附件4.10

輪船經紀企業有限公司。
 
這份協議的日期是7這是馬紹爾羣島公司(註冊辦事處位於馬紹爾羣島阿杰爾塔克路馬朱羅信託公司綜合體MH96960(“公司”)與Steamship船舶經紀企業有限公司(註冊辦事處位於馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合體MH96960)之間。
 
在本協議中,考慮到本協議所列的相互契約和協議,雙方同意如下:
 
1、股東成立本公司。OceanPal Inc.是一家通過擁有幹散貨船(“船”)的所有權 提供航運服務的全球供應商。該公司的船舶主要用於中短期定期包租,並沿全球航線運輸一系列幹散貨,包括鐵礦石、煤炭、穀物和其他材料。
 
2.不同的國家,不同的國家進行接觸。本公司特此聘請經紀人作為本公司及其擁有戴安娜·威廉森管理有限公司所管理船隻的任何關聯公司的經紀人,以協助本公司提供服務,方法是不時向本公司或本公司指定的實體提供與購買、出售或租用船隻有關的經紀服務、與船隻維修及其他保養有關的經紀服務。以及希臘法律或經紀法允許的任何相關諮詢服務(統稱為“經紀服務”),經紀人特此接受此類任命。
 
3.不確定期限。聘用期限為十二(十二)個月,自第一日起生效ST自2023年1月1日起至(除非根據本協定的任何其他規定提前終止)ST於2023年12月1日生效,並應自動續期一(1)個日曆年(上述期限可予延長,以下稱為“期限”)。
 
4.他們不接受經紀人的陳述。經紀公司表示,其人員完全有資格從事經紀服務,無需任何進一步培訓或經驗,並已獲得所有必要的許可和執照。經紀人的職責應在全球範圍內提供。經紀人在本協議項下的職責和責任應始終遵守本公司董事會不時傳達給經紀人的政策和指令。在符合上述規定的情況下,經紀人的確切職責、責任和權力可由本公司董事會酌情擴大、限制或修改。


5.歐盟委員會和歐盟委員會。由於他們的永久關係,公司應從1月1日起,每月向經紀人一次性支付150,000美元的佣金。ST2023年1月1日按季度預付,外加每艘船租船合同約定租金的2.5%,受所需扣減和扣繳的限制。具體交易的佣金按百分比計算,可另行以書面協議商定。
 
6.不需要支付更多的費用。本公司不應向經紀人支付或償還任何自付費用,因為此類費用已包括在支付給經紀人的佣金中。
 
7、不同意終止合同。除非雙方以書面形式另有約定,本協議應按如下方式終止:
 
(A)在期限結束時終止,除非雙方書面同意延長期限。
 
(B)雙方經雙方同意,可隨時終止本協定。
 
(C)任何一方均可因另一方實質性違反各自在本協議項下的義務而終止本協議。
 
8.中國需要控制的變化。
 
(A)如果在本協議期限內發生“控制權變更”(如本協議定義),經紀人有權在控制權變更後六(6)個月內終止本協議,並有資格獲得下文(C)分段規定的付款,前提是上述分段的條件得到滿足。
 
(B)-就本協定而言,“控制變更”一詞應指:
 
(I)Diana Shipping Inc.對提交本公司普通股股東投票表決的任何事項不再擁有最高投票權的事件。
 
(Ii)完成本公司的重組、合併或合併,或出售或以其他方式處置本公司和/或聯屬公司的全部或實質所有資產;或
 
(Iii)經本公司股東同意本公司全面清盤或解散。
 
*(C)如果經紀人在控制權變更後六(6)個月內終止本協議,經紀人將收到相當於五(5)年年佣金的付款。是否收到前述條款,取決於經紀商以公司及其律師合理滿意的形式簽署並未撤銷對本公司及其關聯公司有利的債權豁免。


9.中國政府不會發出任何通知。本協議項下的每一通知、請求、要求或其他通信應:
 
(A)郵件應以書面形式親自或通過快遞或傳真送達,或應通過程序服務器送達。
 
(B)應被視為已收到,但以本協定另有規定為限 在收到成功的傳輸報告後(或--如果在營業時間後--下一個工作日),以及在信件親自遞送或通過快遞或按以下地址送達的情況下;和
 
(C)應發送的電子郵件:
(I)如向本公司交代,則:
海洋生物技術公司
由Steamship Shipbroking Enterprises Inc.
彭德里斯26分,帕萊奧·法裏羅175分64分
希臘雅典
電話:+30210 9485360
傳真:+30210 9401810
收信人:首席執行官
 
(Ii)如向該經紀作出,則為:
輪船經紀企業有限公司。
彭德里斯26分,帕萊奧·法裏羅175分64分
希臘雅典
電話:+30210 9485360
傳真:+30210 9401810
發信人:董事和總裁
 
或由有關一方通知本協定另一方的其他人、地址或傳真,該通知在另一方實際收到變更通知之前不得生效。在通知上述人員或地址的變更之前,對上述地址和傳真號碼的任何通知均被視為本協議的有效實施。
 
10.中國沒有簽署整個協議。本協議取代所有先前的書面或口頭協議。
 
11.修訂後的修訂動議。本協議可以修改、取代、取消、續簽或延長,並且只有通過雙方簽署的書面文件才能放棄本協議的條款。


12.他是獨立承包人。本合同項下提供的所有服務應由經紀人作為獨立的承包商提供。經紀公司與本公司之間並無因本協議或因本協議所提供的服務而訂立的僱傭合同、合夥關係或合資企業。
 
13.他們完成了這項任務。經紀人不得轉讓本協議以及本協議項下經紀人的權利和義務;任何違反本協議規定的轉讓行為均無效。本協議以及本公司在本協議項下的權利和義務不得由本公司轉讓;但是,如果以合併、合併或其他方式出售、轉讓或以其他方式處置本公司的全部或基本上所有資產和業務,則本公司應將本協議及其在本協議項下的權利轉讓給其資產和業務的繼承人。
 
14.協議不具有約束力。本協議對雙方及其各自的繼承人、經允許的受讓人、繼承人、遺囑執行人和法定代表人的利益具有約束力。
 
15.中國和其他國家的對口單位。本協議可由本協議雙方分別簽署,每一份在簽署和交付時應為正本,但所有此類副本應共同構成一份相同的文書。每份副本可由本合同一式兩份組成,每一份由本合同的一方簽字。
 
16.兩個不同的標題。本協議中的標題僅供參考,不影響本協議的解釋。
 
17.中國沒有制定適用法律和管轄權的原則。
 
(A)任何與本協議有關的條款應受英國法律管轄並按英國法律解釋。
 
(B)任何因本協議引起或與本協議相關的爭議應根據1996年《仲裁法》或其任何法定修改或重新制定提交倫敦仲裁,但為實施本條款規定所需的範圍除外。
 
本協議雙方已於上文首寫之日期簽署其名稱,以昭信守。
 

OCEANPAL INC.
 
/s/羅伯特·佩裏
 
作者:Robert Perri
頭銜:首席執行官
 
輪船經紀企業有限公司。
 
/s/Joannis Zafirakis
 
作者:Loannis Zafirakis
職務:董事兼財務主管