anab-ar2017equityincenti
1 ANAPTYSBIO, INC.經修訂和重述的2017年股權激勵計劃(經2024年6月12日修訂和重述)1.目的。本計劃的目的是提供激勵措施,通過向他們提供通過授予獎勵參與公司未來業績的機會,吸引、留住和激勵那些當前和潛在的貢獻對公司的成功至關重要的合格人士,以及現在或將來存在的任何母公司和子公司。本文其他地方未定義的大寫術語在第 28.2 節中定義。受計劃約束的股份。2.1.可用股票數量。在不違反第2.5節和第21節以及本協議任何其他適用規定的前提下,截至生效日,根據本計劃預留和可供授予和發行的股票總數為11,870,410股,外加(a)在原始生效日期(定義見下文)經修訂的公司2006年股權激勵計劃(“先前計劃”)下未發行或有待償補助的308,343股預留股份,(b) 受股票期權或其他根據先前計劃授予的獎勵約束但不再受此類股票期權約束的股票或在原始生效日之後通過沒收或其他方式獲得的其他獎勵,(c)根據先前計劃發行的股票,在原始生效日之前或之後根據先前計劃發行的股票,這些股票是在原始生效日期之後被沒收的,(d)根據先前計劃發行的由公司按原始發行價格回購的股票,以及(e)根據先前計劃受股票期權或其他獎勵約束的股票支付期權的行使價或預扣期權以履行與任何期權相關的預扣税義務獎勵。2.2。已失效,退還獎勵。受獎勵限制的股票以及根據本計劃根據任何獎勵發行的股份將再次可供授予和發行,前提是此類股票:(a) 在行使根據本計劃授予的期權或特別股權時發行,但由於行使期權或特別行政區以外的任何原因停止受期權或特別行政區約束;(b) 受本計劃授予的被沒收的獎勵的約束;由公司按原始發行價格回購;(c) 受以下條款授予的獎勵的約束本計劃以其他方式在不發行此類股份的情況下終止;或(d)根據交換計劃交出。如果本計劃下的獎勵以現金或其他財產而不是股票支付,則此類現金支付不會減少本計劃下可供發行的股票數量。根據本計劃,用於支付獎勵行使價或為履行與獎勵相關的預扣税義務而預扣的股票將可供未來授予或出售。為避免疑問,由於本第2.2節的規定而以其他方式可供授予和發行的股票不包括最初因本協議第21.2節中的替代條款而獲得獎勵的股份。2.3.最低股份儲備。公司應隨時儲備和保持足夠數量的股份,以滿足根據本計劃授予的所有未償獎勵的要求。2.4.侷限性。根據ISO的行使,發行的股票不得超過一千二百萬股(12,000,000)股。2.5.調整股份。如果已發行股票的數量因股票分紅、特別股息或分配(無論是現金、股票還是其他財產,不包括常規現金分紅)而發生變化,則資本重組、股票分割、反向股票拆分、細分、合併、合併,


2. 在不考慮的情況下對公司資本結構進行重新分類、分拆或類似變更,然後(a)根據第2.1節規定的計劃預留髮行和未來授予的股份的數量和類別,包括根據第2.1節(a)-(e)小節保留的股份,(b)受已發行期權和特別行政區限制的股票的行使價以及數量和類別,(c)受已發行期權和特別股權約束的股票的數量和類別其他未償獎勵,(d) 第 2.4 節中規定的可作為 ISO 發行的最大股票數量和類別,以及 (e) 根據第12節的規定,可作為獎勵授予非僱員董事的股票數量和類別應按比例進行調整,但須遵守董事會或公司股東採取的任何必要行動,並遵守適用的證券法;前提是不發行部分股份。3.資格。ISO 只能授予員工。所有其他獎勵均可授予員工、顧問、董事和非僱員董事;前提是這些顧問、董事和非僱員董事提供與籌資交易中的證券發行和出售無關的真誠服務。4.管理。4.1。委員會組成;權力。本計劃將由委員會或作為委員會的董事會管理。在遵守本計劃的一般宗旨、條款和條件以及董事會指導的前提下,委員會將擁有實施和執行本計劃的全部權力,但是,董事會應制定向非僱員董事發放獎勵的條款。委員會將有權:(a)解釋和解釋本計劃、任何獎勵協議以及根據本計劃簽訂的任何其他協議或文件;(b)規定、修改和撤銷與本計劃或任何獎勵有關的規章制度;(c)選擇獲得獎勵的人員;(d)確定根據本計劃授予的任何獎勵的形式和條款和條件,但不得與本計劃條款不矛盾。此類條款和條件包括但不限於行使價格、獎勵歸屬和行使(可能基於績效標準)或結算的時間或時間、任何歸屬加速或對沒收限制的豁免、履行預扣税義務或任何其他法定應納税義務的方法,以及對任何獎勵或與之相關的股份的任何限制或限制,視委員會將確定的因素而定;(e) 確定須遵守的股份數量或其他對價獎勵;(f) 真誠地確定公允市場價值,必要時根據影響公允市場價值的情況解釋本計劃的適用條款和公允市場價值的定義;(g) 確定獎勵是否將單獨發放,與本計劃或公司或公司任何母公司或子公司的任何其他激勵或薪酬計劃下的其他獎勵結合、替換或替代發放;(h) 授予計劃或獎勵條件豁免;(i) 確定歸屬,獎勵的可行性和支付;


