第99.1展示文本

amc院線控股有限公司

2024股權激勵計劃

1. 介紹

1.1 常規目的。本計劃的名稱是AMC Entertainment Holdings, Inc. 2024年股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”)。本計劃的目的是:(a)使得Delaware公司AMC Entertainment Holdings, Inc.及其任何附屬公司吸引和留住能夠為公司長期成功做出貢獻的員工、顧問和董事;(b)提供激勵,使得員工、顧問和董事的利益與公司股東的利益相一致;以及(c)促進公司業務的成功。

符合以下條件的人有資格獲得獎勵:公司及其關聯公司的員工、顧問和董事。

根據本計劃可授予獎勵包括:(a)期權;(b)股票增值權;(c)限制性股票獎勵;(d)限制性股票單位;(e)現金獎勵;以及(f)其他股權獎勵(包括但不限於幽靈股獎勵和完全歸屬的股票獎勵)。

1.4 計劃生效日期。本計劃自生效日期生效,但除非公司股東已經批准計劃,否則不能通過普通股的形式來結算任何期權獎勵。

1.5 終止或暫停計劃。本計劃沒有時間限制,如果計劃已被終止,則在任何獎勵的股份存在且未完全歸屬之前,該計劃將繼續有效。根據第13.1條,委員會可以在任何早期時間暫停或終止計劃。計劃暫停期間或終止之後不得授予任何獎勵。

本文件中使用的大寫字母將在第16節中規定的含義,除非上下文明確要求另一種含義。

涉及的股份

2.1 符合調整的範圍。根據第11條的規定進行調整,股票總數不超過25,000,000股用於授權計劃(“總股票儲備”)。

分發給本計劃的普通股可以全部或部分由公司授權和未發行的股份、庫存股或以任何方式回購的股份組成。

任何日曆年度內授予非僱員董事的所有獎勵Grant Date的總價值不得超過500,000美元。

2.4 過期或取消的期權股票。任何過期或取消、沒收、終止或以現金結算的股票,只要未發行與這些股票相關的全部股票數量,就可以再次用於計劃發行。但是,在此計劃中,不再將期權下的股票作為下一個資格股票,這些股票可能是(a)用於支付股票期權的股票,(b)公司用於滿足任何税務扣繳義務提供的股票,或者(c)是未在授予的績效股份獎勵上發放的股票。

在委員會的唯一決定下,獎勵可以假定為該公司收購或合併時先前授予的獎勵的替代或代替授予(“替代獎勵”)。替代獎勵不應計入總股份儲備。

3. 股票期權。計劃下發放的期權應由獎勵協議予以記錄。不得與計劃不一致的其他條件反映在相應的獎勵協議中,每個期權受該條款的限制,不得違反計劃中的其他條件,除非在相關獎勵協議中反映。但是,如果授予的股票期權被認定為適用於第409A條,且該期權的條款未滿足第409A條的要求,則公司對任何參與者或任何其他人均無責任。

期限。委員會將確定根據本計劃授予的期權的期限; 然而除非在授予日期後的十年內過期,否則該期權不得行使,除非獲得授予獎勵協議中規定的早期或延遲到期日。

行權價格。每個期權的行權價格不能低於授予當日該期權所適用股票的公允市場價值的100%。儘管如此,如果在滿足適用的Code第409A條或第424(a)條的規定的情況下授予了該期權,則該股票期權的行權價格可以低於前文所述的價格。

2

代價。股票期權所購買的普通股的行權價格應在適用法律允許的範圍內支付,支付方式包括(a)在期權行使時以現金或已認證或銀行支票支付或(b)在委員會批准的條款下,行權價格可以採用以下方式支付:(i)向公司交付其他普通股,將有價證券在移交日的市場公允價值等於這些股票購買的行權價格(或部分金額)這適用股數,或者通過證明方式使參與者確認交付有特定市場公允價值的特定普通股數量,這些普通股的總市場公允價值日致與行權價格相等(或部分金額),並獲得普通股數量等於購買的股票數與確認的證明股票數量之差(稱為“普通股兑換”);(ii)與經紀人建立的“無現金”行使計劃;(iii)在行使該期權取得的普通股的數量減少與其公允市場價值等於行權價格的總價值相等;(iv)由上述任何方法的任何組合支付;或(v)以任何委員會認為可以接受的法律代價形式支付。除非在期權中另有規定,否則通過以其他從公司直接或間接取得的普通股作為期權支付行權價格的股票(或證明)支付的普通股行權價格僅可以使用持有超過六個月的公司普通股支付(或較長或較短的時間期間,以避免將財務核算的費用作為支出)。儘管如此,在普通股公開交易的任何期間(即,普通股在任何已建立的證券交易所或國家市場系統上列出)以及任何執行董事或董事會的期間(可能)涉及公司直接或間接推廣或安排貸款的期間根據2002年Sarbanes-Oxley法第402(a)條的規定,將禁止行使本計劃項下的任何獎勵。

股票期權的可轉讓性。只要獲得委員會的書面批准,期權可以隨時轉讓給被許可人,但轉讓權在獎勵協議中未涉及的情況下,期權除遵守遺囑法或因繼承和分配法外不可轉讓,並且只能由授予權人在其生命期內行使。儘管如此,如果事先以得到公司的滿意方式向公司提交書面通知,授予權人可以指定三方,該三方在授予權人去世時有權行使該期權。

3

3.5 期權的歸屬。每個期權可以,但不必每次等份到期行權,並且可以根據委員會認為適當的時間或時間條件(可以基於績效或其他標準),設置相應的條件。每個期權的歸屬規定可能會有所不同。就任何獎勵協議規定的特定事件而言,委員會對任何獎勵協議條款的歸屬和可行性都不是必須的,從而加速歸屬和行權。

3.6 連續服務的終止。除非獎勵協議或僱用協議另有規定,在股票期權者的連續服務終止(非由期權者的死亡或殘疾引起)的情況下,期權者只有在結束日期之前的一段時間內(該連續服務終止日期後的90天或在獎勵協議中的期權項下設置之前)才能行使其行權權。如果續期的連續服務由公司原因終止,則所有未行使的期權(無論是否歸屬)將立即終止,無法行使。如果期權者在獎勵協議中或按照第3.6節規定的時間不行使期權,則該期權將終止。提供這種轉讓或分配必須不涉及因價值而處分,且如果連續服務終止由公司原因引起,則所有未行使的期權(無論是否歸屬)將立即終止並無法行使。 如果連續服務終止是由於員工死亡或殘疾,則期權持有人的遺產或其他繼承權人或被指定行使該期權的人可以行使期權,但只能在期權行使期限內履行以下條件之一的期限內行使該期權: (a)死亡之後12個月內或(b)獎勵協議規定的期權期限到期。如果期權持有人在本計劃或獎勵協議規定的期限內未行使其期權,則該期權將終止。

