目錄

美國
美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549
附表14A
代表委託書
1934年《證券交易法》
由註冊人提交
由註冊人 ☐以外的一方提交
選中相應的框:

初步委託書
 ☐
保密,僅供委員會使用(規則第14a-6(E)(2)條允許)
 ☐
最終委託書
 ☐
權威的附加材料
 ☐
根據第240.14a-12條徵求材料
HASHICORP公司
(在其章程中指明的註冊人姓名)

(提交委託書的人的姓名,如註冊人除外)
支付申請費(請勾選所有適用的方框):
 ☐
不需要任何費用。
 ☐
以前與初步材料一起支付的費用。

根據交易法規則14a-6(I)(1)和0-11所要求的第25(B)項要求的證物表格上計算的費用。

目錄

初步委託書--以填寫為準

HashiCorp公司
第二街101號,700號套房
加利福尼亞州舊金山,郵編94105
這些材料中描述的這次特別會議僅涉及與IBM的擬議交易。
我們將分別舉行年度股東大會,
這與擬議的交易無關。
尊敬的HashiCorp,Inc.的股東們:
誠摯邀請您參加HashiCorp,Inc.的股東特別會議(我們將其與任何休會、延期或其他延遲一起稱為“特別會議”)(我們將其稱為“HashiCorp”、“我們”以及類似的詞語)。特別會議將於[•], [•],2024,在[•],太平洋時間。您可以通過互聯網上的互動網絡直播參加特別會議,網址為:https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM.。您將能夠在線收聽特別會議並進行投票。我們相信,虛擬會議為我們的股東提供了更廣泛的訪問、更好的溝通和成本節約。
在特別會議上,您將被要求考慮並表決一項關於通過合併協議和計劃的提案,該提案的日期為2024年4月24日(我們將每種情況下可能會不時修改、修改、補充或放棄的合併協議稱為“合併協議”),由國際商業機器公司、一家紐約公司(我們稱為“IBM”)、McCloud Merger Sub,Inc.、一家特拉華州公司和IBM的一家全資子公司(我們稱為“子公司”)和HashiCorp共同提出。根據合併協議的條款,Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp,HashiCorp將在合併中倖存下來,併成為IBM的全資子公司。我們將Sub與HashiCorp的合併稱為“合併”。在特別會議上,您還將被要求考慮並表決以下建議:(1)在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬;以及(2)不時將特別會議延期至一個或多個較晚的日期,如有必要或適當,包括在特別會議時沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的委託書。
如果合併完成,您將有權從您在緊接合並生效前持有的每股A類普通股或B類普通股獲得35.00美元的現金,不包括利息和任何適用的預扣税(除非您已適當行使您對該等股票的評估權)。這一數字比HashiCorp在2024年4月22日的收盤價溢價約43%,也就是媒體報道IBM即將收購HashiCorp的前一天。
HashiCorp董事會在考慮了隨附的委託書中更全面描述的因素後,一致同意:(1)批准並宣佈合併協議、合併和合並協議擬進行的其他交易是可取的;(2)宣佈以合併協議中規定的條款和條件訂立合併協議並完成合並和合並協議擬進行的其他交易符合HashiCorp及其股東的最佳利益。
HashiCorp董事會一致建議您投票:(1)“贊成”通過合併協議的提議;(2)“在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將或可能向我們指定的高管支付與合併有關的薪酬的提議;以及(3)”將特別會議不時推遲到一個或多個較晚日期(如有必要或適當)的建議,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的委託書。

目錄

隨附本通知的委託書提供了有關特別會議、合併協議、合併、HashiCorp董事會對合並協議和合並的評估的行動和決定以及將在特別會議上審議的其他提案的詳細信息。一份合併協議副本,以及作為合併協議證物包括的合併中尚存公司的公司註冊證書,作為委託書附件A附於該委託書。所有此類文件均視為本通知的附件。
請仔細閲讀委託書及其附件,包括合併協議,因為它們包含重要信息。
即使您打算出席特別會議,也請儘快簽署、註明日期並寄回隨附的代理卡(為方便起見,我們提供了預付郵資的回信),或通過互聯網或電話(使用代理卡上的説明)以電子方式授予您的代理權。如果您出席並在特別會議上投票,您的投票將撤銷您之前提交的任何委託書。如閣下未能退回委託書或出席特別會議,閣下的股份將不會被計算為決定是否有法定人數出席特別大會或在特別大會上投票,而如出席者有法定人數,則與投票“反對”採納合併協議的建議具有同等效力。
如果你的股票是通過銀行、經紀商或其他代理人持有的,你就被認為是以“街道名稱”持有的股票的“實益擁有人”。如果您以“街道名稱”持有您的股票,您將收到您的銀行、經紀人或其他被提名人的指示,您必須遵循這些指示才能提交您的投票指示並在特別會議上清點您的股票。沒有您的指示,您的銀行、經紀人或其他被提名人不能對特別會議上審議的任何提案進行投票。如果沒有您的指示,您的股份將不會被計算為確定是否有法定人數出席特別會議或在特別會議上投票,如果出席了法定人數,這將與投票反對通過合併協議的提議具有相同的效果。
無論你持有多少股份,你的投票都是非常重要的。
如果您有任何問題或需要幫助投票您的股票,請聯繫我們的代理律師:

InnisFree併購公司
麥迪遜大道501號,20樓
紐約,紐約10022
股東可撥打免費電話:(877)750-8240
銀行和經紀人可撥打對方付費電話:(212)750-5833
我謹代表HashiCorp董事會感謝您的支持。
非常真誠地屬於你,
 
 
 
David·麥賈內特
 
首席執行官兼董事會主席
 
隨附的委託書註明日期[•],2024年,並與隨附的代理卡形式一起首次於或前後發送給股東 [•], 2024.

目錄

初步委託書--以填寫為準

HashiCorp公司
第二街101號,700號套房
加利福尼亞州舊金山,郵編94105
股東特別大會的通知
將通過網絡直播在[•], 2024
這些材料中描述的這次特別會議僅涉及與IBM的擬議交易。
我們將分別舉行年度股東大會,
這與擬議的交易無關。
特此通知,特拉華州一家公司HashiCorp,Inc.的股東特別大會(連同任何休會、延期或其他延遲,稱為“特別會議”)將於[•], [•],2024,在[•],太平洋時間,用於以下目的:
1.
審議並表決由國際商業機器公司、一家紐約公司(我們稱為“IBM”)、McCloud Merger Sub,Inc.、特拉華州一家公司和IBM的全資子公司(我們稱為“子公司”)和HashiCorp提出的關於通過截至2024年4月24日的合併協議和計劃的提案(我們將其稱為“合併協議”),在每一種情況下,該協議和計劃可能被不時地修正、修改、補充或放棄為“合併協議”;
2.
審議並表決一項建議,以不具約束力的諮詢方式批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的高管的與Sub與HashiCorp合併(我們稱為“合併”)相關的薪酬;以及
3.
在必要或適當的情況下,不時審議和表決任何將特別會議推遲到一個或多個較後日期的建議,包括在特別會議舉行時如果沒有足夠的票數通過合併協議,則徵求更多的代表。
隨附本通知的委託書包括合併協議摘要,合併協議的完整副本作為委託書附件A附於委託書。合併協議包括一份合併中尚存的公司的公司註冊證書副本。所有此類文件均視為本通知的附件。請仔細閲讀委託書及其附件,包括合併協議,因為它們包含重要信息。
特別會議將通過互聯網上的互動網絡直播的方式舉行,網址為https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM.。通過訪問該網址並使用您的代理卡上的控制號碼,您將能夠現場收聽特別會議並在線投票。特別會議將於#時準時開始。[•],太平洋時間。網上籤到將在特別會議前幾分鐘開始。您將需要在您的代理卡或投票指示表格上找到控制號碼才能參加特別會議(包括投票您的股票)。
只有HashiCorp的股東在收盤時[•]至2024年,均有權就特別會議或其任何續會或延期會議發出通知並在會上投票。有權在特別會議上投票的HashiCorp股東名單將在正常營業時間內在不少於十(10)天的期間內在我們位於舊金山Suite700,San Francisco,CA 94105的主要執行辦公室獲得,截止日期為特別會議的前一天。
HashiCorp董事會一致建議您投票:(1)“贊成”通過合併協議的提議;(2)“在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的補償的提議;以及(3)”贊成“推遲特別會議的提議,不時至

目錄

在必要或適當的情況下,時間推遲到一個或多個較晚的日期,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議的情況下徵集更多的委託書。
HashiCorp登記在冊的股東或不贊成採納合併協議提議的實益所有人,將有權要求評估他們持有的我們A類普通股或B類普通股的“公允價值”(不包括因完成或預期合併而產生的任何價值要素,以及將按確定為“公允價值”的金額支付的利息(如附帶的委託書中所述),而不是獲得35.00美元的現金,不含利息,並受適用的預扣税的限制)。根據合併協議的條款,如果合併完成,他們持有的A類普通股或B類普通股的每股股份,這是根據特拉華州公司法(我們稱為“DGCL”)第262節確定的。為此,HashiCorp登記在冊的股東或實益擁有人必須在投票通過合併協議和遵守DGCL的所有其他要求之前適當地要求進行評估,並且不能有效地撤回他們的要求或失去DGCL適用條款下的評估權,這些權利在隨附的委託書中概述。詳細説明評估法規的第262條的副本可在以下公開網站免費獲取:https://delcode.delaware.gov/title8/c001/sc09/index.html#262
即使您打算出席特別會議,也請儘快簽署、註明日期並寄回隨附的代理卡(為方便起見,我們提供了預付郵資的回信),或通過互聯網或電話(使用代理卡上的説明)以電子方式授予您的代理權。如果您出席並在特別會議上投票,您的投票將撤銷您之前提交的任何委託書。如閣下未能交還委託書或未能出席特別會議,將不會計算閣下的股份,以決定是否有法定人數出席或在特別大會上投票,如有法定人數出席,則與投票反對採納合併協議的建議具有同等效力。
如果你的股票是通過銀行、經紀商或其他代理人持有的,你就被認為是以“街道名稱”持有的股票的“實益擁有人”。如果您以“街道名稱”持有您的股票,您將收到您的銀行、經紀人或其他被提名人的指示,您必須遵循這些指示才能提交您的投票指示並在特別會議上清點您的股票。沒有您的指示,您的銀行、經紀人或其他被提名人不能對特別會議上審議的任何提案進行投票。如果沒有您的指示,您的股份將不會被計算為確定是否有法定人數出席特別會議或在特別會議上投票,如果出席了法定人數,這將與投票反對通過合併協議的提議具有相同的效果。
根據董事會的命令,
 
 
 
保羅·D·瓦倫斯基
 
首席法務官
 
日期:[•], 2024
加利福尼亞州舊金山

目錄

初步委託書--以填寫為準

HASHICORP公司
委託書

股東特別會議
將通過網絡直播在[•], 2024
此委託書的日期為[•],2024,並連同隨附的代理卡形式首先發送到
股東正在或即將到來[•], 2024.

目錄

目錄
 
頁面
交易彙總
2
引言
2
參與合併的各方
2
合併的效果
3
合併注意事項
3
特別會議
3
HashiCorp董事會的推薦及合併原因
5
Qatalyst Partners LP的意見
5
合併中HashiCorp股權獎勵和ESPP的處理
6
員工事務
7
HashiCorp董事和高管在合併中的利益
8
評價權
9
合併帶來的重大美國聯邦所得税後果
10
合併所需的監管批准
10
為合併提供資金
10
不徵求收購提案
10
HashiCorp董事會建議的變更
11
完成合並的條件
11
終端
12
終止費
13
《投票協議》
13
我們普通股的退市和註銷
14
如果合併未完成對HashiCorp的影響
14
問答
15
前瞻性陳述
25
特別會議
27
日期、時間和地點
27
特別會議的目的
27
記錄日期;有投票權的股票
27
法定人數
27
出席特別會議
27
要求投票;棄權和無票
28
HashiCorp董事和執行官持有的股份
28
代表人的投票
29
委託書的可撤銷
29
HashiCorp董事會的建議
30
休會
30
徵求委託書
30
預計完成合並的日期
30
評價權
30
其他事項
31
關於提供股東大會代理材料的重要通知[•], 2024
31
特別會議材料的入室管理
31
問題和其他信息
32
合併
33
參與合併的各方
33
合併的效果
33
如果合併未完成對HashiCorp的影響
34
i

目錄

 
頁面
合併對我們普通股的影響
34
合併的背景
35
HashiCorp董事會的推薦及合併原因
48
Qatalyst Partners LP的意見
52
財務預測
59
HashiCorp董事和高管在合併中的利益
62
《投票協議》
70
合併的結束和生效時間
71
評價權
71
會計處理
76
合併帶來的重大美國聯邦所得税後果
77
合併所需的監管批准
80
為合併提供資金
80
我們普通股的退市和註銷
80
建議1:通過合併協議
81
提案2:在不具約束力、諮詢的基礎上批准某些與合併相關的高管補償
82
提案3:特別會議休會
83
合併協議
84
合併的結構
84
合併的結束和生效時間
84
董事及高級人員;公司註冊證書;附例
84
合併注意事項
85
申述及保證
88
合併前的業務行為
90
其他協議
93
其他契諾及協議
101
完成合並的條件
102
合併協議的終止和費用
102
修訂及豁免
104
治國理政法
105
特技表演
105
某些實益所有人和管理層的擔保所有權
106
未來的股東提案
109
在那裏您可以找到更多信息
110
其他
111
附件A:合併協議和計劃
A-1
附件B:Qatalyst Partners LP的意見
B-1
附件C:表決協議
C-1
II

目錄

你的投票很重要
即使您計劃參加特別會議,我們也鼓勵您儘快提交您的委託書:(1)通過互聯網;(2)通過電話;或(3)通過簽署、註明日期並退回所附的代理卡(為您的方便提供預付郵資的回覆信封)。
你可以在你的委託書在特別會議上投票之前的任何時候撤銷你的委託書或改變你的投票。
如果你的股票是通過銀行、經紀商或其他代理人持有的,你就被認為是以“街道名稱”持有的股票的“實益擁有人”。如果您以“街道名稱”持有您的股票,您將收到您的銀行、經紀人或其他被提名人的指示,您必須遵循這些指示才能提交您的投票指示並在特別會議上清點您的股票。沒有您的指示,您的銀行、經紀人或其他被提名人不能對特別會議上審議的任何提案進行投票。如果沒有您的指示,您的股份將不會被計算為確定是否有法定人數出席特別會議或在特別會議上投票,如果出席了法定人數,這將與投票反對通過合併協議的提議具有相同的效果。
如果您是登記在案的股東,在特別會議上投票將撤銷您之前提交的任何委託書。如果您通過銀行、經紀人或其他代理人持有您的股票,您必須從持有您股票的銀行、經紀人或其他代理人那裏獲得“法定委託書”,才能在特別會議上投票。
如未能(1)退還委託書;(2)通過互聯網或電話以電子方式授予委託書;或(3)在特別會議上以虛擬投票方式親自投票,您的股份將(A)不在特別會議上投票,(B)不計入確定是否有足夠法定人數出席特別會議的目的,以及(C)具有與“反對”通過合併協議的提議相同的效力,但對以下方面沒有影響:(1)在不具約束力的諮詢基礎上批准的提議,HashiCorp將支付或可能支付給HashiCorp與合併相關的指定高管的補償,或(2)如有必要或適當,建議將特別會議推遲到一個或多個較晚的日期,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的委託書。
我們鼓勵您仔細閲讀隨附的委託書及其附件,包括通過引用併入隨附的委託書的所有文件,因為它們包含重要信息。如果您對合並、特別會議或隨附的委託書有任何疑問,或希望獲得附加委託書的副本,或需要幫助投票您的股票,請聯繫HashiCorp的委託書律師:

InnisFree併購公司
麥迪遜大道501號,20樓
紐約,紐約10022
股東可撥打免費電話:(877)750-8240
銀行和經紀人可撥打對方付費電話:(212)750-5833
1

目錄

交易摘要
除本委託書中特別註明外,“HashiCorp”、“We”、“Our”、“Us”及類似詞語均指HashiCorp,Inc.,在某些情況下包括HashiCorp的子公司。在本委託書中,“HashiCorp董事會”指的是HashiCorp董事會。在本委託書中,我們將國際商業機器公司稱為“IBM”,將McCloud合併子公司稱為“子公司”。此外,在本委託書中,我們將IBM、Sub和HashiCorp之間於2024年4月24日簽署的合併協議和計劃(每種情況下都可能被修訂、修改、補充或放棄)稱為“合併協議”。
本摘要重點介紹了本委託書中有關Sub(IBM的全資子公司)與HashiCorp擬議合併的部分信息,HashiCorp在合併中倖存下來,並繼續作為IBM的全資子公司。我們將這筆交易稱為“合併”。
此代理聲明可能不包含對您重要的所有信息。為了更全面地瞭解合併及其法律條款的完整描述,您應該仔細閲讀整個委託書,包括其附件和我們在本委託書中提到的其他文件。您可以按照本委託書標題為“您可以找到更多信息的地方”一節中的説明,免費獲取本委託書中的參考信息。合併協議的副本作為本委託書的附件A附呈。我們鼓勵您仔細閲讀合併協議,這是管理合並的法律文件,並完整地閲讀。
引言
2024年4月24日,HashiCorp簽訂了合併協議,根據協議,HashiCorp同意被IBM收購,但須符合協議中規定的條款和條件。如果合併完成,我們的A類普通股每股面值0.000015美元(“A類普通股”)和B類普通股(B類普通股)每股面值0.000015美元(“B類普通股”)將自動註銷,並轉換為有權獲得每股35美元的現金,不包括利息和任何適用的預扣税。我們的A類普通股和B類普通股在本委託書中統稱為我們的“普通股”。
參與合併的各方
HashiCorp
HashiCorp成立於2013年,是企業雲採用軟件和服務的領先提供商。我們的產品旨在提供一致的工作流程和標準化方法,以自動化在雲中交付應用程序所涉及的關鍵流程:基礎設施配置、安全、網絡和應用程序部署。
我們的A類普通股在納斯達克全球精選市場(我們稱為“納斯達克”)上市,代碼為“HCP”。我們的公司總部位於加利福尼亞州舊金山,郵編:94105,郵編:(415)301-3227。
IBM
IBM是全球混合雲和人工智能以及諮詢專業知識的領先提供商。IBM幫助175多個國家和地區的客户充分利用其數據的洞察力,簡化業務流程,降低成本,並在其行業中獲得競爭優勢。金融服務、電信和醫療等關鍵基礎設施領域的數千家政府和企業實體依賴IBM的混合雲平臺和Red Hat OpenShift來快速、高效和安全地影響其數字化轉型。IBM在人工智能、量子計算、特定行業的雲解決方案和諮詢方面的突破性創新為客户提供了開放和靈活的選擇。所有這一切都得到了IBM對信任、透明度、責任、包容性和服務的傳奇承諾的支持。
IBM是一家紐約公司,成立於1911年,當時是計算-製表-記錄公司。IBM的普通股,每股票面價值0.20美元,目前在紐約證券交易所(我們稱為“NYSE”)、NYSE芝加哥交易所和美國以外的地方上市,每種情況下的代碼都是“IBM”。IBM公司總部位於紐約州阿蒙克市新烏節路1號,郵編為10504,電話號碼為(914)4991900.
2

目錄

有關IBM及其子公司的更多信息可在其網站上找到:www.ibm.com。通過IBM網站提供或訪問的信息不是本委託書的一部分,也不包含在本委託書中作為參考。
McCloud合併子公司
Subb是美國特拉華州的一家公司及IBM的全資附屬公司,於2024年4月16日成立,純粹為從事合併及合併協議擬進行的交易,並無從事任何業務活動,但與合併及合併協議擬進行的合併及交易有關的業務活動除外。合併完成後,Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp,Sub將不復存在。
Subb的公司總部設在紐約阿蒙克新烏節路1號c/o國際商業機器公司,郵編:10504。
合併的效果
根據合併協議的條款和條件,並根據特拉華州公司法(我們稱為“DGCL”),Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp。因此,Sub的獨立公司將停止存在,HashiCorp將在合併後倖存下來,並在合併後繼續作為IBM的直接全資子公司存在(我們將該倖存公司稱為“倖存公司”)。
合併將在合併證書正式提交給特拉華州州務卿(我們稱為“特拉華州州務卿”)的日期和時間生效,或在IBM和HashiCorp商定並在合併證書中指定的後續日期和時間生效。合併生效的日期和時間稱為“生效時間”。
合併注意事項
在生效時,根據合併協議的條款和條件,我們普通股的每股已發行和已發行股份(受合併協議規定的某些有限例外情況的限制)將自動註銷,並轉換為有權獲得35.00美元的現金,不包括利息(“合併對價”或“每股價格”),並需要繳納適用的預扣税。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併協議-合併對價-普通股”的部分。
合併完成後,您將有權獲得您所擁有的每股我們普通股的合併對價(受合併協議中規定的某些有限例外的限制,包括如果您已正確行使,且未被有效撤回或隨後丟失,您在DGCL下的評估權和DGCL下的某些其他條件得到滿足),您將不再擁有作為HashiCorp股東的任何其他權利。我們的股東如果正確和有效地行使和完善他們在DGCL項下的評估或持不同政見者權利的要求,將有權獲得根據DGCL所考慮的評估程序確定的其普通股股份的“公允價值”的付款,如本委託書標題為“合併-評估權”部分所述。
特別會議
日期、時間和地點
我們的股東特別會議將於[•], [•],2024,在[•],太平洋時間。我們將特別會議以及特別會議的任何休會、延期或其他延遲稱為“特別會議”。
您只需通過互聯網上的互動網絡直播即可參加特別會議,網址為:https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM.您將需要在您的代理卡或投票指示表格上找到控制號碼才能參加特別會議(包括投票您的股票)。我們相信,虛擬會議為我們的股東提供了更廣泛的訪問、更好的溝通和成本節約。
3

目錄

目的
在特別會議上,我們將請股東就以下提案進行投票:
建議一:通過合併協議;
建議2:在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將會或可能會支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬;以及
提案3:在必要或適當的情況下,不時批准將特別會議推遲到一個或多個較晚日期的任何提案,包括在特別會議期間沒有足夠票數通過合併協議的情況下徵集更多的委託書。
記錄日期;有投票權的股票
在特別會議上,如果您持有我們A類普通股或B類普通股,您有權在特別會議上投票[•],2024年(我們稱之為“創紀錄日期”)。
截至記錄日期收盤時,有[•]我們的A類普通股已發行,並有權在特別會議上投票。對於您在記錄日期收盤時持有的每一股我們的A類普通股,您將對提交特別會議表決的每一事項投一票。截至記錄日期收盤時,有[•]我們的B類普通股已發行並有權在特別會議上投票。對於您在記錄日期收盤時持有的每一股我們的B類普通股,您將有10票對每一事項提交特別會議表決。
總而言之,[•]我們的普通股已發行,並有權在特別會議上投票,總計相當於[•]投票。
法定人數
持有本公司已發行及已發行普通股的大部分投票權並於記錄日期有權投票的持有人,不論是親身出席或由受委代表出席,均構成特別會議的法定人數。法定人數是指根據我們的附例及東區政府合夥公司的規定,出席特別大會所需的最低股份(或股份持有人)數目。
所需票數
將在特別會議上表決的提案需要以下投票:
建議1:有權投票的普通股所有已發行和流通股的多數投票權的贊成票(作為一個類別一起投票)。
建議2:本人或受委代表出席特別會議並有權對建議進行表決的普通股股份的多數投票權投贊成票。這次投票將在不具約束力的諮詢基礎上進行。
建議3:本人或受委代表出席特別會議並有權就建議投票的普通股股份的多數投票權投贊成票。
投票權和委託書
任何有權在特別會議上投票的有記錄的股東可以下列任何一種方式投票:
代辦,寄回已簽署及註明日期的代理卡(為方便起見,本署會提供預付郵資的回郵信封);
通過代理、通過互聯網或電話以電子方式授予代理(使用代理卡上的説明);或
出席特別會議並在特別會議上投票,使用所附代理卡上的控制號碼。
4

目錄

如閣下為股東,閣下可於股東特別大會表決前隨時更改投票或撤銷委任委託書:(1)簽署另一張日期較後的委託書,並於股東特別大會前交回;(2)於先前遞交委託書的日期後,透過互聯網或電話以電子方式遞交新委託書;(3)向本公司祕書遞交書面撤銷委託書;或(4)出席特別大會並於股東特別大會上投票。
如果您是實益擁有人,並通過銀行、經紀人或其他代理人以“街頭名義”持有我們的普通股,您將收到您的銀行、經紀人或其他代理人的指示,您必須按照指示提交投票指示,並在特別會議上清點您的股份。根據適用的證券交易所規則,銀行、經紀商或其他被提名人有權對例行事項進行投票,但不能對非例行事項進行投票。將在特別會議上審議的提案均為非例行事項,沒有您的指示,銀行、經紀商和其他被提名人不能對這些提案進行投票。因此,重要的是您投票或指示您的銀行、經紀人或其他被指定人您希望如何投票您的股票。
如果您以“街道名義”持有我們的普通股,您應該聯繫您的銀行、經紀人或其他被提名人,以獲得有關如何更改您的投票的指示。如果您從您的銀行、經紀人或其他被指定人那裏獲得了一份“法定委託書”,讓您有權在特別會議上投票,您也可以在特別會議上投票。
HashiCorp董事會的建議和合並的原因
HashiCorp董事會在考慮了本委託書聲明“HashiCorp董事會的合併建議及合併理由”一節中所述的各種因素後,一致:(1)批准並宣佈合併協議、合併及合併協議擬進行的其他交易是可取的;及(2)已宣佈按合併協議所載條款及條件訂立合併協議及完成合並及合併協議擬進行的其他交易符合HashiCorp及本公司股東的最佳利益。
HashiCorp董事會一致建議您投票:(1)支持通過合併協議的提議;(2)在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將或可能向我們指定的高管支付與合併有關的薪酬的提議;以及(3)支持將特別會議不時推遲到更晚的一個或多個日期(如有必要或適當)的建議,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議的情況下徵集額外的委託書。
Qatalyst Partners LP的意見
HashiCorp聘請Qatalyst Partners LP(我們稱為“Qatalyst Partners”)擔任與合併等潛在交易相關的財務顧問,並評估普通股持有人(IBM或IBM的任何關聯公司除外)根據合併協議條款收取的合併代價從財務角度看對該等持有人是否公平。HashiCorp選擇Qatalyst Partners擔任HashiCorp的財務顧問,是基於Qatalyst Partners與HashiCorp的長期關係以及Qatalyst Partners的廣泛專業知識、對HashiCorp所在行業的瞭解以及在潛在戰略交易方面為技術公司提供諮詢的經驗。Qatalyst Partners已提供書面同意,同意在本委託書中複製其意見。在2024年4月24日的HashiCorp董事會會議上,Qatalyst Partners向HashiCorp董事會提交了其口頭意見,隨後以書面確認,大意是,基於並受制於其中所載的各種假設、資格、限制和其他事項,截至其日期,本公司普通股股份持有人(IBM或IBM的任何關聯公司除外)根據合併協議的條款將收取的合併代價從財務角度來看對該等持有人是公平的。Qatalyst Partners在HashiCorp董事會的這次會議後向HashiCorp董事會提交了日期為2024年4月24日的書面意見。
Qatalyst Partners於2024年4月24日發表的書面意見全文作為附件B附於本委託書,並通過引用併入。除其他事項外,該意見還闡述了Qatalyst Partners在提出其意見時所作的假設、遵循的程序、考慮的事項以及審查的限制和資格。我們普通股的持有者應仔細閲讀意見全文。Qatalyst Partners的意見僅提供給HashiCorp董事會,截至
5

目錄

本意見旨在就本公司普通股股份持有人(IBM或IBM的任何聯營公司除外)根據合併協議的條款而須收取的合併代價,從財務角度而言對該等持有人的公平性,並不涉及合併的任何其他方面。它不構成任何普通股持有者應如何就合併或任何其他事項投票的建議,也不以任何方式涉及我們普通股的股票在任何時候的交易價格或可轉讓價格。Qatalyst Partners在此陳述的意見摘要通過參考意見全文進行保留,該意見全文作為附件B附在本委託書之後。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“Qatalyst Partners LP的合併意見”的部分。
HashiCorp股權獎勵與ESPP在合併中的處理
合併協議規定,關於合併,我們在生效時間之前尚未完成的股權獎勵和我們的2021年員工股票購買計劃(我們稱為“ESPP”)將如下所述處理。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的待遇”的章節。
HashiCorp期權的處理
在生效時間,在緊接生效時間之前購買我們普通股(無論是既得的還是非既得的)的每個期權(我們將每個期權稱為“HashiCorp期權”)將被取消,以換取獲得一筆現金的權利,該金額受適用的預扣税的限制,等於以下乘積:(1)緊接生效時間之前的該HashiCorp期權涵蓋的我們普通股的股份總數乘以(2)超出的部分,如果有,(A)每股價格除以(B)該HashiCorp購股權的每股行使價格(我們將該等應付金額稱為“購股權付款”)。
HashiCorp RSUS的治療
在生效時間,(1)由在緊接生效時間前為HashiCorp或其任何附屬公司的非僱員董事、顧問或獨立承包商(不論該等HashiCorp RSU是否已歸屬或非歸屬)的任何人士持有的每個僅受基於服務的歸屬條件(我們稱為“HashiCorp RSU”)約束的普通股股票單位,或(2)由非僱員董事、顧問或獨立承包商以外的任何人持有且已歸屬但未結算且在緊接有效時間之前未償還的,在每一種情況下,被取消,以換取獲得現金金額的權利,但須繳納適用的預扣税,該金額等於(A)每股價格乘以(B)該HashiCorp RSU所涵蓋的我們普通股的股份總數。我們將本段所指的HashiCorp RSU稱為“套現HashiCorp RSU”。
於生效時間,每一個不是套現HashiCorp RSU的已發行HashiCorp RSU(我們稱為“展期HashiCorp RSU”)將被轉換為相對於IBM普通股的數量的IBM限制性股票單位(我們稱為“IBM RSU”),方法是:(1)緊接生效時間之前受此類展期的HashiCorp RSU限制的普通股股數乘以(2)下述兑換比率,並四捨五入至最接近的整數股。此類IBM RSU將遵守適用於翻轉HashiCorp RSU的基本相同的條款和條件(包括相同的歸屬和加速條款,視情況而定)。
“換股比率”是一個分數,分子是每股價格,分母是IBM普通股在生效日期前20個交易日在紐約證券交易所綜合交易磁帶上的每股平均收盤價。
HashiCorp PSU的治療
在生效時間,每個受服務歸屬條件和業績歸屬條件約束的普通股股份的限制性股票單位,由在緊接生效時間之前是哈薩希公司或其任何子公司的非僱員董事、顧問或獨立承包商的任何人持有(無論該等哈薩希公司PSU是否歸屬
6

目錄

將被取消,以換取獲得現金金額的權利,但須繳納適用的預扣税,該金額等於(1)每股價格乘以(2)在緊接生效時間之前受該HashiCorp PSU約束的普通股股票數量(任何業績條件被視為達到目標水平)。我們將本段所指的HashiCorp PSU稱為“套現HashiCorp PSU”。
於生效時間內,每個並非套現HashiCorp PSU(我們稱為“展期HashiCorp PSU”)的HashiCorp PSU將相對於若干IBM普通股轉換為IBM RSU,方法為:(1)在緊接生效時間之前(任何表現條件被視為已達到目標水平)之前,本公司普通股的股份數目乘以(2)兑換比率,並向下舍入至最接近的整體股份。此類IBM RSU將遵守與滾轉HashiCorp PSU基本相同的條款和條件(包括相同的基於服務的歸屬和加速條款,如果適用),只是不再有基於性能的歸屬時間表。
為清楚起見,如果合併在適用的HashiCorp PSU的績效期間的最後一天或之後完成,則根據該HashiCorp PSU的基於服務的歸屬時間表(基於實際達到適用的基於績效的歸屬條件)有資格歸屬的HashiCorp PSU將被視為HashiCorp RSU。
ESPP的治療
合併協議規定:
目前,參加ESPP的員工僅限於在2024年4月24日參加的員工;
除非為維持ESPP作為《守則》第(423)節所指的“員工股票購買計劃”的地位而有必要,否則ESPP的參與者不得在2024年4月24日或之後增加他們的工資扣除選舉或繳費率,或在2024年4月24日或之後向ESPP作出任何單獨的非工資貢獻;
2024年4月24日之後不會有ESPP招標期;
自2024年4月24日之後的第一個預定購買日期,或不遲於生效時間前最後一個交易日的日期起,每名參與者根據ESPP當時尚未行使的股份購買權將被行使;以及
ESPP將自生效時間起終止。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的待遇”的章節。
員工事務
在合併結束後仍受僱於HashiCorp的相關HashiCorp員工(我們稱為“連續員工”)生效時間或終止僱傭日期之後的一年內,IBM將:
遵守HashiCorp自合併協議之日起維持、贊助或參與的所有薪酬和福利計劃、計劃、政策、做法或協議;
為每位連續員工提供:
基本工資和工資不低於緊接生效時間前提供給該連續僱員的基本工資和工資;
(1)目標年度現金紅利、目標現金佣金及其他目標現金激勵薪酬機會(不包括任何股權或以股權為基礎的獎勵)、(2)退休、(3)福利及(4)遣散費福利(在每種情況下,不包括任何離職後健康福利、離職後福利福利及固定福利退休金及非限定遞延薪酬計劃),其總和與(A)在緊接生效時間前向有關連續僱員提供的福利或(B)向IBM及其附屬公司的員工提供的福利中較大者相當。
7

目錄

除非被適用法律禁止,或者這樣做會導致福利重複(或福利的資金),否則IBM或其適用關聯公司將為以下目的給予連續員工積分:(1)有資格參加(任何固定福利養老金、離職後健康福利或離職後福利計劃除外)、(2)歸屬和(3)確定福利水平(僅針對遣散費和假期福利,而不是福利應計金額(除非適用法律要求此類應計福利)),在每個情況下,根據IBM或其關聯公司維護的員工福利計劃,且這些繼續員工在合併結束後參與其中,對於合併結束前適用的連續僱員的服務年限,與HashiCorp在合併結束前確認的程度相同。
對於IBM或其任何附屬公司在合併完成後有資格繼續聘用員工參加的任何福利計劃,IBM將:
放棄適用於連續僱員的所有等待期、可參保要求和積極工作或類似要求的證據、對先前存在的條件的限制以及適用於連續僱員的參與和保險要求的排除,只要這些條件和排除在合併結束前滿足或不適用於HashiCorp福利計劃下的該僱員(根據全保計劃的承保要求對先前存在的健康狀況除外);
為連續僱員提供在合併結束前支付的任何共同付款和免賠額的信用額度,以滿足任何類似的免賠額或自付要求,達到HashiCorp在合併結束前承認的相同程度;以及
根據HashiCorp適用的補償或員工福利安排,任何此類福利計劃下的每一名連續員工的賬户均記入靈活支出計劃,並在該連續員工的賬户中有任何未使用的餘額。
任何假期或帶薪假期在緊接生效時間之前已累積但未被連續僱員使用,將在有效時間之後計入該連續僱員的帳户,不受在緊接有效時間之前不適用的應計限額或其他沒收條件的限制。
HashiCorp董事和高管在合併中的利益
在考慮HashiCorp董事會建議您投票批准採用合併協議的提議時,您應該意識到HashiCorp的董事和高管在合併中的利益可能不同於您作為股東的利益,或者是您作為股東的利益之外的利益。在(1)評估和談判合併協議;(2)批准合併協議和合並;以及(3)建議我們的股東採納合併協議時,HashiCorp董事會知悉並考慮了當時存在的這些利益,以及其他事項。這些利益包括:
對於HashiCorp的現任高管而言,在本委託書中的“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的處理”一節中,更詳細地描述了他們對HashiCorp股權獎勵和ESPP購買權的處理。
對於HashiCorp的非僱員董事,截至生效時間之前,他們的HashiCorp RSU的加速歸屬在本委託書中標題為“HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的處理--的合併”一節中有更詳細的描述。
HashiCorp的每一位高管根據他們與HashiCorp的控制權變更和遣散費協議獲得付款和福利的權利,如果在截止日期前三個月開始到結束日期後12個月的期間內,他們在HashiCorp的僱傭被終止,他們在HashiCorp的僱傭關係因其他原因而終止(不包括死亡或殘疾),或者他們因“充分的理由”辭職,在每一種情況下,根據高管的控制權變更和遣散費協議(或對於HashiCorp的某些高管,如與IBM簽訂的將在合併結束時生效的要約書中所述),如本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp在簽訂合併協議前的控制權變更和離職福利”和“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--合併後的僱傭安排”的章節中更詳細地描述的那樣)。
8

目錄

HashiCorp的某些高管有權根據他們與IBM簽訂的邀請函獲得付款和福利,這是因為他們在合併完成後受僱於IBM。
根據合併協議的條款,繼續為HashiCorp的董事和高管提供賠償和保險,這些高管來自倖存的公司和IBM。
評價權
在某些情況下,我們普通股的股東和實益所有人有權根據特拉華州的法律要求評估他們與合併有關的股份。根據DGCL第262(D)節,本委託書作為通知,本公司普通股的記錄或實益擁有人可根據DGCL第262節(我們稱為“第262節”)享有與合併有關的評價權。根據第262節,如果合併完成,我們的股東(包括我們普通股的實益所有人)將有權在下列情況下尋求對他們所持普通股的評估:(1)不投票贊成通過合併協議;(2)適當地要求評估他們的股票;(3)在合併生效日期之前繼續持有或實益擁有他們的普通股;(4)滿足本委託書中描述的某些法定要求;以及(5)不撤回他們的要求或以其他方式失去他們的評估權。這意味着,這些人將有權獲得特拉華州衡平法院對其普通股股份的評估,並以現金支付其普通股股份的“公允價值”,不包括因完成或預期合併而產生的任何價值元素,以及(除非特拉華州衡平法院根據充分理由或第(262)節另有規定)利息(如有)。由特拉華州衡平法院裁定為從合併生效日期至判決支付日期的公允價值的金額,按在合併生效日期至判決支付日期期間不時確立的美聯儲貼現率(包括任何附加費)5%的利率計算,按季度複利計算(但如果在訴訟程序中作出判決之前的任何時間,尚存的公司向每名尋求評估的人自願支付現金,則此後僅根據(1)差額(如果有)之和產生利息,支付的金額與特拉華州衡平法院確定的我們普通股的公允價值之間的差額;和(2)應計利息,除非當時支付)。在作出判決之前,尚存的公司沒有義務支付這種自願現金付款。由於評估過程的複雜性,鼓勵希望對其普通股股份進行評估的人士在行使評估權方面尋求法律顧問的建議。
考慮尋求估值的人士應意識到,根據第262節確定的其普通股的公允價值可能高於、等於或低於如果他們不尋求評估其所持我們普通股的股份,根據合併協議他們將獲得的對價價值。
只有登記在冊的股東或我們普通股的實益所有人才能提交評估要求。行使評價權,必須(1)在對通過合併協議的提案進行表決之前,向HashiCorp遞交對其股票進行評估的書面要求;(2)不得親自或委託代理人投票贊成通過合併協議的提案;(3)在合併生效日期前繼續持有該人的股份或實益擁有該人的股份;(4)以其他方式遵守DGCL規定的行使該人股票評估權的程序;(5)不得撤回該人的要求或以其他方式喪失該人的評估權。如果不遵守DGCL規定的程序,可能會導致評估權利的喪失。此外,特拉華州衡平法院將駁回有關HashiCorp A類普通股的評估程序,除非尋求評估的人滿足某些條件,如下所述。本委託書中更詳細地描述了第262節下行使評估權的要求,本委託書的完整描述由第262節所限定。您可以在以下網站上找到第262節的電子副本,無需訂閲或費用即可訪問,該副本通過引用併入本委託書:https://delcode.delaware.gov/title8/c001/sc09/index.html#262.如果本摘要、本委託書或通過引用合併的任何文件中包含的信息與第262節的實際文本之間存在任何不一致,則以第262節的實際文本為準。除另有説明外,第262節和本摘要中提及的“股票持有人”均指股票記錄持有人。在第262節和本摘要中,凡提及“受益所有人”,均指受益人。
9

目錄

以有表決權的信託形式或由被指定人代表該人持有的股票的所有者,除非另有説明。第262節和本摘要中提及的所有“個人”是指任何個人、公司、有限責任公司、合夥企業、非法人團體或其他實體。
合併帶來的重大美國聯邦所得税後果
就美國聯邦所得税而言,美國股東收到現金(在本委託書中標題為“合併的實質性美國聯邦所得税後果”一節中的定義),以換取該美國股東在合併中持有的我們普通股的股份,通常將導致以該美國股東在合併中獲得的現金金額與該美國股東在合併中交出的普通股中的調整税基之間的差額(如果有的話)來確認收益或虧損。
非美國持有人(在本委託書標題為“合併的實質性美國和聯邦所得税後果”一節中的定義)在合併中將我們的普通股換成現金時,一般不需要繳納美國聯邦所得税,除非該非美國持有人與美國有一定的聯繫,但可能需要繳納備用預扣税,除非非美國持有人遵守某些證明程序或以其他方式建立有效的備用預扣税豁免。
股東應根據他們的特殊情況,以及根據美國聯邦非所得税法或任何州、當地或非美國税收管轄區的法律產生的任何後果,就與合併有關的美國聯邦所得税後果諮詢他們的税務顧問。
合併所需的監管批准
根據合併協議,在根據經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案》(我們稱為《高鐵法案》)適用於合併的等待期(及其任何延長)終止或到期之前,不能完成合並。
IBM和HashiCorp各自於2024年5月10日根據HSR法案向司法部(DoJ)反壟斷司和美國聯邦貿易委員會(FTC)提交了與合併有關的合併前通知和報告表。最初的等待期為30天,因此將於2024年6月10日美國東部時間晚上11:59到期,但如果審查機構批准“提前終止”,這一期限可能會縮短;如果收購人自願撤回並重新提交其通知和報告表,這一期限可能會重新開始;如果審查機構發出“第二次請求”,這一期限可能會延長。
除了上面討論的美國反壟斷相關許可外,HashiCorp和IBM還需要獲得與其他指定司法管轄區的某些反壟斷和外國投資法律相關的批准或授權。
不能保證IBM和HashiCorp將能夠在所需的時間框架內獲得所有必要的監管許可和批准,或者根本不能。此外,即使IBM和HashiCorp獲得了所有必要的監管許可和批准,合併提議也得到了我們股東的批准,但可能會對任何可能導致IBM放棄合併的此類批准或批准施加條件。
為合併提供資金
此次合併不存在融資條件。IBM預計將從手頭的現金中支付每股總價格。
收購建議不得徵集
合併協議規定,HashiCorp將受到慣常的“無店”限制,禁止HashiCorp及其代表向第三方徵求替代收購提案,或參與與第三方關於替代收購提案的討論或談判(有限例外情況除外)。
10