3 (j) 糾正任何缺陷、提供任何遺漏或調和本計劃、任何獎勵或任何獎勵協議中的任何不一致之處;(k) 確定是否獲得了獎勵;(l) 確定任何獎勵的條款和條件,並啟動任何交換計劃;(m) 減少或放棄與績效因素有關的任何標準;(n) 調整績效因素,包括但不限於考慮到法律的變化,以及委員會認為必要或適當的會計或税務規則,以反映特殊或不尋常的項目、事件或避免意外收入或不公平結果的情況;(o) 通過與本計劃的運營和管理有關的規則和/或程序(包括通過本計劃下的任何子計劃),以滿足美國以外當地法律和程序的要求;(p) 做出管理本計劃所需或可取的所有其他決定;(q) 根據特定授權將上述任何內容委託給小組委員會或一名或多名執行官在適用法律允許的情況下,包括第 157 (c) 條特拉華州通用公司法;以及(r)對績效獎勵行使否定自由裁量權,減少或取消向參與者支付的金額。4.2.委員會的解釋和自由裁量權。委員會對任何獎勵的任何決定均應在授予獎勵時自行決定,或者,除非違反計劃或獎勵的任何明確條款,否則應在以後作出,此類決定為最終決定,對公司和在本計劃下任何獎勵中擁有權益的所有人員具有約束力。有關本計劃或任何獎勵協議解釋的任何爭議均應由參與者或公司提交委員會審查。委員會對此類爭議的解決是最終的,對公司和參與者具有約束力。委員會可授權小組委員會或一名或多名執行官審查和解決與非內部人士參與者持有的獎勵有關的爭議,此類決議為最終決議,對公司和參與者具有約束力。4.3.《交易法》第16條。向受《交易法》第16條約束的參與者發放的獎勵必須得到兩名或多名 “非僱員董事”(定義見根據《交易法》第16條頒佈的法規)的批准。4.4.文檔。給定獎勵、計劃和任何其他文件的獎勵協議可以以符合適用法律要求的任何方式(包括電子分發或發佈)交付給參與者或任何其他人並由其接受。4.5.外國獎項獲得者。儘管本計劃中有任何相反的規定,為了遵守公司及其子公司開展業務或擁有員工或其他個人有資格獲得獎勵的其他國家的法律和慣例,委員會應自行決定有權力和權力:(a) 確定本計劃應涵蓋哪些子公司和關聯公司;(b) 確定美國以外的哪些個人有資格參與本計劃,其中可能包括提供以下內容的個人:向公司、子公司提供的服務或根據與外國或機構簽訂的協議設立的關聯公司;(c) 修改授予美國以外的個人或外國國民的任何獎勵的條款和條件,以遵守適用的外國法律、政策,


4 種習俗和慣例;(d) 在委員會認為必要或可取的範圍內制定子計劃並修改演習程序和其他條款和程序(此類子計劃和/或修改應作為附錄附在本計劃中);但是,此類子計劃和/或修改均不得增加本協議第2.1節中規定的股份限制;以及(e)在頒發獎勵之前或之後採取任何行動,要求委員會採取任何行動確定獲得批准或遵守任何規定是必要或可取的地方政府監管豁免或批准。儘管如此,委員會不得根據本協議採取任何違反《交易法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國管轄法規或法律的行動,也不得授予任何獎勵。5.選項。期權是購買股票的權利,但不是義務,但須遵守某些條件(如果適用)。委員會可以向符合條件的員工、顧問和董事授予期權,並將決定此類期權是本守則所指的激勵性股票期權(“ISO”)還是非合格股票期權(“NSO”)、期權約束的股票數量、期權的行使價、期權可以歸屬和行使期權的期限以及期權的所有其他條款和條件,但須遵守本第5.1節的以下條款。。期權補助。根據本計劃授予的每個期權都將該期權標識為ISO或NSO。在參與者個人獎勵協議中預先規定的任何績效期內,如果滿足了績效因素,則可以授予期權,但不必授予期權。如果期權是在滿足績效因素的基礎上獲得的,則委員會將:(a)確定每個期權的任何績效期的性質、長度和開始日期;(b)從績效因子中選擇用於衡量績效的績效因素(如果有)。績效期可能重疊,參與者可以同時參與受不同績效目標和其他標準約束的期權。5.2.撥款日期。授予期權的日期將是委員會決定授予該期權的日期,或指定的未來日期。獎勵協議和本計劃的副本將在授予期權後的合理時間內交付給參與者。5.3.鍛鍊期。期權可以在管理該期權的獎勵協議規定的時間內或條件下歸屬和行使;但是,期權自授予之日起十 (10) 年到期後不得行使;還前提是,在授予ISO時,直接或通過歸屬擁有所有類別總投票權百分之十 (10%) 以上的個人不得行使任何期權公司或公司任何母公司或子公司(“百分之十股東”)的股票將自ISO獲得批准之日起五 (5) 年到期後可行使。委員會還可以規定期權可以一次性或不時地以委員會確定的股份數量或股份百分比定期或以其他方式行使。5.4.行使價。期權的行使價格將由委員會在授予期權時確定;前提是:(a) 期權的行使價不低於授予之日股票公允市場價值的百分之百(100%);(b)授予百分之十股東的任何ISO的行使價不低於當日股票公允市場價值的百分之十(110%)補助金。購買的股份的付款可以根據第 11 節和獎勵協議以及公司制定的任何程序支付。5.5.運動方法。根據本協議授予的任何期權將根據本計劃的條款,在委員會確定和獎勵協議中規定的時間和條件下歸屬和行使。不得以一小部分股份行使期權。當公司收到以下情況時,期權將被視為已行使:(a)有權行使期權(和/或通過授權的第三方管理人進行電子執行)的人的行使通知(以委員會可能不時指定的形式),以及(b)全額付款


5 行使期權的股份(連同適用的預扣税)。全額付款可能包括委員會批准並經獎勵協議和本計劃允許的任何對價和付款方式。行使期權時發行的股票將以參與者的名義發行。在股票發行之前(如公司賬簿上的適當記賬或公司正式授權的過户代理人所示),儘管行使了期權,但作為股東將不存在任何投票權或獲得股息或任何其他權利的權利。行使期權後,公司將立即發行(或促成發行)此類股票。除非本計劃第2.5節另有規定,否則不會對記錄日期在股票發行之日之前的股息或其他權利進行調整。無論是出於本計劃目的還是根據期權出售的股份,以任何方式行使期權都將減少此後可用的股票數量。5.6.終止服務。如果參與者的服務出於除原因或參與者死亡或殘疾以外的任何原因終止,則參與者只能在參與者服務終止之日起不遲於參與者服務終止之日三 (3) 個月(或委員會可能確定的更短或更長的時間段)行使該參與者的期權的範圍內,行使該參與者的期權不得超過三 (3) 個月參與者終止工作的日期被視為行使 NSO),但無論如何不得遲於期權的到期日。(a) 死亡。如果參與者的服務因參與者死亡而終止(或參與者在參與者服務終止後的三(3)個月內死亡,但原因或參與者的殘疾除外),則參與者的期權只能在參與者服務終止之日本可以由參與者行使且必須由參與者的法定代表人或授權受讓人行使的範圍內,不得遲於十二點(12) 參與者服務之日後的幾個月終止(或委員會可能確定的更短的時間段或更長的期限),但無論如何不得遲於期權的到期日。(b) 殘疾。如果參與者的服務因參與者的殘疾而終止,則參與者的期權只能在參與者服務終止之日可由參與者行使的範圍內行使,並且必須由參與者(或參與者的法定代表人或授權受讓人)在參與者服務終止之日起十二(12)個月內(或委員會可能確定的更短或更長的時間段)行使參與者的期權, 任何活動超過 (a) 三 (3) 個月如果終止服務所針對的殘疾不是《守則》第 22 (e) (3) 條所定義的 “永久和完全殘疾”,則參與者服務終止之日之後;或者 (b) 如果終止服務是針對《守則》第 22 (e) (3) 條所定義的 “永久和完全殘疾” 的殘疾,則參與者服務終止之日起十二 (12) 個月後國家統計局的行使),但無論如何都不遲於期權的到期日。(c) 原因。如果參與者因故被解僱,則參與者的期權應在該參與者終止服務之日過期,或在委員會確定的較晚時間和條件下到期,但在任何情況下都不遲於期權的到期日。除非獎勵協議、僱傭協議或其他適用協議中另有規定,否則原因應具有本計劃中規定的含義。5.7.運動限制。委員會可以規定行使期權時可以購買的最低股份數量,前提是這種最低數量不妨礙任何參與者對當時可行使的全部股份行使期權。5.8.對 ISO 的限制。關於作為ISO授予的獎勵,以參與者在任何日曆年內(根據公司和任何母公司或子公司的所有計劃)首次可行使此類ISO的股票的公允市場總價值為限


