附件A

歐特克公司

2022年股權激勵計劃

限制性股票單位的條款和條件
(以股份結算)

1.格蘭特。公司特此向歐特克公司2022年股權激勵計劃(以下簡稱《計劃》)下的《授予限制性股票單位通知》(以下簡稱《授予通知》)中點名的員工(“參與者”)授予授予通知上指明的限制性股票單位數量,但須遵守本協議(《授予通知》和《計劃》)和本計劃中的所有條款和條件,該計劃通過引用併入本協議。當向參與者發行本公司普通股股份(“股份”)以結算受限股單位時,面值應被視為參與者為每個受限股單位支付了參與者過去提供的服務所支付的面值,並應繳納適當的税款。除非本協議另有規定,本協議中使用的大寫術語應具有本計劃賦予它們的含義。

2.公司和解的義務。除非及直至限制性股票單位已按本協議第3或4節或本計劃第15節所述方式歸屬,否則參與者無權交收任何此類限制性股票單位。在實際結算任何既得的限制性股票單位之前,該等限制性股票單位應為公司的無擔保債務。任何既得的限制性股票單位的交收將只以全部股份進行。

3.歸屬附表。除本協議第4節及本計劃第15節另有規定外,並在本協議第5節的規限下,本協議授予的限制性股票單位應按照授予通知中所載的歸屬條款歸屬。計劃於特定日期或在特定條件出現時歸屬的受限股票單位只有在參與者從授予之日起至歸屬發生之日為僱員時,才應按照本協議的規定歸屬。

4.管理人酌情決定。除非這樣做會導致根據守則第409A條徵收額外税款,否則管理人可酌情決定在任何時間加速歸屬未歸屬的限制性股票單位的餘額或餘額的較小部分,但須符合計劃的條款。如果加速,限制性股票單位的餘額,或餘額中適用的較小部分,應被視為自管理人指定的日期起歸屬。即使本計劃或本協議中有任何相反的規定,如果由於參與者按照《守則》第409a條(由公司確定)的含義,除因死亡外,加速了受限股票單位餘額的任何部分的歸屬。如果(X)參與者在終止時是守則第409a節所指的“特定僱員”,並且(Y)如果該等加速限制性股票單位在參與者終止為僱員後的六(6)個月期間或在該六(6)個月期間內發給參與者,則該加速限制性股票單位的結算將導致根據守則第409a條向參與者徵收附加税,則該加速限制性股票單位的結算應在(A)六(6)個月和參與者被終止為僱員之日後一(1)日之前進行。




僱員或(B)參與者死亡。本協議的目的是遵守或豁免遵守守則第409A節的要求,以使根據本協議提供的任何受限股票單位或根據本協議可發行的股份均不受根據守則第409A節徵收的附加税的約束,本協議中的任何含糊之處應被解釋為遵守。

5.終止僱員身分時的沒收。

(A)在第5(B)條、第5(C)條和第7條的規限下,參與者因任何或無理由終止僱員身份時尚未歸屬的限制性股票單位的餘額將被沒收,並自動轉讓給本公司並由本公司重新收購,而本公司不承擔任何成本,參與者根據本條款收購任何股份的權利應立即終止。

(B)儘管第5(A)條或本協議有任何相反規定,如果參與者有資格在其終止日期(定義如下)參加公司的管理層變更計劃,則在控制權變更(定義如下)前六十(60)天或之後十二(12)個月內,當公司無故終止(定義如下)或參與者有充分理由(定義如下)辭職時,任何當時未授予的限制性股票單位,其歸屬時間表僅限於參與者作為員工的連續服務(“基於時間的RSU”),應全部授予,任何當時未授予的限制性股票單位,如果不是基於時間的RSU(“基於業績的RSU”),將按照授予通知中規定的“目標”水平授予,並受公司管理層變更控制計劃的所有條款和條件的約束。就本第5(B)節而言,“原因”、“控制權變更”、“充分理由”和“終止日期”的含義應與終止日期生效的《公司高管變更控制計劃》版本中的含義相同。

(C)儘管有第5(A)條或任何與此相反的規定,如果參與者是符合資格的員工(定義見下文),並且有資格在其非自願終止(定義見下文)或合格退休(定義見下文)之日參加公司修訂和重訂的離職計劃,則在該非自願終止或合格退休時,適用情況:(1)如果參與者在非自願終止或合格退休(視情況而定)後繼續受僱於本公司十二(12)個月,參與者的基於時間的RSU將加速併成為歸屬受其約束的受限股票單位數量的歸屬(為了確定加速和歸屬的受限股票單位的數量,應被視為自其最初授予之日起具有每月歸屬時間表);和(2)參與者基於績效的RSU將被授予,如同參與者在發生非自願終止或合格退休(如適用)的十二(12)個月績效期間結束時仍繼續受僱於本公司一樣,其依據的是在該績效期間以及在上述第(1)和(2)款的每一種情況下,符合本公司修訂和重新設定的離職計劃的所有條款和條件的授予通知中規定的基本績效標準的程度(如果有的話)。就本第5(C)節而言,“合格員工”、“非自願解僱”和“合格退休”應具有公司修訂和重新確定的離職計劃版本中規定的含義,在參與者終止員工身份時有效。

6.歸屬後的分配。除非附件B中針對特定國家的規定另有規定,否則根據本協議條款和




計劃將於歸屬後於行政上可行範圍內儘快以全部股份分派予參與者(或於參與者死亡時派發至其遺產),惟在適用法律規限下,惟在任何情況下不得遲於(I)本公司歸屬受限股份單位的財政年度或(Ii)受限股份單位歸屬的日曆年度(以較遲者為準)結束後第三個月的第三個月15日。根據第4節授予的任何限制性股票單位將在第4節規定的時間(S)結算,但須遵守第8節和本協議的其他規定。

7.參與者的傷殘或死亡

(A)在符合第7(C)條的情況下,如果參賽者在本獎項有效期內因其殘疾而不再是僱員,所有未授予的基於時間的RSU應在因該殘疾而終止僱用之日起全額歸屬。

(B)在符合第7(C)條的情況下,如果參與者在本獎項的有效期內死亡,而員工死亡,則所有未歸屬的、以時間為基礎的限制性股票單位應在死亡之日起全部歸屬。在參與者死亡後,根據本協議對參與者進行的任何分配或交付均應提供給參與者的指定受益人,前提是該受益人在參與者去世前已以管理人可接受的形式指定,或者,如果沒有指定或尚存的受益人,則為參與者遺產的管理人或遺囑執行人。任何此類受讓人必須向公司提供(A)其受讓人身份的書面通知,以及(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。

(C)儘管第7(A)或7(B)條有任何規定,如果參與者在本獎項期限內因其殘疾或死亡而不再是僱員,則未授予績效的RSU應在因該殘疾或死亡而停止作為僱員的日期授予授予通知中規定的“目標”水平。

8.納税責任。參保人承認,無論公司或參保人的僱主(如果不同)採取的任何行動,所有與參保人蔘與本計劃有關的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他可合法適用於或被視為適用於參保人的税務項目(“税務相關項目”)的最終責任,是並仍由參保人負責,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(1)並無就如何處理與受限制股份單位任何方面有關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授出、歸屬或交收受限制股票單位、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息;及(2)不承諾亦無義務訂立授權書條款或受限制股票單位的任何方面以減少或消除參與者對與税務有關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。

在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合履行與扣繳税款有關的任何義務:





(I)從參賽者工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償中扣留,包括從參賽者由公司指定的經紀賬户扣留現金;或

(Ii)從出售因歸屬/交收限制性股票單位而獲得的股份收益中預扣,無論是通過自願出售還是通過公司(代表參與者)根據本授權安排的強制出售;或

(Iii)停止扣留將於結算受限制股份單位時發行的股份。

本公司可在確定擬預提税目金額之日,以參與者管轄區(S)的最高税率為限,預扣或核算與税目有關的税目。在超額預扣的情況下,參與者可以獲得任何超額預扣的現金退款(不享有等值的普通股),如果不退還,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。如以股份扣繳方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有限制性股票單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而被扣留。

儘管有上述第(I)至第(Iii)項規定,如果參與者受《交易所法案》第16條的約束,除非董事會或薪酬委員會另有決定,否則第(Iii)款規定的任何扣繳税項的義務都將得到履行。

最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。參與者不履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。

9.作為股東的權利;股息等值。在適用法律的規限下,參與者或根據或透過參與者提出申索的任何人士,均不會就根據本協議可交付的任何股份擁有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行,並記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者。在該等發行、記錄及交付後,在適用法律的規限下,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及就該等股份收取股息及分派的所有權利。儘管有上述規定,管理人可向參與者授予相關股份的股息等價物,該股息僅在本限制性股票單位獎勵歸屬的範圍內應計並支付。

10.不能保證繼續受僱。參與者承認並同意,根據本協議的歸屬時間表,只有在公司(或僱主)自願的情況下繼續作為員工,而不是通過受僱、被授予限制性股票單位的獎勵或在適用的情況下收購本協議項下的股票的行為,才能獲得受限股票單位的歸屬。參與者進一步承認並同意這一點




根據本協議,本協議項下預期的交易和本協議所載的歸屬時間表不構成在歸屬期間、任何時期或根本不作為員工繼續聘用的明示或默示承諾,也不得以任何方式幹擾參與者或公司(或僱用參與者的子公司)在任何時間、無論是否有理由終止參與者作為員工的關係的權利。

11.通知地址。除非在附件B中另有説明,否則根據本協議條款向本公司發出的任何通知應寄往:Autodesk,Inc.,C/o Stock Administration,the Landmark@One Market,1 Market Street,Suite400,San Francisco,CA 94105 U.S.A.,或本公司此後可能以書面形式指定的其他地址。

