展品10.1

清算和發佈協議和釋放(本“協議”)於2024年5月31日(“生效日期”)之日由Ault Lending,LLC(“投資者”)和Mullen Automotive Inc.,特拉華州公司(“公司”)共同簽署,買方一起稱為“方”)。

本解決協議和解除協議(本“協議”)於2024年5月31日(“生效日期”)由Ault Lending, LLC(“投資者”)和Mullen Automotive Inc.,特拉華州公司(“房地產”頁),並可能制定有關該公司的適當條款和情況。21世紀醫療改革法案本解決協議和解除協議(本“協議”)於2024年5月31日(“生效日期”)由Ault Lending, LLC(“投資者”)和Mullen Automotive Inc.,特拉華州公司(“房地產”頁),並可能制定有關該公司的適當條款和情況。

雙方聲明:

A. 投資者目前持有公司系列C優先股,面值為$0.001美元,每股(“系列C優先股”),該股份包括投資者直接或間接持有的所有系列C股份。 

審慎地履行本設計書中規定的公司股票的所有條件和條款。

D. 投資者未提供已執行的紅利豁免。因此,截至本日,公司欠投資者的股息總額等於$4,159,519,該股息與C系列股票相關。

本協議一經簽署,本公司應向特定的投資者發放“預計劃授權”系列E優先股,種類價值為0.001美元(“系列E優先股”),並依照本協議規定取消系列C股票。 雙方還應遠離對方的任何聲索。

E.公司未履行C系列股票的所有條款和規定,如本説明書所述。

F.根據公司設計書的第III條B.3.(a) ,公司最高要返還投資者$14,867,402的系列C股份。

G. 為解決各方之間的任何未決索賠,雙方(i)發行0.001美元的最初發行價格E系列優先股票(“E系列優先股票”)的$3,000,000。並依照本説明書規定取消C系列股票。 雙方同意放棄各自可能擁有的所有聲索(如果有的話)。

因相互協議和協議所約定的相互契約及其他彼此的良好和有價值的考慮,在此各方同意:

第1條

向投資者發行E系列優先股票

1.1 E系列優先股的創建。 本公司應根據各方的執行力度,向特拉華州州務卿提交一份附有此處作為附件A的權益和優先權系列E優先股的指定證明文件。

1.2 E系列優先股票向投資者發行。在特拉華州州務卿確認和接受提交指定書副本文件後,本公司應向投資者發行並提供76,923股公司的E系列優先股票(每股“E系列股票” ,統稱為“E系列股票”),基於39.00美元/股的價格。股票是普通股,其面值為0.001美元/股,可轉為優先股份,投資者將其持有,並作為證券。“證券轉換股票”,統稱為“證券”。

1.3 E系列股票的交換。 投資者可以自行選擇是否按照1933年證券法的第3(a)(9)條或任何其他適用的證券豁免條款,交換一些或所有E系列股票以獲得等額的票據和認股權,其有關條款和條件均見於雙方已簽訂的有關税收税率的協議中。2024年5月14日備有。股份和投資者命名的該等投資者。雙方同意簽署任何和所有文件,包括但不限於證券購買協議,包括其任何修正案,以及與此類交換和發行票據和認股權有關的所有文件,因雙方合理確定需要這樣做。

第2條 註冊辦事處; 註冊代理人

取消C系列股份

2.1 取消。投資者同意,在發行E系列股票的同時,C系列股份將被自動取消。

2.2 進一步保證。投資者同意簽署任何和所有文件,包括但不限於股票權力為股票證明所表現的C系列股份將要被取消的板塊,正如公司合理判斷需要根據此協議條款實現取消此類股份。

第3條 目的

相互釋放。根據本協議第1條,每個當事方都是為自己以及其各自的利益持有人、成員、高級職員、董事、成員、代理人、僱員、法定前任、繼承人、父母、配偶、公司和隸屬公司(全部稱為“放棄方”)並代表各自同意不可撤銷地、無條件地釋放、赦免並永遠解除對方及其各自的合夥人、高級職員、董事、成員、代理人、僱員、成員、父公司、子公司、部門、隸屬公司、前身、繼承人、受讓方、受託人、繼承人、父母、配偶、公司和關聯組織的任何行為、原因,原因全部或者部分基於任何事實,與C系列股份有關的法律和/或權益中,放棄方已經、現在或者後來有或聲稱擁有對相應股份的權益,現在或往後應計或可能發生的,涉及或全部的,放棄任何和所有在法律和/或權益中的行動、因素、索賠、訴訟、損害賠償、判決、留置權和要求,除了本協議明確約定的責任外,該協議旨在構成與C系列股份相關的任何和所有索賠的完全釋放。該協議意在適用於任何種類或性質的索賠,無論其現在已知或未知、被懷疑或不被懷疑、有條件或未定、已經出現或發展或可能潛在,或者將來可能出現或發展,每個當事方在此放棄根據加利福尼亞州民法第1542條的所有權利,該條讀作:

本協議旨在構成與C系列股份相關的任何和所有索賠的完全釋放,除了根據本協議條款明確創建的責任之外。每個當事方都代表其自身並代表其所有的股權或其他權益持有人、成員、高級管理人員、董事、成員、代理人、僱員、法定前身、繼承人、父母、配偶、公司和隸屬公司(全部稱為“放棄方”),在本協議條款下表示並確認不可撤銷地、無條件地釋放、赦免並永遠解除對方及其各自的合夥人、高級職員、董事、成員、代理人、僱員、成員、父公司、子公司、部門、隸屬公司、前身、繼承人、受讓方、受託人、繼承人、父母、配偶、公司和關聯組織(統稱為“受讓方”)從法律和/或權益中的任何和所有行為、原因、原因全部或者部分基於任何事實,與C系列股份有關的法律和/或權益中,受讓方現已、現在或以後擁有或聲稱擁有對相關股份的權益,現在或將來應計或可能發生的放棄任何和所有在法律和/或權益中的行動、因素、索賠、訴訟、損害賠償、判決、留置權和要求,除了本協議條款明確創建的責任之外。

2

本協議旨在構成與C系列股份相關的任何和所有索賠的完全釋放,除了根據本協議條款明確創建的責任之外。本協議意在適用於任何種類或性質的索賠,無論其現在已知或未知、被懷疑或不被懷疑、有條件或未定、已經出現或發展或可能潛在,或者將來可能出現或發展,並且每個當事方在此放棄根據加利福尼亞州民法第1542條的所有權利,該條読作:

一般性的放棄不包括債權人或釋放方在簽署放棄協議時不知道、不敢想象的他/她擁有的權利,如果有人告知他/她,那麼這會對他的與債務人或被釋放的當事方達成和解產生實質性影響。

加州民法第1542條及其他司法轄區中的類似規定,如果適用,各方在此放棄,各方承認此豁免是本協議的必要和重要條款,若無此豁免,有關方面將不會發生相應交換。

第4條 股份

當事方的陳述和擔保

4.1 每個當事方的聲明。每個當事方在此就下述事項向對方陳述和擔保並在此同意:(a) 審閲並理解本協議,包括在此釋放的內容,並自願並無強制的性質簽署本協議;(b) 就本協議和相關事宜與其所選的法律顧問諮詢並有機會進行諮詢;(c) 根據自身的調查,並非依賴除本協議所載明的內容之外的債務方或第三方所作的任何陳述或擔保而簽署本協議;(d) 承認在知道或將來可能獲得的權利之基礎上,則要求的權益已經享受,且基於其各自的決策讓渡某些權利;(e) 有法律上的權利簽署本協議並執行本協議項下的義務;(f) 本身有效地簽署本協議,且本協議構成對該方的有效和約束力義務,根據其條款可以執行,但如該執行可能受到影響,那麼該並行性可以按照破產或對債權人權利普遍適用的類似法律和公平原則所限制。

4.2 投資者的聲明和保證:投資者對公司的聲明和保證如下:

(a) 投資者是C系列股份的唯一持有人,沒有分配、轉讓或以其他方式轉讓任何C系列股份的所有或部分權益。

(b) 投資者是為其自身而非為違反適用證券法公開銷售或分銷的目的,而獲取E系列股份,且當E系列股份轉換後將取得所述股份發行的股轉換份額,查詢,每種情況下均不違反適用的證券法律法規,除非依據在證券法項下注冊或者免除了註冊的銷售。, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。通過在此作出相應陳述,投資者不同意也不做出任何陳述或擔保來持有任何證券的最低或其他特定期限,並保留根據證券法規或者免除證券法規的註冊聲明銷售剩餘可行證券的權利。投資者目前沒有與任何人有直接或間接的協議或理解,以便在違反適用證券法律法規情況下分銷任何證券。

