1 ONEOK,Inc.股權激勵計劃受限單位獎勵協議本協議(“協議”)於2024年_1.限制單位獎。本協議及日期為2024年2月21日的受限單位獎勵及協議通告(副本附於本協議後,並以引用方式併入本協議)確立本公司根據本計劃向承授人授予受限單位獎勵(“獎勵”)的條款及條件。本協議由承授人簽署,構成本公司與承授人之間的協議。未在本協議中定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。2.限制期;歸屬。(A)承授人對受限制單位的權利在2024年2月21日(“授權日”)起至2027年2月17日(“限制期”)止期間受限制。(B)除本協議第2(D)及2(E)節或本計劃另有規定外,如承授人在受限期間內並未終止受授公司及其附屬公司的僱用,則承授人應於受限期間的最後一天歸屬本獎勵授予的受限單位(包括任何股息等價物,如下所述)。在歸屬後,受贈人將有權為每個此類受限單位獲得一(1)股公司普通股(“普通股”),這些股份將根據第5條進行分配。不得發行零碎股份,任何可歸因於零碎股份的金額應予以預扣,以履行任何預扣税義務。(C)在第2(E)條的規限下,如承授人在限制期結束前終止受僱於本公司及其附屬公司,原因為(I)自願終止而非退休或(Ii)非自願終止,承授人將喪失根據本協議應支付的受限制單位及任何普通股的所有權利、所有權及權益。就本協議而言,受僱於本公司的任何子公司應視為受僱於本公司。同樣,終止僱傭關係不得因本公司與任何附屬公司之間的僱傭轉移而被視為發生。(D)如果受讓人在受限期間因(I)非自願終止、(Ii)退休、(Iii)殘疾或(Iv)死亡而終止與本公司及其附屬公司的僱傭關係,則受限制單位應在受讓人終止僱傭之日授予相當於附件10.24的數額


2根據本獎項授予的受限單位,根據委員會酌情決定的受讓人在受限期間受僱的時間段按比例分配。(E)除非委員會在控制權變更前另有規定,否則在控制權變更(定義見下文)的情況下,受限單位的歸屬或沒收將受制於計劃第11條的條款和條件。(F)就授標和本協議而言,(I)“自願終止”是指承授人有機會繼續受僱於本公司,但沒有這樣做。(Ii)“非自願終止”指公司已終止承授人的僱傭關係,而承授人並無機會繼續受僱於本公司。(Iii)“因故終止”承授人的僱用是指公司因下列原因終止僱用:(I)承授人在法庭上被判重罪,或任何涉及濫用或挪用金錢或財產的罪行或罪行,(Ii)承授人違反任何契諾、協議或不披露有關公司業務機密資料的義務,(Iii)承授人違反任何不與公司競爭的契諾,(Iv)承授人的任何不誠實行為,對公司的業務造成不利影響,(V)承授人的任何故意或故意行為,對本公司的業務造成不利影響,或對本公司的聲譽造成不利影響,包括任何重大違反公司政策的行為(由本公司酌情決定)(Vi)承授人使用酒精或毒品幹擾承授人作為本公司僱員的職責,或(Vii)承授人未能或拒絕執行本公司董事會或高級職員的特定指示。(Iv)“退休”是指在受讓人已在公司服務滿五(5)年並年滿五十(50)歲的情況下,自願終止受僱於公司。就此而言,“服務年限”不包括在授予日未被視為受控集團(根據守則第414(C)節確定)的任何前任僱主的任何服務,除非與此類資產或股票收購、合併或其他類似交易有關的協議明確要求。(V)“殘疾”一詞應具有本計劃規定的含義。(Vi)術語“控制變更”應具有本計劃規定的含義,除非授標受法規第409A條的約束,在這種情況下,術語“控制變更”應指計劃中定義的控制變更,也符合財務條例第1.409A-3(I)(5)節定義的“控制變更事件”。(Vii)“退還政策”指董事會或委員會不時批准的任何適用的退還政策,無論是在授予日期之前或之後批准的。


