unitylogo.jpg
2022年11月4日
阿尼爾瑪·古普塔
[故意省略的地址]
Re:聯合技術公司SF提供就業機會
親愛的阿尼爾瑪:
我非常高興地向您確認我們向您提供聯合技術SF(“本公司”)的工作機會。你將向首席執行官約翰·裏奇蒂洛彙報工作,他擔任高級副總裁兼總法律顧問。我們的報價條款和公司目前提供的福利如下:
1.起薪。這是一個豁免的職位。起薪為每月29,166.67美元(按年率計算為350,000.00美元)。任何工資都將每半個月支付一次,減去法律規定的所有適用的税款、預扣和扣除。
2.企業紅利。根據本協議以外提供給您的酌情獎金函的條款,您有資格獲得上一財年您所賺取年薪的75%(262,500.00美元)的酌情公司獎金,但僅限於公司自行決定的適當程度。為了有資格獲得可自由支配的公司獎金,您必須在公司支付公司獎金的當天受僱於公司。任何獎金金額都將減去法律要求的所有適用的税款、預扣和扣除。
3.開始日期。您的開始日期是2022年11月23日(“開始日期”)。
4.地理位置和旅行。你將在公司位於加利福尼亞州舊金山的辦公室工作,並將在適當的時候出差。
5.福利。從開始之日起,您將有資格參加為公司員工提供的任何福利計劃。我們將在你入職的第一個月向你介紹我們的福利計劃。本公司如認為有需要,可不時修改福利政策。
6.保密;公司規章制度。作為本公司的僱員,您將有權訪問本公司的某些機密信息,並且在您的受僱期間,您可以開發將成為本公司財產的某些信息或發明。為了保護公司的利益,您需要簽署公司的標準《員工保密、分配和非徵集協議》,作為您的僱用條件,作為附件1。在您向公司提供服務期間,您同意不從事以任何方式與公司的業務或擬開展的業務構成競爭的任何僱傭、業務或活動。您將以書面形式向公司披露您目前參與或參與的任何其他有報酬的工作、業務或活動,以便公司評估是否存在衝突。您不得協助任何其他個人或組織與公司競爭,或準備與公司的業務或擬開展的業務進行競爭。您還將被要求遵守公司的所有規章制度。因此,您將被要求確認您已閲讀員工手冊、全球行為準則和補充政策,這些內容將在您入職期間提供給您。為了在其政策和程序的管理中保持必要的靈活性,公司保留隨時更改或修改其政策、程序和福利的權利。



7.給員工的全球隱私通知。您確認已閲讀並理解附件2所附的Unity數據隱私政策。
8.不得違反對先前僱主的義務。我們希望提醒您,我們不希望您攜帶任何前僱主的任何機密或專有材料,或違反您對任何前僱主的任何其他義務,在此指示您不要攜帶任何機密或專有材料。閣下聲明,閣下籤署本聘書、有關本計劃(定義見下文)下授予閣下的限制性股票單位或股票期權的協議(S)及本公司的員工保密、轉讓及非徵用協議,以及閣下開始受僱於本公司,並不會違反閣下與現任或前任僱主之間目前訂立的任何協議。
9.限制性股票單位。您將獲得價值11,250,000.00美元的限制性股票單位(“RSU”),這是基於董事會批准授予(“初始授予”)之日前六十(60)天的股票價格平均值計算的。RSU的數量最終將由董事會酌情決定和批准,董事會可行使其酌情權,通過增加或減少RSU的數量來改變授予的股份數量。RSU的結算將以滿足一項被稱為“基於時間的要求”的單一歸屬要求為條件。對於初始助學金,只要您繼續受僱於本公司,您將在開始日期一週年後的下一個季度分期付款日按RSU的25%滿足基於時間的要求,並在此後按季度額外支付6.25%的費用。母公司最初授予該等RSU須經董事會批准,而建議批准該等批准的承諾並非補償承諾,亦無意為母公司創造任何責任。
10.股票期權。此外,您還可以購買價值3,750,000.00美元的公司普通股(“期權”)。期權的數量最終將由董事會酌情決定和批准,董事會可行使其酌情權更改期權的數量。該等獎勵將根據本公司2020年股權激勵計劃(“該計劃”)的條款及條件,以及該計劃的任何分計劃、股權獎勵協議(包括其任何國家附錄)及授予通知所載的條款及條件授予,而授予文件將於授予日期後在切實可行範圍內儘快提供予閣下。如果您的獎項獲得批准,您將被要求按照公司的接受程序簽署或接受贈款文件。
只要你繼續受僱於公司集團,期權將在你開始工作的第一個週年日以25%的比率授予,之後每月額外增加1/48。
本着確保不會有誤解的精神,我們在這裏額外增加一句話,以提醒您,我們不對我們股票的潛在價值或流動性做出任何承諾。在母公司董事會批准後,將向您提供有關該計劃以及任何特定授予的條款和條件的進一步詳細信息。
11.歸屬加速。您有資格參加G&A高管離職計劃(“離職計劃”),該計劃將在您的開始日期後單獨提供給您。如閣下接受豁免計劃的條款,則不論上文股票期權及限制性股份單位一節所列的上述歸屬時間表如何,閣下仍有資格在豁免計劃所載的若干情況下獲得加速股權歸屬。



