ex_630982.htm

展覽 10.23

附錄 F

股票單位獎勵協議

(多米尼加共和國員工)

(根據UFP Technologies, Inc. 2003 年激勵計劃授予)

本股票單位獎勵協議自14日起生效第四 2023 年 2 月,由 UFP Technologies, Inc.(以下簡稱 “公司”)與 _________________(以下簡稱 “獲獎者”)以及兩者之間。此處使用但未定義的大寫術語應具有經修訂的公司2003年激勵計劃(“計劃”)中賦予的含義。股票單位獎勵(SUA)代表公司在未來某個日期發行普通股的無資金和無擔保承諾,但須遵守本獎勵協議的條款,包括但不限於本協議附表A和本計劃中規定的業績目標。除了公司普通無擔保債權人的權利外,獲獎者在SUA下沒有其他權利。

1。授予股票單位獎勵;績效目標;歸屬。

(a) 公司根據本計劃行使全權酌處權,特此根據下文所載條款和條件向獲獎者授予本附表A中規定的SUA數量的SUA。SUA應包括門檻獎勵、目標獎和特殊獎勵。目標獎和特別獎的頒發視在附表A規定的績效目標附表A所述績效週期內的實現情況而定。

(b) 在實現任何適用的績效目標的前提下,對既得SUA的付款應在附表A規定的每個相應歸屬日期完全以公司普通股的形式支付。

(c) 在績效週期結束後,委員會將盡快以書面形式證明績效週期的績效目標是否以及在多大程度上已實現。委員會根據本 (c) 小節進行認證的日期在下文中應稱為 “認證日期”。公司將在認證日期之後將委員會的認證通知獲獎者(此類通知,“裁定通知”)。裁決通知應具體説明 (i) 從公司經審計的財務報表中得出的業績目標;以及 (ii) 目標獎勵和特別獎勵的績效目標在多大程度上得到滿足(如果有)。

2。控制權的變化。儘管附表A中列出了歸屬時間表:如果在績效週期結束後公司的控制權發生變化(定義見計劃),並且根據本文第4節的設想,獲獎者的持續員工身份不應在該控制權變更生效之日前夕終止,則須在附表A所述的績效週期內實現任何適用的績效目標在附表 A 中排在第 4 位,但須遵守第 21 節的規定在本獎勵協議中,任何代表門檻、目標和特殊獎勵的 SUA,如果尚未歸屬,則應自此類控制權變更生效之日起全部歸屬。


3.終止。除非根據下文第4、5或6節提前終止,否則獲獎者在本獎勵協議下與根據本獎勵協議發行的SUA相關的權利將在此類SUA轉換為普通股時終止。

4。終止獲獎者的持續僱員身份。除非下文第5和6節中另有規定,否則如果獲獎者作為公司員工的持續身份終止,則本獎勵協議項下獲獎者在任何未歸屬的SUA中的權利將終止。就本獎勵協議而言,獲獎者的持續員工身份是指未中斷或終止員工服務。如果病假或請假的持續狀態不被視為中斷,則員工的持續身份不應被視為中斷,但公司自行決定。

5。獲獎者的殘疾。儘管有上述第4節的規定,但如果受獎者的持續僱員身份因殘疾而終止(根據《美國國税法》第409A條的定義,以下簡稱 “殘疾”),則附表A規定的本應在解僱之日起的十二(12)個月內歸屬的SUA應自解僱之日起歸屬,但前提是,,以本獎勵協議第 21 節的規定為準。如果獲獎者的殘疾最初要求他或她休短期殘疾假,但後來轉化為長期殘疾,則就前一句而言,獲獎者停止提供服務的日期應視為短期殘疾假的開始日期。獲獎者在適用本第 5 節後仍未歸屬的任何未歸屬 SUA 中的權利將在獲獎者停止作為員工處於持續狀態時終止。

6。得獎者之死。儘管有上述第 4 節的規定,但如果獲獎者死亡:

