附件4.2

Trane Technologies FINANCING LIMITED,作為公司,

TRANE技術有限公司,

TRANE技術全球控股II有限公司,

TRANE技術美國控股公司,

TRANE技術LUX International Holding Company S. CLAR.L.,

TRANE TELOGIES HOLDCO Inc.

TRANE技術愛爾蘭控股有限公司,和

TRANE技術公司有限責任公司,

作為擔保人

CLARTERSHARE TRUST Company,NA,作為受託人

執行契約

日期截至2024年6月13日


此補充憑證日期為2024年6月13日,屬於TRANE TELOGIES FINANCING LIMITED,這是一家愛爾蘭私人有限公司,註冊辦事處位於170/175 Lakeview Dr.,愛爾蘭都柏林Swords,Co. Airside Business Park(收件箱公司),TRANE TECHLOGIES PLC,一家根據愛爾蘭法律正式組建並存在的上市有限公司 (“特靈父母)、Trane Biotechnies Global Holding II Company LIMITED,一家在特拉華州註冊的公司(“特靈環球?),Trane Technologies America Holding Corporation,一家在特拉華州註冊成立的公司Trane美洲區),Trane Technologies LUX國際控股公司,盧森堡私人有限責任公司 (SOIété àresponsabilité限制ée)註冊辦公室在杜布瓦大街1號,L-1251盧森堡 ,並在RCS註冊,編號為B182.971特雷恩國際?),Trane Technologies Holdco Inc.,一家在特拉華州註冊成立的公司(?特雷恩·霍爾德公司?),Trane Technologies愛爾蘭控股無限公司,一家愛爾蘭私人無限公司愛爾蘭控股和特拉華州有限責任公司Trane Technologies Company LLC特雷恩公司與Trane母公司、Trane Global、Trane美洲公司、Trane International、Trane HoldCo、愛爾蘭控股公司和Trane Company一起,擔保人?),以及國家銀行協會ComputerShare Trust Company,N.A.,在下文提到的契約( )下擔任受託人。受託人”).

見證人:

鑑於,公司已正式授權簽署並交付一份日期為2024年6月13日的公司、擔保人和受託人(受託人)之間的契約壓痕?),規定不時發行其無擔保債權證、票據或其他債務證據,分一個或多個系列發行(統稱為證券?和每個?,一個?安防”);

鑑於,每位擔保人已正式授權籤立和交付契約,以提供對其中規定的證券的擔保,如每份證券上背書並根據契約進行認證和交付(統稱為擔保?和每個,一個 擔保”);

鑑於《契約》第901條規定,除其他事項外,本公司、擔保人和受託人可簽訂補充契約,以確定契約第201和301條所允許的任何系列證券的形式和條款,以及契約第201和206條所允許的擔保的形式和條款;

鑑於,本公司已決定發行一系列證券,題為2034年到期的5.100%優先債券(高級附註?),並由擔保人根據本契約擔保該系列;

鑑於,本公司和擔保人已各自正式授權簽署和交付本補充契約,以 規定僅適用於優先票據和相關擔保的某些補充契約;

2


鑑於,根據本補充契約的條款,使本補充契約成為本公司與擔保人之間有效且具有約束力的協議所需的所有行為和事項均已完成;

鑑於,當公司籤立並經受託人按照本契約和本補充契約的規定認證和交付時,製作高級票據所需的所有行為和事情,公司的有效和具有約束力的義務已經完成和履行;以及

鑑於,作出相關擔保所必需的一切行為和事情,在擔保人簽署並經認證,並由受託人按照本契約和本補充契約的規定交付時,擔保人的有效和具有約束力的義務已經完成和履行;

因此,現在,考慮到房產、高級票據持有人購買和接受高級票據,以及受託人在籤立和交付這些禮物時向其適當支付的一美元,現確認收到,公司和擔保人的每個契諾,並同意受託人補充契約,僅為高級票據和相關擔保的目的,如下:

第一條

定義

第1.01節 定義。就本補充契約而言,除另有明文規定或文意另有所指外,(I)提及本補充契約的任何條款、章節或細分部分,即指本補充契約的條款、章節或其他細分部分,及(Ii)本補充契約中未另作定義的大寫術語 應具有本契約中所述的涵義。

第二條

老年人的條款和條件

票據及相關擔保

第2.01節 名稱、本金金額和條款。茲根據《契約》第301條授權並設立一系列證券,指定為2034年到期的5.100%優先票據,該系列債券由擔保人根據契約擔保。

(A) 2034年到期的5.100%優先票據及相關擔保須按照本契約及本補充契約的條款、條件及契諾(包括本契約附件A-1所載的抵押形式及本契約附件A-2所載的擔保形式)的規定籤立、認證及交付,並在各方面受該等條款、條件及契諾的規限。除本補充契約條款允許外,根據本補充契約,2034年到期的5.100%優先票據的本金總額不得超過500,000,000美元,除非符合本補充契約條款的規定。

3


第2.02節 可選贖回。2034年3月13日前(高級債券到期日前三個月)(Par Call日期),公司可隨時、不時地選擇全部或部分贖回優先票據,贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位)等於以下兩者中較大者:

(A)(A)截至贖回日(假設優先債券於票面贖回日到期)的剩餘預定本金及利息現值的總和(假設優先債券於票面贖回日到期)(假設一年360天 由12個30天月組成),按國庫利率加15個基點(B)贖回日應計利息計算的現值總和,及

(B)將贖回的優先債券本金的100%,在任何一種情況下,另加截至贖回日期(不包括贖回日期)的應計及未付利息。

於票面贖回日期或之後,本公司可於任何時間 及不時贖回全部或部分優先票據,贖回價格相等於正贖回的優先票據本金的100%,另加贖回日(但不包括贖回日)的應計及未付利息。

“國庫券利率?就任何贖回日期而言,指本公司根據以下兩段所述的 釐定的收益率。

國庫券利率應由公司在紐約市時間下午4:15之後(或在美國政府債券收益率由聯邦儲備系統理事會每日公佈的時間之後)在贖回日期之前的第三個工作日根據聯邦儲備系統理事會發布的指定為選定利率(每日)的最新統計數據中在該日該時間之後最近一天的一個或多個收益率確定。 (或任何後續指定或出版物) H.15?)標題下的?美國政府證券?財政部恆定到期日?名義?(或任何後續標題或標題)。在確定國庫券利率時,公司應視情況選擇: (1)國庫券恆定到期日H.15的收益率,恰好等於從贖回日期到票面贖回日的期間(即餘生;或(2)如果H.15上沒有這樣的財政部恆定到期日恰好等於剩餘壽命,則這兩個收益率包括一個對應於H.15上的財政部恆定到期日的收益率立即短於剩餘壽命,以及一個對應於H.15上的財政部恆定到期日的收益率立即長於剩餘壽命,並應使用這些收益率以直線方式(使用實際天數)內插到面值看漲日期,並將結果舍入到小數點後三位;或(3)如果H.15上沒有這樣的國債恆定到期日 短於或長於剩餘壽命,則為H.15上最接近剩餘壽命的單一國債恆定到期日的收益率。就本段而言,適用的國庫券恆定到期日或H.15的到期日應被視為具有與該國庫券恆定到期日自贖回日起計的相關月數或年數(視何者適用)相等的到期日。