12.隨意就業。雖然我們期待着長期的關係,但如果您決定接受我們的提議,您將是本公司的任意員工,這意味着我們任何一方都可以在任何時間以任何理由終止僱傭關係,無論是否事先通知,無論有沒有原因。任何相反的聲明或陳述(事實上,任何與本信函中任何規定相矛盾的聲明)都應被您視為無效。此外,您參加任何股票計劃或福利計劃都不能被視為保證您在任何特定時期內繼續受僱。只有通過您與公司首席人事官簽署的書面僱傭協議,才能隨意修改或更改您的僱傭狀態。
13.工作授權。請注意,根據1986年《移民改革和控制法》中通過的僱主規定,在開始擔任新職位後的三(3)個工作日內,您需要提交證明您有權在美國工作的文件。如果您對這一適用於美國公民和非美國公民的要求有任何疑問,您可以聯繫我們的人事部。
14.仲裁。您和本公司同意對因您受僱於本公司而引起或與其終止有關的任何和所有索賠提交強制性有約束力的仲裁,包括但不限於對拖欠工資、不當解僱、侵權或其他形式的賠償和/或基於任何聯邦、州或其他條例、法規、法規或憲法規定的歧視(包括騷擾)的索賠,但每一方均可自行選擇在法庭上尋求與不當使用、披露或挪用一方的專有、機密或商業祕密信息有關的強制令救濟。所有仲裁聽證應在加利福尼亞州舊金山舉行。雙方特此放棄就此類索賠進行陪審團審判的任何權利。雙方進一步同意,任何可仲裁的索賠應在個人基礎上解決,您同意在適用法律允許的範圍內,放棄您在集體或集體訴訟中將任何可仲裁索賠與任何其他人的索賠合併的權利。本協議不限制您向任何政府機構提出行政索賠的權利,在法律問題上,當事人不得限制僱員提出此類索賠的能力(包括但不限於國家勞動關係委員會、平等就業機會委員會、僅向政府機構提出的糾紛、適用的工人賠償法下的索賠和失業索賠)。然而,雙方當事人同意,在法律允許的最大範圍內,仲裁應是終局的,對雙方當事人具有約束力,並應是此類行政請求標的的唯一補救辦法。仲裁應根據當時有效的JAMS僱傭仲裁規則,在一名中立的仲裁員面前通過JAMS進行。本公司同意支付仲裁員的費用和費用。JAMS規則可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration.上找到並查看如果您無法訪問這些規則,請通知公司的人力資源部,我們將為您提供硬拷貝。與任何仲裁一樣,舉證責任應按照適用法律的規定進行分配。仲裁員應出具書面裁決,其中載有裁決所依據的基本調查結果和結論。仲裁員應具有與法院相同的權力,就所主張的特定索賠裁決衡平法救濟、損害賠償、費用和費用(不包括仲裁員的費用和費用)。本仲裁條款應受《聯邦仲裁法》和《加州仲裁法》(包括加州仲裁法)的所有方面的管轄和解釋。公民。程序代碼§1283.05。
15.整份協議。該要約一經接受,即構成貴公司與本公司就本協議標的事項達成的全部協議,並取代與該標的事項有關的所有先前的要約、談判及協議,不論是書面或口頭的。您確認,公司及其代理均未為促使您執行本協議而做出任何不包含在本協議中的任何承諾、陳述或保證,無論是明示的還是默示的、書面的或口頭的,並且您承認您僅依據本協議中包含的承諾、陳述和保證來執行本協議。
16.可分割性。如果本函件中的任何條款被認定為無效、無效或不可執行,則本函件的其餘條款將保持充分的效力和效力,不受任何影響,雙方將盡其最大努力尋找替代方法以達到相同的結果。