6 超過十萬美元(100,000 美元),此類期權將被視為國家統計局。就本第 5.8 節而言,ISO 的授予順序將考慮在內。股票的公允市場價值將自授予此類股票的期權之時起確定。如果在生效日期之後對《守則》或據此頒佈的法規進行了修訂,對允許受ISO約束的股票的公允市場價值規定了不同的上限,則這種不同的限額將自動納入此處,並將適用於在該修正案生效之日之後授予的任何期權。5.9.修改、延期或續訂。委員會可以修改、延長或續訂未兑現的期權,並授權授予新的期權以取而代之,前提是未經參與者的書面同意,任何此類行動都不得損害該參與者在先前授予的任何期權下的任何權利。任何修改、擴展、更新或以其他方式變更的未完成的ISO都將按照《守則》第424(h)條進行處理。在遵守本計劃第18條的前提下,通過書面通知受影響的參與者,委員會可以在未經這些參與者同意的情況下降低未平倉期權的行使價;但是,在採取行動降低行使價之日,行使價不得降至公允市場價值以下。5.10.不取消資格。儘管本計劃中有任何其他規定,但本計劃中與ISO相關的任何條款都不會被解釋、修改或更改,也不會行使本計劃授予的任何自由裁量權或權力,從而根據本守則第422條取消本計劃的資格,或者未經受影響參與者的同意,取消該守則第422條規定的任何ISO資格。6.限制性股票獎勵。限制性股票獎勵是公司向符合條件的員工、顧問或董事出售受限制的股票(“限制性股票”)的要約。委員會將根據本計劃決定向誰提出要約、參與者可以購買的股票數量、購買價格、股票約束的限制以及限制性股票獎勵的所有其他條款和條件。6.1.限制性股票購買協議。根據限制性股票獎勵進行的所有購買都將由獎勵協議證明。除非獎勵協議中另有規定,否則參與者在獎勵協議交付給參與者之日起三十(30)天內,通過簽署並向公司交付全額支付收購價格的獎勵協議來接受限制性股票獎勵。如果參與者在三十 (30) 天內未接受此類獎勵,則除非委員會另有決定,否則此類限制性股票獎勵的報價將終止。6.2.購買價格。限制性股票獎勵的購買價格將由委員會確定,在授予限制性股票獎勵之日可能低於公允市場價值。購買價格的支付必須根據本計劃第 11 節和獎勵協議以及公司制定的任何程序支付。6.3.限制性股票獎勵條款。限制性股票獎勵將受到委員會可能施加或法律要求的限制。這些限制可能以在參與者獎勵協議中預先規定的任何績效期限內完成規定的公司服務年限或績效因素(如果有)的完成為基礎。在授予限制性股票獎勵之前,委員會應:(a)確定限制性股票獎勵任何績效期的性質、長度和開始日期;(b)從績效因素中選擇用於衡量績效目標(如果有);以及(c)確定可以授予參與者的股票數量。績效期可能重疊,參與者可以同時參與限制性股票獎勵,這些獎勵受不同的績效期限,具有不同的績效目標和其他標準。


7 6.4。終止服務。除參與者獎勵協議中另有規定外,歸屬將在參與者服務終止之日停止(除非委員會另有決定)。7.股票獎勵。股票紅利獎勵是對符合條件的員工、顧問或股份董事的獎勵,以表彰其提供的服務或過去已經向公司或任何母公司或子公司提供的服務。所有股票獎勵均應根據獎勵協議發放。根據股票紅利獎勵授予的股份無需參與者付款。7.1.股票獎勵條款。委員會將決定根據股票紅利獎勵向參與者授予的股票數量以及任何限制。這些限制可能基於在公司完成規定的服務年限,也可能基於參與者股票獎勵協議中預先規定的任何績效期內績效因素實現的績效目標。在授予任何股票紅利獎勵之前,委員會應:(a)確定股票獎勵任何績效期的性質、長度和開始日期;(b)從績效因素中選擇用於衡量績效目標的績效因素;以及(c)確定可以授予參與者的股票數量。績效期可能重疊,參與者可以同時參與股票獎勵,這些獎勵受不同的績效期、不同的績效目標和其他標準的約束。7.2.向參與者付款的形式。根據委員會自行決定在支付之日通過股票紅利獎勵獲得的股票的公允市場價值,可以以現金、全股或其組合的形式進行支付。7.3.終止服務。除參與者獎勵協議中另有規定外,歸屬將在參與者服務終止之日停止(除非委員會另有決定)。8.股票增值權。股票增值權(“SAR”)是向符合條件的員工、顧問或董事發放的獎勵,可以現金或股票(可能包括限制性股票)進行結算,其價值等於 (a) 行使之日的公允市場價值與行使價之差乘以 (b) 特區結算的股票數量(視可能的最大股份數量而定)可按照獎勵協議的規定發行)。所有 SAR 均應根據獎勵協議制定。8.1.SAR的條款。委員會將確定每個特別行政區的條款,包括但不限於:(a)受特別行政區約束的股份數量;(b)行使價和特區結算的時間或時間;(c)特別行政區結算時分配的對價;以及(d)參與者終止服務對每個特別行政區的影響。特別行政區的行使價將由委員會在特區獲得批准時確定,不得低於公允市場價值。在參與者個人獎勵協議中預先規定的任何績效期內,只要滿足績效因素(如果有),就可以授予特別行政區。如果特區是根據績效因素的滿意度獲得的,則委員會將:(x)確定每個特區任何績效期的性質、長度和開始日期;(y)從績效因子中選擇用於衡量績效的績效因素(如果有)。績效期可能重疊,參與者可以同時參加受不同績效因素和其他標準約束的 SAR。8.2.運動期和到期日期。特別行政區可在委員會確定的時間內或事件發生時行使,並在管理該特別行政區的《獎勵協議》中規定。特區協議應規定到期日期;前提是自特區獲得批准之日起十 (10) 年到期後,任何特別行政區均不可行使。委員會還可規定可隨時或不時地定期或其他方式行使特別行政區(包括,


