附件10.36

分居和釋放協議

本協議由施尼策鋼鐵工業股份有限公司簽訂。(“本公司”)及Michael Henderson(“Henderson先生”)訂立下列條款:

恆基兆業先生在本公司的僱傭將於2023年7月21日或本公司與恆基兆業共同同意的較早日期(“終止日期”)終止。恆基兆業先生謹此確認辭去自終止日期起在本公司及其聯屬公司擔任的所有董事及高級職員職位。

1.
工資的支付。亨德森先生承認並表示,截至本協議之日,公司已支付應支付給亨德森先生的所有工資和休假(如果有的話)。亨德森先生還承認,亨德森先生已經領取了亨德森先生根據經修訂的1993年《家庭和醫療休假法》所享有或有權享有的任何及所有休假和其他福利。
2.
離職後會診。恆基先生將由恆基諮詢有限責任公司代理並透過恆基諮詢向本公司提供諮詢服務(定義見下文),自終止日期起至(A)終止日期一週年及(B)根據本條款第2款所載條款終止諮詢服務之日(該期間為“諮詢期限”),以協助按本公司可能要求之方式及時間有序移交恆基先生之職務及責任;但在諮詢期內,亨德森先生提供諮詢服務的時數不得超過每週二十(20)小時。在諮詢期內,韓德勝先生應向首席執行官彙報工作。作為諮詢服務的代價,本公司將向韓德勝先生支付工資續付金形式的費用(按韓德勝先生目前的年薪638,729美元計算),直至諮詢期結束。在本協議期限內,公司將報銷亨德森先生在本協議項下與其工作相關的實際、合理、自付的差旅費用。亨德森先生應向公司提交準確、完整的證明文件,以報銷該等費用,並應遵守公司就該等費用實施的任何政策、要求或指示。公司可在公司獲悉亨德森先生未能履行本協議第6至11節規定的義務時隨時終止諮詢服務。就本協議而言,“諮詢服務”應指合理的諮詢和過渡服務,包括但不限於支持金屬回收技術團隊和AMRTS項目,包括參加電話會議和出席所要求的面對面會議;支持公共事務團隊,包括參加電話會議和出席所要求的面對面會議;支持金屬回收銷售和交易團隊,包括參加電話會議和出席所要求的面對面會議;以及首席執行官可能不時要求的其他項目。
3.
眼鏡蛇支付。考慮到,並在符合(A)恆基兆業先生的表現及持續遵守本協議的條款(包括但不限於本協議第6至11條)及(B)恆基兆業先生根據《眼鏡蛇法案》適時及適當地選擇繼續承保終止日期已存在的健康福利時,本公司將向恆基兆業先生支付一筆相等於眼鏡蛇保險的全部溢價成本的款項。

1

 


附件10.36

自終止日起至終止日一週年止期間的選定延續保險(須繳納適用税項),但亨德森先生仍有資格享有眼鏡蛇延續保險。
4.
終止員工福利參與和傑出股權獎勵的處理。亨德森先生承認並同意,他積極參與所有公司員工福利計劃(以及任何與未償還股權獎勵有關的持續歸屬)將於終止日起停止(根據下文第4節和第5節的規定除外),儘管亨德森先生根據上述第2節繼續提供諮詢服務。本公司及恆基兆業承認並同意,就恆基兆業先生的未清償股權獎勵而言,恆基兆業先生終止受僱於本公司應被視為自終止日期起的“退休”,而該等未清償股權獎勵須相應地受適用計劃及獎勵協議的相關條文所規限。
5.
年度激勵性薪酬計劃:亨德森先生有權獲得2023財年按比例計算的年度獎金。該等獎金金額將在向本公司其他行政人員支付獎金的同時支付給亨德森先生。
6.
機密信息。亨德森先生理解並承認,在受僱於本公司和諮詢條款期間,亨德森先生已經並將能夠訪問、瞭解或將瞭解有關本公司及其業務、現有和潛在客户、供應商、投資者和其他關聯第三方的有形和無形形式的機密、祕密和專有文件、材料和其他信息(“保密信息”)。亨德森先生理解並承認,亨德森先生向公司提供或將向公司提供的智力和商業服務是獨特、特殊和非凡的,因為他在受僱於公司期間和在行業內發展和運用的商業和運營技能、敏鋭和關係與行業和公司運營密切相關。此外,亨德森先生還掌握了有關開發和部署公司專用技術和其他知識產權的高級知識,這些技術和知識產權對公司及其在行業內的競爭優勢具有非凡的價值。