12.授權書不得轉讓。除第7條規定的有限範圍外,本裁決及授予的權利和特權不得以任何方式(無論是通過法律實施或其他方式)轉讓、轉讓、質押或質押,也不得以執行、扣押或類似程序出售。任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本裁決或本裁決授予的任何權利或特權的任何企圖,或任何執行、扣押或類似程序下的任何出售企圖,本裁決及本裁決授予的權利和特權立即無效。

13.有約束力的協議。在本授權書可轉讓性的限制下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

14.發行股票的附加條件。在滿足以下所有條件之前,本公司不應被要求頒發任何一張或多張股票證書(以賬簿形式或其他形式):(A)允許此類股票在當時上市的所有證券交易所上市;(B)根據任何適用法律或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,完成此類股票的任何註冊或其他資格,行政長官應絕對酌情認為必要或可取的;(C)獲得任何政府機構的任何批准或其他許可,管理人應根據其絕對酌情決定權確定為必要或適宜;及(D)管理人出於行政方便的原因而不時確定的受限股票單位歸屬日期後的合理時間的流逝。

倘本公司於任何時間酌情決定,股份在任何證券交易所或根據任何州或聯邦法律上市、註冊或取得資格,或獲得任何政府監管當局同意或批准,作為向參與者(或其遺產)發行股份的條件是必要或適宜的,則除非及直至該等上市、註冊、資格、同意或批准在沒有任何本公司不可接受的條件下完成或獲得,否則不得進行發行。參與者的股票出售可能受到本公司可能施加的任何市場禁售期的約束,並且必須遵守本公司的內幕交易政策和任何其他適用的證券法律。





15.計劃主宰一切。本協議受制於本計劃的所有條款和規定。除本協議第4節中的明確例外情況外,如果本協議的一項或多項規定與本計劃的一項或多項規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。

16.管理員權限。管理人有權解釋本計劃和本協議,併為計劃的管理、解釋和應用採納與之一致的規則,並有權解釋或撤銷任何該等規則(包括但不限於確定是否有任何限制性股票單位已歸屬)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。行政長官不應對與本計劃或本協議有關的任何善意行為、決定或解釋承擔個人責任。行政長官應以其絕對酌情權決定何時滿足該等條件。

17.電子交付。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據該計劃授予的限制性股票單位或未來根據該計劃授予的限制性股票單位有關的任何文件,或以電子方式要求參與者同意參與該計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。

18.説明文字。本協議提供的字幕僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協議的依據。

19.協議可予分割。如果本協議中的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款應與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行不得被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。

20.對協定的修改。本協議、計劃和贈款通知構成雙方對所涉主題的完整理解。參與者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。對本協議或計劃的修改只能在由公司正式授權的高級管理人員簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜時修訂本協議的權利,以遵守守則第409A條,或在根據本限制性股票單位獎勵實際發行股票之前,避免根據守則第409A條徵收任何額外税項或收入確認。

21.計劃的修訂、暫停或終止。通過接受此獎項,參與者明確保證他或她已獲得本計劃下的限制性股票單位獎,並已收到、閲讀和理解該計劃的説明。參加者明白本計劃屬酌情性質,本公司可隨時修訂、暫停或終止本計劃。





22.治國理政。本裁決和本協議的條款應受加利福尼亞州法律管轄,並受加利福尼亞州法律的約束,但不適用其法律衝突原則。為了就本限制性股票獎勵或本協議引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的唯一和專屬管轄權,並同意此類訴訟應在加利福尼亞州舊金山縣法院或美國加利福尼亞州北區的聯邦法院進行,並且不在作出和/或執行本限制性股票獎勵的其他法院進行。

23.語言。如果參與者選擇接受本協議,則表示參與者確認其英語水平足夠高,或已諮詢了英語水平足以使參與者理解本協議的條款和條件的顧問。此外,如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

24.格蘭特的本性。在接受這一限制性股票單位獎時,參與者承認:

(A)根據適用法律規定的任何通知期限不得被視為連續服務,以決定限制性股票單位獎勵的歸屬;參與者在終止服務(如有)後獲得解決受限股票單位獎勵的股份的權利將由參與者服務終止之日衡量,並且不會因適用法律規定的任何通知期限而延長。在符合上述規定和本計劃規定的情況下,公司應自行決定參與者的服務是否已終止以及終止的生效日期。

(B)該計劃是否由本公司自願設立。除非本計劃和本協議另有規定,否則本公司可隨時對其進行修改、修改、暫停或終止。

(C)鑑於授予此限制性股票單位獎是一項特殊、自願及偶然的一次性福利,並不會產生任何合約或其他權利以收取未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益。所有關於未來限制性股票單位授予的決定,如果有的話,將由公司全權酌情決定。

(D)任何參與者參與本計劃並不構成繼續為公司(或任何附屬公司)服務的權利。

(E)該參與者是自願參加該計劃的。

(F)由於限制性股票單位獎勵是一項非常項目,並不構成對向本公司(或任何附屬公司)提供的任何類別服務的任何補償,且不在參與者的僱傭合同(如有)的範圍內。此外,除非與本公司另有協議,否則限制股單位及受限制股單位規限的股份及其收入和價值不得作為服務參與者作為本公司高級職員或董事提供的服務的代價或與該服務參與者作為本公司附屬公司的高級職員或支付寶而提供的服務有關的代價。

(G)獲得限制性股票單位獎勵,以及根據該計劃獲得的任何股份,以及其收入和價值,不是出於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,




包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務金、休假相關費用、退休金或退休或福利福利或類似的強制性付款。這適用於任何付款,即使在那些司法管轄區要求在終止僱傭時支付此類款項。

(H)此外,限售股獎勵不會被解讀為與本公司訂立或修訂僱傭合約或僱傭或與本公司的關係;此外,限售股獎勵不會被解讀為與任何附屬公司訂立或修訂僱傭合約。

(I)標的股份的未來價值未知,不能肯定地預測。如果參與者在限制性股票單位獎勵結算時獲得股票,這些股票的價值可能會增加或減少。

(J)確認本限制性股票單位獎已授予以本公司或其附屬公司僱員身份參與的參與者。

(K)確保僱用參與者的任何附屬公司不會因此限制性股票單位獎而承擔任何額外義務。

(L):有關未來限售股單位或其他授予(如有)的一切決定,將由本公司全權酌情決定。

(M)出售受限股份單位及受受限股份單位規限的股份及其收入和價值,並不擬取代任何退休金權利或補償。

(N)任何賠償或損害賠償或損害的申索或權利不得因(I)因終止參與者的僱傭或其他服務關係(不論出於任何原因,其後被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的僱傭或勞動法,或參與者的僱傭協議條款(如有))而喪失受限制股票單位,及/或(Ii)因適用本公司的任何追回或追回政策而喪失受限制股票單位或根據受限制股票單位取得的任何股份、現金或其他利益,或適用法律、法規或證券交易所上市標準另有要求的任何補償;

(O)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:

(I)就任何目的而言,限制股單位及受限制股單位規限的股份不屬正常或預期薪酬或薪金的一部分;及

(Ii)*本公司、僱主或本公司任何其他附屬公司概不對參與者的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或根據受限股票單位結算或其後出售結算時收購的任何股份而應付予參與者的任何款項。

25.數據隱私信息和同意。





該公司位於美國加利福尼亞州舊金山,郵編:94105,市場街1號,Suite400,Landmark@One Market,向公司及其子公司和附屬公司的員工授予限制性股票單位,由其自行決定。如果參與者希望參與該計劃,他或她應該查看以下有關公司數據處理實踐的信息,並聲明他或她同意。

(一)加強數據收集和使用工作。公司收集、處理和使用員工的個人數據,包括姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、公民身份、職務、在公司持有的任何股份或董事職務,以及公司從參與者或僱主那裏收到的所有以參與者為受益人的取消、歸屬或未償還的限制性股票單位的詳細信息。如果本公司根據本計劃向參與者提供限制性股票單位,則本公司將收集其個人資料,用於分配股票以及實施、管理和管理本計劃。本公司處理參賽者個人資料的法律依據是參賽者的同意。

(B)中國股票計劃管理服務商。本公司將員工數據轉給E*TRADE金融企業服務公司(“E*TRADE來自摩根士丹利”),這是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理本計劃及其任何繼任者。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享參與者的數據。本公司的服務提供商將開立一個賬户,供參與者領取和交易股票。參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是參與者參與計劃的能力的一個條件。

(C)支持國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。如果參與者不在美國,他或她應該注意到他或她的國家已經制定了與美國不同的數據隱私法。本公司轉讓參與者的個人資料不受適當保障措施的限制,只須徵得參與者的同意。參與者理解並承認,由於在美國缺乏管理個人數據處理的法律原則、監管機構的監督或可強制執行的數據主體權利,這可能會對其個人數據的保護造成一定的風險。

(D)提高數據保留率。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用參與者的個人數據。這一期限可能會延長到參與者終止之日之後。當公司不再需要參與者的個人數據時,公司將從其系統中刪除該數據。公司可能會將數據保存更長時間,以履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(E)考慮拒絕同意或撤回同意的自願性和後果。參與者參與該計劃並給予同意完全是自願的。參賽者可隨時拒絕或撤回其同意。如果參與者不同意,或如果他/她撤回同意,參與者將不能參與本計劃。這不會影響參與者作為員工的工資或他或她的職業生涯;參與者只會失去與該計劃相關的機會。





(F)保護數據主體權利。參與者根據其所在國家/地區的數據隱私法擁有多項權利。根據參與者的所在地,他或她的權利可能包括:(A)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(B)更正不正確的數據,(C)刪除數據,(D)限制處理,(E)數據的可攜帶性,(F)向其所在國家的主管當局提出投訴,和/或(G)列出其個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址的名單。要獲得有關參與者權利或行使其權利的澄清,請聯繫Priacy.Questions@Autodesk.com。