目錄

除合併協議明確允許外,HashiCorp同意不會、也不會授權或故意允許其任何子公司,或其或其子公司的任何董事、高級職員、員工或任何投資銀行家、律師、會計師或其他顧問或代表,也不會公開宣佈任何直接或間接的意圖:
徵求、發起或故意鼓勵任何收購提議,或故意採取任何其他行動來促進任何收購提議;
就任何收購提案進行、繼續或以其他方式參與有關HashiCorp或其子公司的任何討論或談判,或向任何第三方提供有關HashiCorp或其子公司的任何信息,或以任何方式與任何第三方合作;或
與第三方簽署或簽訂與任何收購提議有關的任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、合併協議、期權協議、合資企業協議、合夥協議或其他類似協議。
然而,在特別會議上獲得必要的股東批准之前的任何時候,HashiCorp董事會出於善意地認為構成或合理地預期會導致更高的提議,HashiCorp可允許並授權其子公司和代表在每一種情況下遵守合併協議中的其他要求,以迴應在合併協議日期後收到的真誠的書面收購建議(並非因違反合併協議的非徵求條款而產生):
根據合併協議之日生效的保密協議或在合併協議日期後簽訂的符合合併協議條款的保密協議,向提出收購建議的人(及其代表)提供關於HashiCorp及其子公司的信息;以及
參與與提出收購建議的人(及其代表)的討論或談判,而不與其他第三方就該收購建議進行討論或談判。
欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併協議-附加協議-不徵求收購建議”的部分。
HashiCorp董事會建議的變更
HashiCorp董事會不得以任何對IBM或Sub不利的方式扣留、撤回、限制或修改其關於我們的股東投票通過合併協議或採取某些類似行動的建議,除非在某些情況下,HashiCorp董事會在諮詢其外部法律顧問和HashiCorp的財務顧問後真誠地確定,如果不這樣做將與董事根據適用法律承擔的受託責任不一致。
此外,HashiCorp董事會不得以任何對IBM或Sub不利的方式扣留、撤回、限制或修改其關於我們的股東投票通過合併協議或採取某些類似行動的建議,除非HashiCorp董事會遵守合併協議中的某些程序,包括在指定期間與IBM進行善意談判。如果HashiCorp或IBM在某些情況下終止合併協議,包括因為HashiCorp董事會撤回其建議我們的股東採用合併協議,則HashiCorp必須向IBM支付終止費。有關更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併協議-附加協議-更改推薦”的部分。
完成合並的條件
HashiCorp、IBM和Sub各自實施合併的義務取決於在完成日期或之前滿足或放棄以下條件:
股東通過合併協議的情況;
根據《高鐵法案》規定的適用等待期的屆滿或終止,以及在某些特定的非美國司法管轄區獲得、終止或終止根據反托拉斯法或外國投資法的任何批准或等待期(如適用的話),在每種情況下不施加負擔的條件(如本委託書中標題為“合併協議-附加協議-完成合並的努力”一節所界定的);以及
11

目錄

沒有任何(1)任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府實體發佈的臨時限制令、初步或永久禁令或其他判決或法律,阻止或實質性限制合併的完成,或單獨或總體施加負擔條件(我們統稱為“法律約束”),以及(2)政府實體向任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府實體提起正式裁決程序,尋求施加法律約束。
IBM和Sub實施合併的義務還取決於在完成日期或之前滿足或放棄以下條件:
HashiCorp在合併協議中陳述的陳述和保證在截止日期(或具體作出該陳述或保證的較早日期)是真實和正確的,但受適用的重要性或其他限定詞的限制;
HashiCorp已在所有實質性方面履行合併協議中要求在截止日期或之前履行的所有契諾和協議;
自合併協議之日起,未發生重大不良影響,其存在或後果仍在繼續的;
IBM已收到由HashiCorp首席執行官或首席財務官代表HashiCorp簽署的證書,證明已滿足本段前面要點中規定的條件。
HashiCorp實施合併的義務還取決於在完成日期或之前滿足或放棄以下條件:
IBM和Sub在合併協議中陳述的陳述和擔保在截止日期(或具體作出該陳述或保證的較早日期)是真實和正確的,但任何該等不真實和正確的不真實和正確的陳述和保證除外,該等不真實和正確的陳述和保證不會單獨或總體合理地預期不會阻止、實質性損害或重大延遲超過終止日期,即完成合並;
IBM和Sub已在所有實質性方面履行了合併協議中要求在截止日期或之前履行的所有契諾和協議;以及
HashiCorp已收到IBM首席執行官或首席財務官代表IBM簽署的證書,證明本段前面幾個要點所述的條件已得到滿足。
終端
在生效時間之前的任何時間,合併協議可以終止,合併可以放棄:
經HashiCorp、IBM和Sub雙方書面同意;
IBM或HashiCorp,如果:
截至2025年4月24日,合併尚未完成,如果除與反壟斷法、外國投資法或其他法律限制有關的條件外,完成合並的所有條件都已滿足,則合併期限可延長至六個月(我們將該日期,包括如果並儘可能延長的日期稱為“終止日期”);
任何最終和不可上訴的法律約束是有效的;或
特別會議已經召開,HashiCorp股東未通過合併協議;
由IBM提供,如果:
HashiCorp違反了其任何陳述或保證,或未能履行其任何契諾或協議,致使IBM無法滿足任何適用的成交條件,違反或未能履行的行為在必要的期限內(如果適用)得不到糾正;或
12

目錄

在我們的股東採納合併協議之前,HashiCorp董事會做出了不利的推薦變更(定義如下);或
由HashiCorp提供,如果:
IBM違反了其任何陳述或保證,或未能履行其任何契諾或協議,致使HashiCorp利益的任何適用成交條件得不到滿足,違反或未能履行的行為未在必要的期限(如果適用)內得到糾正;或
在我們的股東採納合併協議之前,HashiCorp已經收到了收購HashiCorp的更高報價,在終止的同時,HashiCorp就該更高報價所考慮的交易簽訂了最終協議,並支付了本委託書聲明中標題為“合併協議--終止合併協議和費用”一節中描述的終止費。
終止費
根據合併協議,在下列情況下,HashiCorp將被要求向IBM支付與終止合併協議相關的相當於264,200,000美元的終止費:
如果在特別會議之前,已經提出或公開宣佈了對我們大部分普通股或我們資產的收購提議,此後:
合併協議因下列原因終止:
IBM,因為HashiCorp違反了某些陳述和保證,或未能履行其任何契諾或協議,以致不能滿足為IBM的利益而適用的任何成交條件,並且違反或未能履行的行為在必要的期限內(如果適用)得不到糾正;
HashiCorp,因為合併在終止日期之前尚未完成,包括其任何延期,但僅在終止時尚未舉行特別會議;或
IBM或HashiCorp在舉行特別會議後,沒有獲得必要的股東批准通過合併協議;以及
在終止後12個月內,HashiCorp或其任何子公司達成任何最終協議,以完成對我們大部分普通股或HashiCorp資產的收購提議(或任何此類收購提議完成);
如果IBM在合併協議被HashiCorp的股東採納之前終止了合併協議,因為發生了不利的推薦變更;或
如果合併協議被HashiCorp終止,以便就更高的提議達成最終協議,則應遵守合併協議中的某些程序,包括在指定期間與IBM進行善意談判。
合併協議不包含“反向終止費”條款,根據該條款,IBM將被要求向HashiCorp支付與終止合併協議相關的費用。
《投票協議》
在簽署合併協議的同時,HashiCorp的某些股東與IBM、Sub和HashiCorp簽訂了一項投票協議(我們稱之為“投票協議”)。這些股東約佔我們普通股流通股投票權的43%。根據投票協議,除其他事項外,適用的股東已同意:(1)贊成通過合併協議和擬進行的交易;(2)就某些其他事項以投票協議規定的方式投票表決他們持有的普通股股份。然而,如果HashiCorp董事會根據合併協議的條款進行不利的推薦變更(定義如下),投票協議只要求這些股東以以下方式投票我們普通股已發行股票的總投票權的35%
13

目錄

投票協議中規定的。投票協議還包含對這些股東持有的普通股股份轉讓的慣例限制,但某些例外情況除外。前述對錶決協議的描述並不是完整的,而是通過參考表決協議全文加以限定的,該協議的副本作為附件B附於本文件,並通過引用將其併入本文。
我們普通股的退市和註銷
如果合併完成,我們的普通股將不再在納斯達克交易,並將根據1934年《證券交易法》(我們稱為《交易法》)註銷註冊。屆時,我們將不再需要向美國證券交易委員會(SEC)提交關於我們A類普通股的定期報告、當前報告以及委託書和信息性聲明。
如果合併沒有完成,對HashiCorp的影響
如果由於任何原因未能完成合並,我們的股東將不會收到或有權獲得與合併相關的普通股股份的任何付款。相反,它是:
我們仍將是一家獨立的上市公司;
我們的A類普通股將繼續在納斯達克上市交易,並根據交易法進行登記;
我們將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告;以及
在合併協議規定的某些情況下,HashiCorp將被要求向IBM支付相當於264,200,000美元的終止費。
14

目錄

問答
以下問答回答了有關合並、合併協議和特別會議的一些常見問題。這些問題和答案可能無法解決對您很重要的所有問題。我們鼓勵您仔細閲讀本委託書中其他地方包含的更詳細的信息,包括本委託書的附件和我們在本委託書中提及的其他文件。您可以按照本委託書標題為“您可以找到更多信息的地方”一節中的説明,免費獲取本委託書中的參考信息。
關於合併的幾個問題及合併中我國普通股的處理
Q:
為什麼我會收到這些材料?
A:
2024年4月24日,我們宣佈HashiCorp同意被IBM收購,我們達成了合併協議。根據合併協議,IBM將以普通股每股35.00美元的現金收購HashiCorp,不包括利息和任何適用的預扣税。為了完成合並,我們的股東必須在特別會議上投票通過通過合併協議的提案。見本委託書標題為“合併協議-完成合並的條件”一節。HashiCorp董事會正在向我們普通股的持有者提供這份委託書和代理卡的形式,這與徵求我們股東的委託書有關,將在特別會議上投票。
你應該仔細閲讀這份委託書,其中包含有關合並、合併協議、特別會議和特別會議表決事項的重要信息。所附材料允許您在不出席特別會議的情況下提交代表投票您所持我們普通股的股份,並確保您所持有的我們普通股在特別會議上有代表並投票。
您的投票非常重要。即使您計劃參加特別會議,我們也鼓勵您儘快提交委託書。
Q:
擬議中的合併是什麼?它將對HashiCorp產生什麼影響?
A:
擬議中的合併將導致IBM收購HashiCorp。如果採納合併協議的提議得到我們股東的批准,並且合併協議下的其他結束條件得到滿足或放棄,則Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp,HashiCorp繼續作為倖存的公司。由於合併,納斯達克將成為ibm的全資子公司,我們的A類普通股將不再公開交易,並將從ibm退市。此外,我們的A類普通股將根據交易法註銷登記,我們將不再被要求向美國證券交易委員會提交定期報告、當前報告和委託書。如果合併完成,我們A類普通股的持有者將不再擁有幸存公司的任何普通股。
Q:
如果合併完成,我將獲得什麼?
A:
合併完成後,閣下將有權就緊接合並生效時間前持有的每股普通股收取35.00美元現金,不計利息及減去任何適用的預扣税,但須受合併協議所載若干有限例外的規限,包括閣下已適當行使、且未被有效撤回或其後遺失、閣下在道亨控股下的評價權及道富控股下的若干其他條件已獲滿足。例如,如果您在緊接合並生效前擁有100股我們的普通股,而您沒有正確行使您在DGCL下的評估權,您將獲得3,500.00美元的現金,以換取我們的普通股,不包括利息,也不包括任何適用的預扣税。
Q:
每股價格與HashiCorp A類普通股的市場價格相比如何?
A:
這一數字比HashiCorp在2024年4月22日的收盤價溢價約43%,也就是媒體報道IBM即將收購HashiCorp的前一天
15

目錄

Q:
根據合併,將普通股換成現金時,我是否需要繳納美國聯邦所得税?
A:
如果您是美國持有者,根據合併將我們的普通股換成現金將是美國聯邦所得税的應税交易,這通常要求美國持有者確認美國聯邦所得税的損益,其金額等於該美國持有者在合併中收到的現金金額與該美國持有者在合併中交出的普通股的調整後納税基礎之間的差額。
非美國持有者(在本委託書標題為“合併的實質性美國聯邦所得税後果”一節中的定義)在合併中將我們的普通股換成現金時,一般不需要繳納美國聯邦所得税,除非該非美國持有者與美國有一定的聯繫,但可能需要繳納備用預扣税,除非非美國持有者遵守某些認證程序或以其他方式建立了有效的備用預扣税豁免。
您應諮詢您自己的税務顧問,以根據您自己的特定情況以及根據美國聯邦非所得税法律或任何州、地方或非美國税收管轄區的法律產生的任何後果來確定與合併相關的美國聯邦所得税後果。本討論僅提供一般信息,並不構成對任何持有人的法律或税務建議。本委託書中標題為“合併的重大美國聯邦所得税後果”的部分提供了有關合並的重大美國聯邦所得税後果的更完整的描述。
Q:
您預計合併何時完成?
A:
我們目前預計在2024年底之前完成合並。然而,合併完成的確切時間(如果有的話)是無法預測的,因為合併受到合併協議中規定的結束條件的限制,其中許多條件不在我們的控制範圍之內。
Q:
需要哪些政府和監管部門的批准?
A:
根據合併協議,在根據《高鐵法案》適用於合併的等待期(及其任何延長)到期或以其他方式終止之前,合併不能完成。
IBM和HashiCorp各自於2024年5月10日根據HSR法案向美國司法部和聯邦貿易委員會提交了與合併有關的合併前通知和報告表。最初的等待期為30天,因此將於2024年6月10日美國東部時間晚上11:59到期,但如果審查機構批准“提前終止”,這一期限可能會縮短;如果收購人自願撤回並重新提交其通知和報告表,這一期限可能會重新開始;如果審查機構發出“第二次請求”,這一期限可能會延長。
除了上面討論的美國反壟斷相關許可外,HashiCorp和IBM還需要獲得與其他指定司法管轄區的某些反壟斷和外國投資法律相關的批准或授權。
Q:
根據DGCL,我是否有權獲得評估權?
A:
如果合併完成,我們的股東(包括我們普通股的受益所有人)(1)不投票贊成通過合併協議的提議;(2)在有效時間內繼續持有我們的普通股;(3)適當完善對其適用的普通股的評估;(4)符合本委託書中描述的某些其他條件和法定要求;以及(5)不撤回他們的要求或以其他方式失去他們的評估權,如果滿足DGCL第262(G)節規定的某些條件,將有權根據第262條尋求評估他們在與合併相關的普通股中的份額。這意味着這些人將有權獲得特拉華州衡平法院對其普通股股份的評估,並有權以現金支付其普通股股份的“公允價值”,不包括因完成或預期合併而產生的任何價值元素,以及(除非特拉華州衡平法院因提出充分理由或第262條另有規定)利息(如有)
16

目錄

特拉華州衡平法院以合併生效日期至判決支付日期之間的公允價值,按合併生效日期至判決支付日期期間不時確定的美聯儲貼現率(包括任何附加費)5%的比率計算的公允價值,按季度複利(但如果在訴訟中作出判決之前的任何時間,尚存的公司向每個尋求評估的人自願支付現金,則此後僅根據(1)差額(如有)之和產生利息,支付的金額與特拉華州衡平法院確定的我們普通股的公允價值之間的差額;和(2)應計利息,除非當時支付)。在作出判決之前,尚存的公司沒有義務支付這種自願現金付款。由於評估過程的複雜性,鼓勵希望對其普通股股份進行評估的人士在行使評估權方面尋求法律顧問的建議。
DGCL行使評估權的要求在本委託書標題為“合併-評估權”的章節中有更詳細的描述。
關於併購中股權獎勵處理的幾個問題
Q:
HashiCorp的股權獎勵將會發生什麼?
A:
一般而言,HashiCorp股權獎勵將按以下方式處理:
HashiCorp期權。在生效時間,每個HashiCorp期權將被取消,以換取獲得期權付款的權利,但須繳納適用的預扣税。
HashiCorp RSU。
在生效時間,每個套現的HashiCorp RSU將被註銷,以換取獲得現金金額的權利,但須繳納適用的預扣税,該金額等於(1)每股價格乘以(2)該HashiCorp RSU涵蓋的普通股總股數的乘積。
在生效時間,每個展期的HashiCorp RSU將相對於IBM普通股的數量轉換為IBM RSU,方法是將緊接生效時間之前受該展期的HashiCorp RSU的普通股數量乘以(2)交換比率,並向下舍入到最接近的完整股份。此類IBM的RSU將遵守與適用於翻轉HashiCorp RSU的基本相同的條款和條件(包括相同的歸屬和加速條款,視情況而定)。
HashiCorp PSU。
在生效時間,每個套現的HashiCorp PSU將被註銷,以換取獲得一筆現金的權利,但須繳納適用的預扣税,該金額等於(1)乘以(2)在生效時間之前受該HashiCorp PSU約束的普通股數量的乘積(在任何業績條件被視為達到目標水平的情況下)。
在生效時,每次展期HashiCorp NSO將轉換為IBM普通股股數的IBM RSU,該股數通過乘以(1)生效時間之前受該展期HashiCorp NSO影響的我們普通股股數來確定(任何被視為在目標水平上實現的績效條件)按(2)匯率計算,並四捨五入到最接近的總份額。此類IBM RSU將遵守與適用於展期HashiCorp NSO基本相同的條款和條件(包括相同的基於服務的歸屬和加速條款,如適用),但將不再有基於績效的歸屬時間表。
為明確起見,如果合併完成發生在HashiCorp PSU業績期最後一天或之後,則有資格根據基於服務的歸屬計劃(基於適用的基於績效的歸屬條件的實際實現)歸屬的HashiCorp PSU將被視為HashiCorp RSU,如上所述。
17

目錄

Q:
ESPP會發生什麼?
A:
根據合併協議,我們必須採取行動,就ESPP提供以下內容:
目前,參加ESPP的員工僅限於在2024年4月24日參加的員工;
除非為維持ESPP作為《守則》第(423)節所指的“員工股票購買計劃”的地位而有必要,否則ESPP的參與者不得在2024年4月24日或之後增加他們的工資扣除選舉或繳費率,或在2024年4月24日或之後向ESPP作出任何單獨的非工資貢獻;
2024年4月24日之後不會有ESPP招標期;
自2024年4月24日之後的第一個預定購買日期,或不遲於生效時間前最後一個交易日的日期起,每名參與者根據ESPP當時尚未行使的股份購買權將被行使;以及
ESPP將自生效時間起終止。
有關特別會議的問題
Q:
特別會議在何時何地舉行?
A:
特別會議將於[•], [•],2024,在[•],太平洋時間。您可以通過https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM上的實時互動網絡廣播參加特別會議。您將能夠現場收聽特別會議並在線投票。您需要代理卡或投票指示表上的控制號才能參加特別會議(包括投票您的股份)。
Q:
我被要求在特別會議上對什麼進行表決?
A:
請您對以下提案進行投票:
建議一:通過合併協議;
建議2:在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將會或可能會支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬;以及
提案3:在必要或適當的情況下,不時批准將特別會議推遲到一個或多個較晚日期的任何提案,包括在特別會議期間沒有足夠票數通過合併協議的情況下徵集更多的委託書。
Q:
誰有權在特別會議上投票?
A:
截至交易日收盤時我們的所有股東[•],2024年,也就是特別會議的記錄日期,有權在特別會議上投票表決他們所持有的我們A類普通股和B類普通股的股份。截至記錄日期收盤時,有[•]我們A類普通股和[•]我們的B類普通股已發行並有權在特別會議上投票。截至記錄日期已發行的A類普通股每股有權就每一項正式提交特別會議的事項投一票,而截至記錄日期已發行的B類普通股每股有權就每項正式提交特別會議的事項投10票。
Q:
什麼是法定人數?
A:
法定人數是指根據我們的附例及東區政府合夥公司的規定,出席特別大會所需的最低股份(或股份持有人)數目。持有本公司已發行及已發行普通股的大部分投票權並於記錄日期有權投票的持有人,不論是親身出席或由受委代表出席,均構成特別會議的法定人數。
18

目錄

Q:
我可以怎麼投票?
A:
如果您是登記在冊的股東(即,如果您的普通股直接在我們的轉讓代理Equiniti Trust Company,LLC登記在您的名下),有四種投票方式:
由代理人代為簽署、註明日期及寄回隨附的代理卡(為方便起見,我們會提供預付郵資的回郵信封);
通過代理,通過訪問您代理卡上的互聯網地址;
通過代理,撥打代理卡上的免費電話號碼(在美國或加拿大境內);或
出席特別會議並在特別會議上投票,使用所附代理卡上的控制號碼。
位於您的代理卡上的控制號碼旨在驗證您的身份,允許您投票您的普通股,並確認您的投票指示在通過互聯網或電話進行電子投票時已被正確記錄。雖然您的股票投票是免費的,但如果您通過互聯網或電話進行電子投票,您可能會產生互聯網接入和電話費等費用,這些費用由您負責。
即使您計劃參加特別會議,我們也強烈鼓勵您通過代表投票表決您在我們普通股中的股份。如果您是登記在冊的股東,或如果您獲得了一位“法定代表”來投票您實益擁有的股份,即使您以前曾通過代表投票,您仍可以在特別會議上投票您持有的普通股。如果您出席特別會議並在特別會議上投票,您的投票將撤銷之前提交的任何委託書。
如果您的普通股是通過銀行、經紀人或其他代理人以“街頭名義”持有的,您可以通過您的銀行、經紀人或其他代理人通過填寫並返回由您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票指示表格來投票,或者,如果您的銀行、經紀人或其他代理人提供此類服務,則可以通過互聯網或電話以電子方式投票。如欲透過你的銀行、經紀或其他被提名人透過互聯網或電話投票,你應按照你的銀行、經紀或其他被提名人提供的投票指示表格上的指示行事。然而,由於您不是登記在冊的股東,您不能在特別會議上投票,除非您提供來自您的銀行、經紀人或其他被提名人的“法定委託書”,使您有權在特別會議上投票您的股票。
Q:
我可以參加特別會議並在特別會議上投票嗎?
A:
是。您可以通過互聯網上的互動網絡直播參加特別會議,網址為:https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM.。您將能夠在線收聽特別會議並進行投票。特別會議將於#時開始。[•],太平洋時間,ON[•], [•],2024年。網上籤到將在特別會議前幾分鐘開始。您需要在您的委託卡或投票指示表格上找到控制號碼,才能參加特別會議(包括投票您持有的普通股)。由於特別會議是虛擬的,因此不會有實際的會議地點。
即使您計劃出席特別會議,為確保您的股份將代表出席特別會議,我們鼓勵您簽署、註明日期並寄回隨附的代理卡(為方便您起見,我們提供了預付郵資的回覆信封),或通過互聯網或電話(使用代理卡上的説明)以電子方式授予您的代表。如果您出席特別會議並在特別會議上投票,您的投票將撤銷之前提交的任何委託書。
如果截至記錄日期,您是以“街道名義”持有的股票的實益所有人,則您不能在特別會議上投票,除非您提供您的銀行、經紀人或其他被提名人的“法定委託書”,使您有權在特別會議上投票您的股票。否則,您應指示您的銀行、經紀或其他代名人如何根據您的銀行、經紀或其他代名人提供的投票指示表格投票您的股票。沒有您的指示,您的銀行、經紀人或其他被提名人不能對特別會議上審議的任何提案進行投票。如果沒有您的指示,您的股份將不會被計算為確定是否有法定人數出席特別會議或在特別會議上投票,如果出席了法定人數,這將與投票反對通過合併協議的提議具有相同的效果。
19

目錄

Q:
作為登記在冊的股東和實益所有人持有股份有什麼區別?
A:
如果您的普通股直接以您的名義在我們的轉讓代理Equiniti Trust Company,LLC登記,就這些股票而言,您被視為“登記在冊的股東”。如果您是記錄在案的股東,此委託書和您的代理卡已由HashiCorp或其代表直接發送給您。作為登記在案的股東,您可以出席特別會議,並使用隨附的委託書上的控制編號在特別會議上投票。您也可以通過代理投票,這包括將您的投票權授予第三方,如隨附的代理卡上所述。
如果您的普通股是通過銀行、經紀商或其他被提名人持有的,您就被認為是以“街道名稱”持有的我們普通股的“實益擁有人”。如果您是以“街道名義”持有的我們普通股的實益擁有人,本委託書已由您的銀行、經紀人或其他被認為是記錄在案的股東的銀行、經紀人或其他被指定人轉發給您。作為實益所有人,您有權指示您的銀行、經紀人或其他被提名人按照他們的指示投票。您也被邀請參加這次特別會議。然而,由於您不是登記在冊的股東,您不能在特別會議上投票,除非您提供來自您的銀行、經紀人或其他被提名人的“法定委託書”,使您有權在特別會議上投票您的股票。
Q:
如果我的經紀人以“街名”持有我的股票,我的銀行、經紀人或其他被提名人會自動投票給我嗎?
A:
不是的。如果您指示您的銀行、經紀人或其他被提名人如何投票,則您的銀行、經紀人或其他被提名人只能就目前計劃在特別會議上審議的任何提案投票您持有的我們普通股的股份。您應該遵循您的銀行、經紀人或其他被指定人提供的程序來投票您所持有的普通股。如無閣下指示,閣下的股份將不會被計入取得法定人數的目的,而閣下的股份亦不會就任何建議進行表決,其效力猶如閣下對採納合併協議的建議投了“反對票”,但假設有法定人數出席,則不會影響特別會議所考慮的其他建議的結果。
Q:
什麼是代理?
A:
委託書是您法律上指定的另一人,稱為“委託書”,投票您的股份我們的普通股。描述將在特別會議上審議和表決的事項的書面文件稱為“委託書”。用來指定代表投票您的普通股的文件被稱為“代理卡”。你可以按照隨附的委託書上的説明,通過電話或互聯網指定委託人,或通過簽署、註明日期和寄回隨附的委託書。HashiCorp董事會已指定David·麥賈內特、納瓦姆·韋利欣達和保羅·瓦倫斯基為特別會議的代表持有人,他們各自都具有完全的替代權。
Q:
如果股東委派代理人,股票的投票權如何?
A:
無論您選擇何種方式授予您的委託書,隨附的委託書上指定的個人都將按照您的指示投票您的股票。
如果您在委託卡上簽名、註明日期並交回委託書,但沒有勾選顯示您的股票應如何投票的方框,或者如果您在通過電話或互聯網指定委託書時沒有表明您希望如何投票,則您適當授權的委託書所代表的股票將按照HashiCorp董事會就該事項所建議的方式進行投票。這意味着,如果適用,它們將被表決:(1)支持“通過合併協議的建議”;(2)“在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將或可能向我們指定的高管支付與合併有關的薪酬的建議;以及(3)”支持將特別會議不時推遲到一個或多個較晚日期的任何建議,如有必要或適當,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵求額外的委託書。
Q:
HashiCorp為何選擇召開虛擬特別會議?
A:
HashiCorp董事會決定舉行特別會議,以便於股東出席和參與,使股東能夠充分和平等地從任何地點參與
20

目錄

在世界各地免費銷售。然而,您將承擔與您的互聯網訪問相關的任何費用,例如互聯網訪問提供商和電話公司的使用費。我們相信這對於一家足跡遍佈全球的公司來説是正確的選擇。虛擬特別會議使更多股東(無論規模、資源或物理位置如何)能夠直接訪問信息,同時為我們和我們的股東節省時間和金錢。我們還相信,我們選擇的在線工具將增加股東溝通。我們設計了虛擬格式,以增強而不是限制股東的訪問、參與和溝通。
Q:
在我寄出簽名並註明日期的委託書後,我可以更改投票嗎?
A:
是的如果您是有權在特別會議上投票的記錄股東,您可以在特別會議上投票之前隨時通過以下方式改變您的投票或撤銷您的代理:
簽署另一張委託書,日期晚些時候,並在特別會議之前將其退還給我們;
在以前提交的委託書的日期之後,通過互聯網或電話以電子方式提交新的委託書;
向公司祕書遞交書面撤銷通知;或
出席特別會議並在特別會議上使用隨附的代理卡上的控制號碼進行表決。
如果你以“街名”持有你的股票,你應該聯繫你的銀行、經紀人或其他被提名者,以獲得關於如何改變你的投票的指示。如果您從您的銀行、經紀人或其他被指定人那裏獲得了一份“法定委託書”,讓您有權在特別會議上投票,您也可以在特別會議上投票。
Q:
需要什麼票數才能批准通過合併協議的提議?
A:
有權投票(作為一個類別一起投票)的我們普通股的所有已發行和流通股的多數投票權的贊成票才能通過合併協議。
任何登記在冊的股東未能(1)提交簽署的委託書;(2)通過互聯網或電話授予委託書;或(3)出席特別會議並在會議上投票,在任何情況下,都與投票反對通過合併協議的提議具有同等效力。如果您以“街頭名義”持有您的股票,未能指示您的銀行、經紀商或其他被提名人如何投票您的股票,將具有與投票“反對”通過合併協議的提議相同的效果。棄權將與投票反對通過合併協議的提議具有相同的效果。
Q:
需要什麼投票才能批准(1)在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬的提議;以及(2)如有必要或適當,不時將特別會議推遲到一個或多個較晚日期的任何提議,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的委託書?
A:
批准在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬的提議,需要親自出席特別會議或由其代表出席特別會議並有權就該提議投票的普通股股份的多數投票權的贊成票。
如有需要或適當,批准不時將特別會議延期至一個或多個較後日期的任何建議,包括在特別會議舉行時沒有足夠票數通過合併協議時,徵求額外代表的建議,需要親自出席或由受委代表出席特別會議並有權就建議投票的普通股股份的多數投票權的贊成票。
任何登記在冊的股東未能(1)提交簽署的委託書;(2)通過互聯網或電話授予委託書;或(3)在特別會議上投票,不會對上述任何一項提議的結果產生任何影響,除非這種失敗影響到會議的法定人數。如果你以“街名”持有你的股票,沒有通知你的銀行、經紀人或其他被提名者
21

目錄

如何投票你的股份不會對這些提議產生任何影響,除非這種失敗影響到在會議上獲得法定人數。在所有情況下,棄權都不會對這些提案產生任何影響。
Q:
有沒有股東有義務以某種方式投票?
A:
是。在簽署合併協議的同時,HashiCorp的某些股東達成了投票協議。這些股東約佔我們普通股流通股投票權的43%。根據投票協議,除其他事項外,適用的股東已同意:(1)贊成通過合併協議和擬進行的交易;(2)就某些其他事項以投票協議規定的方式投票表決他們持有的普通股股份。然而,如果HashiCorp董事會按照合併協議的條款做出了不利的建議變更,那麼投票協議只要求這些股東按照投票協議中規定的方式對我們普通股流通股的總計35%的投票權進行投票。投票協議還包含對這些股東持有的普通股股份轉讓的慣例限制,但某些例外情況除外。
Q:
我現在需要做什麼?
A:
我們鼓勵您仔細閲讀本委託書、本委託書的附件以及我們在本委託書中引用或併入本委託書的文件,並考慮合併對您的影響。
然後,即使您希望出席特別會議,請儘快簽署、註明日期並將隨附的委託卡(為方便您提供預付回信信封)寄回,或通過互聯網或電話以電子方式授予您的委託書(使用代理卡上的説明),以便您的股票可以在特別會議上投票。如果您以“街道名稱”持有您的股票,請參考您的銀行、經紀人或其他被提名人提供的投票指示表格,以瞭解如何投票您的股票。請不要將股票證書與您的代理卡一起發送。如果您出席特別會議並在特別會議上投票,您的投票將撤銷之前提交的任何委託書。
Q:
HashiCorp董事會如何建議我投票?
A:
HashiCorp董事會一致建議您投票:(1)“支持”通過合併協議的提案;(2)“支持”在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將或可能向我們指定的與合併相關的高管支付的補償的提案;和(3)“贊成”不時將特別會議推遲到稍後一個或多個日期(如果必要或適當)的提議,包括在特別會議時沒有足夠票數通過合併協議的情況下徵求額外的代理。
Q:
如果合併沒有完成,會發生什麼?
A:
如果由於任何原因未能完成合並,我們的股東將不會收到或有權獲得與合併相關的普通股股份的任何付款。相反:(1)我們仍將是一家獨立的上市公司;(2)我們的A類普通股將繼續在納斯達克上市和交易,並根據交易法進行登記;(3)我們將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告。
在合併協議終止的特定情況下,HashiCorp已同意向IBM(或其指定人)支付終止費。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書標題為“合併協議--合併協議和費用的終止”的部分。
Q:
HashiCorp將會或可能會向我們指定的高管支付與合併相關的薪酬是多少?
A:
HashiCorp將支付或可能支付給與合併相關的我們指定的高管的薪酬是與合併相關或基於合併的某些薪酬,並根據合同性質的基本計劃和安排支付給HashiCorp的某些指定高管。將由或可能由IBM或其附屬公司支付的補償(包括,
22

目錄

合併完成後,與合併相關或合併後的HashiCorp被任命的高管(倖存的公司)不受這一諮詢投票的影響。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中標題為“提案2:在非約束性諮詢基礎上批准某些與合併相關的高管薪酬”一節。
Q:
為什麼我被要求投票批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬?
A:
根據交易法第14A節,HashiCorp必須在不具約束力的諮詢基礎上尋求股東批准將或可能由HashiCorp支付給我們指定的與合併相關的高管的補償。HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併相關的高管的薪酬不需要批准才能完成合並。
Q:
如果HashiCorp的股東不批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬,會發生什麼?
A:
批准HashiCorp將會或可能會支付給我們指定的與合併相關的高管的薪酬,並不是完成合並的條件。這是一次諮詢投票,不會對HashiCorp或IBM具有約束力。提供此類補償的基本計劃和安排是合同性質的,根據其條款,不需要股東批准。
因此,如果我們的股東採納了合併協議並完成了合併,HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬將支付或可能支付給HashiCorp指定的高管,即使我們的股東不批准這種補償。
Q:
我現在應該寄回我的股票證書嗎?
A:
不是的。合併完成後,任何實物股票持有者將收到一封傳送信,其中包含如何將您的股票發送給支付代理的説明,以便收到您的股票代表的我們普通股的適當現金支付。除非您正在尋求評估,否則您應該使用遞送函將您的股票兑換為您有權獲得的現金支付。請不要將股票證書與您的代理卡一起發送。
如果您以簿記形式持有我們的普通股,您將不會收到傳送信。相反,支付代理人將向您支付合並對價的適當部分,這一過程預計對您來説是自動的。
Q:
如果我在記錄日期之後但特別會議之前出售或轉讓我的普通股,會發生什麼情況?
A:
特別會議的記錄日期早於特別會議日期和合並的預期完成日期。如果您在記錄日期之後但在特別會議之前出售或轉讓您的普通股,除非您和您出售或轉讓您的普通股的人之間做出了特別安排(例如提供委託書),並且你們每個人都以書面形式通知了HashiCorp,否則如果合併完成,您將把獲得相當於該等股票每股價格的現金的權利轉讓給您出售或轉讓您的股票的人,但您將保留在特別會議上投票的權利。即使您在記錄日期後出售或轉讓您的普通股,我們也鼓勵您簽署、註明日期並退還隨附的委託卡(為方便起見,我們提供了預付回信信封),或通過互聯網或電話(使用代理卡上的説明)以電子方式授予您的委託書。
Q:
如果我收到超過一套投票材料,我應該怎麼做?
A:
請在您收到的每張代理卡和投票指示表格上簽名、註明日期並寄回(或通過互聯網或電話以電子方式授予您的委託書),以確保您的所有股票都已投票。
23

目錄

如果您的股票以不同方式登記或在多個賬户持有,您可能會收到一套以上的投票材料,包括本委託書的多份副本和多張委託卡或投票指示表格。例如,如果您在多個經紀賬户持有股票,您將收到針對您所持股票的每個經紀賬户的單獨投票指示表格。如果您是登記在案的股東,並且您的股票登記在多個名稱中,您將收到多個代理卡。請對收到的每張代理卡和投票指示表格進行投票。
Q:
我在哪裏可以找到特別會議的投票結果?
A:
如果可能,HashiCorp可能會在特別會議結束時宣佈初步投票結果。HashiCorp打算在特別會議後以Form 8-K的形式在提交給美國證券交易委員會的當前報告中公佈最終投票結果。所有關於HashiCorp向美國證券交易委員會提交文件的報告在提交時都是公開的。有關更多信息,請參閲此代理聲明標題為“在哪裏可以找到更多信息”的部分。
Q:
HashiCorp的任何董事或高管在合併中的利益可能不同於HashiCorp股東的利益嗎?
A:
是。在考慮HashiCorp董事會關於採納合併協議的建議時,您應該知道,我們的董事和高管可能在合併中擁有不同於我們股東一般利益的利益,或者除了我們股東的一般利益之外的利益。HashiCorp董事會知悉並考慮了當時存在的這些利益,其中包括:(1)評估和談判合併協議;(2)批准合併協議和合並;以及(3)一致建議我們的股東採納合併協議。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書中題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益”的章節。
Q:
誰能幫我回答我的問題?
A:
如果您對合並、特別會議或本委託書有任何疑問,希望獲得更多隨附委託書的副本,或需要幫助提交委託書或投票表決您在我們普通股中的股份,請聯繫我們的委託書律師:

InnisFree併購公司
麥迪遜大道501號,20樓
紐約,紐約10022
股東可撥打免費電話:(877)750-8240
銀行和經紀人可撥打對方付費電話:(212)750-5833
24

目錄

前瞻性陳述
本委託書、本委託書中提及您的文件以及由我們或代表HashiCorp作出或將作出的口頭聲明或其他書面聲明中包含的信息,可能包含1933年證券法第27A節、交易法第21E節和1995年私人證券訴訟改革法所指的“前瞻性聲明”,這些聲明旨在被這些條款和其他適用法律所創造的安全港所涵蓋。此類前瞻性陳述包括:(1)與合併有關的陳述,包括預期完成合並的時間;(2)HashiCorp董事會在批准合併時考慮的因素;(3)合併對我們股東的價值;以及(4)合併結束或合併協議終止後對我們的期望。前瞻性表述包括所有非歷史事實的表述,這些表述可以用“可能”、“將會”、“應該”、“預期”、“計劃”、“預期”、“可能”、“打算”、“目標”、“項目”、“考慮”、“相信”、“估計”、“預測”、“潛在”、“繼續”、“可能,“正在進行的”或類似的表達以及這些術語的否定。這些前瞻性陳述是基於HashiCorp管理層的信念和假設以及目前可用的信息。不能保證合併真的會完成。
這些前瞻性陳述涉及風險和不確定性,如果這些風險或不確定性中的任何一個成為現實,或者如果HashiCorp的任何假設被證明是不正確的,HashiCorp的實際結果可能與這些前瞻性陳述所表達或暗示的結果大不相同。這些風險和不確定性包括與以下方面相關的風險和不確定性:
不滿足(或放棄)完成合並的條件的可能性,包括沒有及時或根本沒有獲得合併所需的股東批准或完成合並所需的監管批准的風險;
發生任何可能導致終止合併協議的權利的事件、變化或其他情況,包括要求我們支付終止費的情況;
合併完成的時間和各方完成合並的能力的不確定性;
可能對我們和與合併有關的其他公司提起的任何法律訴訟的性質、費用和結果;
全球經濟波動、宏觀經濟政治、立法和監管發展、地緣政治衝突或競爭壓力,或此類條件的變化,對我們的市場、客户、業務、運營和財務業績產生負面影響;
合併的公告或懸而未決對我們的業務夥伴或其他業務關係、客户、經營結果和總體業務的影響,以及競爭對手對合並的反應;
合併對我們正在進行的業務運營和機會可能造成的中斷,包括與客户流失以及合併懸而未決期間HashiCorp管理層或員工的時間和注意力轉移有關的風險;
合併懸而未決影響我們目前的業務或我們留住或招聘員工的能力的風險;
與合併協議或者合併有關的成本、費用、費用的數額;
我們的股票價格在合併懸而未決期間可能波動的風險,如果合併沒有按照合併協議中反映的條款完成,或者根本沒有完成,我們的股票價格可能會大幅下降;
在合併懸而未決期間,我們向第三方徵集其他收購建議的能力受到的限制;
如果合併完成,我們將放棄實現HashiCorp作為一家獨立公司成功執行當前戰略的潛在長期價值的機會;以及
25

目錄

我們在提交給美國證券交易委員會的定期報告中詳細描述的其他風險和不確定性,包括我們最近於2024年3月21日提交給美國證券交易委員會的10-K表格年度報告,或我們於2024年5月30日提交給美國證券交易委員會的10-Q表格季度報告。
本委託書中包含或提及的所有前瞻性陳述均以截至本委託書發表之日我們掌握的信息為基礎,我們不承擔任何義務更新所提供的前瞻性陳述,以反映本委託書發表之日之後發生的事件或存在的情況,除非法律另有要求。我們通過本委託書中包含或提及的警告性聲明,明確地完整地限定了屬於我們或代表我們行事的任何人的所有前瞻性陳述。
26

目錄

特別會議
日期、時間和地點
我們將在以下時間召開專題會議[•],2024,在[•],太平洋時間。您可以通過互聯網上的互動網絡直播參加特別會議,網址為:https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM.。您將能夠在線收聽特別會議並進行投票。您將需要在您的代理卡或投票指示表格上找到控制號碼才能參加特別會議(包括投票您的股票)。我們相信,虛擬會議為我們的股東提供了更廣泛的訪問、更好的溝通和成本節約。
如果您在訪問特別會議或在特別會議期間遇到技術困難,將在特別會議網站的登錄頁面上提供支持專線。
特別會議的目的
在特別會議上,我們將請股東就以下提案進行投票:
建議一:通過合併協議;
建議2:在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將會或可能會支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬;以及
提案3:在必要或適當的情況下,不時批准將特別會議推遲到一個或多個較晚日期的任何提案,包括在特別會議期間沒有足夠票數通過合併協議的情況下徵集更多的委託書。
記錄日期;有投票權的股票
如果您在記錄日期收盤時持有我們的A類普通股或B類普通股,您有權在特別會議上投票。
截至記錄日期收盤時,有[•]我們的A類普通股已發行,並有權在特別會議上投票。對於您在記錄日期收盤時持有的每一股我們的A類普通股,您將對提交特別會議表決的每一事項投一票。截至記錄日期收盤時,有[•]我們的B類普通股已發行並有權在特別會議上投票。對於您在記錄日期收盤時持有的每一股我們的B類普通股,您將有10票對每一事項提交特別會議表決。
總而言之,[•]我們的普通股已發行,並有權在特別會議上投票,總計相當於[•]投票。
有權在特別會議上投票的股東名單將在我們位於加利福尼亞州舊金山94105號第二街101號Suite A700的主要執行辦公室中查閲,在正常營業時間內,為期10天,截至特別會議的前一天。
法定人數
法定人數是指根據我們的附例及東區政府合夥公司的規定,出席特別大會所需的最低股份(或股份持有人)數目。持有本公司已發行及已發行普通股的大部分投票權並於記錄日期有權投票的持有人,不論是親身出席或由受委代表出席,均構成特別會議的法定人數。
出席特別會議
特別會議將於#時開始。[•],太平洋時間,ON[•], [•],2024年。網上籤到將在特別會議前幾分鐘開始。我們建議您在開始時間之前訪問會議。由於特別會議是虛擬的,因此不會有實際的會議地點。
要參加特別會議,請登錄https://www.virtualshareholdermeeting.com/HCP2024SM.您將需要在您的代理卡或投票指示表格上找到控制號碼才能參加特別會議(包括投票您的股票)。如果您在訪問特別會議或在特別會議期間遇到技術困難,將在特別會議網站的登錄頁面上提供支持專線。
27