4


如果在贖回日期H.15之前的第三個工作日或任何後續指定或出版物不再發布,公司應在贖回日期之前的第二個工作日計算國庫券利率,年利率等於在紐約市時間上午11:00到期的半年等值收益率 美國國庫券於面值贖回日期到期或其到期日最接近面值贖回日期(視情況而定)。如果沒有美國國債在票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上的美國國債的到期日與票面贖回日期相同,其中一種的到期日在票面贖回日期之前,另一種的到期日在票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在面值贖回日到期,或者有兩種或兩種以上的美國國庫券符合前面 句的標準,公司應從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,其依據是該等美國國庫券在紐約市時間上午11:00的出價和要價的平均值。在根據本款規定確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間上午11時這種美國國庫券的出價和要價的平均值(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。

公司S在確定贖回價格時的行動和決定在任何情況下都是決定性的和具有約束力的,沒有明顯錯誤。

本公司將按照美國託管機構的程序,以電子交付或郵寄方式,在贖回日期前至少10天但不超過60天向每位優先債券持有人發出贖回通知。一旦發出贖回通知,被要求贖回的優先票據將於贖回日期到期並 按適用的贖回價格支付,另加贖回日的應計及未付利息,但須受該通知所列任何先決條件的規限。如上述贖回須符合一項或 項先決條件,有關通知須説明每項該等條件,而倘若任何或所有該等條件於緊接相關贖回日期之前的營業日或之前未獲滿足或以其他方式豁免,則該通知可予撤銷。在我們確定無法滿足該等先決條件或本公司不能或不願意放棄該等先決條件後,本公司應在實際可行的情況下儘快通知持有人任何該等撤銷。此外,本公司可在該通知中規定,支付贖回價格及履行本公司就該等贖回而承擔的S義務可由另一人履行。

如屬部分贖回優先票據,將按比例以抽籤或受託人全權酌情認為適當及公平的其他方法選擇優先票據贖回。本金2,000元或以下的優先債券將不會部分贖回。如果任何票據只贖回部分,則與該票據有關的贖回通知將註明要贖回的票據本金的部分。本金金額相當於票據未贖回部分的新票據將在退回時以票據持有人的名義發行,以註銷 原始票據。只要優先票據由美國託管銀行(或其他託管銀行)持有,優先債券的贖回應按照託管銀行的政策和程序進行。優先票據將無權享有任何強制性贖回或償債基金的利益。

5


除非本公司拖欠支付贖回價格,否則於贖回日期及之後,優先票據或其中部分須贖回的債券將停止計息。

第2.03節 強制性贖回;要約購買;公開市場購買。本公司無須就優先債券支付任何強制性贖回或償債基金款項。此外,除在控制權變更觸發事件的情況下要求外,在特靈母公司或其任何子公司的控制權變更或涉及其任何子公司的其他事件可能對優先票據的信譽產生不利影響的情況下,本公司不應被要求要約回購或贖回或以其他方式修改任何優先票據的條款 。本公司及其聯屬公司可隨時及不時以贖回以外的方式收購優先票據,不論是根據收購要約、在公開市場購買、以私下協商的交易或其他方式。

第2.04節 附加發行。本公司可於任何時間無須優先債券持有人同意而額外發行與任何現有優先債券相同排名及相同利率、到期日及其他條款的優先債券。任何附加具有類似條款的高級票據,連同現有的高級票據,可構成本契約及本補充契約項下的單一系列優先票據;提供, 然而,,如果出於美國聯邦所得税的目的,額外的高級票據不能與該系列的現有高級票據互換,則此類額外的高級票據應具有不同的CUSIP編號。如果契約項下的違約事件已經發生並且關於優先票據的違約事件仍在繼續,則不得發行額外的優先票據。

第2.05節 特別税收兑換。任何付款人(定義如下)可選擇在任何時間,以電子方式或以第一類郵件或按照美國託管機構的程序將書面通知以電子方式或以其他方式郵寄至每位優先債券持有人的註冊地址,贖回全部但不部分未贖回的優先債券,贖回價格相當於將贖回的優先債券本金的100%,另加應計利息和未償還利息,贖回日期為 ,但不包括指定的贖回日期退税日期如(I)上述付款人已成為或 有義務在下一個應就高級票據支付任何款項的日期支付任何額外款項或彌償付款(文件税除外),其結果是:(A)法律或條約(包括根據其頒佈的任何條例或裁決)的更改或修訂;或(B)在適用、管理或解釋此類法律、條約、法規或裁決方面的任何更改或修訂(包括依據有管轄權的法院的判決、判決或命令);在上述任何一種情況下,這些更改或修訂均在本條例生效日期後宣佈或生效(或,如果適用的相關徵税管轄區在較後日期成為相關徵税管轄區,則在該較後日期之後)(第(A)和(B)款中的每一項均為《税法》的修改?);及(Ii)該付款人已在其業務中判定,不能通過使用該付款人可採取的合理措施來逃避支付該等額外款項的義務。儘管有上述規定,贖回通知不得早於贖回通知最早日期前90天發出。

6


如果沒有這樣的贖回,付款人將有義務支付或扣留,或在付款人首次有義務支付或扣留後90天內支付或扣留。在根據前述規定交付或郵寄任何高級票據贖回通知之前,付款人應(1)向受託人遞交一份由正式授權的官員簽署的證書,聲明該付款人有權贖回票據,並提出事實陳述,表明該付款人有權贖回的條件已經發生,以及(2)具有公認國際地位的獨立税務律師的意見,表明存在本條第205條第一句第(I)款所述的情況。受託人應接受該證書和意見,作為滿足上述先決條件的充分證據, 接受該證書和意見即為最終證據,對高級票據持有人具有約束力。

第2.06節針對 持有人的 税務考慮事項。任何付款人可以在任何時間向高級票據持有者提出要求,這些持有高級票據的人是美國人,符合經修訂的1986年《國税法》(以下簡稱《國税法》)第7701(A)(30)節的規定。代碼請 提供填妥並妥為籤立的美國國税局表格W-9(或有效替代表格),以及由並非守則第7701(A)(30)節所指的美國人的高級票據持有人提供填妥並妥為籤立的美國國税局表格W-8BEN、W-8ECI或W-8IMY(或有效替代表格)。任何此類請求必須在收到該請求後30天內由該持有人遵守,該請求應以書面形式提出,並通過頭等郵件郵寄至該持有人的註冊地址。如果先前根據本條款206交付的表格過期或過時,或如果情況發生變化,需要更改先前交付的表格,則先前交付該表格的持有人應在先前交付的表格過期或過時之日或之前,或在情況發生變化後立即交付一份新的、正確填寫並正式簽署的表格。

第2.07節 附加金額。

本公司或任何擔保人(Trane Global、Trane HoldCo和Trane Company除外)或公司的繼承人或此類擔保人(Trane Global、Trane HoldCo和Trane Company除外)支付的所有款項付款人就利息、溢價(如有)和本金在高級票據上),不得扣繳或扣除或因任何性質的現有或未來税項、關税、評税或政府收費而扣留或扣除(?)税費?),除非法律要求扣繳或扣除此類税款。如果任何扣除或扣繳,或由於任何 由或代表以下機構徵收或徵收的税款:

(1)

就利息、溢價或本金、或其任何行政區或政府當局或在該司法管轄區內有權課税的利息、溢價或本金而支付優先票據或適用擔保的任何司法管轄區或經由該司法管轄區支付的款項;或

(2)

任何其他司法管轄區,其中付款人被組織或以其他方式被視為居民, 或其任何政治分區或政府當局或在其中有徵税權力的任何其他司法管轄區(第(1)和(2)款中的每一條、第(2)款中的第相關徵税管轄權”),

7


支付人應在任何時候從就高級票據支付的利息、溢價或本金中支付任何款項,付款人應(連同該等付款一起)支付該等額外金額(額外款額為使高級票據或擔保(視屬何情況而定)的每一實益所有人在扣留或扣除(包括從此類額外金額中扣除)後就此類付款收到的淨額(包括任何此類扣除或扣減)等於在沒有此類扣減或扣除的情況下就此類付款本應收到的金額;提供, 然而,不應就下列事項支付任何額外款項:

(1)

如果不是實益所有人(或相關實益擁有人的受託人、財產授予人、受益人、合夥人、成員、股東或其他股權持有人或對其擁有權力的其他人,如果相關實益擁有人是遺產、被提名人、信託、合夥、有限責任公司、公司或其他實體)與相關徵税管轄區(包括實益所有人是公民、居民或國民,或經營業務或維持常設機構,或實際存在於其中)之間存在任何現有或以前的聯繫,則不會如此徵收的任何税款。相關徵税管轄區),但僅通過擁有或持有該票據或強制執行該票據項下或擔保項下的權利或收取有關該票據的付款除外;

(2)

如果實益擁有人作出非居住聲明或任何其他申索或申請豁免,則不會徵收的任何税項(提供(X)有關徵税管轄區的適用法律要求申報非居住地或其他申索或申請豁免,作為豁免扣除或扣繳該等税款的先決條件,以及(Y)在有關徵税管轄區的適用法律要求申報非居住地或其他申索或申請豁免的第一個繳款日之前至少30天,付款人或可通過其付款的任何其他人已通知當時的有關實益所有人,需要作出非居留聲明或其他申索或申請豁免);

(3)

在相關付款首次可向受益人付款後30天以上(在允許或要求提示的情況下)提示付款的任何票據(如果在該30天期間提示該票據,受益人將有權獲得額外金額的情況除外);

(4)

除通過預扣或扣除高級票據或擔保的保費(如有)的本金或利息外應支付的任何税款;

(5)

任何遺產、遺產、贈與、價值、使用、銷售、消費税、轉讓、個人財產或類似的税、評税或其他政府收費;

8


(6)

通過向另一付款代理人提示(在需要提示的情況下)相關的 票據本可避免的任何税款;

(7)

[保留區];

(8)

根據經修訂的2005年12月23日盧森堡法律施加的任何預扣或扣除, 對盧森堡支付代理人向盧森堡居民個人支付或歸因於的某些利息支付引入預扣税;或

(9)

因上述第(1)至(8)款的任何組合而徵收的任何税項。

如果票據的實益所有人是票據的持有人,由於上文第(1)至(9)款中的任何一項(包括第(1)至(9)款),它將無權獲得額外的金額,則該等額外金額也不應支付。

付款人應(一)按要求扣繳或扣除,(二)根據適用法律,將已扣減或扣繳的全部金額匯回有關徵税管轄區。付款人應盡一切合理努力從每個徵收該等税款的相關税務管轄區取得證明已繳付任何因此而被扣除或扣繳的税款的税務收據的核證副本,並應將該等核證副本提供給每一持有人。付款人應在每一份經核證的副本上附上一份證書,説明(X)經核證副本所證明的預扣税額是與當時未償還的高級票據本金的付款有關而支付的,以及(Y)每1,000美元高級票據本金所支付的預扣税額。這些文件的副本應在正常營業時間內在受託人辦公室供高級票據持有人根據要求查閲,並應在付款代理人的辦公室供查閲。

根據或與 有關高級票據或擔保的任何付款到期及應付的每個日期前至少30天(除非該支付額外金額的義務在該日期前30天之前或之後不久產生,在此情況下應立即在該日期之後發生),如果付款人有義務就該等付款支付額外金額,付款人應向受託人交付一份高級職員證書,説明該等額外金額須予支付的事實,如此應付的金額,並須列明受託人在付款日期向持有人支付該等額外金額所需的其他資料。在收到針對此類事項的另一份高級船員證書之前,應信賴每個此類高級船員S證書。

如果付款人在任何司法管轄區開展業務(a附加課税管轄權?)不屬於相關課税管轄區,因此,根據該額外課税管轄區的法律規定,必須從高級票據或擔保(視屬何情況而定)下的付款中扣除或扣留因該額外課税管轄區徵收的税款而不會被如此扣除或扣留的任何款項,而若非在該額外課税管轄區進行上述業務,上述額外款額規定應視為適用於該等 持有人或實益擁有人。

9


在該條款中,税收包括任何此類額外徵税管轄區(或其任何政治分區或其中的政府當局)以扣除或扣繳的方式徵收的税款。

在契約中的任何地方,在任何情況下,都提到高級票據或擔保:

(1)

本金或保費(如有的話)的支付,

(2)

與購買高級債券有關的購買價格,

(3)

興趣或

(4)

就優先票據或擔保應付的任何其他款項,

這種提法應被視為包括支付本節所述的額外金額,但在這種情況下,應為其支付、曾經支付或將支付的額外金額。

付款人應支付任何現在或未來的印花税、法院税或單據税,或在任何司法管轄區內因籤立、交付或登記任何高級票據或其中提及的任何其他文件或文書(轉讓高級票據除外)或就票據或擔保收取任何付款而在任何司法管轄區產生的任何其他消費税、物業税、收費或類似的徵費,不包括(I)如果票據或擔保(和/或與其相關的任何文件)是(A)附在強制可登記的契據內,則盧森堡徵收的任何此類税費、收費或類似的徵費(可登記的強制退休)或(B)存放公證人的正式紀錄(Déposéau Ranging des Minents d un notaire)及 (Ii)由有關課税管轄區以外的任何司法管轄區徵收的任何該等税項、收費或類似徵費,但因執行高級票據、擔保或任何其他該等文件或文書而產生或須予繳付的税項、收費或類似徵費除外。

上述義務應在任何契約終止、失敗或解除後繼續存在,並適用於作必要的變通支付人的任何繼承人因税務目的而被組織或以其他方式視為居民的任何司法管轄區,或其或其中的任何政治分區或政府當局或機構。

第2.08節 在控制觸發事件更改時提供贖回。

發生控制權變更觸發事件時,除非本公司先前已行使其權利悉數贖回優先票據,否則優先票據的每位持有人均有權要求本公司根據下述要約購買全部或部分該等持有人S優先票據(以下簡稱要約更改 控制權報價購買價格相當於債券本金的101%,另加截至購買日的應計及未付利息(如有),但須受相關記錄日期的優先票據持有人收取於有關付息日期到期的利息的權利規限。

10


在控制權變更觸發事件發生之日起30天內,或在任何控制權變更之前但在即將發生的控制權變更公告之後的30天內,本公司應被要求以電子交付或第一類郵件或其他方式,按照美國託管機構的程序,向優先票據的每位持有人發送一份通知,並向受託人發送一份副本,該通知適用於控制權變更要約的條款。該通知應載明:

(I) (A)如在控制權變更觸發事件發生之日之後交付或郵寄,且控制權變更觸發事件已發生,且優先票據持有人有權要求本公司以現金購買該持有人S優先票據的全部或部分,現金相當於其本金的101%, 另加應計及未付利息(如有)至購買日(須受有關記錄日期的優先票據持有人於有關付息日期收取利息的權利規限),或(B)如果在控制權變更之前但在控制權變更懸而未決的公告公佈後交付或郵寄,控制權變更懸而未決,並且在控制權變更觸發事件發生時,優先票據的持有人有權要求公司以相當於其本金101%的現金購買價購買全部或部分此類持有人的S優先票據,外加應計和未付利息(如果有),至購買日期(受相關記錄日期的高級記錄票據持有人在相關利息支付日期收取利息的權利的約束),以及控制權變更要約的條件是控制權變更在 控制權變更付款日期或之前完成;

(Ii) 關於該控制權變更觸發事件的情況和相關事實;

