展品 4.17

所代表的證券 購置本票據是為了投資,其目的或與出售或分銷無關。沒有 這種出售或處置可以在沒有與之相關的有效登記聲明或沒有律師合理意見的情況下進行 公司可以接受,1933年《證券法》不需要進行此類登記。

國際插畫圖片, INC。
可轉換期票

本金:100,000.00 美元 2024年5月6日

鑑於 2024 年 5 月 6 日,RB Capital Partners, Inc. 與 其位於加利福尼亞州拉霍亞託裏派恩斯路2856號的辦公室92037(“持有人”)向Ilustrato貸款了總額為100,000.00美元的資金 Pictures International, Inc.,內華達州的一家公司,辦公室位於百老匯26號;934套房;紐約州紐約10004號(“公司”)。 貸款以電匯的形式直接支付給公司。

鑑於公司和持有人更進一步 同意持有人向公司提供的此類服務將以可轉換票據為證,該可轉換票據將 根據下文第3節,可按0.10美元的匯率轉換為公司的普通股;

因此,現在這份協議見證了 為了並考慮到此處所載的共同前提和共同契約和協議,雙方的盟約和 彼此同意如下:

1。本金和利息。

1.1 對於收到的貨款,公司特此承諾向持有人的訂單支付十萬美元(合100,000.00美元)的款項,該金額代表截至2024年5月6日欠持有人的金額。

1.2 本可轉換本票(“票據”)每年應支付百分之七(7%)的利息。本票據的有效期為(24)個月,自上述首次撰寫之日起(6)個月後才能轉換。

1.3 在全額支付本金後,本票據應交還給本公司註銷。

1

1.4 本票據下的本金應在公司主要辦公室支付,並應按持有人不時指定的地址轉到本票據持有人的地址。

2。律師費。如果本票據或其任何部分所代表的債務是在破產、破產管理或其他司法程序中收取的,或者如果本票據在違約後交給律師收取,則公司同意除了根據本票應付的本金外,還支付合理的律師費和持有人產生的費用。

3.轉換。

3.1 自願轉換。持有人有權將未償還的本金轉換為根據下文第3.2節確定的公司0.001美元面值普通股(“普通股”)的部分已全額支付且不可評税的全額股份,可以全部或部分行使。

3.2 可發行的股票。本票據可自願轉換為的普通股(“轉換股”)的總數應通過將根據本票據借入的本金總額除以0.10美元(“票據轉換價格”)來確定;但是,在任何情況下,持有人在轉換後均無權將本票據中超過該部分的任何部分進行轉換,其總和(1)相當於普通股數量的受益部分由Holder及其關聯公司擁有(可能被視為的普通股除外)通過本票據未轉換部分的所有權或製造商任何其他證券的未行使或未轉換部分的所有權受益所有權(受轉換或行使限制(類似於此處包含的限制)以及(2)轉換本票據中確定本附帶條件的部分時可發行的普通股數量將導致持有人及其關聯公司的受益所有權超過公司已發行普通股的4.99%。就前一句的但書而言,受益所有權應根據1934年《證券交易法》第13(d)條及其下的第13D-G條確定,除非該但書第(1)條另有規定。本票據每次轉換時發行的普通股數量應通過轉換金額(定義見下文)除以票據轉換價格來確定。就本票據的任何轉換而言,“轉換金額” 一詞是指(1)在本票據轉換中要轉換的本票本金的總和,(2)由公司選擇按本票據規定的利率計算的該本金的應計和未付利息(如果有),前提是公司有權以現金支付任何或全部利息。

3.3 通知和轉換程序。收到還款要求後,公司同意在公司償還本票據前至少五(5)個工作日通知持有人。如果持有人選擇轉換本票據,則持有人應向公司提供書面轉換通知,説明要轉換的金額。該通知必須與本説明一起交付給公司。在收到此類通知後的二十(20)個工作日內,公司應向持有人交付轉換後可發行的普通股證書,如果未按全部本金進行轉換,則向持有人交付代表該餘額的新票據。