(a) 如果獲獎者在去世時處於持續僱員身份,則附表A規定的本應在獲獎者去世之日後的十二(12)個月內歸屬的SUA應自死亡之日起歸屬。

(b) 獲獎者在適用第 6 (a) 條後仍然存在的任何未歸屬 SUA 中的權利應在獲獎者死亡時終止。

7。未歸屬 SUA 的價值。考慮到這些 SUA 的授予,獲獎者同意,在因任何原因(無論是否違反適用法律)終止受獎者的持續僱員身份之時和之後,無論受獎者是否在有原因、通知或解僱前程序的情況下被解僱,也無論獲獎者是否聲稱或勝訴受獎人的僱傭關係只能出於原因或僅通過通知或解僱前程序終止的索賠,任何 unvvv本獎勵協議下的 SUA 應被視為價值為零美元(0.00 美元)。

2

8。將SUA轉換為普通股;税收和洗錢責任監管。

(a) 只要獲獎者滿足了下文第8(b)節的要求,並且在遵守下文第21條規定的前提下,在任何SUA的歸屬問題上,此類既得的SUA應轉換為等量的普通股,分配給獲獎者,如果獲獎者死亡,則分配給獲獎者的法定代表人。向獲獎者,如果獲獎者死亡,則分配給獲獎者的法定代表人,應以股票證書、公司賬簿上的適當記項或公司正式授權的過户代理人的其他適當方式來證明。

(b) 無論公司對任何或所有所得税(包括聯邦、州和地方税)、社會保障、工資税或其他與税收相關的預扣税(“税收相關項目”)採取任何行動,獲獎者均承認,獲獎者依法應繳納的所有税務相關物品的最終責任是且仍然是獲獎者的責任,並且公司(i)對任何與任何税收相關項目的處理不作任何陳述或承諾 SUA 的各個方面,包括 SUA 的授予、SUA 的歸屬、將SUA轉換為普通股,隨後出售在歸屬時獲得的任何普通股並獲得任何股息;以及(ii)不承諾制定補助條款或SUA的任何方面以減少或消除獲獎者對税收相關項目的責任。在根據上文第8(a)節的規定在歸屬SUA後發行普通股之前,獲獎者應自行決定支付或做出令公司滿意的適當安排,以履行公司的所有預扣義務。在這方面,獲獎者授權公司從獲獎者的工資或公司應付給獲獎者的其他現金補償中扣留獲獎者合法應付的所有適用的税收相關項目。或者,或此外,如果適用法律允許,公司可自行決定(i)出售或安排出售為履行預扣義務而發行的普通股,和/或(ii)預扣普通股,前提是公司只能扣留滿足最低預扣金額所需的股份。獲獎者應向公司支付任何金額的税收相關物品,這些金額因獲獎者收到SUA或SUA轉換為前面所述方式無法滿足的普通股而可能要求公司預扣的税收相關物品。除非適用的法律或監管規定禁止,否則支付受獎者税收相關項目的標準程序是,公司只能預扣滿足最低預扣金額所需的普通股。如果獲獎者未能履行本文所述與税收相關項目有關的受獎者的義務,公司可以拒絕向獲獎者交付普通股。

(c) 在歸屬SUA的一小部分時,公司應將股票四捨五入到最接近的整股,而任何佔SUA一小部分的此類股份都將計入隨後的歸屬日期,而不是發行普通股的部分普通股。

3

(d) 在股票證書、公司賬簿上的適當記賬或公司正式授權的過户代理人或其他適當手段證明已授予的SUA的普通股向獲獎者分配之前,無論SUA的歸屬如何,獲獎者都無權作為股東對此類普通股進行投票或獲得股息或任何其他權利。在遵守下文第21節規定的前提下,公司應促使在SUA歸屬後立即向獲獎者進行此類分配。除非本計劃第8節另有規定,否則不會對記錄日期在獲獎者被記錄為普通股所有者之日之前的股息或其他權利進行調整。