(Iii) 購買日期,該日期不得早於該通知送達或郵寄之日起30天,也不得遲於自該通知送達或郵寄之日起60天。 法律可能要求的除外(該法律另有規定)。控制變更付款日期?);以及

(Iv) 公司根據本節確定的指示 ,即優先債券持有人必須遵守才能購買其優先債券。

優先票據持有人如選擇根據控制權變更要約購買優先票據,須於控制權變更付款日期前第三個營業日結束前,將其高級票據交回通知內指定地址的付款代理人,或根據付款代理人的適用程序,以賬簿轉賬方式將其優先票據交回已完成的優先票據背面的“持有人選擇購買優先票據”表格。優先票據持有人有權撤回其選擇,如果支付代理不遲於購買日期前一個營業日收到一份電報、電傳傳真或信函,列出優先票據持有人的姓名,並聲明該持有人將撤回購買該等優先票據的選擇。

11


在控制權變更付款日期,公司應在合法範圍內:

(1)

接受根據控制要約的改變而適當投標的所有高級票據(或高級票據的部分);但任何高級票據的未購買部分的本金金額必須為2,000美元或超出1,000美元的整數倍;

(2)

向付款代理人繳存一筆款項,數額相等於根據更改控制權要約而適當投標的所有優先票據(或高級票據的 部分)的總付款金額;及

(3)

向受託人交付或安排向受託人交付妥為接受購買的高級債券,連同一份述明所購買的高級債券(或部分高級債券)的本金總額的S高級債券證書。

支付代理人應迅速將優先票據的購買價格郵寄或轉讓給每一位適當投標的優先票據持有人,而受託人應迅速認證並向每位該等持有人郵寄(或安排以簿記方式轉讓)新的優先票據,本金金額相當於任何已交回的優先票據的任何未購買部分;但每筆新的優先票據的本金金額應為2,000美元或超出1,000美元的整數倍。高級票據在付款代理人將付款郵寄或交付給交出持有人時視為已接受購買。

如果第三方以該方式、在 次或在其他情況下按照本條款第208條對本公司提出此類要約的要求提出要約,且該第三方購買根據其要約適當投標且未撤回的所有優先票據,則本公司不需要提出控制權變更要約。

本公司應遵守《交易法》第14E-1條的要求以及任何其他證券法律和法規的要求,只要這些法律和法規適用於因控制權變更觸發事件而購買高級票據。如任何該等證券法律或法規的條文與優先票據的控制權變更要約條文有衝突,本公司應遵守適用的證券法律及法規,且不會因該衝突而被視為違反其在優先票據控制權變更要約條文下的責任。

本公司及擔保人均應盡合理努力確保在任何時候至少有兩家評級機構為高級債券提供評級。

就高級附註的控制權變更要約條款而言,下列條款適用:

“低於 投資級評級事件?指就高級債券而言,該等債券於期內任何日期不再獲三個評級機構中至少兩個評級機構評定為投資級(該等債券觸發週期?) 在特靈母公司首次公開宣佈任何控制權變更(或即將變更控制權)的60天前開始,以及

12


在控制權變更完成後60天結束(如果高級債券的評級處於任何評級機構在該第60天可能降級的公開宣佈考慮範圍內,則觸發期限應延長,這種延長將持續到考慮可能降級的評級機構(X)將高級債券評級降至 投資級以下或(Y)公開宣佈不再考慮高級債券可能降級之日);但如果在該第60天,高級債券被評級為投資級而不受任何評級機構可能下調評級的審查,則不會出現此類延期)。

“控制權的變更?指發生以下任何一種情況:

1) 在一次或一系列相關交易中,將特朗母公司及其子公司的全部或幾乎所有資產直接或間接地出售、租賃、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式)給交易法第13(D)節和第14(D)節中使用的任何個人(該術語在交易法第13(D)節和第14(D)節中使用),而不是出售給特朗母公司或其子公司之一;

2) 完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),其結果是任何人(該術語在交易法第13(D)節和第14(D)節中使用)成為受益的 所有者(如交易法下的規則13d-3和規則13d-5所定義),直接或間接持有超過50%的Trane母公司已發行有表決權股票或其他有表決權股票,其中Trane母公司的有表決權股票被重新分類、合併、交換或更改,以投票權而不是股份數量衡量;

3) :特靈母公司董事會多數成員不再繼續擔任董事的第一天;

4) 特靈母公司與任何人合併,或任何人與特靈母公司合併或合併,或任何人與特靈母公司合併或合併,或任何人與特靈母公司合併,或與特靈母公司合併,或與特靈母公司合併或合併,根據交易將特靈母公司或該其他人的任何已發行有表決權股票轉換為現金、證券或其他財產或交換為現金、證券或其他財產的交易,但在緊接該交易之前未發行的特靈母公司有表決權股票構成、或被轉換為或交換大部分尚存人士的有表決權股票的交易除外;

5) 通過與清算或解散特雷恩母公司有關的計劃;或

6) 未能直接或間接擁有 公司至少51%的有表決權股票。

儘管有上述規定,如果 (I)Trane母公司成為控股公司的直接或間接全資子公司,以及(Ii)Trane母公司的有表決權股份,一項交易不應被視為涉及上文第(2)款下的控制權變更

13


緊接該等交易前已發行的股份構成或轉換為該控股公司的大部分有表決權股票,或在緊接該等交易生效後轉換或交換該控股公司的大部分有表決權股票。

“控制變更觸發事件就高級票據而言,?指就高級票據而言,同時發生控制權變更及投資級別以下評級事件。儘管有上述規定,除非實際完成控制變更,否則不應視為發生與任何特定控制變更相關的控制變更觸發事件 。

“繼續推進董事Y指截至 確定日期的任何Trane Parent董事會成員,該成員:(1)在發行高級票據之日是該董事會成員;或(2)經在提名或選舉時是該董事會成員的多數留任董事批准而被提名參選或當選為該董事會成員 。

“惠譽ä指Fimalac,S.A.的子公司Fitch Inc.及其繼任者。

“投資級?指(1)穆迪S(或穆迪S任何後續評級類別下的同等評級)Baa3或更好的評級;(2)S(或S的任何後續評級類別下的同等評級)的BBB-或更高評級;以及(3)惠譽的BBB-或 更好的評級(或惠譽任何後續評級類別下的同等評級)。

“穆迪公司?係指穆迪S投資者服務公司,穆迪S公司的子公司及其繼任者。

“評級機構?指穆迪、S、S和惠譽;但條件是,如果任何穆迪S、S和惠譽因公司以外的原因停止對高級債券進行評級或未能公開提供高級債券的評級,則S和擔保人控制(一個國家公認的統計評級組織,根據交易法規則15c3-1(C)(2)(Vi)(F)的含義)被特靈環球選擇作為穆迪S、S和惠譽或其中任何一家(視情況而定)的替代機構對高級債券進行評級。

“標普(S&P)?指的是S全球評級公司及其繼任者。S全球評級公司是S全球評級公司的子公司。

“有表決權的股票在任何日期的任何特定人士,是指該人士當時在該人士的董事會選舉中一般有權投票的股本。

第2.09節未經持有者同意對 進行修改或補充。除根據《契約》第901條對契約進行任何允許的修訂或補充外,本公司、擔保人和受託人可修改或補充優先票據,而無需通知高級票據持有人或徵得高級票據持有人的同意:

14


(I)使本補充契約及高級債券的形式或條款符合《招股章程最後補編》中有關發行及出售日期為2024年6月4日的高級債券的 節所載的債券説明;

(2)增加對高級票據的擔保;