3.7 終止日期的延長。如果股票期權持有人的連續服務因任何原因終止,則獎勵方案可能規定,在任何時候行使股票之後的期權行使受到限制,因為發行股票將違反證券法或任何州或聯邦證券法或任何證券交易所或交易商報價系統的規則,然後該選擇權將在根據第3.1條規定終止的期限內終止;或者在連續服務終止期滿後的期限內,在行權期間違反這種註冊或其他證券法要求的情況下,該選擇權將在根據第3.1條規定的期限或聯合獎勵計劃到期日期結束之前終止。

3.8 期權持有人的殘疾。除非獎勵協議另有規定,在股票期權者因殘疾而終止連續服務的情況下,僅可以在結束日期前的一段時間內行使其行權權,期權可行使的期限為12個月之內的期間或指定在獎勵協議中規定的期權到期日的期限。如果期權持有人未根據本計劃或獎勵協議規定的期限內行使其期權,則該期權將終止。

4

3.9 期權持有人去世。除非獎勵協議另有規定,在股票期權者因死亡而終止連續服務的情況下,期權可以由期權持有人的遺產、合法被繼承權的人或被指定行使期權的人行使期權,但只能在期權行使期限內履行以下條件之一的期限內行使該期權: (a)死亡之後12個月內或(b)獎勵協議規定的期權期限到期。如果在期權持有人死亡之後,該期權未在本計劃或獎勵協議規定的期限內行使,則該期權將終止。

4. 股票增值權。每個在計劃下發放的股票增值權應由獎勵協議予以記錄。每個股票增值權的授予均受本節所列條件的限制,並受適用的獎勵協議中反映的任何與計劃不一致的其他條件的限制。 可以單獨授予股票增值權(“自由股利權”)或與在計劃下發放的股票期權一起“相關股利權”授予。

4.1 相關權益的授予要求。與股票期權有關的任何關聯股權可以在同時授予該期權或之後的任何時間授予該期權,但必須在行權或到期之前。

4.2 期限。根據委員會所確定的期權期限,不得晚於授予權的第10個週年(除非獎勵協議中設置了更早或更晚的到期日期)。然而

每個股票增值權可以,但不必,在等期間分期歸屬,這些等期間可以,但不必,相等。股票增值權可能受到其他條款和條件的限制,這些條款和條件可能適用於它可以行使的時間。各自的股票增值權歸屬規定可能不同。委員會可以提供股票增值權存在特定事件發生時加速歸屬和行使的條款,但不得強制要求這樣做。

行使股票增值權後,持有人有權從公司獲得一個金額,該金額等於行使的股票增值權所涉及的普通股的數量乘以以下情況的餘額:(i)獎勵行使日期當天普通股市場價值,超過(ii)股票增值權或相關看漲期權規定的行使價格。股票增值權的行使費用應在行使日支付。行使股票增值權的付款應以普通股(在委員會自行決定的情況下,可能不受實質性風險喪失和可轉讓的限制),現金或兩者的組合形式支付。

5

委員會將確定自由交易權的行使價格;不過,旨在豁免Code Section 409A的自由權的行使價格絕不能低於發放該自由權的Grant Date上的一個普通股的市場公允價值的100%。與股票期權同時或配合授予的相關權利應與相關期權具有相同的行權價格,只能在相同的條件和限制下轉讓,只能在相關期權之範圍內行使。儘管如此,股票增值權按其條件僅在普通股的市場價值超過股票增值權的行使價格時行使,並且不得通過組合發行相關權利,除非委員會確定滿足Section 4.1的要求。然而自由交易權的行使價格由委員會確定;豁免Code Section 409A的自由權的行使價格可以從應授予自由權的Grant Date上的普通股市場公允價值的100%開始,但可能會更高。如果與股票期權同時或一起授予的相關權利應與相關期權具有相同的行權價格,只能按照相同的條件和限制進行轉讓,只能在相關期權的範圍內行使。除非股票增值權的行使價格低於普通股的市場價值,否則不得通過組合獲得相關權利。

在相關權利的任何行使時,任何相關期權行使的普通股份將減少。任何相關權利的行使都應減少相關期權的可行使股票份額,減少的數量應等於已行使股票增值權的股票份數。任何相關權利的可行使股票數量應在任何相關期權的行權時減少,減少的數量應等於已經行使的該項期權的普通股票份數。

受限股票獎勵。受限股票獎勵可以,但不必,規定其在受限期間(“受限期間”)內不得出售、分配、轉讓或以抵押品的形式提供,用於貸款或為了執行某種義務提供擔保,或用於其他任何目的。每個這樣的獎勵都應受到本節5所規定的條件的約束,以及適用於所適用的獎勵協議中反映出來的任何與本計劃不矛盾的其他條件。

受限股票和受限股票單位。(a) 每個授予受限股票的參與者應確認以方式接受參與者的獎勵協議,這種方式是委員會可接受的。如果委員會確定受限股票應由公司或託管代為持有,而不是交付給參與者,委員會可能要求參與者另外向公司提供以下文件:(A)如果適用,符合委員會要求的託管協議和(B)與相應的協議所涉及的受限股票相關的適當的空白股權。如果參與者未能以委員會可接受的方式確認接收獎勵協議,並在適用的情況下遞交託管協議和股權,該獎勵將無效。除獎勵協議所規定的限制外,參與者通常具有作為受限股票的股東的權利和特權,包括投票受限股票的權利和收到紅利的權利;(b) 受限股票單位授予的任何受限股票單位的條款和條件應反映在獎勵協議中。在授予受限股票單位時,不得發行任何普通股份,公司也不需要撥出任何資金以支付任何此類獎勵。參與者無權就任何根據本協議授予的受限股票單位行使投票權。委員會還可以授予帶有延期功能的受限股票單位,根據該功能,在延期日期或獎勵協議中規定的未來付款日期或事件發生之前,結算被延期的股票單位(“延期股票單位”)可能由委員會自行決定。如委員會自行決定,每一個受限股票單位或延期股票單位(代表一股普通股)可以信貸同一款項相當於公司支付的現金和股票股息給予獎勵相關普通股股息等效物,股息等效物應由公司扣除並轉入參與者的帳户,利息可能會以由委員會決定的利率和遵守該條件來計入扣除的現金股息等額。已扣除的現金股息等額物(如果適用)所涉及的股票的分配應該在取消相應股票的限制後以現金或按照委員會判斷的方式(如果適用,則為等效物的股票)支付給參與者,如果這樣的股票被取消,參與者沒有權利獲得這樣的股票紅利。