8(但不限於)在業績期內實現績效目標(基於績效因素),按委員會確定的股份數量或特區約束股份的百分比計算。除參與者獎勵協議中另有規定外,歸屬自參與者服務終止之日起停止(除非委員會另有決定)。儘管如此,第 5.6 節的規則也將適用於 SAR。8.3。結算形式。行使特別股權後,參與者將有權從公司獲得付款,金額通過以下方法確定:(a)行使之日股票的公允市場價值與行使價之間的差額;乘以(b)行使特別股權的股票數量。委員會可酌情決定,公司為特別行政區行使支付的款項可以是現金、等值股份或二者的某種組合。只要特別行政區的條款和任何延期滿足《守則》第409A條的要求,則可以按委員會確定的利息或股息等價物(如果有),則可以目前或以延期支付的部分。8.4.終止服務。除參與者獎勵協議中另有規定外,歸屬將在參與者服務終止之日停止(除非委員會另有決定)。9.限制性股票單位。限制性股票單位(“RSU”)是對符合條件的員工、顧問或董事的獎勵,涵蓋了可以以現金結算或通過發行這些股票(可能包括限制性股票)結算的多股股份。所有限制性股票單位均應根據獎勵協議制定。9.1.限制性股票單位的條款。委員會將確定 RSU 的條款,包括但不限於:(a) 受 RSU 約束的股份數量;(b) RSU 的結算時間;(c) 結算時分配的對價;以及 (d) 參與者終止服務對每個 RSU 的影響。根據參與者獎勵協議中預先規定的任何績效期內的績效因素,在滿足此類績效目標後,可以授予RSU。如果RSU是根據對績效因素的滿意度獲得的,則委員會將:(x)確定RSU任何績效期的性質、長度和開始日期;(y)從績效因子中選擇用於衡量績效的績效因素(如果有);以及(z)確定被視為受RSU約束的股票數量。績效期可能重疊,參與者可以同時參與受不同績效期、不同績效目標和其他標準約束的限制性股票單位。9.2.結算的形式和時間。應在委員會確定並在獎勵協議中規定的日期之後儘快支付所賺取的限制性股票單位。委員會可自行決定以現金、股票或兩者的組合結算賺取的限制性股票單位。委員會還可以允許參與者將限制性SU下的付款推遲到獲得RSU之後的某個或多個日期,前提是RSU的條款和任何延期滿足該守則第409A節的要求。9.3.終止服務。除參與者獎勵協議中另有規定外,歸屬將在參與者服務終止之日停止(除非委員會另有決定)。10.績效獎勵。績效獎勵是向符合條件的員工、顧問或董事發放的現金獎勵,或以股票計價的績效股票或績效單位的獎勵,這些股票可以現金結算,也可以通過發行這些股票(可能包括限制性股票)來結算。績效獎勵的發放應根據獎勵協議發放。10.1.績效獎的類型。績效獎勵應包括下文第 10.1 (a)、10.1 (b) 和 10.1 (c) 節中規定的績效份額、績效單位和現金獎勵。


9 (a) 績效股份。委員會可以授予績效股份獎勵,指定將授予績效股份的參與者,並確定績效股份的數量以及每個此類獎勵的條款和條件。績效股份應由參照指定數量的股份估值的單位組成,其價值可以通過交付股份支付給參與者,或者,如果獎勵證明文書中有規定,則在實現委員會規定的績效目標和委員會規定的其他條款和條件後,委員會應確定的財產,包括但不限於現金、股份、其他財產或其任何組合。根據績效股份獎勵支付的金額可以根據委員會自行決定的進一步考慮進行調整。(b) 業績單位。委員會可以授予績效單位獎勵,指定將授予績效單位的參與者,並確定績效單位的數量以及每個此類獎勵的條款和條件。績效單位應由參照股份以外指定數量的財產進行估值的單位組成,在實現委員會規定的績效目標以及委員會規定的其他條款和條件後,可以通過交付委員會確定的財產(包括但不限於現金、股份、其他財產或其任何組合)來向參與者支付該價值。(c) 以現金結算的績效獎勵。委員會還可以根據本計劃的條款向參與者發放以現金結算的績效獎勵。此類獎勵將基於使用委員會為相關業績期確定的本計劃中績效因素實現績效目標的情況。10.2.績效股份條款。委員會將決定每項績效獎勵的條款,每份獎勵協議均應闡明每項績效獎勵的條款,包括但不限於:(a)任何現金獎勵的金額,(b)被認為需要授予績效股份的股份數量;(c)決定每項績效股份獎勵的結算時間和程度的績效因素和績效期限;(d)結算時分配的對價,以及(e)結算的影響參與者終止每項績效獎勵的服務。在確定績效因素和績效期限時,委員會將:(x)確定任何績效期的性質、長度和開始日期;(y)從要使用的績效因素中進行選擇;(z)確定被視為需要授予績效股份的股票數量。每股績效股票的初始價值將等於授予之日股票的公允市場價值。在和解之前,委員會應確定績效獎勵的獲得程度。績效期可能重疊,參與者可以同時參加績效獎勵,這些獎勵受不同的績效期和不同的績效目標和其他標準的約束。10.3.終止服務。除參與者獎勵協議中另有規定外,歸屬自參與者服務終止之日起停止(除非委員會另有決定)。11.購買股票的付款。參與者可以用現金或支票支付根據本計劃購買的股票,或者在委員會明確批准參與者且法律允許的情況下(且在適用的獎勵協議中未另行規定的範圍內):(a) 取消公司對參與者的債務;(b) 通過交出參與者持有的在退出之日公允市場價值等於該公司的股票行使或結算上述獎勵的股份的總行使價;(c) 免除參與者因向公司或公司母公司或子公司提供或將要提供的服務而應得或應得的補償;