目錄

一旦特別會議的在線訪問開放,股東可以通過特別會議網站提交與特別會議事項有關的問題。您可能需要在代理卡或投票指示表格上找到控制號碼才能提交問題。與特別會議事項有關的問題將在會議期間得到答覆,但須受時間限制和就特別會議通過的任何行為規則的限制。
要求投票;棄權和無票
批准通過合併協議的提議需要有權投票(作為一個類別一起投票)的我們普通股的所有已發行和流通股的多數投票權的贊成票。股東通過合併協議是完成合並的一個條件。
在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的薪酬,需要親自出席特別會議或由其代表出席特別會議並有權對提案進行投票的普通股股份的多數投票權的贊成票。
如有需要或適當,批准不時將特別會議延期至一個或多個較後日期的任何建議,包括在特別會議舉行時沒有足夠票數通過合併協議時,徵求額外代表的建議,需要親自出席或由受委代表出席特別會議並有權就建議投票的普通股股份的多數投票權的贊成票。
如果股東投棄權票,該棄權票的效力與股東對通過合併協議的提案投“反對票”的效果相同,但對特別會議審議的其他提案的結果沒有影響,但在影響會議法定人數的範圍內除外。
當代表您持有股票的銀行、經紀商或其他被提名人沒有收到您的投票指示,並且沒有自由裁量權來投票您的普通股時,通常會發生“經紀商無投票權”。我們預計不會有任何經紀人在特別會議上沒有投票,但如果收到任何經紀人,他們將被計算在內,以確定是否有法定人數出席。每一位經紀人的不投票將被視為對通過合併協議的提議投了反對票,但假設有法定人數出席,則不會影響在非約束性諮詢基礎上批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併相關的高管的補償的提議的結果,或任何將特別會議不時推遲到一個或多個較晚日期的提議(如有必要或適當),包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的委託書。
HashiCorp董事和高管持有的股份
截至記錄日期,HashiCorp的董事和高管以及他們的某些關聯公司持有我們的普通股股票,這些公司實益擁有並有權總共投票,[•]我們A類普通股和[•]我們的B類普通股,相當於大約[•]我們所有已發行普通股的投票權百分比,並有權在特別會議上投票。
截至本委託書發表之日,HashiCorp尚未被告知,我們的任何董事或此類關聯公司打算投票表決他們在我們普通股中的所有股份,但以下情況除外:(1)支持通過合併協議的提議;(2)支持在非約束性諮詢基礎上批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的高管與合併有關的薪酬的提議;以及(3)在必要或適當的情況下,“支持”將特別會議不時推遲到一個或多個較晚日期的任何建議,包括在特別會議舉行時沒有足夠的票數通過合併協議的情況下徵集額外的委託書。
除若干例外情況外,根據投票協議的條款及條件,David McJannet、Armon Dadgar及Glenn所羅門各自及其若干聯屬實體及顯著資本(前身為GGV Capital)的聯屬投資基金均有合約責任投票贊成採納合併協議。這些股東加在一起,約佔我們普通股流通股投票權的43%。有關投票協議的更多信息,請參閲本委託書標題為“合併-投票協議”的部分。
28

目錄

代表人的投票
如果您的股票是以您的名義在HashiCorp的轉讓代理Equiniti Trust Company,LLC登記的,您可以通過退還一張簽名並註明日期的代理卡(為方便起見,還提供了預付郵資的回覆信封)來投票,或者您也可以使用所附代理卡上的控制號碼在特別會議上投票。此外,您可以按照代理卡上的説明通過互聯網或電話以電子方式授予代理。您必須有隨附的代理卡,並按照代理卡上的説明進行操作,才能通過互聯網或電話以電子方式授予代理權。
如果您出席特別會議並希望在特別會議上投票,您將需要位於隨附的代理卡上的控制號碼。以“街道名稱”持有的股份的實益擁有人還需要提交我們普通股的所有權證明(如銀行或經紀賬户對賬單),還必須提供其銀行、經紀人或其他被提名人的“合法委託書”,以便在特別會議上投票。即使你計劃參加特別會議,也鼓勵你通過代理人投票。如果您出席特別會議並在特別會議上投票,您的投票將撤銷之前提交的任何委託書。
所有經簽署並註明日期的委託書(或透過互聯網或電話以電子方式授予的委託書)所代表的所有股份,如在特別會議前收到,將根據股東的指示在特別會議上表決。經適當簽署和註明日期的委託書(或通過互聯網或電話以電子方式授予的委託書)如果不包含投票指示,將被投票表決:(1)支持通過合併協議的提議;(2)在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的高管與合併有關的薪酬的提議;以及(3)在必要或適當的情況下,“支持”將特別會議不時推遲到一個或多個較晚日期的任何建議,包括在特別會議舉行時沒有足夠的票數通過合併協議的情況下徵集額外的委託書。
如果您的股票是通過銀行、經紀或其他代名人以“街道名稱”持有的,您可以通過填寫並交回您的銀行、經紀或其他代名人提供的投票指示表格來投票。如果您可以從您的銀行、經紀人或其他代理人處獲得,您可以按照您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票指示表格上的説明,通過您的銀行、經紀人或其他代理人通過互聯網或電話進行投票。如果您的銀行、經紀商或其他代理人授權您有權在特別會議上投票,您也可以出席特別會議並在特別會議上投票。如閣下的股份以“街頭名義”持有,而閣下沒有(1)交回閣下的銀行、經紀或其他代名人提供的投票指示表格;(2)透過閣下的銀行、經紀或其他代名人透過互聯網或電話投票;或(3)由閣下的銀行、經紀或其他代名人的“法定代表”出席特別大會並在特別大會上投票,則在任何情況下,其效力均與閣下投票反對採納合併協議的建議相同。然而,在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的補償,或不時將特別會議推遲到必要或適當的較晚日期的任何建議,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的委託書,不會對建議的結果產生任何影響。
委託書的可撤銷
如果您是記錄在案的股東,您可以在特別會議表決之前的任何時間通過以下方式更改您的投票或撤銷您的委託書:
簽署另一張委託書,日期晚些時候,並在特別會議之前將其退還給我們;
在以前提交的委託書的日期之後,通過互聯網或電話以電子方式提交新的委託書;
向公司祕書遞交書面撤銷通知;或
出席特別會議並在特別會議上使用隨附的代理卡上的控制號碼進行表決。
如閣下已遞交委託書,如閣下在特別大會上沒有投票或提交額外委託書或撤銷委託書,則閣下出席特別大會並不具有撤銷閣下先前委託書的效力。
29

目錄

如果您通過銀行、經紀人或其他代理人以“街道名義”持有我們的普通股,您應聯繫您的銀行、經紀人或其他代理人,以獲取有關如何更改您的投票的指示。如果您從您的銀行、經紀人或其他被指定人那裏獲得了一份“法定委託書”,讓您有權在特別會議上投票,您也可以在特別會議上投票。
特別會議的任何延期、推遲或其他延遲,包括為了根據合併協議徵集更多委託書的目的,將允許我們已發送其委託書的股東在特別會議上使用它們之前的任何時間撤銷它們。
HashiCorp董事會的推薦
HashiCorp董事會在考慮了本委託書“HashiCorp董事會的合併建議及合併理由”一節所述的各種因素後,一致認為:(1)已批准並宣佈合併協議、合併及合併協議擬進行的其他交易是可取的;及(2)宣佈按合併協議所載條款及條件訂立合併協議及完成合並及合併協議擬進行的其他交易符合HashiCorp及其股東的最佳利益。
HashiCorp董事會一致建議您投票:(1)支持通過合併協議的提議;(2)在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將或可能向我們指定的高管支付與合併有關的補償的提議;以及(3)支持將特別會議不時推遲到較晚日期的任何提議,包括在必要或適當的情況下,在票數不足的情況下徵集額外的委託書。
休會
除了(1)通過合併協議的建議和(2)在非約束性諮詢基礎上批准HashiCorp將或可能向我們指定的高管支付與合併有關的薪酬的建議外,我們還要求我們的股東批准任何將特別會議推遲到一個或多個較晚日期的建議,如有必要或適當的話,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議時徵集額外的代表或投票。如果出席人數不足法定人數,則(1)特別會議主席或(2)有權於特別會議上投票的股東(親自出席或由受委代表出席)將有權不時將特別會議延期,而除特別會議上的通告外,並無其他通知,直至出席或派代表出席為止。無論是否有法定人數出席,主席也可將特別會議休會至另一地點、日期或時間,而不論對休會建議的表決結果如何。此外,根據合併協議的條款,特別會議可以在開始之前推遲。如果特別會議延期或延期,我們已經提交了委託書的股東可以在特別會議投票之前隨時撤銷他們的委託書。
徵求委託書
徵集代理人的費用將由HashiCorp承擔。我們已聘請專業委託書徵集公司InnisFree併購公司協助徵集委託書,並在徵集過程中提供相關建議和信息支持,費用最高可達30,000美元,外加合理的自付費用。一般來説,我們將賠償該公司因其代表我們提供這些服務而造成的損失。此外,我們還可以報銷銀行、經紀商和代表我們普通股實益所有人的其他被提名人向這些實益所有人發送徵集材料的費用。HashiCorp的董事、管理人員和員工也可以親自或通過電話、郵件、電子郵件、傳真或互聯網徵求委託書。該等董事、高級人員及僱員將不獲支付任何額外補償。
預計完成合並的日期
我們目前預計在2024年底之前完成合並。然而,合併完成的確切時間(如果有的話)是無法預測的,因為合併受到合併協議中規定的結束條件的限制,其中許多條件不在我們的控制範圍之內。
評價權
如果合併完成,我們的股東(包括我們普通股的實益所有人)將(1)不會投票贊成通過合併協議的提議;(2)將繼續持有他們的股份
30

目錄

(4)符合本委託書所述若干其他條件及法定要求;及(5)未撤回其要求或以其他方式喪失其評估權利的人士,將有權根據第(262)節就合併申請對其普通股股份尋求評估,前提是符合本公司第(262)(G)節規定的若干條件。這意味着這些人將有權尋求特拉華州衡平法院對其普通股股份的評估,並獲得現金支付其普通股股份的“公允價值”,不包括完成或預期合併所產生的任何價值元素,以及(除非特拉華州衡平法院酌情根據所提出的充分理由或第(262)節另有規定)利息(如有),根據特拉華州衡平法院確定的從合併生效日期到判決支付日期的公允價值,在合併生效日期和判決支付日期之間的期間,按在合併生效日期和判決支付日期之間不時確定的美聯儲貼現率(包括任何附加費)5%的比率按季度複利計算(但如果在訴訟程序中開始判決之前的任何時間,尚存的公司向每個尋求評估的人自願支付現金,則此後僅根據(1)與差額(如果有)之和才能產生利息,支付的金額與特拉華州衡平法院確定的我們普通股的公允價值之間的差額;和(2)應計利息,除非當時支付)。在作出判決之前,尚存的公司沒有義務支付這種自願現金付款。由於評估過程的複雜性,鼓勵希望對其普通股股份進行評估的人士在行使評估權方面尋求法律顧問的建議。
考慮尋求估值的人士應意識到,根據第262節確定的普通股股份的公允價值可能高於、等於或低於他們根據合併協議將獲得的代價價值,如果他們不尋求對其普通股股份進行估值的話。
有關行使評估權的信息,請參閲本委託書標題為“合併-評估權”的部分。
其他事項
目前,我們知道沒有其他事項需要在特別會議上表決。如有任何其他事項提交特別大會,而閣下向吾等遞交委託書,閣下持有本公司普通股的股份將根據委任委託書持有人的酌情決定權投票表決,並有完全替代及再替代的權力。
關於提供股東大會代理材料的重要通知[•], 2024
本委託書可在HashiCorp網站的“美國證券交易委員會申報”欄目查閲,網址為:https://ir.hashicorp.com/.HashiCorp網站上包含的信息未通過引用併入本委託書。
特別會議材料的入室管理
我們採用了美國證券交易委員會批准的一種程序,稱為“看家”。根據這一程序,擁有相同地址和姓氏的股東將只收到本委託書的一份副本,除非其中一名或多名股東通知我們,他們希望繼續收到個別副本。這一程序減少了印刷成本、郵費和自然資源的使用。每個參與持股的股東將繼續能夠訪問或獲得單獨的代理卡。如果您希望在此時收到一套單獨的HashiCorp的披露文件,請通過向HashiCorp,Inc.發送書面請求通知我們,地址為舊金山第二街101 Second Street,Suite700,San Francisco,California 94105,收信人:公司祕書,或致電(415)301-3250。
如果您是一個在您名下有多個賬户的股東,或者您與其他股東共享一個地址,並且希望收到HashiCorp關於您家庭的一套披露文件,如果您的股票是在經紀賬户中持有的,您可以通知您的經紀人,或者如果您持有登記的股票,您可以使用上面的聯繫方式聯繫HashiCorp的公司祕書。
31

目錄

問題和其他信息
如果您對合並、特別會議或本委託書有任何疑問,希望獲得本委託書的其他副本,或需要幫助提交您的委託書或投票表決您在我們普通股中的股份,請聯繫我們的委託書律師:

InnisFree併購公司
麥迪遜大道501號,20樓
紐約,紐約10022
股東可撥打免費電話:(877)750-8240
銀行和經紀人可撥打對方付費電話:(212)750-5833
32

目錄

合併
合併協議各方的權利和義務受合併協議的具體條款和條件的約束,而不受本委託書中提供的任何摘要或其他信息的約束。因此,本次有關合並的討論僅限於參考合併協議,該協議的副本作為本委託書的附件A附於本委託書,並以參考方式併入本委託書。你應該仔細閲讀整個合併協議,因為它是管理合並的法律文件。
參與合併的各方
HashiCorp
HashiCorp成立於2013年,是企業雲採用軟件和服務的領先提供商。我們的產品旨在提供一致的工作流程和標準化方法,以自動化在雲中交付應用程序所涉及的關鍵流程:基礎設施配置、安全、網絡和應用程序部署。
我們的A類普通股在納斯達克上掛牌交易,代碼為“HCP”。我們的公司總部位於加利福尼亞州舊金山,郵編:94105,郵編:(415)301-3227。
IBM
IBM是全球混合雲和人工智能以及諮詢專業知識的領先提供商。IBM幫助175多個國家和地區的客户充分利用其數據的洞察力,簡化業務流程,降低成本,並在其行業中獲得競爭優勢。金融服務、電信和醫療等關鍵基礎設施領域的數千家政府和企業實體依賴IBM的混合雲平臺和Red Hat OpenShift來快速、高效和安全地影響其數字化轉型。IBM在人工智能、量子計算、特定行業的雲解決方案和諮詢方面的突破性創新為客户提供了開放和靈活的選擇。所有這一切都得到了IBM對信任、透明度、責任、包容性和服務的傳奇承諾的支持。
IBM是一家紐約公司,成立於1911年,當時是計算-製表-記錄公司。IBM的普通股每股票面價值0.20美元,目前在紐約證券交易所、紐約證券交易所芝加哥交易所和美國以外的地方上市,每種情況下的代碼都是“IBM”。Ibm公司總部位於紐約阿蒙克新烏節路1號,郵編:10504,電話號碼是(9144991900.
有關IBM及其子公司的更多信息可在其網站上找到:www.ibm.com。通過IBM網站提供或訪問的信息不是本委託書的一部分,也不包含在本委託書中作為參考。
McCloud合併子公司
Subb是美國特拉華州的一家公司及IBM的全資附屬公司,於2024年4月16日成立,純粹為從事合併及合併協議擬進行的交易,並無從事任何業務活動,但與合併及合併協議擬進行的合併及交易有關的業務活動除外。合併完成後,Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp,Sub將不復存在。
Subb的公司總部設在紐約阿蒙克新烏節路1號c/o國際商業機器公司,郵編:10504。
合併的效果
根據合併協議的條款和條件,並根據DGCL,Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp。因此,Sub將停止獨立的公司存在,HashiCorp將在合併中倖存下來,並在合併後繼續作為IBM的直接全資子公司存在。
合併將在合併證書正式提交給特拉華州國務卿的日期和時間生效,或在IBM和HashiCorp商定並在合併證書中指定的後續日期和時間生效。
33

目錄

如果合併沒有完成,對HashiCorp的影響
如果由於任何原因未能完成合並,我們的股東將不會收到或有權獲得與合併相關的普通股股份的任何付款。相反,它是:
HashiCorp仍將是一家獨立的上市公司;
我們的A類普通股將繼續在納斯達克上市和交易,並根據交易法進行登記;以及
我們將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告。
此外,如果合併沒有完成,我們預計:
HashiCorp的管理層將繼續經營目前的業務;以及
我們的股東將繼續面臨他們目前面臨的相同風險和機會,包括與HashiCorp運營的競爭激烈的行業相關的風險和不利的經濟狀況。
此外,如果合併沒有完成,根據導致合併沒有完成的情況,無法保證我們的A類普通股可能的交易價格,我們的A類普通股的價格可能會大幅下降。
因此,不能保證合併未完成對貴公司所持我們普通股的未來價值有何影響。如果合併沒有完成,HashiCorp董事會將繼續評估和審查HashiCorp的業務、運營、戰略方向和資本,並將做出它認為合適的任何改變。如果由於任何原因未能完成合並,HashiCorp的業務、前景或經營業績可能會受到不利影響。
在合併協議終止的特定情況下,HashiCorp已同意向IBM支付終止費。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書標題為“合併協議-終止合併協議和費用-終止費”的部分。
兼併對我國普通股的影響
合併協議一般規定,在緊接生效時間之前發行和發行的普通股每股(受合併協議規定的某些有限例外情況的限制)將自動註銷,並根據合併協議中包含的條款和條件轉換為有權獲得每股現金金額,不包括利息,相當於適用預扣税的每股價格。我們沒有任何已發行的優先股。
持不同意見的股份將按照“合併-評估權”中的描述處理。所有由HashiCorp直接擁有的普通股,包括作為庫存股,或由IBM或Sub登記擁有的所有普通股將自動註銷並不復存在,不會就此支付任何費用。在緊接生效時間前由HashiCorp或IBM(附屬公司除外)的任何直接或間接全資子公司擁有的所有普通股將被轉換為倖存公司的該數量的繳足股款和不可評估普通股,每股面值0.001美元,這樣在緊接生效時間之前擁有HashiCorp股本的每個該等直接或間接全資子公司將擁有緊接生效時間之後倖存公司的已發行股本的相同百分比。
在生效時間之前,IBM將指定一家HashiCorp合理接受的銀行或信託公司(我們稱為“支付代理”),在我們的普通股持有人交出證書時,向他們支付合並對價。IBM將在合併結束時或之前向支付代理存入足夠的資金,以支付在合併中向我們的股東支付的合併總對價。
34

目錄

IBM將在合理可行的情況下儘快並在合併結束日期後的三個工作日內,促使付款代理向每一位記錄持有人郵寄一份證書,該證書的普通股股份已轉換為有權接受合併對價:
遞送函一份;以及
用於交出持有人證書以換取合併對價的使用説明(S)。
以簿記形式證明的普通股持有者將不需要交付證書或已簽署的傳送函來接收合併對價,並將在有效時間收到“代理人信息”或其他慣例證據後被視為已交出其股份。
有關更多信息,請參閲本委託書標題為“合併協議-合併考慮-交換程序”的部分。
合併的背景
以下時間順序總結了導致簽署合併協議的關鍵會議和事件。這份年表並不是要對HashiCorp董事會、其委員會、其代表或其他各方之間的每一次對話進行分類。
HashiCorp董事會定期評估HashiCorp的戰略方向和正在進行的業務計劃,以期加強HashiCorp的業務並提高股東價值。作為此次評估的一部分,HashiCorp董事會不時考慮各種戰略選擇。其中包括:(1)HashiCorp當前業務計劃的繼續和潛在的改進,HashiCorp仍是一個獨立實體;(2)繼續投資和開發新產品和服務;(3)資本返還活動;(4)通過投資、收購、夥伴關係或其他商業關係的潛在擴張機會;以及(5)業務合併、收購和其他財務和戰略選擇,包括出售HashiCorp。
為了討論HashiCorp的業務和行業,HashiCorp管理層定期與HashiCorp的實際和潛在投資者以及可能有興趣與HashiCorp進行潛在商業或戰略交易的行業參與者舉行介紹性和信息性會議。HashiCorp管理層定期向HashiCorp董事會通報這些會議的最新情況。
2023年5月23日,HashiCorp董事會召開會議,HashiCorp管理層成員出席。為了協助HashiCorp董事會監督對BluBracket,Inc.的收購,並評估HashiCorp的其他潛在收購和企業發展機會,HashiCorp董事會成立了HashiCorp董事會委員會(我們稱為“併購委員會”),就這些事項向HashiCorp管理層提供建議和監督。併購委員會的成立並不是為了監督HashiCorp潛在出售的探索。HashiCorp董事會任命託德·福特、格倫·所羅門和David·亨希爾為併購委員會成員,霍華德·福特擔任董事長。HashiCorp董事會沒有規定向併購委員會成員支付任何新的或額外的補償,以補償他們在併購委員會的服務。併購委員會成立後,不時根據需要舉行會議,以履行其任務。
2023年10月29日,HashiCorp董事會會見了HashiCorp的外部法律顧問Wilson Sonsini Goodrich&Rosati,Professional Corporation的代表出席會議。HashiCorp董事會的HashiCorp管理層成員回顧了HashiCorp最近和未來的經營和交易表現。HashiCorp董事會討論了HashiCorp業務面臨的各種挑戰,包括(1)當前的銷售環境;(2)HashiCorp在產品開發、銷售功能和其他領域進行投資的能力受到限制,HashiCorp董事會認為這些投資水平足以推動HashiCorp的業務並在中長期保持競爭力,同時還實現HashiCorp在短期內過渡到盈利的公開承諾;以及(3)來自HashiCorp行業其他公司的日益激烈的競爭,這些公司擁有更大的規模和資源,在投資於產品開發的同時保持盈利能力,並與我們的潛在和現有客户建立了關係。HashiCorp董事會討論了應對這些挑戰的方法,包括潛在的戰略、組織和人員變化。HashiCorp董事會還討論了股市和投資者對HashiCorp的看法,包括HashiCorp在
35

目錄

近期內。HashiCorp董事會討論了為HashiCorp探索戰略替代方案的可能性,包括:(1)出售HashiCorp;(2)股票回購計劃;以及(3)其他組織變革,以減少運營費用和向盈利過渡。作為討論的一部分,HashiCorp董事會初步考慮了可能對尋求收購HashiCorp最感興趣的潛在交易對手,包括與HashiCorp保持定期商業對話的兩個戰略交易對手(我們分別稱為“甲方”和“乙方”)。HashiCorp董事會了解到(1)甲方不時表示有興趣與HashiCorp進行更密切的合作;以及(2)乙方不時表示有興趣探討涉及HashiCorp的戰略交易。HashiCorp董事會的結論是,對戰略選擇進行正式審查是適當的,包括評估參與“市場檢查”過程的可能性,以衡量選定的一組交易對手對其收購HashiCorp的興趣。為了推進這一審查和HashiCorp董事會對潛在的更廣泛的“市場檢查”程序的考慮,HashiCorp董事會授權HashiCorp管理層與甲方和乙方聯繫,以初步評估他們尋求與HashiCorp進行潛在戰略交易的興趣。選擇這些交易對手是基於HashiCorp董事會的觀點,即他們最有可能對收購HashiCorp感興趣。HashiCorp董事會還決定聘請一名財務顧問,在審查戰略選擇方面向HashiCorp董事會提供建議和協助。在討論了各種人選後,HashiCorp董事會指示HashiCorp管理層與Qatalyst Partners,LP(我們稱為“Qatalyst Partners”)聯繫,以確定Qatalyst Partners是否可以擔任HashiCorp的財務顧問,如果可以,則就合同條款進行談判。HashiCorp董事會成員對Qatalyst Partners非常熟悉,並根據Qatalyst Partners的資歷、專業知識和聲譽以及對HashiCorp的業務和所在行業的瞭解來選擇Qatalyst Partners。HashiCorp董事會決定,併購委員會將根據以下因素監督戰略選擇的審查:(1)評估或談判出售HashiCorp或其他戰略選擇的任何決定可能涉及的巨大工作量;以及(2)HashiCorp管理層和HashiCorp的顧問在相對較短的時間內需要反饋和指示的可能性。此次責任下放不是董事或HashiCorp任何高管存在任何潛在或實際利益衝突的結果。HashiCorp董事會保留了批准HashiCorp潛在出售的最終決定的獨家權力和權力。HashiCorp董事會的其他成員,包括HashiCorp董事會的管理成員,被邀請參加併購委員會未來的會議。2023年10月30日,也就是本次會議後的第一個交易日,我們的A類普通股以每股19.65美元的價格收盤。
2023年11月初,兩家金融贊助商的代表主動分別聯繫了HashiCorp首席執行官兼董事長David,表達了他們有興趣更多地瞭解HashiCorp的業務。
2023年11月15日,T.McJannet先生與甲方首席執行官進行了交談。在這次對話中,T.McJannet先生非具體地表示,HashiCorp收到了潛在收購者主動提出的入站興趣。甲方首席執行官表示有興趣討論潛在的戰略交易。
2023年11月16日,麥金奈特先生與乙方首席執行官進行了交談。在這次談話中,麥金奈特先生不具名地表示,HashiCorp已收到潛在收購者的興趣。乙方首席執行官表示有興趣討論潛在的戰略交易。
2023年11月17日,併購委員會召開會議。出席會議的還有HashiCorp首席技術官兼HashiCorp董事會成員阿蒙·達德加先生、HashiCorp管理層其他成員以及威爾遜·鬆西尼公司的代表。麥賈內特先生描述了他與甲方和乙方的討論,以及2023年11月初這兩個資金贊助商的主動接觸。併購委員會討論了(1)與甲方和乙方進一步接觸的可能性;以及(2)開展更廣泛的“市場調查”過程,並聯系更多的交易對手,以評估他們對收購HashiCorp的興趣。併購委員會決定,鑑於甲方、乙方和兩個財務發起人表達的初步收購興趣,決定建議HashiCorp董事會批准聯繫更多的交易對手。併購委員會授權麥賈內特先生繼續與甲方和乙方接觸,以
36

目錄

進一步評估各方對收購HashiCorp的興趣。在會議上,HashiCorp管理層成員總結了正在與Qatalyst Partners談判的聘書條款,併購委員會指示威爾遜·鬆西尼和HashiCorp管理層敲定並簽署與會議上討論的條款一致的聘書。
2023年11月20日,在甲方首席執行官的建議下,麥詹內特先生與甲方一名高管進行了交談。這位高管表示有興趣在評估甲方對HashiCorp潛在收購的興趣的背景下更多地瞭解HashiCorp的業務,並要求HashiCorp和甲方簽訂保密協議,以促進進一步的討論和盡職調查。
同樣在2023年11月20日,麥簡內先生再次與乙方首席執行官交談,麥簡內先生與乙方首席執行官討論了兩家公司的產品組合,並計劃在接下來的一週會面。
2023年11月27日,在併購委員會的指示下,HashiCorp與Qatalyst Partners簽訂了聘書。
2023年11月28日,HashiCorp董事會召開會議,HashiCorp管理層成員和威爾遜·鬆西尼的代表出席了會議。HashiCorp管理層成員回顧了HashiCorp最近和未來的財務和運營業績,包括HashiCorp 2024年第四季度以及2024年和2025年整個財年的業績。HashiCorp管理層成員還討論了HashiCorp商業和行業面臨的挑戰。麥賈內特先生總結了他與甲方和乙方的討論,以及2023年11月初兩家金融贊助商的主動接觸。併購委員會成員建議就收購HashiCorp一事與其他交易對手聯繫。會議確定並討論了此類接觸的各種風險,包括公眾可能猜測HashiCorp正在尋求出售、管理和員工分心,以及對HashiCorp業務的其他不利影響。有與會者指出,與更狹隘、目標明確的進程相比,更廣泛的進程可能會放大這些風險,該進程側重於最有可能對HashiCorp的收購感興趣並有能力執行的潛在交易對手。在這方面,HashiCorp董事會成員考慮了HashiCorp的規模和財務狀況,以及財務贊助商認真考慮收購所面臨的挑戰。此外,據指出,與多個財務贊助商的接觸可能會佔用HashiCorp管理層的大量時間和注意力,但產生對HashiCorp董事會有吸引力的交易的可能性值得懷疑。HashiCorp董事會指示HashiCorp管理層在Qatalyst Partners的協助下:(1)繼續與甲方和乙方接觸;(2)除甲方和乙方外,聯繫另外10家戰略交易對手(包括IBM),以評估他們對收購HashiCorp的興趣,這些交易對手是根據HashiCorp董事會對他們可能對收購HashiCorp的興趣和執行能力的看法而選擇的;以及(3)視情況向感興趣的交易對手提供盡職調查信息。HashiCorp董事會在執行會議上也舉行了會議,在沒有HashiCorp管理層成員(包括沒有HashiCorp董事會管理層成員的情況下)的情況下,討論了這些問題。
在2023年11月28日至2023年12月8日期間,HashiCorp管理層成員和Qatalyst Partners的代表聯繫了HashiCorp董事會確定的10家戰略交易對手的代表,討論他們對探索收購HashiCorp的興趣,並繼續與甲方和乙方接觸。另外10家交易對手中有5家拒絕參與收購討論。IBM和其他四家戰略對手方(我們分別稱為“C方”、“D方”、“E方”和“F方”)要求與HashiCorp管理層舉行更多會議,以更多地瞭解HashiCorp的業務和產品組合。HashiCorp在HashiCorp首次公開募股之前與丙方簽訂了一項保密協議,涉及雙方之間的商業談判,該保密協議不包括限制C方提出收購HashiCorp提議的能力的類似限制。HashiCorp沒有與D方簽訂保密協議,作為其與D方討論的一部分。
2023年11月30日,HashiCorp與甲方簽訂保密協議,該保密協議不包括對甲方提出收購HashiCorp提議的能力進行限制的類似限制。
2023年12月1日,HashiCorp管理層成員會見了甲方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
37

目錄

同樣在2023年12月1日,HashiCorp管理層成員會見了乙方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
2023年12月4日,HashiCorp與E方簽訂了保密協議,該保密協議不包括限制E方提出收購HashiCorp提議的能力的類似限制。
2023年12月5日,HashiCorp與乙方簽訂了保密協議,該保密協議不包括限制乙方提出收購HashiCorp的能力的類似限制。
2023年12月7日,HashiCorp與IBM簽訂了一項保密協議,該保密協議不包括限制IBM提出收購HashiCorp提議的能力的“停頓”、“不問、不放棄”或類似的限制。
2023年12月8日,HashiCorp管理層成員與乙方代表會面,就HashiCorp的產品組合進行了更詳細的討論。
同樣在2023年12月8日,HashiCorp管理層成員會見了E方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
2023年12月12日,E方代表通知Qatalyst Partners的代表,由於擔心協同機會不足和潛在的協同效應,E方對進一步考慮收購HashiCorp不感興趣。
2023年12月14日,併購委員會召開會議。出席會議的還有One McJannet先生、HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了與HashiCorp潛在收購者討論的最新情況。併購委員會討論了下一步的流程和對HashiCorp的潛在收購。HashiCorp管理層成員提交了HashiCorp 2024至2026財年的運營和財務計劃草案,以及假設銷售生產率和營業利潤率提高的上行情景的敏感性。併購委員會討論了計劃草案和上行方案,包括基本銷售和營業利潤率假設,並要求HashiCorp管理層向HashiCorp董事會提交計劃草案和上行方案,供進一步審查和討論。併購委員會指示HashiCorp管理層和Qatalyst Partners繼續與仍在考慮收購HashiCorp的交易對手接觸,並酌情繼續向這些交易對手提供盡職調查信息,包括HashiCorp的預期運營和財務計劃。隨後,作為仍在考慮如下所述收購的交易對手會議和盡職調查的一部分,IBM、A方、C方、D方、F方和G方收到了HashiCorp 2024至2026財年的運營和財務計劃草案,以及每種情況下反映此類會議時基於HashiCorp業務和行業趨勢的更新的上行情景。乙方沒有得到HashiCorp的經營和財務計劃草案,因為它沒有要求提供關於HashiCorp財務業績的詳細信息,作為其盡職調查的一部分。
同樣在2023年12月14日,應乙方要求,HashiCorp管理層成員會見了乙方代表,概述了HashiCorp的入市戰略。在接下來的一個月裏,應乙方的要求,HashiCorp管理層成員不時與乙方代表會面,提供有關HashiCorp產品組合的更多信息。
同樣在2023年12月14日,HashiCorp管理層成員會見了IBM的代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
2023年12月18日,McJannet先生與2023年11月初最初聯繫HashiCorp的其中一家財務贊助商的代表舉行了介紹性會議。這次討論是一般性的,重點是關於HashiCorp的一般業務和行業的公開信息。雙方沒有討論涉及HashiCorp的潛在戰略交易。作為這些討論的一部分,HashiCorp沒有與這家金融贊助商簽訂保密協議。
2023年12月19日,應甲方要求,HashiCorp管理層成員會見了甲方代表,就HashiCorp的產品組合進行了更詳細的討論。
38

目錄

2023年12月20日,應IBM的要求,HashiCorp管理層成員會見了IBM的代表,提供了有關HashiCorp財務業績的更多信息。
2024年1月,八家財務贊助商的代表,包括2023年12月18日與McJannet先生會面的財務贊助商,分別主動聯繫了HashiCorp管理層成員和Qatalyst Partners的代表,表達了對HashiCorp業務的更多瞭解的願望。這些金融贊助商都沒有提交收購HashiCorp的提案。
2024年1月4日,併購委員會召開會議。出席會議的還有麥賈內特和達加,HashiCorp管理層的其他成員以及威爾遜·鬆西尼的代表。McJannet先生提供了與HashiCorp潛在收購者談判的最新情況,並與併購委員會審查了説明下一步行動的情況。HashiCorp管理層成員提供了HashiCorp 2024年第四季度迄今財務和運營業績的最新情況。
2024年1月9日,HashiCorp與F方簽訂了保密協議,該保密協議不包括“暫停”、“不詢問、不放棄”或限制F方提出收購HashiCorp提案能力的類似限制。
2024年1月11日,HashiCorp管理層成員會見了D方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
同樣於2024年1月11日,應甲方要求,HashiCorp管理層成員與甲方代表會面,提供有關HashiCorp財務業績的更多信息。
2024年1月19日,HashiCorp管理層成員會見了丙方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
2024年1月23日,HashiCorp董事會與HashiCorp管理層成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表舉行了會議。HashiCorp管理層成員審查了HashiCorp最近和未來的財務和運營業績,包括HashiCorp 2024年第四季度迄今的業績以及對第四季度剩餘時間和2024年和2025年整個財年的預期。作為討論的一部分,HashiCorp管理層成員提交了HashiCorp 2024至2029財年的長期運營和財務計劃草案,以及假設銷售生產率和營業利潤率提高的上行情景的敏感性。HashiCorp董事會討論了計劃草案和上行方案,包括基本的銷售和營業利潤率假設,以及實現預測結果所面臨的業務、競爭和行業挑戰。威爾遜·鬆西尼的代表與HashiCorp董事會成員一起審查了他們在特拉華州法律下的受託責任。Qatalyst Partners的代表提供了與HashiCorp潛在收購者談判的最新情況,並注意到來自財務贊助商的單獨、主動接觸。Qatalyst Partners的代表審查了收購HashiCorp的説明性時間表和可能的下一步行動。Qatalyst Partners的代表介紹了對HashiCorp的初步市場和估值前景。作為介紹的一部分,Qatalyst Partners的代表審查了一份關於金融贊助商對HashiCorp進行“私有化”收購的説明性分析,並與HashiCorp董事會討論了金融贊助商執行一項可產生可接受回報的收購的預期挑戰,其依據是:(1)HashiCorp的財務狀況和收購的規模;(2)任何金融贊助商在為該交易獲得足夠的股權和債務融資方面可能遇到的困難。經過討論,HashiCorp董事會(1)指示HashiCorp管理層和Qatalyst Partners繼續與仍在考慮收購HashiCorp的戰略交易對手接觸;以及(2)基於這樣的接觸可能會佔用HashiCorp管理層的大量時間和注意力並可能增加公眾猜測HashiCorp正在尋求出售的風險,決定不與財務贊助商接觸,但達成對HashiCorp董事會有吸引力的交易的可能性很低。HashiCorp董事會在執行會議上也舉行了會議,沒有HashiCorp管理層成員(包括沒有HashiCorp董事會管理層成員)或Qatalyst Partners的代表出席,討論這些問題。
2024年1月26日,丁方代表通知Qatalyst Partners的代表,由於對收購的好處缺乏信心,丁方對進一步考慮收購HashiCorp不感興趣。
39

目錄

2024年1月30日,HashiCorp管理層成員會見了F方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
同樣在2024年1月30日,甲方代表通知Qatalyst Partners的代表,由於對收購規模和HashiCorp增長狀況的擔憂,甲方對進一步考慮收購HashiCorp不感興趣。
2024年2月5日,IBM提交了一份不具約束力的書面提案,擬以普通股每股29.00美元的現金收購HashiCorp(我們將其稱為“最初的IBM提案”)。作為IBM最初提議的一部分,IBM要求HashiCorp同意專門與IBM就出售HashiCorp進行談判。
同樣在2024年2月5日,F方的代表通知Qatalyst Partners的代表,由於相互競爭的戰略優先事項,F方沒有興趣進一步考慮收購HashiCorp。
同樣是在2024年2月5日,一家戰略對手方(我們稱之為“G方”)的一名高管聯繫了麥賈內特先生,討論了潛在的戰略合作伙伴關係。沒有討論對HashiCorp的潛在收購。
2024年2月6日,併購委員會召開會議。出席會議的還有麥賈內特先生和達格先生、蘇珊·聖萊傑先生、哈希公司的總裁、全球現場運營公司和哈希公司董事會成員、哈希公司管理層的其他成員以及Qatalyst Partners公司和威爾遜·鬆西尼公司各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了與HashiCorp潛在收購者討論情況的最新情況,包括G方與McJannet先生的聯繫。HashiCorp董事會討論了G方可能有興趣與HashiCorp進行潛在戰略交易的可能性。Qatalyst Partners的代表介紹了對IBM最初提案的初步財務分析。威爾遜·鬆西尼的代表與HashiCorp董事會成員一起審查了他們在特拉華州法律下的受託責任。併購委員會審議了IBM的最初提議,該提議涉及繼續執行HashiCorp作為獨立公司的業務計劃,以及收到一個或多個其他潛在收購者的收購提議的可能性。併購委員會與HashiCorp管理層討論了HashiCorp近期和未來的運營和財務表現,包括計劃中的增長舉措以及在2024年1月23日HashiCorp董事會會議上審查的HashiCorp長期運營和財務計劃的可行性和上行方案。併購委員會討論了基於2024年1月23日HashiCorp董事會會議上確定的原因,與財務贊助商接觸繼續產生對HashiCorp董事會具有吸引力的交易的可能性仍然很低的預期。併購委員會決定(1)授權HashiCorp管理層和Qatalyst Partners在適當的情況下就潛在交易與G方接觸,以及(2)再次開會,進一步討論IBM的最初提議。
2024年2月8日,乙方代表通知Qatalyst Partners的代表,由於戰略優先事項的競爭,乙方對進一步考慮收購HashiCorp不感興趣。
2024年2月9日,併購委員會召開會議。出席會議的還有HashiCorp董事會成員Sigal Zarmi、McJannet先生和Dadga先生、St.Ledger女士、HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了與HashiCorp潛在收購者討論的最新情況。併購委員會(1)審議了IBM關於繼續執行HashiCorp作為獨立公司的業務計劃的初步提案;(2)討論了HashiCorp最近和未來的經營和財務業績,包括對HashiCorp即將宣佈的2024年第四季度業績的預期。併購委員會考慮了與財務贊助商就收購HashiCorp進行接觸的可能性,並決定不這樣做,原因如前所述。併購委員會指示Qatalyst Partners通知IBM,IBM最初的提議不夠充分。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
2024年2月9日晚些時候,Qatalyst Partners的代表會見了IBM的代表,並向他們通報了併購委員會的決定。
40

目錄

2024年2月13日,應IBM的要求,HashiCorp向IBM提供了2024年第四季度初步運營和財務業績摘要。在隨後幾周的討論過程中,IBM的代表表示,在HashiCorp公開公佈第四季度業績後,他們將提供有關IBM對潛在交易的興趣的更多信息。
2024年2月14日,應G方的要求,McJannet先生會見了G方的一位高管,討論了HashiCorp和G方之間的潛在商業關係。這位G方高管還表達了對G方和HashiCorp之間潛在的戰略交易的非具體興趣,並要求舉行後續會議。
2024年2月16日,丙方代表通知Qatalyst Partners的代表,丙方沒有興趣進一步考慮收購HashiCorp,但有興趣繼續就雙方的商業和戰略夥伴關係進行討論。此後,HashiCorp沒有就收購HashiCorp一事與丙方進一步接觸。
2024年2月26日,併購委員會收到了Qatalyst Partners的慣常關係披露。在收到這些披露後,併購委員會沒有發現任何潛在或實際的衝突,這將影響Qatalyst Partners履行其對HashiCorp董事會的責任的能力。
2024年2月27日,HashiCorp董事會召開會議,HashiCorp管理層成員出席。提供了與HashiCorp潛在收購者談判的最新情況。HashiCorp管理層成員回顧了HashiCorp最近和未來的財務和經營業績,包括(1)HashiCorp 2024年第四季度的初步業績;(2)HashiCorp 2025年迄今第一季度的業績;以及(3)對第一季度剩餘時間和2025年整個財政年度的預期。HashiCorp管理層提交了HashiCorp 2025財年的擬議預算。HashiCorp董事會還討論了一項擬議的股票回購計劃。經過討論,HashiCorp董事會批准了HashiCorp 2025財年的預算。隨後,作為當時仍在考慮收購的僅有的交易對手IBM和G方盡職調查的一部分,IBM和G方獲得了包括在HashiCorp 2025財年預算中的某些預期財務信息。
2024年3月5日,HashiCorp董事會批准了一項股份回購計劃,回購我們高達2.5億美元的A類普通股。
2024年3月5日收盤後,HashiCorp召開財報電話會議,(1)公佈2024財年第四季度和全年財務業績;(2)提供2025財年第一季度和全年財務指導;(3)宣佈批准股票回購計劃。我們的A類普通股在2024年3月6日,也就是此次財報電話會議後的第一個完整交易日,以每股26.56美元的價格收盤。
2024年3月6日,應G方的要求,McJannet先生會見了G方的代表,討論G方有興趣探索與HashiCorp的潛在戰略交易。K.McJannet先生請G方代表與Qatalyst Partners進行任何後續行動。
2024年3月10日,HashiCorp與G方簽訂了保密協議。HashiCorp與G方的保密協議是根據HashiCorp代表最初提供給G方的草案談判達成的,其中包含限制G方在未經HashiCorp董事會事先同意的情況下提交關於收購HashiCorp的提案的慣常“停頓”條款,這些限制將在HashiCorp執行最終協議時終止,該最終協議規定收購HashiCorp已發行普通股超過50%的投票權。這份保密協議不包括禁止G方要求HashiCorp解除G方“停頓”限制的“不問、不放棄”條款。
2024年3月11日,HashiCorp管理層成員會見了G方代表,概述了HashiCorp的業務和產品組合。
2024年3月12日,HashiCorp管理層成員會見了G方代表,概述了HashiCorp的財務業績。
2024年3月14日,G方代表與Qatalyst Partners會面,討論與HashiCorp潛在戰略交易的流程和時機。
41

目錄

2024年3月15日,IBM提交了一份修訂後的不具約束力的書面提案,擬以普通股每股33.50美元的現金收購HashiCorp(我們將其稱為“第一份修訂後的IBM提案”)。作為IBM修改後的第一份提案的一部分,IBM要求HashiCorp同意專門與IBM就出售HashiCorp進行談判。
同樣在2024年3月15日,彭博社發表了一篇文章,報道HashiCorp正在探索出售。我們的A類普通股在2024年3月14日,也就是彭博社文章發表的前一天,以每股25.74美元的價格收盤。
在彭博社文章發表後的兩週內,五家財務贊助商,包括2023年11月初最初與HashiCorp接觸的兩家財務贊助商,以及2024年1月最初與HashiCorp接觸的其他三家財務贊助商,分別主動聯繫了HashiCorp管理層成員、HashiCorp董事會成員和Qatalyst Partners的代表,表達了對HashiCorp業務的更多瞭解的願望。這些金融贊助商都沒有提交收購HashiCorp的提案。
2024年3月17日,併購委員會召開會議。出席會議的還有麥克賈內特和達德加女士。Zarmi和St.Ledger,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了與HashiCorp潛在收購者談判的最新情況,包括彭博社文章發表後來自金融贊助商的單獨的主動接觸。到目前為止,在HashiCorp就與HashiCorp進行交易的興趣與其接觸的13家戰略交易對手中,只有IBM和Party G仍在考慮交易。併購委員會討論了這樣一種預期,即G方可能需要數週時間來考慮與HashiCorp的交易,而G方從未進行過類似規模的交易。併購委員會指出,與金融贊助商的接觸產生對HashiCorp董事會具有吸引力的交易的可能性仍然很低,包括出於之前確定的原因。Qatalyst Partners的代表介紹了對IBM第一份修訂提案的初步財務分析。併購委員會審議了IBM關於作為獨立公司繼續執行HashiCorp業務計劃的第一份修訂提案,並討論了實現HashiCorp長期運營和財務計劃所隱含的財務業績所面臨的挑戰和風險,以及HashiCorp董事會以前審查的上行情景敏感性。併購委員會決定(1)向IBM提出反建議;(2)通知G方與另一潛在收購者的談判進展迅速,目的是鼓勵G方提交交易建議;(3)不與財務保薦人就可能收購HashiCorp一事進行接觸。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。會後,在考慮了Qatalyst Partners代表的進一步意見後,併購委員會授權Qatalyst Partners向IBM提出以普通股每股37.00美元現金收購HashiCorp的反提案(我們將其稱為“第一反提案”)。
2024年3月17日晚些時候,Qatalyst Partners的代表向IBM的代表提交了第一份反提案。
2024年3月18日,IBM的代表通知Qatalyst Partners的代表,IBM不願以每股37.00美元的現金收購HashiCorp,但IBM將提出另一項收購HashiCorp的提議。
2024年3月19日,IBM提交了一份修訂後的不具約束力的書面提案,擬以普通股每股34.50美元的現金收購HashiCorp(我們將其稱為“第二份修訂後的IBM提案”)。作為IBM修訂後的第二份提案的一部分,IBM要求HashiCorp同意就出售HashiCorp一事與IBM進行獨家談判。
2024年3月20日,Qatalyst Partners的代表會見了G方的代表,告知G方,與另一家潛在收購方的談判進展迅速。G方代表在答覆中表示,G方需要大約一個月的時間完成內部分析,以考慮其對HashiCorp潛在收購的興趣,因此,如果HashiCorp與HashiCorp進行討論,G方不太可能在所需的時間表上繼續就潛在交易進行實質性討論
42

