和其他目的。

第7.12節修正案。本協議不得全部或部分修改、更改或修改,除非由TKO集團締約方和DJIP(代表DJ締約方)簽署補充協議。任何一方均可放棄任何其他締約方對本協定任何契約或條件的遵守,但除非提出放棄的一方以書面簽署,否則放棄不具約束力。對本協議任何條款的放棄不應被視為或構成對任何其他條款的放棄,無論是否類似,任何放棄也不應構成持續放棄。本協議項下的任何同意均應為書面形式,僅在書面明確規定的範圍內有效。

第7.13節無第三方受益人。本協議不打算授予本協議項下的任何權利或補救措施,也不應由當事人以外的任何人強制執行,就第7.3節的規定而言,也不得由每個DJ受賠人執行。

第7.14節對應部分。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。以PDF(或類似格式)電子郵件傳輸的方式交換本協議或對本協議或其任何修正案的副本和簽名頁,應構成對雙方有效簽署和交付此類文書,並可在任何情況下用於替代原始協議或修正案。在任何情況下,通過電子郵件以PDF(或類似格式)傳輸的各方的簽名均應視為其原始簽名。

[簽名頁面如下]

15


特此證明,自上文第一次寫明的日期起,雙方均以其名義正式簽署了本協議。

DJIP:

DJIP,LLC

作者:/s/ Dwayne Johnson

姓名:道恩·約翰遜

頭銜:經理





標籤團隊:

Tag-Team Enterprise,Inc.

作者:/s/ Dwayne Johnson

姓名:道恩·約翰遜

標題:董事





7美元:

7雄鹿娛樂公司

作者:/s/ Dwayne Johnson

姓名:道恩·約翰遜

標題:董事





[知識產權轉讓協議簽署頁]


特此證明,自上文第一次寫明的日期起,雙方均以其名義正式簽署了本協議。



WWE:

世界摔跤娛樂有限責任公司







作者:/s/ Nick Khan

姓名:Nick Khan

頭銜:總統





TKO:

TKO集團控股公司

作者:/s/ Andrew Schleimer

姓名:Andrew Schleimer

職務:首席財務官





[知識產權轉讓協議簽署頁]


展品A

知識產權轉讓協議