如果參與者同意本通知中描述的數據處理做法,則應在摩根士丹利獲獎受理頁面的E*TRADE上單擊“接受”以聲明其同意。

26.貨幣兑換風險。參賽者同意並承認參賽者應承擔與獎金兑換或貨幣波動相關的任何和所有風險,包括但不限於獎金的結算或股票的出售(“貨幣兑換風險”)。參與者放棄並免除本公司及其子公司因貨幣兑換風險而可能產生的任何索賠。

27.附件B:儘管本協議有任何規定,但限制性股票單位應遵守本協議附件B中規定的適用於參與者所在國家的任何適用的特定國家的規定。此外,如果參與者搬遷到附件B所列國家之一,則適用於該國家的條款將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,適用此類條款是必要或可取的。附件B是本協議的一部分。

28.施加其他要求。本公司保留對參與者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要本公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何額外協議或承諾。

29.沒有關於格蘭特的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參保人理解並同意參保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

30.棄權。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。

31.內幕交易/市場濫用法。參與者可能受到基於股票上市交易所的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,適用司法管轄區包括美國和參與者所在國家或其經紀人所在國家(如果不同),這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股份權利(例如受限股票單位)或與股票價值掛鈎的權利的能力,因為參與者被認為擁有關於公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,




參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與Autodesk,Inc.內幕交易政策下可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者負責遵守任何適用的限制,並應與參與者的私人法律顧問和/或公司法律部聯繫,以瞭解參與者所在國家/地區適用的任何內幕交易和/或市場濫用法律的進一步細節。

32.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。參保人承認,參保人所在國家可能存在某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參保人在參保人所在國家以外的經紀公司或銀行賬户獲得或持有根據本計劃購買的股票或從參與參保計劃獲得的現金(包括根據參保人購買的股票支付的任何股息)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將因參與者參與計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向參賽者的私人法律顧問諮詢任何細節。

33.要求賠償。作為獲得此受限股票單位獎勵的附加條件,參與者同意,無論是否歸屬受限股票單位,以及/或根據受限股票單位獲得的股份、現金或其他利益(以及由此獲得的任何收益),可在需要的範圍內予以退還:(I)根據截至本協議日期生效的公司追回政策,或在本協議日期後採用的任何適用於參與者從事不當行為、欺詐、違法或其他類似情況的情況下適用的類似政策,以及在每種情況下,可不時修訂的政策。或(Ii)根據適用的法律、法規或證券交易所上市標準(統稱為“補償政策”)。為履行追回政策項下產生的任何追回責任(其中包括),參與者明確及明確授權本公司代表參與者向本公司聘用的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,以持有根據受限制股份單位收購的任何股份或其他款項,以便在本公司執行補償政策時將該等股份及/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還本公司。根據本公司、任何子公司和/或僱主的任何計劃或協議,本節所述的補償追討不會導致您有權因“正當理由”或“推定終止”(或類似條款)而辭職。











附件B

針對具體國家的規定
限制性股票單位的條款和條件
在Autodesk,Inc.下
2022年股權激勵計劃

條款和條件

本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據Autodesk,Inc.(以下簡稱“公司”)2022年股權激勵計劃(簡稱“計劃”)授予參與者的限制性股票單位,前提是參與者在下列國家/地區之一工作和/或居住。本附件B中使用但未定義的大寫術語具有本計劃、限制性股票單位授出通知(“通知”)和/或限制性股票單位協議(“協議”)的條款和條件所載的含義。

如果參與者是參與者當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,根據當地法律被視為另一個國家的居民,或者在授予之日之後在不同國家之間轉移僱主和/或居住權,公司應全權酌情決定在這些情況下本條款和條件在多大程度上適用於參與者。

通知

本附件B還包括有關證券法、外匯管制和參與者在參與該計劃時應注意的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2024年2月在各自國家實施的證券法、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本附件B中的信息作為與參與者參與計劃的後果相關的唯一信息來源,因為這些信息在受限股票單位歸屬時可能已過時,或者參與者出售在歸屬計劃下受限股票單位時獲得的股份。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是其目前工作和/或居住的國家以外的其他國家的公民或居民,在授予之日後轉移,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本文所載信息可能不適用於同樣的方式。

所有國家

儘管有本協議的規定,但如果公司或僱主善意地相信,任何條款在任何相關司法管轄區可能被認定為非法、歧視或違反公共政策,則公司可自行決定不將該條款應用於獎勵,也不將任何獎勵授予參與者的司法管轄區。





阿根廷

條款和條件

《勞動法》承認。這一規定是對協定第24條的補充。

在接受獎勵時,參與者承認並同意限制性股票單位的授予是由公司授予的(而不是僱主)全權決定,限制性股票單位或根據計劃收購的任何股份的價值不應構成阿根廷勞動法用於任何目的的工資或工資,包括但不限於計算(i)任何勞動福利,包括但不限於假期工資、代通知金、年度獎金、殘疾、休假金等,或(ii)任何終止合同或遣散費或類似付款。

儘管有上述規定,如果根據阿根廷勞動法,本計劃下的任何福利被視為任何目的的工資或工資,參與者承認並同意此類福利的累積頻率不得高於每個受限股票單位歸屬日。參與者還承認並同意限制性股票單位是一項非常福利,對於勞動法目的(例如,第十三個月工資、聖誕獎金或類似付款)而言,其估值為股票在歸屬之日的公平市場價值,當時股票已交付給參與者。如果根據當地法律的要求,可以扣除這一價值的一部分,以計及發生歸屬當月的第十三個月工資目的。此外,參賽者承認並同意,就所有法律目的而言,獎勵和相關股份是與參賽者就業無關的商業交易的結果,不是參賽者就業條款和條件的一部分。



通知

證券法信息。限制性股票單位或相關股票均未公開發售、在阿根廷的任何證券交易所上市或在阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valore)登記。本附件B或任何其他與獎勵有關的發售材料或相關股份均不得用於在阿根廷向公眾進行的任何一般發售。

交換控制信息。由於根據該計劃,參與者不需要購買外幣和將資金匯出阿根廷以獲得股份,因此不應適用當地外匯管制限制。儘管如上所述,參賽者必須遵守與本獎項相關的任何和所有阿根廷貨幣兑換限制、批准和報告要求。阿根廷居民應諮詢他們的私人顧問,確認需要什麼(如果有),因為外匯管制規則和條例可能會在沒有通知的情況下發生變化。

澳大利亞

條款和條件

和解的形式。儘管有第2節或本協議的任何其他規定,(A)限制性股票單位不得以現金結算;以及(B)限制性股票單位的歸屬可




只有在參與者死亡或完全永久殘疾時,並在適用法律允許的範圍內,才由管理人加速。

就本計劃(包括本協議)而言,如果參與者不再是本計劃所定義的“僱員”,或參與者不再受僱於下列任何一種情況,他或她將不再是僱員:(A)參與者的僱主受僱於參與者獲得限制性股票單位的工作;(B)參與者僱主的控股公司(2001年公司法(Cth)所指的)受僱於參與者獲得受限股票單位的工作;(C)參與者僱主在其受僱工作中的附屬公司(符合1997年《所得税評估法》(Cth)的涵義);或(D)參與者獲得受限股票單位的受僱工作的參與者僱主的附屬公司(受僱於2001年公司法(Cth)所指的控股公司)的子公司(符合1997年所得税評估法(Cth)的含義)。

税務資料:該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)第83A-C分部(“該法案”)的計劃(受該法案的條件限制)。

通知

證券法信息。這項要約是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。

請注意,如果參與者向居住在澳大利亞的個人或實體出售股票,則該要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。參賽者在提出任何此類要約之前,應就參賽者的披露義務徵求法律意見。

交換控制信息。如果參與者是澳大利亞居民,超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬都需要滙控報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助交易,銀行將代表參與者提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,參與者將被要求提交報告。

奧地利

通知

交換控制信息。如果參與者持有證券(包括根據本計劃在奧地利境外獲得的股票,即使參與者在奧地利境外的一家銀行持有)或現金(包括出售股票的收益),參與者應理解,參與者必須以“Standmeldung/WertPapiere”的形式向奧地利國家銀行提交季度報告。如果在奧地利境外持有的任何季度的股份價值不超過5,000,000歐元,則適用豁免。提交季度報告的截止日期是每個季度結束後的下一個月的第15天。

如果參與者出售股票或收到任何現金股息,如果參與者持有奧地利以外的現金收益,參與者可能有匯兑控制義務,因為單獨的報告要求適用於任何非奧地利現金賬户。如果參與者在國外的所有現金賬户的交易額超過1000萬歐元,參與者必須每月向奧地利國家銀行報告所有賬户的移動和餘額,截至每月最後一天,在下個月的15日或之前,以規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)報告。

比利時





沒有針對具體國家的規定。

巴西

條款和條件

遵守法律。在接受獎勵時,參與者同意遵守所有適用的巴西法律,並報告和支付與歸屬受限股票單位和發行或出售根據本計劃獲得的股份或收取股息相關的任何和所有適用的税務項目。

《勞動法》承認。在接受獎勵時,參與者同意他或她正在(I)做出投資決定,以及(Ii)相關股票的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增加或減少價值,而不會對參與者進行補償。

此外,參與方承認並同意,出於所有法律目的,(I)根據本計劃向參與方提供的任何福利與其僱用或服務無關;(Ii)該計劃不是其僱用或服務條款和條件的一部分;以及(Iii)參與方參與該計劃的收入(如果有)不是參與方僱傭或服務報酬的一部分。

通知

交換控制信息。如果參與者是巴西居民或以巴西為户籍,他或她將被要求向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利(包括在有限股票單位結算時發行的股份)的年度申報,如果這些資產和權利的總價值等於或超過中央銀行每年設定的門檻。如果根據本計劃獲得的股票價值超過一定的門檻,參與者必須在年度自然人所得税申報單的資產和權利部分報告收購的股票,通常應在4月的最後一個工作日之前到期。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的巴西法規。