3.股息等值。在受限期間,在支付或沒收獎勵之前,獎勵將增加若干額外的受限單位(“股息等價物”),相當於在授權日根據本協議授予的每個受限單位向承授人發行一股普通股將向承授人支付的所有現金股息。在限制期內計入的股利等價物將包括零碎股份;但在股利等價物歸屬時實際發行的普通股股份只能以普通股整體股份支付,現金金額等於該普通股零碎股份公平市場價值的任何普通股股份應予以預扣,以履行任何預提税款義務。股息等價物應受本協議相同的歸屬條款及其他條款和條件的約束,並應與其歸屬的受限單位在同一日期支付。此外,本協議中提及的受限單位應被視為包括可歸因於股息等價物的任何受限單位。4.受限制單位不得轉讓。(A)承租人或任何其他人不得出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置受限制單位。任何此類嘗試都將完全無效,並將導致所有此類金額立即被沒收。(B)儘管有上述規定,承授人可將限購單位的任何部分或全部權利轉讓予承授人的直系親屬、為該等直系親屬的利益而設立的一個或多個信託基金或以該等直系親屬為唯一合夥人的合夥企業,在每種情況下,承授人只可在不收取任何轉讓代價的情況下轉讓。在任何此類轉讓的情況下,受限單位應繼續受本協議的條款和條件的約束。為使任何此類轉讓生效,受讓人必須事先向委員會或其受讓人提供書面通知,除非委員會或其受讓人自行酌情決定另行授權和批准;受讓人應向委員會或其受讓人提供其要求的關於受讓人及其受讓人的信息以及任何此類轉讓的條款和條件。就本協議而言,“直系親屬”是指受讓人的配偶、子女和孫輩。(C)受讓人也可指定受益人,使用本文件所附的表格作為附件A或委員會或其代表批准的其他表格,以獲得受贈人根據委員會或其代表所確定的程序和形式在受贈人死亡時可能享有的任何權利。在沒有指定受益人的情況下,任何此類權利應被視為轉讓給受讓人的財產。5.分配。(A)在符合本協議第14節及守則第409a節或其他適用法律下的任何付款限制的情況下,承授人在歸屬任何受限制單位時有權收取的普通股或現金(由委員會釐定),應在根據第2節決定的該等受限制單位的適用歸屬日期後,在切實可行範圍內儘快分配給承授人,但在任何情況下,須於轉歸後70天內分發給承授人


4適用的歸屬日期。受贈人不得直接或間接指定支付方式或支付任何款項的納税年度。6.裁決的管理;對訴訟的批准。該裁決應遵守委員會根據其全權酌情決定權認為與其管理有關的其他適當規則。本協定應由委員會酌情解釋和解釋。本計劃、獎勵和本協議的日常管理權力和責任已委託給公司的福利計劃管理委員會及其授權代表,由此採取的所有行動應享有與委員會本身相同的尊重。承保人應採取委員會可能不時要求的一切行動,並簽署和交付所有文件。獲得本計劃下的本獎勵或其他利益後,受贈人和根據受贈人或通過受贈人提出索賠的每個人應最終被視為已表示接受和批准並同意公司、董事會、委員會或福利計劃管理委員會根據本計劃或獎勵採取的任何行動。7.納税義務和扣繳。受贈人同意向公司支付或作出公司滿意的其他安排,以規定支付任何適用的聯邦、州或地方收入、就業、社會保障、醫療保險或其他與獎勵授予、歸屬或結算相關的預扣税義務。本公司有權在沒有承授人事先批准或指示的情況下,通過從應付給承授人的其他補償中扣繳該等税款,或扣留全部或任何部分本應分發或支付給承授人的普通股或現金,以及任何如此扣留的普通股股份在扣繳當日按公平市價估值,或要求承授人交付應付予本公司的支票,以履行該預扣税義務。任何以普通股形式支付的所需預扣税款不得超過法律可能要求預扣的最高税額(或將導致與用於支付此類税款的此類股票相關的會計費用的其他金額)。儘管如上所述,承授人在所有預扣税款中所佔份額的最終責任是承授人的責任,公司不會就授予或歸屬受限單位或向承授人分配普通股或現金作出任何與税務有關的陳述。8.調整條文。如在限制期屆滿前,已發行普通股或本公司資本有任何變動,則根據本獎勵授予的受限制單位須按計劃條款所規定的範圍及方式公平地予以調整或終止。9.追回。(A)承授人承認並同意,根據本授權書應支付的受限單位受任何適用的退還政策的約束。在適用法律允許的範圍內,包括但不限於代碼第409A條,在承授人根據適用的退還政策條款對公司負有未償還的退還、補償或沒收義務的情況下,本獎勵項下應支付的受限單位可予以抵銷。在適用的退還政策下發生退還、退還或沒收事件的情況下,根據該政策要求退還、退還或沒收的金額應被視為