17.依法治國。關於本函的含義、效力、履行或有效性的任何爭議,或因本函、您在公司的僱傭關係或您與公司之間的任何其他關係(“爭議”)而產生、與之相關或以任何方式與之相關的任何爭議(“爭議”),將受加利福尼亞州法律管轄,但不適用法律衝突原則。在不受第10節所述仲裁約束的範圍內,您和公司同意由加利福尼亞州舊金山縣的州法院(或在聯邦專屬管轄權的情況下,與任何爭議或與任何爭議相關的任何索賠相關的加州北區法院)享有專屬管轄權和地點。
18.背景調查。這一報價取決於成功完成背景調查和推薦人調查。
19.接受。此報價有效期至2022年11月11日。如果您決定接受我們的報價,我希望您能接受,請在隨函副本上簽名,並在註明的空白處將其退還給我。您的簽名將確認您已閲讀、理解並同意本聘書的條款和條件以及所附文件(如果有)。如果您還有什麼要討論的,請不要猶豫,儘管打電話給我。
我們期待着有機會歡迎您光臨本公司。
非常真誠地屬於你,
發信人:
scottpitaskysignature.jpg
首席人事官斯科特·皮塔斯基
我已閲讀並理解這封聘書,特此確認、接受並同意上述條款,並進一步確認,除此處特別列出的條款外,沒有任何其他承諾作為我的錄用條款的一部分。
anirmasignature.jpg
2022年11月4日
阿尼爾瑪·古普塔日期



附件1
員工保密、分配和非徵集協議
本協議以書面形式規定了自本人首次受僱於聯合技術SF(“公司”)之日起生效的某些諒解和程序。
1.職責。作為現在和今後支付給我的補償的回報,我將為公司履行公司可能不時指定的職責。在我任職於公司期間,我將盡最大努力維護公司的利益,不會從事其他工作或任何與公司利益直接衝突的行為,從而對公司造成重大和實質性的破壞,否則將遵守公司的所有政策和程序。此外,我不會(A)向任何未經授權的人透露、披露或以其他方式向任何未經授權的人提供任何公司密碼或密鑰,無論該密碼或密鑰是否分配給我,或(B)以任何方式獲取、擁有或使用未分配給我的公司密碼或密鑰。我將盡最大努力防止未經授權使用公司向我發佈的任何筆記本電腦或個人計算機、外圍設備、軟件或相關技術文檔,我不會在任何公司計算機上輸入、加載或以其他方式嘗試任何未經授權使用軟件,無論該計算機是否分配給我。
2.專有信息的定義。“專有信息”包括(A)公司的任何保密或專有、技術或非技術信息,包括但不限於與公司創新有關的信息(定義見下文第4節)、概念、技術、流程、方法、系統、設計、計算機程序、原始文檔、商業祕密、配方、開發或實驗工作、正在進行的工作、預測、建議和未來的產品、營銷計劃、商業計劃、客户和供應商以及任何其他具有商業價值的非公開信息,或(B)公司從其他人那裏收到的、公司有義務視為機密或專有的任何信息,公司、第三方或其他方面可能會讓我知道,以便我在公司工作期間瞭解到這些信息。
3.專有信息的所有權和保密。所有專有信息和世界範圍內的所有專有信息:專利(包括但不限於任何和所有專利申請、專利、延續、部分延續、重新發布、分割、替換和擴展)、版權、掩膜作品、商業祕密以及專有信息中和對專有信息的其他全球權利是公司、公司的受讓人、公司的客户和公司的供應商的財產。我不會向公司以外的任何人披露任何專有信息,我只會在必要時使用和披露專有信息給公司內部的人,以履行公司員工的職責。如果我有任何關於信息是否是專有信息的問題,或者如果公司內部的任何人,任何專有信息可以被披露給誰,我會問我在公司的經理
4.“創新”的定義。在本協議中,“創新”是指所有發現、設計、開發、改進、發明(不論是否受專利法保護)、原創作品、以任何有形表達媒介固定的信息(不論是否受版權法保護)、商業祕密、技術訣竅、想法(不論是否受商業祕密法保護)、面具作品、商標、服務標記、商號和商業外觀。