10 (d) 根據公司實施的與本計劃相關的經紀人協助或其他形式的無現金行使計劃收到的對價;(e)前述各項的任意組合;或(f)適用法律允許的任何其他付款方式。12.對非僱員董事的補助金。非僱員董事有資格獲得本計劃提供的任何類型的獎勵,ISO除外。根據本第 12 節發放的獎勵可以根據董事會通過的政策自動發放,也可以根據董事會的酌情決定不時發放。在任何日曆年中,根據本第12條向非僱員董事授予獎勵的股份總數不得超過十萬(100,000)。12.1.資格。根據本第 12 節發放的獎勵只能授予非僱員董事。根據本第 12.12.2 節,當選或再次當選為董事會成員的非僱員董事將有資格獲得獎勵。授權、行使和結算。除第 21 節另有規定外,獎勵應歸屬、可行使和結算,由董事會決定。就期權和特別股權而言,授予非僱員董事的行使價不得低於授予該期權或特別股權時股票的公允市場價值。12.3.選擇領取獎勵以代替現金。根據委員會的決定,非僱員董事可以選擇以現金或獎勵或兩者的組合形式從公司獲得其年度預付金和/或會議費。此類獎勵應根據本計劃發放。本第 12.3 節規定的選舉應使用公司規定的表格向公司提交。13.預扣税。13.1。一般預扣税。每當發行股票以兑現根據本計劃授予的獎勵或發生税收事件時,公司都可能要求參與者向公司或僱用參與者的母公司或子公司匯款足以滿足適用的美國聯邦、州、地方和國際預扣税要求或參與者依法應付的任何其他税收或社會保險負債(“税收相關項目”)的款項,然後根據行使或結算交割股份任何獎勵。每當根據本計劃授予的獎勵以現金支付時,此類款項將扣除足以滿足參與者合法應付的適用税務相關項目的金額。除非委員會另有決定,否則股票的公允市場價值將自要求預扣税款之日起確定,此類股票將根據實際交易的價值進行估值,如果沒有,則根據截至前一交易日的股票的公允市場價值進行估值。13.2.預扣股票。委員會或其代表,在適用法律允許的情況下,可自行決定並根據其可能不時規定的程序和當地法律的限制,要求或允許參與者通過以下方式全部或部分滿足參與者合法應付的此類税收相關項目:(但不限於)(a)支付現金,(b)選擇讓公司扣留原本可交付的現金或具有公平市場的股票價值等於應預扣的税收相關項目,(c)向公司交付已擁有的股份公允市場價值等於應預扣的税收相關項目,或(d)從出售根據獎勵通過自願出售或通過公司安排的強制性出售獲得的本可交割股票的收益中預扣的公允市場價值。在符合適用法律的範圍內,公司可以通過考慮適用的法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括適用税收管轄區的最高法定税率)來預扣這些税收相關項目或將其入賬。


11 14.可轉移性。14.1。一般轉移。除非委員會另有決定或根據第 14.2 條另有決定,否則不得以遺囑或血統法或分配法以外的任何方式出售、質押、轉讓、抵押、轉讓或處置獎勵。如果委員會將獎勵轉讓,包括但不限於通過文書轉讓給生前信託或遺囑信託,在委託人(委託人)去世後將獎勵傳遞給受益人,或者通過禮物或通過家庭關係命令向許可受讓人轉讓,則該獎勵將包含委員會認為適當的額外條款和條件。所有獎勵均可在以下情況下行使:(a)在參與者的一生中只能由(i)參與者或(ii)參與者的監護人或法定代表人行使;(b)參與者去世後,由參與者繼承人或受遺贈人的法定代表人行使;(c)對於除ISO之外的所有獎勵,則由許可的受讓人行使。股票所有權的特權;對股份的限制。15.1.投票和分紅。除非適用的獎勵協議允許的任何股息等價權,否則在向參與者發行股份之前,任何參與者都不會擁有股東對任何股票的任何權利。任何股息等價權均應遵守與基礎獎勵相同的歸屬或績效條件。此外,委員會可規定,適用的獎勵協議允許的任何股息等價權應被視為已再投資於額外股票或以其他方式進行再投資。向參與者發行股票後,參與者將成為股東,擁有該等股票的所有股東權利,包括投票權和獲得與此類股票有關的所有股息或其他分配的權利;前提是,如果此類股票是限制性股票,則參與者可能因股票分紅、股票分割或任何其他變更而有權獲得與此類股票相關的任何新、額外或不同的證券公司的公司或資本結構將是受與限制性股票相同的限制;此外,根據第 15.2 節,參與者無權保留按參與者的購買價格或行使價回購的股票的此類股票分紅或股票分配。對股票的限制。委員會可自行決定,在參與者服務終止之日和參與者購買股票之日起九十 (90) 天內(或委員會確定的更長或更短的時間)內,公司可隨時向自己和/或其受讓人保留在該參與者終止服務後隨時回購參與者持有的部分或全部未歸股的權利(“回購權”)根據本計劃,在參與者購買時獲得現金和/或取消購貨款債務價格或行使價 (視情況而定)。16.證書。根據本計劃交割的所有股票或其他證券,無論是否經過認證,都將受到委員會認為必要或可取的股票轉讓令、圖例和其他限制的約束,包括任何適用的美國聯邦、州或外國證券法的限制,或美國證券交易委員會的任何規則、規章和其他要求,或股票上市或報價所依據的任何證券交易所或自動報價系統以及股票所受的任何非美國外匯管制或證券法限制. 17.託管;質押股份。為了執行對參與者股票的任何限制,委員會可以要求參與者將所有代表股票的證書,連同委員會批准的股票權力或其他轉讓文書,在適當空白處背書,存入公司或公司指定的代理人進行託管保管,直到此類限制失效或終止,委員會可能會在證書上註明此類限制的圖例或圖例。任何獲準簽發本票作為根據本計劃購買股票的部分或全部對價的參與者都必須將作為抵押品購買的全部或部分股份抵押並存入公司,以擔保參與者根據期票向公司支付的債務;但是,前提是委員會可能要求