目錄

另一家潛在收購者正在迅速取得進展。G方的代表説,如果G方能夠加快對交易的內部分析,他們將與Qatalyst Partners聯繫。G方隨後沒有就此與Qatalyst Partners聯繫,此後HashiCorp和G方也沒有就收購HashiCorp一事進行進一步接觸。
同樣在2024年3月20日,併購委員會召開了會議。出席會議的還有麥克賈內特和達德加女士。Zarmi和St.Ledger,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了與IBM和G方進行收購談判的最新情況,並注意到在彭博社的文章之後,來自財務贊助商的主動聯繫。併購委員會注意到G方對與HashiCorp交易的時間要求,討論了HashiCorp可以就潛在收購重新與G方接觸的各種情況,包括如果與IBM的討論沒有導致交易的情況。Qatalyst Partners的代表介紹了對IBM第二次修訂提案的初步財務分析,並分享了他們的信念,即IBM可以進一步改進其收購提案的條款。Qatalyst Partners的代表轉述説,在最近與HashiCorp無關的討論中,曾在2024年1月和2024年3月與HashiCorp聯繫的其中一家財務贊助商的代表分享了他們的觀點,即此類財務贊助商將無法在收購中提供相對於我們A類普通股當時的交易價格(2024年3月19日收盤價為每股28.08美元)的有意義的溢價。併購委員會注意到,第二次修訂後的IBM提案比我們A類普通股的交易價格溢價約23%,比2024年3月14日,也就是彭博社文章發表的最後一天,我們A類普通股的交易價格溢價約34%。併購委員會與Wilson Sonsini的代表討論了IBM收購HashiCorp的監管和成交確定性風險,以及應對這些風險的潛在方法。併購委員會(1)指示Qatalyst Partners以普通股每股36.00美元的現金向IBM提出收購要約(我們稱之為“第二要約”);以及(2)決定繼續不與財務贊助商就潛在的收購HashiCorp進行接觸。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
2024年3月20日晚些時候,Qatalyst Partners的代表向IBM的代表提交了第二份反提案。
2024年3月21日,IBM的代表通知Qatalyst Partners的代表,IBM不願意以每股36.00美元的現金收購HashiCorp的普通股。IBM的代表要求與McJannet先生、Dadgar先生和IBM的首席執行長Arvind Krishna會面,而IBM正在考慮是否提出反建議。
2024年3月22日,併購委員會召開會議。出席會議的還有麥克賈內特和達德加女士。Zarmi和St.Ledger,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表介紹了與IBM討論的最新情況,並請求McJannet先生和Dadga先生與Krishna先生會面。併購委員會授權麥賈內特和達德加與克里希納會面。在這樣做的過程中,併購委員會指示McJannet和Dadga不要就他們在收購後可能擔任的個人角色或與IBM的僱傭安排進行討論。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
2024年3月25日,McJannet先生和Dadga先生會見了IBM軟件兼首席商務官Rob Thomas和Krishna先生,討論了HashiCorp的產品組合、IBM的戰略重點以及收購後HashiCorp如何適應IBM。此外,沒有討論IBM可能收購HashiCorp的條款。
2024年3月27日,IBM的代表通知Qatalyst Partners的代表,IBM將提交一份以每股35.00美元現金收購HashiCorp的“最佳和最終”方案。
2024年3月28日,IBM提交了一份修訂後的不具約束力的書面提案,擬以普通股每股35.00美元的現金收購HashiCorp(我們稱之為“IBM的最終提案”)。作為IBM最終提案的一部分,IBM要求HashiCorp同意就出售HashiCorp一事與IBM進行獨家談判。
43

目錄

2024年3月28日晚些時候,HashiCorp董事會與HashiCorp管理層成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表舉行了會議。Qatalyst Partners的代表提供了與IBM討論的最新情況,McJannet先生和Dadgar先生報告了他們與Krishna先生的討論情況。Qatalyst Partners的代表轉述説,IBM的最終方案已被作為IBM的“最佳和最終”收購方案提交。Qatalyst Partners的代表介紹了對IBM最終提案的初步財務分析。Qatalyst Partners的代表注意到財務贊助商主動提出的單獨接觸。HashiCorp董事會決定繼續不與財務贊助商就HashiCorp的潛在收購進行接觸,因為他們認為,這種接觸產生比IBM最終提議更具吸引力的交易的可能性很低,包括出於之前確定的原因。HashiCorp董事會討論了HashiCorp 2025至2029財年的長期運營和財務計劃草案,以及假設銷售生產率和營業利潤率提高的上行情景的敏感性,每種情況都反映了HashiCorp 2024財年第四季度和全年的實際業績、HashiCorp董事會之前批准的HashiCorp 2025財年預算以及HashiCorp業務和行業趨勢的最新情況。HashiCorp董事會討論了實現該計劃和上行情景所暗示的運營和財務業績的風險和挑戰。HashiCorp管理層成員表示,這份長期運營和財務計劃反映了他們當時對HashiCorp未來運營和財務業績的最佳估計,上行前景不太可能實現。HashiCorp董事會通過了這一長期運營和財務計劃,包括供Qatalyst Partners使用,以執行與向HashiCorp董事會提出意見有關的財務分析。我們將HashiCorp董事會在本次會議上通過的這一長期運營和財務計劃稱為“HashiCorp長期計劃”。有關HashiCorp長期計劃的準備和實質內容的更多信息包含在本委託書標題為“-財務預測”的部分。在考慮了(1)與HashiCorp長期計劃所暗示的經營和財務結果有關的IBM最終提案,(2)“市場檢查”過程的結果和與IBM的談判,以及(3)它認為與財務贊助商接觸將產生更具吸引力的收購提案的可能性很低,HashiCorp董事會決定授權HashiCorp以獨家方式與IBM談判。HashiCorp董事會指示HashiCorp管理層和Wilson Sonsini與IBM敲定一項符合會議討論條款的排他性協議。HashiCorp董事會還與Wilson Sonsini的代表討論了IBM收購HashiCorp的監管和成交確定性風險,以及應對這些風險的潛在方法。HashiCorp董事會在執行會議上也舉行了會議,沒有HashiCorp管理層成員(包括沒有HashiCorp董事會管理層成員)或Qatalyst Partners的代表出席,討論這些問題。
2024年3月30日,經HashiCorp董事會授權,HashiCorp與IBM簽訂了一項排他性協議,承諾在2024年4月12日之前與IBM就出售HashiCorp一事進行獨家談判,如果IBM在2024年4月12日書面確認,它仍準備以普通股每股35.00美元的價格談判收購HashiCorp,該日期將延長至2024年4月28日。
2024年4月1日,HashiCorp與IBM達成了一項協議,其中規定了交換某些商業敏感信息的條款和條件。
從2024年4月2日開始,IBM及其代表,包括IBM的外部法律顧問Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garrison LLP(我們稱為Paul,Weiss),獲準在虛擬數據室中訪問有關HashiCorp的額外運營和法律盡職調查文件和信息,以支持IBM對HashiCorp的盡職調查審查。在接下來的三週裏,IBM及其代表對HashiCorp進行了運營、財務、法律、僱傭、會計和其他盡職調查,並就盡職調查事宜定期與HashiCorp管理層成員和HashiCorp顧問的代表會面。
2024年4月5日,併購委員會召開會議。出席會議的還有麥賈內特和達加,HashiCorp管理層的其他成員,以及Qatalyst Partners和威爾遜·鬆西尼各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了IBM對HashiCorp盡職調查的最新情況。據指出,作為盡職調查的一部分,IBM曾要求與HashiCorp的多位高管會面,其中包括麥克賈內特和達德加。併購委員會授權了這些會議。在這樣做的過程中,併購委員會指示這些高管不要參與有關其潛力的討論
44

目錄

收購後與IBM的個人角色或僱傭安排。麥克賈內特和達德加證實,到目前為止,他們還沒有與IBM就這些話題進行討論。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
2024年4月5日晚些時候,保羅·韋斯的代表向威爾遜·鬆西尼的代表提交了合併協議的初稿。合併協議的最初草案包括HashiCorp向IBM支付的終止費,如果合併協議在某些情況下終止,這筆費用相當於HashiCorp在交易中股權價值的5%。合併協議的初稿還指出,IBM預計將與HashiCorp的某些未指明的高級管理人員就合併協議的執行達成僱傭和相關協議。
2024年4月8日,併購委員會收到了Qatalyst Partners的習慣關係披露。在收到這些披露後,併購委員會沒有發現任何潛在或實際的衝突,這將影響Qatalyst Partners履行其對HashiCorp董事會的責任的能力。
2024年4月10日,併購委員會召開會議。出席會議的還有McJannet先生和Dadgar先生,St.Ledger女士,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了IBM對HashiCorp盡職調查的最新情況。Wilson Sonsini的代表與併購委員會討論了將與IBM談判的合併協議草案的關鍵條款,包括與監管和成交確定性事項相關的條款。併購委員會還討論了IBM要求與HashiCorp的某些高管簽訂僱傭和相關協議的請求,並得出結論,如果IBM就這些要求的安排提供更多信息,將重新審議此事。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
2024年4月11日,威爾遜·鬆西尼的代表向保羅·韋斯的代表提交了合併協議修訂草案。合併協議的修訂草案包括HashiCorp向IBM支付的終止費,相當於HashiCorp在交易中股權價值的2.5%。在接下來的兩週裏,IBM和HashiCorp各自的代表交換了草案,並就合併協議的條款進行了談判。談判的關鍵條款包括:(1)雙方完成合並的義務的條件;(2)IBM和HashiCorp為獲得完成合並所需的監管批准所需的努力;(3)適用於HashiCorp的“禁止商店”限制的條款,包括HashiCorp能夠接受上級提議的條款;(4)HashiCorp應支付的終止費金額以及支付這筆費用的情況;(5)雙方可以終止合併協議的情況,以及如果合併協議終止,各方的責任限制;(6)“重大不利影響”的定義;(7)合併簽署至結束之間對HashiCorp業務運營的限制,以及保留員工和補償等事項的相關例外情況。
2024年4月12日,IBM向HashiCorp書面確認,它仍準備以每股35.00美元的普通股價格談判收購HashiCorp。因此,IBM和HashiCorp之間的排他性協議仍然有效。
2024年4月13日,併購委員會召開會議。出席會議的還有McJannet先生和Dadgar先生,St.Ledger女士,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了IBM對HashiCorp盡職調查的最新情況。威爾遜·桑西尼的代表介紹了正在與IBM談判的合併協議的關鍵條款的最新情況。併購委員會與威爾遜·鬆西尼和HashiCorp管理層的代表討論了(1)合併協議預期在簽署和結束期間對HashiCorp業務運營的限制;(2)HashiCorp在合併懸而未決期間需要留住高管和員工;以及(3)擬向IBM提出並與其談判的關於員工留任和補償事宜(包括留任付款和股權獎勵授予)限制的例外情況。會議注意到,IBM繼續要求與HashiCorp的某些高管簽訂僱傭協議和相關協議。此外,併購委員會的結論是,IBM收購HashiCorp的談判已經足夠深入,有理由允許McJannet先生和其他適用的高管與IBM討論這些安排。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
45

目錄

2024年4月15日,保羅·韋斯的代表向威爾遜·鬆西尼的代表遞交了投票協議初稿。在隨後的9天裏,IBM和HashiCorp各自的代表交換了草案,並就投票協議的條款進行了談判。雙方談判的關鍵條款包括:(1)預計將成為投票協議一方的HashiCorp的股東;(2)這些股東承諾在通過合併協議和其他相關事項方面投票他們所持有的普通股的條款;(3)適用於這些股東的對我們普通股股份轉讓的限制的例外情況;以及(4)投票協議將在什麼情況下終止。
2024年4月17日,IBM向HashiCorp提供了與以下內容有關的初步信息:(1)IBM要求HashiCorp的高管修改其適用的控制權和遣散費協議變更的某些條款,以便完成合並本身不會構成可能導致他們在辭職後加快股權獎勵和其他付款和福利的“充分理由”;(2)IBM就合併後長期保留某些HashiCorp高管的建議安排;(3)IBM建議的在合併後的過渡期內短期保留某些HashiCorp高管的安排;以及(4)IBM要求HashiCorp的高管與IBM簽訂競業禁止和非招標協議,這些協議在合併後的一段特定時期內有效(所有這些安排我們都稱為“高管留任和過渡安排”)。作為高管留任和交接安排的一部分,IBM提議向某些高管支付留任報酬,作為(1)他們在合併完成後繼續受僱於IBM;(2)修改他們的控制權和遣散費協議;以及(3)簽訂競業禁止和競業禁止協議的代價。IBM最初向HashiCorp提供的信息設想,如果繼續受僱於IBM,Dadgar先生將獲得保留金;然而,他和IBM並未就Dadgar先生的保留費進行任何討論或談判。IBM最初的信息沒有考慮向麥賈內特支付留任費用。最終,McJannet先生和Dadgar先生與IBM在執行合併協議之前沒有就留任付款進行討論或談判,IBM和McJannet先生和Dadgar先生在合併協議執行前同意McJannet先生和Dadgar先生都不會收到任何此類留任付款(除了繼續支付各自目前從HashiCorp獲得的工資)。聖萊傑女士向IBM表示,她預計合併後不會繼續在HashiCorp或IBM擔任高管職務,IBM也不提議向聖萊傑女士支付留職金。在接下來的一週裏,IBM及其代表與HashiCorp的相關高管及其代表(包括他們的獨立法律顧問)就高管留任和過渡安排的條款進行了談判。談判的關鍵條款包括:(1)擬支付給某些高管的留任款項的數額和條款;(2)在何種情況下,在該高管在適用的留任或過渡期之前終止其在IBM的僱傭關係時,這些留任款項將被加速;以及(3)根據該高管適用的控制權變更和遣散費協議,構成“有充分理由”辭職的情況。欲瞭解有關高管留任和交接安排的更多信息,請參閲本委託書中標題為“-HashiCorp董事和高管在合併中的利益”的章節。
2024年4月17日晚些時候,併購委員會召開了會議。出席會議的還有麥克賈內特和達德加女士。Zarmi和St.Ledger,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了IBM對HashiCorp盡職調查的最新情況。Wilson Sonsini的代表提供了關於合併協議和投票協議談判的最新情況,包括與監管和結束確定性事項有關的條款,以及關於員工留任和補償事項在簽署和結束之間對業務運營的限制的例外情況。McJannet先生介紹了有關行政人員留任和過渡安排的最新情況。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
2024年4月20日,併購委員會召開會議。出席會議的還有Zarmi女士、McJannet先生和Dadgar先生,HashiCorp管理層的其他成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表提供了IBM對HashiCorp盡職調查的最新情況。威爾遜·桑西尼的代表介紹了關於合併協議和表決協議談判的最新情況。McJannet先生提供了IBM與HashiCorp某些高管就高管留任和過渡安排進行談判的最新情況。併購委員會還在執行會議上開會,討論這些問題,HashiCorp管理層成員或Qatalyst Partners的代表都沒有出席。
46

目錄

2024年4月23日,《華爾街日報》發表了一篇文章,報道IBM和HashiCorp正在就IBM收購HashiCorp一事進行深入談判。我們的A類普通股於2024年4月22日,也就是《華爾街日報》文章發表的前一天,以每股24.55美元的價格收盤,並在《華爾街日報》文章發表後,於2024年4月23日以每股29.15美元的價格收盤。
2024年4月23日,一家金融贊助商的代表曾在2024年1月與HashiCorp聯繫,並在2024年3月再次主動聯繫了McJannet先生,表達了對探索潛在戰略交易的興趣,並引用了《華爾街日報》的文章。這家金融贊助商沒有提交收購HashiCorp的提案。麥詹內特先生沒有與這位財務贊助商進行實質性討論。
2024年4月24日上午,HashiCorp董事會會見了HashiCorp管理層成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。Qatalyst Partners的代表審查了併購委員會監督的考慮收購HashiCorp的流程,包括與之接觸的各方以及各自(除IBM外)給出的不尋求收購的理由。據指出,只有IBM提交了收購HashiCorp的提案。與IBM的談判也被審查,包括IBM提出的各種收購提議和HashiCorp提出的反提議。HashiCorp董事會重申了其先前的結論,即不尋求與財務贊助商進行討論。Qatalyst Partners的代表介紹了Qatalyst Partners對合並的財務分析,並確認Qatalyst Partners將準備根據會議上提交的財務分析發表意見,即如果HashiCorp董事會提出要求,從財務角度來看,我們普通股持有人(IBM或IBM的任何附屬公司除外)根據合併協議草案的條款收到的每股價格對該等股東是公平的。Qatalyst Partners的代表還向HashiCorp董事會提供了慣例關係披露,其中包括Qatalyst Partners與IBM沒有任何實質性關係的披露,根據這些關係,在之前的兩年內獲得了賠償,這與2024年4月8日收到的先前披露一致。HashiCorp董事會沒有發現任何潛在或實際的衝突,這些衝突會影響Qatalyst Partners履行其對HashiCorp董事會的責任,提出Qatalyst Partners的意見。威爾遜·鬆西尼的代表審查了合併協議和投票協議的關鍵條款。還審查了行政人員留用和交接安排的主要條款;特別指出,行政人員留用和交接安排沒有規定向McJannet先生、Dadgar先生或St.Ledger女士支付超過這些個人因與HashiCorp的現有安排而有權獲得的數額的補償或其他款項。威爾遜·鬆西尼的代表與HashiCorp董事會成員一起審查了他們在特拉華州法律下的受託責任。HashiCorp董事會指示Wilson Sonsini和HashiCorp管理層成員敲定合併協議和投票協議。HashiCorp董事會在執行會議上也舉行了會議,沒有HashiCorp管理層成員(包括沒有HashiCorp董事會管理層成員)或Qatalyst Partners的代表出席,討論這些問題。
2024年4月24日晚些時候,威爾遜·鬆西尼和保羅·韋斯各自的代表敲定了合併協議和投票協議的形式。
2024年4月24日下午,HashiCorp董事會會見了HashiCorp管理層成員以及Qatalyst Partners和Wilson Sonsini各自的代表。合併協議和投票協議的最終格式由威爾遜·鬆西尼的代表提供給HashiCorp董事會,並與HashiCorp董事會一起審查。Qatalyst Partners的代表在當天早些時候的會議上與HashiCorp董事會一起審查了與HashiCorp董事會討論的合併的財務分析後,提出了Qatalyst Partners的口頭意見,隨後以書面形式確認,截至2024年4月24日,基於Qatalyst Partners在書面意見中規定的各種其他假設、資格、限制和其他事項,我們普通股(IBM或IBM的任何附屬公司除外)的持有者將根據並根據以下規定收到每股35.00美元的現金對價:從財務角度來看,合併協議的條款對這些持有者是公平的,正如本委託書標題為“-Qatalyst Partners LP的意見”的部分更全面地描述的那樣。HashiCorp董事會在考慮了本委託書標題為“-HashiCorp董事會的建議和合並的原因”一節中更全面描述的因素後,一致通過了決議(1)批准並宣佈合併協議、合併和其他交易是可取的
47

目錄

(3)指示合併協議的通過交由特別會議表決;(4)決議建議我們的股東採納合併協議。HashiCorp董事會在執行會議上也舉行了會議,沒有HashiCorp管理層成員(包括沒有HashiCorp董事會管理層成員)或Qatalyst Partners的代表出席,討論這些問題。
更晚些時候,2024年4月24日,適用各方簽署了合併協議、投票協議和員工聘書等與高管留任和過渡安排相關的協議。
此後不久,HashiCorp和IBM聯合公開宣佈了合併。
HashiCorp董事會的建議和合並的原因
HashiCorp董事會的推薦
2024年4月24日,HashiCorp董事會一致:(1)批准並宣佈合併協議、合併和合並協議擬進行的其他交易是可取的;以及(2)宣佈HashiCorp按合併協議規定的條款和條件訂立合併協議並完成合並和合並協議擬進行的其他交易符合HashiCorp和我們股東的最佳利益。
HashiCorp董事會一致建議您投票:(1)支持通過合併協議的提議;(2)在不具約束力的諮詢基礎上,批准HashiCorp將或可能向我們指定的高管支付與合併有關的薪酬的提議;以及(3)支持將特別會議不時推遲到更晚的一個或多個日期(如有必要或適當)的建議,包括在特別會議期間沒有足夠的票數通過合併協議的情況下徵集額外的委託書。
合併的原因
在評估合併協議和合並時,HashiCorp董事會諮詢了HashiCorp管理層成員以及Wilson Sonsini和Qatalyst Partners各自的代表。在建議我們的股東投票支持通過合併協議時,HashiCorp董事會考慮並分析了一些因素,包括以下概述的因素(這些因素不一定是詳盡的或按相對重要性的順序列出的)。在此基礎上,HashiCorp董事會得出結論,達成合並協議是明智的,並且符合HashiCorp和我們的股東的最佳利益。
HashiCorp董事會認為,以下物質因素和利益支持其決定和建議:
業務、財務狀況、前景和執行風險。HashiCorp董事會對HashiCorp當時的當前和歷史財務狀況、運營結果、業務和競爭定位的評估。作為這項分析的一部分,HashiCorp董事會考慮了HashiCorp管理層的業務計劃和戰略,包括HashiCorp長期計劃,以及這些計劃和戰略針對實現HashiCorp長期計劃的各種執行和其他風險和挑戰帶來的潛在機會。有關HashiCorp長期計劃的準備和實質內容的更多信息包含在本委託書標題為“-財務預測”的部分。HashiCorp董事會確定的潛在風險和挑戰包括:
我們作為一家獨立上市公司的前景和競爭地位。在這方面,HashiCorp董事會審議了:
我們股東對我們在短期內轉向盈利的期望,以及這一承諾的實際影響--包括我們股東對我們實現這一承諾的期望--對我們在產品開發、上市功能和我們業務的其他領域進行投資的能力,我們認為這些水平足以推動我們的業務並保持競爭力;
48

目錄

提高營業利潤率和實現盈利的其他挑戰;
來自更大公司的競爭,包括大型雲服務提供商(通常被稱為超級縮放器),這些公司擁有比我們更大的規模和資源,在保持盈利的同時,在競爭產品開發上進行投資的靈活性也更大;
超大規模消費者通過其更廣泛的產品和服務組合獲得的收入來補貼有競爭力的產品供應(包括免費提供這些產品)的能力;
快速的技術變化、頻繁的新產品和服務的推出和增強、不斷變化的客户需求和不斷髮展的標準,這些都是我們行業的特點;
獲取新客户和留住現有客户的挑戰,包括提高我們銷售隊伍的生產率和能力的挑戰,以及來自超大規模公司和我們生態系統中與我們的潛在客户和現有客户建立了關係的其他公司的競爭;以及
在我們提交給美國證券交易委員會的其他文件中描述的其他風險因素和不確定性,如本委託書“在哪裏可以找到更多信息”一節所列。
市場波動和我們當前和未來的經營環境,包括我們和整個行業面臨的宏觀經濟逆風,經濟環境變化對關鍵客户羣的影響,以及這種環境對HashiCorp管理層成功執行我們業務計劃的能力的影響。
我們A類普通股的歷史市場價格、波動性和交易信息,以及如果我們沒有實現在短期內過渡到盈利的承諾,可能對我們A類普通股價格的負面影響。
需要吸引和留住有才華的高級管理人員來執行我們的商業計劃。HashiCorp董事會考慮瞭如果我們仍然是一家獨立的上市公司,可能適合的組織和管理層變化,以及這些變化可能導致的潛在成本和運營中斷,包括可能對我們A類普通股價格的影響。
戰略審查進程的結果。此次合併是併購委員會和HashiCorp董事會監督的理性、充分知情的過程的結果。HashiCorp董事會確定的流程考慮因素包括:
HashiCorp通過其代表與13家潛在收購者(包括IBM)就他們參與收購HashiCorp的興趣進行了接觸,其中8人就可能收購HashiCorp進行了實質性討論和/或盡職調查。HashiCorp董事會考慮了這些潛在收購者的參與性質,在這些潛在收購者中,只有IBM提出了收購HashiCorp的提議。HashiCorp董事會還考慮了進一步延長或擴大出售過程可能對我們的業務產生的潛在負面影響,包括HashiCorp管理層進一步分心的結果。有關這一過程的更多信息,請參閲本委託書標題為“-合併的背景”的部分。
從2024年3月15日開始的媒體報道稱,HashiCorp正在探索可能的出售。
我們根據合併協議有權迴應第三方主動提出的收購建議,並在遵守合併協議條款的情況下終止合併協議以接受第三方的更高報價。
現金對價和價值確定性。我們的股東在合併中收到的對價全部是現金。收到現金對價為HashiCorp的股東在合併完成後提供了價值和流動性的確定性,同時消除了與HashiCorp的業務和金融市場總體繼續執行有關的風險和不確定性。
49

目錄

與IBM的談判。事實上,HashiCorp與IBM就合併協議的價格和其他條款進行了積極的談判,包括從IBM最初提出的每股29.00美元的普通股價格提高到每股35.00美元的普通股價格,HashiCorp董事會認為這是IBM願意支付的最高價格。
合理獲得的最佳價值。HashiCorp董事會相信,考慮到HashiCorp董事會對我們的業務、運營、前景、業務戰略、資產、負債以及歷史和預期基礎上的總體財務狀況的熟悉程度,每股價格代表了我們普通股股票合理可獲得的最佳價值。此外,HashiCorp董事會認為,根據我們的長期執行風險衡量,每股價格反映了我們普通股的公平和有利價格。HashiCorp董事會還認為,每股價格比HashiCorp在2024年4月22日的收盤價溢價約43%,也就是媒體報道IBM即將收購HashiCorp的前一天。
潛在的戰略選擇。HashiCorp董事會評估認為,考慮到執行風險以及商業、競爭、財務、行業、法律、市場和監管風險,合併的任何可能替代方案(包括HashiCorp作為獨立上市公司繼續運營或尋求不同交易的可能性,以及這些替代方案對我們股東的潛在好處和風險,以及實施這些替代方案的時機和可能性)都不可能為我們提供為股東創造更大價值的優越機會。
Qatalyst Partners的公平意見。隨後得到書面確認的Qatalyst Partners的口頭意見提交給HashiCorp董事會,指出截至2024年4月24日,根據意見中提出的各種假設、資格、限制和其他事項,根據合併協議的條款,我們普通股的持有者(IBM或IBM的任何附屬公司除外)將收到的合併對價35美元現金,從財務角度來看對該等股東是公平的。該意見在本委託書標題為“-Qatalyst Partners LP的意見”一節中有更全面的描述,意見全文作為本委託書的附件B附於本委託書。
合併協議的條款。合併協議的條款是強有力的、保持距離的談判的產物。在這方面,HashiCorp董事會考慮的因素包括:
在某些情況下,我們有能力就主動提出的替代收購建議對第三方作出迴應。
HashiCorp董事會相信,合併協議的條款不會阻止第三方提出更好的提議。
在某些情況下,HashiCorp董事會有權撤回或修改其建議,即我們的股東投票支持通過合併協議。
在某些情況下,我們有能力終止合併協議,以就更高的提議達成替代收購協議。在這方面,HashiCorp董事會認為,我們在這種情況下應支付的終止費是合理的,與可比交易中應支付的類似費用一致或低於類似費用,且不排除其他報價。
IBM完成合並的義務的條件以及這些條件得到滿足的可能性。
我們在合併完成前在正常過程中開展業務的能力,受合併協議下的限制(以及這些限制的例外情況)的約束。
我們有能力具體執行IBM在某些情況下完成合並的義務。
留住關鍵員工。HashiCorp董事會相信,與合併有關的某些員工的過渡和保留計劃有助於確保
50

目錄

管理層,並增加HashiCorp在合併懸而未決期間成功運營的可能性。欲瞭解有關這些安排的更多信息,請參閲本委託書中標題為“-HashiCorp董事和高管在合併中的利益”的章節。
完成的合理可能性。HashiCorp董事會相信IBM的收購有合理的可能性完成。此外,IBM的股東不需要批准合併,IBM擁有足夠的現金資源來支付整個收購價格,而不必依賴第三方債務或股權融資。
IBM的商業聲譽。HashiCorp董事會對IBM的商業聲譽和財務資源的評估支持了與IBM的交易有可能以快速成功的方式成功完成的結論。
評價權。未投票贊成採納合併協議並根據DGCL適當行使其評價權的股東可享有與合併有關的評價權。
HashiCorp董事會還考慮了與其建議相關的一些不確定性和風險以及其他潛在的負面因素,包括:
不確定的監管審批流程。監管機構可能會推遲、反對或挑戰合併,或可能尋求對其審批施加IBM不能接受的條款和條件,這可能最終導致合併無法完成。在這方面,HashiCorp董事會意識到監管審批過程可能會延長,可能會對我們的業務產生影響。此外,如果合併因監管原因而無法完成,IBM將不會向HashiCorp支付任何賠償。有關IBM獲得所需監管批准的義務的更完整描述,請參閲本委託書中標題為“合併協議-完成合並的努力”的部分。
與未能完成合並相關的風險。合併可能無法完成,如果合併未完成:(1)我們的董事、高級管理人員和其他員工將在合併懸而未決期間花費大量時間和精力,並將嚴重分散代表HashiCorp的工作;(2)我們將產生重大交易和其他成本;(3)我們與現有或潛在客户、業務合作伙伴、員工和投資者的業務關係可能受到不利影響,這可能對我們的經營業績造成不利影響;(4)交易失敗可能會損害我們的品牌以及我們在客户和其他業務合作伙伴中的聲譽;(5)我們A類普通股的交易價格可能會受到不利影響;以及(6)如果IBM尋求終止合併協議或放棄合併,我們可以採取的合同和法律補救措施可能從多個角度來看都不夠充分,成本很高,或者兩者兼而有之。
股東不參與未來的增長或收益。合併的性質是現金交易,這意味着我們的股東不會參與我們未來的收益或增長,也不會從合併後倖存公司的任何價值增值中受益。在這方面,HashiCorp董事會考慮了我們作為一家獨立上市公司可用的其他潛在替代戰略,儘管存在重大不確定性,但這些戰略可能會帶來更成功和更有價值的公司。
沒有能力招攬替代交易。合併協議中對我們徵求替代收購建議能力的限制。
HashiCorp應支付的終止費。要求我們在合併協議終止後的某些情況下向IBM支付264,200,000美元的終止費,包括如果HashiCorp董事會終止合併協議以接受更好的提議。HashiCorp董事會考慮了這筆終止費可能會對第三方提出收購HashiCorp提議的興趣產生的潛在抑制影響。
51

目錄

合併完成前臨時限制對HashiCorp業務的影響。合併協議中對我們在合併完成前的業務行為的限制,這可能會推遲或阻止我們在合併完成之前採取戰略舉措,而如果沒有合併協議,我們可能會採取這些舉措。
合併公告的影響。公開宣佈合併的影響,包括:(1)對我們的員工、客户、合作伙伴、供應商、供應商、經營結果和股票價格的影響;(2)對我們吸引和留住管理、銷售、營銷和技術人員的能力的影響;以及(3)與合併相關的訴訟的可能性。
應税對價。在合併中,以現金換取我們普通股的股票,對於我們作為美國人的股東來説,通常將是一項美國聯邦所得税目的的應税交易。
HashiCorp董事和高管的利益。我們的董事和高管在合併中可能擁有的利益,這些利益可能不同於我們其他股東的利益,或者不同於我們其他股東的利益,如本委託書標題為“-HashiCorp的董事和高管在合併中的利益”部分所述。
所需的成本和時間。與訂立合併協議及完成合並有關的重大成本(不論合併是否完成,其中許多均須支付),以及HashiCorp管理層訂立合併協議及完成合並所需的大量時間及努力。
這一討論並不意味着詳盡無遺。相反,它總結了HashiCorp董事會在考慮合併時評估的實質性考慮和分析,這些考慮和分析不一定按重要性順序列出。在考慮了這些和其他因素後,HashiCorp董事會得出結論,達成合並協議的潛在好處超過了潛在的不確定性和風險。鑑於HashiCorp董事會考慮的各種因素和這些因素的複雜性,HashiCorp董事會認為,在作出決定和提出建議時,對上述因素進行量化或以其他方式賦予其相對權重是不可行的,也沒有這樣做。此外,HashiCorp董事會的每個成員都將自己的個人商業判斷應用於該過程,並可能為不同的因素分配了不同的相對權重。HashiCorp董事會根據提交給HashiCorp董事會並由HashiCorp董事會審議的全部信息通過並批准了合併協議。對上述因素和推理的解釋可能包含前瞻性陳述,閲讀時應結合本委託書標題為“前瞻性陳述”的部分。
Qatalyst Partners LP的意見
HashiCorp聘請Qatalyst Partners擔任其與潛在交易(如合併)相關的財務顧問,並評估我們普通股的持有者(IBM或IBM的任何關聯公司除外)根據合併協議的條款收到的合併對價從財務角度來看對該等持有人是否公平。HashiCorp選擇Qatalyst Partners擔任HashiCorp的財務顧問,是基於Qatalyst Partners與HashiCorp的長期關係以及Qatalyst Partners的廣泛專業知識、對HashiCorp所在行業的瞭解以及在潛在戰略交易方面為技術公司提供諮詢的經驗。Qatalyst Partners已提供書面同意,同意在本委託書中複製其意見。在2024年4月24日的HashiCorp董事會會議上,Qatalyst Partners向HashiCorp董事會提交了其口頭意見,隨後以書面確認,大意是,基於並受制於其中所載的各種假設、資格、限制和其他事項,截至其日期,本公司普通股股份持有人(IBM或IBM的任何關聯公司除外)根據合併協議的條款將收取的合併代價從財務角度來看對該等持有人是公平的。Qatalyst Partners在HashiCorp董事會會議後向HashiCorp董事會提交了日期為2024年4月24日的書面意見。
Qatalyst Partners於2024年4月24日發表的書面意見全文作為附件B附於本委託書,並通過引用併入。除其他事項外,該意見還闡述了Qatalyst Partners在提出其意見時所作的假設、遵循的程序、考慮的事項以及審查的限制和資格。我們普通股的持有者
52

目錄

應該仔細閲讀該意見的全文。Qatalyst Partners的意見已提供給HashiCorp董事會,於發表意見之日,僅針對本公司普通股股份持有人(IBM或IBM的任何關聯公司除外)根據合併協議條款而收取的合併代價在財務角度對該等持有人的公平性,並不涉及合併的任何其他方面。它不構成任何普通股持有者應如何就合併或任何其他事項投票的建議,也不以任何方式涉及我們普通股的股票在任何時候的交易價格或可轉讓價格。Qatalyst Partners在此陳述的意見摘要通過參考意見全文進行保留,該意見全文作為附件B附在本委託書之後。
在得出自己的意見時,Qatalyst Partners審查了合併協議草案、某些相關文件和某些公開可用的財務報表以及HashiCorp的其他業務和財務信息。Qatalyst Partners還審查了財務預測(在本委託書標題為“合併-財務預測”的部分中定義)。此外,Qatalyst Partners還與HashiCorp的高級管理層討論了HashiCorp過去和現在的運營和財務狀況以及前景。Qatalyst Partners還回顧了HashiCorp A類普通股的歷史市場價格和交易活動,並將HashiCorp的財務表現以及HashiCorp A類普通股的價格和交易活動與某些其他選定的上市公司及其證券進行了比較。此外,Qatalyst Partners在公開範圍內審查了選定收購交易的財務條款,並進行了此類其他分析,審查了此類其他信息,並考慮了Qatalyst Partners認為適當的其他因素。
在得出其意見時,Qatalyst Partners假定並依賴HashiCorp公開提供或提供給Qatalyst Partners或與Qatalyst Partners討論的信息的準確性和完整性,而不進行獨立核實。關於財務預測,Qatalyst Partners得到了HashiCorp管理層的建議,Qatalyst Partners根據與HashiCorp管理層和HashiCorp董事會的討論假設,財務預測已在反映HashiCorp管理層目前可獲得的對HashiCorp未來財務業績及其涵蓋的其他事項的最佳估計和判斷的基礎上進行了合理的準備。Qatalyst Partners對財務預測或其所依據的假設不予置評。Qatalyst Partners假設,Qatalyst Partners審閲的合併協議草案的條款與最終簽署的合併協議沒有實質性差異,合併將根據合併協議中規定的條款完成,不會有任何修改、豁免或延遲。此外,Qatalyst Partners假設,在收到合併的所有必要批准時,不會施加任何可能對HashiCorp或預期從合併中獲得的好處產生不利影響的延遲、限制、條件或限制。Qatalyst Partners沒有對HashiCorp或其附屬公司的資產或負債(或有)進行任何獨立評估或評估,也沒有向Qatalyst Partners提供任何此類評估或評估。此外,Qatalyst Partners在沒有獨立核實的情況下,依賴於HashiCorp管理層對HashiCorp現有和未來的技術和產品以及與這些技術和產品相關的風險的評估。Qatalyst Partners的意見已根據其慣例獲得其意見委員會的批准。
Qatalyst Partners的意見必須基於意見發表之日起生效的財務、經濟、市場和其他條件以及向其提供的信息。意見發表之日後發生的事件可能會影響Qatalyst Partners的意見和準備意見時使用的假設,Qatalyst Partners不承擔任何更新、修改或重申其意見的義務。Qatalyst Partners的意見沒有涉及HashiCorp參與合併的基本商業決定,或者與HashiCorp可能提供的任何戰略選擇相比,合併的相對優點。Qatalyst Partners的意見僅限於從財務角度看,我們普通股的持有者(IBM或IBM的任何關聯公司除外)將根據合併協議的條款收到的合併對價的公平性,Qatalyst Partners對(I)向HashiCorp或其任何關聯公司的任何高級管理人員、董事或員工或任何類別的此類人員支付的薪酬相對於該等對價的公平性沒有任何意見;(Ii)向HashiCorp A類普通股持有人和HashiCorp A類普通股持有人支付的總對價的分配
53

目錄

B類普通股或合併對價對持有人的相對公平,或(Iii)與B類普通股相關的投票權或其持有人的任何治理或其他權利(Qatalyst Partners在其分析中沒有考慮任何此類權利)。
以下是Qatalyst Partners根據其2024年4月24日的意見所執行的材料分析的簡要摘要。下面描述的分析和因素必須作為一個整體來考慮;考慮此類分析或因素的任何部分,而不考慮所有分析和因素,可能會對Qatalyst Partners的意見所依據的過程產生誤導性或不完整的看法。為了進行分析,Qatalyst Partners使用了本委託書標題為“合併-財務預測”一節中描述的財務預測,以及截至2024年4月23日的第三方研究分析師共識估計(我們將其稱為“華爾街估計”)。財務分析的一些摘要包括以表格形式提供的信息。這些表格並不是獨立的,為了更全面地瞭解Qatalyst Partners使用的財務分析,這些表格必須與每個摘要的全文一起閲讀。考慮下面列出的數據而不考慮財務分析的完整敍述性描述,包括分析背後的方法和假設,可能會對Qatalyst Partners的財務分析產生誤導性或不完整的看法。
貼現現金流分析
Qatalyst Partners執行了一項説明性的貼現現金流分析,旨在暗示我們普通股截至2024年1月31日(這是HashiCorp最近完成的財季和最近公開可用的資產負債表日期的末期)的一系列潛在每股現值,具體如下:
添加:
(a)
根據2025財年至2028財年的財務預測,HashiCorp估計的未來無槓桿自由現金流(我們稱為“UFCF”)的隱含淨現值(隱含現值是使用13.0%至16.5%的貼現率範圍計算的,基於HashiCorp的估計加權平均資本成本);
(b)
HashiCorp相應終端價值的隱含淨現值,計算方法為基於財務預測(假設長期有效税率為21%,由HashiCorp管理層提供)乘以HashiCorp在2029財年的估計UFCF約2.82億美元,乘以完全稀釋企業價值至未來12個月估計UFCF倍數30.0x至40.0x(根據Qatalyst Partners的專業判斷和經驗選擇),並使用上文(A)項所用的相同貼現率範圍貼現至現值;
(c)
HashiCorp截至2024年1月31日的淨現金,在HashiCorp截至2024年1月31日的年度報告Form 10-K中披露;以及
(d)
HashiCorp管理層提供的2029年及以後財政年度因淨營業虧損而節省的估計聯邦税收的隱含淨現值,使用上文(A)項所用的相同貼現率範圍貼現至現值;以及
將所得金額除以我們已發行普通股的完全稀釋股份數量(使用庫藏股方法計算),並考慮到截至2024年4月22日的限制性股票單位、基於業績的限制性股票單位和現金股票期權,所有這些都由HashiCorp管理層提供,其中每個上述估計的未來UFCFs,由於與未來股權補償相關的股權發行和註銷的估計淨影響,根據HashiCorp管理層提供的未來稀釋估計,2029財年及以後財政年度因淨營業虧損而節省的終端價值和聯邦税收也根據每個相應適用期間對當前股東的估計稀釋程度(終端價值總計約16%)進行了調整。
根據上述計算,這一分析意味着我們普通股的價值範圍約為每股25.78美元至35.11美元。
精選公司分析
Qatalyst Partners對HashiCorp選定的財務信息和公開市場倍數與選定公司的公開財務信息和公開市場倍數進行了審查和比較。這個
54