亨德森先生進一步理解並承認,該保密信息以及本公司將其保留供本公司獨家知道和使用的能力對本公司具有重大的競爭重要性和商業價值,而亨德森先生不當使用或披露保密信息可能會導致本公司招致財務成本、失去業務優勢、與第三方簽訂保密協議的責任、民事損害賠償和刑事處罰。

就本協議而言,保密信息包括但不限於以口頭、印刷、電子或任何其他形式或媒介與業務直接或間接相關的、不為公眾普遍知曉的所有信息:a)被標記為保密信息;b)被公司視為保密信息;c)在知曉或使用信息的上下文和情況下,合理的人否則會認為是保密的或專有的;或d)如果被他人知曉,將使他們獲得不公平的競爭優勢。為保護公司的商業祕密以及機密和專有信息,這一規定應在法律允許的範圍內作廣泛的解釋。

2

 


附件10.36

亨德森先生同意並承諾:將所有機密信息嚴格保密;不直接或間接披露、發佈、溝通或提供機密信息,或允許任何實體或個人披露、發佈、傳達或提供全部或部分機密信息,但履行本協議規定的恆基兆業先生對本公司的任何義務並經本公司高管授權的情況除外。

根據適用法律或法規的要求,或根據有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令,本協議中的任何內容不得被解釋為阻止披露保密信息,只要披露不超過該法律、法規或命令所要求的披露範圍。在法律或法院命令不禁止的情況下,亨德森先生應立即向本公司的授權人員提供有關任何此類命令的書面通知。

本協議的任何條款均不禁止或限制亨德森先生向美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)、金融業監管局(FINRA)或任何其他證券監管機構或自律機構、平等就業機會委員會(EEOC)、國家勞動關係委員會(NLRB)、職業安全與健康管理局(OSHA)或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(統稱為“政府機構”)提出指控或申訴。亨德森先生進一步理解,本協議並不限制亨德森先生與任何證券監管機構或機構或政府機構進行溝通或以其他方式參與任何證券監管機構或機構或政府機構可能就報告可能違反證券法的行為而不向本公司發出通知而進行的任何調查或訴訟的能力。

根據2016年《保護商業祕密法》發出的豁免權通知。儘管本協議有任何其他規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,亨德森先生不會因以下情況而被要求承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,並僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(2)在訴訟或其他程序中密封的申訴或其他文件中。如果亨德森先生因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求本公司進行報復,在以下情況下,亨德森先生可以向亨德森先生的律師披露本公司的商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息:(1)提交任何加蓋印章的包含該商業祕密的文件;(2)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。

7.
不干涉業務。 亨德森先生同意並承諾,他不會干涉公司的業務,包括但不限於:披露機密和專有商業信息;誹謗公司、其管理人員、員工、產品、服務;招攬公司員工或客户;他未能與公司合作;或從事不公平競爭活動,如下所述。
8.
不是貶低。亨德森先生同意並承諾,亨德森先生在任何時候不得向任何人或實體或在任何公共論壇上發表、發表或傳達任何關於公司或其業務或任何

3

 


附件10.36

員工、高級管理人員或董事以及現有和潛在客户、供應商、投資者和其他關聯第三方的權利,無論是現在還是將來。
9.
競業禁止。由於本協議所述本公司的合法商業利益,以及向亨德森先生提出的良好而有價值的報酬,在亨德森先生受僱於本公司的剩餘時間內,以及在終止日期後連續十二(12)個月的期間內,亨德森先生同意不在本公司所在行業內從事任何競爭性活動(定義見下文)。“行業”被定義為公司在公開報告和提交的年度和季度報表中所述的公司從事的業務和活動。

在本競業禁止條款中,“競爭活動”是指直接或間接地全部或部分地以員工、公司、所有者、經營者、經理、顧問、顧問、代理、合作伙伴、董事、股東、官員、志願者、實習生或任何其他類似身份,從事、提供服務或以其他類似身份參與公司所在行業內從事業務的任何實體。在不限制上述規定的情況下,競爭活動還包括可能要求或不可避免地要求亨德森先生披露商業祕密、專有信息或保密信息的活動。

本協議的任何條款都不禁止亨德森先生購買或擁有任何公司上市交易證券的5%(5%)以下,前提是亨德森先生的所有權代表被動投資,且亨德森先生不是該公司的控制人或控制該公司的集團的成員。