(Iii)就按照契約及本補充契約發行額外優先債券作出規定;或

(Iv)修訂本契約及本補充契約中有關優先票據轉讓及圖例的條文,包括但不限於促進優先票據的發行及管理;惟遵守經修訂的契約及本補充契約不會導致優先票據轉讓 違反經修訂的1933年證券法或任何適用的證券法。

第2.10節 圖例。除非在本補充契約和契約的適用條款中另有説明,否則所有根據本補充契約和契約發行的全球證券和最終證券的正面應出現以下圖例:

?本全球證券由美國託管機構(在管理本證券的契約中定義)或其代名人為本證券的受益者的利益而保管,在任何情況下均不得轉讓給任何人,除非(I)受託人可根據本契約的規定在本合同上作出可能需要的標記, (Ii)根據本契約第305條,本全球證券可全部但不能部分交換,(Iii)此全球證券可根據契約第309條交付受託人註銷 和(Iv)經發行人事先書面同意,此全球證券可轉讓給後續的美國託管機構。除非該證券全部或部分交換為最終形式的證券,否則不得將該證券 整體轉讓給美國託管機構的代名人,或由美國託管機構的一名代名人或另一名美國託管機構的代名人轉讓,或由美國託管機構或任何此類被指定人轉讓給該美國託管機構的後繼美國託管機構或其代名人。除非本證書由存託信託公司(紐約州沃特街55號)(DTC)的授權代表提交給發行人或其代理人登記轉賬、兑換或付款,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或其他可由

15


DTC的授權代表(任何付款均支付給CEDE&CO。或DTC授權代表可能要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本文件的任何轉讓、質押或其他 是錯誤的,因為本文件的註冊所有人在本文件中擁有權益。

第三條

其他

第3.01節 籤立作為補充義齒。本補充契約現予簽署,並應解釋為本契約的補充契約,如本契約所規定,本補充契約構成本契約的一部分。

第3.02節 信託契約法。如果本協議的任何條款限制、限定或與本補充協議的另一條款相沖突,而信託契約法案的任何條款要求將其包括在本補充協議中,則以該必需條款為準。

第3.03節標題的 效果。本文件中的條款和章節標題僅為方便起見,不應影響本文件的結構。

第3.04節 可分離性。如果本補充契約或任何高級附註或相關擔保中的任何條款無效、非法或不可執行,其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。

第3.05節 受託人。受託人不會以任何方式對本補充契約的有效性或充分性負責,或對本補充契約所載的朗誦或本文所載的朗誦負責,而所有朗誦均由本公司單獨進行。

第3.06節 適用法律。本補充契約、高級票據和相關擔保應受 管轄,並根據紐約州法律進行解釋。為免生疑問,1915年8月10日通過的盧森堡法律第470-1至470-19(含)條明確排除適用於修正後的商業公司。

第3.07節 副本。 本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為正本,但所有此類副本應共同構成一份且相同的文書。本補充契約 只有在經授權的個人通過以下方式簽署和交付時才有效、具有約束力並可對當事人強制執行:(I)聯邦《全球和國家電子簽名法》、州《統一電子交易法》和/或任何其他相關電子簽名法允許的任何電子簽名,包括《統一商法典》/《統一商法典》(統稱為, )的相關條款。

16


(br}《簽名法》)、(Ii)原始手動簽名或(Iii)傳真、掃描或複印的手動簽名。每個電子簽名或傳真、掃描或複印的手動簽名在所有目的上都應與原始手動簽名具有相同的效力、法律效力和證據可採性。本協議的每一方均有權最終依賴任何一方的任何傳真、掃描或影印的手動簽名或其他電子簽名,且對此不承擔任何責任,並且沒有義務調查、確認或以其他方式驗證其有效性或真實性。本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為原件,但這些副本應共同構成一份相同的文書。為避免14個疑問,當根據UCC或其他簽名法的要求時,應使用正本手動簽名來執行或背書 因文字的性質或預期的性質而產生的文字。

第3.08節 額外擔保人. 如在任何時候,優先票據有多於一名擔保人, 則每名擔保人應被視為與其他擔保人共同及各別為優先票據提供擔保,而本契約及本補充契約中對擔保人的任何提及,應視為對每一位擔保人的提及。

[頁面的其餘部分故意留空。]

17


茲證明,本補充契約已於上述日期起正式簽署,特此聲明。

特靈科技財務有限公司
   作者:

/s/凱倫·埃文斯

姓名: 凱倫·埃文斯
標題: 主任
作者:

/s/布魯諾·讓-艾蒂安

姓名: 布魯諾·讓-艾蒂安
標題: 主任

特靈科技公司
   作者:

/S/埃文·M·特茨

姓名: 埃文·M圖爾茨
標題: 高級副總裁,總法律顧問兼祕書長

TRANE技術全球控股II有限公司
   作者:

/S/埃文·M·特茨

姓名: 埃文·M圖爾茨
標題: 高級副總裁,總法律顧問兼祕書長

補充 契約表高級註釋


TRANE技術美國控股公司
   作者:

/S/埃文·M·特茨

姓名: 埃文·M圖爾茨
標題: 總裁與書記

TRANE TELOGIES HOLDCO Inc.
   作者:

/S/埃文·M·特茨

姓名: 埃文·M圖爾茨
標題: 總裁與書記

TRANE技術LUX International Holding Company S. CLAR.L.
   作者:

/s/羅德里克·羅斯

姓名: 羅德里克·羅斯
標題: A級經理
作者:

/s/ Timea Orosz

姓名: 蒂梅婭·奧羅斯
標題: B級經理

TRANE技術愛爾蘭控股有限公司
   作者:

/s/凱倫·埃文斯

姓名: 凱倫·埃文斯
標題: 主任

補充 牙科高級註釋


特靈科技公司有限責任公司
   作者:

/S/埃文·M·特茨

姓名: 埃文·M圖爾茨
標題: 經理

作為受託人的ComputerShare Trust Company,N.A.
   作者:

/S/科裏·J·達爾斯特蘭德

姓名: 科裏·J·達爾斯特蘭德
標題: 美國副總統

補充 牙科高級註釋


附件A-1

高級債券,2034年到期,年利率5.100

[全球安全傳奇]

本全球證券由美國託管機構(如管理本證券的契約中所定義)或其代名人為本證券的受益者的利益而保管,在任何情況下不得轉讓給任何人,但以下情況除外: (I)受託人可根據本契約的規定在本合同上作出可能需要的批註,(Ii)本全球證券可根據本契約的第305條全部但不能部分交換,(Iii)此全球證券 可根據契約第309條交付受託人註銷,以及(Iv)經發行人事先書面同意,此全球證券可轉讓給後續的美國託管機構。除非且直到將其全部或部分交換為最終形式的證券,否則本證券不得轉讓,除非作為一個整體由美國託管機構轉讓給美國託管機構的代名人,或由美國託管機構的一名代名人或 美國託管機構的另一名代名人轉讓,或由美國託管機構或該繼任美國託管機構的任何此類代名人轉讓。除非本證書由存託信託公司(紐約州沃特街55號)(DTC)的授權代表提交給發行人或其代理人進行轉賬、兑換或付款登記,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或DTC授權代表可能要求的其他名稱(任何付款均支付給CELDE&CO。或DTC授權代表可能要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本文件的任何轉讓、質押或其他用途都是錯誤的,因為本文件的登記所有人在本文件中有利害關係。

不是的。[ ]

CUSIP編號

                   