目錄

比較中使用的公司是Qatalyst Partners在其專業判斷中選擇的下列公司,基於的因素包括它們是與HashiCorp業務線相似的上市公司、具有類似的商業模式、具有類似的財務業績或具有其他相關或相似的特徵。
根據第三方研究分析師截至2024年4月23日的普遍預期,並使用選定公司股票截至2024年4月23日的收盤價,Qatalyst Partners計算了選定公司的完全稀釋後的企業價值除以2024年日曆年的預期共識收入(我們稱為“CY24E收入倍數”),如下所示:
精選基礎設施軟件公司
2024E財年收入
多重
GitLab Inc.
11.9x
數碼方舟軟件有限公司。
10.9x
合流股份有限公司
9.9x
JFrog Ltd.
9.8x
DyNatrace,Inc.
8.4x
彈性公司制公司
7.7x
Tenable Holdings,Inc.
6.5x
UiPath,Inc.
6.5x
Okta,Inc.
6.4x
數字海洋控股公司
5.8x
PagerDuty公司
4.4x
精選盈利軟件公司
2024E財年收入
多重
現在服務公司。
13.9x
帕洛阿爾託網絡公司
11.7x
Adobe Inc.
9.8x
Workday公司
8.0x
Salesforce,Inc.
7.2x
Qatalyst Partners基於對所選公司的2024E年營收倍數的分析,並應用其專業判斷,選擇了5.0x至8.0x的代表性倍數範圍。在本分析中,Qatalyst Partners使用HashiCorp截至2025年1月31日的財年作為2024年日曆年的替代。
然後,Qatalyst Partners根據財務預測和華爾街的估計,將這個範圍應用到HashiCorp對2024年日曆年的估計收入。基於截至2024年4月22日我們已發行普通股的完全稀釋股份(使用與上述貼現現金流分析中使用的相同方法計算),這一分析意味着:(1)根據財務預測,HashiCorp普通股的價值範圍約為每股21.15美元至30.32美元;(2)根據華爾街估計,HashiCorp普通股的價值範圍約為每股20.61美元至29.45美元。
被選公司分析中沒有一家公司與HashiCorp完全相同。在評估選定的公司時,Qatalyst Partners就行業表現、一般業務、經濟、市場和財務狀況以及其他事項做出判斷和假設。其中許多問題都不在HashiCorp的控制範圍之內,例如競爭對HashiCorp業務或整個行業的影響、行業增長以及HashiCorp的財務狀況和前景、行業或整個金融市場沒有任何實質性的不利變化。個別倍數或數學分析,如確定算術平均值、中位數或最高或最低,本身並不是使用選定公司數據的有意義的方法。
選定的交易分析
Qatalyst Partners比較了76項選定的上市公司交易,包括涉及參與與HashiCorp類似業務或具有類似業務模式、類似財務業績或其他相關或類似特徵的公司的交易。
55

目錄

對於下面列出的每項選定交易,Qatalyst Partners審查了以下事項:(1)目標公司隱含的完全稀釋企業價值為目標公司過去十二個月收入的倍數(我們稱之為“TLR收入倍數”)和(2)目標公司隱含的完全稀釋企業價值,即三分之一的倍數派對研究分析師對目標公司未來十二個月收入的共識估計(我們稱之為“NTM收入倍數”)。
公告
日期
目標
收購心理
LTM
收入
多重
NTM
收入
多重
02/15/24
美國鋁業有限公司
瑞薩電子公司
20.4x
16.4x
01/16/24
Ansys,Inc.
Synopsys公司
16.1x
14.5x
04/11/22
SailPoint科技控股公司
託馬·布拉沃,L.P.
15.7x
13.3x
06/06/22
Anaplan,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
16.0x
12.8x
10/15/18
SendGrid,Inc
Twilio Inc.。
14.3x
11.5x
06/10/19
特萊軟件公司
Salesforce.com,Inc.
13.2x
10.9x
07/26/21
Medallia,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
13.0x
10.8x
09/18/14
協和科技公司
SAP美國公司
12.6x
10.2x
08/18/11
自治公司有限公司
惠普公司
11.8x
9.6x
04/26/21
Proofpoint,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
10.8x
9.4x
10/28/18
紅帽公司
IBM
10.8x
9.3x
04/22/24
馬特波特公司
Costar Group,Inc.
10.3x
9.3x
08/08/22
Avalara,Inc.
Vista股權合作伙伴
10.7x
8.8x
08/19/21
愛諾瓦隆控股公司
Nordic Capital
10.0x
8.8x
12/07/21
Mimecast Ltd
佩米拉
10.0x
8.8x
10/23/23
EngageSmart公司
Vista股權合作伙伴
10.6x
8.8x
12/12/22
Coupa Software Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
9.8x
8.4x
03/08/21
Pluralsight,Inc.
Vista股權合作伙伴
9.8x
8.4x
10/11/22
ForgeRock,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
10.5x
8.4x
02/04/19
終極軟件集團公司
赫爾曼和弗裏德曼領導的投資者小組
10.0x
8.4x
04/11/22
達託公司
KaseyaLtd和Insight Partners
9.7x
8.3x
01/29/18
Callidus Software Inc.
SAP SE
9.8x
8.3x
12/21/20
RealPage,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
9.1x
8.2x
12/17/17
Deliverex Limited
甲骨文
9.4x
8.1x
08/22/19
木炭公司
vmware公司
9.2x
8.0x
08/03/22
Ping Identity Corp.
託馬·布拉沃,L.P.
8.9x
8.0x
09/28/22
BTRS Holdings Inc.
EQT X基金
9.7x
7.9x
05/22/12
Ariba,Inc.
SAP SE
8.8x
7.8x
06/12/19
Medidata公司
達索系統SE
8.8x
7.5x
03/10/21
塔倫德股份有限公司
託馬·布拉沃,L.P.
8.5x
7.4x
09/21/23
Splunk Inc.
思科股份有限公司
7.7x
7.1x
03/13/23
Qualtrics International Inc.
銀湖技術管理有限責任公司和加拿大養老金計劃投資委員會
8.0x
7.1x
01/09/23
Duck Creek科技公司
Vista股權合作伙伴
7.7x
7.0x
11/11/18
Apptio Inc.
Vista股權合作伙伴
8.1x
7.0x
12/20/13
Responsys公司
甲骨文
8.1x
6.9x
02/12/19
艾莉·梅公司
託馬·布拉沃,L.P.
7.0x
6.8x
12/24/18
MindBody公司
Vista股權合作伙伴
7.8x
6.7x
04/18/16
Cvent,Inc.
Vista股權合作伙伴
8.0x
6.5x
03/14/23
Cvent,Inc.
黑石公司
7.6x
6.5x
06/04/13
ExactTarget公司
Salesforce,Inc.
7.9x
6.5x
56

目錄

公告
日期
目標
收購心理
LTM
收入
多重
NTM
收入
多重
12/04/19
InStructure控股公司
託馬·布拉沃,L.P.
7.7x
6.5x
08/01/16
艦隊集團有限公司
Verizon。
7.6x
6.3x
10/24/11
RightNow科技公司
甲骨文
7.4x
6.2x
08/05/21
基石OnDemand,Inc.
Clearlake Capital Group,L.P.
6.3x
5.9x
12/01/21
藍色稜鏡集團有限公司
SS&C科技控股公司
7.2x
5.8x
07/31/23
新遺蹟股份有限公司
Francisco Partners Management,LP和TPG Capital,LP
6.4x
5.8x
02/09/12
塔萊奧公司
甲骨文
6.3x
5.3x
10/03/18
霍頓工廠公司
Cloudera公司
6.4x
5.3x
10/27/22
UserTesting,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
6.2x
5.3x
06/28/21
QAD Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
5.8x
5.3x
06/01/21
Cloudera公司
Kohlberg Kravis Roberts & Co. LP和Clayton,Dubilier & Rice,LLC
5.5x
5.2x
05/26/22
vmware公司
博通公司
5.4x
5.1x
10/10/18
Imperva公司
託馬·布拉沃,L.P.
5.4x
5.1x
01/31/22
Citrix系統公司
Evergreen Coast Capital和Vista Equity Partners
5.2x
5.1x
10/14/19
Sophos Group PLC
託馬·布拉沃,L.P.
5.5x
5.0x
12/23/18
MYOB集團有限公司
Kohlberg Kravis Roberts & Co. LP
5.4x
4.9x
04/08/24
Model N,Inc.
Vista股權合作伙伴
5.0x
4.8x
10/23/17
BroadSoft,Inc.
思科股份有限公司
5.3x
4.6x
10/29/12
OPNET科技公司
Riverbed Technology Inc
5.1x
4.4x
12/18/23
Alteryx,Inc.
Clearlake Capital Group、LP和Insight Partners
4.7x
4.2x
02/09/23
相撲邏輯公司
Francisco Partners
4.9x
4.2x
06/15/15
Dealertrack技術公司
考克斯汽車公司
4.9x
4.1x
11/11/18
AthenaHealth公司
Veritas Capital和Elliott Investment Management LP
4.3x
3.9x
03/01/24
Everbridge,Inc.
託馬·布拉沃,L.P.
4.0x
3.9x
11/27/17
梭魚網絡公司
託馬·布拉沃,L.P.
3.8x
3.6x
05/18/16
InContact公司
尼斯有限公司
4.2x
3.6x
12/17/19
LogMeIn,Inc.
Francisco Partners Management,LP
3.5x
3.4x
08/22/19
Pivotal Corp
vmware公司
3.9x
3.4x
08/27/12
Kenexa公司
IBM
4.0x
3.3x
07/01/11
黑板公司
普羅維登斯股權合夥有限責任公司
3.7x
3.2x
08/31/16
互動智能集團公司。
Genesys電信實驗室公司(由Permira支持)
3.4x
3.2x
08/09/23
Avid科技公司
交響樂科技集團有限責任公司
3.3x
3.0x
03/13/23
Mometive Global Inc.
交響樂科技集團有限責任公司
3.1x
3.0x
11/11/19
Carbon,Inc.
Open Text公司
2.8x
2.7x
05/04/23
軟件股份公司
銀湖科技管理有限責任公司
2.8x
2.6x
11/02/15
Constant Contact公司
耐力國際集團有限公司。
2.6x
2.3x
57

目錄

基於對選定交易的LTM收入倍數的分析及其專業判斷,Qatalyst Partners選擇了5.0x至11.0x的代表性倍數範圍,然後將此範圍應用於HashiCorp最後12個月的收入(按截至2024年1月31日的12個月計算)。基於截至2024年4月22日我們已發行普通股的完全稀釋股份(使用與上述貼現現金流分析相同的方法計算),這一分析意味着我們普通股的價值範圍約為每股19.19美元至35.16美元。
基於對選定交易的NTM收入倍數的分析及其專業判斷,Qatalyst Partners選擇了5.0倍至9.5倍的代表性倍數範圍,然後基於Street估計將此範圍應用於HashiCorp未來12個月的估計收入(計算為截至2025年1月31日的12個月期間)。根據HashiCorp管理層提供的截至2024年4月22日我們已發行普通股的完全稀釋股份(使用與上述貼現現金流分析中使用的相同方法計算),這一分析意味着我們普通股的價值範圍約為每股20.61美元至33.87美元。
所選交易分析中使用的任何公司或交易都不與HashiCorp或合併相同。在評估選定的交易時,Qatalyst Partners就行業表現、一般業務、經濟、市場和財務狀況以及其他事項做出判斷和假設,其中許多事項不是HashiCorp所能控制的,例如競爭對HashiCorp業務或整個行業的影響、行業增長以及HashiCorp的財務狀況和前景或行業或整個金融市場沒有任何重大不利變化,這些變化可能會影響公司的公開交易價值和被比較的交易的總價值。個別倍數或數學分析,如確定算術平均值、中位數或最高或最低,本身並不是使用選定交易數據的有意義的方法。由於每筆交易和合並的獨特情況,Qatalyst Partners告誡不要過度依賴這些信息。
雜類
關於HashiCorp董事會對合並的審查,Qatalyst Partners進行了各種財務和比較分析,以提出其意見。財務意見的編寫是一個複雜的過程,不一定要進行部分分析或概要説明。在得出其意見時,Qatalyst Partners將其所有分析的結果作為一個整體進行考慮,沒有對其考慮的任何分析或因素給予任何特別的權重。Qatalyst Partners認為,選擇其分析的任何部分,而不將所有分析作為一個整體來考慮,可能會對其分析和意見所依據的過程產生誤導性或不完整的看法。此外,Qatalyst Partners可能給予各種分析和因素的權重或多或少高於其他分析和因素,並可能認為各種假設比其他假設更有可能或更不可能。因此,上述任何特定分析得出的估值範圍不應被視為Qatalyst Partners對HashiCorp實際價值的看法。在進行分析時,Qatalyst Partners對行業業績、一般業務、經濟、市場和財務狀況以及其他事項做出了許多假設,其中許多都不在HashiCorp的控制範圍內。Qatalyst Partners的分析中包含的任何估計都不一定表明未來的結果或實際價值,這些結果或實際價值可能比此類估計所建議的要有利或少得多。
Qatalyst Partners進行上述分析僅作為其從財務角度分析本公司普通股股份持有人(IBM或IBM的任何關聯公司除外)的股份持有人根據合併協議條款將收取的合併代價對該等持有人的公平性分析的一部分。這些分析並不是為了評估,也不是為了反映我們普通股股票在任何時候可能實際交易或以其他方式轉讓的價格。
Qatalyst Partners的意見及其向HashiCorp董事會提交的意見是HashiCorp董事會在決定批准合併協議時考慮的許多因素之一。因此,上述分析不應被視為決定HashiCorp董事會對本公司普通股(IBM或IBM的任何關聯公司除外)股份持有人將根據合併協議條款收取的合併對價的意見,或HashiCorp董事會是否願意同意不同的對價。合併中應付的合併對價是通過HashiCorp和IBM之間的公平談判確定的,並得到了
58

目錄

HashiCorp董事會。Qatalyst Partners在這些談判期間向HashiCorp提供了建議。然而,Qatalyst Partners沒有向HashiCorp建議任何具體的考慮,也沒有建議任何具體的考慮構成合並的唯一適當考慮。
Qatalyst Partners為國內和海外的各種實體和個人提供投資銀行和其他服務,這些實體和個人可能會產生利益衝突或責任衝突。在這些活動的正常過程中,Qatalyst Partners的關聯公司可隨時持有多頭或空頭頭寸,並可能交易或以其他方式交易HashiCorp、IBM或其特定關聯公司的債務或股權證券或貸款。在Qatalyst Partners提出意見之日之前的兩年內,Qatalyst Partners或其任何附屬公司與HashiCorp或IBM之間並無重大關係,Qatalyst Partners或其附屬公司據此獲得賠償。Qatalyst Partners和/或其附屬公司未來可能會向HashiCorp或IBM或其各自的附屬公司提供投資銀行和其他金融服務,Qatalyst Partners預計將獲得補償。
根據其聘書條款,Qatalyst Partners為HashiCorp提供了與合併有關的財務諮詢服務,目前估計將向HashiCorp支付總計約8700萬美元,其中1000萬美元在其意見交付時支付(無論意見中得出什麼結論),其餘部分將在合併完成時支付,並視合併完成而定。HashiCorp還同意償還Qatalyst Partners在提供服務時發生的費用。HashiCorp還同意賠償Qatalyst Partners及其附屬公司、其各自的成員、董事、高級管理人員、合作伙伴、代理和員工以及任何控制Qatalyst Partners或其任何附屬公司的人的某些責任,包括聯邦證券法下的責任,以及與Qatalyst Partners接觸有關或產生的某些費用。
財務預測
除了與HashiCorp的定期收益新聞稿和相關投資者材料有關外,HashiCorp自然不會公佈其預期或預計的財務或運營計劃,原因包括基本假設和估計的不確定性、不可預測性和主觀性。然而,HashiCorp管理層定期準備,HashiCorp董事會定期評估有關HashiCorp未來業績的預期財務信息,作為其業務和戰略規劃過程的一部分。此外,HashiCorp管理層定期與HashiCorp董事會一起更新和審查其業務計劃的最新情況和敏感性,包括反映實際結果、HashiCorp的戰略舉措以及HashiCorp業績和行業的趨勢。
作為HashiCorp探索和評估出售HashiCorp和HashiCorp可用的其他戰略替代方案(包括繼續作為獨立公司)的一部分,HashiCorp長期計劃由HashiCorp管理層編制,並與HashiCorp董事會和併購委員會進行審查。此外,為了供併購委員會和HashiCorp董事會使用和提供信息,HashiCorp管理層準備了對HashiCorp長期計劃所暗示的財務和經營業績的各種敏感性,包括假設銷售生產率和營業利潤率提高的上行情景的敏感性。HashiCorp長期計劃被提供給HashiCorp董事會,並得到HashiCorp董事會的批准,供Qatalyst Partners使用,目的是執行與向HashiCorp董事會提交意見有關的財務分析,如本委託書標題為“Qatalyst Partners的意見”的部分所述。HashiCorp 2024至2026財年的預期財務信息包括在HashiCorp長期計劃草案中,我們將其稱為“HashiCorp長期計劃草案”,並與IBM和HashiCorp的某些其他潛在收購者進行討論,作為這些各方對HashiCorp各自盡職調查審查的一部分。此外,HashiCorp 2025財年預算中包含的預期財務信息也被提供給IBM,並與IBM進行討論,作為HashiCorp盡職調查審查的一部分;HashiCorp 2025財年預算反映在HashiCorp長期計劃中。
我們將HashiCorp-Long Term計劃和HashiCorp Long-Term計劃草案統稱為“財務預測”。有關財務預測的準備、審查和使用的更多信息,請參閲本委託書標題為“-合併背景”的章節。
財務預測由HashiCorp管理層編制,供內部使用,當時是對HashiCorp作為一家獨立公司未來財務業績的當前估計。財務預測不實施合併,包括(1)談判或執行合併協議或合併的任何影響;(2)完成合並已經發生和將發生的費用;或
59

目錄

(3)HashiCorp的運營或戰略可能因合併懸而未決或在合併完成後實施的任何變化。財務預測也不考慮合併失敗的影響,在這種情況下,財務預測不應被視為準確或持續的。
財務預測不包括在本委託書中,以影響是否投票贊成採納合併協議或在特別會議上提出的任何其他建議的任何決定,但包括在本委託書中,是為了使股東能夠訪問提供給併購委員會、HashiCorp董事會、Qatalyst Partners和IBM的某些非公開信息。通過在本委託書中包括財務預測,HashiCorp、併購委員會、HashiCorp董事會、Qatalyst Partners、IBM或我們或他們各自的任何高級管理人員、董事、顧問或其他代表或任何其他人都沒有就HashiCorp的最終業績與財務預測中包含的信息進行任何陳述。列入財務預測不應被視為HashiCorp、併購委員會、HashiCorp董事會、Qatalyst Partners或任何其他考慮或現在認為它們必然預測未來實際結果的人的跡象,此類信息不應作為此類信息的依賴。此外,在本委託書中包括財務預測並不構成HashiCorp承認或表示所提供的信息是重要的。
財務預測的編制並非着眼於公開披露或遵守美國公認會計原則(我們稱之為“公認會計原則”)。此外,編制財務預測的目的並不是為了遵守已公佈的美國證券交易委員會關於前瞻性信息的準則或美國註冊會計師協會為編制或列報預期財務信息而制定的準則。財務預測由HashiCorp管理層編制,並由HashiCorp管理層負責。HashiCorp的獨立註冊會計師事務所Deloitte&Touche LLP和任何其他獨立會計師均未編制、審查或執行任何有關財務預測的程序,也未對此類信息或其可實現性表示任何意見或任何其他形式的保證,對財務預測不承擔任何責任,也不與財務預測有任何關聯。在本委託書中引用的德勤律師事務所的報告僅與HashiCorp以前發佈的財務報表有關。它沒有延伸到財務預測,也不應該被解讀為這樣做。
雖然財務預測有具體的數字,但它們反映了HashiCorp管理層對未來事件的許多假設、估計和不確定因素,HashiCorp管理層在編制財務預測時真誠地認為這些假設、估計和不確定性是合理的,包括如下所述。HashiCorp實現財務預測預期的財務結果的能力將受到我們在適用時期內實現我們的戰略目標、目的和指標的能力的影響,並將受到行業、運營和執行風險的影響。財務預測是前瞻性信息,受許多風險和不確定因素的影響,反映了對可能發生變化的某些商業決策的假設。在HashiCorp提交給美國證券交易委員會的定期文件中,可以找到可能影響實際結果並導致財務預測無法實現的重要因素。這些因素很難預測,而且可能不在HashiCorp的控制範圍之內。因此,不能保證財務預測將會實現,我們的實際結果可能比財務預測所暗示的結果更好或更差。有關可能導致我們未來結果大不相同的因素的信息,請參閲本委託書中標題為“前瞻性陳述”的部分。
財務預測可能與已公佈的關於HashiCorp未來財務業績的估計、指導和預測不同。股東應結合我們提交給美國證券交易委員會的公開文件中包含的歷史財務報表和其他有關HashiCorp的信息來評估財務預測(如果有的話)。由於編制此類信息時使用的假設,財務預測可能無法與我們的歷史運營數據進行比較。財務預測不包括任何更新或修訂,以反映截至編制後任何日期的信息或結果。除非適用的聯邦證券法要求,我們不打算更新或以其他方式修改財務預測,以反映此類信息準備之日之後存在的情況或反映未來事件的發生。我們可能已經並可能繼續報告在編制財務預測之後已經或將會完成的財務預測所包括期間的運營結果。我們敦促股東和投資者參考我們提交給美國證券交易委員會的定期文件,以獲取有關我們實際歷史業績的信息。
60

目錄

由於財務預測反映的是估計和判斷,它們容易受到敏感性和假設以及基於實際經驗和業務發展的多重解釋的影響。財務預測還涵蓋了多個年份,這些信息的性質在接下來的一年裏變得越來越不具預測性。財務預測不是,也不應該被認為是對未來經營結果的保證。此外,財務預測不是事實,不應被認為是HashiCorp未來業績的必然指示或用於做出任何投資決定。鑑於上述因素和財務預測固有的不確定性,提醒股東和投資者不要過度依賴財務預測(如果有)。
財務預測中包括的某些財務計量是非公認會計準則財務計量(我們稱之為“非公認會計準則財務計量”)。這些是沒有按照公認會計準則計算的財務業績衡量標準。這些非GAAP財務指標不應被視為GAAP財務指標的替代品,可能與其他公司使用的類似名稱的非GAAP財務指標不同。此外,非公認會計準則財務衡量標準存在固有的侷限性,因為它們不包括要求列入公認會計準則列報的費用和貸項。因此,這些非公認會計準則財務措施應與根據公認會計原則編制的財務措施一併考慮,而不是作為替代措施。
向財務顧問和董事會提供的與企業合併交易相關的預測中包含的財務指標,如財務預測,不受美國證券交易委員會關於披露非公認會計準則財務準則的規則的約束,否則將要求對非公認會計準則財務準則和公認會計準則財務準則進行調整。非GAAP財務指標的對賬沒有提交給HashiCorp董事會、Qatalyst Partners或任何其他人,也沒有提交給IBM或任何其他潛在的收購者。因此,本委託書並無就財務預測所包括的財務措施作出核對。下表總結了HashiCorp的長期計劃。HashiCorp管理層在準備財務預測時做出了各種估計和假設,包括:(1)採用HashiCorp基於雲的產品的新客户的增長;(2)在2026財年之前提高客户續約率,並在2027至2029財年保持不變;(3)銷售生產率和效率提高的時機;(4)隨着HashiCorp的運營隨着時間的推移繼續擴大,預期盈利能力和現金流產生的改善;以及(5)21%的有效税率,截至2024年1月31日,HashiCorp美國聯邦淨營業虧損的80%結轉為690.4美元。
(百萬美元)
2025E
2026E
2027E
2028E
2029E
收入
$669
$ 801
$968
$1,179
$1,426
非公認會計準則營業收入(虧損)(1)
$(36)
$47
$106
$200
$285
無槓桿自由現金流(2)
$28
$117
$169
$253
$282
(1)
非GAAP營業收入(虧損)被定義為GAAP營業收入(虧損),調整後不包括資本化內部使用軟件的基於股票的補償、基於股票的補償費用、已收購無形資產的攤銷和與收購相關的費用的攤銷。
(2)
經HashiCorp董事會批准,Qatalyst Partners使用的無槓桿自由現金流在其財務分析中(如本委託書“-Qatalyst Partners的意見”一節更詳細地描述)計算為非GAAP營業收入(虧損)(如上定義)減去現金税的影響,並增加或減去(視情況而定)折舊和攤銷、資本支出、資本化內部使用軟件成本和淨營運資本變化的影響。HashiCorp管理層對自由現金流的計算(見下表)並未作為HashiCorp長期計劃的一部分提供給HashiCorp董事會。2029財年假設長期有效税率為21%,由HashiCorp管理層提供。
下表總結了HashiCorp長期計劃草案。正如本委託書“合併背景”一節所述,HashiCorp長期計劃草案是在HashiCorp董事會通過HashiCorp長期計劃之前與IBM分享的。HashiCorp長期計劃反映了HashiCorp管理層相對於HashiCorp長期計劃草案的某些更新;除了HashiCorp 2025財年預算中包含的預期財務信息(反映在HashiCorp長期計劃中包含的2025財年估計財務業績中)外,IBM沒有收到HashiCorp長期計劃或其中反映的更新,作為其對HashiCorp盡職調查的一部分。HashiCorp長期計劃草案不包括對HashiCorp 2027至2029財年的估計。
61

目錄

(百萬美元)
2024E
2025E
2026E
收入
$581
$660
$791
非公認會計準則營業收入(虧損)(1)
$(85)
$(41)
$42
自由現金流(2)
$(32)
$86
$147
(1)
非GAAP營業收入(虧損)被定義為GAAP營業收入(虧損),調整後不包括資本化內部使用軟件的基於股票的補償、基於股票的補償費用、已收購無形資產的攤銷和與收購相關的費用的攤銷。
(2)
自由現金流的定義是由經營活動提供(用於)的公認會計原則淨現金減去購買財產和設備以及資本化的內部使用軟件的影響。自由現金流包括2024E財年、2025E財年和2026E財年分別為6500萬美元、6600萬美元和5800萬美元的利息收入。未加槓桿的自由現金流(如上表所述)沒有作為HashiCorp長期計劃草案的一部分計算。
HashiCorp董事和高管在合併中的利益
當考慮HashiCorp董事會建議您投票批准採用合併協議的提案時,您應該意識到,我們的董事和執行人員在合併中的利益可能與我們股東的利益不同,或除了我們股東的利益之外,如下更全面地描述。HashiCorp董事會在批准合併協議和合並並建議我們的股東採用合併協議時瞭解並考慮了這些利益等事項。這些興趣將在下面的敍述中進行更詳細的描述,並在適用的情況下進行量化。
HashiCorp股權獎勵與ESPP在合併中的處理
HashiCorp期權的處理
截至2024年6月30日,我們估計將有總計5876,913股我們普通股的未償還HashiCorp期權,其中截至本委託書發表日期,HashiCorp期權估計由擔任HashiCorp高管的個人持有,涉及我們普通股的總計4,220,943股。
根據合併協議的條款,在生效時,每個HashiCorp期權將被取消,以換取獲得期權付款的權利,但須繳納適用的預扣税。
欲瞭解有關HashiCorp高管持有的HashiCorp期權待遇的更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的待遇--HashiCorp董事和高管的股權”的章節。
HashiCorp RSUS的治療
截至2024年6月30日,我們估計將有總計14,038,529股我們普通股的HashiCorp RSU流通股,其中,截至本委託書發表日期,HashiCorp RSU估計由擔任HashiCorp非僱員董事的個人持有,其中HashiCorp RSU估計由擔任HashiCorp執行董事的個人持有,總普通股為254,372股。
根據合併協議的條款,在生效時間,每個套現的HashiCorp RSU將被註銷,以換取獲得一筆現金的權利,但須繳納適用的預扣税,該金額等於(1)每股價格乘以(2)該HashiCorp RSU所涵蓋的普通股總股數的乘積。
根據合併協議的條款,在生效時間,每個展期的HashiCorp RSU將相對於IBM普通股的數量轉換為IBM RSU,方法是:(1)在生效時間之前,我們的普通股需要展期的普通股數量乘以(2)交換比率,並向下舍入到最接近的整數股。此類IBM RSU將遵守適用於翻轉HashiCorp RSU的基本相同的條款和條件(包括相同的歸屬和加速條款,視情況而定)。
62

目錄

有關HashiCorp董事和高管持有的HashiCorp RSU的更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併-HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的待遇--HashiCorp董事和高管的股權”的章節。
HashiCorp PSU的治療
某些HashiCorp員工(包括某些HashiCorp高管)已獲得HashiCorp PSU,這些PSU是根據我們2025財年的業績期間繼續服務和達到財務業績條件而授予的。
如果合併在HashiCorp PSU業績期間的最後一天之前完成,並且(1)持有人在截止日期前一直是HashiCorp的服務提供商,或(2)持有人在完成日期前三個月內根據其控制權和遣散費協議(如有)發生符合資格的終止,則業績條件將被視為達到目標水平,如下所述。如果合併在績效期間的最後一天或之後完成,根據基於服務的歸屬時間表(基於對績效條件的實際達到情況)有資格歸屬的HashiCorp PSU將被視為HashiCorp RSU,如上所述。
截至2024年6月30日,我們估計將有總計335,159股我們普通股的HashiCorp PSU流通股,其中HashiCorp PSU估計由HashiCorp現任高管持有,涉及我們普通股的總計245,636股(基於業績條件達到目標水平的假設)。如果假設HashiCorp PSU的業績條件在最大程度上得到滿足,我們估計,截至目前,HashiCorp PSU的流通股總數將達到670,318股我們的普通股,其中HashiCorp PSU的普通股總數估計為491,272股,估計由HashiCorp的現任高管持有。我們估計,截至2024年6月30日,所有這些PSU都將保持未償還狀態,這是假設的成交日期,僅用於描述HashiCorp董事和高管的股權以及下文的黃金降落傘薪酬披露。
根據合併協議的條款,在生效時間,每個套現的HashiCorp PSU將被註銷,以換取獲得一筆現金的權利,但須繳納適用的預扣税,其乘積等於(1)每股價格乘以(2)在生效時間之前受該HashiCorp PSU約束的普通股數量(任何業績條件被視為達到目標水平)。
根據合併協議的條款,在生效時間,每個展期的HashiCorp PSU將根據IBM普通股的數量轉換為IBM RSU,方法是:(1)在緊接生效時間之前(任何業績條件被視為達到目標水平)之前,我們的普通股必須滾轉的HashiCorp PSU的股數乘以(2)交換比率,並向下舍入到最接近的整體股份。此類IBM RSU將遵守與滾轉HashiCorp PSU基本相同的條款和條件(包括相同的基於服務的歸屬和加速條款,如果適用),只是不再有基於性能的歸屬時間表。
欲瞭解有關HashiCorp高管持有的HashiCorp PSU待遇的更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的待遇--HashiCorp董事和高管的股權”的章節。
ESPP的治療
根據合併協議,我們必須採取行動,就ESPP提供以下內容:
目前,參加ESPP的員工僅限於在2024年4月24日參加的員工;
除非為維持ESPP作為《守則》第(423)節所指的“員工股票購買計劃”的地位而有必要,否則ESPP的參與者不得在2024年4月24日或之後增加他們的工資扣除選舉或繳費率,或在2024年4月24日或之後向ESPP作出任何單獨的非工資貢獻;
2024年4月24日之後不會有ESPP招標期;
63

目錄

自2024年4月24日之後的第一個預定購買日期,或不遲於生效時間前最後一個交易日的日期起,每名參與者根據ESPP當時尚未行使的股份購買權將被行使;以及
ESPP將自生效時間起終止。
HashiCorp董事和高管的股權
下表列出了自HashiCorp 2024財年開始以來的任何時間擔任HashiCorp高管或HashiCorp董事會成員的每個人的情況:(1)直接持有的普通股數量;(2)受其HashiCorp期權約束的普通股數量;(3)受其HashiCorp RSU或HashiCorp PSU約束的普通股股票數量,在每種情況下,假設以下條件和表格腳註中的附加假設:
此表中的每個數字代表對截至2024年6月30日(僅就本委託書而言,這是假定的成交日期)估計的流通股或價值的估計;
在2024年6月30日之前,不會向此類個人授予額外的HashiCorp期權、HashiCorp RSU或HashiCorp PSU(非僱員董事表腳註中指明的除外);以及
我們普通股和股權獎勵的這些股票的價值等於每股35美元的價格。
64

目錄

名字
普通股股份
直接持有(1)
HashiCorp選項(2)
HashiCorp受限
股票單位(3)
總計
($)
數量
股票
(#)
的價值
股票
($)
數量
股票
(#)
的價值
股票
($)

的股份
(#)
的價值
股票
($)
David·麥賈內特
3,341,819
116,963,665
3,433,638
120,177,330
931,289
32,595,115
269,736,110
阿蒙·達德加。
17,749,373
621,228,055
315,084
11,027,940
406,861
14,240,135
646,496,130
納瓦姆·韋利欣達
189,681
6,638,835
182,539
6,388,865
377,761
13,221,635
26,249,335
蘇珊·聖萊傑
278,672
9,753,520
356,331
12,471,585
22,225,105
馬克·霍姆斯
30,022
1,050,770
289,682
10,138,870
284,025
9,940,875
21,130,515
邁克爾·温加特納
布蘭登·斯威尼(4)
361,983
12,669,405
12,669,405
託德·福特
117,655
4,117,925
8,113
283,955
4,401,880
David·亨斯瓦爾
22,944
803,040
15,177
531,195
1,334,235
格倫·所羅門
415,808
14,553,280
7,406
259,210
14,812,490
西格爾·扎米
52,430
1,835,050
16,870
590,450
2,425,500
(1)
代表我們的A類普通股或B類普通股,估計截至2024年6月30日由個人直接持有,包括在該日期之前計劃根據HashiCorp RSU歸屬的所有股份(減去根據HashiCorp的標準做法預計為支付預扣税義務而預扣或出售的股份數量)。就該等股份顯示的價值為每股價格乘以該等股份總數的乘積。就這些金額而言,我們沒有假設其他收購或處置我們普通股的股份。所顯示的股票數量不包括執行官員在根據ESPP達成合並協議之日之後可以購買的普通股。欲瞭解有關我們在合併中如何處理ESPP的更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp Equity Awards和ESPP在合併中的處理--ESPP的處理”的章節。欲瞭解有關本公司普通股受益所有權的更多信息,請參閲本委託書中標題為“某些受益所有者和管理層的擔保所有權”的章節。
(2)
代表未償還的HashiCorp期權。每個HashiCorp期權包含的價值被確定為受HashiCorp期權約束的我們的A類普通股或B類普通股的股份總數乘以每股價格對該HashiCorp期權每股行權價格的超額。
(3)
代表計劃在2024年6月30日或之後歸屬的未償還HashiCorp RSU和HashiCorp PSU(對於HashiCorp PSU,假設在目標水平歸屬)。對於HashiCorp的每一位非僱員董事,顯示的HashiCorp RSU數量不包括HashiCorp在2024年股東年會期間根據HashiCorp的外部董事薪酬政策將獲得的任何HashiCorp RSU。HashiCorp RSU和HashiCorp PSU的顯示價值是我們A類普通股或B類普通股的股票總數乘以HashiCorp RSU或HashiCorp PSU的每股價格。正如本委託書聲明中題為“合併後的合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益-HashiCorp在簽訂合併協議前控制權的變更和服務性福利”一節中進一步描述的那樣,HashiCorp非僱員董事持有的截至成交日期尚未結清的HashiCorp RSU將根據HashiCorp的外部董事補償政策加快全額歸屬。此外,每一位HashiCorp高管都有資格加速他或她的HashiCorp RSU和HashiCorp PSU的歸屬,這與他或她在關閉前三個月內根據其控制權變更和遣散費協議進行的某些合格終止有關。欲瞭解有關HashiCorp指定高管的HashiCorp RSU的更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp在簽訂合併協議前的控制權變更和離職福利”和“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--金降落傘薪酬”的章節。
(4)
斯威尼從2023年9月30日起辭去HashiCorp首席營收官一職。
上表所示的股票數量反映了個人作為其年度補償計劃的一部分而購買的我們的A類普通股或B類普通股的股份,以及用個人自有資金在公開市場購買的任何股份,這些股份是為HashiCorp提供的服務提供的,並在基礎股權獎勵歸屬後持有。它還反映了估計截至2024年6月30日未償還的未歸屬股權獎勵的估計價值,個人類似地收到了作為其年度薪酬的一部分。表中報告的美元金額是根據一系列假設進行估計的,包括每股35.00美元的股價估值,這與我們所有股東在每股基礎上收到的金額相同。由於合併或與合併相關,沒有額外授予HashiCorp股權證券,也沒有提供額外的股權證券。
HashiCorp在簽訂合併協議前變更控制權和分紅利益
非員工董事股權獎
HashiCorp已根據HashiCorp的2021年股權激勵計劃向其非受僱董事授予HashiCorp RSU,包括根據HashiCorp的外部董事薪酬政策的條款
65

目錄

(我們把它稱為“董事補償政策”)。根據董事的薪酬政策,授予哈希公司非僱員董事的股權獎勵將在“控制權發生變化”時加快全額歸屬。此次合併的完成,將是董事薪酬政策意義上的“控制權變更”。
控制權和分紅協議的變更
自本委託書發表之日起,我們已與擔任HashiCorp高管的每個人簽訂了控制權變更和遣散費協議(我們將每一份協議稱為“遣散費協議”)。遣散費協議規定了與某些符合條件的非自願終止有關的某些福利,包括與HashiCorp的“控制權變更”有關的福利。
遣散費協議規定:(1)如果我們無故終止對高管的僱用,而不是由於高管的死亡或殘疾,或由執行人員以“好的理由”(“原因”和“好的理由”在遣散費協議中定義(我們將這種終止稱為“合格終止”)),並且符合資格的終止發生在HashiCorp控制權變更日期前三個月的日期開始至控制權變更一週年日結束的期間之外(我們將該期間稱為“控制變更期間”),則執行人員將獲得以下福利:
一次過支付相當於執行幹事年基本工資的50%的現金,或如為McJannet先生,則為100%;以及
根據經修訂的1985年《綜合總括預算調節法》(我們稱為“眼鏡蛇”),支付最多六個月的保費,或在McJannet先生的情況下支付12個月的保費。
離職協議規定,如果一名執行幹事在控制變更期間遭遇合格解僱,該執行幹事將獲得以下福利:
一次過支付相當於高管年度基本工資的100%的現金;
一筆相當於主管人員目標獎金按比例分配的現金付款;
支付最多12個月的眼鏡蛇保費;以及
受制於基於持續服務的歸屬標準,但不受達到任何基於業績的歸屬標準或其他類似歸屬標準的約束的任何當時已發行的股票期權或其他股權獎勵的歸屬加速100%。
遣散費協議規定,根據遣散費協議支付的任何遣散費必須由執行幹事簽署離職協議並釋放對我們有利的索賠。遣散費協議還規定,如果向適用的執行幹事支付的任何款項或福利(包括根據他或她的遣散費協議支付的款項和福利)將構成《守則》第280G節所指的“降落傘付款”,因此將根據《守則》第4999節繳納消費税,則此類付款和福利將減少到付款和福利的最大部分,從而使付款和福利的任何部分都不需要繳納消費税;在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税後,導致高管在税後基礎上獲得更大的付款和福利,以其中任何一個為準。遣散費協議沒有規定我們支付任何與280G相關的税收總額。
就遣散費協議而言,年度基薪及目標獎金一般分別為主管人員在緊接其終止僱用前生效的年度基薪或年度目標獎金(或如因正當理由辭職而導致主管人員基薪減少,則為緊接該項削減前生效的主管人員的年度基薪),或如主管人員終止僱用發生在控制期變更期間且數額較大,則為主管人員在緊接控制權變更前生效的年度基薪或目標獎金(視何者適用)。
合併後的僱傭安排
如本委託書“-合併的背景”一節所述,在執行合併協議之前,應IBM的要求,HashiCorp的某些高管與IBM討論和談判了高管留任和過渡安排,並簽訂了與高管相關的協議
66

目錄

保留和過渡安排。IBM與我們的高管之間有關高管留任和交接安排的協議條款如下。除本委託書中所述外,截至本委託書發表之日,HashiCorp的任何董事或高管均未與尚存的公司或IBM或Sub就僱傭或其他留任達成最終協議或安排,以便在合併完成後生效。然而,在生效時間之前,IBM或Sub可能會就僱傭或其他保留條款進行進一步的討論,並可能就HashiCorp某些員工的僱傭或保留達成額外的最終協議,以使其自生效時間起生效。
過渡工作邀請函
僅就霍姆斯先生而言,如果他在預計的離職日期之前仍是IBM或其子公司的活躍全職員工,那麼他將獲得30萬美元的一次性現金過渡付款,這取決於他對HashiCorp成功整合到IBM的領導能力和貢獻,以及他對與其角色相關的職責和責任的持續奉獻。
根據每位高管的過渡邀請函,在預計離職日期,該高管在IBM及其子公司的僱傭關係將被終止,就該高管的遣散費協議而言,終止僱傭關係將被視為無故終止。
如果在合併完成後的12個月期間,高管因非自願終止(如下所述)而被終止僱用,高管將有權獲得高管遣散費協議中的遣散費福利,但高管必須及時執行且不撤銷IBM的標準索賠。
如果在預計離職日期之前,由於(1)非自願終止、(2)高管死亡或(3)高管殘疾,高管的僱傭被終止,則由於任何展期HashiCorp RSU或展期HashiCorp PSU的轉換而收到的高管未授予的IBM RSU(我們將該等IBM RSU稱為“調整後的IBM RSU”)將成為歸屬,但高管應及時執行而不是撤銷IBM的標準索賠。此外,在這樣終止對霍姆斯先生的僱用後,他將獲得上述一次性現金過渡付款。
就每個執行幹事的過渡邀請函而言,“非自願終止”是指根據執行幹事的遣散協議(如上所述)符合條件的終止,但執行幹事同意,其權力、職責或責任的減少不會構成該執行幹事因“充分理由”辭職的理由。
與Weingartner先生的留任邀請函
温加特納先生與IBM簽訂了一份留任邀請函,其中規定在合併完成後,他將長期留任並受僱於IBM。根據他的留任邀請函,温加特納先生截至合併完成前的基本工資和目標現金激勵機會將繼續有效。
如果在合併完成後的12個月期間,由於非自願終止(如下所述)而終止了温加特納先生在IBM或其子公司的僱傭關係,温加特納先生將有權獲得遣散費協議中的遣散費福利,但條件是他及時執行並未撤銷IBM的標準索賠發佈。
如果Weingartner先生的僱傭因(1)非自願終止、(2)他的死亡或(3)他的殘疾而被終止,那麼他的未歸屬的調整後的IBM RSU將成為歸屬的,前提是他及時執行和不撤銷IBM的標準索賠發佈。
67

目錄

就Weingartner先生的留任聘書而言,“非自願終止”是指根據他的遣散費協議(如上所述)符合資格的終止,但Weingartner先生同意,他的權力、職責或責任的減少不會構成他辭職的理由,理由“充分”。
此外,根據他的留任邀請函,Weingartner先生將有資格在合併完成後至合併結束後30個月止的期間內獲得總計300萬美元的留任付款。
為了獲得留職金,Weingartner先生必須在適用的保留期內繼續擔任IBM或其子公司的在職員工。然而,如果Weingartner先生的僱傭因(1)非自願終止、(2)他的死亡或(3)他的殘疾而被終止,他將收到當時保留期的保留金,條件是他及時執行和不撤銷IBM的標準索賠釋放。
Weingartner先生的留任要約函規定,如果與合併有關而向他提供的任何付款或福利可能構成守則第280G節所指的“降落傘付款”,因此將根據守則第(4999)節繳納消費税,則該等付款和福利將根據其遣散費協議受到潛在扣減,如果這種扣減導致他如上所述在税後基礎上獲得更多金額的付款和福利。
Weingartner先生的留用邀請函還包括關於競業禁止和競業禁止的某些離職後契約,期限為他被解僱後的12個月。如果Weingartner先生違反了此類公約,他將喪失獲得任何保留費的權利,並將被要求償還他收到的任何保留款。
與達格先生的聘書
達德加先生與IBM簽訂了一份邀請函,規定在合併完成後,他將受僱於IBM或其一家子公司。根據他的邀請函,達德加先生截至合併完成前的基本工資和目標現金激勵機會將繼續有效。
如果在合併完成後的12個月期間,由於非自願終止(如下所述)而終止了達加爾先生在IBM或其子公司的僱傭關係,達加爾先生將有權獲得遣散費協議中的遣散費,但條件是他及時執行並未撤銷IBM的標準索賠發佈。
如果達德加先生因(1)非自願終止、(2)死亡或(3)殘疾而被終止僱用,那麼他的未歸屬的調整後的IBM RSU將成為歸屬的,前提是他及時執行和不撤銷IBM的標準索賠發佈。
就達德加先生的聘書而言,“非自願終止”是指根據他的遣散費協議(如上所述)符合資格的終止,只是達德加先生同意,他的權力、職責或責任的減少不會構成他辭職的理由,理由“充分”。
達德加先生的聘書規定,如與合併有關而向他提供的任何付款或福利可能構成守則第280G節所指的“降落傘付款”,因而須根據守則第4999節繳納消費税,則該等付款及福利將會根據其遣散費協議而可能被扣減,而此等扣減會導致其如上所述在税後基礎上收取更多款項及福利。
限制性公約協定
McJannett先生、Welihinda先生、Holmes先生、Dadgar先生和St Ledger女士分別與IBM訂立了限制性契約協議,每一項協議在完成時生效,每一項協議一般包括在合併和永久保密契約結束後三年內的競業禁止和競標契約。
黃金降落傘補償
下表列出了S-K法規第402(T)項所要求的信息,該信息涉及HashiCorp的每一位指定高管可能從HashiCorp或ibm獲得的基於合併或與合併有關的某些薪酬。這種補償被稱為“黃金降落傘”。
68