(a) 授予受限股票的每個參與者應接受參與者的獎勵協議,並按照委員會認可的方式對其進行確認。如果委員會確定受限股票應由公司或在託管下持有,而不是在發佈適用的限制之前交付給參與者,委員會可能要求參與者附加向公司提供以下文件:(A)符合委員會要求的託管協議(如適用)和(B)與受限股票協議涵蓋的受限股票相關的適當的空白股票。如果參與者未能以委員會認可的方式確認接收獎勵協議,並在相應的情況下遞交託管協議和股權,該獎勵將無效。除了獎勵協議中規定的限制外,參與者在受限股票方面通常具有作為股東的權利和特權,包括投票受限股票和接受股息的權利;提供這種轉讓或分配必須不涉及因價值而處分,且任何現金股利和受限股票的股票股息應由公司代為扣除,歸參與者所有,並按照委員會的決定計入利息,以利率和受其條款支配的條件為基礎。由委員會扣除的現金股息或股票股息(如果適用)及適用的收益歸屬於任何特定受限股票(如果適用),應在取消該股票的限制時以現金或(由委員會自行決定的方式,如果適用)等效的普通股份支付給參與者,該等效物普通股份的市場公允價值等於這些現金股息或股票股息的金額,如果這樣的股票被沒收,則參與者沒有權利獲得這樣的股票紅利。

6

(b) 對任何受限股票單位的授予的條款和條件應反映在獎勵協議中。在授予受限股票單位之時,將不發行普通股份,公司也沒有必要為支付任何此類獎勵而留出資金。參與者無權就任何根據本協議授予的受限股票單位行使投票權。委員會還可以授予帶有延期功能的受限股票單位,根據該功能,在延期日期或獎勵協議中規定的未來付款日期或事件發生之前,結算被延期的股票單位(“延期股票單位”)可能由委員會自行決定。如委員會自行決定,每個受限股票單位或延期股票單位(代表一股普通股)可以信貸同樣的金額,即公司支付的現金和股票股息等價物,股息等價物應由公司扣除,並在扣除的現金股息中為參與者的賬户計入利息。由委員會扣除的股息等價物(如果適用),所涉及的股份應在取消相應的受限股票單位或延期股票單位的限制時,以現金方式或(如果委員會自行決定,則以等價物的普通股份)支付給參與者,股票等價物的市場公允價值等於該等價物的現金股息及收益歸屬於該受限股票單位或延期股票單位的金額,如果這樣的受限股票單位或延期股票單位被沒收,則參與者沒有權利獲得這樣的股票紅利。

限制規定。(a)授予參與者的受限股票受到以下限制規定的約束,直至受限期間屆滿,並受制於適用的獎勵協議規定的其他條款和條件:(A)如果採用託管安排,則參與者將不享有交付股票的權利;(B)股票應受制於在獎勵協議中規定的不可轉讓限制;(C)股票應受到獎勵協議中所規定的可以被沒收的程度的限制;以及(D)在該等股票被沒收的程度內,參與者對該股票的所有權利以及作為股東與該等股票相關的任何權利應終止,且公司沒有進一步的義務。

(a)授予參與者的受限股票受以下限制約束,直至受限期間屆滿,並受制於適用的獎勵協議規定的其他條款和條件:(A)如果採用託管安排,則參與者將不享有交付股票的權利;(B)股票應受制於在獎勵協議中規定的不可轉讓限制;(C)股票應受到獎勵協議中所規定的在一定程度上可以被沒收的限制;以及(D)在該等股票被沒收的程度內,參與者對該股票的所有權利以及作為股東與該等股票相關的任何權利應終止,且公司沒有進一步的義務。

7

(b) 授予任何參與者的受限股票單位應受以下限制約束:(A)直至受限期間屆滿,並滿足適用的績效目標,在適用的獎勵協議中規定程度的沒收,以及在該項受限股票單位被沒收的程度內,參與者對該項目的所有權利,以及作為股東與該等股票相關的任何權利應終止,且公司沒有確定進一步的義務;和(B)受制於適用的獎勵協議規定的其他條款和條件。

(c) 委員會有權取消對受限股票,受限股票單位和受限股票單位的任何限制,只要委員會確定,在發放受限股票或受限股票單位之後,由於適用法律的變化或其他情況的變化,採取這樣的行動是適當的。

關於限制性獎勵,限制期應在授予日起根據委員會在適用的獎勵協議中設定的時間或次數結束。

如果參與者根據《税收法典》第83(b)條款就受限制的股票獎勵作出選擇,參與者應在授予日後30天內向公司和內部税務局提交該選擇的副本,遵守《税收法典》第83(b)條款下的規定。委員會可以在獎勵協議中規定限制股票獎勵取決於參與者就該獎勵在《税收法典》第83(b)條款下作出或避免作出選擇。

受限制的股票交付和受限制的股票單位的結算。

(a)對於任何限制股票的股票限制期已經到期,根據第5.2節和適用的獎勵協議所規定的限制對於這些股票不再有任何強制性約束力,除非在適用的獎勵協議中另有規定。

8

(b)在任何限制股票單位到期期後30天內,或在任何延期股票單位到期期後,在沒有收費的情況下,公司應交付給參與者或參與者的受益人,每個這樣未行使限制股票單位或延期股票單位的股票單位一個普通股,並支付相當於每個這樣的限制股票單位或延期股票單位的股息等價物和適用利息的現金,或者按照委員會的自行決定,在普通股中發行具有相同的公允市場價值的股息等價物和適用利息。適用的獎勵協議明確規定,委員會可以決定以現金或部分現金和部分普通股代替提供僅限於未行使的股票單位的普通股。如果支付現金代替提供普通股,則該支付金額應與在限制股票單位到期時,在限制股票單位上為限制股票單位和延期股票單位發生日期的公允市場價值相等。然而如果適用的獎勵協議中明確規定,則委員會可以自主選擇支付現金或部分現金和部分普通股以代替僅提供受限制股票單位的普通股。

限制股票獎勵計劃下授予的每個簿記均應帶有公司認為適當的註解。

績效目標。根據委員會自行決定並在參與者的獎勵協議中規定,限制性獎勵可以以達成一個或多個績效目標作為條件。

其他的基於股權的獎勵和現金獎勵。委員會可以決定按照其自行決定的量和條件授予其他基於股權的獎勵,可以單獨授予,也可以與其他獎勵一起授予。每份股權獎勵均應由獎勵協議證明,並且應符合不與限制股票獎勵計劃不一致的規定,這些規定可以體現在適用的獎勵協議中。委員會可以決定按照其自行決定的條件批准現金獎勵,這些條件不僅限於績效目標、其他歸屬條件,還包括委員會。現金獎勵應按照委員會所確定的形式得到體現。