加拿大

條款和條件

和解的形式。如協議第2節所述,儘管計劃有任何酌情決定權,但受限股票單位將僅以股份結算。限制性股票單位不為參與者提供任何獲得現金付款的權利。

歸屬後的分配。本協定第6節應全部刪除,代之以下列措辭:
根據本協議及計劃的條款歸屬的任何受限制股份單位,將於歸屬後在行政上可行的情況下儘快以全部股份分派予參與者(或如參與者去世,則分配給其遺產),但須受第9條及協議其他條文的規限。根據第4節授予的任何限制性股票單位將在第4節規定的時間(S)結算,但須受第9節和協議其他規定的規限。

格蘭特的本性。該條款取代了《協定》第24(G)條:
除當地僱傭標準立法明確要求的範圍外,限制性股票單位獎勵和根據本計劃獲得的任何股票以及其收入和價值不屬於




任何目的的正常或預期薪酬或薪金,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止金、假日薪酬、獎金、長期服務金、與休假有關的款項、退休金或退休或福利福利或類似的強制性付款。這適用於任何付款,即使在那些司法管轄區要求在終止僱傭時支付此類款項。

格蘭特的本性。這一規定取代了《協定》第24(N)(Iii)條:
除本地僱傭標準法例明文規定外,參與者因終止受僱或其他服務關係(不論出於任何原因,其後被發現無效或違反受僱地區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如有))而被沒收的受限股份單位,以及作為授予受限股份單位的代價,參與者同意不會向本公司、僱主或任何其他附屬公司或聯屬公司提出任何申索。

歸屬/終止。以下條款是對第5節的補充,取代了該協議的第23(A)條:

就本協議而言,除本協議明確規定或適用法律明確要求的範圍外,如果參與者終止其與公司或僱主的僱傭或服務關係(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反當地勞動法),參與者授予受限股票單位的權利將自下列日期中最早的日期終止:(A)參與者不再受僱或不再向公司或僱主提供服務的日期,(B)參與者收到終止僱傭的書面通知之日,或(C)書面終止通知送達參與者最後為人所知的地址的日期(統稱為“終止日期”)。除適用法律明確要求的範圍外,終止日期將不包括法規、合同、普通法/民法或其他規定所要求的任何通知期或代替此類通知的支付期。參與者將不會或有權在其歸屬權利終止之日之前的一段時間內賺取或有權賺取任何按比例計算的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。如果就是否發生了根據《協定》和《計劃》不能合理確定的僱傭終止發生任何爭議,行政長官應根據適用的法律,擁有唯一的裁量權,以確定是否發生了僱傭終止以及終止的生效日期。

儘管有上述規定,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續歸屬的權利,則參與者根據本計劃歸屬限制性股票單位的權利(如果有的話)將於最低法定通知期的最後一天終止,但如果歸屬日期落在法定通知期結束之後,參與者將無法獲得或無權獲得按比例歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。

如果參與者是魁北克居民,則適用以下條款和條件:

數據隱私。以下條款是對《協定》第25節的補充:

參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者還授權公司、任何母公司或子公司以及公司可能選擇的任何股票計劃服務提供商披露該計劃,並與其各自的顧問進行討論。參與者還授權公司和任何母公司或子公司記錄該等信息,並將該信息保存在參與者的員工中




文件。參與者承認並同意他或她的個人信息,包括敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。最後,參與者承認並授權公司和參與計劃管理的其他各方將技術用於分析目的,並做出可能對參與者或計劃管理產生影響的自動決策。

語言上的同意。已向與會者提供了《計劃》和《協定》的法文譯文。與會者瞭解,有時可能會以英文提供與該計劃的提供有關的補充信息,而這些信息可能不會立即以法文提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供該計劃有關的文件翻譯成法文文件。儘管本計劃或本協議中有任何相反的規定,除非參與者另有説明,否則本協議和本計劃的法語譯本將適用於參與者對本計劃的參與。如果參與者將居住權轉移到魁北克以外的地區,本協議和本計劃的英文版本將適用於參與者對計劃的參與。

通知

證券法信息。參與者可以通過根據計劃指定的指定經紀人(如果有)出售通過計劃獲得的股票,前提是根據計劃獲得的股票的轉售是在加拿大境外通過股票在納斯達克全球精選市場上市的證券交易所進行的。

CHINA

以下條款及條件適用於參賽者須受中國的外匯管制限制及規定,包括公司全權酌情決定的國家外匯管理局(“外管局”)所施加的要求。

條款和條件

歸屬權。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,除非本公司另有決定,否則受限股票單位將不會歸屬,也不會向參與者發行任何股份,除非與計劃下的受限股票單位有關的所有必要的外匯控制或其他批准已從外匯局或其當地對應機構獲得(“外管局批准”)。倘若在根據本協議所載的歸屬時間表預定歸屬受限制股份單位的任何日期(S)之前仍未取得外管局批准,除非本公司另有決定,否則參與者將獲得於獲得外管局批准後本應歸屬的受限股份單位的歸屬信用(“實際歸屬日期”)。除本公司另有決定外,如參與者的僱員身份於實際歸屬日期前終止,參與者無權轉歸任何部分的受限股份單位,而受限股份單位將被沒收,而無需對本公司、僱主或本公司的任何附屬公司或聯營公司承擔任何責任。

銷售要求。儘管本協議及本計劃對轉換限售股份單位及發行股份有任何規定,但由於中國的交易所管制法律,參與者同意本公司保留要求立即出售任何於交收限售股份單位時發行的股份的權利。參與者明白並同意,任何此等即時出售股份將於受限制股份單位結算後在實際可行的情況下儘快進行。或者,如果股份在限售股單位結算後沒有立即出售,本公司將要求在六(6)個月內(或這樣)出售參與者可能持有的任何股份




在參與者終止受僱於本公司(包括其附屬公司)之後)。

參與者同意本公司獲授權指示本公司選定的指定經紀根據本授權協助參與者出售股份,而參與者明確授權該經紀完成該等股份的出售。參與者亦同意簽署本公司(或本公司指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成股份出售(包括但不限於以下所述的收益轉讓及其他外匯管制事宜)及就該等事宜與本公司進行其他合作,惟其不得就出售如何、何時或是否進行施加任何影響力。股份出售後,參與者將根據適用的外匯管制法律和法規,從出售股票中獲得現金收益,減去任何適用的與税收有關的項目、經紀費或佣金。

參與者確認本公司可能選定的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售股份。由於結算日與股份售出日(如較後)之間股價及/或適用匯率的波動,最終分配予參與者的收益金額可能或多或少低於結算日的股份市值(與釐定其税務相關項目的負債有關的金額)。參賽者明白並同意,本公司不對其可能招致的任何損失負責,亦不對股價及/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。

指定經紀帳户。如果在限售股結算時發行的股份沒有立即售出,參與者承認,他或她需要將股份存入本公司可能選擇的賬户中,直到通過本公司指定的經紀出售股份(見下文進一步詳細説明)。

外匯管制要求。參與者理解並同意,根據當地外匯管制要求,其須立即將出售股份所得現金及就該等股份支付的任何現金股息匯回中國。參與者進一步瞭解,根據當地法律,其現金收益的匯回可能需要通過本公司、僱主或任何其他母公司或子公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,出售股票所得收益或就該等股票支付的任何現金股息可在交付給其之前轉移到該特別賬户。

收益可由公司酌情以美元或當地貨幣支付給參與者。如果收益以美元支付給參與者,他或她理解他或她將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,並向他或她的僱主和/或公司提供銀行賬户詳細信息,以便將收益存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付給參與者,公司沒有義務確保任何特定的匯率和/或轉換日期,並且公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會因外匯管制限制而面臨延誤。參與者同意承擔從出售股票或收到股息到通過任何此類特別兑換賬户分配收益之間的任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

哥倫比亞





條款和條件

《勞動法》承認。本條款是對協議第24條的補充:

參與者明確承認,根據第50/1990號法律第15條(哥倫比亞勞動法第128條),受限股票單位和參與者根據受限股票單位收到的任何付款完全是可自由支配的,屬於特殊性質的福利,並不完全取決於參與者的表現。因此,在第1393/2010號法律規定的限制下,本計劃、限制性股票單位和相關福利不構成參與者任何合法目的“工資”的組成部分,包括用於計算任何和所有勞動福利,如附帶福利、假期工資、解僱或其他賠償、工資税、社會保險繳款或任何其他與就業有關的未付金額。

通知

交換控制信息。參與者有責任遵守哥倫比亞與限制性股票單位有關的任何和所有外匯要求、與該計劃有關的任何股份以及匯至哥倫比亞的資金。除其他外,這可能包括向中央銀行(Banco de la República)報告義務,以及在某些情況下的遣返要求。參與者應負責確保其遵守任何適用的要求,並應就此事向其私人法律顧問諮詢。

證券法信息。這些股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

哥斯達黎加

沒有針對具體國家的規定。

克羅地亞

交換控制信息。克羅地亞居民可能被要求向克羅地亞國家銀行報告任何購買外國證券(如股票)的情況,以便進行統計。然而,由於外匯管制規定可能會在不另行通知的情況下發生變化,參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守現行規定。參與者有責任遵守克羅地亞的外匯管制法律。

捷克共和國

通知

交換控制信息。除出售股份所得款項外,就該等股份支付的任何股息可存入海外現金賬户,參與者無須再向捷克國家銀行(“CNB”)報告外國賬户的開立和維持情況,除非CNB明確通知參與者需要這種報告。在CNB的要求下,參與者可能需要在參與者獲得股份的日曆季度結束後十五(15)天內提交通知。然而,由於外匯管理法規經常發生變化,而且沒有事先通知,




參賽者在獲獎前應諮詢其私人法律顧問,以確保符合現行法規。

丹麥

條款和條件

《丹麥股票期權法案》。參與者通過參與該計劃,確認他或她收到了翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守2019年1月1日修訂的丹麥股票期權法案,範圍是丹麥股票期權法案適用於受限股票單位。