目錄

薪酬由適用的美國證券交易委員會披露規則規定,在本節中,該術語用於描述支付給HashiCorp指定的高管的與合併相關的薪酬。就本委託書中的披露而言,HashiCorp的“指定高管”是McJannet先生、Welihinda先生、Dadga先生、Holmes先生和Sweeney先生,以及St.Ledger女士。有關以下量化的支付條款的更多細節,請參閲本委託書中上述標題為“-HashiCorp股權獎勵和ESPP在合併中的處理”、“-HashiCorp在簽訂合併協議之前的控制權和遣散費福利的變更”和“-合併後的僱傭安排”的部分。
表中的數額是使用下列假設和可能在表的腳註中提出的其他假設來估算的:
關閉將發生在2024年6月30日(這是僅為披露黃金降落傘賠償的目的而假定的關閉日期);以及
被任命的高管(不再是我們員工的斯威尼先生除外)在根據其遣散費協議或IBM聘書(視情況而定)的有效時間後立即經歷非自願終止或合格終止(視情況而定),從而導致向該被任命的高管支付遣散費福利。
以下報告的金額是根據上述和其他假設估計的,這些假設可能會或可能不會實際發生,或在合併完成之日是準確的,並反映遣散費現金補償、未歸屬股權激勵和控制權遣散費福利變動的估計價值。因此,與合併有關的指定執行幹事將收到的最終價值可能不同於下文所述的金額。我們認為,這些薪酬要素是合理的,符合市場慣例,是我們高管薪酬計劃的一部分,旨在激勵高管推動股東價值創造,併為股東的最佳利益行事,儘管存在潛在的失業風險。由我們指定的高管持有的未授權HashiCorp RSU和HashiCorp PSU的價值為每股35.00美元,這與我們所有股東將在每股基礎上收到的金額相同。我們指定的高管持有的所有HashiCorp期權都已完全授予。由於合併或與合併相關,沒有額外授予HashiCorp股權證券,也沒有提供額外的股權證券。要符合根據遣散費協議或IBM聘書領取遣散費福利的資格,獲任命的高管必須在合併完成前三個月至合併完成後12個月期間經歷非自願終止或合資格終止(視情況而定),從而獲得這些雙重福利。這種治療與我們認為的最佳市場實踐是一致的。
我們任命的高管將不會獲得與合併相關的養老金、非合格遞延薪酬或退税。根據適用的美國證券交易委員會規則的要求,以下所有使用我們普通股的每股價值確定的金額都是基於每股價格計算的。
名字
現金
($)(1)
權益
($)(2)
額外福利/
優勢
($)(3)
總計
($)(4)
David·麥賈內特
706,284
32,595,115
35,298
33,336,697
納瓦姆·韋利欣達
560,627
13,221,635
35,298
13,817,560
阿蒙·達德加
524,734
14,240,135
24,076
14,788,945
蘇珊·聖萊傑
670,970
12,471,585
10,438
13,152,993
馬克·霍姆斯
506,639
9,940,875
35,298
10,482,812
布蘭登·斯威尼(5)
(1)
現金。這一欄反映了被任命的高管根據他或她的遣散費協議或IBM聘書可能有權獲得的“雙觸發”付款的金額。就這些金額而言,我們假設被任命的高管的現金薪酬不會發生變化。如果在控制權變更期間,被任命的高管遭遇非自願終止或符合條件的終止(如上文所述)(視情況而定),則應支付的金額取決於該被任命的高管及時與HashiCorp或IBM(視情況而定)簽署且未撤銷離職協議和解除索賠。這些數額代表一筆總付現金遣散費,其金額相當於:(A)該指定執行幹事截至2024年6月1日有效的年度基本工資的100%,(B)該指定執行幹事在2025財政年度有效的目標年度獎金中按比例分配的部分,以及(C)如果在他預計的離職日期之前,由於非自願終止、他的死亡或他的殘疾而終止僱用,他將根據IBM聘書獲得的過渡付款,如下所示:
69

目錄

被任命為首席執行官
基本工資
遣散費
($)
目標
每年一次
獎金
遣散費
($)
過渡
付款
($)
總計
($)
David·麥賈內特
500,000
206,284
706,284
納瓦姆·韋利欣達
435,000
125,627
560,627
阿蒙·達德加
435,000
89,734
524,734
蘇珊·聖萊傑
475,000
195,970
670,970
馬克·霍姆斯
420,000
86,639
300,000
806,639
(2)
公平。本欄中的金額代表未歸屬的HashiCorp RSU、HashiCorp PSU或調整後的IBM RSU的價值,視情況而定(基於下文描述的假設)。正如本委託書“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--HashiCorp在簽訂合併協議前的控制權變更和服務利益”一節中所述,在控制權變更期間發生的非自願終止或合格終止(視情況而定)發生時,根據他們的遣散費協議,被任命的高管將有權在非自願終止或合格終止(視適用情況而定)時,“雙觸發”加速歸屬其當時尚未清償和未歸屬的HashiCorp RSU、HashiCorp PSU或經調整的IBM RSU。
上表和下表權益一欄中的價值反映了指定執行幹事離職協議的加速歸屬條件和下列假設:
被任命的高管在COBRA控制權變更期間經歷非自願終止或合格終止(視情況而定),因此被任命的高管的未完成和未授予的HashiCorp股權獎勵或調整後的IBM RSU(視情況而定)將根據被任命的高管的遣散費協議的條款全額授予,這是一種“雙觸發”福利;
不會向被任命的高管授予額外的股權獎勵;以及
股權獎勵的價值是根據每股35.00美元的價格計算的。
被任命為首席執行官
的價值
HashiCorp
RSU
($)
的價值
HashiCorp
PSU
($)
總計
($)
David·麥賈內特
28,774,130
3,820,985
32,595,115
納瓦姆·韋利欣達
11,311,125
1,910,510
13,221,635
阿蒙·達德加
12,711,720
1,528,415
14,240,135
蘇珊·聖萊傑
12,471,585
12,471,585
馬克·霍姆斯
8,603,525
1,337,350
9,940,875
(3)
額外待遇/福利。本欄反映了支付12個月眼鏡蛇保費的“雙觸發”福利的價值,如果被任命的高管在控制權變更期間經歷了非自願終止或符合資格的終止(視情況而定),則根據其離職協議,他或她可能有權獲得這一福利,前提是被任命的高管及時簽署且不撤銷與HashiCorp或IBM的離職協議和解除索賠。
(4)
共計。此金額代表前面各列中報告的所有金額的總和。如個別人士的遣散費協議所規定的任何款項或以其他方式須支付予任何獲指名行政人員的款項,將構成守則第280G節(定義見下文)所指的“降落傘付款”,並可能須繳交相關的消費税,則獲指名的行政人員將有權全數支付其利益或收取較少數額的利益,而該數額將不會導致該部分利益須繳交消費税,兩者以數額較大者為準。
(5)
斯威尼辭去了HashiCorp首席營收官一職,從2023年9月30日起生效。斯威尼先生將不會獲得基於合併或與合併有關的任何福利。
董事及行政人員的保險及彌償
根據合併協議的條款,我們的董事和高級管理人員將有權獲得某些持續的賠償和保險,包括董事和高級管理人員的責任保險。欲瞭解更多信息,請參閲本信息聲明中標題為“合併協議-董事和高級管理人員的賠償和保險”的部分。
《投票協議》
在簽署合併協議的同時,McJannet先生、達德加先生和所羅門先生,以及他們的某些關聯實體,以及與顯著資本(前身為GGV Capital)關聯的投資基金,達成了投票協議。這些股東約佔我們普通股流通股投票權的43%。根據投票協議,適用股東已同意(其中包括)就以下事項投票:(1)贊成採納合併協議及擬進行的交易;及(2)就某些其他事項按投票協議規定的方式投票。但是,如果發生不利的建議更改,
70

目錄

HashiCorp董事會根據合併協議的條款,投票協議只要求這些股東按照投票協議中規定的方式,對我們普通股已發行股票總計35%的投票權進行投票。投票協議還包含對這些股東持有的普通股股份轉讓的慣例限制,但某些例外情況除外。
本摘要並不完整,全文參考投票協議,該協議作為附件C附於本委託書,並以參考方式併入本委託書。我們鼓勵您仔細閲讀投票協議的全文,因為此摘要可能不包含對您重要的有關投票協議的所有信息。各方的權利和義務受投票協議的明示條款管轄,而不受本摘要或本委託書中包含的任何其他信息的管轄。
合併的結束和生效時間
合併協議規定,在符合合併協議的條款和條件的情況下,Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp。因此,Sub將停止獨立的公司存在,HashiCorp將在合併中倖存下來,並在合併後繼續作為IBM的直接全資子公司存在。
合併將不遲於本委託書“合併協議-完成合並的條件”一節中所述的所有條件(根據其條款在合併完成時滿足或放棄的條件除外,不言而喻,完成交易的發生將取決於該等條件在完成時滿足或放棄)或IBM和HashiCorp同意的不同日期中所述的所有條件得到滿足或放棄後的第四個工作日進行。
在合併結束時,雙方將根據DGCL的相關規定向特拉華州國務卿提交合並證書。合併將在合併證書提交後生效,或在HashiCorp和IBM商定並在合併證書中指定的較晚時間生效。
評價權
如果合併完成,我們的股東(包括我們普通股的實益擁有人)(1)不會投票贊成通過合併協議;(2)適當地要求評估他們的普通股;(3)在合併生效日期之前繼續持有或實益擁有他們的普通股;(4)在其他方面遵守第262節的程序;以及(5)不撤回他們的要求或以其他方式失去他們的評估權,可以根據第262節的條件,尋求評估他們所持有的我們普通股的股份。除非另有明確説明,否則在第262節和本摘要中提及的“股東”是指股票記錄的持有人,在第262節和本摘要中提及的“實益擁有人”是指以有表決權信託形式或由代名人代表該人持有的股票的實益擁有人,而在第262節和本摘要中對“個人”一詞的所有提及均指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、未註冊協會或其他實體,除非另有明確説明。
以下討論並不是關於DGCL項下評估權的法律的完整陳述,而是通過第262節的全文進行限定的,該節可從以下網址獲得,無需訂閲或費用即可訪問,該節通過引用併入本文:https://delcode.delaware.gov/title8/c001/sc09/index.html#262.以下摘要不構成任何法律或其他建議,也不構成建議我們普通股的股東或實益所有人行使第262節規定的評估權。
本公司普通股的股東和實益所有人應仔細審閲第262條的全文以及下文討論的信息。
根據第262條,如果合併完成,普通股的登記持有人或受益所有人(1)在就通過合併協議進行投票之前向HashiCorp提交了對該人持有的普通股進行評估的書面要求;(2)不親自或委託代表投票贊成通過合併協議;(3)在提出評估要求之日至合併生效日繼續持有或實益擁有該等普通股;(4)以其他方式遵守程序並滿足第(262)節規定的某些所有權門檻;及(5)不撤回此人的
71

目錄

要求或以其他方式失去該人的評估權,可有權獲得特拉華州衡平法院對其普通股的評估,並有權獲得現金支付,以代替合併協議中規定的對價,以現金支付其普通股的“公允價值”,不包括因完成或預期合併而產生的任何價值元素,以及(除非特拉華州衡平法院根據充分理由或第(262)節另有規定)利息(如有),關於特拉華州衡平法院確定的從合併生效日期到判決支付日期的公允價值金額(或在本文所述的某些情況下,根據被確定為公允價值的金額與合併中倖存的公司在評估程序中輸入判決之前向有權獲得評估的每個人支付的金額之間的差額),如下所述。然而,在提交評估請願書後,特拉華州衡平法院在確定有權獲得評估權的人的聽證會上,將駁回關於某一類別或系列股票的所有持有人的評估程序,這些股票在緊接合並結束前,在國家證券交易所上市,並以其他方式有權獲得評估權的公司,除非(1)已尋求或完善評估權的該類別或系列股票的股份總數超過按照第262節(G)節衡量的該類別或系列已發行股份的百分之一,或(2)在合併中就該等股份提供的作為代價的每股價格合計價值超過10億美元。我們將這些條件稱為“所有權門檻”。鑑於我們A類普通股的股票在納斯達克上市(並假設此類股票在合併完成前一直如此上市),那麼特拉華州法院將駁回對我們A類普通股的所有持有人的任何評估程序,這些持有人本來有權獲得評估權,除非我們A類普通股的此類股票滿足其中一個所有權門檻。為免生疑問,並假設我們的B類普通股的股票在緊接生效時間之前並未在國家證券交易所上市,則在評估我們的B類普通股時,不需要滿足其中一個所有權門檻。
除非特拉華州衡平法院根據其酌情決定權,基於所顯示的好的因由或第262節另有規定而另有裁定,否則自合併生效之日起至判決支付之日止,就經裁定為須予評估的普通股的公平價值的款額而計算的利息(如有的話)將按季度累算及複利,利率(包括任何附加費)較在該段期間不時確立的美聯儲貼現率(包括任何附加費)為高出5%(但如在法律程序中作出判決前的任何時間,尚存的法團自願向每名有權獲得評估的人士支付現金,則屬例外)。此後,利息只能根據(X)支付的金額與特拉華州衡平法院確定的我們普通股的公允價值之間的差額(如果有)和(Y)應計利息之和計算,除非在當時支付)。在作出判決之前,尚存的公司沒有義務支付這種自願現金付款。
根據第262節,如果合併協議將提交股東會議通過,公司必須在會議通知的記錄日期前不少於20天通知其每一位股東,説明有評估權,並在通知中包括第262節的副本或指示股東訪問第262節的公開電子資源的信息,在該電子資源上可以免費訂閲或收費訪問第262節。這份委託書構成了哈希公司向我們的股東發出的通知,即與合併有關的評估權,第262節的全文可在以下網址獲得:https://delcode.delaware.gov/title8/c001/sc09/index.html#262.關於合併,任何普通股的記錄持有人或實益所有人如果希望行使評估權,或希望保留該人這樣做的權利,應仔細閲讀第262節。如果不能及時、適當地嚴格遵守第262節的要求,可能會導致失去DGCL項下的評估權。失去評估權的人將有權獲得合併協議中描述的每股價格,不計利息,減去他們持有的每股普通股的任何適用預扣税。由於行使尋求評估我們普通股股份的權利的程序複雜,HashiCorp認為,如果一個人正在考慮行使這種權利,該人應該尋求法律顧問的建議。
希望行使對其普通股股份進行評估的權利的股東或實益所有人必須完成以下所有工作:
不得對通過合併協議的提議投贊成票;
該人必須在特別會議對合並協議進行表決前向HashiCorp提交書面評估要求;以及
72

目錄

該人必須從提出要求之日起至合併生效日期間連續持有、登記或實益擁有我們普通股的股份(如果此人在合併生效日之前轉讓股份,則將失去評價權)。
如下所述,在合併生效後120天內,但不是在此之後,必須通過向特拉華州衡平法院提交請願書來啟動評估程序,要求確定所有有權獲得評估的人持有的普通股的公允價值。倖存的公司沒有義務,也沒有目前的意圖,提交請願書,股東和實益所有人不應假設倖存的公司會提交請願書或就我們普通股的公允價值啟動任何談判。此外,在提交評估請願書後,特拉華州衡平法院在確定有權獲得評估權的人的聽證會上,將駁回針對所有聲稱對我們A類普通股股票主張評估權的人的評估程序,除非我們A類普通股的此類股票達到其中一個所有權門檻。為免生疑問,並假設我們的B類普通股的股票在緊接生效時間之前並未在國家證券交易所上市,則在評估我們的B類普通股時,不需要滿足其中一個所有權門檻。
由於不包含投票指示的委託書除非被撤銷,否則將被投票贊成通過合併協議,因此每個通過代理投票並希望行使評價權的人必須投票反對通過合併協議或棄權。
提交書面要求償債書
希望行使評估權的人必須在特別會議上就通過合併協議進行投票之前向HashiCorp提交一份書面要求,要求對該人持有的我們普通股的股份進行評估。此外,該人不得投票或提交委託書支持通過合併協議。在特別會議上或通過代表(無論是通過郵寄或通過互聯網或電話)投票贊成通過合併協議,將構成您對如此投票的我們普通股的股票的評估權的放棄,並將使之前提交的任何書面評估要求無效。行使評估權的人必須在書面評估要求交付之日以實益方式或登記在案地持有或持有普通股,並必須在合併生效日期前繼續持有或持有普通股。提交的不包含投票指示的委託書,除非被撤銷,否則將被投票贊成通過合併協議,這將構成對該人評估權的放棄,並將使之前提交的任何書面評估請求無效。因此,提交委託書並希望行使評估權的股東必須提交委託書,其中包含投票反對通過合併協議的指示或放棄表決通過合併協議的指示。投票反對通過合併協議,或放棄投票或未能就通過合併協議的提案投票,本身均不構成滿足第262條要求的書面評估要求。評估的書面要求必須是對通過合併協議的任何委託書或投票權的補充和分開。反對採納合併協議的委託書或投票將不構成要求。未在特別會議就通過合併協議進行表決之前提出書面要求的,將構成放棄評估權。
如果登記在冊的股東提出了評估的書面要求,該要求必須合理地告知HashiCorp該股東的身份,並表明該股東打算據此要求對該股東在我們普通股中的股份進行評估。在實益所有人提出書面評估要求的情況下,該要求必須合理地識別提出要求的我們普通股的記錄持有人,並附上該實益所有人對該股票的實益所有權的書面證據,以及該文件證據是其聲稱的真實和正確副本的聲明,並提供該實益擁有人同意接收由倖存公司發出的通知的地址,並將其列在經核實的名單(定義如下)中。
根據第262條提出的所有評估書面要求應郵寄或送達:
HashiCorp公司
第二街101號,700套房
加利福尼亞州舊金山,郵編94105
注意:公司祕書
73

目錄

在合併生效日期後60天內的任何時間,任何有權獲得評估權的人,如果沒有啟動評估程序或作為指定的一方加入該程序,可以撤回該人的評估要求,並接受根據合併協議提出的條款,方法是向HashiCorp(作為尚存的公司)提交書面撤回評估要求。在合併生效日期後60天以上提出的任何評估要求的撤回,必須得到尚存的公司的書面批准。儘管如上所述,未經特拉華州衡平法院批准,特拉華州衡平法院不得駁回對任何人的鑑定程序,此類批准可以特拉華州衡平法院認為公正的條款為條件,包括但不限於,對向特拉華州衡平法院提出的任何申請(定義如下)保留管轄權(我們稱之為“保留”);但這並不影響任何沒有展開評估程序或沒有作為指名一方加入該程序的人在合併生效日期後60天內撤回該人的評估要求和接受每股價格的權利。如果特拉華州衡平法院不批准駁回對某人的評估程序,該人將有權只獲得在任何此類評估程序中確定的公允價值,該價值可以低於、等於或高於根據合併協議提出的每股價格。
尚存公司發出的通知
如果合併完成,在合併生效日期後10天內,尚存的法團將通知已根據第292節提交評估要求且未投票贊成通過合併協議的每個組成法團的每名股東(包括任何實益擁有人),説明合併已生效及其生效日期。
提交評估申請書
在合併生效日期後120天內,但不是在此之後,尚存的公司或任何已遵守第262條的規定並以其他方式有權根據第262條享有評估權的個人可以通過向特拉華州衡平法院提交請願書開始評估程序,如果請願書由除尚存的公司以外的任何人提交,要求確定所有有權獲得評估的人持有的普通股的公允價值,則請願書的副本送達尚存的公司。倖存的公司沒有義務,也沒有目前的意圖,提交請願書,股東和實益所有人不應假設倖存的公司會提交請願書或就我們普通股的公允價值啟動任何談判。因此,任何希望對其所持普通股進行評估的人士應採取一切必要的行動,在第262節規定的時間和方式內完善其所持普通股的評估權。如果不在第262條規定的期限內提交這種請願書,可能會使先前的書面評估要求無效。
在合併生效日期後120天內,任何符合第262條關於評估普通股股份的要求的人,將有權應書面請求從尚存的公司收到一份聲明,列出未投票贊成通過合併協議且HashiCorp已收到評估要求的本公司普通股股份總數,以及持有或擁有該等股份的股東或實益所有人的總數(前提是實益所有人直接提出評估要求,就這一總數而言,此類股份的記錄持有人不應被視為持有此類股份的單獨股東)。該陳述書必須在尚存的法團收到要求作出該陳述書的書面要求後10天內提交,或在提交評估要求書的期限屆滿後10天內提交,兩者以較遲的日期為準。
如果評估請願書是由倖存的公司以外的任何人正式提交的,則必須向倖存的公司送達一份請願書副本,該公司有義務在送達請願書後20天內在特拉華州衡平法院向特拉華登記冊提交一份正式核實的名單(我們稱為“核實名單”),其中包含所有要求對其普通股股份進行評估且尚未與其就其普通股股份價值達成協議的人的姓名和地址。特拉華州衡平法院可命令衡平法院登記冊將編定為聆訊該呈請的時間及地點通知尚存的法團及所有按經核實名單上所述地址列名的人。任何該等通知的費用由尚存的法團承擔。
74

目錄

在按照特拉華州衡平法院的要求向適用人員提供通知後,特拉華州法院將在有關請願書的聽證會上確定已遵守第262條並有權根據該條款享有評估權的人員。特拉華州衡平法院可要求要求對其普通股進行評估並持有以股票為代表的普通股的人,將其股票提交給衡平法院的登記處,以便在其上註明評估程序的待決狀態。因此,持有以股票為代表的股票並希望對其在本公司普通股中的股份進行評估的人士,請在評估程序解決之前保留其股票證書。如果任何人不遵守這一要求,特拉華州衡平法院可以駁回對該人的訴訟程序。應尚存的公司或任何有權參與評估程序的人的申請,特拉華州衡平法院可酌情決定在有權獲得評估的人作出最終裁定之前,就評估進行審訊。名字出現在核實名單上的任何人都可以全面參與所有程序,直到最終確定此人無權享有第2962條規定的評估權為止。
鑑於我們A類普通股的股票在納斯達克上市(並假設此類股票在合併完成前一直如此上市),特拉華州法院將駁回對我們A類普通股的所有持有人的任何評估程序,這些持有人本來有權享有評估權,除非我們A類普通股的此類股票達到了其中一個所有權門檻。為免生疑問,並假設我們的B類普通股的股票在緊接生效時間之前並未在國家證券交易所上市,則在評估我們的B類普通股時,不需要滿足其中一個所有權門檻。
公允價值的確定
在特拉華州衡平法院確定有權獲得評估的人,並就我們的A類普通股而言,就尋求評估權的人而言,至少已滿足上述所有權門檻之一後,評估程序將按照特拉華州法院規則進行,包括任何具體管理評估程序的規則。通過這一程序,特拉華州衡平法院將確定我們普通股的“公允價值”,不包括完成或預期合併所產生的任何價值要素,以及根據確定為公允價值的金額支付的利息(如果有的話)。除非特拉華州衡平法院因充分的理由或第262節另有規定而酌情另有決定,否則從合併生效日期到判決支付日期的利息將按季度複利,並將在合併生效日期和判決支付日期之間不時確定的聯邦儲備貼現率(包括任何附加費)上按5%的比例累加。然而,倖存的公司有權在特拉華州衡平法院對訴訟程序作出判決之前的任何時候,向每個尋求評估的人自願支付現金。如果尚存的公司根據第262節第(H)款的規定進行自願現金支付,此後只會根據(A)倖存公司在這種自願現金支付中支付的金額與特拉華州衡平法院確定的我們普通股的公允價值之間的差額(如果有)和(B)在這種自願現金支付之前應計的利息,除非在當時支付,否則將產生利息。
在確定公允價值時,特拉華州衡平法院將考慮所有相關因素。在Weinberger訴UOP,Inc.案中,特拉華州最高法院討論了在評估程序中確定公允價值時可以考慮的因素,指出“應考慮通過金融界普遍認為可接受並以其他方式在法庭上可接受的任何技術或方法來證明價值”,並[f]航空價格顯然需要考慮涉及公司價值的所有相關因素。特拉華州最高法院表示,在確定公允價值時,法院必須考慮市場價值、資產價值、股息、收益、前景、企業的性質以及截至合併之日可以確定的任何其他事實,這些事實“有助於瞭解合併後公司的未來前景”。第262條規定,公允價值應“排除因完成或預期合併而產生的任何價值要素”。在CEDE&Co.訴Technicolor,Inc.案中,特拉華州最高法院指出,這種排除是一種“狹隘的排除[那]不包括已知的價值要素“,而是隻適用於這種成就或期望產生的投機性價值要素。在Weinberger案中,特拉華州最高法院還表示,“可以考慮未來價值的要素,包括企業的性質,這些要素在合併之日是已知的或可以證明的,而不是投機的產物。”
75

目錄

考慮尋求評估的人士應意識到,特拉華州衡平法院如此確定的他們所持普通股的公允價值可能高於、等於或低於如果他們沒有尋求評估他們所持有的我們普通股的股份,根據合併他們將收到的代價,並且投資銀行公司從財務角度對合並中應支付的代價的公平性的意見不是對公允價值的意見,也不能以任何方式解決第262條下的公允價值。儘管HASHICORP認為每股價格是公平的,但對特拉華州衡平法院確定的公允價值評估結果沒有做出任何陳述,股東和實益所有人應該認識到,這種評估可能導致確定A值高於或低於或等於每股價格。HashiCorp和IBM都不預期向任何行使評估權的人提供高於每股價格的報價,HashiCorp和IBM各自保留根據第262節(H)條款進行自願現金支付的權利,並在任何評估程序中聲稱,就第262節而言,我們普通股的“公允價值”低於每股價格。如果沒有及時提交評估申請,或者對於我們的A類普通股,如果對於尋求評估權的人來説,上述所有權門檻都沒有達到,那麼評估的權利將停止。
特拉華州衡平法院將指示尚存的公司將普通股的公允價值連同利息(如果有的話)支付給有權獲得該股份的人。付款將按照特拉華州衡平法院可能命令的條款和條件支付給每個這樣的人。特拉華州衡平法院的法令可以像特拉華州衡平法院的其他法令一樣執行。
評估程序的費用(不包括律師費或專家的費用和開支)可由特拉華州衡平法院確定,並按特拉華州衡平法院認為在此情況下公平的原則向當事各方徵税。如果一個人的名字出現在經過核實的名單上,並參與了訴訟程序併產生了與此相關的費用(我們稱之為“申請”),特拉華州衡平法院也可以命令按比例收取全部或部分此類費用,包括但不限於合理的律師費和專家的費用和開支,按比例收取我們有權獲得評估的所有普通股的價值,這些普通股沒有根據第262節的條款被解僱,或根據保留條款獲得裁決。在缺乏這種確定或評估的情況下,每一方當事人各自承擔費用。
如果任何根據第262條要求評估我們普通股股份的人未能完善、失去或有效撤回該人的評估權,則該人的普通股將被視為已於合併生效日轉換為獲得合併協議規定的每股價格的權利。如果在合併生效日期後120天內沒有提交評估申請,如果就我們的A類普通股而言,對於那些尋求A類普通股股票評估權的人來説,上述所有權門檻都沒有得到滿足,或者如果該人根據第262節向尚存的公司提交了書面撤回該人的評估要求並接受合併協議中規定的每股價格,則該人將無法完善或實際上失去該人的評估權利。
自合併生效日期起及之後,根據第262條要求評估權利的任何人士,將無權為任何目的投票表決本公司普通股的該等股份,或就該等股份收取股息或其他分派(於合併生效日期之前的日期向登記在冊的股東支付的股息或其他分派除外)。
如果不遵守第262節規定的所有程序,可能會導致失去評估權。在這種情況下,您將有權根據合併協議獲得您持不同意見股票的每股價格,不包括利息和任何適用的預扣税。因此,鼓勵任何希望行使評估權的人在試圖行使這些權利之前諮詢法律顧問。
會計處理
根據會計準則編撰主題805,企業合併採用收購方法,以IBM作為會計收購方,將合併作為企業合併進行會計處理。根據這種會計方法,總購買對價將根據HashiCorp在合併完成之日的估計公允價值分配給HashiCorp收購的資產和承擔的負債。
76

目錄

合併帶來的重大美國聯邦所得税後果
以下討論是合併的重大美國聯邦所得税後果的摘要,這些後果可能與我們普通股的美國持有者和非美國持有者有關,這些持有者的股票根據合併被轉換為獲得現金的權利。本次討論基於1986年修訂後的《美國國税法》(我們稱為《國税法》)、根據《國税法》頒佈的美國財政部法規、法院判決、美國國税局(我們稱為“國税局”)和其他適用機構的已公佈立場,所有這些都在本委託書聲明的日期生效,所有這些都可能會發生變化或有不同的解釋,可能具有追溯力。任何此類變化,可能具有追溯力,也可能不具有追溯力,可能會改變本文所述普通股持有者的税收後果。
本討論僅限於持有本公司普通股股份的持有者,將其股份作為《守則》第(1221)節所指的“資本資產”(一般而言,為投資目的持有的財產)。至於在收購本公司普通股時其股份受歸屬限制的持有人(如有),本討論假設已根據守則第83(B)節就該等股份作出有效及及時的選擇。
本討論僅供一般參考之用,並不涉及根據持有人的具體情況可能與其有關的所有税收後果。例如,本討論不涉及以下內容:
在補償交易中或根據HashiCorp期權或HashiCorp RSU的行使,或在其他與服務表現有關的情況下,獲得我們普通股股份的持有者的税收後果;
HashiCorp權證持有人的税務後果;
可能與根據美國聯邦所得税法可能受到特殊對待的持有者有關的税收後果,如金融機構;免税組織;S公司、合夥企業和任何其他實體或安排,在美國聯邦所得税中被視為合夥或傳遞實體;保險公司;共同基金;股票和證券交易商;選擇對其證券使用按市值計價的會計方法的證券交易商;受監管的投資公司;房地產投資信託基金;受美國反反轉規則約束的實體;持有本準則第1045和1202節所指的“合格小企業股票”、或通過個人退休或其他遞延納税賬户持有其普通股的非美國持有者;持有本公司普通股5%以上的非美國持有者或美國僑民以及某些前美國公民或長期居住在美國的居民;
作為套期保值、推定出售或轉換、跨境或其他降低風險交易的一部分而持有股票的持有者的税收後果;
對“功能貨幣”不是美元的美國持有者的税收後果;
通過位於、組織或居住在美國境外的銀行、金融機構或其他實體或其分支機構持有普通股的持有者的税收後果;
醫療保險税對淨投資收入產生的税收後果;
在“適用的財務報表”(如守則所界定的)中計入與普通股股份有關的任何毛收入項目對符合特別税務會計規則的持有者的税務後果;
任何美國聯邦遺產、贈與或替代最低税額後果;
任何州、地方或非美國的税收後果;或
對行使評估權或持不同政見者權利的人的税收後果。
77

目錄

如果合夥企業(包括國內或國外的實體或安排,在美國聯邦所得税中被視為合夥企業)是我們普通股的實益所有者,則此類合夥企業中合夥人的税務待遇通常取決於合夥人的地位以及合夥人和合夥企業的活動。持有我們普通股的合夥企業和其中的合夥人應就合併的後果諮詢自己的税務顧問。
美國國税局尚未或將不會就下文所述合併的美國聯邦所得税後果作出裁決。如果國税局對本文提出的結論提出異議,則不能保證持有者最終將在法院的最終裁決中獲勝。此外,尚未或將不會就合併或相關交易的税務後果發表任何律師意見。
本討論僅提供一般信息,並不構成對任何持有人的法律建議。持有者應根據合併的具體情況以及根據美國聯邦非所得税法或任何州、地方或非美國税收管轄區的法律產生的任何後果,就與合併有關的美國聯邦所得税後果諮詢其税務顧問。
美國持有者
一般信息
在本討論中,“美國持有者”是指為美國聯邦所得税目的而持有的普通股的實益擁有人:
是美國公民或居民的個人;
在美國或其任何州或哥倫比亞特區的法律中或根據該法律創建或組織的公司或其他實體,或為美國聯邦所得税目的應作為公司徵税的其他實體;
其收入應繳納美國聯邦所得税的遺產,無論其來源如何;或
根據《守則》第7701(A)(30)節的規定,(1)受美國境內法院的主要監督,並受一名或多名美國人的控制,或(2)根據適用的美國財政部法規,該信託具有被視為美國人的有效選擇。
公司普通股的應税出售
根據合併,美國持有者收到現金以換取我們普通股的股票將是美國聯邦所得税目的的應税交易(根據適用的州、當地、非美國和其他所得税法律,也可能是應税交易)。一般來説,此類美國股東的收益或損失將等於收到的現金金額與美國股東根據合併交出的股票的調整税基之間的差額(如果有的話)。美國持有者調整後的納税基礎通常等於該美國持有者購買股票的金額。這種收益或損失將是資本收益或損失,如果該美國持有者在合併結束日持有此類股票的期限超過一年,則將是長期資本收益或損失。降低資本利得的税率通常適用於非公司美國持有人(包括個人)的長期資本利得。短期資本利得按普通所得税率徵税。資本損失的扣除額是有限制的,一般來説,資本損失只能用於在一定程度上減少資本利得。然而,個別納税人一般每年可扣除超過其資本收益的3,000元資本損失。
如果美國持有者在不同的時間和/或不同的價格收購了我們普通股的不同股票,該持有者必須針對我們的普通股的每一塊分別確定其調整後的税基和持有期。
非美國持有者
一般信息
在本討論中,“非美國持有者”是指我們普通股的實益所有者,該普通股既不是美國持有者,也不是美國聯邦所得税的合夥企業。
78

目錄

公司普通股的應税出售
根據下面關於備用預扣和FATCA(定義如下)預扣的討論,非美國持有人根據合併實現的任何收益通常不需要繳納美國聯邦所得税,除非:
收益實際上與該非美國持有者在美國的貿易或業務有關(如果適用的所得税條約要求,可歸因於該非美國持有者在美國設立的常設機構),在這種情況下,該收益一般將按一般適用於美國人的税率繳納美國聯邦所得税,如果非美國持有者是一家公司,則該收益還可能按30%的税率繳納分支機構利得税(或根據適用的所得税條約,税率較低);
這種非美國持有者是指在合併完成的納税年度內在美國停留183天或更長時間,並滿足某些其他特定條件的個人,在這種情況下,此類收益將按30%的税率(或根據適用的所得税條約的較低税率)繳納美國聯邦所得税;或
HashiCorp是或曾經是守則第897(C)節所界定的“美國不動產控股公司”(我們稱為“USRPHC”),在合併前的五年期間或該非美國持有人就適用的我們普通股的持有期(我們稱為“相關期間”)較短的任何時間內的任何時間,以及如果我們的普通股在既定的證券市場定期交易(在守則第897(C)(3)節的意義內),在相關期間內的任何時間,該非美國持有者(直接、間接或建設性地)擁有超過5%的普通股,在這種情況下,這些收益將按通常適用於美國人的税率(如上文第一個項目符號所述)繳納美國聯邦所得税,但分行利得税將不適用。一般來説,如果一家公司的美國房地產權益的公平市場價值(如守則所定義)等於或超過其全球房地產權益的公平市場價值加上其在貿易或業務中使用或持有的其他資產的總和的50%,則該公司是USRPHC。為此,美國的不動產權益通常包括土地、修繕和相關的個人財產。雖然在這方面不能得到保證,但我們相信,在合併前的五年期間,我們不是,也從來不是USRPHC。鼓勵非美國持有者諮詢他們的税務顧問,瞭解如果我們是USRPHC可能給他們帶來的後果。
信息報告和備份扣繳
信息報告和備用扣繳(目前為24%)可適用於持有者根據合併收到的收益。備用扣繳一般不適用於(1)提供正確的納税人識別號並證明該美國持有人在IRS表格W-9(或替代或繼任者表格)上不受備用扣繳的美國持有人,或(2)非美國持有人(A)在適當的系列IRS表格W-8(或替代或繼任者表格)上提供該非美國持有人的非美國身份的證明,或(B)以其他方式規定免除備用扣繳。備用預扣不是附加税。如果及時向美國國税局提供了所需的信息,根據備用預扣規則扣繳的任何金額都可以作為持有人的美國聯邦所得税債務的退款或抵免。
美國持有人可能被要求保留與其普通股相關的記錄,並在包括合併的納税年度向其提交美國聯邦所得税申報單,聲明中列出了與合併有關的某些事實。
《外國賬户税收合規法》規定的額外預扣要求
《守則》第1471至1474條,以及根據其發佈的美國財政部條例和行政指導(統稱為FATCA),對向(如本規則特別定義的)外國金融機構支付的某些款項徵收30%的美國聯邦預扣税,除非該機構與美國政府達成協議,預扣某些款項,並收集並向美國税務當局提供有關該機構的某些美國賬户持有人(包括該機構的某些股權和債務持有人,以及某些賬户持有人)的大量信息
79

目錄

擁有美國所有者的外國實體)或適用豁免。FATCA還通常對向非金融外國實體支付的某些款項徵收30%的美國聯邦預扣税,除非該實體向扣繳義務人提供識別該實體的某些直接和間接美國所有者的證明或適用豁免。美國與適用的外國之間的政府間協定可以修改這些要求。在某些情況下,非美國持有者可能有資格獲得此類税款的退款或抵免。
美國財政部已經公佈了擬議的法規,如果最終以目前的形式敲定,將取消適用於出售或以其他方式處置我們普通股的毛收入的FATCA預扣。在這些擬議的法規的序言中,美國財政部表示,在最終法規發佈之前,納税人通常可以依賴這些擬議的法規。
我們鼓勵我們普通股的持有者與他們的税務顧問就FATCA對合並後我們普通股的處置可能產生的影響進行諮詢。
上述美國聯邦所得税後果僅供參考,並以現行法律為依據。由於個別情況可能不同,每個美國持有者和非美國持有者應諮詢該持有者的税務顧問,以確定上述規則對該持有者的適用性以及合併的特定税收影響,包括美國聯邦非所得税、州、地方、非美國和其他税法的適用和影響。
合併所需的監管批准
根據合併協議,在根據《高鐵法案》適用於合併的等待期(及其任何延長)終止或到期之前,合併不能完成。
IBM和HashiCorp各自於2024年5月10日根據HSR法案向美國司法部反壟斷司和聯邦貿易委員會提交了與合併有關的合併前通知和報告表。最初的等待期為30天,因此將於2024年6月10日美國東部時間晚上11:59到期,但如果審查機構批准“提前終止”,這一期限可能會縮短;如果收購人自願撤回並重新提交其通知和報告表,這一期限可能會重新開始;如果審查機構發出“第二次請求”,這一期限可能會延長。
除了上面討論的與反壟斷相關的許可外,HashiCorp和IBM可能需要獲得與各個外國司法管轄區的某些其他反壟斷或外國投資法律相關的批准或授權。
不能保證IBM和HashiCorp將能夠在所需的時間框架內獲得所有必要的監管許可和批准,或者根本不能。此外,即使IBM和HashiCorp獲得了所有必要的監管許可和批准,合併提議也得到了我們股東的批准,但可能會對任何可能導致IBM放棄合併的此類批准或批准施加條件。
為合併提供資金
此次合併不存在融資條件。IBM預計將從手頭的現金中支付每股總價格。
我們普通股的退市和註銷
如果合併完成,我們的普通股將不再在納斯達克交易,並將根據交易法取消註冊。屆時,我們將不再需要就我們的普通股向美國證券交易委員會提交定期報告、當前報告以及委託書和信息性聲明。
80

目錄

建議1:通過合併協議
我們請求您批准採用合併協議。有關這項提議的摘要和詳細信息,請參閲本委託書全文中有關合並協議的信息,包括本委託書標題為“合併”和“合併協議”的部分中所述的信息。一份合併協議副本,以及作為合併協議證物的合併中尚存公司的註冊證書,作為本委託書的附件A附於本委託書,並通過引用併入本委託書。我們敦促您仔細閲讀合併協議的全部內容。
HashiCorp董事會一致建議你投票支持這項提議。
81

目錄

建議2:在不具約束力的諮詢基礎上批准某些與合併有關的高管薪酬
作為2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案的一部分,交易所法案第14A節要求我們在不具約束力的諮詢基礎上向股東提供機會,就HashiCorp將向或可能向我們指定的高管支付的與合併有關的薪酬進行投票,如本委託書中標題為“合併-HashiCorp董事和高管在合併中的利益-金降落傘薪酬”的部分所披露的那樣。包括本委託書中標題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益”一節中所披露的其他信息。
我們要求我們的股東批准HashiCorp將支付或可能支付給我們指定的與合併有關的高管的補償。這些款項列於本委託書中題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--黃金降落傘薪酬”的部分,以及附註和其中提及的其他披露。除HashiCorp PSU外,用於支付這些薪酬的各種計劃和安排此前已構成HashiCorp對我們被任命的高管的整體薪酬計劃的一部分,並已在公開文件中向股東披露,包括我們的年度委託書。這些歷史安排得到了HashiCorp董事會或HashiCorp董事會的薪酬委員會的採納和批准,該委員會完全由非僱員董事組成,被認為是合理的,符合市場規範。
因此,核準這項提案將構成在特別會議上核準以下決議:
決議,HashiCorp的股東在不具約束力的諮詢基礎上批准HashiCorp將或可能向HashiCorp指定的高管支付的與合併有關的補償,該補償是根據HashiCorp為特別會議的委託書中的第402(T)項規定披露的--HashiCorp董事和高管在合併中的利益--金降落傘補償“。
我們的股東應該注意到,這一提議不是完成合並的條件。作為一項不具約束力的諮詢投票,該提案的結果將不會對HashiCorp、HashiCorp董事會或IBM具有約束力。此外,基本計劃和安排本質上是合同性質的,按照其條款,不需要股東批准。因此,無論諮詢投票的結果如何,如果合併完成,我們指定的高管將有資格根據適用於這些付款的條款和條件獲得基於合併或與合併有關的補償。
HashiCorp董事會一致建議你投票支持這項提議。
82

目錄

提案3:特別會議休會
我們要求貴公司在必要或適當的情況下,不時批准將特別會議推遲到一個或多個較晚日期的任何建議,包括在特別會議期間沒有足夠票數通過合併協議時徵集額外的委託書。
如果股東批准這一提議,我們可以休會特別會議和特別會議的任何休會,並利用額外的時間徵集更多的委託書,包括從以前投票反對通過合併協議的股東那裏徵集已正式簽署的委託書。除其他事項外,批准這項建議可能意味着,即使我們收到代表足夠票數反對採納合併協議的委託書,以致採納合併協議的建議被否決,我們仍可在沒有就採納合併協議進行表決的情況下休會,並試圖説服該等股份的持有人將他們的投票改為贊成採納合併協議。此外,如果出席特別會議的人數不夠法定人數,我們可能會尋求股東批准休會。我們的股東也應該知道,特別會議的主席也可以將特別會議推遲到另一個地點,如果有的話,日期或時間,無論是否有法定人數出席,即使我們的股東不批准這一提議。
HashiCorp董事會一致建議你投票支持這項提議。
83