12 或接受其他或其他形式的抵押品來擔保此類債務的支付,無論如何,無論參與者的股份或其他抵押品有任何質押,公司都將根據本票對參與者擁有全部追索權。對於股份的任何質押,參與者必須以委員會不時批准的形式簽署和交付書面質押協議。用期票購買的股份可以在支付期票時按比例解除質押。18.重新定價;獎勵的交換和收購。未經股東事先批准,不允許對期權或特別股東進行重新定價,包括根據交易所計劃進行重新定價。只要首先獲得股東批准,委員會可以 (a) 對期權或特別行政區進行重新定價(如果這種重新定價是未償還期權或特別行政區行使價的降低,則無需徵得受影響參與者的同意,前提是向他們提供書面通知,儘管重新定價會對他們產生任何不利的税收後果),以及 (b) 徵得相應參與者的同意(除非本計劃第5.9節沒有要求))、支付現金或發放新獎勵以換取退保和取消任何或所有未獲獎項,包括根據交換計劃頒發的獎項。19.證券法和其他監管合規性。除非該獎勵符合所有適用的美國和外國聯邦和州證券交易管制法律、規章和條例,以及隨後股票上市或報價所依據的任何證券交易所或自動報價系統的要求,否則該獎勵將無效,因為這些要求自獎勵授予之日以及行使或其他發行之日起生效。儘管本計劃中有任何其他規定,但在以下之前,公司沒有義務根據本計劃簽發或交付股票證書:(a)獲得公司認為必要或可取的政府機構的任何批准;和/或(b)根據任何州、聯邦或外國法律或公司認為必要或可取的任何政府機構的裁決,完成對此類股票的任何註冊或其他資格認證。公司沒有義務向美國證券交易委員會註冊股票,也沒有義務遵守任何外國或州證券法、外匯管制法、證券交易所或自動報價系統的註冊、資格或上市要求,公司對任何無法或未能這樣做不承擔任何責任。20.沒有義務僱用。本計劃或根據本計劃授予的任何獎勵中的任何內容均不賦予或被視為賦予任何參與者繼續受僱於公司或任何母公司、子公司或關聯公司或繼續與之建立任何其他關係的權利,也不會以任何方式限制公司或任何母公司、子公司或關聯公司隨時終止參與者的僱傭或其他關係的權利。21.公司交易。21.1。由繼任者承擔或替換獎勵。如果發生公司交易,任何或所有未兑現的獎勵均可由繼任公司承擔或取代,繼任公司的繼任或替代對所有參與者具有約束力。作為替代方案,繼任公司可以替代同等獎勵或向參與者提供與向股東提供的基本相似的對價(考慮到獎勵的現有條款)。繼任公司還可以發行基本相似的股票或其他受回購限制的財產,以代替參與者持有的已發行股份。如果此類繼任者或收購公司(如果有)拒絕根據公司交易承擔、轉換、替換或替代上述獎勵,則無論本計劃中有任何其他相反的規定,此類獎勵都將在董事會決定的時間和條件下到期;董事會(或委員會,如果董事會如此指定)可自行決定加快此類獎勵的授予與公司交易的關係。此外,如果此類繼任者或收購公司(如果有)根據公司交易拒絕承擔、轉換、替換或替代上述獎勵,委員會將以書面或電子方式通知參與者,該獎勵可以行使


13 期限由委員會自行決定,此類獎勵將在該期限到期時終止。在公司交易中無需對獎勵進行類似對待。21.2.由公司承擔獎項。公司還可以不時通過以下任一方式替代或承擔另一家公司授予的未償獎勵,無論是與收購該其他公司有關還是其他方面;(a)根據本計劃授予的獎勵以取代其他公司的獎勵;或者(b)假設此類獎勵的條款適用於根據本計劃授予的獎勵,則假設此類獎勵就好像根據本計劃授予的獎勵一樣授予。如果另一家公司對替代或假定獎勵的持有人適用本計劃的規則,則此類替代或假定獎勵的持有人有資格根據本計劃獲得獎勵,則此類替代或假設是允許的。如果公司接受另一家公司授予的獎勵,則該獎勵的條款和條件將保持不變(收購價格或行使價除外,視情況而定,任何此類獎勵的行使或結算時可發行的股票的數量和性質將根據《守則》第424(a)條進行適當調整)。如果公司選擇授予新的期權作為替代而不是假設現有期權,則此類新期權可能會以類似調整後的行使價授予。替代獎勵不得減少本計劃授權授予或授權在一個日曆年內向參與者授予的股票數量。21.3.非僱員董事獎。儘管本文有任何相反的規定,但如果發生公司交易,授予非僱員董事的所有獎勵的歸屬將加快,此類獎勵應在該活動結束之前,在委員會確定的時間和條件下全部行使(視情況而定)。22.採用和股東批准。根據適用法律,本計劃應在董事會通過本計劃之前或之後的十二(12)個月內提交公司股東批准。23.計劃期限/管轄法律。本計劃最初於原始生效日期生效。除非根據本計劃提前終止,否則本計劃將自生效之日起生效,並將自2017年1月12日(董事會最初通過本計劃修訂和重述之前的日期)起十年。本計劃及根據本計劃授予的所有獎勵應受特拉華州法律(不包括其法律衝突規則)管轄,並根據該州法律進行解釋。24.計劃的修改或終止。董事會可隨時終止或修改本計劃,包括但不限於修改根據本計劃執行的任何形式的獎勵協議或文書;但是,未經公司股東批准,董事會不得以任何需要股東批准的方式修改本計劃;此外,參與者獎勵應受當時有效的本計劃版本的管轄獎項已頒發。除非委員會明確規定,否則本計劃的任何終止或修改均不影響當時尚未支付的任何獎勵。在任何情況下,未經參與者同意,終止或修改本計劃或任何未償獎勵都不會對當時尚未兑現的獎勵產生不利影響,除非此類終止或修改是遵守適用的法律、法規或規則所必需的。25.該計劃的非排他性。董事會通過本計劃、將本計劃提交給公司股東批准以及本計劃的任何條款均不得解釋為限制董事會採用其認為理想的額外薪酬安排的權力,包括但不限於發放本計劃以外的股票獎勵和獎金,此類安排可能普遍適用或僅適用於特定情況。