證券/税務申報信息。參賽者必須在其報税表中的外交事務和收入部分申報外國銀行/經紀人的賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀人持有的股份。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

條款和條件

法國合格限制性股票單位。根據修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5節以及L.22-10-59和L.22-10-60節,限制性股票單位旨在符合法國優惠的税收和社會保障制度。某些事件可能會影響限制性股票單位作為法國合格限制性股票單位的狀態,並且法國合格限制性股票單位未來可能會被取消資格。本公司不會作出任何保證或陳述以維持受限制股票單位的合格地位。如果限制性股票單位不再有資格成為法國合格的限制性股票單位,優惠的税收和社會保障待遇將不適用,參與者將被要求支付其因限制性股票單位而產生的社保繳費部分(以及任何到期的所得税)。

計劃條款。限制性股票單位須遵守本計劃的條款和條件,以及歐特克公司2022年授予法國參與者的股權激勵計劃(“法國子計劃”)的規則。在本計劃和法國子計劃中均有任何定義的情況下,就本次授予法國合格限制性股票單位而言,以法國子計劃中的定義為準。

歸屬權。本條款補充了協議中的第3條:
除非參與者因受益於優惠的税收和社會保障制度而去世,否則在授予日一週年之前,或根據經修訂的《法國商法典》第L.225-197-1節或經修訂的《法國税法》或《法國社會保障法》的相關條款,適用於法國合格限制性股票單位的其他最短時間內,不得進行歸屬。

參與者死亡。這一規定取代了協議中的第7(B)條:




在符合第7(C)條的情況下,如果參賽者在本獎項有效期內死亡,當員工死亡時,作為基於時間的RSU的所有未歸屬限制性股票單位應在死亡之日全部歸屬,並將完全轉讓給參賽者的繼承人。儘管有上述規定,在參與者死亡的情況下,參與者的繼承人有權要求將截至參與者死亡之日的未歸屬限制性股票單位的股份數量交付給他們,前提是該請求是在參與者死亡之日後六(6)個月內提出的。如果參賽者的繼承人在參賽者死亡後六(6)個月內沒有要求交付股票,受限股票單位將被沒收。

對出售或轉讓股份的限制。參與者不得出售或以其他方式處置股份,直至授出日期兩週年或遵守法國商法典第L.225-197-1節(經修訂)或法國税法或法國社會保障法(經修訂)相關章節所規定的適用於法國合格限制性股票單位相關股份的最短持有期所需的其他期間。即使參與者不再是法國實體的僱員,最短保留期仍然適用,但參與者死亡或殘疾的情況除外。此外,參與者不得在法國子計劃所定義的某些封閉期內出售股票,但適用於法國合格限制性股票單位的封閉期。

取消法國合格限制性股票單位的資格。如果法國合格限制性股票單位以符合計劃或法律規定的方式進行其他修改或調整,而修改或調整違反法國分計劃的條款和條件或違反法國規則,則受限股票單位可能不再符合法國合格限制性股票單位的資格。如果限制性股票單位不再符合法國合格限制性股票單位的資格,行政長官可決定取消、縮短或終止根據法國次級計劃和本協定可能施加的某些限制,取消、縮短或終止適用於授予限制性股票單位或出售股份的限制,前提是根據該計劃有權這樣做。

語言上的同意。通過接受獎項,參賽者確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和協議。參與者相應地接受這些文件的條款。

一致同意的關係是接受L的歸因,參與者確認Lu與計劃和語言的對立面,以及S對語言的理解。參賽者接受與事業相關的文件。

通知

交換控制信息。當現金或證券的價值等於或超過一定數額時,參與者必須向海關當局申報其在未經金融機構使用的情況下進口或出口的任何現金或證券。

德國

通知

交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如果參與者支付或收到的付款超過此金額(包括如果參與者根據計劃購買股票或收到超過此金額的股息,或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售股票並獲得收益




超過該金額)和/或如果公司扣留或出售價值超過該金額的股份以支付税務相關項目,參與者必須向德國央行報告扣留或出售的股份的付款和/或價值。 此類報告必須使用德國央行網站(www.example.com)提供的“一般統計報告門户”(“Allgemeine Meldeportal Staikk”)以電子方式提交,www.bundesbank.de根據德國央行允許或要求通過電子郵件或電話)。 該報告必須每月或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。 參與者應諮詢參與者的個人法律顧問,以確保遵守適用的報告要求。

香港

條款和條件

和解的形式。如協議第2節所述,儘管計劃有任何酌情決定權,但受限股票單位將僅以股份結算。限制性股票單位不為參與者提供任何獲得現金付款的權利。

證券法合規。參賽者確認並同意,根據本計劃的條款和條件分配或發行的任何和所有股票是為參賽者自己的賬户發行的,而不是為了向公眾出售所有或任何該等股票。參與者不得在授予之日起六個月內出售或要約出售向其發行的任何股份。透過接受受限制股份單位,參與者確認及同意其須受經修訂的公司註冊證書或公司章程的條文(包括任何限制出售或轉讓該等股份的條文)及本計劃約束,而其後任何股份的出售或轉讓必須根據所有適用的法律及法規進行,而本公司向參與者發出的有關受限制股份單位或股份的文件在任何時間均不得向任何人士分發或披露。

通知

證券法公告。警告:本協議、本計劃及任何其他與限售股單位有關的附帶通訊材料的內容並未經香港任何監管機構審核。參賽者須小心處理有關獎項的事宜。如果參與者對本協議的任何內容有任何疑問,包括本附件B、本計劃和與限制性股票單位相關的任何其他附帶傳播材料,參與者應獲得獨立的專業意見。

就受限制股份單位可能發行的受限制股份單位及股份並未被要約或出售,亦不會在香港以任何文件方式要約或出售,除非在其他情況下,該文件不會導致該文件成為《公司條例》(香港法例第32章)所界定的“招股章程”,或不構成該條例所指的向公眾要約。

本協議,包括本附件B,以及本協議所包含的信息,不得用於參與者以外的其他用途,也不得以任何形式複製或轉讓給香港的任何人。本獎項並非向香港公眾發售,本公司亦無意向香港公眾發售受限制股份單位或股份。

匈牙利





沒有針對具體國家的規定。

印度

通知

交換控制信息。參與者必須在適用的印度外匯管制法律規定的時間內,將根據本計劃獲得的任何股票出售所得收益和任何現金股息匯回印度,並將收益兑換成當地貨幣,該法律可能會不時修訂。參賽者將從參賽者存放外幣的銀行獲得一份外匯匯入憑證(FIRC)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供資金匯回證明,參與者應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者同意提供公司或僱主可能需要的任何信息,以便根據印度的外匯管制法律進行任何適用的備案。遵守印度的適用外匯管制法律是參與者的責任。

印度尼西亞

條款和條件

語言同意和信息。通過接受受限股票單位的授予,參與者(I)確認已閲讀並理解以英文提供的與本次授予相關的文件(即授予通知、協議(包括附件A和B)和計劃),(Ii)相應地接受該等文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。

通知

交換控制信息。一般來説,印尼不需要外匯管制審批。然而,外匯交易活動必須遵守一定的申報要求。對於超過25,000美元的外幣交易,交易的基礎文件必須提交給相關的本地銀行。如果持有的任何外國資產(包括根據本計劃獲得的股份)的頭寸發生變化,參與者必須在頭寸變化後的下一個月15日之前向印度尼西亞銀行報告這種頭寸變化(即出售股份)。如果印尼居民將出售股票所得匯至印尼,則進行交易的印尼銀行將向印尼銀行提交交易報告。對於10,000美元或以上的交易(或其等值的其他貨幣),必須在報告中包括對交易的描述。雖然交易所在的銀行需要申報,但印尼居民必須填寫一份《轉賬報告表》。轉賬報告表將由進行交易的銀行提供給印度尼西亞居民。

愛爾蘭

沒有針對具體國家的規定。

以色列

條款和條件





下列規定適用於授予之日在以色列的參與者。

格蘭特。應補充本協定第1節,在其末尾增加以下措辭:
對該計劃的提及將被視為包括以色列參加者的次級計劃(“次級計劃”)。受本公司與員工持股管理及信託服務有限公司(“受託人”)訂立的《1961年所得税條例(新版)》第102(B)(2)及102(B)(3)條(“計劃”)及信託協議(“信託協議”)的條款及條件所規限,受限制股份單位作為102資本收益追蹤授權書而授出。凡提及向參與者發行股票時,應視為包括“或受託人”字樣。對“準據法”的提及應被視為包括國際貿易組織第102條。

第102條遵行。通過接受這一限制性股票單位獎,參與者承認並同意:(A)獎勵是根據計劃、《國際交易法組織》第102(B)(2)條和第102(B)(3)條以及與之相關的規則和信託協議授予的,並受其管轄;(B)根據《國際交易法組織》第102條和信託協議的條款,在歸屬受限制股票單位時發行的股票將發行給受託人,由受託人代表參與者持有;(C)參與者同意作為附件C的第102條確認函的條款,以及(D)參與者熟悉ITO的條款和規定,特別是第102(B)(2)條和第102(B)(3)條中描述的“資本利得跟蹤”,並且不會要求受託人在規定的持有期(子計劃中定義的)內解除或出售受限股票單位或股票,除非適用法律允許這樣做。

歸屬後的分配。本協定第6節應全部刪除,代之以下列措辭:

根據適用法律的要求,股票將以受託人的名義發行,以符合ITO第102條的規定,為參與者的利益。參與者應遵守ITO、規則以及公司與受託人簽訂的信託協議的條款和條件。受託人將在子計劃所述的所需持有期內持有股份。參與者特此承諾免除受託人就本計劃和子計劃或根據本協議向受託人發行的任何股份而正式採取和真誠執行的任何行動或決定的任何責任。參賽者特此確認,S將簽署本公司或受託人合理決定為遵守《交易及交易條例》,尤其是《規則》所需的任何及所有文件。