5不是根據計劃的條款賺取的,公司有權向承授人追回、退還或沒收根據退還政策指定的金額(該金額應被視為預付款,但受讓人必須滿足賺取受限單位的所有資格條件)。(B)如果董事會或委員會(視情況而定)確定,根據適用的追回政策,除適用的追回政策條款下可用的追回方法外,在適用法律允許的範圍內,公司應採取以下任何行動:(I)要求受保人償還根據該計劃分配的任何金額或獎勵,只要該金額或獎勵受該追回政策條款的約束,由委員會全權酌情決定;(Ii)減少(在適用法律及本計劃或任何其他適用計劃、計劃、政策或安排的條款及條件的規限下)本應根據獎勵、本計劃或本公司維持的任何其他補償計劃、計劃或安排給予承授人的金額;(Iii)不支付本應根據本公司其他適用補償做法作出的未來補償增加(包括支付任何酌情紅利金額)或授予補償獎勵;或(Iv)上述各項的任何組合。關於承授人的行為以及根據本條款的償還或扣減的決定應由委員會全權酌情決定,併為最終決定,對承授人和公司具有約束力。受讓人在授予獎勵的同時,在受讓人執行本協議時,承認受贈人對本條款的理解,並在此同意,如果公司或委員會要求償還或採取其他行動,以實施與受贈人、獎勵和/或本協議中描述的任何其他補償有關的條款,受贈人同意根據本條款立即全額償還或減少。(C)在滿足計劃、本協議和任何退還政策的所有要求之前,受限單位不被視為已賺取,並且受限單位的資格要求不被視為滿足。10.內幕交易和其他公司政策。受贈人承認並同意,本獎項適用於董事會可能不時採取的所有內幕交易、股份所有權和保留以及其他政策。11.預留股票。在獎勵有效期內,公司應隨時儲備和保留足夠數量的普通股,以滿足授予受贈人的獎勵和本協議中所述的條款。本公司打算在授予日之前根據1933年修訂的《證券法》登記獎勵所涵蓋的計劃和普通股;但條件是,如果這種登記因任何原因對該等股份無效,受贈人同意,根據授予獲得的所有股份將用於投資,不得出售或投標給任何第三方。12.沒有作為股東的權利。普通股的發行和轉讓應由公司和承保人遵守所有適用的法律、規則、法規和批准。普通股不得發行或轉讓,除非和直到任何


6當時適用的法律要求已完全滿足或獲得令公司及其律師滿意的要求。除本協議另有規定外,受贈人無權作為公司股東對獲獎的受限股或普通股行使任何權利。在普通股實際分配給受讓人之前,受讓人不應被視為相對於受限單位的普通股的記錄所有者。13.繼續就業;隨意就業。考慮到公司根據本協議向承授人授予獎勵作為獎勵補償,承授人同意本協議的所有條款,並繼續按照公司的指示以令人滿意的方式為公司提供服務。然而,本協議中的任何條款均不賦予承授人繼續受僱的任何權利,不限制公司隨時終止承授人受僱的權利,也不創造根據本計劃獲得任何未來獎勵的任何合同權利。此外,除非條款有特別規定,否則在計算公司贊助的任何員工福利計劃下受贈人的福利時,獎勵的價值不會計入薪酬或收入。14.守則第409A條。本裁決和協議旨在遵守規範第409a條或其豁免,並應以與規範第409a條規定的避免額外税收或處罰的要求一致的方式進行解釋和解釋。儘管本協議有任何其他規定,在本協議項下應支付的、受規範第409a條約束的任何分配或付款,只能在發生事件時以規範第409a條允許的方式進行。本協議中使用的“終止僱傭關係”或類似含義的詞語,對於符合規範第409a條規定的任何遞延補償付款,應指規範第409a條所定義的“離職”。根據本協議支付的每一筆賠償金,包括分期付款,應被視為單獨支付賠償金,以適用規範第409a條。除規範第409a條允許的情況外,受讓人不得直接或間接指定結算、分配或付款的日曆年度。如果獎勵受《守則》第409a條的約束,且受贈人是因離職而有權獲得分配的“特定僱員”(符合《守則》第409a條的含義),則不得在受贈人離職之日後六(6)個月之前付款,或在守則第409a條要求的受贈人死亡之日(“延遲付款日期”)之前付款。累計金額應在延遲付款日期分配或一次性支付,除非延遲付款日期是受贈人去世的日期,在這種情況下,累計金額應在受贈人去世的下一年12月31日前一次性支付。儘管如上所述,本公司並不表示根據本協議所提供的付款及福利符合守則第409a條的規定,亦不對承授人因不遵守守則第409a條而招致的所有或任何税項、罰款、利息或其他開支承擔責任。15.整個協議;可分割性;衝突。本協議包含授標的全部條款,除非通過雙方簽署的書面文書或對本計劃的修改,否則不得更改,除非此類更改或修改不會對本協議的條款產生實質性的不利影響,如本計劃的15.4節所規定的。本協議取代任何先前的協議或諒解,並且沒有其他協議