$                  

附件A-1-1


Trane Technologies Finding Limited,是一家愛爾蘭私人有限公司,註冊辦事處為愛爾蘭都柏林臨空商業園利劍公司Lakeview Dr.170/175公司?,該術語包括契約下的任何後續公司),對於收到的價值, 承諾向讓與公司或登記受讓人支付本金#美元。[   ] ([   ]美元)[,如本文件所附《全球説明》中的權益交換時間表所列,可增加或減少,]於2034年6月13日支付利息,並自2024年6月13日起(包括該日在內)支付利息原始發行日期Y),或自利息支付或正式提供的最近利息支付日期起,每半年支付一次,從2024年12月13日開始,每年6月13日和12月13日,按本合同標題規定的年利率計算,直至本合同本金支付或可供支付。

在任何利息支付日應支付、按時支付或正式計提的利息,將按照該契約的規定,在該利息的常規記錄日期,即5月29日或11月28日(無論是否為營業日)(視情況而定)支付給本證券(或一個或多個前身證券)在營業時間結束時以其名義登記的人。未如期支付或未正式規定的任何此類利息將在該常規記錄日期立即停止支付給持有人,並可支付給在特殊記錄日期交易結束時以本證券(或一個或多個前身證券)的名義登記的人,以支付將由受託人確定的違約利息,有關通知應在該特別記錄日期前不少於10天向該系列證券的持有人發出。或在不違反本系列證券上市的任何證券交易所的要求的任何其他合法方式下的任何時間支付,並在該交易所可能要求的通知後支付,所有這些都在上述契約中更全面地規定。

利息應以12個30天月的一年為基礎計算。

本證券的本金(及 溢價(如有))及利息(如有)將於本公司位於紐約市曼哈頓區為此目的而設的辦事處或機構以美國硬幣或美國貨幣支付。 惟本公司可選擇以郵寄至有權享有該地址的人士的地址或轉賬至該地址的支票支付利息。

特此參考本擔保書背面所載的其他條款,這些條款在所有情況下應具有與此地所載條款相同的效力。

除非本擔保書背面所指的受託人以手工簽署的方式簽署了本擔保書,否則本擔保書不得享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

[頁面的其餘部分故意留空。]

附件A-1-2


茲證明,公司已安排本文書在上文首次寫明的日期正式簽署並交付。

特靈科技財務有限公司
作者:                   
姓名:                
標題:                 

附件A-1 - 3


這是上述契約中所指的系列證券中的一種。

日期: 作為受託人的ComputerShare Trust Company,N.A.
作者:                         
授權簽字人       

附件A-1 - 4


(註釋相反)

特靈科技融資有限公司

5.100% 2034年到期的優先票據

該證券是公司正式授權發行的證券之一(此處稱為“票據”)證券收件箱),根據日期為2024年6月13日的契約(以下稱為收件箱)以一個或多個系列形式發佈,並補充(以下稱為收件箱壓痕NPS),其中公司、Trane Technologies plc、Trane Technologies Global Holding II Company Limited、 Trane Technologies Lux International Holding Company S.à r.l.,特靈科技愛爾蘭控股無限公司,特靈科技控股有限公司,和特靈科技公司有限責任公司(以下稱為收件箱擔保人應收賬款,該術語包括契約項下的任何繼任擔保人)和Computer share Trust Company,N.A.,作為受託人(此處稱為受託人受託人本公司、擔保人、受託人和證券持有人各自的權利、權利限制、義務和豁免權的陳述,以及證券被認證和交付所依據的條款。本證券是本合同票面上指定的系列之一,最初的本金總額限制為[   ].

在票面贖回日期之前,本公司可在任何時間及不時以其選擇權全部或部分贖回證券,贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位)等於以下兩者中較大者:

(A)(A)截至贖回日(假設證券在票面贖回日到期)的剩餘預定本金及利息的現值總和(假設證券於票面贖回日到期)(假設一年由12個30天月組成),按國庫利率加15個基點減去(B)贖回日應計利息,及

(B)將贖回的證券本金的100%,在任何一種情況下,另加贖回日(不包括贖回日)的應計利息和未付利息。

於票面贖回日期或之後,本公司可於任何時間及不時贖回全部或部分證券,贖回價格相等於所贖回證券本金的100%,另加贖回日(但不包括贖回日)的應計及未付利息。

本公司將按照《美國存託通知》的程序,在贖回日期前至少10天但不超過60天,以電子交付或郵寄的方式將任何贖回通知發送給每一位要贖回證券的持有人。一旦發出贖回通知,被要求贖回的證券將於贖回日期到期並按適用的贖回價格支付,另加贖回日的應計和未付利息,但須受該通知中規定的任何先決條件的限制。如果贖回需要滿足一個或多個條件 先例,則該通知應描述每個該等條件,如果任何或所有該等條件在緊接之前的營業日或之前未得到滿足或以其他方式放棄,則該通知可被撤銷

附件A-1-5


相關的贖回日期。本公司應在吾等確定該等先決條件不能達到或本公司不能或不願意放棄該等先決條件後,儘快通知持有人任何該等撤銷。此外,本公司可在該通知中規定,支付贖回價格及履行本公司與該等贖回有關的S義務可由另一人 履行。

在部分贖回證券的情況下,將按比例、以抽籤方式或受託人全權酌情認為適當和公平的其他方法選擇贖回證券。本金金額在2,000美元或以下的證券將不會部分贖回。如果任何票據只贖回部分,則與該票據有關的贖回通知將註明要贖回的票據本金部分。本金金額相當於票據未贖回部分的新票據將在退回時以票據持有人的名義發行,以註銷原始票據。只要證券由美國託管人(或其他託管人)持有,證券的贖回應按照託管人的政策和程序進行。 證券將無權享受任何強制性贖回或償債基金的好處。

除非本公司拖欠贖回價格 ,否則於贖回日及之後,應贖回的證券或其部分將停止計息。

如果僅贖回本證券的一部分,則在本證券註銷後,將以本證券持有人的名義發行本系列證券中未贖回部分的新證券。

任何付款人可選擇在不少於30天但不超過60天的書面通知以電子方式或通過第一類郵件郵寄至證券持有人的註冊地址或按照美國託管機構的程序以其他方式贖回未贖回證券時,贖回全部但不是部分未贖回證券,贖回價格相當於贖回證券本金的100%,另加至(但不包括)指定贖回日期(a )的應計和未償還利息(如有)。退税日期如果(I)該付款人已成為或將有義務在下一個就證券支付任何款項的日期支付任何額外款項或彌償付款(文件税除外),則在(I)有關税務管轄區的法律或條約(包括根據其頒佈的任何條例或裁決)的更改或修訂所導致的任何額外款項或彌償付款(文件税除外);或(B)對該等法律、條約、法規或裁決的適用、管理或解釋的任何更改或修訂(包括根據具有司法管轄權的法院的裁定、判決或命令作出的更改或修訂);在上述任何一種情況下,這些更改或修訂均在本條例生效日期後宣佈或生效(或,如適用的有關課税管轄區在較後日期成為有關課税管轄區,則在該較後日期之後)(第(A)及(B)款中的每一項均為《税法》的修改);及(Ii)本公司已在其業務判斷中確定,支付該等額外款項的責任不能因使用本公司可採取的合理措施而逃避。

附件A-1-6


儘管有上述規定,該贖回通知不得早於該付款人如非因該贖回而有義務作出該等付款或扣繳的最早日期前90天發出,或遲於該付款人首次有義務作出該等付款或扣留後90天發出。在根據前述規定交付或郵寄任何證券贖回通知之前,付款人應向受託人交付(1)由正式授權的官員簽署的證書,聲明該付款人有權進行贖回,並提出一份事實陳述,表明該付款人有權贖回的前提條件已經發生,以及(2)具有公認國際地位的獨立税務律師的意見,表明存在前款第一句第(I)款所指的情況。受託人應接受該證書和意見,作為滿足上述先決條件的充分證據,接受該證書和意見即為最終證據,並對證券持有人具有約束力。