對税收的責任。本協定第8節應補充下列措辭:

在適用法律要求參與者於任何日期確認與限制性股票單位有關的應課税收入的範圍內,參與者將被要求支付,而受託人及/或本公司將扣留任何與税務有關的項目,以使本公司及/或受託人能夠履行其扣繳於該日期產生的任何與税務有關的項目的責任。本公司可全權酌情決定,在適用法律許可的範圍內,要求或以其他方式允許受託人或本公司以下列方式扣繳及/或參與者支付與税務有關的項目:(I)從參與者於本公司為此目的而指定的經紀賬户中扣繳現金;(Ii)於參與者須就受限制股票單位確認應課税收入之日出售足夠股份;(Iii)從應付予參與者的補償中扣除;或(Iv)適用法律許可的任何其他方法。





如果參與者在規定的持有期屆滿之前處置了因歸屬受限股票單位而發行的任何股票,參與者承認並同意該等股票將不符合102資本利得税待遇,並將根據普通所得税原則在以色列納税。此外,參保人承認並同意,參保人將對僱主向國家保險協會支付的部分承擔責任(在僱主要求支付此類款項的範圍內)。

參與者進一步同意,受託人可代表本公司或僱主(視何者適用而定)履行適用於參與者與子計劃下授予的單位相關的扣繳税項的任何義務。

通知地址。本協定第11節應全部刪除,代之以下列措辭:

根據本協議條款向公司發出的任何通知將通過Autodesk,Inc.,c/o股票管理人Landmark@One Market,1 Market Street,Suite400,San Francisco,CA 94105 U.S.A.或公司此後可能以書面指定的其他地址發送給公司,除非公司或受託人就特定類型的通知另有明確指示。

數據隱私。本協定第25節應補充下列措辭:

在不減損協議第25條的範圍的情況下,參與者在此明確同意公司、受託人和/或指定的計劃經紀人之間的數據轉移,包括將此類數據轉移到參與者所在國家以外的任何必要的轉移,以及此後可能需要轉移到經紀人或其他第三方的進一步轉移。

下列規定適用於在授予之日後永久移居以色列的參與者。

強制銷售限制。為方便遵守當地税務規定,參與者同意出售在限售股單位結算時將向其發行的任何股份。出售可在(I)結算後立即進行,(Ii)在參與者終止僱傭後進行,或(Iii)在本公司確定為遵守當地税務規定所需的任何其他時間範圍內進行。參與者進一步同意授權本公司指示其指定經紀協助(根據本授權)強制出售該等股份,並明確授權本公司指定經紀完成該等股份的出售。參與者承認,公司指定的經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。出售股份後,本公司同意向參與者支付出售股份所得的現金收益,減去任何經紀費用或佣金,並須履行任何與税務有關的項目。

參與者還同意將發行給他或她的任何股票直接存入公司指定經紀人的賬户。存入的股票不得從經紀賬户轉移(以電子形式或證書形式)。這一限制既適用於向同一經紀人的不同賬户轉賬,也適用於向其他經紀公司的轉賬。該限制應適用於根據本計劃向參與者發行的所有股票,無論他或她是否繼續受僱於公司或任何母公司或子公司。

意大利





條款和條件

計劃文檔確認。通過接受獎勵,參賽者確認他或她收到了計劃和協議的副本,並已完整審查了計劃和協議,包括本附件B,並完全理解並接受了計劃和協議的所有條款,包括本附件B。

參與者進一步確認已閲讀並明確批准了協議的以下部分:第3節(歸屬時間表)、第5節(終止僱員服務時的沒收)、第7節(參與者的殘疾或死亡)、第8節(税務責任)、第24節(授予的性質)、第14節(股票發行的附加條件)、第17節(電子交付)、第22節(適用法律)、第23節(語言)、第25節(數據隱私信息和同意)和第30節(內幕交易限制/市場濫用法律)。

日本

沒有針對具體國家的規定。

約旦

沒有針對具體國家的規定。

韓國

通知

交換控制信息。目前,韓國居民可能不被允許通過非韓國經紀人出售外國證券(如股票),或通過出售海外金融機構的股票而產生的存款基金。因此,在出售根據該計劃獲得的任何股份之前,韓國居民可能被要求將股份轉讓給國內投資經紀人。參賽者承認參賽者對聘用該國內經紀人負全部責任。然而,在2023年12月29日,金融服務委員會(“金管會”)發佈了一份立法行動的預先通知,可能允許韓國居民最早在2024年3月在不使用韓國持牌經紀的情況下處置在海外上市的證券,這取決於公眾意見程序。由於滙控規則可能會在不另行通知的情況下更改,因此參與者應諮詢個人法律顧問,以確保遵守適用於本人蔘與本計劃的任何方面的任何滙控規則。

馬來西亞

條款和條件

對税收的責任。這一規定完全取代了協議的第8條:

作為授予條件,參與者特此選擇直接向馬來西亞税務委員會支付因受限股票單位收益及/或於受限股票單位歸屬時收到的股份而應付的任何及所有所得税(“受限股票單位税項”),並在相關課税年度的年度納税申報表上申報該等權益。參與者進一步理解並同意,通過做出這一選擇,公司和僱主將不會根據1994年《所得税(薪酬扣除)規則》就RSU的税收扣繳任何税款,以及




參與者承認並同意對RSU的所有税收的最終責任是並且仍然是參與者的責任。

此外,如果參與者在授予之日和任何相關應税事件發生之日之間在多個司法管轄區納税,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在馬來西亞以外的任何相關司法管轄區預扣或説明RSU的税款,並可以按照協議規定的方式這樣做。

此選舉將繼續有效,除非參與者通過書面通知僱主積極取消選舉,並且僱主確認已收到該取消通知。

數據隱私。這一規定完全取代了《協定》第25條:

參與者在此明確、自願且毫不含糊地同意,僱主、公司及其授權的任何母公司或子公司或其授權的任何第三方以電子或其他形式收集、使用和轉移本協議和任何其他計劃參與材料中所述的個人數據,以協助實施、管理和管理參與者參與計劃的工作。

參與者之前可能已向公司和僱主提供,並且公司和僱主可能持有關於參與者的某些個人信息,包括但不限於,其姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司擔任的任何股份或董事職務、參與者參與計劃的事實和條件、所有限制性股票單位的詳情或授予、取消、行使、歸屬、非歸屬或未授予的以參與者為受益人的任何其他股份的權利(“數據”)。管理和管理本計劃。

參與者亦授權按需要向本公司不時選定的股票計劃服務供應商轉讓任何數據,該服務供應商協助本公司執行、管理及管理該計劃及/或交存任何於結算受限制股票單位時取得的股份。參與者承認,這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同,這可能不會為數據提供相同級別的保護。參加者瞭解,他或她可以通過與其當地人力資源代表聯繫,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。Participant授權本公司、股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理參與者參與計劃的任何其他可能的接收方,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理其參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可隨時查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的附加信息、要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是以書面形式聯繫其當地人力資源代表HRGC APAC,其聯繫方式為hrgc.apac@autodesk.com。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷同意,他或她的就業狀況或在僱主的服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回同意的唯一不利後果是公司將無法授予未來的限制性股票單位或其他股權




獎勵給參與者,或管理或維護此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響其參與本計劃的能力。關於拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參加者的理解是,他或她可以聯繫他或她的當地人力資源代表。

Notifikasi Privasi數據。Peruntukan ini menggantikan Seksyen 25 dalam Perjanian Anugerah secara keeluruhan:

Pesertadengan ini secara ekpliset,secara sukarela Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk elektronik elektronik Atau lau-lain,data periinya seperti Yang dinyatakan dalam Perjanjian Penganugerahan Dan APA-APA Pelan Peltaan Oleh Dan di tanta a Majikan,Syarikat Dan Symana-mana Syarikat Induk Atau Anak Anak Atak a-a manhatikega diberkui Oleh samang a samtuk Memtuk Memtuk Membantu Perjankin Penganugahan Dan APA-APA-APA丹Pelan Pelantaan Pelan Perdalam Perdalam Pelteran seto,Syarikat Dan Syarikat Dana-mana Syarikat Induk Atak Atak Anak Anarikat a-a mankhatikega diberkga diberkui Oleh sama Samtuk Memtuk Memu Memu Memantu dalam Pelam Pelam Pelakaan sea-apa-apa-apa dan Pelan Pertaan Pesdalam Peldalam Pelteran Seaan sea-apa-apan Pelan Pelan Pelantaan Oleh Dan di i Napa a Majikan,Syarikat Dan a Syarikat

Sebelum ini,Peserta mungkin telah membekalkan Syarikat dan Majikan dengan,dan Syarikat dan Majikan mungkin memegang,maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,namanya,alamat rumah dan nombor telefon,tarikh lahir,nombor insurans sosial atau nombor pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa saham atau jawatan pengarah yang dipegang dalam Syarikat,fakta dan syarat-syarat penyertaan Peserta dalam Pelan tersebut,butir-butir semua Unit-unit Saham Terbatas atau apa-apa hak lain untuk saham yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun bagi faedah Peserta(“Data”),untuk tujuan yang eksklusif bagi melaksanakan,丹·蒙古魯斯坎·佩蘭的遺囑。