10.
員工的非徵求意見。亨德森先生理解並承認,公司已經並將繼續花費大量時間和費用招聘和培訓員工,員工的流失將對公司造成重大和不可彌補的損害。韓德勝先生同意及保證不會直接或間接招攬、聘用、招聘、試圖聘用或招聘本公司或其附屬公司的任何僱員,或導致其終止僱用本公司或其附屬公司的任何僱員,直至終止僱用日期起計連續十二(12)個月。
11.
非招攬客户。亨德森先生理解並承認,本公司已經並將繼續花費大量時間和費用發展客户關係、客户信息和商譽,由於亨德森先生在本公司的經驗和與本公司的關係,亨德森先生已經並將能夠接觸和了解本公司的許多或全部客户信息(“客户信息”)。客户信息包括但不限於姓名、電話號碼、地址、電子郵件地址、訂單歷史記錄、訂單偏好、指令鏈、定價信息,以及識別特定於客户並與公司銷售、服務和業務相關的事實和情況的其他信息。

亨德森先生理解並承認,任何此類客户關係或商譽的喪失都將對公司造成不可挽回的重大損害。

亨德森先生同意並約定,在終止日期後連續十二(12)個月內,不會直接或間接招攬、聯繫(包括但不限於

4

 


附件10.36

通信使用電子郵件、普通郵件、特快專遞、電話、傳真、即時消息、社交媒體或任何其他口頭、書面或電子傳輸),試圖聯繫或會見公司或其子公司的任何當前、以前或潛在客户,目的是提供或接受與公司提供的商品或服務相似或具有競爭力的商品或服務(與其向公司提供的服務除外)。

12.
合作。亨德森先生應就因亨德森先生為本公司提供服務而引起或與之相關的事宜與本公司合作。公司應盡合理努力盡量減少對亨德森先生其他活動的幹擾。本公司應補償亨德森先生與本次合作相關的合理費用,且僅在諮詢期限結束後,亨德森先生需要在該等事項上花費大量時間的情況下,本公司應按每小時300美元的時薪向亨德森先生補償,這大約基於終止日亨德森先生的基本工資。
13.
補救措施。如果亨德森先生違反或威脅違反本協議的任何規定,亨德森先生在此同意並同意,金錢損害不能提供足夠的補救,公司有權向任何有管轄權的法院尋求針對此類違反或威脅違反行為的臨時或永久禁令或其他衡平法救濟,而無需出示任何實際損害賠償,也無需張貼任何保證書或其他擔保。任何衡平法救濟應是對法律救濟、金錢損害賠償或其他可用救濟的補充,而不是替代。

雙方共同同意,本協議可在法庭上具體執行,並可在指控違反本協議的法律程序中作為證據。

14.
亨德森先生的棄權和全面釋放。亨德森先生承認,如果沒有亨德森先生簽署並遵守本協議,亨德森先生將無權獲得本協議第3節規定的付款和福利。對於本協議中規定的代價(本公司不欠此代價),亨德森先生對亨德森先生的婚姻團體、亨德森先生的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,特此知情並自願放棄、免除、宣判無罪,並永遠免除本公司及其母公司、其關聯公司、合作伙伴、子公司和相關公司以及每個實體各自的所有者、董事、高級管理人員、股東、僱員、代理人、承包商、繼任者和受讓人的任何和所有已知或未知的責任、損害、索賠、與亨德森先生受僱於公司直接或間接有關的任何類型的訴訟或訴訟,以及終止亨德森先生受僱於公司的訴訟,包括根據任何普通法理論提出的索賠,包括但不限於違反合同或侵權或類似侵權行為的理論,以及根據任何州或聯邦、憲法、民權、勞工和就業法律提出的索賠,包括但不限於僱員退休收入保障法(ERISA)、1964年民權法案第七章、內戰後民權法案(美國聯邦法典第42章,1981-1988節)、1991年民權法案、同工同酬法案,《老年工人福利保護法》、《就業年齡歧視法》、《美國殘疾人法》、《工人調整和再培訓通知法》、《1973年康復法》和《統一服務就業和再就業權利法》,均經修訂,包括其下的任何條例或指導方針、任何其他理論,無論是法律上的還是衡平法上的,包括律師費,以及截至本協議簽署之日可以主張的任何其他索賠,但不包括公平

5

 