7或與其標的有關的理解。本計劃或本協議任何條款的無效或不可執行性不應影響本計劃或本協議的任何其他條款,並且在法律允許的範圍內,本計劃和本協議的每一條款都應是可分割和可執行的。如果本協議的規定與董事會或本計劃的決議和記錄中規定的獎勵條款有任何不一致之處,應以董事會和本計劃的決議和記錄中的規定為準。16.繼承人及受讓人。本協議證明的裁決對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人有利並對其具有約束力。17.適用法律;強制性索賠程序。本協議應按照俄克拉荷馬州適用於在俄克拉荷馬州訂立並將完全履行的合同的俄克拉何馬州法律進行解釋,完全不考慮任何可能違反本明確意圖的法律選擇條款或法律衝突原則。如果受讓人或代表受讓人行事的任何人(在任何情況下,“申索人”)有任何與裁決或計劃有關的索賠或爭議,申索人必須遵循計劃第13條規定的索賠和仲裁程序。所有索賠必須在構成索賠依據的事實已知或理應已知的日期後一(1)年內提出,以較早者為準。逾期未提出的,不予受理。受讓方在此確認已收到本協議、受限單位獎勵和協議通知以及本計劃的副本,並根據本協議所述的條款和條件接受獎勵,但須遵守本計劃的所有條款和規定,並於指定日期簽署本協議。如果沒有簽署認可書,受贈人將被視為在授權日及其所有相關條款和條件(包括強制索賠和仲裁程序)上接受了本裁決,除非受贈人在授權日起六十(60)天內通過聯繫股票計劃管理人以書面形式通知公司不接受授權書。Date Granted


A-1受益人指定表格I_基於這樣的理解,我可以通過向ONEOK,Inc.的S股票計劃管理人提交書面通知,隨時更改以下受益人指定(只要這種更改不影響現有延期選擇的任何金額的支付時間和形式),我特此指定以下個人(或實體)為我的受益人,根據本計劃和任何相關獎勵協議的條款,接受根據下文所述獎勵向我支付的任何和所有福利,並行使下文所述獎勵的所有權利、福利和特徵。如果本人死亡,主要受益人如下:1.在本人死亡的情況下,下列主要受益人享有下列任何及所有獎賞的優先權,並根據本計劃及任何相關獎賞協議的條款,行使以下獎賞的所有權利、福利及特點。名稱關係佔總受益人的百分比如果指定的指定主要受益人在收到為該指定主要受益人指定的份額之前死亡或不復存在,則該份額應按比例分配給其他尚存的和現有的指定主要受益人。2.或有受益人(或多個受益人)下列或有受益人(如有)將獲得下列所有獎賞,並根據本計劃及該等獎賞的條款和條款,在本人死亡時,根據本計劃及該等獎賞的條款和條款,行使、享有和接受下列獎賞的所有權利、福利和特點(包括我根據本計劃或ONEOK,Inc.2005非限定遞延補償計劃選擇推遲的獎賞,如果上述獎賞的主要受益人在支付以下獎賞的日期仍未倖存或存在)。名稱關係佔總數的百分比


A-2 3.受益人指定所涵蓋的獎勵本受益人指定適用於並涵蓋以下獎勵:(勾選一項)_本計劃以前授予我的所有獎勵以及未來將根據本計劃授予我的所有獎勵;或_以下已根據本計劃授予我的獎勵:(所涵蓋的獎勵列表)獎勵授予日期股票數量4.一般條款本文書不會修改、擴展或增加本計劃下任何獎勵所規定的任何權利或利益。除非本文件另有説明,本文件中使用的所有術語應具有本計劃規定的含義。本文書不適用於本人在去世前根據本計劃完全收購且沒有任何限制或限制的ONEOK,Inc.普通股。本文書撤銷並取代本人先前就第3段所述的受益人指定所涵蓋的賠償而作出的任何受益人(或多於一名受益人)的指定。本人已於_計劃參與者__