證券法合規。每個獎勵協議都應規定,除非(a)已經根據州法或聯邦法規管理機構的適用要求已經得到公司和其律師滿意的充分遵守,否則不得購買或銷售任何普通股;並且(b)如果公司要求員工,則必須以委員會要求的方式提交投資意願書。公司應盡力獲得所有監管委員會或機構的授權,以便在計劃下授予獎勵並在履行獎勵時發行和銷售普通股;但需要注意的是,該承諾不需要公司為計劃註冊,也不需要公司為根據該獎勵或任何獎勵而發行或可發行的普通股根據《證券法》進行註冊。如果公司在不過分努力的情況下無法從任何這樣的監管委員會或機構獲得其律師認為發行和出售計劃下普通股的授權,公司就無需在未獲得此類授權之前對未行使的股票採取行動,並且公司之後就無需對未行使的這些獎勵採取行動。然而需要注意的是,如果公司在不過分努力的情況下無法從任何這樣的監管委員會或機構獲得其律師認為根據計劃合法發行和銷售普通股的授權,公司將不承擔因未能就行權行動而發行和銷售普通股而引起的任何責任,除非並直到該授權被獲得。

9

普通股的收益用途。通過獎勵出售的普通股的收益或行權所得普通股的收益將構成公司的一般資金。

管理。

委員會的權限。本計劃應由委員會管理。在遵守計劃條款、委員會的章程和適用法律的前提下,併除了計劃授予權利的其他明確的授權外,委員會還具有以下權力:

(a)解釋和實施計劃並應用其規定;

(b)頒佈、修訂和廢除與計劃管理有關的規則和條例;

(c)根據適用法律,在委員會認為適當時,授權任何人代表公司執行必要的文件以履行計劃目的;

(d)根據適用法律,將其授權委託給公司內的一名或多名高管,以便對不包括《證券交易法》第16條規定的“內幕人士”的獎勵進行授權;

(e)根據其自行決定,決定在計劃下授予獎勵的時間以及適用的發放日期;

(f)不時地選擇,根據該計劃的限制選項,授權選擇應授予獎勵的受益人

(g)確定每個股票期權授予的普通股票數量;

(h)規定每個股票期權的條款和條件,包括行使價格、支付方式和歸屬條款,並指定涉及此授權的授權協議條款;

(i)決定根據績效股票授權授予目標績效股票數量,用於建立績效目標的績效衡量標準、績效期限以及參與者所獲得的實際績效股票數量;

10

(j)修改任何未行使的股票期權授權,包括旨在修改行權時間或方式或期權條款的未行使股票期權授權的期限; 然而但需注意,如果任何此類修改會損害參與者的權益、增加參與者的義務或增加參與者就期權而產生的聯邦所得税責任,則必須獲得當事人的同意;

(k)加速股票期權的行使或股票期權的授權期限,儘管該授權規定了其首次行使時間或其授權期限,並且僅在此加速滿足所有適用法律的情況下;

(l)確定可以免於代表計劃中止職的情況下授予給參與者的休假的持續時間和目的,其期限不得短於公司僱傭政策所適用的期限;

(m)就公司控制權的變更或觸發防止一攬子調整的事件,做出關於未行使股票期權的決策;

(n)解釋、執行、調解任何不一致性、糾正任何缺陷或補充任何遺漏的計劃、工具或與計劃相關的協議,或根據計劃授予的獎勵;

(o)行使裁量權做出必須或建議的任何決定,以管理計劃。

9.2委員會的決定就計劃條款的所有決定均對公司和參與者具有最終的約束力,除非有司法管轄權的法庭認定此等決定是武斷和反覆無常的。

9.3委派 委員會或若未設委員會則董事會可以委派計劃的管理權給董事會的一個或多個成員組成的委員會,術語“委員會”將適用於獲得此等權限的任何人或委員會。委員會有權將其授權行使的任何行政權力委派給一個小組委員會,小組委員會根據計劃規定的條款(而非委員會的決議)行事。董事會可以隨時廢止該委員會並將計劃管理權再轉由董事會行使。委員會成員由董事會任命並任職。董事會可根據需要隨時增加或減少委員會規模、增加委員或將成員更換,並填補委員會的任何空缺。對於委員會的投票行動,投票數以其成員多數作為準則作出決策,或者如果該委員會只有兩個成員,則需要獲得其成員的一致同意,無論他們是否在場,並通過成員中的多數成員書面同意行動,會議記錄應予保留,並向董事會提供會議記錄的副本。除計劃和董事會規定的限制外,委員會可以制定和遵循其認為適當的營業規則和條例來管理委員會的業務。

11

9.4委員會構成 除非董事會另有規定,該委員會僅由兩個或更多非員工董事組成。董事會有決定是否打算遵守規則16b-3的豁免要求的自主裁量權。然而,如果董事會打算滿足此類豁免要求,則在適用於交易所法第16條內部人士的情況下,委員會應為董事會的薪酬委員會,該委員會始終由兩個或更多非員工董事組成。範圍內的權限,工薪委員會或委員會可以將授權授予董事會的一個或多個成員的委員會,而這些成員不是非員工董事,授予授權給不受內部人士條款16考驗的合格人員。計劃下授權的任何獎勵的授權頗受質疑,如果授予的獎勵是由董事會薪酬委員會授權的,而該委員會始終代表兩個或更多非員工董事組成,此計劃不會構成授予獎勵無效的暗示。

9.5賠款,除了擁有董事或委員會成員的其他賠款權利外,公司應按適用法律允許的程度對委員會採取因計劃或根據計劃授予的獎勵而採取的行動或未採取行動承擔合理費用,包括律師費,並承擔委員會實際承擔的任何訴訟、訴訟或上訴的費用。此外,公司應承擔委員會在任何此類行動、訴訟或上訴的解決方案費用中實際承擔的金額,此解決方案已得到公司的批准(公司不得為此而不理智拒絕),或委員會在任何此類行動、訴訟或上訴的判決中實際支付的款項,但涉及在此類行動、訴訟或上訴中被判定委員會不信奉良好信仰並以其認為在最佳利益的情況下可以採取的方式行事,或者在涉及刑事訴訟的情況下,該行為無需理由地認為是非法的。但請注意,在任何此類行動、起訴或上訴審理機構成立60日內,該委員會應以書面形式向公司提供解決此類行動、起訴或上訴的機會,其費用由公司自行承擔。 然而同時還需注意,如果任何此類修改會損害參與者的權益、增加參與者的義務或增加參與者就期權而產生的聯邦所得税責任,則必須獲得當事方的同意; 然而(m)就公司控制權的變更或觸發防止一攬子調整的事件,做出關於未行使股票期權的決策;