14 26.內幕交易政策。每位獲得獎勵的參與者均應遵守公司不時採取的涵蓋公司員工、高級管理人員和/或董事進行公司證券交易的任何政策。27.所有獎勵均受公司回扣或補償政策的約束。根據董事會通過或法律要求的任何薪酬回扣或補償政策,所有獎勵均應根據適用於公司執行官、員工、董事或其他服務提供商的公司執行官、員工、董事或其他服務提供商的補償或補償政策進行追回或補償,除了此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,還可能要求取消未付的獎勵並撤回與裁決有關的任何收益的減免. 28.定義。在本計劃中使用的除此處其他定義外,以下術語將具有以下含義:28.1.“關聯公司” 指 (i) 由公司直接或間接控制、控制或共同控制的任何實體,以及 (ii) 任何由委員會確定的公司擁有重大股權的實體,無論是現在還是將來都存在。28.2.“獎勵” 是指本計劃下的任何獎勵,包括任何期權、限制性股票、股票獎勵、股票增值權、限制性股票單位或績效股票獎勵。28.3.“獎勵協議” 是指公司與參與者之間就每項獎項達成的書面或電子協議,其中規定了獎勵的條款和條件,以及向非美國國家提供的補助金的特定附錄。參與者,其形式應與委員會(如果獎勵協議不適用於內部人士,則為委員會代表)不時批准的形式基本相同(每位參與者不必相同),並將遵守本計劃的條款和條件。28.4.“董事會” 是指公司的董事會。28.5.“原因” 是指發生以下任何一種或多種情況:(i)參與者犯下任何涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的罪行;(ii)參與者企圖實施或參與針對公司的欺詐或不誠實行為,導致(或可能合理導致)對公司業務造成實質損害;(iii)參與者故意嚴重違反參與者與公司之間的任何合同或協議或參與者對公司應承擔的任何法定義務;或 (iv) 參與者的行為構成嚴重不服從、不稱職或習慣性疏忽職守,對公司業務造成(或可能合理地造成)重大損害;但是,只有在公司向參與者提供書面通知並三十(30)天內予以糾正後,上述第(iii)和(iv)條所述的行動或行為才構成 “原因”。關於參與者是否因故被解僱的決定應由公司本着誠意做出,是最終決定,對參與者具有約束力。如上文第20節所述,上述定義不以任何方式限制公司隨時終止參與者的僱傭或諮詢關係的能力,“公司” 一詞將酌情解釋為包括任何子公司或母公司。儘管有上述規定,在與任何參與者的每份個人僱傭協議或獎勵協議中,可以部分或全部修改或替換上述 “原因” 的定義,前提是此類文件取代本第 28.6.28.6 節中提供的定義。“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》以及據此頒佈的法規。28.7.“委員會” 是指董事會薪酬委員會或法律允許的受權管理本計劃或部分計劃的人員。


15 28.8。“普通股” 是指公司的普通股。28.9.“公司” 是指 AnaptysBio, Inc. 或任何繼任公司。28.10.“顧問” 是指公司或母公司、子公司或關聯公司聘請的任何自然人,包括顧問或獨立承包商,為此類實體提供服務。28.11.“公司交易” 是指發生以下任何事件:(a) 任何 “個人”(《交易法》第13(d)和14(d)條中使用的術語)直接或間接成為佔公司當時未償還表決權的百分之五十(50%)以上的公司證券的 “受益所有人”(定義見交易法第13d-3條);但是,前提是就本小節 (a) 而言,任何被視為以下情況的人購買額外證券擁有公司證券總投票權的百分之五十(50%)以上將不被視為公司交易;(b)公司完成出售或處置公司全部或幾乎所有資產;(c)完成公司與任何其他公司的合併或合併,但合併或合併會導致公司在此之前未償還的有表決權證券繼續代表(要麼仍未繳納,要麼折算為尚存實體(或其母公司)的投票證券(至少佔公司或此類倖存實體或其母公司的表決權的百分之五十(50%);(d)根據《守則》第424(a)條有資格成為 “公司交易” 的任何其他交易,其中公司股東放棄其在公司的所有股權(收購、出售除外)或全部或幾乎所有已發行資本的轉讓公司股票)或(e)公司有效控制權的變化,發生在任何十二(12)個月期間,董事會成員在任命或選舉之日之前未得到董事會大多數成員認可的任命或選舉被取代之日發生的公司有效控制權的變化。就本小節 (e) 而言,如果任何人被認為對公司擁有有效控制權,則同一人收購公司的額外控制權將不被視為公司交易。就本定義而言,如果個人是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或類似商業交易的公司的所有者,則他們將被視為集體行事。儘管有上述規定,只要構成遞延薪酬(定義見《守則》第409A條)的任何金額都將因公司交易而根據本計劃支付,則只有在構成公司交易的事件也符合公司所有權或有效控制權變更或公司很大一部分資產所有權變更的資格時,該金額才可支付,每項變更均符合《守則》第40條的定義 9A,過去和可能會不時修改以及已經頒佈或可能根據該法規頒佈的任何擬議或最終的美國國税局條例和美國國税局指導方針。28.12.“董事” 指董事會成員。28.13.就激勵性股票期權而言,“殘疾” 是指《守則》第22(e)(3)條所定義的完全和永久性殘疾,就其他獎勵而言,參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何可觀的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計持續不少於12個月。28.14。“股息等價權” 是指委員會酌情授予或本計劃另有規定的參與者賬户中獲得貸記的權利,其金額等於現金、股票或其他財產分紅,金額等於該參與者持有的獎勵所代表的每股現金、股票或其他財產分紅。


16 28.15。“生效日期” 是指公司股東批准本計劃的日期(應在董事會批准本計劃後的十二(12)個月內)。28.16.“員工” 是指以員工身份向公司或任何母公司、子公司或關聯公司提供服務的任何人,包括高級職員和董事。無論是擔任董事還是公司支付的董事費,都不足以構成公司的 “僱用”。28.17.“交易法” 是指經修訂的1934年美國證券交易法。28.18。“交換計劃” 是指根據該計劃(a)未償還的獎勵或將其兑換成現金、相同類型的獎勵或不同的獎勵(或其組合),或(b)提高或減少未償獎勵的行使價。28.19.就期權而言,“行使價” 是指持有人在行使期權時可以購買可發行股份的價格;就特別行政區而言,是指向其持有人授予特別行政區的價格。28.20.“公允市場價值” 是指截至任何日期,公司普通股的價值,其確定方式如下:(a) 如果此類普通股已公開交易並隨後在國家證券交易所上市,則其在《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他來源報道的普通股上市或獲準交易的主要國家證券交易所確定之日的收盤價;(b) 如果是普通股是公開交易的,但既沒有上市也沒有被允許在全國範圍內交易證券交易所,《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他來源報道的收盤價和在確定之日的賣出價的平均值;或(c)董事會或委員會本着誠意行事。28.21.“內部人士” 是指公司的高級管理人員或董事或其普通股交易受《交易法》第16條約束的任何其他人。28.22。“國税局” 是指美國國税局。28.23。“非僱員董事” 是指不是公司或任何母公司或子公司僱員的董事。28.24.“期權” 是指根據第 5. 28.25 節授予購買股票的期權。“原始生效日期” 是指2017年1月24日,即根據美國證券交易委員會宣佈生效的註冊聲明對公司普通股進行承銷首次公開募股之日的前一天。28.26。“母公司” 是指以公司結尾的不間斷公司鏈中的任何公司(公司除外),前提是公司以外的每家公司都擁有該連鎖店中其他公司所有類別股票總投票權的百分之五十(50%)或以上的股票。28.27。“參與者” 是指根據本計劃持有獎勵的人。