Peserta juga emberi kuasa untuk embuat APA-APA pmindahan data,sebagaimana Yang diperlukan,kepada pembekal perkidmatan pelan saham ang lain sebagaimana Yang dipilih oleh syarikat dari Semasa ke Semasa,Yang embantu Syarikat dalat dalam pelaksanaan,teadBiran Dan pengurusan Pelan Dan/Atau dengan sesiapa Yang mendeitkan Saham-Saham diperolhi Melalui penyesaian單位Saham Terbatas。Peserta mengakui bahawa penerima-penerimi mungkin berada di Negara Peserta Atau di templain,Dan bahawa Negara penerima(contohnya,amerika Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berza daripada Negara Peserta,Yang mungkin tidak boleh boleh teni tahap Perlindungan Yang sama kepada數據。Pesertafaham Bahawa dia boleh Meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana penerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatannya.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,Pembekal perkhim matan pelan Saham Dan mana-mana penerimlain Yang mungkin embantu Syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Pada Masa Dean)untuk Melaksanakan untuk menguruskan penyertaan penyerta dalam Pelam perseto untuk menerima,emiliki,menggan akakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau lain-lain,Semata-Mentata tuan tuan tuk melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penertaan Peserta dalam Pelan seteran seon,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain-lain,Semata-Mentata-tuan tuan tuk Melaksanakan,entadbir Dan mengurkan penktuan Peserta dalam Pelan sean sein,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain-lain,Semata-Mentata-tuan tudan tuan tuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan Pesertaan Peserta dalam Pelan sean seon untuimima,emiliki,mengunktronian peserta dalam Pelan seto,dalam bentuk Elektronik Atau lain-lain-lain,Semata-malata-mentktr巴哈瓦的數據是漢亞的天寶,他的名字是他的名字。Peserta Faham bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemprosean data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi secara Bertulis Sumber manusia tempatannya,di manmanbutir-butir hugannya adalah hrgapac@audesk.com。我的名字叫Peserta emahami bahawa dia emberikan persetujuan di Sini secara sukarela。不同的是,他們的地位不同,他們的地位也不同。




他的名字是:Peserta Faham bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan teebe。他説:“我的意思是説,我的兄弟姐妹中的每一個都是我的朋友。”

通知

董事通知義務。如果參與者是馬來西亞子公司的董事,則參與者必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到或處置權益(如限制性股票單位、股份等)時以書面形式通知馬來西亞子公司。在本公司或任何相關公司。本通知必須在收到或處置本公司或任何相關公司的任何權益後十四(14)天內發出。

墨西哥

條款和條件

計劃文檔確認。本條款是對協議第24條的補充:

通過接受受限股票單位,參與者確認他或她已收到計劃和協議的副本,包括他或她已審閲的本附件B。參與者進一步確認他或她接受計劃和協議的所有規定,包括本附件B。參與者還確認他或她已閲讀並明確和明確地批准了協議“贈款的性質”部分中規定的條款和條件,該條款和條件明確規定如下:

(一)參與人蔘與計劃不構成既得權利;

(2)該計劃及參與者的參與由本公司全權酌情提供;及

(3)參與者自願參加該計劃。

勞動法認可和政策聲明。通過接受受限股票單位,參與者承認Autodesk,Inc.,其註冊辦事處位於美國加利福尼亞州舊金山市場街1號Suite400,Landmark@One Market,郵政編碼94105,完全負責本計劃的管理。參與者進一步確認,其參與該計劃、授予受限股票單位以及根據該計劃進行的任何股份收購併不構成參與者與本公司之間的僱傭關係或服務合同,因為參與者完全以商業基礎參與該計劃。基於上述情況,參與者明確承認,本計劃及其可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與僱主之間的任何權利,也不構成公司或任何子公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的改變或損害。

參與者進一步瞭解,其參與計劃是公司單方面酌情決定的結果,因此,公司保留隨時修改和/或終止參與者參與計劃的絕對權利,不對參與者承擔任何責任。




最後,參與者特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,他或她批准公司、其子公司、關聯公司、分支機構、代表處、股東、高級管理人員、代理人和法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除任何索賠。

Términos y Condiciones(Términos y Condicions)
為重新制定計劃提供文件。ESTA Disposición Supplementa la Sección 24 del Contrto:

這是一項新的計劃,其中包括Anexo B、Qu ha ha Pararticipante revisado por el Participante。參與重建、阿德馬·S、以及計劃和反對的權利和義務,包括國家參與和其他利益相關者的權利和義務,以及其他利益相關者的權利和義務,這些權利和義務包括:

(1)參與和參與計劃,不構成任何附議;

(2)《參與計劃》和《參與計劃》;y

(3)自願參與計劃。

波利蒂卡的萊伊實驗室和迪拉拉西翁的合作。市場街1號市場街1號,Suite400,San Francisco,CA 94105,EE.U.,esúNicamente Responsable Por la Administration ación del Plan.阿德馬·S,《參與計劃》,《企業參與計劃》,《投資計劃》。在此基礎上,沒有建立參與計劃的基礎,也沒有建立參與計劃的基礎,也沒有建立參與計劃,也沒有建立參與計劃的基礎,也沒有建立參與計劃的基礎。

阿德馬·S,參與計劃的結果是單方面和自由裁量的公司,或不連續的參與計劃,而不是參與計劃的責任。

最後,參與和參與了公司的所有儲備、子公司、子公司、代理銷售、客户代表、公司董事、資助商、代理代表對客户需求的補償,以及相關業務的發展計劃,以及公司、子公司、子公司、代理公司的銷售。

通知





證券法信息。根據該計劃提供的任何限制性股票單位和作為限制性股票單位基礎的股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的全國證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,該計劃和與任何限制性股票單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅針對參與者,因為它們與本公司及其子公司和關聯公司存在關係,不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向本公司或其子公司和關聯公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

通知

證券法信息。警告:根據計劃和本協議的條款,這是一項在受限股票單位歸屬後獲得股份的權利要約。限制性股票單位使參與者擁有公司的所有權。如果股票支付股息,參與者可以獲得回報。

如果公司遇到財務困難並被清盤,參與者將在所有債權人得到償還後才能獲得償付。參與者可能會損失部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將減少。

參與者應提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾參與計劃之前尋求獨立的財務建議。

公司最新的年度報告和最近公佈的年度財務報表可在網上查閲,網址為www.sec.gov/,也可在公司網站上查閲:http://investors.autodesk.com.
如上所述,建議參與者在決定是否參與該計劃之前,仔細閲讀所提供的材料。還鼓勵參與者聯繫他或她的税務顧問,瞭解參與者與計劃參與有關的個人税務情況的具體信息。

挪威

通知

交換控制信息。一般來説,除正常申報外,參保人不應遵守與本計劃下的股份收購或出售相關的任何外匯要求




對挪威貨幣登記處的要求。如果資金是通過挪威銀行匯進或匯出挪威的,銀行將進行登記。

菲律賓

條款和條件

和解的形式。如協議第2節所述,儘管本計劃有任何酌情決定權,本公司保留以現金結算限制性股票單位的權利。

通知

證券法信息。根據《菲律賓證券監管守則》第10.1(K)節的規定,此次發行不受菲律賓證券交易委員會的證券註冊要求的限制。《菲律賓證券監管法》第10.1(K)節規定如下:

"第10.1條豁免交易—第8.1條規定的登記要求不適用於以下任何一條中的任何證券的銷售;

[. . .]

“(K)發行人在任何12個月期間向菲律賓境內不到二十(20)人出售證券。”

所發售或出售的證券並未根據證券監管守則在證券交易委員會註冊。任何進一步的要約或出售均須遵守守則的登記要求,除非此類要約或出售符合豁免交易的資格。

有關可能影響股票價值的影響公司業務的風險因素的更多信息,參與者可參考公司的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告中的風險因素討論,這些報告提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov/網站上獲得,也可以在公司的網站http://investors.autodesk.com.上獲得此外,參與者可通過聯繫john.clancy@Autodesk.com免費獲得公司年度報告、季度報告或分發給公司股東的任何其他報告、委託書或通訊的副本。

參與者承認,他或她被允許處置或出售根據該計劃獲得的股份,只要這些股份的要約和轉售是在菲律賓以外通過股票上市的證券交易所的設施進行的。這些股票目前在美國的納斯達克全球精選市場上市。

波蘭

通知

交換控制信息。如果在任何一筆交易中轉移的金額超過指定的門檻(目前為15,000歐元),波蘭居民必須通過波蘭的一家銀行轉移資金(例如,與出售股票有關),除非資金轉移被認為與




企業家的商業活動,在這種情況下,可以適用較低的門檻)。波蘭居民被要求保留與外匯交易有關的文件五(5)年,從發生這種交易的當年年底開始計算。

葡萄牙

條款和條件

語言上的同意。參賽者在此明確聲明參賽者已完全掌握英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和協議中規定的條款和條件。

歡迎光臨。請允許我出席,並向L和Li表示,我們的生活是和諧的,這是我們的共識。

通知

交換控制信息。如果參與者是葡萄牙居民,他或她獲得了股份,則應向葡萄牙銀行報告此類股份的收購情況,以便進行統計。如果股份存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,該銀行或金融中介機構將向葡萄牙銀行提交報告。如果股票沒有存放在葡萄牙的商業銀行、經紀商或金融中介機構,參與者將負責向葡萄牙銀行提交報告。

羅馬尼亞

條款和條件

歸屬時間表。儘管協議第3節及授出通知所載歸屬條款有所規定,參與者的限制性股票單位將不會於授出日期一週年前歸屬。

通知

交換控制信息。羅馬尼亞居民不需要向羅馬尼亞國家銀行申請參加該計劃的授權,也不需要獲得特別授權才能開立和運營外國銀行賬户,以存入收到的任何股息或出售股份所得。然而,如果參與者將根據本計劃購買的股票的銷售存入羅馬尼亞的銀行賬户,參與者可能被要求向羅馬尼亞銀行提供解釋資金來源的適當文件。羅馬尼亞居民應諮詢他們的私人顧問,以確定是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。

新加坡

條款和條件

和解的形式。如協議第2節所述,儘管計劃有任何酌情決定權,但受限股票單位將僅以股份結算。限制性股票單位不為參與者提供任何獲得現金付款的權利。





通知

證券法信息。該獎項是根據《新加坡證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而頒發的。(“SFA”),並且不會授予參與者,以期從獎勵中獲得的股份隨後將出售給任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。此外,頒授獎項須受《新加坡證券交易所條例》第257條規限,參賽者不得在新加坡出售或要約出售根據該授權書取得的任何股份,除非該等出售或要約是(I)於授權日起計六個月後或(Ii)根據《證券及期貨條例》第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的。