12

10。雜項。

10.1重新定價禁止;股利等價權。除非根據第11條中包含的調整條款,未經公司股東事先批准,否則,委員會或董事會不得取消行使價格每股超過普通股市值的股票期權或股票增值權以換取現金或其他獎勵(與企業改組無關),或導致取消、替換或修改股票期權或股票增值權,以有降低已根據本計劃授予的該等股票期權或股票增值權的行使價格的效果或批准任何修改此類股票期權或股票增值權,這種修改將在紐約證券交易所或其他主要交易所根據適用的規則、法規或上市要求中被視為“重新定價”情況下。股份數不能支付與股票期權或股票增值權相關的任何股息,也不能根據股票期權或股票增值權授予與普通股票相關的股息等價權。

股東 權利。除非計劃或獎勵協議另有規定,否則參與者不得被視為持有或享有關於任何分配的普通股的股東權利,除非在履行其條款的條件下滿足了該參與者的所有要求,對於紅利(無論是現金、證券還是其他財產)或其他權益的分配,除非如第11條規定的那樣,否則不進行調整,其記錄 date 為發行該普通股的日期之前,不進行調整。

無僱傭或其他服務權利。計劃、任何獎勵協議或根據計劃授予的任何其他工具都不應使任何參與者有權繼續按照授予該獎勵時生效的身份服務於公司或附屬公司,也不得影響公司或附屬公司終止僱傭有或沒有通知且有或沒有原因的員工或顧問或依據公司或附屬公司的章程終止董事的服務,並依據該州公司所在地的公司法規定的相關條款,視情況而定。

13

轉移;經批准的休假期間。計劃目的,員工的任何僱傭終止都不得被視為(a)從附屬公司轉移到公司或從公司轉移到附屬公司,或從一個附屬公司到另一個附屬公司,也不得被視為(b)為軍事服務或疾病或公司批准的其他任何目的而獲準的休假期間的終止,如果員工的重新就業權利既受法規或契約的保障,或依據授予休假的政策獲得保障,或委員會以書面形式提供,則在不與第409A條相關的法規不一致的情況下,適用的獎勵是受第409A條約束的。

代扣代繳義務。每個參與者不得晚於其獎勵首次計入該參與者的總收入(聯邦,州或地方所得税目的),向公司支付或做出令委員會滿意的安排,涉及根據適用法律有義務代扣代繳獎勵税的任何聯邦、州或地方税款,國內或外國,對於計劃的責任是有條件的,有關方面應當符合這樣的支付或安排,公司應有權從原則上應支付給參與者的任何支付中扣除任何此類税款。每當根據獎勵支付現金時,公司有權從現金支付中扣除足以滿足任何適用聯邦,州和地方代扣税的要求的金額。根據委員會的決定自由裁量,參與者可以通過以下任何方式或這些方式的組合滿足與獎勵下普通股的行權或取得相關的任何聯邦,州或地方代扣代繳税的義務(除了公司從支付給參與者的任何報酬中自行保留的權利):(a)提供現金支付;(b)授權公司從作為行權結果或獲取普通股的結果而應發出的普通股中扣留普通股;然而只要不影響税法規定的最大代扣税款數,就不會扣留價值超過普通股的任何股份;(c)向公司提供以前擁有的、未被抵押的公司普通股;(d)允許參與者無法撤消地授權第三方出售獎勵結算獲得的普通股(或足以支付結算所得的代扣税款的普通股部分),並將出售所得的足以支付由此而產生的代扣税款的一部分匯款給公司;或(e)委員會批准的任何其他付款方法。

14

11.            對普通股進行調整。除非是獎勵計劃的授予日之後發生的任何普通股的變化或公司資本結構的變化,否則在股權的變化為理由,股權計劃授予的優秀獎頒佈物(包括期權和股票評估權所屬的績效目標和表現指標)將平等地進行調整或替代處理。對於根據本條第11款進行的任何調整,除非委員會特別確定該調整符合公司利益,否則委員會將確保本條款下的任何調整不構成第409A條下修改獎勵計劃的行為。

12.            轉變的影響。

12.1            在出現變更控制的情況下,所有優秀的獎勵都可以加速給予(與被視為滿足100%的目標或實際績效的所有績效相關條款一起),只要(i)參與者的獎勵協議,(ii)公司和參與者之間的任何就業協議或其他合同的條款或(iii)委員會頒佈並在變更控制時有效的任何變更控制政策所規定。

12.2            此外,在發生變更控制的情況下,委員會可以自行決定,在事先通知有關人員至少十天後,取消任何未行使的獎勵,並向持有人支付現金或股票或任何組合的現金和股票,根據該公司股東獲得的每股普通股的價格或將獲得的價格。對於任何行權價格等於或超過與變更控制相關聯的公司普通股的價格的期權或股票評估權,委員會可以取消該期權或股票評估權而不支付考慮費用。

12.3            如果公司是可能在協議中的一方(如公司往往發生變更控制),則該協議可以規定:(i)如果公司是存續公司,公司可以繼續授權;(ii)如果倖存公司或其附屬公司有權承擔任何獎勵;或(iii)倖存公司或其附屬公司可以替換相等的獎勵替換任何獎勵,不得違反第409A條的要求。除非另有規定,否則計劃項下的公司義務對公司的任何繼任公司或組織具有約束力,其是由公司的合併,重組或其他重組或公司及其附屬公司全部或相當大部分的資產和業務的繼任公司或組織選擇的。

15

13.            計劃和獎勵的修正。

13.1            計劃修訂。委員會可以隨時對計劃進行修改或終止;提供。委員會應根據適用法律獲得股東批准對計劃進行的任何修改。

13.2            擬議的修訂事項。明確考慮到,委員會可能會在任何委員會認為必要或適當的情況下進行計劃的修改,以便向有資格的員工,顧問和董事提供根據與409A規則中關於非合格遞延補償條款有關的條款提供的最大利益,並使獲授獎勵的計劃和獎勵在應用相關規定的情況下符合條款。

13.3            不會損害任何獎勵之前授予的權利通過計劃的任何修改,除非(a)公司要求獲得參與者的同意,且(b)參與者以書面形式同意。

13.4 修改獎項。委員會可在任何時候就任何一個或多個獎項的條款進行修改;然而但是,委員會不能影響任何可能構成對任何獎項權利的損害的修改,除非(a)公司要求參與者的同意並且(b)參與者以書面形式同意。

14.一般規定。

14.1 聲明。委員會可以在獎勵協議中指定,如果發生某些事件,參與者有關獎項的權利,付款和福利將受到減少,取消,沒收或追回,除了適用法規定的獎項的獲得條件之外。獎項。這些事件可能包括但不限於,違反包含在獎項協議中或適用於參與者的非競爭,禁止徵募,保密或其他限制性契約,參與者因其業務或聲譽對公司或其關聯公司的不利行為而導致參與者的連續服務終止,或其他行為公司和關聯公司。