(e) 通過接受本獎勵協議所證明的SUA獎勵,獲獎者同意在適用法律或公司政策禁止出售時,不出售因既得SUA而獲得的任何普通股。只要獲獎者是公司或公司子公司的員工、顧問或外部董事,此限制即適用。

(f) 與股票分紅、股票分割、資本重組、公司活動等相關的調整和其他事項應根據本協議簽訂之日生效的本計劃第6節進行和確定。

(g) 通過接受SUA獎勵和本獎勵協議的條款和條件,獲獎者承認並同意遵守所有適用的多米尼加法律,報告所有收入,並根據多米尼加法律法規的要求繳納與根據本計劃獲得的普通股的獎勵和任何出售以及此類普通股支付的任何股息相關的所有適用税款和其他強制性繳款。

(h) 通過接受本獎勵協議所證明的SUA獎勵,獲獎者同意根據多米尼加共和國適用的洗錢法規,履行向多米尼加當局提交的任何適用的舉報義務。同樣,如果要求公司提交與適用於多米尼加共和國的洗錢信息的計劃和獎勵協議有關的信息,則獲獎者同意合作並提供所需的任何其他信息。

9。SUA 的不可轉讓性。在分配此類SUA的普通股之前,除遺囑或血統法或分配法外,不得以任何方式出售、質押、轉讓、抵押、轉讓或處置獲獎者在根據本獎勵協議授予的SUA中的權利及其中的任何權益。SUA 不應受執行、扣押或其他程序的約束。

10。確認計劃和SUA的性質。在接受該獎項時,獲獎者承認:

(a) 本計劃由公司自願設立,具有自由裁量性質,可根據本計劃的規定隨時由公司修改、修改、暫停或終止。獲獎者參與本計劃是自願的,他承認並同意,他沒有因為期望就業、聘用或任用或繼續工作、聘用或任命而被誘使簽訂本獎勵協議或收購任何普通股;

4

(b) SUA的授予是自願和偶然的,即使過去曾多次授予SUA,也不會產生任何合同或其他權利來獲得未來的SUA獎勵或代替SUA的福利;

(c) 有關未來獎勵的所有決定(如果有)將由公司自行決定;

(d) 獲獎者參與本計劃是自願的;

(e) 普通股標的股票的未來價值未知,無法肯定地預測;

(f) 如果獲獎者獲得普通股,則在歸屬SUA時收購的此類普通股的價值可能會增加或減少;

(g) 儘管本計劃有任何相反的條款或條件,且符合上述第 4 節和第 7 節,如果獲獎者被非自願終止僱用(無論是否違反適用法律),則獲獎者根據本計劃獲得SUA和歸屬的權利(如果有)將自獲獎者不再在職之日起終止,並且不會在適用法律規定的任何通知期內延長;此外,在非自願終止僱傭關係的情況下(無論是否違反適用的規定)法律),獲獎者在終止僱傭關係後根據SUA獲得普通股的權利(如果有)將以受獎者的積極僱傭關係終止之日來衡量,並且不會在適用法律規定的任何通知期內延長。委員會應擁有專屬自由裁量權來決定何時不再積極僱用獲獎者以發放SUA;以及

(h) 獲獎者承認並同意,無論獲獎者是否因原因、通知或解僱前程序而被解僱,也不論獲獎者是否主張或僅通過通知或解僱前程序終止受獎者的僱傭關係的索賠,獲獎者均無權也不會就 (a) 已歸屬的SUA的任何部分的任何損害提出任何法律索賠或訴訟,以及轉換為普通股,或(b)終止本獎勵協議下任何未歸屬的SUA。