如果參與者在授予之日起六個月內出售、要約出售或以其他方式處置通過該計劃獲得的股份,參與者可通過根據該計劃指定的經紀人(如有)處置該等股票,前提是根據該計劃獲得的股票的轉售是通過股票上市的證券交易所的設施在新加坡境外進行的。這些股票目前在美國的納斯達克全球精選市場上市。

董事通知義務。如果參與者是董事、聯營董事或新加坡子公司的影子董事,參與者必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到本公司或附屬公司或相關實體的權益(如限制性股票單位、股份)時,以書面通知新加坡子公司。此外,當參與者出售任何股份時(包括當參與者出售根據本計劃收購的股份時),必須通知新加坡子公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何子公司或相關實體的任何權益後兩(2)個工作日內發出。此外,參與者在成為新加坡母公司、子公司或關聯公司的董事、聯營董事或影子董事後的兩(2)個工作日內,必須就參與者在公司或任何子公司或相關實體中的權益發出通知。參與者明白,如果他或她是本公司新加坡附屬公司或聯營公司的行政總裁(“行政總裁”),而上述通知規定已確定適用於本公司在新加坡的附屬公司或聯營公司的行政總裁,則上述通知要求亦可能適用於參與者。
西班牙

條款和條件

終止僱傭關係。就該獎項而言,解僱包括被視為“不公平解僱”或“建設性解僱”的任何解僱。

《勞動法》承認。作為獲獎的一個條件,參與者確認他或她理解並同意參與該計劃,並且他或她已收到該計劃的副本。

與會者理解,本公司單方面、無償及酌情決定根據該計劃向可能是本公司或其全球附屬公司僱員的個人授予限制性股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司具有持續的約束力。因此,參與者理解,給予任何贈款的前提和條件是,它不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何子公司)的一部分,也不應被視為任何人的強制性福利、工資




目的(包括遣散費)或任何其他權利。此外,由於獎勵及相關股份的未來價值是未知和不可預測的,參與者理解並自由接受不能保證從任何無償和酌情授予中獲得任何利益。此外,參賽者理解,如果沒有上述假設和條件,本獎項將不會發放;因此,參賽者理解、承認並自由接受,如果任何或所有的假設是錯誤的,或任何條件因任何原因而不符合,則獎勵無效。

此外,參賽者理解獎勵是一種有條件的權利。除委員會另有決定或本協議另有規定外,參賽者在終止僱用時,將喪失任何未獲授權的獎勵。即使參賽者被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱(即,受到“違紀行為”的約束),本條款的條款仍然適用。

通知

交換控制信息。參與者可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國票據(包括根據該計劃獲得的股份)以及與非西班牙居民的任何交易(包括根據該計劃支付的任何股份),這取決於這些賬户的餘額以及截至相關年度12月31日的此類票據的價值,或相關年度與非西班牙居民的交易額。

如果參與者持有公司股本的10%或更多,或其他使參與者有權加入公司董事會的金額,則出於統計目的,此類股份的收購、所有權和處置必須向西班牙商業和投資局申報,後者是經濟和競爭力部的一個部門。對於上一歷年收購或出售的股份和/或截至上一歷年12月31日擁有的股份,必須在1月份進行申報(通過表格6);但如果收購或出售的股份價值超過1,502,530歐元,則必須在收購或處置股份後一個月內(視情況適用)提交申報。

證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與該獎項有關的“向公眾提供證券”。該協議沒有也不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。

瑞典

條款和條件

對税收的責任。以下條款是對《協定》第8節的補充:

在不限制公司和僱主履行協議第8節規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,在接受受限股票單位時,參與者授權公司和/或僱主扣留股份或出售在歸屬/結算時可交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣該等與税收相關的項目。

11.瑞士





通知

證券法信息。因為限售股的授予在瑞士被認為是一種私人發行;它不需要在瑞士註冊。根據第35條及以下規定,本協議或與限制性股票單位(1)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(2)可在瑞士向公司僱員或僱主以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(3)已經或將由任何瑞士審查機構根據“金融服務法”第51條提交、批准或監督,或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(“FINMA”)。

臺灣

條款和條件

數據隱私確認。參與者在此確認已閲讀並理解本協議第25節中包含的有關收集、處理和傳輸參與者數據的條款,並同意,參與者加入本計劃即表示同意該等條款。在這方面,在公司或僱主的要求下,參與者同意提供任何已簽署的數據隱私同意書(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意),前提是公司和/或僱主認為根據數據隱私法,該協議或同意是必要的,無論是現在還是將來。參保人明白,如果參保人未能執行任何此類同意或協議,參保人將無法參與計劃。

通知

證券法信息。參與該計劃的優惠僅對員工有效。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。

交換控制信息。臺灣居民可通過授權外匯銀行購入和匯出外匯(包括購買或出售股份所得的資金),每年最高可達500萬美元,無需提交證明文件。若單筆交易金額達50萬臺幣或以上,臺灣居民須提交外匯交易表;若單筆交易金額達50萬美元或以上,臺灣居民可被要求提供令匯款銀行滿意的證明文件。參會者須親自負責遵守臺灣的外匯管制規定。

泰國

通知

交換控制信息。如果參與者在一次交易中從出售股票或支付股息中變現1,000,000美元或更多,他或她被要求在收到資金後立即將資金匯回泰國,然後在匯回後360天內將資金兑換成泰銖或將資金存入泰國任何商業銀行開設的外幣賬户。此外,參與者必須在外匯交易表上詳細報告匯入泰國銀行的匯款。如果參賽者未能履行這些義務,參賽者可能會受到美國銀行評估的處罰




泰國。由於外匯管制規定經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在出售任何股票(或接受任何與該計劃相關的任何其他資金)之前應諮詢其法律顧問,以確保符合當前的規定。參與者個人負責遵守泰國的外匯管制限制。

土耳其

通知

證券法信息。根據土耳其法律,Participant不得出售根據該計劃在土耳其收購的任何股份。這些股票目前在納斯達克全球精選市場交易,該市場位於土耳其以外,股票代碼為“ADSK”,可通過該交易所出售。

交換控制信息。參與者可能需要聘請土耳其金融中介機構協助出售根據該計劃獲得的股份,還可能需要聘請土耳其金融中介機構購買此類股份,儘管這一點不太確定。由於參與者完全負責遵守金融中介機構的要求,並且他們是否適用於本計劃尚不確定,因此參與者應諮詢其個人法律顧問以瞭解有關這些要求的進一步信息,以確保遵守。

阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法信息。參與該計劃僅向選定的員工提供,其性質是向本公司或其在阿拉伯聯合酋長國的子公司和關聯公司的員工提供股權激勵。本計劃和本協議的目的是僅向此類員工分發,不得交付給或依賴於任何其他人。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果參與者不瞭解計劃或協議的內容(包括本附件B),參與者理解參與者應諮詢授權財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准《計劃》或《協定》,也沒有采取措施核實其中所列信息,對這些文件不承擔任何責任。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

參賽者傷殘或死亡。以下條款取代了《協定》第7(B)節:
在符合第7(C)條的情況下,如果參與者在本獎項有效期內死亡,並且是一名員工,所有未歸屬的、基於時間的RSU的限制性股票單位應從死亡之日起全部歸屬。在參與者死亡後,根據本協議將向參與者的遺產管理人或遺囑執行人進行的任何分配或交付。任何此類受讓人必須向公司提供(A)其作為受讓人的身份的書面通知,以及(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性和遵守與該轉讓有關的任何法律或法規。





對税收的責任。以下條款是對《協定》第8節的補充:

參賽者同意對任何與税務有關的項目承擔責任,並在此承諾在公司或僱主(如有不同)或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的要求下支付任何該等與税務有關的項目。參賽者亦同意就僱主(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)被要求支付或扣繳、或已支付或將代表其向英國税務委員會支付的任何與税務有關的項目,向本公司及(如有不同)僱主作出賠償。

儘管如上所述,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節所指的含義),參與者承認他或她可能無法賠償公司或僱主未從他或她那裏收取或支付的任何所得税,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,在導致與税收有關的項目(S)的英國納税年度結束後90天內未徵收的任何所得税金額可能構成參與者的額外福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參與者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而到期的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何NIC的價值,公司或僱主可通過本計劃或協議第8條所述的任何方式向參與者追回。然而,參與者主要負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因這一額外福利而應繳納的所得税。

行政長官可要求參與者在獲得與獎勵相關的股份之前或之後14天內,根據2003年《所得税(收入和養老金)法》第431條進行選擇,作為根據本獎勵協議授予或授予獎勵的條件。












附件C
歐特克公司
第102節確認信
核準離職僱員
本人特此同意,根據以色列所得税條例第102(B)(2)條和第102(B)(3)條,Autodesk,Inc.授予我的獎金將根據被稱為“資本收益軌道”的軌道的規定進行分配,並由受託人在第102條規定的期限內根據信託協議的規定持有。


我特此聲明:

1.我瞭解第102條的規定和本獎項的適用税收路徑。

2.在符合第102條規定的情況下,本人確認在持有期結束前不會出售和/或轉讓獎勵或股份。如果本人選擇在持有期屆滿前出售或解除股份(視屬何情況而定),則第102條下的制裁將適用於本人並由本人獨自承擔。

3.我知道這筆獎金是以收到以色列税務當局的所有必要批准為條件的。

4.本人同意受信託協議條款約束。

5.本人特此確認本人已:(i)閲讀並理解本函;(ii)已收到本人要求的所有澄清和解釋;(iii)在簽署本確認函之前,有機會與本人的顧問進行磋商。


員工接受

員工承認,作為接受獎勵和/或參與歐特克實施的員工權益福利計劃的條件,通過電子方式接受獎勵,員工同意受本信函條款的約束。