17 28.28。“績效獎勵” 是指根據本計劃第10條或第12節授予的現金或股份。28.29。“績效因素” 是指委員會從以下客觀或主觀衡量標準中選定並在獎勵協議中規定的任何因素,無論是單獨、交替還是任意組合,均以公認會計原則或非公認會計原則為基礎適用於整個公司或任何業務部門或子公司,無論是單個、交替還是以任何組合,在適用範圍內,以絕對值或相對於預先設定的目標進行衡量,以確定是否委員會在以下方面制定的業績目標適用獎勵已得到滿足:(a)税前利潤;(b)賬單;(c)收入;(d)淨收入;(e)收益(可能包括利息和税前收益、税前收益、淨收益、股票薪酬支出、折舊和攤銷);(f)營業收入;(g)營業利潤;(h)營業利潤;(i)可控營業利潤或淨營業利潤;(j) 淨利潤;(k) 毛利率;(l) 營業費用或運營費用佔收入的百分比;(m) 淨收益;(n) 每股收益;(o) 總計股東回報率;(p)市場份額;(q)資產回報率或淨資產回報率;(r)公司的股票價格;(s)股東價值相對於預定指數的增長;(t)股本回報率;(u)投資資本回報率;(v)現金流(包括自由現金流或運營現金流)


18 (w) 現金轉換週期;(x) 經濟增加值;(y) 個人機密業務目標;(z) 合同授予或積壓;(aa) 減少管理費用或其他支出;(bb) 信用評級;(cc) 戰略計劃的制定和實施;(dd) 繼任計劃的制定和實施;(ee) 改善員工隊伍多樣性;(ff) 客户指標和/或滿意度;(gg) 新產品發明或創新;(hh) 實現情況研發里程碑;(ii)生產率的提高;(jj)預訂;(kk)目標的實現運營目標和員工指標;(ll)銷售額;(mm)支出;(nn)現金、現金等價物和有價證券餘額;(oo)已確定的特殊項目的完成;(pp)合資企業或其他公司交易的完成;(qq)員工滿意度和/或留存率;(rr)研發費用;(ss)營運資金目標和營運資金的變化;以及(tt)(任何其他有能力的指標)計量標準由委員會決定。在確認與收購相關的活動或適用會計規則變更等不尋常或非經常性項目時,委員會可以規定對績效係數進行一次或多次公平調整(基於客觀標準),以保持委員會在首次授予獎勵時對績效係數的初步意圖。委員會有權自行決定是否作出任何此類公平的調整。


19 28.30。“績效期” 是指委員會可能選擇的一個或多個時間段,期限可能不同且重疊,在此期間將衡量一個或多個績效因素的實現情況,以確定參與者獲得績效獎勵的權利和支付情況。28.31.“績效份額” 是指根據本計劃第10條或第12節授予的獎勵,其支付視實現委員會制定的某些績效目標而定。28.32.“績效單位” 是指根據第 10 條或第 12 節授予參與者獲得股份的權利,股份的支付取決於委員會設定的某些績效目標的實現。28.33.“允許的受讓人” 是指員工的任何子女、繼子、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄子、岳父、女子、兒子、姐夫或姐夫(包括收養關係)、與員工共住的任何人(租户或員工除外)、這些人所信託的任何人(或員工)擁有50%以上的受益權益、這些人(或員工)控制資產管理的基金會以及任何其他實體其中這些人(或員工)擁有50%以上的投票權益。28.34。“計劃” 是指本AnaptysBio, Inc.經修訂和重述的2017年股權激勵計劃。28.35。“購買價格” 是指根據本計劃收購的股票的支付價格,行使期權或28.36沙特里亞爾時收購的股份除外。“限制性股票獎勵” 是指根據本計劃第6條或第12節發放的股票獎勵,或根據提前行使期權而發行的股票。28.37.“限制性股票單位” 是指根據本計劃第9條或第12節授予的獎勵。28.38。“SEC” 是指美國證券交易委員會。28.39。“證券法” 是指經修訂的1933年美國證券法。28.40。“服務” 是指作為員工、顧問、董事或非僱員董事向公司或母公司、子公司或關聯公司提供的服務,但須遵守本計劃或適用的獎勵協議中可能規定的進一步限制。在 (a) 病假、(b) 軍事假或 (c) 公司批准的任何其他休假的情況下,員工不得被視為已停止提供服務;前提是此類假期不超過 90 天 (x),除非合同或法規保證在休假期滿後再就業,或 (y) 除非根據公司不時通過的正式政策另有規定並以書面形式向僱員發佈和頒佈。對於任何員工請假或減少工作時間(僅供説明之用,將時間表從全職改為兼職),委員會可以做出這樣的規定,規定在休公司或母公司、子公司或關聯公司休假期間,或在其認為適當的工作時間變更期間,暫停或修改獎勵的歸屬,除非在任何情況下都不得在到期後行使獎勵適用獎勵協議中規定的期限。如果是軍休假或其他保護假,如果適用法律有要求,授予的期限應是根據任何其他法定休假或公司批准的休假持續的最長時間,並且在參與者結束軍事休假回來後,他或她將獲得獎勵歸屬抵免,其金額應與參與者在整個休假期間繼續以與立即提供服務相同的條件向公司提供服務時所適用的獎勵歸屬抵免額度相同在這樣的休假之前。員工應已解僱


20 從其停止提供服務之日起的僱傭期(無論解僱是否違反當地就業法或後來被認定無效),不得根據當地法律規定的任何通知期或花園假延長僱用期,但是,除非委員會自行決定,否則從員工轉為顧問或顧問的身份不得終止服務提供商的服務。委員會將全權決定參與者是否停止提供服務以及參與者停止提供服務的生效日期。28.41.“股份” 是指公司普通股和任何繼承實體的普通股。28.42.“股票增值權” 是指根據本計劃第8條或第12節授予的獎勵。28.43。“股票獎勵” 是指根據本計劃第7條或第12節授予的獎勵。28.44。“子公司” 是指以公司開頭的不間斷公司鏈中的任何公司(公司除外),前提是除不間斷鏈中最後一家公司以外的每家公司都擁有擁有該連鎖中其他公司所有類別股票總投票權的百分之五十(50%)或以上的股票。28.45。“財政條例” 是指美國財政部頒佈的條例。28.46。“未歸屬股份” 是指尚未歸屬或受本公司(或其任何繼任者)回購權約束的股份。