2

3.4 其他轉換條款。

(a) 調整票據轉換價格。如果公司在本票據發行後以任何方式批准一項涉及反向股票拆分和細分公司已發行和流通普通股的重新分類,則票據轉換價格將立即不受影響。如果公司在本票據發行後以任何方式批准涉及遠期股票拆分和細分公司已發行和流通普通股的重新分類,則票據轉換價格將立即不受影響。

(b) 普通股定義。每當本附註中提及普通股時,“普通股” 一詞均指截至本説明發布之日批准的公司普通股,以及與該普通股同等排名的任何其他類別的股票。本協議轉換後可發行的股票應僅包括公司普通股。

3.5 無零碎股票。轉換本票據後,不得發行普通股的部分股票。公司應向持有人支付本票據下未按此方式轉換的未償還本金,以代替公司在本票據轉換後向持有人發行任何零碎股票。

4。公司的陳述、擔保和承諾。公司與持有人的陳述、認股權證和承諾如下:

(a) 授權;可執行性。公司及其高級職員、董事和股東為授權、執行和交付本票據以及履行本票據下的所有義務而採取的所有公司行動均已採取,本票據構成公司有效且具有法律約束力的義務,可根據其條款執行,除非 (i) 受適用的破產、破產、重組、暫停和其他普遍適用法律的限制,並且 (ii) 受法律限制與具體履約, 禁令救濟或其他公平補救措施的可用性有關.

(b) 政府同意。除根據經修訂的1933年《證券法》(“1933年法案”)D條要求向證券交易委員會提交的任何通知或適用的州證券法可能要求的申報外,公司無需就本票據的有效執行、交付或履行事宜徵得任何地方、州或聯邦政府機構的同意、批准、資格審查、下令或授權,或向任何地方、州或聯邦政府機構備案,如果適用,將在適用的期限內及時提交因此。

(c) 無違規行為。本票據的執行、交付和履行以及此處設想的交易的完成,在任何重要方面,都不會導致違反公司註冊證書或章程,不違反其作為當事方或受其約束的任何抵押貸款、協議、文書或合同的任何條款,或據其所知,也不會違反適用於的任何聯邦或州判決、命令、令狀、法令、法規、規則或法規本公司或與本公司發生實質衝突或構成,無論是否通過時間或發出通知,無論是任何此類條款下的重大違約行為,還是導致對公司任何資產產生任何實質性留置權、押記或抵押或暫停、撤銷、減值、沒收或不續延適用於公司、其業務或運營或其任何資產或財產的任何重大許可、執照、授權或批准的事件。

3

(d) 保留股份。公司應在本票據執行後的五天內以持有人可以接受的形式向公司的過户代理人交付一份已完全執行且完整的不可撤銷的指示書或類似文書,內容涉及根據本票據轉換可發行的普通股(“指示書”)的發行。本票據轉換後可發行的普通股不應帶有任何限制性説明。在本票據發佈之日及之後,公司應及時報告1933年法案第144(c)(2)條所要求的所有必要公開信息,以便持有人根據第144(c)(2)條規定的公開信息要求轉售根據本票據向持有人發行的普通股。在指示書中,公司應指示過户代理人儲備3,000,000股普通股,以最終轉換本票據(“預留股”)。在持有人和公司授權官員向過户代理人發出聯合書面指示,要求預留股份或預留股份的任何部分應從儲備金中提取且不再受指令書條款的約束之前,保留股份應保留在過户代理人的已設儲備金中。

5。持有人的陳述和承諾。公司根據持有人的以下陳述和承諾簽訂本票據:

(a) 投資目的。本票據和票據轉換後可發行的普通股是為了投資而收購,而不是為了出售或分銷其任何部分,除非根據註冊或豁免,否則持有人目前無意出售或參與該票據的任何公開分配。