目錄

合併協議
以下摘要描述了合併協議中的某些重要條款。本摘要並不完整,其全文參考合併協議而有所保留,合併協議作為附件A附於本委託書,並以參考方式併入本委託書。我們建議您仔細閲讀合併協議的全文,因為此摘要可能不包含對您重要的有關合並協議的所有信息。雙方的權利和義務受合併協議明示條款的約束,而不受本摘要或本委託書中包含的任何其他信息的約束。
下文所述幷包括在合併協議中的陳述、保證、契諾和協議是為合併協議的目的而作出的,截至特定日期,除其中明文規定外,均為合併協議各方的利益,並可能受制於HashiCorp、IBM和Sub就合併協議條款談判達成的重要限制、限制和補充信息,包括HashiCorp在執行合併協議前向IBM提交的保密披露信函(我們稱為“公司信函”)中披露的某些限制、限制和補充信息。此外,這些陳述和擔保包括在合併協議中,目的是在HashiCorp、IBM和Sub之間分擔合同風險,並可能受到適用於此類各方的重大標準的約束,而這些標準不同於一般適用於投資者的標準。在審查合併協議中包含的陳述、保證、契諾和協議或本摘要中的任何描述時,重要的是要記住,除非合併協議中明確規定,否則該等陳述、保證、契諾和協議或任何描述並不是合併協議各方的意圖,而是描述HashiCorp、IBM和Sub或其各自關聯公司或業務的實際情況或狀況。
此外,關於陳述和擔保標的的信息可能在合併協議日期後發生變化。您不應依賴合併協議中的契約作為對HashiCorp、IBM和Sub各自業務的實際限制,因為合併協議各方可能採取公司信函中明確允許的或適當各方以其他方式同意的某些行動,這些行動可能無需事先通知公眾。合併協議如下所述,並作為本委託書的附件A附於本委託書,旨在向您提供有關合並條款的信息。因此,不應單獨閲讀合併協議中的陳述、擔保、契諾和其他協議,您應該閲讀本文檔其他部分以及我們提交給美國證券交易委員會的文件中提供的信息。
合併的結構
根據合併協議的條款及條件,並根據DGCL的適用條文,於截止日期及生效時間,Sub將與HashiCorp合併並併入HashiCorp,HashiCorp繼續作為尚存的公司及IBM的全資附屬公司。合併將具有合併協議和DGCL適用條款中規定的效力。
合併案的成交及生效時間
合併將於東部時間上午8點在雙方指定的日期結束,該日期不遲於合併協議中規定的條件(如本委託書中標題為“合併完成的條件”一節所述)滿足或放棄後的第四個工作日,(根據其條款,合併結束時滿足或放棄的條件除外,不言而喻,關閉的發生應取決於這些條件在關閉時的滿足或放棄),或在IBM和HashiCorp同意的不同日期。
在合併結束時,雙方將根據DGCL的相關規定向特拉華州國務卿提交合並證書。合併將在合併證書提交後生效,或在HashiCorp和IBM商定並在合併證書中指定的較晚時間生效。
董事及高級人員;公司註冊證書;附例
在緊接生效日期前,Sub的董事將繼續擔任尚存法團的董事,直至他們辭職、被免職或其繼任者已妥為選出並符合資格為止。除非另有規定
84

目錄

根據IBM在生效時間之前確定的條件,在緊接生效時間之前,Sub的高級職員將是倖存公司的高級職員,直到他們辭職、被免職或其繼任者被正式選舉並符合資格為止。
在合併生效時,根據合併,尚存公司的公司註冊證書和章程將全部修訂和重述,分別載於合併協議附件A和B。
合併注意事項
普通股
在生效時間,持有者無需採取任何行動,在緊接生效時間之前發行和發行的每股普通股(HashiCorp、IBM或HashiCorp或IBM的任何直接或間接全資子公司持有的股票和持不同意見的股票,如本委託書“合併-評估權”部分所述)將被轉換為獲得35.00美元現金的權利,不包括利息和適用的預扣税,並將自動註銷並將不復存在。
倘於合併協議日期至生效日期期間,因任何重新分類、資本重組、股票股息或指定類似事件而導致本公司普通股流通股發生任何變動,或任何該等目的的記錄日期已確定,則合併代價及根據合併協議應支付的任何其他金額將作適當調整。
HashiCorp期權的處理
截至2024年6月30日,我們估計將有總計5876,913股我們普通股的未償還HashiCorp期權,其中截至本委託書發表日期,HashiCorp期權估計由擔任HashiCorp高管的個人持有,涉及我們普通股的總計4,220,943股。
在生效時間,每個HashiCorp期權將被取消,以換取獲得期權付款的權利,但須繳納適用的預扣税。
有關HashiCorp高管持有的HashiCorp期權的更多信息,請參閲本委託書中題為“合併--HashiCorp董事和高管在合併中的利益”的章節。
HashiCorp RSUS的治療
截至2024年6月30日,我們估計將有總計14,038,529股我們普通股的HashiCorp RSU流通股,其中,截至本委託書發表日期,HashiCorp RSU估計由擔任HashiCorp非僱員董事的個人持有,其中HashiCorp RSU估計由擔任HashiCorp執行董事的個人持有,總普通股為254,372股。
在生效時間,(1)在緊接生效時間之前是哈希公司或其任何子公司的非員工董事、顧問或獨立承包商的任何人持有的每個HashiCorp RSU(無論該等HashiCorp RSU是否已歸屬或未歸屬)或(2)由非員工董事、顧問或獨立承包商以外的任何人持有且已歸屬、但未結算且在緊接生效時間之前未結清的,在每種情況下,將被取消,以換取獲得現金金額的權利,但須繳納適用的預扣税。等於(A)每股價格乘以(B)該HashiCorp RSU所涵蓋的我們普通股的股份總數。如上所述,我們將本段所設想的HashiCorp RSU稱為“套現HashiCorp RSU”。
在有效時間,每個不是套現的HashiCorp RSU的已發行HashiCorp RSU(我們將每一單位稱為“展期HashiCorp RSU”)將被轉換成與IBM普通股的數量相關的IBM限制性股票單位(每一單位我們稱為“IBM RSU”),其方法是通過立即乘以(1)受此類展期HashiCorp RSU約束的普通股的股數
85

目錄

在生效時間之前乘以(2)以下所述的交換比率,並向下舍入到最接近的整數份額。此類IBM RSU將遵守適用於翻轉HashiCorp RSU的基本相同的條款和條件(包括相同的歸屬和加速條款,視情況而定)。
“換股比率”是一個分數,分子是每股價格,分母是IBM普通股在生效日期前20個交易日在紐約證券交易所綜合交易磁帶上的每股平均收盤價。
欲瞭解HashiCorp董事和高管持有的HashiCorp RSU的更多信息,請參閲本委託書中題為“合併-HashiCorp董事和高管在合併中的利益”的章節。
HashiCorp PSU的治療
截至2024年6月30日,我們估計將有335,159股未償還HashiCorp PSU覆蓋我們的普通股(基於業績條件達到目標水平的假設),其中245,636股估計由擔任HashiCorp高管的個人持有。如果假設HashiCorp PSU的業績條件得到最大程度的滿足,截至2024年6月30日,我們估計將有總計670,318股我們普通股的HashiCorp PSU,其中HashiCorp PSU覆蓋我們普通股的總計491,272股,估計截至本委託書發表之日,HashiCorp PSU由擔任HashiCorp高管的個人持有。
在生效時間,任何人在緊接生效時間之前是HashiCorp或其任何子公司的非僱員董事、顧問或獨立承包商(無論該HashiCorp PSU是否已歸屬或未歸屬)所持有的每一HashiCorp PSU將被註銷,以換取獲得一筆現金的權利,但須繳納適用的預扣税,其乘積等於(1)每股價格乘以(2)在緊接生效時間前受該HashiCorp PSU約束的普通股股份數量(任何業績條件被視為達到目標水平)。如上所述,我們將本段所設想的HashiCorp PSU稱為“套現HashiCorp PSU”。
在生效時間,每個展期的HashiCorp PSU將相對於IBM普通股的數量轉換為IBM RSU,方法是:(1)在緊接有效時間之前(任何業績條件被視為在目標水平上達到)之前,我們的普通股受該展期的HashiCorp PSU的股份數量乘以(2)交換比率,並向下舍入到最接近的整體股份。此類IBM RSU將遵守與滾轉HashiCorp PSU基本相同的條款和條件(包括相同的基於服務的歸屬和加速條款,如果適用),只是不再有基於性能的歸屬時間表。
為清楚起見,如果合併在適用的HashiCorp PSU的績效期間的最後一天或之後完成,則根據該HashiCorp PSU的基於服務的歸屬時間表(基於實際達到適用的基於績效的歸屬條件)有資格歸屬的HashiCorp PSU將被視為HashiCorp RSU。
有關HashiCorp執行人員持有的HashiCorp PSU的更多信息,請參閲本委託書中標題為“合併-HashiCorp董事和執行人員在合併中的利益”的部分。
ESPP的治療
根據合併協議,我們必須採取行動,就ESPP提供以下內容:
參與ESPP的員工將僅限於在合併協議簽署之日作為參與者的員工;
除非為了維持ESPP作為《守則》第(423)節所指的“員工股票購買計劃”的地位而有必要,否則參與者不得在合併協議之日或之後增加他們的工資扣除選擇或繳費率,或向ESPP作出任何單獨的非工資貢獻;
86

目錄

自合併協議之日起不再開始要約期;
自合併協議日期後的第一個預定購買日期或不遲於生效日期前最後一個交易日的較早日期起,每名參與者根據ESPP當時尚未行使的股份購買權將被行使;以及
ESPP將自生效時間起終止。
交換程序
在生效時間之前,IBM將指定一家HashiCorp合理接受的銀行或信託公司作為支付代理,在我們普通股持有人交出證書時向他們支付合並對價。IBM將在交易結束時或之前向支付代理存入足夠的資金,以支付總的合併對價。
IBM或尚存的公司將在合理可行的情況下儘快在截止日期後的三個工作日內,安排支付代理人將一份其普通股股份已轉換為有權接受合併對價的證書郵寄給每一名記錄持有人:
遞送函一份;以及
用於交出持有人證書以換取合併對價的使用説明(S)。
以簿記形式證明的普通股持有者將不需要交付證書或已簽署的傳送函來接收合併對價,並將在有效時間收到“代理人信息”或其他慣例證據後被視為已交出其股份。
根據適用指示交回(或視為交回)股份後,股份持有人將有權收取相當於合併代價的現金,不計利息,並須繳交適用的預扣税項。
如果我們普通股的所有權轉讓沒有登記在HashiCorp的股票轉讓賬簿上,則在以下情況下,可以向登記退還證書的人以外的人支付合並對價:
該證明書已妥為批註或以適當形式轉讓;及
要求繳税的人已繳交任何轉讓税或其他所需税款,或已令尚存的公司信納該等税款已繳或不適用。
交出任何股份時,應付現金將不會支付或應計利息。
生效時間過後不能轉機
HashiCorp的股票轉讓賬簿將在生效時間發生當天的營業結束時關閉,並且不會在倖存公司的股票轉讓賬簿上進一步登記轉讓。
終止付款基金
在截止日期六個月週年後的任何時間,尚存的法團可要求付款代理人向其交付尚未支付給儲税券持有人的任何資金(包括任何已收到的利息)。這些持有人將有權將IBM和倖存的公司(受適用法律的約束)視為一般債權人,以支付在交出其持有的任何證書時到期的任何合併對價,而不產生任何利息。在生效日期的兩年後(或緊接在任何合併對價以其他方式規避給任何政府實體或成為任何政府實體的財產的較早日期之前),任何剩餘的合併對價在法律允許的範圍內將成為尚存公司的財產,不受任何先前有權享有該財產的人的所有債權或利益的影響。
87

目錄

證書遺失、被盜或銷燬
如果某人聲稱他們因一份遺失、被盜、毀損或毀壞的證書而被拖欠合併對價,則付款代理人或尚存的公司將為該證書支付合並對價,條件是:
作出誓章,表明該證書已遺失、被盜、污損或銷燬;及
如尚存的法團提出要求,可按尚存的法團所指示的合理及慣常款額,將保證金寄出,作為針對就該證明書而向其提出的任何申索的彌償。
扣押權
IBM、Sub、HashiCorp、倖存的公司和支付代理人將有權從合併對價和根據合併協議支付的任何其他金額(包括支付給我們普通股、HashiCorp期權或HashiCorp RSU的任何持有人的金額)中扣除和扣留根據《守則》或任何州、地方或外國税法的任何規定進行此類支付所需扣除和扣繳的金額。
評價權
在緊接生效時間之前發行和發行的任何普通股(除合併協議中規定的有限例外情況外),並由我們普通股的股份記錄持有人或有表決權的信託持有,或由代名人代表實益擁有我們普通股的實益所有人持有,在每種情況下,凡既無投票贊成採納合併協議,亦無書面同意,並已根據第262條就該等普通股行使其法定估值權利的人士(我們統稱為“持不同意見股份”,直至該人士未能完善、撤回或以其他方式喪失該人士根據適用法律對該等股份的估值權利為止),將不會轉換為收取合併代價的權利。相反,持不同意見股份的持有人(或實益擁有人)將有權在第262節規定的範圍內獲得支付持不同意見股份的公允價值,直至(1)該人未能完善、撤回或以其他方式喪失其在DGCL下對該等股份的評價權;或(2)有司法管轄權的法院裁定該人無權獲得第262條規定的救濟,在這種情況下,根據合併協議的條款和條件,該等普通股將被視為自生效時間起已轉換為無利息的合併對價的權利。
有關第262條規定的權利摘要,請參閲本委託書標題為“合併-評估權”的部分。
HashiCorp已同意向IBM立即提供以下書面通知:
HashiCorp收到的任何要求(或書面威脅),要求評估我們的普通股股票;
任何書面撤回或聲稱撤回任何該等要求;及
在根據DGCL的生效時間之前交付給HashiCorp的與該等要求有關的任何其他要求、通知或文書。
IBM將有機會和權利參與和指導與此類評估要求有關的所有談判和任何訴訟或其他程序。除非事先得到IBM的書面同意(同意不會被無理地拒絕、附加條件或推遲),否則HashiCorp已同意不會就任何此類要求支付任何款項,或提出和解或和解,或批准撤回任何此類要求,或同意執行任何上述要求。
申述及保證
合併協議包含HashiCorp、IBM和Sub做出的陳述和擔保。
HashiCorp在合併協議中的陳述和擔保涉及除其他事項外:
有適當的組織、有效的存在、良好的信譽和經營資格;
88

目錄

子公司;
HashiCorp的市值;
公司訂立合併協議、完成合並協議規定的合併及其他交易的權力和授權;
未因預期的交易而違反組織文件、法律或某些實質性協議;
與合併協議預期的交易相關的向政府實體提交的文件,並獲得政府實體的同意;
符合美國證券交易委員會備案要求;
本委託書中所提供信息的準確性;
HashiCorp及其子公司在正常業務過程中的業務行為與過去的做法一致,自合併協議日期的最新經審計財務報表以來,在每一種情況下都沒有任何實質性的不利影響;
訴訟;
材料合同;
許可和遵守法律;
環境問題;
勞動關係;
員工福利很重要;
税務事宜;
HashiCorp及其子公司擁有或租賃的不動產;
知識產權問題;
信息技術、隱私和數據安全事宜;
保險事務;
監管事項,包括遵守:
反腐敗法,
反洗錢法律
經濟制裁/貿易法;
政府合同;
不適用反收購法規;
通過合併協議所需的股東批准;
沒有任何未公開的經紀人費用;以及
HashiCorp董事會收到Qatalyst Partners的意見。
IBM和Sub在合併協議中的陳述和保證除其他外涉及:
有適當的組織、有效的存在、良好的信譽和經營資格;
公司訂立合併協議、完成合並協議規定的合併及其他交易的權力和授權;
未因預期的交易而違反組織文件、法律或某些實質性協議;
與合併協議預期的交易相關的向政府實體提交的文件,並獲得政府實體的同意;
IBM和Sub提供的包含在本委託書中的信息的準確性;
Subs的組建和臨時業務;
89

目錄

資金是否充足;以及
反收購法規的不適用性。
當事人所作的某些陳述和保證是關於“知情”、“重要性”或“重大不利影響”的,視情況而定。就合併協議和本委託書而言,“重大不利影響”是指事實、變化、發展、事件、效果、狀況、發生、行動或遺漏的任何狀態,無論是個別情況還是總體情況,合理地預期會對HashiCorp及其子公司的業務、資產、財產、財務狀況或經營結果產生重大不利影響。除某些例外情況外,在確定是否已經或將會產生重大不利影響時,將不考慮以下任何因素:
影響美國經濟或任何其他國家或地區經濟或全球經濟的一般經濟、市場或政治條件的任何變化;
HashiCorp及其子公司開展業務的行業部門或地理區域的條件發生變化;
對公認會計原則或適用法律的任何更改,或對公認會計原則或適用法律的執行或解釋;
影響美國或世界任何其他國家或地區的任何恐怖主義行為、敵對行動、破壞、戰爭、國家災難、國家或國際災難、內亂、網絡攻擊、網絡犯罪或軍事行動;
美國或世界上任何其他國家或地區的金融、信貸、銀行或證券市場的變化,包括貨幣匯率、利率或通貨膨脹率的變化或發展;
未能達到任何期間的內部、公佈或第三方財務預測、預測或收入或收益預測或估計;
普通股本身的價格或交易量的任何變化;
美國或世界上任何其他國家或地區的法規、立法或政治條件的任何變化;
談判、簽署或交付合並協議或公告、懸而未決或完成合並或合併協議擬進行的其他交易,包括與HashiCorp員工和合同對手方的任何損失或不利變化;
發生自然災害或人為災害、大流行、流行病或公共衞生事件、不可抗力事件或天氣狀況;
HashiCorp或其任何子公司在事先徵得IBM書面同意的情況下采取的任何行動或不作為(或IBM未同意其他需要IBM同意的行動時未採取的任何行動);或
任何針對HashiCorp和/或其董事的與合併或合併協議預期的其他交易有關的訴訟。
合併協議中包含的任何陳述和保證(或契諾或協議)均不會在合併完成後繼續存在。
合併前的業務行為
從合併協議之日起至生效時間為止(合併協議或公司信函、適用法律要求、國際商業機器公司批准或新冠肺炎的迴應除外),HashiCorp同意盡合理最大努力:
在符合過去慣例的正常過程中開展其所有重要方面的業務;
保持其管理人員、軟件開發人員和其他員工的服務;
實質性地保護其資產和技術;
在很大程度上保持與客户、供應商、許可人、被許可人、分銷商和其他與HashiCorp有重大業務往來的第三方的關係;以及
維護其物質特許經營權、權利和許可證。
90

目錄

此外,從合併協議之日起至生效時間為止(除適用法律規定的合併協議或公司函件所規定的、經國際商業機器公司批准的或為迴應新冠肺炎而採取的),HashiCorp同意不採取或允許其任何子公司採取具體行動,包括(在每個情況下,均受合併協議中規定的特定例外情況的限制):
就其任何股本或其他股權或有表決權的權益宣佈、撥出或支付任何股息或作出任何其他分配(不論以現金、股票或財產),但其任何全資附屬公司向HashiCorp或HashiCorp的其他全資附屬公司支付的股息或分派除外;
拆分、合併或重新分類其任何股本或其他股權或有表決權的權益,或發行或授權發行任何其他證券,以代替或取代其股本或其他股權或有表決權的權益的股份;
購買、贖回或以其他方式收購HashiCorp或其任何子公司的任何股本、其他股權或有表決權的權益或任何其他證券,或收購任何該等股份或其他證券的任何期權、限制性股份、認股權證、催繳或權利;
發行、交付、出售、質押或以其他方式將其普通股、其他股權或有表決權的權益或股權等價物或證券轉換為可轉換為任何期權、認股權證、催繳股款或權利以獲得任何該等股票、權益或股權等價物,但行使可轉換證券後發行的股票除外;
修改或建議修改其或其任何子公司的公司註冊證書或章程(或類似的組織文件);
收購任何業務或其部門或業務線,或按照過去慣例在正常業務過程之外的任何資產,在任何一種情況下,估值均高於某些特定門檻;
出售、租賃、許可、出售和回租、抵押或以其他方式處置其在正常業務過程之外的任何重大財產或資產;
將其任何資產、財產或權利或其任何部分置於任何留置權之下,或者如果該留置權所支持的義務不是在正常業務過程中發生的,則該留置權將繼續存在(允許留置權除外);
回購、提前償還或產生超過某些特定門檻的任何債務;
向任何人提供超過某些特定門檻的貸款、墊款或出資或對其進行投資;
修改、修改或更改其超過某些特定門檻的負債條件;
支付、解除、和解或滿足任何法律程序,或放棄、放棄、免除、授予、轉讓或轉讓與任何法律程序相關的任何實質性權利,而不是在正常業務過程中;
非在正常業務過程中訂立任何不動產租賃或轉租,在任何重要方面修改或修訂任何不動產租賃或轉租,或行使任何權利續期任何非在正常業務過程中的不動產租賃或轉租,或獲取任何不動產的重大權益;
訂立、實質性修改或修改、或加速、終止或取消任何實質性合同或其他指定合同,或放棄任何實質性權利或轉讓任何此類合同項下的任何實質性權利或要求的實質性權利,除非按照以往慣例在正常業務過程中執行、放棄、釋放、轉移或轉讓;但上述普通程序例外將不適用於包含某些特定條款限制HashiCorp業務的任何此類合同;
91

目錄

除非需要遵守在合併協議或適用法律之日生效的任何福利計劃或福利協議:
採納、設立、訂立、終止、修訂或修改任何重大福利計劃或福利協議;
向任何公司人員支付或提供在合併協議之日生效的福利計劃或福利協議中未規定的任何報酬或福利,但(1)支付公司人員的基本工資;或(2)按照過去的做法,在正常業務過程中增加總裁副職以下公司人員的基本工資;
授予或修訂任何福利計劃下的任何獎勵,或取消或修改任何福利計劃或福利協議或根據其作出的獎勵或與任何公司人員的任何限制性契約安排中的現有限制;
給予或支付任何公司人員的遣散費、離職、控制權變更、解僱、保留或類似的補償或福利,或以任何方式增加該等補償或福利;
採取任何行動為任何福利計劃或福利協議下的補償或福利的支付提供資金或以任何其他方式確保支付;
採取任何行動,以加快支付或授予任何福利計劃或福利協議或其他方面規定的任何權利、補償、福利或供資義務的時間;
聘用公司副總裁及以上職級的人員,或者終止聘用總裁副職級及以上的公司工作人員,但因該員工死亡、殘疾或原因造成的除外;
根據任何利益計劃或利益協議作出任何與正常業務過程或過去慣例不一致的重大決定;
除適用法律另有規定外,通過或簽訂適用於HashiCorp或其任何子公司員工的任何集體談判協議、工會合同、工會協議或其他勞資理事會協議;
減記其超過10萬美元的任何物質資產,但按照一貫適用的GAAP減記折舊或攤銷,或對任何財務或税務會計原則、方法或慣例進行任何變更,在每一種情況下,除GAAP或適用法律要求外;
未能維護、允許失效或放棄由HashiCorp或其任何子公司擁有的註冊或申請商標或專利的任何材料;
修改或修改HashiCorp的任何標準最終用户許可協議或提供HashiCorp或其任何子公司的任何產品和服務的其他標準條款和條件或HashiCorp的商標政策,但對該等標準最終用户許可協議或標準條款和條件的非實質性修改或非實質性修改除外;
作出、更改或撤銷税務選擇,提交任何重大修訂的納税申報單,或解決任何税務申請等事項;
採取公司信函中規定的某些其他行動;或
授權任何上述行動,或承諾、解決或同意採取任何上述行動。
92

目錄

其他協議
收購建議不得徵集
HashiCorp同意,自合併協議之日起,HashiCorp將立即停止和終止,不會授權或知情地允許其任何子公司或代表繼續與任何第三方就任何收購提議進行的任何和所有現有討論、談判或類似活動。
HashiCorp不會修改、修改或終止,或放棄、免除或轉讓任何與潛在收購提議有關的保密協議或停頓協議(或任何類似協議)的任何條款,並將執行任何此類協議;的規定,除非僅在必要的程度上允許其中涉及的一方在不違反合併協議的保密基礎上向HashiCorp董事會提交收購建議。
除非合併協議明確允許,否則HashiCorp將不會、也不會授權或知情地允許其任何子公司、其或其子公司的任何董事、高級管理人員、員工或任何投資銀行家、律師、會計師或其他顧問或代表,也不會公開宣佈任何直接或間接的意向:
徵求、發起或故意鼓勵任何收購提議,或故意採取任何其他行動來促進任何收購提議;
就任何收購提議與任何第三方(或其任何代表)進行、繼續或以其他方式參與任何討論或談判,或向任何第三方(或其任何代表)提供有關HashiCorp或其子公司的任何信息,或以其他方式與任何第三方(或其任何代表)進行合作;或
與第三方簽署或簽訂與任何收購提議有關的任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、合併協議、期權協議、合資企業協議、合夥協議或其他類似協議。
儘管有前款規定,在特別會議上獲得必要的股東批准之前的任何時候,HashiCorp董事會出於善意地認為構成或合理地預期會導致更高的建議,HashiCorp可在符合合併協議中其他要求的情況下,在每一種情況下允許和授權其子公司和代表遵守合併協議中的其他要求:
向根據合併協議日期生效或在合併協議日期後簽訂的保密協議提出收購建議的人(及其代表)提供有關HashiCorp及其子公司的信息,在每種情況下,該協議包含的條款在任何實質性方面對該人的限制至少與IBM和HashiCorp之間的保密協議中包含的條款相同,並且不包含任何排他性條款或其他以任何方式限制該人的條款,HashiCorp完成合並協議預期的交易或根據合併協議履行其對IBM的披露義務的能力(應理解,此類保密協議不需要包含“停頓”條款(或類似義務)),但前提是所有此類信息以前已提供給或同時提供給IBM或其代表;和
參與與提出收購建議的人(及其代表)的討論或談判,而不與其他第三方就該收購建議進行討論或談判。
HashiCorp及其代表可在迴應真誠的書面收購建議(並非因違反合併協議而產生)時,聯繫提出收購建議的人,僅為澄清該收購建議的條款,或確定該人是否打算提供任何包含該收購建議的條款和條件的文件(或附加文件)。
自合併協議之日起及之後,HashiCorp將在收到合併協議後24小時內,在實際可行的情況下儘快以書面形式通知IBM:
93

目錄

表示有意提出收購建議的人提出的任何收購建議或任何索取資料或查詢的要求;以及
該收購建議、請求或詢價的條款和條件(包括對該等條款和條件的任何後續修訂或其他修改)以及提出任何該等收購提議、請求或詢價的人的身份。
自前款提到的任何通知的規定開始,HashiCorp(或其外部律師)將:
及時向IBM(或其外部法律顧問)通報與任何此類收購提議、請求或調查有關的討論和談判的現狀和條款;以及
儘快(無論如何在收到或交付後24小時內)向IBM(或其外部法律顧問)提供未經編輯的所有文字或媒體的副本(無論是否電子),其中包含HashiCorp收到的與任何收購提案有關的任何提案或擬議交易協議(包括所有時間表和證物)的任何條款或條件。
就合併協議和本委託書而言,“收購建議”是指任何個人或集團(IBM或Sub或其任何關聯公司除外)提出的任何建議或要約,涉及或合理地預期在一筆或一系列相關交易中導致任何
合併、合併、業務合併、資本重組、清算或解散,在每一種情況下,涉及HashiCorp,根據該交易,任何個人或集團(IBM或Sub或其任何關聯公司除外)將持有本公司普通股20%或以上的流通股(無論是通過投票權或股份數量),或相當於HashiCorp繼任者20%或更多投票權的股權證券;或
任何直接或間接收購,包括以任何合併、合併、要約收購、交換要約、股票收購、資產收購、具有約束力的股票交易所、企業合併、資本重組、合資企業或具有類似收購意圖的交易的方式:
構成或代表HashiCorp及其子公司總收入、淨收入、EBITDA或資產的20%或以上的資產或業務作為一個整體,或
20%或以上的普通股流通股(無論根據投票權或股份數量),或購買普通股流通股20%或以上的期權、權利或認股權證,或可轉換為或可交換的證券(無論通過投票權或股份數量)。
就合併協議和本委託書而言,“高級建議”是指任何人(IBM或子公司或其任何關聯公司除外)提出的任何並非因違反合併協議的非徵求條款而產生的真誠的書面建議或要約,如果完成,將導致該人直接或間接收購,包括通過任何合併、合併、要約收購、交換要約、股票收購、資產收購、具有約束力的股票交易所、企業合併、資本重組、合資企業或具有類似收購意圖的交易。超過50%的投票權和50%的普通股流通股或HashiCorp及其子公司的全部或幾乎所有資產作為整體,且根據HashiCorp董事會的合理善意判斷(在諮詢HashiCorp的財務顧問和外部法律顧問後):
將導致一項對HashiCorp股東更有利的交易,考慮到該提議或要約和合並協議的所有條款和條件(包括IBM針對該提議或要約或其他方面提出的對合並協議條款的任何更改,如果HashiCorp接受,該書面要約將具有約束力);以及
在考慮到這一提議的所有財務、法律、監管、時機和其他方面的情況下,合理地預期將按照其條款完成。
建議變更
合併協議規定,HashiCorp董事會及其任何委員會都不會(或將同意或決心):
94

目錄

以對IBM或Sub不利的方式扣留、撤回、限制或修改HashiCorp股東採納合併協議的建議(我們稱之為“公司董事會建議”),或公開提議這樣做;
建議或宣佈批准或採納任何收購建議,或決議或同意這樣做,或採納或批准任何收購建議;
如已公開宣佈收購要約或開始對本公司普通股的任何流通股進行要約收購或交換要約,未在開始後10個工作日內公開重申公司董事會的建議並建議不接受HashiCorp股東的此類收購要約、要約收購要約或交換要約;
如果HashiCorp已提供上級建議書通知或幹預事件通知,則不撤回該上級建議書通知或幹預事件通知(視情況而定),並在以下較早的三個工作日內公開重申公司董事會的建議:
上級建議書通知期或介入事件通知期(視情況而定)到期,包括其任何延長或延續,或
IBM發出的書面通知,表示將放棄適用的上級建議書通知期或幹預事件通知期,幷包括其任何延長或延續;或
促使或允許HashiCorp簽訂任何收購協議,該協議構成或與任何收購提議有關,或旨在或合理地預期會導致任何收購提議(符合合併協議的非邀約條款而簽訂的保密協議除外)。
我們將上面前四個要點中的每一個操作都稱為“不利建議更改”。
然而,儘管合併協議中有任何相反的規定,在獲得股東批准以在特別會議上通過合併協議之前的任何時間,HashiCorp董事會可以在以下情況下,對合並協議日期後收到的、並非直接或間接因違反合併協議的非徵求條款而產生的上級提議作出不利的建議變更或終止合併協議,以就該上級提議訂立替代收購協議,或決議或同意採取任何此類行動:
HashiCorp董事會已提前至少四個工作日(我們稱為根據合併協議修改、延長或繼續的“高級建議通知期”)事先向IBM發出書面通知(我們稱之為“高級建議通知”),表明HashiCorp董事會準備根據上級建議實施不利的建議變更,或根據合併協議的終止條款終止合併協議;
在適用的上級提案通知期(或其任何延期或延續)內,在HashiCorp董事會根據合併協議的終止條款做出不利建議變更或終止合併協議之前,HashiCorp及其代表將與IBM及其代表真誠地就IBM提出的合併協議所涉及的合併條款和其他交易的任何修訂進行談判;
IBM在高級建議書通知期(或其任何延長或延續)內,不會(在HashiCorp董事會合理善意的判斷下(在諮詢外部法律顧問和HashiCorp的財務顧問後)在HashiCorp董事會的合理善意判斷下)提出將導致先前構成高級建議書的要約不再構成高級建議書的建議書(理解並同意,對該高級建議書的任何重大修改或重大修改將需要新的上級建議書通知,新的高級建議書通知期為三個工作日);以及
HashiCorp董事會在諮詢了其外部法律顧問和HashiCorp的財務顧問後,真誠地決定,鑑於這種優越的提議,並考慮到任何
95

目錄

根據IBM提出的經修訂條款,該等較優建議繼續構成較優建議,若未能根據合併協議的指定終止條款(視何者適用而定)作出該等不利建議更改或終止合併協議,將違反適用法律下董事的受信責任。
在獲得必要的股東批准以在特別會議上通過合併協議之前的任何時候,除與收購提議有關外,HashiCorp董事會可在以下情況下對中間事件(定義如下)作出不利的建議變更,或決定或同意採取此類行動:
HashiCorp董事會已提前至少四個工作日(根據合併協議修改、延長或延續的“幹預事件通知期”)事先向IBM發出書面通知(我們稱之為“幹預事件通知”),大意是HashiCorp董事會準備實施不利的建議變更,該通知將合理詳細地描述幹預事件;
在適用的介入事件通知期(或其任何延長或延續)內,在HashiCorp董事會對介入事件作出不利的建議變更之前,HashiCorp及其代表與IBM及其代表就IBM提出的合併協議所建議的合併條款和其他交易的任何修訂進行真誠的談判;
在收到此類通知後的適用介入事件通知期內(或其任何延長或繼續),IBM未在HashiCorp董事會(在與外部法律顧問和HashiCorp的財務顧問協商後)合理善意的判斷下(在HashiCorp董事會的合理善意判斷下)不再構成介入事件的建議(在書面要約中,如果HashiCorp接受該提議則具有約束力),使該介入事件不再構成介入事件(理解並同意,在任何情況下,與該介入事件有關的事件或事實(IBM如上所述提出的任何修訂或提議除外)將要求對介入事件發出新的通知,新的介入事件通知期限為三個工作日);和
HashiCorp董事會在徵詢其外部法律顧問和HashiCorp財務顧問的意見後,真誠地認定,鑑於該介入事件並考慮到IBM提出的任何修訂條款,該介入事件仍構成介入事件,未能作出此類不利建議變更將與適用法律規定的董事受信責任相牴觸。
就合併協議和本委託書而言,“幹預事件”是指在合併協議達成之日,HashiCorp董事會不知道或其後果無法合理預見的有關HashiCorp或其子公司的任何事件、發展或情況變化,該事件、變化或發展在獲得必要的股東批准以在特別會議上通過合併協議之前為HashiCorp董事會所知,並導致HashiCorp董事會在諮詢其外部法律顧問和HashiCorp財務顧問後真誠地作出決定,不作出不利的建議變更將合理地可能導致違反其根據適用法律承擔的受託責任。但是,在任何情況下,以下事件、變化或發展都不會構成中間事件:
收購建議的收到、存在或條款,或與其有關的任何事項或其後果;或
我們普通股或HashiCorp任何其他證券的價格或交易量的任何變化,或信用評級的任何變化,或HashiCorp達到或超過任何時期的內部或公佈的估計、預測、預測或預測的事實(前提是,在每種情況下,其潛在原因可能構成或在確定是否發生了幹預事件時被考慮在內)。
努力獲得所需的股東批准
HashiCorp已同意,除非在符合合併協議條款的情況下進行了不利的推薦更改,否則它將盡其合理的最大努力爭取HashiCorp股東投票支持通過合併協議。
96

目錄

合併協議規定,HashiCorp只有在以下情況下才可推遲或推遲特別會議:
HashiCorp不能或不合理地期望在特別會議上獲得股東的法定人數,達到(且僅限於)獲得股東法定人數所需的程度,並且HashiCorp必須盡其合理的最大努力在可行的情況下儘快獲得該法定人數;
在特別會議上沒有足夠的贊成票親自或委託代表通過合併協議,以便有合理的時間徵集委託書,以便獲得必要的股東批准通過合併協議;
HashiCorp董事會善意地(在諮詢外部法律顧問後)確定,適用法律要求延期:
遵守美國證券交易委員會或其工作人員就本委託書提出的意見;或
為HashiCorp董事會確定(在諮詢外部法律顧問後)根據適用法律合理地可能需要的任何補充或修訂的披露提供合理的額外時間;或
有管轄權的法院要求HashiCorp在與合併或合併協議預期的其他交易有關的任何針對HashiCorp和/或其董事的訴訟中這樣做。
如果特別會議因未能獲得法定人數或缺乏足夠票數而推遲或延期,HashiCorp已同意,在特別會議安排後30天內,未經IBM事先書面同意,不會推遲或推遲特別會議。除非特別會議因法院命令而推遲或延期,否則HashiCorp已同意,在未經IBM事先書面同意的情況下,特別會議一次不會推遲或延期超過10天。
HashiCorp還同意應IBM的要求推遲或推遲特別會議,如果親自或委託代表沒有足夠的贊成票通過合併協議,以便有合理的時間徵求委託書以獲得必要的股東批准以通過合併協議。然而,HashiCorp不需要應IBM的要求將特別會議推遲或推遲超過10天,或在特別會議最初安排的日期後總共推遲60天。
完成合並的努力
HashiCorp和IBM已同意盡各自合理的最大努力在切實可行的情況下儘快完成合並和合並協議預期的其他交易,但無論如何不遲於終止日期(如本委託書標題為“終止合併協議和費用-終止”的部分所定義),包括使用其合理的最大努力完成以下工作:
滿足本委託書標題為“-完成合並的條件”部分所述的條件;
取得政府實體和其他人的所有必要行動或不行動、放棄、同意、批准、命令和授權,並向政府實體和其他人發出任何必要的通知,並進行所有必要的登記、聲明和備案(包括根據《高鐵法案》、其他適用的反壟斷法和外國投資法以及向政府實體進行的其他登記、申報和備案,或向政府實體發出通知);
採取一切合理步驟提供政府實體所要求的任何補充信息,包括在其審查合併協議、合併或合併協議所考慮的其他交易的過程中參加與該實體官員的會議;
採取一切合理步驟,避免任何政府實體或第三方提起任何訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟;以及
採取一切合理步驟,以獲得任何第三方的所有必要同意、批准或豁免。
97

目錄

儘管合併協議中有任何相反的規定,IBM和HashiCorp不需要同意支付與合併有關的同意費、“利潤分享”付款或其他對價(包括增加或加速付款),或提供額外的擔保(包括擔保)。
監管審批
為進一步執行但不限於上述協議,IBM和HashiCorp各自同意:
根據《高鐵法案》和其他適用的反壟斷法和外國投資法,就合併協議擬進行的交易準備並提交任何通知和報告表及相關材料,以及在合理可行和適當的情況下儘快完成合並協議擬進行的交易所必需的、適當的或可取的任何其他備案或通知及相關材料;
按照美國司法部或聯邦貿易委員會或其他政府實體根據適用的反壟斷法或外國投資法(如有)可能要求的任何信息和文件材料,在合理可行和適當的情況下儘快提供或安排提供這些信息和文件材料;以及
盡其合理的最大努力,使美國司法部或聯邦貿易委員會或其他適用的政府實體迅速終止或終止任何適用的等待期,或以其他方式批准完成合並協議所設想的交易。
如果IBM或HashiCorp根據《高鐵法案》或根據任何其他適用的反壟斷法或外國投資法收到與合併協議預期的交易相關的第二次請求或任何類似的詢問或請求,IBM和HashiCorp同意盡最大努力在可行的情況下儘快滿足該請求。如果IBM或HashiCorp收到傳票或民事調查要求,要求提供與根據《高鐵法案》第二次請求或根據任何其他適用的反壟斷法或外國投資法提出的任何類似請求通常要求的材料和信息類似的材料和信息,IBM和HashiCorp同意盡最大努力在可行的情況下儘快滿足此類傳票或民事調查要求。
在不限制本節或“附加協議-完成合並的努力”一節中所述IBM業務的一般性的情況下,IBM和HashiCorp及其各自的子公司同意盡其合理的最大努力,根據任何適用的反壟斷法和外國投資法獲得批准,以便合併協議的各方能夠在可行的情況下儘快完成合並和合並協議預期的其他交易,在任何情況下,包括在終止日期之前:
提議、談判、承諾並通過同意法令,單獨下達訂單或以其他方式出售、剝離、處置、許可或以其他方式處置HashiCorp或其任何子公司的任何子公司、運營、部門、業務、產品線、合同、客户或資產;
採取或承諾採取可能限制或影響HashiCorp或其任何子公司對HashiCorp或其任何子公司的任何業務、部門、業務、產品線、合同、客户或資產的行動自由或保留能力的其他行動;
訂立任何命令、和解、承諾、合同、同意法令、規定或其他協議,以執行任何前述規定,或為了撤銷、解除、推翻、推翻、解決或以其他方式解決在任何情況下阻止、禁止、限制或推遲完成合並和合並協議所設想的其他交易的任何命令,該命令可能由任何法院或其他政府實體發佈;以及
創建、終止或剝離HashiCorp或其任何附屬公司的關係、合同權利或義務,在每種情況下,與獲得所有,或消除任何獲得任何等待期限屆滿或終止、同意、許可、豁免、許可、命令、登記、批准、許可和授權的要求有關,以便能夠在不遲於終止日期完成合並協議根據高鐵法案或任何其他適用的反壟斷法或外國投資法從任何政府實體進行的合併協議。
98

目錄

除非IBM要求,否則HashiCorp不得采取上述四項行動中的任何一項。
為推進但不限於上文本節或標題為“-附加協議-完成合並的努力”中描述的IBM的承諾,如果有管轄權的政府實體對合並和合並協議中預期的其他交易提起任何行政或司法訴訟或訴訟,IBM和HashiCorp將盡其合理的最大努力:
充分和有力地反對任何此類行動或程序,包括通過訴訟進行辯護;
積極尋求一切可行的行政和司法上訴途徑;以及
尋求撤銷、解除、推翻或推翻任何禁止、阻止或限制完成合並協議所考慮的交易的有效判決。
根據適用法律和適用政府實體的要求,HashiCorp和IBM及其各自的律師已同意,除其他事項外,就與合併協議預期的交易相關的向政府實體提交的任何文件或提交,以及與政府實體就合併協議預期的交易進行的任何調查或其他調查或在政府實體面前進行的任何調查或其他調查,包括由私人發起的任何訴訟,相互合作。
儘管如此,IBM將控制和指導各方根據適用的反壟斷法和外國投資法獲得所需批准的所有方面的努力,包括主要責任制定、實施和最終確定與適用的反壟斷法和外國投資法有關的任何事項的適當戰略,包括與任何政府實體的任何備案、通知、提交和通信有關的戰略,前提是IBM事先與HashiCorp協商。HashiCorp和IBM已同意,在未經對方同意的情況下,不會根據適用的反壟斷法和外國投資法延長任何等待期,也不會與政府實體達成任何不完成合並的協議。
繁重的條件
儘管“-附加協議-完成合並的努力”和“-附加協議-監管批准”部分所描述的義務或合併協議中以其他方式規定的義務,IBM無需提出、執行、執行或同意或服從任何條件、限制或補救措施:
這不是以完成合併為條件的;
可以合理地預期,無論是單獨的還是總體的,
對HashiCorp及其子公司的業務造成重大負面影響,如目前正在進行的,或
對IBM(及其子公司)預期從合併和合並協議預期的其他交易中獲得的利益產生重大負面影響;
關於IBM及其子公司或其各自的業務、產品線、資產、許可、運營、權利或其中的權益(HashiCorp及其子公司除外);或
這將要求IBM或其附屬公司(包括HashiCorp及其子公司)在未來的任何收購、處置、業務合併或類似交易之前獲得批准。
我們將上述要點中的任何一項都稱為“負擔狀況”。
儘管合併協議中有任何相反的規定,IBM、HashiCorp或它們各自的任何子公司都不會被要求(並且HashiCorp及其子公司,在沒有IBM事先書面同意的情況下,不會)採取任何行動,或承諾採取任何可能導致或合理預期會導致負擔沉重的情況的行動。
員工事務
在生效時間後的一年內(或,如果早於相關連續僱員的終止僱用日期),IBM將促使HashiCorp及其子公司履行所有補償和
99

