附錄 99.4

蒙大拿州科技公司

2024 年激勵獎勵計劃

限制性股票 單位撥款通知

蒙大拿科技公司, 特拉華州的一家公司(”公司”),已授予以下所列參與者(”參與者”) 限制性股票單位(”RSU”)在本限制性股票單位授予通知(此”格蘭特 通知”),受蒙大拿州科技公司2024年激勵獎勵計劃(經修訂)的條款和條件的約束 不時地,”計劃”)以及作為附錄A所附的限制性股票單位協議以及 隨附的增編(”補遺” 以及《撥款通知》和《限制性股票單位》 協議,”協議”),兩者均以引用方式納入本撥款通知。每個 RSU 是 特此與相應的股息等價物同時授予,如協議中所述。大寫條款不是 本撥款通知或協議中具體定義的含義與計劃中賦予的含義相同。

參與者:
授予日期:
RSU 數量:
歸屬開始日期:
歸屬時間表: [待定]
定義: [待定]

通過接受(無論是書面形式) 以電子方式或其他方式)限制性股票單位和股息等價物,參與者同意受本撥款通知條款的約束, 計劃和協議。此外,參與者承認並同意受與限制性條款相關的沒收條款的約束 協議第 2.1 (b) 節中規定的契約(定義見附錄 A)。參與者已經查看了該計劃,本補助金 在執行本撥款通知之前,通知和協議全文有機會徵求律師的建議 並充分理解計劃、本撥款通知和協議的所有條款。參與者特此同意接受具有約束力, 署長就本計劃、本撥款通知中出現的任何問題做出的所有決定或解釋具有決定性和最終性 或協議。

蒙大拿州科技公司 參與者
來自:
姓名: [參與者姓名]
標題:

[限制性股票單位撥款通知]

展覽 一個

限制性股票 單位協議

大寫條款未具體説明 定義見本限制性股票單位協議及其所附附錄(”補遺” 而且,一起 在《授予通知書》和《限制性股票單位協議》中,”協議”) 應具有規定的含義 在撥款通知中,如果撥款通知中沒有定義,則在計劃中。

文章 我。 將軍

1.1 限制性股票單位的授予。 公司已向參與者授予限制性股票單位,自撥款通知中規定的授予日期起生效(”格蘭特 日期”)。每個 RSU 代表獲得一股股票或等於一股公允市場價值的現金的權利 (如適用),如本協議所述。參與者無權分配任何股票或現金(如適用), 直到 RSU 歸屬(如果有的話)。

1.2 股息 等價物。對於根據本協議授予的每個 RSU,公司已授予串聯股息等價物,即等值股息 應從撥款之日起一直處於未償還狀態,直至其對應的 RSU 的付款或沒收之日止。每次分紅 等值應使參與者有權獲得公司在單一股票上申報的任何普通現金股息的等值價值 在未償還此類股息等價物時分享股票。公司將設立一個單獨的股息等價記賬賬户 每股股息等價物 (a”等值股息賬户”)並將存入股息等值賬户(沒有 利息)在適用的股息支付日以及支付的任何此類現金的金額。與之相關的任何股息等價物 根據本協議發行的限制性股票單位及其任何可能可分配的金額應與此類限制性單位分開處理 為了《守則》第 409A 條的目的(包括為指定之目的),限制性單位及由此產生的權利 《守則》第409A條規定的付款時間和形式)。

1.3 成立 計劃條款。限制性股票單位和股息等價物受本協議中規定的條款和條件的約束,以及 計劃,以引用方式納入此處。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以下條款 除非本協議或撥款通知中明確規定,否則本計劃將控制該計劃的具體條款 計劃不適用。為清楚起見,前述句子不應限制其中包含的任何加法語言的適用性 本協議提供的補充或附加條款與本計劃不矛盾。如果附錄適用於 參與者,如果本協議或本計劃的條款與附錄中的規定發生衝突, 以附錄中的條款和條件為準。

1.4 不安全 承諾。在結算之前,限制性股票單位和股息等價物將始終代表公司無擔保債務 只能從公司的一般資產中支付。

文章 二。 歸屬;沒收和結算

2.1 歸屬; 沒收。

(a) 普通的。 限制性股票單位將根據撥款通知中的歸屬時間表進行歸屬,但本應歸屬的 RSU 的任何部分除外 將累積,並且只有在累積了整個 RSU 後才會歸屬。股息等價物(包括任何股息等值賬户) 餘額)將歸屬於與股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的限制性股票單位。

A-1

(b) 沒收

(i) 除外 正如撥款通知、計劃或本協議中另有規定的,除非署長另有決定,否則 參與者因任何原因終止服務,所有未歸屬的限制性股票單位(及其串聯股息等價物)(以及 任何相應的股息等值賬户餘額)將立即自動取消和沒收(在計入後) 考慮與此類終止服務相關的任何加速歸屬(如果有)。