(b) 私人問題。持有人瞭解(i)本票據和轉換本票據後可發行的普通股未根據1933年法案註冊,也未符合適用的州證券法的資格,以及(ii)公司依賴基於本第8節所述陳述的註冊豁免。

(c) 財務風險。持有人擁有金融和商業事務方面的知識和經驗,能夠評估其投資的利弊和風險,並有能力承擔其投資的經濟風險。

(d) 未註冊的風險。持有人明白,如果公司未根據1934年《證券交易法》(“1934年法案”)第12條向證券交易委員會註冊,或未根據1934年法案第15(d)條提交報告,或者如果公司希望出售票據轉換後可發行的普通股時涵蓋1933年法案規定的證券的註冊聲明無效,則可能需要持有此類證券無限期。持有人還明白,其根據1933年法案第144條可能進行的任何票據或普通股的出售只能根據該規則的條款和條件進行。

4

6。任務。在遵守下文第8節所述的轉讓限制的前提下,公司和持有人的權利和義務對雙方的繼承人、受讓人、繼承人、管理人和受讓人具有約束力並從中受益。

7。豁免和修改。經公司和持有人書面同意,本票據的任何條款均可修改、免除或修改。

8。本票據或本票據轉換時可發行的證券的轉讓。對於本票據或可能轉換為本票據的證券的任何要約、出售或其他處置,持有人將在此之前向公司發出書面通知,並簡要描述其方式。除非公司合理地確定此類轉讓將違反適用的證券法,或者此類轉讓將對公司作為利益集合進行核算的未來交易的能力產生不利影響,並在收到轉讓通知後的五(5)個工作日內通知持有人,否則持有人可以進行此類轉讓。以此方式轉讓的票據和代表由此轉讓的證券的每份證書均應註明適用的可轉讓性限制,以確保遵守1933年法案,除非公司法律顧問認為不需要此類圖例來確保遵守1933年法案。公司可能會就此類限制向其轉讓代理人發出停止轉賬指令。

9。通知。本協議要求或允許的任何通知、其他通信或付款均應以書面形式提出,如果親自送達,則應視為已送達;如果存入美國郵政以便通過預付郵資的掛號郵件郵寄,則在存款後的三 (3) 個工作日被視為已送達。為了本節的目的,上述每個收件人都可以根據本節向其他收件人發出此類新地址的通知,從而更改其地址。

10。管轄法律。本説明的交付依據加利福尼亞州法律進行解釋,不考慮其中的法律衝突條款。

11。標題; 參考文獻.此處使用的所有標題僅為方便起見,不得用於解釋或解釋本註釋。除非另有説明,否則此處提及的章節均指本文各節。

12。公司的豁免。公司特此放棄要求、通知、出示、抗議和羞辱通知。

13。延遲。持有人拖延行使本協議下的任何權力或權利均不構成對任何權力或權利的放棄。

14。可分割性。如果根據適用法律認定本説明中的一項或多項條款不可執行,則該條款應從本説明中排除,本説明的其餘部分應解釋為該條款已被排除在外,並應根據其條款強制執行。

15。沒有減值。公司不會通過任何自願行動避免或試圖避免遵守或履行本協議下應遵守或履行的任何條款,但將始終真誠地協助執行本説明的所有條款,並採取所有必要或適當的行動,以保護本票據持有人的權利免受損害。

[簽名頁待關注]

5

為了證明這一點,Ilustrato Pictures International, Inc. 已促使本票據以其公司名義簽署,並安排本票據的日期、發行和交付,所有日期均在 上面最先寫的日期.

有插圖的照片
國際公司
日期:2024 年 5 月 6 日 /s/ 尼古拉斯 鏈接
尼古拉斯 鏈接
它是: 首席執行官兼董事
RB CAPITAL PARTNERS, INC.
日期:2024 年 5 月 6 日 來自:
佈雷特·羅森
它是: 管理合夥人

6