11。沒有就業權。獲獎者承認,無論是本獎勵協議或本計劃的任何條款,還是根據本計劃採取的政策,都不賦予獲獎者任何與僱用或繼續在公司工作,或不可隨意終止的工作有關的權利。獲獎者進一步承認並同意,本計劃和本SUAS獎勵均未規定獲獎者在公司的任職期限為任何最低或固定的期限,此類僱傭須經獲獎者和公司的雙方同意,並受公司與獲獎者之間可能不時生效的任何書面僱傭協議的約束,獲獎者或公司可以隨時以任何理由或無理由終止或解僱在沒有理由或通知的情況下,也沒有任何形式的解僱前或解僱後的警告、紀律或程序。

5

12。行政。管理和控制本獎勵協議的運作和管理的權力應屬於委員會(該術語的定義見本計劃第 2 節),委員會對本獎勵協議擁有與計劃一樣的所有權力和自由裁量權。委員會對獎勵協議的任何解釋以及委員會就獎勵協議做出的任何決定均為最終決定,對所有各方均具有約束力。

13。計劃管轄。儘管本獎勵協議中有任何相反的規定,但本獎勵協議的條款應受本計劃條款的約束,本獎勵協議受委員會根據本計劃不時頒佈的所有解釋、修訂、規則和條例的約束。

14。通知。本獎勵協議中規定的任何以郵寄方式發送的書面通知應視為在郵寄後的三個工作日內收到,但不得遲於實際收到之日。如果通知發給獲獎者,則應發送到公司記錄中顯示的獲獎者地址,如果發給公司,則應發送到公司的主要執行辦公室。

15。電子交付。公司可自行決定通過電子方式交付與根據本計劃授予的SUA或未來根據本計劃授予的SUA相關的任何文件,或通過電子方式請求受獎者同意參與本計劃。獲獎者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。

16。致謝。獲獎者的接受(如下所示),即表示獲獎者承認獲獎者已收到並已閲讀、理解並接受本獎勵協議和本計劃的所有條款、條件和限制。獲獎者理解並同意,本獎勵協議受本獎勵協議和計劃中規定的所有條款、條件和限制的約束,因為公司可以自行決定不時對後者進行修改。此外,獲獎者承認,根據公司為遵守經修訂的1934年《證券交易法》第10D(b)(2)條的要求而可能頒佈的任何政策,公司將沒收根據本協議授予獲獎者的獎勵和權利。得獎者

承認他明確希望裁決協議以及根據本協議達成、提供或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。獲獎者確認其具有足夠的語言能力,可以完全理解這些條款和條件。

17。[故意省略]

6

18。管轄法律。本獎勵協議受特拉華州法律管轄,不考慮根據適用的法律衝突原則可能導致其他法律管轄的特拉華州法律。

19。可分割性。如果本獎勵協議中的一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此受到任何影響或損害,無效、非法或不可執行的條款應被視為無效;但是,在法律允許的範圍內,任何可能被視為無效的條款應首先以追溯方式解釋、解釋或修訂為允許解釋本獎勵協議以促進本協議的意圖獎勵協議和計劃。

20。完成獎勵協議和修正案。本獎勵協議和本計劃構成獲獎者與公司之間關於SUA的完整協議。先前就這些 SUA 達成的任何協議、承諾或談判都將被取代。本獎勵協議只能通過獲獎者和公司的書面協議進行修改,無需徵得任何其他人的同意。獲獎者同意不依賴有關本Sua獎勵的任何口頭信息或本第20節中未提及的任何書面材料。