(ii) 在 考慮授予下述限制性股票單位,並進一步作為公司與之簽訂本協議的實質性誘因 參與者並向參與者授予限制性SU,參與者特此確認並同意,應公司的要求,參與者 應與公司或任何一方簽訂一項或多項協議(形式由公司或其任何子公司提供) 其子公司制定了有利於公司及其子公司的限制性契約(限制性契約) 在任何此類協議中,統稱為”限制性契約”)。如果參與者違規 任何限制性協議,然後在適用法律允許的最大範圍內,除非管理人另有決定, 任何未歸屬的限制性股票單位或尚未結算的既得限制性股票單位(連同其串聯股息等價物和任何相應的) 由於違規行為,股息等值賬户(餘額)將自動沒收和取消,無需付款。

2.2 結算。

(a) 限制性股票 而歸屬的股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將以股票或現金支付(由以下公式決定) 公司),在每種情況下,在適用的 RSU 歸屬之後在管理上可行的情況下儘快進行,但無論如何都不遲於 3 月 15 日第四 適用的 RSU 歸屬的日曆年之後的日曆年。

(b) 儘管如此 綜上所述,公司可以推遲根據本協議進行的任何付款,如果公司合理認定將違反適用條款 在公司合理確定不付款的最早日期之前,法律或本計劃的適用條款 造成此類違規行為(根據美國財政部條例第 1.409A-2 (b) (7) (ii) 條); 提供的 公司合理地相信 延遲不會導致根據第409A條徵收消費税。

(c) 如果 根據第 2.2 (a) 節,既得的 RSU 以現金支付,為 RSU 支付的現金金額將等於公允市場價值 在付款日前的最後一個交易日發生的股票。如果支付了歸屬的股息等價物 根據第 2.2 (a) 條,在股票中,已發行的股票數量將等於商數,向下舍入至最接近的整股 相應的股息等值賬户餘額除以最後一個交易日的股票公允市場價值將立即生成 在付款日期之前(以及任何本應支付的部分股份均應予以消除)。

文章 三。 税收和預扣税

3.1 代表性。 參與者向公司表示,參與者已與參與者自己的税務顧問一起審查了税收後果 限制性股票單位和股息等價物以及撥款通知和本協議所設想的交易。參與者是 僅依賴此類顧問,不依賴公司或其任何代理人的任何聲明或陳述。

A-2

3.2 税收 預扣税。

(a) 主題 根據第 3.2 (b) 節,任何人均可支付與限制性股票單位和股息等價物有關的適用預扣税義務 董事會薪酬委員會確定的以下各項或兩者的組合(”薪酬委員會”):

(i) 現金, 電匯立即可用的資金或支票;

(ii) 通過 股份的交付,包括通過認證交割的股份,當時由參與者擁有,價值按當日公允市場價值計算 交貨情況;

(iii) 通過 公司為履行任何適用的預扣税義務預扣了本來可以發行的與限制性股票單位有關的股份, 按適用日期的公允市場價值估值;或

(iv) 由 上述 (i)-(iii) 的任意組合。

(b) 除非 薪酬委員會另行決定:(i) 對於任何以現金結算的限制性股票單位和/或股息等價物,公司 應從根據本協議應付給參與者的款項和/或參與者的款項中扣留或促使扣留 公司或其任何子公司支付的工資或其他現金補償,所有適用的外國、聯邦、州和/或地方税 根據適用的法律或法規必須預扣的款項;以及 (ii) 任何限制性股票單位和/或股息等價物 以股份結算,應通過交付不可撤銷和無條件的承諾來支付適用的預扣税義務 由公司允許的經紀人立即向公司提供足夠的資金以支付預扣税義務,或者 向公司交付(包括在公司允許的範圍內以電子方式或電話方式)不可撤銷的副本 向公司可接受的經紀商發出無條件指示,説明參與者已向該經紀商下達市價賣出訂單 尊重當時在限制性股票單位和股息等價物結算後可發行的股票,經紀商已被指示交付該股票 立即向公司提供足以履行適用的預扣税義務的資金;前提是支付此類收益 然後在薪酬委員會可能要求的時間向公司提交。

(c) 根據上文第 3.2 (b) (ii) 條可能被扣留或交出的股份數量應限於股份數量 在扣繳之日的公允市場價值不大於根據最高限額計算的此類負債的總額 參與者適用司法管轄區的聯邦、州、地方和外國所得税的個人法定預扣税率 以及根據本計劃第9.5節適用於此類應納税所得額的工資税用途。

(d) 參與者 承認參與者對與限制性股票單位和股息等價物有關的所有所欠税款負有最終責任和責任, 無論公司或任何子公司或關聯公司對因以下原因產生的任何預扣税義務採取任何行動 與限制性股票單位和股息等價物的關係。公司或任何子公司或關聯公司均不作任何陳述或承諾 關於與RSU和股息等價物的授予、歸屬或支付相關的任何預扣税款的處理或 隨後的股份出售。公司及其子公司和關聯公司沒有承諾,也沒有義務進行結構 限制性股票單位和股息等價物,以減少或消除參與者的納税義務。