16

14.2 要求返還。儘管本計劃中的任何其他規定,公司可以取消任何獎項,要求參與者返還任何獎項,並依照公司政策執行權利,以便符合適用法律,包括公司的行政補償收回政策(“收回政策”),或符合良好的公司治理實踐,如公司不時修改的政策。此外,參與者可能需要按照補償政策的規定,償還公司以往支付的報酬,無論是根據計劃或獎項協議提供的。通過接受獎項,參與者同意受到收回政策的約束,如公司自行決定的生效或修改的約束(包括但不限於以符合適用法律或股票交易所上市要求的方式)。在該收回政策下收回任何補償不會構成“因正當理由”或“因僱主的寬限而從事。”(或類似術語)根據與公司或關聯公司的任何協議。

14.3 其他補償安排。本計劃中的任何內容均不得阻止委員會採用其他或額外的補償安排,但如果需要股東批准,該項安排可能是普遍適用或僅適用於特定情況。

14.4 分計劃。委員會可以隨時為滿足公司打算授予獎項的各個轄區的證券,税務或其他法律而成立子計劃。任何子計劃應包含委員會確定為必要或有利的限制和其他條款和條件。所有子計劃都應視為計劃的一部分,但每個子計劃僅適用於設計所述的轄區的參與者。

14.5 延遲發放獎項。委員會可以在本計劃下建立一項或多項計劃,讓選定的參與者有機會選擇推遲行使獎勵,履行績效標準或其他事件的考慮,除非選擇除非選擇,否則會有參與者有權獲得通知或其它獲得普通股或其他獎勵協議下的資產。委員會可能確定選舉程序,進行選舉的時間,機制,支付和所推遲金額,股票或其他資產的利息或其他收益(如有),以及任何應推遲計劃的其他條款,條件,規則和程序的其他條款,條件,規則和程序。

14.6 未資助計劃。計劃將未資助。公司,董事會或委員會無需建立任何特別的或單獨的基金或將任何資產保留以確保其根據本計劃履行義務。

14.7 其他補償和福利計劃。採用該計劃不得影響公司或其附屬公司現有的任何股票激勵或其他補償計劃,也不得限制公司為其員工或公司的任何附屬公司建立任何其他形式的股票激勵或其他補償或福利計劃 。根據獎項獲得的任何補償的金額,不會構成包括性福利計劃或計劃下的任何其他補償或福利計劃,以確定參與者有權獲得的福利的金額,除非該計劃的條款明確規定。

17

14.8 計劃對受讓人具有約束力。該計劃對公司,其受讓人和受讓人,受讓人的執行人,管理員和受讓人具有約束力。

14.9 付款。在根據本計劃授予的權利行使後,公司應在合理的時間內發行普通股或支付任何應付款項或權益。根據適用法規定公司可能有的其他義務,對於本計劃而言,60天被認為是合理的時間。

14.10 無碎股。不得按照計劃發行或交付普通股的零頭。委員會應確定是否應發放或支付現金,附加獎項或其他證券或財產以代替普通股的小數股或是否應舍入任何小數股,放棄或以其他方式消除。

14.11 其他規定。授權計劃下的獎勵協議可能包含與本計劃不矛盾的其他規定,包括但不限於限制行使獎項的規定,委員會可能認為有益的規定。

14.12 409A條款。計劃旨在免於接受代碼第409A條的管轄或符合代碼第409A條的規定,以使計劃受到最大程度的允許解釋和執行一致。計劃中敍述的任何款項如果在“短期延期期限”內到期,如代碼第409A條所定義,則不被視為遞延薪酬,除非適用法律另行規定。無論本計劃中的任何規定如何,為避免根據代碼第409A條受到加速納税和税款的懲罰,必須根據公司記錄分離從服務中進行的“分離”以防止索賠“特定”對於分離的“參與者”,在分離六個月週年紀念日之後的第一個支付日支付應支付的款項。儘管前述任何規定,公司或委員會都不保證計劃下提供的任何獎項將免於或符合代碼第409A條的規定,在任何情況下,公司或委員會不承擔採取任何措施以防止對任何參與者根據代碼第409A條徵收額外税款或罰款的任何問題的責任。公司或委員會對任何參與者支付此類税款或罰款不承擔任何責任。

18

交易遵守證券法規。只有在所有聯邦和州證券和其他法律、法規、規則和法規制定的規定以及任何管轄權附屬的監管機構以及上市的任何交易所針對普通股已經全部滿足之後,才會根據獎勵發行或轉讓任何普通股。在按照授予或行使獎勵發行股票之前,公司可能要求參與者採取任何合理的措施來滿足這些要求。委員會可以對計劃下可發行的任何普通股施加其認為適當的限制,包括但不限於1933證券法規的限制,適用於同一類別的股票的任何交易所的要求以及適用於此類股票的任何藍天或其他證券法規的限制。委員會還可能要求參與人在發行或轉讓股票時聲明和保證所購買的普通股僅用於投資目的,沒有任何當前出售或分發此類股票的意向。

公司的意圖是計劃能滿足並以滿足適用的《證券交易法》16b-3條規的方式進行解釋,以便參與者有權獲得《證券交易法》16b-3條規的好處或任何其他《證券交易法》第16條下制定的規則,並且不受《證券交易法》第16條下的短線交易責任的限制。因此,如果計劃的任何規定的操作與本節14.14表達的意圖相沖突,則應儘可能解釋或被視為修改以避免此類衝突。

受益人指定。計劃下的每個參與者都可以不時指定任何受益人或受益人,在該參與者死亡的情況下行使計劃下的任何權利。每個指定將撤銷同一參與者以前的所有指定,應由委員會合理規定的形式書面提交,並僅在參與者的生命週期內提交給公司後生效。

19

數據保護。

(a)根據委員會的要求和指示,計劃的所有操作都應包括或受支持,以便就個人數據和本計劃下的其使用和處理進行適當的協議、通知和安排,以便保障:(a)公司及其關聯公司合理自由地開展計劃和相關目的;和(b)遵守適時適用的數據保護要求,包括根據數據保護法規和公司及其關聯公司當時的政策和做法。參與者應被告知有關制定的個人數據的適用規定和任何相關信息或披露,如有需要或適當,可通過數據隱私通知或委員會批准的替代形式完成,或者通過任何其他必要的溝通和措施完成,如果需要與任何獨立的聯合數據控制者一起決定這些溝通和措施。

(b)為上述目的:(i)“數據保護法規”是指任何與個人數據處理相關的法律、法規、聲明、命令、指令、立法行為、命令、規章、規則或其他約束性規定或限制(如有必要,根據時間的不同進行修訂、合併或重新制定),該法律、法規和政策及其規定從時間到時間適用於任何管轄區; (ii)“個人數據”的含義按照適用的數據保護法規所定義的含義。

費用。計劃的管理費用應由公司支付。

可分離性。如果計劃的任何規定或任何獎勵協議被認為是無效的、非法的或不可執行的,不管是全部或部分無效、非法或不可執行,該規定應被視為修改為該無效性、非法性或不可執行性的程度,並且其餘規定不應受到影響。