21。第 409A 節。本獎勵協議旨在在適用的範圍內符合《美國國税法》第409A條的規定以及據此發佈的條例。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果根據經修訂的1986年《美國國税法》第409A條及其相關條例(“《守則》”)的定義,在獲獎者離職時,公司確定獲獎者是《守則》第409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定員工”,則在任何付款範圍內或獲獎者根據本協議有權獲得的福利將被視為遞延薪酬,但需繳納20%的額外税根據《守則》第409A (a) (2) (B) (i) 條的適用導致的《守則》第 409A (a) 條,在 (A) 獲獎者離職後六個月零一天或 (B) 獲獎者去世後 (B) 以較早者為準,不得支付此類補助金。應根據《財政條例》第1.409A-1 (h) 節中規定的假設來決定是否以及何時離職。如果本協議的任何條款在遵守《守則》第 409A 條方面含糊不清,則應以這樣的方式解讀該條款,使本協議下的所有付款均符合《守則》第 409A 條。雙方同意,可以根據任何一方的合理要求修改本協議,並視需要修改本協議,以完全遵守《守則》第 409A 條和所有相關規則和條例,以保留本協議規定的付款和福利,而無需向任何一方支付額外費用。僅就本守則第409A條而言,附表A中每個歸屬日可發行的股份增量應被視為單獨付款。如果本協議的任何條款被確定為受《守則》第 409A 條約束的遞延補償,但不滿足該節的豁免或條件,則公司不作任何陳述或保證,也不對獲獎者或任何其他人承擔任何責任。

7

22。在多米尼加共和國註冊或批准。股票單位獎勵不適用於在多米尼加共和國境內或來自多米尼加共和國的公開發行。由於它被視為私募發行,因此無需在多米尼加共和國證券監管局進行證券登記(證券市場監管局) (“SIMV”)。本文件和與本計劃相關的任何其他材料 (i) 均不構成《證券法》、第249-17號法律或2019年10月15日發佈的《公開發行條例》R-CNMV-20L9-24-MV所定義的公開發行;(ii) 可以在多米尼加共和國向公眾發行、公開發行或以其他方式公開發行或 (iii) 已經或將要向任何多米尼加監管機構提交、批准或監督當局,包括 SIMV 或任何監管機構,例如銀行總監 (銀行監管局)。由於公司不是多米尼加共和國的監管實體,因此該計劃無需在多米尼加共和國境內進行任何其他類型的註冊或批准。

8

首先執行了上面寫的日期和年份。

UFP 科技公司
來自:
R. 傑弗裏·拜利
首席執行官

獲獎者的接受程度:

我已閲讀並完全理解本獎勵協議,如上文第 16 節所述,我接受並同意受本獎勵協議及其中提及的其他文件中包含的所有條款、條件和限制的約束。

_____________________________________________________

9

附表 A

根據本協議發行的SUA應包括門檻獎勵、目標績效獎和卓越績效獎,每個獎項的金額如下,每項獎勵均可在下述歸屬日期按三分之一的增量發放,前提是相應的績效目標(如果適用)得到滿足。

委員會就目標績效獎和卓越績效獎制定的績效目標是2023年調整後的營業收入**

性能

目標

性能

週期

的數量

的股份

普通股

歸屬日期:3 月 1 日:

*/2024

[1/3]

*/2025

[1/3]

*/2026

[1/3]

a. 閾值

獎項

[佔總數的50%]

不適用

_____

___

___ ___

b. 目標

性能

獎項

[佔總數的25%]

調整後營業收入的百分比**

日曆年

2023

___

(除上述 (a) 以外)

___

___ ___

c. 例外

性能

獎項

[佔總數的25%]

調整後營業收入的百分比**

日曆年

2023

___

***

(除上述 (a) 和 (b) 外)

___

___ ___

*歸屬取決於薪酬委員會對2023年任何適用的績效目標(目標和卓越績效獎勵)的滿意程度,並視每個此類歸屬日期(所有獎勵)的持續僱用情況而定。

** 本文將調整後的營業收入定義為對公司10-K的營業收入,不包括(i)與工廠關閉和合並相關的非經常性重組費用的影響;以及(ii)該年度收購或處置業務的影響。

*** 在調整後的營業收入為XXX美元和XXX美元之間,根據卓越績效獎勵可發行的普通股數量(不包括實現目標績效獎勵後可發行的股票)的數量介於0(表示調整後營業收入達到XXX美元后可發行的股票數量)到本來可以根據特別獎勵發行的全部股數(向上或向下舍入到最接近的整股)不等(不是出於以下目的,超過調整後營業收入的XXX美元這個計算)。