5.優先創新的披露和許可。我在附件的附件A(“先期創新”)中列出了與公司業務或明顯預期的研發或業務有關的所有創新,這些創新是我在受僱於公司之前構思、付諸實踐、創造、衍生、發展或作出的(統稱為“先期創新”)。本人聲明,除附件A(“優先創新”)中所列的創新外,我無權參與任何此類與公司相關的創新。如果附件A(“先期創新”)上沒有列出任何內容,我聲明在簽署本協議時沒有先期創新。我特此授予公司和公司的指定人免版税、不可撤銷、全球範圍內的全額支付許可(有權通過多層從屬被許可人進行再許可),以實施與我在公司單獨或與他人聯合構思、開發或減少為在我受僱於公司的範圍內實施的任何創新(公司創新)中納入或允許納入的任何先前創新相關的所有專利、版權、道德權利、面具作品、商業祕密和其他知識產權。儘管如上所述,未經公司事先書面同意,我不會在任何公司創新中納入或允許將任何先行創新納入其中。
6.公司創新的披露和轉讓。我將及時向公司披露並描述所有公司創新。我特此將我在任何和所有公司創新中的所有權利、所有權和權益轉讓給公司或公司的指定人。如果我不能將公司創新的任何權利、所有權和利益轉讓給公司,我在此授予公司獨家的、免版税的、可轉讓的、不可撤銷的全球許可(包括通過多層再許可人進行再許可的權利),以實踐此類不可轉讓的權利、所有權和利益,包括但不限於製作、使用、銷售、要約出售、進口、做出和出售該等公司創新的權利。如果公司創新的任何權利、所有權和利益不能由我轉讓或許可給公司,我在此不可撤銷地放棄並同意永遠不會向公司、公司的任何權益繼承人或公司的任何客户主張此類不可轉讓和不可許可的權利、所有權和利益。本條第6款不適用於下列創新:(A)在構思時,該等創新與公司業務或實際或可證明預期的研究、開發或業務無關;(B)完全由我自己開發;(C)在未使用公司任何設備、用品、設施或商業機密信息的情況下開發;以及(D)不是我為公司進行的任何工作的結果。
7.未來創新。我將立即以書面形式向公司披露我在受僱於公司期間及之後三(3)個月內構思、付諸實踐、創造、派生、開發或作出的所有創新,無論我是否相信這些創新受本協議的約束,以允許公司決定這些創新是否應被視為公司創新。公司將保密地接收任何此類信息。
8.向加州員工發出的不可轉讓創新通知。本協議不適用於完全符合《加州勞動法》第2870條規定的不可轉讓發明的創新。我承認,根據加州勞動法第2870條的規定,一項創新完全符合不可轉讓發明的條件是該發明必須受到專利法的保護。我已審閲了附件B(“有限排除通知”)中的通知,並同意我的簽名確認收到該通知。