本公司不應被要求就證券支付任何強制性贖回或償債基金。此外,除控制權變更觸發事件的要求外,本公司不應被要求在特靈母公司或其任何子公司的控制權變更或涉及特靈母公司或其任何子公司的其他事件可能對證券的信譽產生不利影響時,提出回購或贖回或以其他方式修改任何證券的條款。本公司及其聯屬公司可隨時及不時以贖回以外的方式收購證券,不論是根據收購要約、公開市場購買、私下協商交易或其他方式。

本系列證券在發生控制權變更觸發事件時可進行贖回。除非本公司已行使如上所述全部贖回本證券的權利,否則本契約規定,本系列證券的每位持有人將有權要求本公司根據下述要約購買本系列的全部或部分該等持有人S證券 控制權變更要約購買價格相當於其本金的101%,外加截至購買日的應計和未付利息(如有),但受本系列證券持有人在相關記錄日期獲得於相關利息支付日期到期的利息的權利的限制。

在控制權變更觸發事件發生之日起30天內,或在任何控制權變更之前,但在即將發生的控制權變更公開公告之後,本公司將被要求以電子交付、第一類郵件或其他方式,按照美國託管機構的程序,向 本系列證券的每位持有人發送一份通知,並向受託人發送一份副本,該通知將適用於控制權變更要約的條款。除其他事項外,此類通知將説明購買日期,該日期不得早於通知送達或郵寄之日起30天,也不得遲於通知送達或郵寄之日起60天(法律可能要求的除外控制變更付款日期?)。如果該通知在 控制權變更完成日期之前送達或郵寄,則該通知將聲明控制權變更要約以控制權變更付款日期或之前完成控制權變更要約為條件。

根據控制權變更要約選擇購買證券的持有者將被要求交出其證券,並使用以下標題為 的表格持有者選擇購買的選擇權在控制權變更付款日期前第三個營業日營業結束前,根據付款代理人適用的 程序,向通知中指定的地址向付款代理人轉讓其證券,或通過登記轉讓的方式將其證券轉讓給付款代理人。

附件A-1-7


在控制權變更付款日期,公司將在合法範圍內:

1.

接受根據控制權變更要約進行適當投標的本系列證券(或本系列證券的一部分)的所有付款;但本系列任何證券的未購買部分的本金金額必須為2,000美元或超過1,000美元的整數倍;

2.

向付款代理人繳存一筆款項,數額相等於根據控制權變更要約適當投標的所有 系列證券(或該系列證券的部分)的總付款金額;及

3.

向受託人交付或安排將正式接受購買的本系列證券連同S高級職員證書一起交付受託人,證書上註明正在購買的本系列證券(或部分證券)的本金總額。

支付代理人將迅速將證券的購買價格郵寄給每個適當投標證券的持有人,受託人將 迅速認證並將新證券郵寄(或通過簿記方式轉移)給每個該等持有人,本金金額相當於任何已交出證券的任何未購買部分;前提是每個新證券的本金金額將為2,000美元或超過1,000美元的整數倍。

本公司將不會被要求提出控制權變更要約 如果第三方按照本公司提出此類要約的方式、時間和其他方式提出要約,並且該第三方購買了其要約中未撤回的所有正式投標的本系列證券 。

在因控制權變更觸發事件而購買本系列證券時,本公司將遵守《交易所法案》規則14E-1的要求以及該法案下的任何其他證券法律法規。如果任何該等證券法律或法規的規定與本系列證券變更要約條款相沖突,本公司將遵守適用的證券法律法規,不會因該衝突而被視為 違反了其在本系列證券變更要約條款下的義務。

就本證券的控制權變更要約條款而言,下列條款將適用:

?低於投資級評級事件是指該系列的證券在期間內的任何日期停止由 三家評級機構中的至少兩家評級機構給予投資級評級(觸發週期?)從Trane母公司首次公開宣佈任何控制權變更(或即將進行的控制權變更)前60天開始至控制權變更完成後60天結束(如果證券評級處於任何評級機構可能在第60天下調評級的公開宣佈考慮之下,則觸發期限將延長,對於每個評級機構而言,延長至 ,直至評級機構考慮降級之日

附件A-1-8


可能降級(X)將證券評級降至投資級以下,或(Y)公開宣佈不再考慮可能降級的證券;前提是, 如果證券在該第60天被評級為投資級證券,則不會發生此類延期)。

附件A-1-9


?控制變更?指發生以下任何一種情況:

1.

在一次或一系列相關交易中,將特靈母公司及其子公司的全部或幾乎所有資產直接或間接出售、租賃、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式)給特朗母公司或其子公司以外的任何人(該術語在交易法第13(D)節和第14(D)節中使用);

2.

任何交易的完成(包括但不限於任何合併或合併)的結果是,任何人(如交易法第13(D)節和第14(D)節中使用的該術語)直接或間接成為Trane母公司已發行有表決權股票或其他有表決權股票重新分類、合併、交換或變更的實益所有者(如交易法下規則13d-3和規則13d-5所定義),或以投票權而不是股份數量衡量的其他有表決權股票;

3.

特靈母公司董事會多數成員不再是連續董事的第一天;

4.

特靈母公司與任何人合併,或任何人與特靈母公司合併,或任何人與特靈母公司合併,或任何人與特靈母公司合併,或與特靈母公司合併或合併為特靈母公司,在任何此類事件中,特靈母公司或該其他人的任何未償還的有表決權股票被轉換為現金、證券或其他財產或交換為現金、證券或其他財產,但在緊接該交易生效後,在緊接該交易之前未發行的特靈母公司的有表決權股票的股份構成、或被轉換為或交換的任何此類交易除外;

5.

通過與特雷恩母公司清算或解散有關的計劃;或

6.

特靈母公司未能直接或間接擁有公司至少51%的有表決權股票。

儘管有上述規定,如(I)Trane母公司成為控股公司的直接或間接全資附屬公司,及(Ii)在緊接該等交易前已發行的Trane母公司的有表決權股份構成該控股公司的大部分有表決權股份,或在緊接該等交易生效後被轉換為或交換該等股份,則交易將不會被視為涉及上文第(Br)(2)條下的控制權變更。

“控制變更觸發事件?表示同時發生控制權變更和低於投資級評級的事件 。儘管有上述規定,除非及直至該等控制權變更已實際完成,否則不會被視為與任何特定控制權變更有關的控制權變更觸發事件發生。

“繼續推進董事?指截至任何決定日期,符合以下條件的任何Trane Parent董事會成員: (1)在本系列證券發行之日是該董事會成員;或(2)經在提名或選舉時為該董事會成員的多數留任董事 批准而被提名參選或當選為該董事會成員。

附件A-1-10


“惠譽?指Fimalac,S.A.的子公司Fitch Inc.及其 繼任者。

“投資級?指(1)穆迪S(或穆迪S任何繼任評級類別下的同等評級)Baa3或更好的評級;(2)S(或S的任何繼任評級類別下的同等評級)的BBB-或更高評級;以及(3)惠譽的 BBB-或更好的評級(或惠譽任何繼任評級類別下的同等評級)。

“穆迪公司?係指穆迪S投資者服務公司,穆迪S公司的子公司及其繼任者。

“評級機構?指的是穆迪S、S和惠譽;但條件是,如果穆迪S、S和惠譽中的任何一方停止對本系列證券進行評級,或由於公司以外的原因未能公開提供對本系列證券的評級,則就對本系列證券的評級而言,S和擔保人控制(一個國家公認的統計評級機構,根據交易法,規則15c3-1(C)(2)(Vi)(F)的含義)被公司選定為S、S或惠譽或其中任何一家的替代機構 。