計劃標題。計劃中的標題僅為方便起見,不旨在定義或限制本計劃條款的構建。

非統一處理。委員會在計劃下的裁定無需統一,可以選擇性地在有資格接受或實際獲得獎勵的人員之間進行裁定。無需限制上述內容,委員會將有權進行不統一和選擇性的決策、修改和調整,並且可簽訂不統一和選擇性的獎勵協議。

選擇法律。特拉華州法律適用於所有涉及本計劃的構建、有效性和解釋的問題,不考慮該州的法律衝突規則。

20

頒發給非美國僱員、非員工、董事或顧問的獎勵。為了遵守與公司或其子公司或附屬公司營業或擁有員工、非員工董事或顧問的國家有關的法律,在其唯一決定權下,委員會將有權:

確定應納入計劃的哪些子公司或附屬公司;

確定哪些在美國以外的員工、非員工董事或顧問有資格參與該計劃;

修改適應於在美國以外的任何適用的外國法律的員工、非員工董事或顧問的任何獎勵的條款和條件;

在發放獎勵之前或之後,採取任何必要的行動,以取得批准或遵守任何必要的當地政府監管的豁免或批准;

建立子計劃並修改條款和程序,如果有必要或明智。

定義。

“關聯公司”是指任何直接或間接控制、受控制或與公司共同控制的公司或其他實體。

“適用法律”是指適用於本計劃的管理需要的要求,適用的州公司法、美國聯邦和州證券法、《税收法典》、普通股所在的任何股票交易所或報價系統,以及根據本計劃下頒發獎勵的任何外國國家或轄區的適用法律。

“獎勵”指根據計劃授予的任何權利,包括股票期權、股票增值權、限制獎勵、業績股獎勵、現金獎勵或其他基於股權的獎勵。

“獎勵協議”指一份書面協議、合同、證書或其他文件或文書,證明根據計劃授予的個人獎勵的條款和條件,其可以由公司自行決定地電子傳輸給任何參與者。每個獎勵協議均受計劃條款和條件的約束。

“董事會”指公司的董事會,隨時構成。

“現金獎勵”指在計劃第6節下授予的以現金表示的獎勵。

21

“原因”包括:

(a)公司或關聯公司與參與者之間的僱用或服務協議中使用的“原因”或類似術語的定義;或

(b)如果上述情況不適用,則適用適用的獎勵協議中規定的定義;或

(c)如果上述(a)和(b)都不適用,則包括:(i)犯罪或認罪或認罰、涉及道德敗壞或故意違反公司或關聯公司的託管人義務的行為;(ii)會給公司或關聯公司帶來負面宣傳,使其公開場合受到不名譽,尷尬或不受尊重;(iii)對公司或關聯公司構成重大疏忽失誤或故意不當行為;(iv)違反州或聯邦證券法的重大違規行為;或(v)違反公司的書面政策或行為準則,包括與歧視、騷擾、進行非法或不道德活動和道德不端行為有關的書面政策。

委員會應在其絕對自由裁量權下確定所有與參與者是否因原因被解僱有關的事項和問題的影響。

“控制權變更”包括:

(a)公司或關聯公司與參與者之間使用的“控制權變更”或類似術語的定義或委員會制定的任何“控制權變更政策”;

(b)如果上述(a)不能適用,則適用適用的獎勵協議中規定的定義;或

(c)如果上述(a)和(b)都不適用,則包括:(A)任何人直接或間接成為公司已發行投票權普遍行使所投票股份的百分之三十五以上(35%)的有效所有人,包括通過合併、合併或其他方式;但是對於本定義的目的,以下收購不構成控制權變更:(i)直接從公司收購公司的表決權證券,包括但不限於證券公開發行或(ii)公司或其子公司收購公司未發行所有權證券,包括由公司或其子公司贊助或維護的任何僱員福利計劃或相關信託。

(B)在任何連續兩年期間,構成理事會的個人在此期間最初的開始時不再出於任何原因構成理事會的至少大部分(“在職董事”);但是,任何在此期間成為理事的個人(或獲得公司股東表決通過的理事候選人的提名)並且至少為在職董事的多數(包括曾經獲得股東表決通過的理事,但是,為此目的,不包括任何最初擔任職務的個人,該職務與實際或威脅的選舉有關爭議,與選舉或罷免任何董事成員或其他實際或威脅性徵集代理或同意的個人非本委員會成員有關。

22

(C)公司作為一方或出售或處置公司的所有或幾乎所有資產的合併、重組或合併(“經營合併”)的完成,除非在這種商業組合之後:(i)任何在經營合併中立刻前擁有公司普通投票權證券的個人和實體是在後繼實體的公司董事會的大部分(或可比較管理機構的成員)投票權的合格所有人,其權益比例與其在商業組合之前的所有權比例基本相同;(ii)沒有人(不包括任何後繼實體或任何公司、該後繼實體或其子公司的僱員福利計劃或相關信託)直接或間接擁有超過後繼實體的股東會投票表決權的普通股權總數的百分之五十(50%),除非這種所有權在經營合併之前就存在;並且(iii)在後繼實體的理事會(或可比較的管理機構)中至少有一半以上的成員是在此經營合併時為在職董事(包括被視為在職董事的人員)。

儘管有上述情況,在必要的範圍內遵守《代碼》第409A節有關支付“非合格遞延薪酬”的規定,“控制權變更”將侷限於根據《代碼》第409A節定義的“控制權變更事件” 。

23

“代碼”指1986年內部收入法典及其可能隨時修訂的版本。任何對《代碼》的參考都將被視為對其中制定的適用規定的參考。

“委員會”指公司的薪酬委員會或由董事會任命的任何一個或多個成員的委員會,以按照第9條的規定管理該計劃。

“普通股”指公司的A類普通股,面值為0.01美元,或者由委員會隨時指定的公司已替代的證券。

“公司”指愛迪影院控股有限公司,一個特拉華州公司,及其任何繼承者。

“顧問”指任何為公司或附屬公司提供真實服務的人員,除僱員或董事外,並可能提供可在根據《證券法》S-8表格的註冊聲明中進行登記的證券。

“連續服務”指參與人與公司或附屬公司作為僱員、顧問或董事的服務不會中斷或終止。 參與人的連續服務不應僅因其作為僱員、顧問或董事在公司或附屬公司中提供服務的能力變化或參與人為其提供服務的實體的變化而被視為已終止,前提是參與人的連續服務不會中斷或終止;還提供,如果任何獎勵受到法規第409A節的約束,本句只應在與法規第409A節一致的程度上生效。 委員會或其代表有權自行決定是否以任何批准的休假(包括病假、軍事休假或任何其他個人或家庭休假)為基礎來視為連續服務中斷; 委員會或其代表,自行決定公司交易,如部門或附屬公司的銷售或剝離,其決定應視為受影響的獎勵連續服務終止,並且該決定將是最終、確鑿和具有約束力的。提供這種轉讓或分配必須不涉及因價值而處分,且參與人的連續服務沒有中斷或終止;還需提供,如果任何獎勵受到法規第409A節的約束,則應根據法規第409A節與本句一致程度來實施本句。委員會或其代表,自行決定是否在任何批准的休假期間(包括病假、軍事休假或任何其他個人或家庭休假)中斷連續服務; 委員會或其代表,自行決定是否將公司交易(例如,僱用參與人的部門或附屬公司的出售或剝離)視為導致受影響獎勵的連續服務終止,並且該決定應該是最終、確鑿和具有約束力的。