9.完善公司創新權的合作。本人同意在受僱期間和受僱後,履行公司認為必要或適宜的一切行為,以允許和協助公司在全球範圍內獲得和執行本協議規定的公司創新的全部利益、享受、權利和所有權,費用由公司承擔。如果公司因任何原因無法在本協議規定的任何權利或申請的提交、起訴、登記或登記所需的任何文件上簽字,或執行任何公司創新項下的任何權利,我在此不可撤銷地指定和任命公司和公司的正式授權人員和代理人作為我的代理人和事實上的代理人,代表我行事,而不是我採取所有合法允許的行為來促進該等創新項下的權利的提交、起訴、登記、發佈和強制執行,所有這些都具有與由我執行的相同的法律效力和作用。上述規定被認為是權力與利益的結合,是不可撤銷的。
10.退回材料。根據公司的要求,當我在公司的僱傭關係結束時,我將在任何時候歸還包含或披露任何專有信息(包括其所有副本)的所有材料(包括但不限於文件、圖紙、紙張、磁盤和磁帶),以及公司向我提供的任何鑰匙、通行證、身份證、計算機、打印機、尋呼機、個人數字助理或類似物品或設備。我將向公司提供一份書面證明,證明我遵守了本節規定的義務。
11.不侵犯第三方的權利。在我受僱於本公司期間,我不會(a)違反任何協議,對我受僱於本公司之前獲得的任何機密或專有信息、知識或數據保密;或(b)向本公司披露,或使用或誘使本公司使用屬於任何前僱主或任何其他第三方的任何機密或專有信息或材料。我目前不是,也不會成為任何其他與本協議相沖突或將阻止我遵守本協議的協議的一方。
12.生存。本協議(A)在我受僱於公司後繼續有效;(B)不以任何方式限制我的辭職權利或公司隨時以任何理由或無故終止我的工作的權利;(C)有利於公司繼承人和受讓人的利益;以及(D)對我的繼承人和法定代表人具有約束力。
13.不得招攬他人。在我受僱於公司期間及之後的一(1)年內,我不會慫恿、鼓勵或促使他人招攬或鼓勵公司的任何員工終止其在公司的僱傭關係。
14.強制令濟助。我同意,如果我違反本協議,公司將遭受金錢賠償不足的不可彌補的持續損害,公司有權在法律允許的範圍內獲得強制令救濟和/或特定履行的法令,以及其他適當的救濟(如適用,包括金錢損害賠償)。
15.通知。本協議要求或允許的任何通知應以書面形式交付,並應按下列方式交付,通知應視為已發出:(A)實際交付時,通過親自遞送;(B)在書面確認收到後,通過隔夜快遞;(C)在確認收到電子傳輸後,通過傳真發送;或(D)通過掛號信或掛號信,在確認收到後要求回執。向我發出的通知應發送到公司記錄中的任何地址或我可能以書面提供的其他地址。向公司發出的通知應發送到公司的人力資源部或公司書面指定的其他地址。



16.依法治國;論壇。本協議應受美利堅合眾國法律和加利福尼亞州法律的管轄,因為此類法律適用於加州居民之間完全在加州境內簽訂和履行的協議。公司和我各自不可撤銷地同意位於加利福尼亞州的聯邦法院和州法院(視情況而定)對本協議所引起或與本協議有關的任何事項擁有專屬個人管轄權,但在尋求強制執行位於加利福尼亞州的該等聯邦法院或州法院的任何命令或判決的訴訟中,此類個人管轄權應為非專屬管轄權。此外,儘管前述有任何相反規定,因本協議引起的或與本協議有關的衡平救濟請求可向任何有管轄權的法院提出。
17.可分割性。如果仲裁員或法院裁定本協議的任何條款非法、無效或不可執行,(A)該條款應被視為經修訂,以向公司提供適用法律允許的最大保護,以及(B)本協議其餘條款的合法性、有效性和可執行性不受影響。
18.放棄;修改。如果公司放棄我對本協議的任何條款、規定或違反,則除非以書面形式由公司簽署,否則該放棄無效。任何放棄都不構成對我的任何其他或隨後的違反行為的放棄。本協議只有在公司和我雙方書面同意的情況下才能修改。
19.整份協議。本協議,包括我可能簽署的任何關於仲裁與我受僱於公司有關的索賠或爭議的協議,代表我與公司就本協議的主題達成的全部諒解,並取代所有先前的書面或口頭諒解。