A-3

文章 IV。
其他條款

4.1 調整。 參與者承認,限制性股票單位、股息等價物和受限制性股票單位約束的股份可能會進行調整, 根據本協議和本計劃的規定在某些情況下修改和終止。

4.2 回扣。 限制性股票單位、股息等價物和根據限制性股票單位可發行的股份應受公司的復甦政策的約束 錯誤發放的薪酬,以及在授予之日生效或可能採用的任何其他補償或補償政策 或在授予日期之後由公司維護。

4.3 通知。任何 根據本協議條款向公司發出的通知必須以書面形式發給本公司 公司總部的公司首席法務官或首席法務官當時的電子郵件 地址。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發給參與者 (或者,如果參與者隨後死亡,則發送給指定受益人)到參與者最後一個已知的郵寄地址或電子郵件 公司人事檔案中的地址。通過根據本節發出的通知,任何一方均可指定不同的 向該方發出通知的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、何時被視為已按時發送 通過掛號信發送(要求退貨收據),並以預付郵費存入郵局或分支郵局 由美國郵政總局定期維護,如果由國家認可的快遞公司配送,則由美國郵政總局維護 收到傳真傳輸確認書。

4.4 標題。 此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本文的依據 協議。

4.5 符合 證券法。參與者承認,本計劃、撥款通知和本協議旨在符合 在所有適用法律的必要範圍內,在適用法律允許的範圍內,將被視為在必要時進行了修訂,以符合規定 適用法律。

4.6 繼任者和 分配。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,以及本協議 將為公司的繼任者和受讓人提供保險。受本文件中規定的轉移限制的約束 協議或本計劃,本協議將對繼承人、受遺贈人、法定代表人具有約束力並使其受益, 雙方的繼承人和受讓人。

4.7 限制 適用於第 16 條人員。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果參與者受其約束 本計劃、撥款通知、本協議以及限制性股票單位和股息等價物將受《交易法》第16條的約束 受《交易法》第16條下任何適用的豁免規則中規定的任何其他限制(包括任何 對第16b-3條的修正案),這是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內, 本協議將被視為必要修訂,以符合此類適用的豁免規則。

4.8 整個 協議。本計劃、撥款通知和本協議(包括本協議中的任何附錄)構成《計劃》的完整協議 並完全取代公司和參與者先前就以下事項作出的所有承諾和協議 本文的主題。

4.9 可分割性。 如果授予通知或本協議的任何部分或根據撥款通知或本協議採取的任何行動,無論如何都已舉行 非法或因任何原因無效,非法性或無效性不會影響授予通知和/或本協議的其餘部分 (如適用),以及授予通知和/或本協議(如適用)將被解釋和執行,就好像非法或無效一樣 條款已被排除,非法或無效的行動將無效。

A-4

4.10 限制 參與者的權利。除本計劃規定的權利或利益外,參與本計劃不賦予任何其他權利或利益。這個 協議僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為 創建信任。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只有 公司普通無擔保債權人在貸記金額和應付利益(如果有)方面的權利 限制性股票單位和股息等價物,以及不超過作為普通無擔保債權人獲得股份的權利 在根據本協議條款結算時,尊重限制性股票單位和股息等價物。

4.11 不是合同 就業或服務。計劃、撥款通知或本協議(包括附錄)中的任何內容均未賦予參與者 任何繼續僱用或服務本公司或其子公司或關聯公司的權利,或干涉或限制任何 我公司及其子公司和關聯公司的權利(特此明確保留這些權利)的解除或 出於任何原因隨時終止參與者的服務,無論有無原因,除非有明確的範圍 公司或子公司或關聯公司與參與者之間的書面協議中另有規定。

4.12 同行。 授予通知可以在一個或多個對應方中執行,包括通過任何電子簽名,但須遵守適用的規定 法律,每一項都將被視為原件,所有法律共同構成一項文書。

4.13 治理 法律。撥款通知和本協議將受美國州法律管轄,並根據該州法律進行解釋 特拉華州,無視任何州要求適用司法管轄區法律的選擇原則,其他 比特拉華州還多。

4.14 附錄。 儘管本協議中有任何規定,但如果參與者在美國境外為公司提供服務,RSU 和股息等價物應受本協議附錄中為參與者規定的任何其他條款和條件的約束 居住國。此外,如果參與者搬遷到附錄中包含的國家之一,則附加條款和條件 對於此類國家,將適用於參與者,前提是公司確定此類條款和條件的適用範圍是 出於法律或行政原因是必要或可取的。附錄構成本協議的一部分。

* * * *

A-5