“標普(S&P)?指S全球評級公司及其繼任者。S全球評級公司是S全球評級公司的子公司。

“有表決權的股票在任何日期的任何特定人士,是指該人士當時有權在該人士的董事會選舉中投票的股本。

本契約包含以下條款:(A)本證券的全部債務及(B)本公司遵守其中所載某些條件後的某些限制性契諾。

如果與本系列證券有關的違約事件將發生並將繼續發生,則本系列證券的本金可按本契約規定的方式和效力宣佈到期和支付。

本公司、擔保人及受託人在本公司、擔保人及受託人同意下,經本公司、擔保人及受託人同意,隨時修訂及修改本公司及擔保人的權利及義務,以及根據本契約受影響的證券持有人的權利,而本公司、擔保人及受託人在該等證券的本金金額中佔多數的持有人同意下,本公司、擔保人及受託人可隨時修訂及修改本公司及擔保人的權利及各系列證券持有人的權利。本契約亦載有條文,容許持有本證券本金中指定百分比的持有人,代表該系列的所有證券持有人,代表該系列的所有證券持有人,放棄遵守本公司及/或擔保人對本契約的某些 條文及本契約過往的某些違約及其後果的規定。本證券持有人的任何該等同意或放棄,對該持有人及本證券及登記轉讓時所發行的任何證券的所有未來持有人 ,或作為本證券的交換或替代的任何證券持有人,均為最終同意或放棄,不論該等同意或放棄是否已在本證券上作出批註。

附件A-1-11


本公司絕對及無條件的責任,即本證券的本金(及溢價,如有)及利息(如有),不應改變或減損本公司於本協議規定的時間、地點及利率,以硬幣或貨幣支付本金及利息(如有)的責任。

如本契約所規定,並受契約所載某些限制的規限,本證券的轉讓可在本證券交回後於本證券持有人或其書面授權的持有人或其代理人正式籤立的形式令本公司及證券註冊處滿意的書面轉讓文書下,在本證券的任何地方的辦事處或代理登記轉讓,而本證券的本金(及溢價,如有)及利息(如有)須由本公司及證券註冊處正式籤立,將以相同的本金總額發行給指定的受讓人。

該系列的證券只以登記形式發行,不包括面額為2,000元及以上1,000元的整數倍的息票。如本契約所規定,並受該契約所載若干限制的規限,本系列證券可在持有人要求交出的情況下,兑換不同授權面額的該系列證券的相同本金總額。

任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但公司可要求支付一筆足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項。

在正式出示本證券以登記轉讓之前,本公司、擔保人、受託人及本公司的任何代理人, 擔保人或受託人可就所有目的將以其名義登記本證券的人視為本證券的所有人,而不論本證券是否逾期,本公司、擔保人、受託人或任何該等代理人均不會 受相反通知影響。

對於本保函或本保函背書的任何擔保的本金(以及溢價,如有)或利息(如有)或任何基於本保函或本保函背書的任何擔保的追索權,或基於本保函或本保函或其任何擔保人的任何義務、契諾或協議、或在任何擔保或擔保中的任何義務、契諾或協議下或以其他方式提出的任何索償,或因由此產生的任何債務,本公司、股東、高級管理人員或董事不得有追索權。本公司或任何擔保人或任何繼承人法團的任何責任,不論是直接或透過本公司或任何擔保人或任何繼承人法團,不論是憑藉任何章程、法規或法規,或透過執行任何評估或懲罰或其他方式,所有該等責任在接納本公司或任何擔保人或任何繼承人或任何繼承人後,經接納本協議並作為發行本協議的代價的一部分,均明確免除及免除。

附件A-1-12


本擔保應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

本擔保中使用的所有在本契約中定義的術語應具有在本契約中賦予它們的含義。如果本擔保條款與本契約相沖突,則以本契約的條款為準。

持有者選擇購買的選項

如果您希望選擇由公司根據補充契約的第208條購買本擔保,請選中下面的框:

如果您想根據補充契約的第208節選擇僅由公司購買部分證券,請説明您選擇購買的金額:

$                

日期:             

您的 簽名:               

(與您的名字在本保證書上的簽名完全相同)

税務識別 編號:             

簽名保證:**              

        **

**

認可簽字擔保計劃的參與者(或受託人可接受的其他簽字擔保人)

附件A-1-13


全球鈔票的利益交換附表*

這筆全球票據的初始未償還本金為$   。已將本全球票據的一部分交換為另一全球票據或最終票據的權益,或將另一全球票據或最終票據的一部分交換為本全球票據的權益:

交換日期

本金減少額

增加的數量
本金

此GlobalSecurity的數量

本全局本金金額

安全遵循

該減幅或

增加

獲授權人員簽署
受託人或票據
保管人

*

只有在高級票據是以全球形式發行的情況下,才應列入本附表。

附件A-1-14


附件A-2

對2034年到期的5.100釐優先債券的擔保格式

對於收到的價值,根據愛爾蘭法律正式組織和存在的Trane Technologies plc,在特拉華州註冊成立的公司Trane Technologies Global Holding II Company Limited,盧森堡私人有限責任公司Trane Technologies Lux International Holding Company S.àR.L.(SOIété àresponsabilité限制ée)註冊辦事處位於盧森堡L杜布瓦大街1號,在盧森堡商業登記處註冊,公司編號為B182.971;特靈技術愛爾蘭控股無限公司,一家愛爾蘭私人有限公司;特靈技術控股有限公司,一家在特拉華州註冊的公司;特靈技術美洲控股公司,一家在特拉華州註冊的公司;特靈技術有限責任公司,一家在特拉華州成立的有限責任公司擔保人此術語包括本擔保背書所依據的契約項下的任何繼承人),特此不可撤銷地無條件地向本擔保背書的證券持有人、其本身的受託人和代表每個該等持有人保證按時支付該證券的本金(以及溢價,如有的話)和利息,並按時到期支付償債基金或其中提及的類似款項(如有),並在規定的到期日以加速聲明的方式予以支付。要求贖回或以其他方式贖回,根據本擔保書和其中提及的契約的條款,以及在契約項下所欠的所有其他金額,所有這些都符合本擔保所背書的證券和契約第十三條的條款和限制,並受其約束。在Trane Technologies Finding Limited倒閉的情況下,愛爾蘭一傢俬人有限公司(本文稱為 公司若擔保人(此術語包括該契約下的任何繼承人)迅速支付本金(及保費,如有)或利息,或任何該等償債基金或類似付款,則每名擔保人在該等款項到期及應付時,不論是在規定的到期日或以要求贖回或其他方式,並如該等款項是由 公司作出的,並受該契約第十三條的條款及限制所限,在此 同意促使該等款項於到期及應付時迅速支付。

每一擔保人應被視為與其他擔保人共同和各自擔保擔保。

在受託人或其代表根據該契約手動簽署該擔保的認證證書之前,該擔保在任何目的下均無效或具有義務。

本擔保中使用的所有術語,如在該契約中定義,應具有在該契約中賦予它們的含義。

本擔保應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

附件A-2-1


在此執行和交付[ ]年月日[   ], 2024.

特靈科技公司
作者:

姓名:

標題:

TRANE技術全球控股II有限公司
作者:

姓名:

標題:

TRANE技術美國控股公司
作者:

姓名:

標題:

TRANE技術LUX International Holding Company S. CLAR.L.
作者:

姓名:

標題:

附件A-2 - 2


特靈科技公司有限責任公司
作者:

姓名:

標題:

TRANE技術愛爾蘭控股有限公司
作者:

姓名:

標題:

特靈科技控股公司。
作者:

姓名:

標題:

附件A-2 - 3