我證明並承認,我已仔細閲讀本協議的所有條款,我理解並將全面、忠實地遵守這些條款。
“公司”員工:
Unity Technologies SF
作者:斯科特·皮塔斯基,首席人事官阿尼爾瑪·古普塔
scottpitaskysignature.jpg
anirmasignature.jpg
2022年11月4日
2022年11月4日



附件A
(之前的創新)
如果您沒有這樣的先期創新:
·請在下面的方框中填寫“無”
如果您確實有這樣的先期創新:
·在下面的框中至少提供您聲稱的每項先前創新的基本描述,足以識別它,但不包括截至簽署之日在任何已頒發專利中描述的那些創新。



附件B
向加利福尼亞州和華盛頓州的員工發出有限排除通知
根據《加州勞動法》第2872節和修訂後的《華盛頓法典》第49.44.140節,特此通知您,您與公司之間的上述協議並不要求您將您在沒有使用公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下完全以自己的時間開發的任何發明轉讓給公司,但符合以下條件的發明除外:
(1)在該發明的構思或縮減為實踐時,與公司的業務或公司實際或可證明預期的研究或發展有關;或
(2)您為公司執行的任何工作的結果。
如果前述協議中的某一條款聲稱要求您轉讓一項在前一節中被排除在外的發明,則該條款違反了加利福尼亞州或華盛頓州的公共政策(視具體情況而定),並且不能強制執行。
這一有限排除不適用於公司與美國或其任何機構之間的合同所涵蓋的任何專利或發明,這些專利或發明的完整所有權必須在美國。



我確認收到此通知的副本。
“公司”員工:
Unity Technologies SF
作者:斯科特·皮塔斯基,首席人事官阿尼爾瑪·古普塔
scottpitaskysignature.jpg
anirmasignature.jpg
2022年11月4日
2022年11月4日

unitylogo.jpg
合同附錄-簽署獎金協議
介於
Unity Technologies SF
第三街30號
加利福尼亞州舊金山,郵編:94103
以及:
阿尼爾瑪·古普塔
[故意省略]
2022年11月4日
親愛的阿尼瑪,
我謹代表Unity Technology SF(“Unity”)確認,我們將為您提供相當於250,000.00美元的一次性酌情簽約獎金,將包含在您與Unity的開始日期(定義見您的僱傭協議)後的第一份工資單中。任何獎金支付都將根據當地法律的要求繳納所有適用税款、預扣税和扣除。
簽約獎金的條件是您在開始日期的一週年紀念日之前繼續在Unity工作,並且在該週年紀念日之前不會獲得。
如果您在開始日期一(1)週年紀念日之前因任何原因(辭職或由Unity發起)離開Unity,則您同意按比例向Unity報銷獎金。您同意,簽約獎金的任何報銷將在您終止日期後三十(30)天內進行。



在當地法律允許的範圍內,聯合公司可酌情從其欠您的任何款項中扣除此類補償,包括工資、工資、獎金或遣散費;在扣除這些金額後,您應立即向聯合公司支付任何剩餘金額。全額補償必須在您受僱於Unity的最後一天的三十(30)個日曆日內支付。
Unity提供的任何獎金都是可自由支配的,不應產生任何未來獎金支付的權利。
請在下面簽名以確認並接受本協議的條款。
向您致以親切的問候,
scottpitaskysignature.jpg
__________________
斯科特·皮塔斯基
首席人力資源官
Unity Technologies SF

本人承認並同意上述簽約獎金協議的條款:

anirmasignature.jpg
_____________________
阿尼爾瑪·古普塔
員工