3

(c) 投資者是《D》條例501(a)規定的“合格投資者”。

(d) 投資者理解E系列股份是在美國聯邦和州證券法規的特定豁免下被提供和銷售,並且公司在某種程度上依賴投資者在此確定E系列股份的真實性和準確性,並遵守所陳述、保證、同意、認知和理解的投資者的條款,以便確定投資者是否有資格獲取證券。

(e) 投資者及其顧問(如有)承認,他們已獲得或通過EDGAR獲得了公司最新的10-K年度報告、10-Q季度報告和8-K年報和註冊聲明S-1或S-3(包括其後修訂)。投資者及其顧問(如有)獲得了向公司詢問關於證券提供和發售以及獲得其請求的任何其他信息的機會,該信息對於確認與公司相關的信息的準確性很有必要。投資者理解到其在證券方面的投資存在很高的風險,已經尋求了其認為必要的會計、法律和税務建議,以便對其直接收購證券所做的投資決策做出全面的調查和多方面的評估,並在此確認,決定投資證券僅基於本協議、公司最新的10-K年度報告、10-Q季度報告和8-K年報、其他SEC文件、其自身的盡職調查和處於本協議特定規定以外的任何陳述。

(f) 投資者理解,任何美國聯邦或州機構或任何其他政府或政府機構都沒有進行過任何關於證券或投資證券的公開推薦或認可,也沒有對證券的公平性或合適性或者投資證券的價值做出推薦或認可。

(g) 投資者理解,除本協議中規定的以外:(i) 證券沒有被註冊也不會被註冊在證券法或任何州證券法下,除非(A)事後在證券法或州證券法下注冊,(B)如果公司所請求,投資者將向公司交付已經獲得公司所認可的律師意見,以使投資者以一種公司所認可的方式代表及持有,或者(C)投資者向公司提供合理的保證,以便按照證券法下的144規則或144A規則(或其後續規則)(“144規則”)出售、分配或轉讓證券;(ii)任何依靠144規則進行的證券銷售只能按照144規則的條款進行,而且如果144規則不適用,則在可能被視為證券法規中的發行人(如證券法規中的定義所述)的情況下,可能需要遵守證券法規的其他豁免規定,或任何的直接或者間接的代表(iii)公司或任何其他人沒有任何義務根據證券法或任何州證券法註冊證券或遵守任何豁免條件。

4

投資者具有商業和財務方面的知識、經驗和成熟度,能夠評估證券的優點和風險,並已評估了此類投資的優點和風險。投資者有能力承擔證券投資的經濟風險,在目前的時間裏,能夠承受完全損失。

投資者不是因任何報紙、雜誌或類似媒體上刊載的有關證券的廣告、文章、通知或其他通信,或通過電視或廣播播出或在任何研討會或任何其他普遍的招標或廣告中購買證券。

第5條

其他條款(無需翻譯)

5.1 整份協議。本協議載明瞭各方對本協議所涉交易的全部協議和理解。上述前提條件是本協議的約束性條款。

5.2 適用法律。關於本協議的構造、有效性和解釋的所有問題應受加利福尼亞州法律的管轄。如果為了強制執行本協議的任何規定而提起司法訴訟,應在加利福尼亞州奧蘭治縣的有管轄權的法院提起此類訴訟。

5.3 分割。如果本協議的任何條款、規定、公約或限制被有管轄權的法院的最終、不可上訴的命令認定為無效、無效或不可執行,則本協議其餘的條款、規定、公約和限制應繼續完全有效,並且不受影響、損害或無效。

5.4 進一步保證。每一方應合作並採取這樣的行動,並簽署其他方合理要求的所有進一步文件和文件,以便將已分配的權益的所有權轉讓給購買方,以及以其他方式實現本協議的條款和目的。

5.5 副本。本協議可以以一份或多份副本以及傳真或其他電子傳輸方式簽署,每一份均為原件,但所有這些副本一起構成一份單一的文件。對於已簽署的本協議的副本的複印件、電子複製件或傳真件足以綁定簽署者的各方。

[下一頁是簽名頁。]

5

為證明履行協議的效力,各方已在協議生效日期執行了本協議。

穆倫汽車公司 奧爾特貸款有限責任公司
通過: /s/ David Michery 通過: /s/ David J. Katzoff
姓名: David Michery 姓名: David J. Katzoff
標題: 首席執行官 標題: 經理

6

附件A

修改證明書格式

E系列優先股的設定、偏好和權利的認證書

A-1