24

“延期股票單位(DSUs)”具有第5.1節(b)中所述的含義。

“董事”指董事會成員。

“傷殘”(除非適用的獎勵協議另有規定)指參與者因任何可醫學確定的身體或精神殘疾而無法從事任何實質性獲利的活動。 是否具備傷殘狀態的決定應根據委員會制定的程序確定。 如果參與者參加了公司或其任何附屬公司維護的任何長期傷殘計劃,委員會可以依賴於參與者的傷殘決定,該決定是為了獲得該計劃的福利而做出的。

“生效日期”表示董事會通過本計劃的日期。

“僱員”指受公司或附屬公司僱用的任何人,包括高管或董事。僅擔任董事或由公司或附屬公司支付董事費用不足以構成公司或附屬公司的“僱用”(employment)。

“交易所法”指1934年的證券交易所法,以修正。

“行使價格”是指在行使股票期權時可以購買一股普通股的價格。

特定日期的“公允市場價值”表示:(i)如果普通股在任何已建立的股票交易所或國家市場系統上列出,包括但不限於紐約證交所或Nasdaq股票市場,則公允市場價值應為該股普通股的收盤價(或如果沒有報告銷售則在當天的收盤價之前) 在這樣的交易所或系統上的價格;或(ii)如果普通股沒有列在已建立的股票交易所或國家市場系統上,則該股普通股的最高報價和最低報價的平均值,如最後一個 在這種市場上的交易日上報告的普通股的銷售。 在缺乏針對普通股的已建立市場的情況下,應以善意確定公允市場價值並根據法規第409A節規定與之一致的方式進行該確定,該確定應對所有人具有決定性和約束力。

“財政年度”表示公司的財政年度。

“獨立權利”具有第4節中所述的含義。

25

“正當理由”指:

(a)根據公司或附屬公司與參與方之間的合同或服務協議使用的“正當理由”或類似術語的定義,或委員會採用的任何政策;

(b)如果上述(a)不適用,則適用適用的獎勵協議中列出的定義;或者

(c)如果既不是(a)也不是(b),則:

(A) 如果員工或顧問與公司或其子公司簽訂就Good Reason的定義提供了協議,簽訂協議應包含的定義;或

(B) 如果不存在此類協議或該協議未定義Good Reason,則在未經參與者明示書面同意的情況下出現了以下一項或多項情況,公司未能在收到參與者書面通知後30天內解決適用情況(參與者必須在瞭解適用情況後的90天內提供此類通知):(i) 參與者的職責、責任、權限、頭銜、狀態或報告結構發生重大不利變化; (ii) 參與者的基本工資或獎金機會發生重大減少; 或 (iii) 參與者主要辦公地點的地理位置移動超過50英里。

Grant Date指委員會通過決議或採取其他適當行動明確授予參與者獎勵的日期,規定了獎勵的關鍵條款和條件,或者如果這種決議規定了較晚的日期,則應規定的日期。在這種規定中。

Non-Employee Director指符合規則16b-3定義的“非僱員董事”的董事。

Officer指根據交易所法案第16節及其制定的規則和法規,公司的官員。

Optionee指根據計劃授予股票期權的人,或者如果適用,持有未行使股票期權的其他人。

其他權益獎勵指根據第6節授予的不是股票期權、股票增值權、限制股票、限制股票單位或績效股票獎勵的獎勵,可通過交付普通股或按照普通股的價值進行衡量。其他權益獎勵包括,但不限於,幻影股權和立即歸屬的獎勵股。

26

參與者指根據計劃授予獎勵的合格人員,或者如果適用,持有未行使獎勵的其他人。

在限制獎勵或現金獎勵方面,“績效目標”是委員會酌情確定的業務標準或其他績效衡量標準,必須滿足這些標準作為確定參與者獲得支付或結算此類獎勵的權利的條件。

“允許的受讓人”指:(a) Optionee的直系親屬(子女、繼子、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄子、侄女、岳母、丈母孃、女婿、兒媳、小舅子或小姑子,包括收養關係)、與Optionee共同居住(而不是房客或員工)的任何人、這些人擁有50%以上的受益權的信託、這些人(或Optionee)控制資產管理的基金會以及這些人(或Optionee)擁有50%以上表決權益的任何其他實體; (b) 委員會在根據計劃可以獲得現金支付或其他對價的程序中指定的第三方,以換取股票期權的轉讓; 以及(c) 委員會在其唯一決定權下允許的其他受讓人。

“個人”是指根據交易所法案第13(d)(3)節的定義的個人。

“計劃”指AMC Entertainment Holdings,Inc.的2024年股權激勵計劃,不時修訂和重述。

“相關權利”在第4條中所定義。

限制股票獎勵指根據第5條授予的限制股票或限制股票單位獎勵。

“限制期”在第5條中所定義。

“限制股票”是指受到某些特定限制(包括但不限於為指定的時間期限提供持續服務的要求)的普通股。

限制股票單位是指未獲得資金擔保的承諾,以按照某些限制(包括但不限於為指定的時間期間提供連續服務的要求)交付普通股、現金、其他證券或其他財產為價。

27

“規則16b-3”指根據交易所法案制定或任何接替規則16b-3的規則,不時有效。

“證券法”是1933年證券法,不時修訂。

“股票增值權”是根據第4節授予的權利,在行使時可獲得應支付的現金或股票數量,該數量等於行使的股票增值權的股票數量乘以(a)授予日期上的普通股公允市場價值,減去(b)股票增值權獎勵協議指定的行權價格。

“股票交換”指第3.3節中所述的含義。

“股票期權”是指一種購買普通股的選擇權,按其條款不符合或不打算符合Code Section 422中的激勵股票期權的要求。

“代替獎勵”指第2.5節中規定的含義。

“總股份儲備”指第2.1節中規定的含義。

*******

根據2024年2月22日生效的AMC Entertainment Holdings, Inc.董事會的決議。

根據2024年6月5日AMC Entertainment Holdings, Inc.的股東批准。

28