附件10.36

《勞工標準法》、《國家勞動關係法》以及任何其他州、聯邦或地方法規或法律,禁止在未經法院、機構或其他批准的情況下發布索賠。

本新聞稿不應影響亨德森先生在醫療保險計劃或本公司維持的退休計劃下可能享有的任何權利,也不影響工人補償福利、失業補償或法律禁止發放的任何其他索賠。

亨德森先生承擔因本協議簽署前任何時候發生的未知、不可預見或潛在的事實而引起的索賠的所有風險。

15.
考慮報價的時間,與律師協商。在此建議亨德森先生在簽署本協議之前諮詢律師。亨德森先生承認,亨德森先生已獲準在二十一(21)天內審議本協議(“審議期限”)。亨德森先生承認,如果亨德森先生在對價期結束前簽署並退還了本協議,或者如果亨德森先生選擇放棄律師的建議,亨德森先生將在知情的情況下自由地這樣做,並放棄未來任何和所有關於此類行動或行動將影響本協議有效性的索賠。
16.
撤銷期限。亨德森先生可在簽署後七(7)個日曆日內撤銷本協議。撤銷通知必須以書面形式發出,並必須在[收信人:俄勒岡州波特蘭10047信箱人力資源部,郵編97296]。如果亨德森先生撤銷本協議,本公司將立即解除本協議項下的任何進一步義務,本協議將不再有效或不可強制執行。
17.
生效日期。如果亨德森先生在對價期結束前簽署並退還本協議,且沒有撤銷本協議,本協議將於亨德森先生簽署後第8天(“生效日期”)生效且不可撤銷,只有到那時,亨德森先生才有權獲得本協議第3節規定的付款和福利,這些款項將在本協議所述生效日期後支付給亨德森先生。
18.
沒有懸而未決的索賠或訴訟。亨德森先生表示,在任何與亨德森先生受僱於本公司直接相關的法院、行政機構、委員會或其他法庭上,沒有任何索賠、投訴、指控或其他訴訟待決;然而,本協議並不阻止亨德森先生向平等就業機會委員會(EEOC)或其他聯邦、州或地方政府機構提出指控或投訴,或參與由其進行的調查。然而,如果任何機構代表亨德森提出任何索賠要求,如果適用法律允許的話,亨德森先生確實放棄了任何追回金錢的權利。
19.
根據《老年工人福利保護法》(OWBPA-)提出的索賠。此外,儘管有本協議,Henderson先生仍有權根據老年工人福利保護法(OWBPA)和就業年齡歧視法(ADEA)向法院、平等就業機會委員會或任何獲準執行這些法律的州或地方機構挑戰本協議的知情和自願性質,並且本新聞稿不會為此施加任何懲罰或條件。然而,亨德森先生明白,如果亨德森先生成功

6

 


附件10.36

如本公司根據OWBPA或ADEA向本公司提出申索,本公司可尋求以韓德勝先生取得的任何款項抵銷因簽署豁免而支付予韓德勝先生的款項。如果亨德森先生根據OWBPA或ADEA向本公司索賠失敗,則本公司可能有權在聯邦法律明確授權的範圍內追回其費用和律師費。
20.
保密協議。在本公司可能公開披露本協議的條款之前,亨德森先生同意對本協議的條款嚴格保密,不向任何人披露這些條款,但配偶、律師或税務顧問除外,除非迫於法院強制程序。雙方同意本保密條款是本協議的重要條款。
21.
預扣税金。根據本協議應支付給亨德森先生的所有款項均需繳納適用的預扣税金。
22.
整個協議。本文件是亨德森先生與本公司之間的全部協議。除本協議所載事項外,本公司並無向亨德森先生作出任何承諾。除本協議另有規定外,本協議取代雙方以前的任何諒解、協議或通信,並對雙方及其繼承人、遺囑執行人、管理人和利益繼承人具有約束力。本協議僅可在亨德森先生與本公司雙方簽署的書面文件中更改。就本協定而言,雙方應被視為平等地參與了本協定的起草。
23.
法律的選擇。本協議應根據新澤西州的法律進行解釋,不受法律衝突原則的影響。
24.
自願承認。雙方聲明各自已閲讀本協議全文,並充分了解本協議的內容和法律效力。各方自願並在充分了解本協議條款的情況下執行本協議。

[簽名頁面如下。]

 

 

 

 

 

 

7

 


附件10.36

雙方已於下列日期簽署本協議,特此為證。

這份協議包含了一份新聞稿。簽名前請仔細閲讀。

日期:2023年7月5日

撰稿/S/邁克爾·亨德森
邁克爾·亨德森

 

肖特鋼鐵製造公司

日期:2023年7月5日

作者:/s/ Erich Wilson

職務:首席人力資源官