目錄

由HashiCorp或其任何子公司維護或贊助,或HashiCorp或其任何子公司為參與方的福利計劃、計劃、政策、做法或協議,在合併協議之日生效。IBM或其附屬公司可根據其條款修改、修改、替換或終止此類安排。
在生效時間(或相關連續僱員終止僱用之日)之後的一年內,IBM將(或將促使其適用的一家或多家子公司)提供:
基本工資和工資不低於緊接生效時間前提供給該等連續僱員的工資;
目標年度現金獎金、目標現金佣金和其他目標現金激勵薪酬機會(為免生疑問,不包括股權或股權獎勵);以及
退休、福利和遣散費,在每種情況下,其總和與下列各項中的較大者大體相當:
在緊接生效時間之前提供給該連續僱員的,或
提供給IBM及其子公司員工的文件。
除非適用法律禁止,IBM或其適用關聯公司將根據IBM或其關聯公司維護的員工福利計劃,根據IBM或其附屬公司維護的員工福利計劃,為這些員工在有效時間後參與該員工的服務提供或導致給予積分,以便有資格參加(任何固定福利養老金、離職後健康福利或離職後福利計劃除外)、授予,並僅就遣散費和假期福利而言,確定福利水平,但不包括福利應計金額(除非適用法律要求此類應計金額)。在生效時間之前由HashiCorp及其子公司確認的相同程度。這種服務的計入不會重複任何福利或任何此類福利的資金。
對於IBM或其任何附屬公司維持的、連續員工有資格在關閉後參加的任何福利計劃,IBM將並將促使倖存公司:
免除所有等待期、保險要求和積極工作或類似要求的證據、對先前存在的條件的限制以及適用於此類員工的參與和承保要求的排除,只要這些條件和排除在生效時間之前滿足或不適用於HashiCorp及其子公司的福利計劃下的此類員工(根據全保計劃的承保要求,先前存在的健康狀況除外);
為連續員工提供在有效時間之前支付的任何自付款項和免賠額的信用額度,以滿足任何類似的免賠額或自付要求,但僅限於HashiCorp或其子公司在關閉前承認的相同程度;以及
在任何此類福利計劃下,如果福利計劃是一種靈活的支出計劃,並且在適用的福利計劃下,該連續僱員的賬户中有任何未使用的餘額,則記入該連續僱員的賬户。
任何假期或帶薪假期在緊接生效時間之前未被連續僱員使用,將在有效時間之後計入該連續僱員,並且不受在緊接有效時間之前不適用的應計限額或其他沒收條件的限制。
HashiCorp將,並將促使其子公司在合併協議日期至結束日期之間就與任何公司人員就關閉日期後提供的薪酬或福利進行的任何溝通提前與IBM進行協調,任何此類溝通將提前與IBM分享,HashiCorp將真誠地考慮IBM的評論;前提是在任何情況下,HashiCorp或其子公司都不會被限制與任何公司人員進行任何根據適用法律或任何福利計劃的條款所要求的溝通。
100

目錄

為免生疑問,合併協議並未賦予IBM、其子公司、HashiCorp及其各自的繼承人和受讓人以外的任何人(包括任何連續僱員及其任何受益人和受撫養人)任何權利或救濟。
董事及高級職員的賠償及保險
IBM和Sub已同意,根據各自公司註冊證書或章程(或類似的組織文件)的規定,以及在合併協議日期有效的、且(1)向美國證券交易委員會提交的、(2)與美國證券交易委員會大體相同的形式或(3)向美國證券交易委員會提交的任何賠償或其他協議中規定的、在現有有效時間或之前發生的、有利於哈薩希公司及其子公司的現任或前任董事或高管的所有賠償、預支費用和免除責任的所有權利,在每一種情況下,IBM將在有效時間由合併中的倖存公司承擔,而不採取進一步行動,並將在合併後繼續完全有效,並根據其條款繼續有效,IBM將促使尚存的公司遵守和履行上述義務。
如果尚存的公司或其任何繼承人或受讓人(I)與任何其他人合併或合併,且不是該等合併或合併的持續或尚存的公司或實體,或(Ii)將其全部或基本上所有財產及資產轉讓或轉讓予任何人,或如IBM解散該尚存的公司,則IBM將促使該尚存的公司的繼承人及受讓人承擔合併協議中賠償、免責及保險條款所載的義務。
IBM有義務從生效時間起獲得一份“尾部”保險,索賠期限為自生效時間起計六年,涵蓋HashiCorp董事和高級管理人員責任保險目前承保的每個人在生效時間之前發生的行為或不作為的責任保險,其條款不低於HashiCorp在合併協議日期生效的保單的條款,該保險將在合併完成前生效,併為該六年期間預付。然而,在任何情況下,IBM或倖存的公司都不會被要求支付本款下的保費,保費總額將超過HashiCorp最近一個財年支付的總保費的300%。
如果IBM未能在預期合併結束日期前至少10個工作日獲得“尾部”保險單,則HashiCorp可按上一段所述相同條款獲得“尾部”保險單,但條件是此類“尾部”保險單的總成本不得超過HashiCorp在其最近財年期間支付的總保費的300%。
其他契諾及協議
合併協議包含某些契諾和協議(除上述外),其中包括與以下事項有關的契諾:
HashiCorp準備本委託書並召開特別會議;
IBM對HashiCorp的某些信息的保密性和訪問權;
HashiCorp和IBM相互提供某些通知;
對HashiCorp和/或其董事提起與合併或合併協議預期的其他交易有關的訴訟;
在當事人之間分攤某些費用和開支;
HashiCorp與IBM就合併協議擬進行的交易的公開聲明進行磋商;
IBM促使Sub履行合併協議下Sub的所有義務;
HashiCorp與IBM合作,並盡其合理最大努力,促使HashiCorp的A類普通股在生效時間後在切實可行的範圍內儘快從納斯達克退市,並在退市後根據《交易法》在切實可行的範圍內儘快取消註冊;
應IBM的要求,要求HashiCorp子公司的某些經理、董事或高級管理人員辭職;以及
101

目錄

HashiCorp盡其合理的最大努力終止其在愛爾蘭的專業僱主組織的保留。
完成合並的條件
HashiCorp、IBM和Sub各自實施合併的義務取決於在完成日期或之前滿足或放棄以下條件:
股東通過合併協議的情況;
根據《高鐵法案》規定的適用等待期的屆滿或終止,以及在某些特定的非美國司法管轄區根據反壟斷法或外國投資法的任何批准或等待期(視情況而定)的獲得、終止或屆滿,在每種情況下均不施加繁瑣的條件;以及
沒有任何(1)任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府實體發佈的臨時限制令、初步或永久禁令或其他判決或法律,阻止或實質性限制合併的完成,或單獨或總體施加負擔條件(我們統稱為“法律約束”),以及(2)政府實體向任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府實體提起正式裁決程序,尋求施加法律約束。
IBM和Sub實施合併的義務還取決於在完成日期或之前滿足或放棄以下條件:
HashiCorp在合併協議中陳述的陳述和保證在截止日期(或具體作出該陳述或保證的較早日期)是真實和正確的,但受適用的重要性或其他限定詞的限制;
HashiCorp已在所有實質性方面履行合併協議中要求在截止日期或之前履行的所有契諾和協議;
自合併協議之日起,未發生重大不良影響,其存在或後果仍在繼續的;
IBM已收到由HashiCorp首席執行官或首席財務官代表HashiCorp簽署的證書,證明已滿足本段前面要點中規定的條件。
HashiCorp實施合併的義務還取決於在完成日期或之前滿足或放棄以下條件:
IBM和Sub在合併協議中陳述的陳述和擔保在截止日期(或具體作出該陳述或保證的較早日期)是真實和正確的,但任何該等不真實和正確的不真實和正確的陳述和保證除外,該等不真實和正確的陳述和保證不會單獨或總體合理地預期不會阻止、實質性損害或重大延遲超過終止日期,即完成合並;
IBM和Sub已在所有實質性方面履行了合併協議中要求在截止日期或之前履行的所有契諾和協議;以及
HashiCorp已收到IBM首席執行官或首席財務官代表IBM簽署的證書,證明本段前面幾個要點所述的條件已得到滿足。
終止合併協議及費用
終端
在生效時間之前的任何時間,合併協議可以終止,合併可以放棄:
經HashiCorp、IBM和Sub雙方書面同意;
IBM或HashiCorp,如果:
102

目錄

截至2025年4月24日,合併尚未完成,如果除與反壟斷法、外國投資法或其他法律限制有關的條件外,完成合並的所有條件都已滿足,則合併期限可延長至六個月(我們將該日期,包括如果並儘可能延長的日期稱為“終止日期”);
任何最終和不可上訴的法律約束是有效的;或
特別會議已經召開,HashiCorp股東未通過合併協議;
由IBM提供,如果:
HashiCorp違反了其任何陳述或保證,或未能履行其任何契諾或協議,致使IBM無法滿足任何適用的成交條件,違反或未能履行的行為在必要的期限內(如果適用)得不到糾正;或
在合併協議被HashiCorp的股東採納之前,HashiCorp董事會做出了不利的推薦變更;或
由HashiCorp提供,如果:
IBM違反了其任何陳述或保證,或未能履行其任何契諾或協議,致使HashiCorp利益的任何適用成交條件得不到滿足,違約或未能履行的行為未在必要的期限內得到糾正(如果適用);或
在HashiCorp的股東採納合併協議之前,HashiCorp已經收到了收購HashiCorp的更高報價,在終止的同時,HashiCorp就該更高報價所考慮的交易達成了最終協議,並支付了本委託書聲明中標題為“終止合併協議和費用-終止費”一節所述的終止費。
終止的效果
如果合併協議終止,合併協議將失效,IBM、Sub或HashiCorp將不承擔任何責任或義務,但仍有效的某些特定條款除外,以及一方因另一方在終止日期前故意違反其在合併協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議而產生或遭受的任何責任或損害。
終止費
根據合併協議,在下列情況下,HashiCorp將被要求向IBM支付與終止合併協議相關的相當於264,200,000美元的終止費:
如果在特別會議之前,已經提出或公開宣佈了對我們大部分普通股或HashiCorp資產的收購提議,此後:
合併協議因下列原因終止:
IBM,因為HashiCorp違反了某些陳述和保證,或未能履行其任何契諾或協議,以致不能滿足為IBM的利益而適用的任何結束條件,並且違反或未能履行的行為在必要的期限內(如適用)得不到糾正;
HashiCorp,因為合併在終止日期之前尚未完成,包括其任何延期,但僅在終止時尚未舉行特別會議;或
IBM或HashiCorp在舉行特別會議後,未獲得必要的股東批准通過合併協議;以及
103

目錄

在終止後12個月內,HashiCorp或其任何子公司達成任何最終協議,以完成對我們大部分普通股或HashiCorp資產的收購提議(或任何此類收購提議完成);
如果IBM在合併協議被HashiCorp的股東採納之前終止了合併協議,因為發生了不利的推薦變更;或
如果合併協議被HashiCorp終止,以便就更高的提議達成最終協議,則應遵守合併協議中的某些程序,包括在指定期間與IBM進行善意談判。
合併協議不包含“反向終止費”條款,根據該條款,IBM將被要求向HashiCorp支付與終止合併協議相關的費用。
即使合併協議有任何相反規定,如HashiCorp在IBM本有權終止合併協議之時因任何理由終止合併協議,IBM將有權收取終止費用,但以終止時應支付或HashiCorp或其任何附屬公司已訂立最終協議以完成收購建議或任何收購建議已完成(如上文第一個項目所述)為限。HashiCorp將不會被要求多次支付終止費。
如果HashiCorp未能及時向IBM支付與終止費相關的應付金額,而IBM開始了一項法律程序,導致HashiCorp就該金額做出了針對HashiCorp的判決,則HashiCorp將向IBM支付與該法律程序相關的合理費用和開支(包括律師費和開支)以及與此相關的任何上訴,以及要求支付該款項之日《華爾街日報》按最優惠利率計算的利息。
其他費用
與合併協議、合併及合併協議擬進行的其他交易有關的所有費用及開支,將由產生該等費用或開支的一方支付,不論合併是否完成。
修訂及豁免
修正案
在股東批准之前,雙方可以隨時修改合併協議,在股東批准後,如果法律要求,各方修改合併協議必須獲得HashiCorp股東的進一步批准。
棄權;延期
在生效時間之前的任何時間,IBM、HashiCorp和Sub可能:
延長合併協議其他當事人履行任何義務或其他行為的期限;
104

目錄

放棄合併協議或根據合併協議交付的任何文件中所包含的陳述和保證中的任何不準確之處;或
放棄遵守合併協議中包含的任何協議或條件。
在我們的股東在特別會議上批准合併協議後,如果法律規定需要HashiCorp股東的進一步批准,則在沒有他們進一步批准的情況下,不能做出任何豁免。
任何延期或放棄必須以書面形式進行,並由受放棄或延期約束的一方或多方簽署。IBM、HashiCorp或Sub未能根據合併協議或其他方式主張其任何權利,並不構成放棄它們的權利。
治國理政法
合併協議受特拉華州法律管轄,並將根據特拉華州法律進行解釋,無論其他法律可能根據適用的法律衝突原則進行管轄。
特技表演
HashiCorp、IBM和Sub有權獲得禁令,以防止違反合併協議,並有權具體執行合併協議,以及法律上或衡平法上的其他補救措施。HashiCorp、IBM和Sub進一步同意不斷言具體執行是不可執行、無效、違反法律或不公平的,或者金錢損害將是足夠的補救措施。
如果HashiCorp、IBM或Sub尋求一項或多項禁令,以防止違反(或威脅違反)合併協議,並具體執行合併協議,則它們不需要提供擔保或其他擔保,雙方均已同意放棄要求此類擔保或其他擔保的任何權利。
如果HashiCorp、IBM或Sub在合併結束前提起具體執行合併協議的訴訟,終止日期將延長懸而未決的期間,外加20個工作日。
105

目錄

某些實益所有人和管理層的擔保所有權
下表列出了截至2024年4月30日我們普通股的受益所有權信息:
我們所知的每個人或關聯人集團實益擁有我們A類普通股或B類普通股超過5%的股份;
我們的每一位被任命的執行官員;
我們每一位董事;以及
我們所有的高管和董事都是一個團隊。
我們已經根據美國證券交易委員會的規則確定了實益所有權,因此它代表了對我們證券的單獨或共享投票權或投資權。除非另有説明,據我們所知,表中列出的個人或實體對其實益擁有的所有股份擁有獨家投票權和獨家投資權,但須遵守適用的社區財產法。
我們根據截至2024年4月30日的139,601,426股A類普通股和61,368,746股B類普通股的流通股計算受益所有權百分比。我們已將目前可在2024年4月30日起60天內可行使或可行使的受HashiCorp期權約束的普通股股票,或根據HashiCorp RSU發行的普通股股票視為未償還股票,並由持有HashiCorp期權或HashiCorp RSU的人實益擁有,以計算該人的所有權百分比。然而,為了計算任何其他人的所有權百分比,我們並未將這些股票視為已發行股票。
除非另有説明,否則表中列出的每個個人或實體的地址是c/o HashiCorp,Inc.,第二街101號,Suite700,San Francisco,California 94105。除非另有説明,表中提供的信息是基於我們的記錄、在美國證券交易委員會備案的信息和向我們提供的信息。
 
實益擁有的股份
百分比
總計
投票
電源(1)
 
A類普通股
B類普通股+
實益擁有人姓名或名稱
百分比
百分比
超過5%的股東:
 
 
 
 
 
GUV Capital V LP(2)
658,990
*
17,767,861
29.0
23.7
梅菲爾德十四世及其相關實體(3)
12,741,987
20.8
20.8
橋本米切爾(4)
10,986,794
17.9
17.9
先鋒集團(5)
10,722,671
7.7
1.4
獲任命的行政人員及董事:
 
 
 
 
 
David·麥賈內特(6)
401,429
*
6,374,028
9.8
8.1
納瓦姆·韋利欣達(7)
122,084
*
250,136
*
*
阿蒙·達德加(8)
2,157,001
1.5
15,907,456
25.8
21.3
蘇珊·聖萊傑(9)
171,872
*
106,800
*
*
馬克·霍姆斯(10)
21,372
*
298,332
*
*
布蘭登·斯威尼(11)
120,083
*
241,900
*
*
託德·福特(12)
67,655
*
50,000
*
*
David·亨斯瓦爾(13)
22,944
*
*
格倫·所羅門(14)
1,074,798
*
17,767,861
29.0
23.7
西格爾·扎米(15)
49,305
*
3,125
*
*
所有現任執行幹事和董事作為一個整體(10人)(16)
4,208,543
3.0
40,999,638
62.5
52.0
*
代表不到1%。
+
B類普通股可隨時(在向HashiCorp的轉讓代理髮出書面通知後,或在該通知指定的未來事件發生時)由持有人以股份換股的方式轉換為A類普通股,從而使B類普通股的每位持有人實益擁有同等數量的A類普通股。
(1)
總投票權百分比代表我們A類普通股和B類普通股作為一個單一類別的所有股票的投票權。每名B類普通股持有人有權每股10票的B類普通股,每名A類普通股持有人有權每股A類普通股一票,在每種情況下,就提交給
106

目錄

讓我們的股東投票表決。A類普通股和B類普通股在提交我們股東投票的所有事項上作為一個類別一起投票,除非法律或HashiCorp的組織文件另有要求。
(2)
基於GGV Capital V L.P.(我們稱GGV V L)於2024年2月14日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A中提供的信息。包括(I)GGV V LP登記持有的9,444,116股B類普通股;(Ii)GGV Capital Select L.P.登記持有的476,666股A類普通股和6,277,066股B類普通股(我們稱其為“GGV精選L”);(Iii)GGV Capital V Entrests Fund L.P.登記持有的346,599股B類普通股(我們稱之為“GGV企業家”);(Iv)GGV VII Investments,L.L.C.登記在冊的864,448股B類普通股(我們稱為“GGV Investments”);。(V)GGV VII Plus Investments,L.L.C.登記持有的835,632股B類普通股(我們稱為“GGV Plus Investments”);。(Vi)GGV Capital V L.L.C.登記持有的174,152股A類普通股(我們稱為“GGV Capital V LLC”);。及(Vii)由GGV Capital LLC(GGV Capital LLC)持有的8,172股A類普通股,GGV Capital LLC是GGV基金的管理公司。GGV V LLC是GGV V LP和GGV Entrests的普通合夥人。GGV Capital Select L.L.C.(我們稱為“GGV Select LLC”)擔任GGV Select LP的普通合夥人。作為GGV V LLC及GGV Select LLC的董事總經理,傅繼勛、李康偉、Jeffrey Gordon Richards、Glenn所羅門及Hans East對GGV LP、GGV Entrests及GGV Select LP登記在冊的股份擁有投票權及處置權。GGV Capital VII L.L.C.(我們稱為“GGV Capital VII”)是GGV Investments的經理。GGV Capital VII Plus L.L.C.(我們稱為“GGV Capital VII Plus”)是GGV Plus Investments的經理。作為GGV Capital VII及GGV Capital VII Plus的董事總經理,李女士及Foo、Richards、所羅門及董先生對GGV Investments及GGV Plus Investments已登記持有的股份擁有投票權及處置權。這些實體和個人的地址是加州門洛帕克,94025,桑德山路3000號,套房4-230,C/o著名資本。著名資本的前身是GGV Capital。
(3)
根據開曼羣島豁免有限合夥企業梅菲爾德十四於2024年1月30日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A中提供的信息。包括(I)11,493,581股由MF XIV登記持有的B類普通股;及(Ii)1,248,406股由開曼羣島豁免有限合夥企業Mayfield Select(我們稱為“MF Select”)登記持有的B類普通股。開曼羣島豁免公司Mayfield XIV Management(UGP),Ltd.(我們稱為“MF XIV UGP”)是開曼羣島豁免有限合夥企業Mayfield XIV Management(EGP)L.P.的普通合夥人,而Mayfield XIV Management(EGP)是MF XIV的普通合夥人。上述每一實體可被視為分享明富環球登記持有的證券的實益所有權,但每一該等實體均不承認任何該等實益所有權。梅菲爾德精選管理(UGP)有限公司是開曼羣島豁免公司(MF Select UGP)的普通合夥人,也是開曼羣島豁免有限合夥企業Mayfield Select Management(EGP),L.P.的普通合夥人。上述每一實體可被視為分享明富環球精選登記持有的證券的實益所有權,但每一該等實體均不承認任何該等實益所有權。這些實體的新地址是加利福尼亞州門洛帕克沙山路2484號,郵編:94025。
(4)
根據米切爾·橋本於2024年2月13日提交給美國證券交易委員會的附表13G/A中提供的信息。
(5)
基於先鋒集團(我們稱先鋒集團)於2024年2月13日提交給美國證券交易委員會的13G/A文件中提供的信息。由先鋒實益擁有的10,722,671股A類普通股組成。先鋒擁有36,149股股份的共同投票權、10,572,687股股份的唯一處分權及149,984股股份的共同處分權。先鋒的地址是賓夕法尼亞州馬爾文先鋒大道100號,郵編:19355。
(6)
包括(I)由McJannet先生登記持有的326,912股A類普通股和143,409股B類普通股;(Ii)由McJannet先生擔任受託人的一家McJannet家族信託基金登記持有的1,355,425股B類普通股;(Iii)由其他McJannet家族信託登記持有的1,422,100股B類普通股;(Iv)74,517股A類普通股,可在2024年4月30日起60天內HashiCorp RSU結算時發行;(V)19,456股B類普通股,可在2024年4月30日起60天內結算HashiCorp RSU時發行;(Vi)3,433,638股B類普通股,受HashiCorp期權的限制,可在2024年4月30日起60天內行使。
(7)
包括:(I)93,925股A類普通股及60,028股B類普通股,由Welihinda先生登記持有;(Ii)28,159股A類普通股,可於2024年4月30日起60天內HashiCorp RSU結算時發行;(Iii)7,569股B類普通股,可於2024年4月30日起60日內HashiCorp RSU結算時發行;及(Iv)182,539股B類普通股,須受HashiCorp於2024年4月30日起60天內可行使的期權規限。
(8)
包括:(I)由艾蒙·達德加先生登記持有的18,241股A類普通股和480,916股B類普通股;(Ii)由Armon Dadgar2020慈善信託登記持有的1,627,712股A類普通股和12,446,604股B類普通股;(Iii)由艾蒙·達德加先生擔任受託人的Armon Memaran-Dadgar Living Trust登記持有的A類普通股382,617股和B類普通股2,057,036股;(Iv)90,440股A類普通股及601,328股B類普通股,由黑天鵝III,LLC持有,由達德加先生控制;(V)37,991股A類普通股,可於2024年4月30日起60天內HashiCorp RSU結算時發行;(Vi)6,488股B類普通股,可於2024年4月30日起60天內HashiCorp RSU結算時發行;及(Vii)315,084股B類普通股,受HashiCorp期權規限,可於2024年4月30日起60天內行使。包括1,972,617股A類普通股作為抵押品,以擔保某些個人債務,包括各種信貸額度。達德加先生在根據我們的內幕交易政策進行這項質押交易之前,獲得了HashiCorp董事會的預先批准。
(9)
(10)
包括(I)21,372股A類普通股,可在2024年4月30日起60天內結算HashiCorp RSU時發行;(Ii)28,650股B類普通股,可在2024年4月30日起60天內結算HashiCorp RSU時發行;(Iii)289,682股B類普通股,受HashiCorp期權限制,可在2024年4月30日起60天內行使。
(11)
包括(I)120,083股A類普通股和241,900股B類普通股,由斯威尼先生登記持有。斯威尼先生辭去了HashiCorp首席營收官一職,從2023年9月30日起生效,這一信息在那之後就沒有更新過。
(12)
包括(I)60,382股A類普通股和50,000股B類普通股,由福特先生登記持有;以及(Ii)7,273股A類普通股,可於2024年4月30日HashiCorp RSU結算後發行。
(13)
包括(I)15,947股由亨希爾先生登記持有的A類普通股;以及(Ii)6,997股A類普通股,可在2024年4月30日HashiCorp RSU結算時發行。
107

目錄

(14)
包括(I)970股所羅門先生登記在冊的A類普通股;(Ii)所羅門家族信託公司登記持有的407,918股A類普通股;(Iii)可於2024年4月30日HashiCorp RSU結算時發行的6,920股A類普通股;及(Iv)658,990股A類普通股和17,767,861股B類普通股,由GGV Capital的關聯實體持有,如上文腳註(2)所述。*所羅門先生拒絕實益擁有其以個人身份代表GGV Capital LLC持有的股份及GGV實體持有的股份,但如他於股份中按比例擁有金錢權益,則不在此限。
108

目錄

未來的股東提案
如果合併完成,我們將沒有公眾股東,也不會有公眾參與我們未來的股東會議。然而,如果合併沒有完成,我們的股東將繼續有權出席和參與股東大會。
HashiCorp打算在2024年6月25日舉行我們的2024年年度股東大會。只有在合併尚未完成的情況下,HashiCorp才會舉行我們2025年的年度股東大會。
打算根據交易法規則第14a-8條將提案納入我們的代理材料以提交給HashiCorp 2025年股東年會的股東必須在2025年1月14日之前向我們提交提案。
HashiCorp的章程規定了關於將提交給我們的年度股東大會但不包括在HashiCorp的委託書材料中的事項的預先通知程序。為了及時參加HashiCorp 2025年的年度股東大會,HashiCorp的公司祕書必須在不早於太平洋時間2025年2月28日上午8點和不遲於太平洋時間2025年3月30日下午5點在HashiCorp的主要執行辦公室收到所需的書面通知。
除了滿足我們的章程(包括上文和細則中規定的較早通知截止日期)的要求以遵守通用委託書規則外,打算徵集代理以支持董事被指定人(我們的被指定人除外)的股東還必須不遲於2025年4月26日提供通知,其中闡明瞭交易法規則第14a-19條所要求的信息。
109

目錄

在那裏您可以找到更多信息
HashiCorp向美國證券交易委員會提交年度、季度和當前報告、委託書和其他信息。
美國證券交易委員會允許我們通過引用將信息納入本委託書,這意味着我們可以通過向您推薦單獨提交給美國證券交易委員會的其他文件來向您披露重要信息。以引用方式併入的信息被視為本委託書的一部分,但在本委託書日期之後被本委託書中包含的信息取代或以引用方式併入的任何信息除外。本委託書參考併入了我們之前向美國證券交易委員會提交的以下文件。這些文件包含有關我們和我們的財務狀況的重要信息,並通過引用併入本委託書。
以下HashiCorp提交給美國證券交易委員會的文件通過引用併入:
2024年3月21日提交的截至2024年1月31日的財政年度Form 10-K年度報告;
HashiCorp關於附表14A的最終委託書(提供而非備案的信息除外)的部分,通過引用併入HashiCorp於2024年5月14日提交給美國證券交易委員會的Form 10-K年度報告中;
目前於2024年4月25日提交的Form 8-K報告;以及
HashiCorp於2021年12月2日提交的8-A表格註冊聲明中對我們普通股的描述,包括為更新本描述而提交的任何修訂或報告。
儘管有上述規定,在任何現行8-K表格報告的第2.02項或第7.01項下提供的資料,包括相關的證物,不會也不會以引用方式併入本委託書。
吾等亦將吾等根據交易所法案第13(A)節、第14節或第15(D)節在本代表聲明日期與特別會議日期或合併協議終止日期之間(以較早者為準)向美國證券交易委員會提交的所有額外文件納入本委託聲明中,作為參考。這些文件包括年度、季度和當前報告(根據Form 8-K第2.02項或Form 8-K第7.01項提供的當前Form 8-K報告除外,包括包含此類信息的任何證物,除非其中另有説明)、委託書、委託書徵集材料和其他信息。
公眾也可以通過商業文件檢索服務或在www.sec.gov上獲得這些美國證券交易委員會備案文件。
您可以免費獲得我們向美國證券交易委員會提交的任何文件,方法是通過以下地址向我們提出書面請求:
HashiCorp公司
第二街101號,700套房
加利福尼亞州舊金山,郵編94105
關注:投資者關係
如果您想向我們索要文件,請儘快在特別會議之前收到。如果您向我們索要任何文件,我們將以第一類郵件或其他同等迅速的方式郵寄給您。請注意,我們向美國證券交易委員會提交的所有文件也都可以通過我們網站https://ir.hashicorp.com/.的“美國證券交易委員會備案”欄目及時獲得本公司網站上包含的信息未通過引用併入本委託書。網站地址和通過引用包含在本委託聲明中的任何文件中的網站地址並不打算用作超鏈接,此類網站和美國證券交易委員會網站上包含的信息也不會以引用方式包含在本委託聲明中,您不應將其視為本委託聲明的一部分。
110

目錄

如果您對合並、特別會議或隨附的委託書有任何疑問,想要本委託書的其他副本,或需要幫助投票表決您在我們普通股中的股份,請聯繫我們的委託書律師:


InnisFree併購公司
麥迪遜大道501號,20樓
紐約,紐約10022
股東可撥打免費電話:(877)750-8240
銀行和經紀人可撥打對方付費電話:(212)750-5833
其他
HashiCorp提供了與HashiCorp有關的所有信息,IBM提供了本委託書中包含的與IBM和Sub有關的所有信息,HashiCorp尚未獨立核實。
閣下在特別大會上投票時,只應依據本委託書所載或以引用方式併入本委託書的資料,以投票方式持有本公司普通股。我們沒有授權任何人向您提供與本委託書中包含的信息不同的信息。此委託書的日期為[•],2024年。您不應假設本委託聲明中包含的信息在該日期以外的任何日期(或在本委託聲明中註明的更早日期)都是準確的,並且向股東發送本委託聲明不會產生任何相反的含義。在任何司法管轄區,本委託書不構成向任何人進行委託書徵集是非法的,或向其進行委託書徵集是非法的。
111

目錄

附件a
合併協議和合並計劃

隨處可見

國際商業機器公司

MCCLoud MEGER SEARCH,Inc.



HASHICORP公司

日期截至2024年4月24日

目錄

目錄
 
 
頁面
 
第一條
合併
 
 
 
 
第1.01節
合併
A-1
第1.02節
結業
A-1
第1.03節
合併生效時間
A-2
第1.04節
合併的影響
A-2
第1.05節
公司註冊證書及附例
A-2
第1.06節
董事
A-2
第1.07節
高級船員
A-2
 
 
 
 
第二條
證券的轉換
 
 
 
 
第2.01節
股本折算
A-2
第2.02節
交換證書
A-4
 
 
 
 
第三條
申述及保證
 
 
 
 
第3.01節
公司的陳述和保證
A-5
第3.02節
母公司和子公司的代表和義務
A-27
 
 
 
 
第四條
與商業行為有關的契諾
 
 
 
 
第4.01節
業務行為
A-29
第4.02節
沒有懇求
A-32
 
 
 
 
第五條
其他協議
 
 
 
 
第5.01節
委託聲明的準備;股東會議
A-37
第5.02節
獲取信息;保密
A-38
第5.03節
合理的最佳努力;諮詢和通知
A-39
第5.04節
股權獎
A-42
第5.05節
賠償、赦免和保險
A-45
第5.06節
費用及開支
A-45
第5.07節
公告
A-46
第5.08節
子合規性
A-46
第5.09節
證券交易所退市;註銷註冊
A-46
第5.10節
員工事務
A-46
第5.11節
辭職
A-48
 
 
 
 
第六條
先行條件
 
 
 
 
第6.01節
雙方達成合並的義務的條件
A-48
第6.02節
母公司和子公司義務的條件
A-49
第6.03節
公司履行義務的條件
A-49
第6.04節
對成交條件的失望
A-50
 
 
 
A-I

目錄

 
 
頁面
 
第七條
終止、修訂及豁免
 
 
 
 
第7.01節
終端
A-50
第7.02節
終止的效果
A-51
第7.03節
修正案
A-51
第7.04節
延期;豁免
A-51
 
 
 
 
第八條
一般條文
 
 
 
 
第8.01節
代表、擔保、服裝的不存在
A-52
第8.02節
通告
A-52
第8.03節
定義
A-53
第8.04節
展品;解釋
A-55
第8.05節
同行
A-56
第8.06節
完整協議;沒有第三方受益人
A-56
第8.07節
治國理政法
A-57
第8.08節
賦值
A-57
第8.09節
司法管轄權的同意;法律程序文件的送達;地點
A-57
第8.10節
放棄陪審團審訊
A-58
第8.11節
執法
A-58
第8.12節
可分割性
A-58
附件A
經修訂及重訂的尚存公司註冊證書表格
附件B
經修訂及重新修訂的尚存法團附例的表格
A-II

目錄

詞彙表
收購協議
4.02(b)
不利的推薦更改
4.02(c)
聯屬
8.03(a)
《平價醫療法案》
8.03(b)
協議
前言
反腐敗法
3.01(s)(iv)(A)
僅限反壟斷律師材料
5.03(a)(v)
反壟斷法
5.03(a)(v)
假設股份
5.04(a)(七)
破產通知
3.01(d)(i)
基準財務
3.01(e)(iii)
優惠待遇協議
8.03(c)
福利計劃
8.03(d)
BSL
3.01(p)(iii)
繁重的條件
5.03(a)(iii)
工作日
8.03(e)
註銷的股份
2.01(b)(i)
資本化日期
3.01(c)(i)
現金支付電源
第5.04(a)(八)節
兑現RSU
第5.04(a)(八)節
兑現股票期權
第5.04(a)(八)節
合併證書
1.03
證書
2.01(c)
選定的法院
8.09
A類普通股
8.03(f)
B類普通股
8.03(g)
清潔團隊協議
8.03(h)
截止日期
1.02
結業
1.02
代碼
2.02(f)
共同受控實體
8.03(i)
公司
前言
公司董事會
獨奏會
公司董事會推薦
3.01(d)(ii)
《公司章程》
3.01(a)(ii)
公司章程
3.01(a)(ii)
公司普通股
8.03(j)
公司政府投標
3.01(t)(ii)(A)
公司政府合同
3.01(t)(ii)(B)
公司信函
3.01
公司人員
8.03(k)
公司優先股
3.01(c)(i)
公司註冊知識產權
3.01(p)(i)(B)
公司代表
4.02(b)
公司美國證券交易委員會文檔
3.01(e)(i)
公司源代碼
3.01(q)(ii)
公司股票計劃
3.01(c)(ii)
公司股東
2.01(d)(i)
公司交易效果
3.01(a)
公司擁有的知識產權
3.01(i)(i)(i)(F)
A-III

目錄

保密協議
4.02(b)
留任員工
8.03(l)
合同
8.03(m)
新冠肺炎倡議
8.03(o)
新冠肺炎
8.03(n)
特拉華州國務卿
1.03
DGCL
獨奏會
持不同意見股份
2.01(d)(i)
美國司法部
5.03(a)(v)
美元
8.04
經濟制裁/貿易法
3.01(s)(iv)(B)
效應
8.03(r)
有效時間
1.03
電子交付
8.05
僱主分擔責任
3.01(m)(ix)
環境索賠
3.01(k)
環境法
3.01(k)
環境許可證
3.01(k)
股權等值
3.01(c)(v)
ERISA
3.01(m)(i)
ESPP
3.01(c)(ii)
《交易所法案》
3.01(d)(四)
兑換率
5.04(a)(八)
提交的SEC文件
3.01
固件
3.01(p)(ii)
第一次延長終止日期
7.01(b)(i)
焦點國家
3.01(q)(ii)
外商投資法
5.03(a)(v)
前瞻性陳述
3.01
Foss
3.01(p)(iii)
自由軟件定義
3.01(p)(iii)
聯邦貿易委員會
5.03(a)(v)
公認會計原則
3.01(e)(ii)
政府官員
3.01(s)(i)
政府實體
3.01(d)(四)
危險材料
3.01(k)
高鐵法案
3.01(d)(四)
負債
8.03(p)
初始終止日期
7.01(b)(i)
知識產權
3.01(p)(ii)
知識產權
3.01(p)(ii)
中間事件通知期
4.02(d)(i)
幹預事件通知
4.02(d)(i)
介入事件
4.02(d)(ii)
愛爾蘭PPE
5.01(g)
美國國税局
3.01(m)(ii)
IT系統
3.01(q)(i)
判斷力
3.01(d)(三)
的維好
4.01(a)(vi)
知識
8.03(q)
法律
3.01(d)(三)
A-IV

目錄

租賃
3.01(o)(iii)
租賃不動產
3.01(o)(iii)
法律訴訟
3.01(h)
法律約束
6.01(c)
留置權
3.01(b)(ii)
追溯日期
3.01
主要客户
3.01(i)(i)(i)(M)
主要客户合同
3.01(i)(i)(i)(M)
主要供應商
3.01(i)(i)(N)
主要供應商合同
3.01(i)(i)(N)
實質性不良影響
8.03(r)
材料合同
3.01(i)(i)(Q)
合併
獨奏會
合併注意事項
2.01(c)
洗錢法
3.01(s)(iv)(C)
納斯達克
8.03(s)
非附屬計劃受託人
3.01(m)(七)
OFAC
3.01(s)(iv)(B)
開源定義
3.01(p)(ii)
父級
前言
母公司普通股
5.04(a)(iii)
家長信
3.02
付款代理
2.02(a)
養老金計劃
3.01(m)(i)
許可證
3.01(j)
允許留置權
3.01(o)(i)
個人信息
8.03(u)
隱私和數據安全法律
8.03(v)
委託書
3.01(d)(四)
NSO股數
5.04(a)(八)
PSU
3.01(c)(i)
關於市場風險的定量和定性披露
3.01
發佈
3.01(k)
剩餘股份
5.04(a)(七)
風險因素
3.01
翻轉電源
5.04(a)(八)
翻轉RSU
5.04(a)(八)
RSU
3.01(c)(i)
制裁目標
3.01(s)(iv)(D)
美國證券交易委員會
3.01
第二次延期終止日期
7.01(b)(i)
證券法
3.01(e)(i)
軟件
3.01(p)(iii)
SOX
3.01(e)(iv)
指定股東
獨奏會
股票期權
3.01(c)(i)
股東批准
3.01(v)
股東大會
5.01(c)
SUB
前言
子公司
8.03(w)
子公司轉換股份
2.01(b)(ii)
a—V

目錄

上級建議書通知期
4.02(c)(i)
上級建議書通知
4.02(c)(i)
更好的建議
4.02(b)
倖存的公司
1.01
收購提案
5.06(b)
報税表
3.01(n)(i)
賦税
3.01(n)(i)
訟費評定當局
3.01(n)(i)
技術
3.01(p)(iii)
終止日期
7.01(b)(i)
終止費
5.06(b)
第三方軟件
3.01(p)(iii)
商標
3.01(p)(ii)
交易訴訟
5.03(c)
投票協議
獨奏會
福利計劃
3.01(M)(Iv)
故意違約
8.03(x)
a—vi

目錄

截至2024年4月24日的合併協議和計劃(本協議),由紐約的國際商業機器公司(母公司)、特拉華州的公司和母公司的全資子公司McCloud合併子公司McCloud Merge SUB,Inc.和特拉華州的公司HASHICORP,Inc.(“公司”)簽署。
鑑於雙方打算,根據本協議規定的條款和條件,子公司應根據並依照《特拉華州公司法》的規定,與公司合併並併入公司(“合併”),公司在合併後仍能存活;
鑑於,母公司董事會已批准本協議和合並;
鑑於,Sub董事會已一致批准並宣佈本協議、合併和本協議所考慮的其他交易是可取的,並建議作為Sub的唯一股東的母公司採納本協議;
鑑於,公司董事會(“公司董事會”)已一致(A)批准並宣佈本協議、合併和本協議所擬進行的其他交易是可取的,(B)宣佈本公司按照本協議規定的條款和條件訂立本協議並完成合並和本協議所擬進行的其他交易符合公司的最佳利益,(C)指示本協議的通過提交公司股東大會表決,(D)建議公司普通股持有人通過本協議;
鑑於在簽署和交付本協議的同時,公司的某些股東(每個“指定股東”)和母公司簽訂了一項投票協議(“投票協議”),其中規定,指定股東將按照協議中規定的條款和條件,投票支持本協議計劃進行的交易;
鑑於,母公司、子公司和公司希望就合併作出某些陳述、保證、契諾和協議,並規定合併的各種條件;
鑑於,在簽署和交付本協議的同時,作為母公司願意簽訂本協議的條件,公司的某些員工已就合併完成後這些員工與母公司的僱傭關係簽署了聘書;以及
鑑於在簽署和交付本協議的同時,為了保護本公司商譽的獲得,並作為母公司願意簽訂本協議的條件,本公司的某些員工與母公司訂立了協議,根據這些協議,公司的某些員工同意(其中包括)某些競業禁止、不幹預、禁止招攬和禁止僱用限制。
因此,現在,考慮到上述情況以及本協議所載的各自陳述、保證、契諾和協議,本協議各方同意如下:
第一條
合併
第1.01節合併。根據本協議所載條款及條件,並根據DGCL的適用條款,Sub應於生效時間與本公司合併並併入本公司。於生效時間,附屬公司的獨立法人地位將終止,而本公司將繼續作為尚存法團(“尚存公司”)及母公司的全資附屬公司。
第1.02節結束。合併的完成(“完成”)將於東部時間上午8:00在雙方指定的日期進行,不遲於滿足或放棄第VI條所列條件後的第四(4)個營業日(根據其條款,在完成合並時滿足或放棄的條件除外,但有一項諒解是,完成的發生仍取決於完成時這些條件的滿足或放棄),地址為Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garrison LLP,1285 Avenue of the America,New York,New York 10019,或遠程交換文件和簽名(或其電子副本),除非母公司和本公司以書面形式約定了另一時間、日期或地點。結算髮生的日期在本協議中稱為“結算日期”。
A-1

目錄

第1.03節合併生效時間。根據本協議規定的條款和條件,在協議結束時,雙方應按照DGCL的相關規定,向特拉華州州務卿(“特拉華州州務卿”)提交符合慣例形式和實質內容的合併證書(“合併證書”)。合併將於合併證書向特拉華州州務卿正式提交的日期和時間生效,或在適用法律允許的範圍內,於母公司和公司商定並在合併證書中指定的後續日期和時間生效。合併生效的日期和時間在本協議中稱為“生效時間”。
第1.04節合併的影響。合併的效果應與本協議和DGCL的適用規定一致。在不限制前述條文的一般性的原則下,在有效時間內,本公司及附屬公司的所有財產、權利、特權、權力及專營權均歸屬尚存的公司,而本公司及附屬公司的所有債務、負債及責任將成為尚存的公司的債務、負債及責任。
第1.05節公司註冊證書及附例。
(A)於生效時,應修訂及重述公司章程全文,以閲讀本章程附件A所載內容,並以參考方式併入本章程,而經修訂及重述的公司註冊證書將成為尚存公司的公司註冊證書,直至其後根據DGCL的適用條文及該註冊證書修訂為止。
(B)於生效時,本公司章程須予以修訂及重述,以理解為本章程附件B所載,並以參考方式併入本文,而該等經修訂及重述的章程將成為尚存公司的章程,直至其後根據DGCL、尚存公司的公司註冊證書及該等附例的適用條文修訂為止。
第1.06節董事。於緊接生效日期前,附屬公司董事將繼續擔任尚存公司的董事,直至彼等辭職或遭罷免或其各自的繼任人已妥為選出並符合資格(視乎情況而定)為止。
第1.07節高級船員。除非母公司在生效時間前另有決定,否則在緊接生效時間前附屬公司的高級職員應為尚存公司的高級職員,直至他們辭職或被免職,或直至他們各自的繼任者被正式選出並符合資格(視乎情況而定)為止。
第二條
證券的轉換
第2.01節股本的轉換。在有效時間,憑藉合併,本公司普通股任何股份持有人或附屬公司任何股本持有人並無採取任何行動:
(A)子公司的股本。子公司每股面值0.001美元的已發行和已發行普通股將轉換為尚存公司的一股繳足股款和不可評估的普通股,每股面值0.001美元。
(B)註銷庫存股和母股;轉換本公司任何子公司擁有的公司普通股。
(I)在緊接生效日期前由本公司直接擁有的所有公司普通股,包括作為庫存股持有的任何公司普通股,或在每種情況下由母公司或子公司擁有的任何公司普通股(統稱“註銷股份”)將自動註銷並不復存在,不得為此而交付或交付任何代價。
(Ii)在緊接生效日期前由本公司任何直接或間接全資附屬公司或母公司(附屬公司除外)擁有的所有公司普通股股份(統稱“附屬公司轉換股份”)須轉換為尚存公司的繳足及免税普通股股份數目,每股面值$0.001。
A-2

目錄

在緊接生效時間前擁有本公司股本的每一家該等直接或間接全資附屬公司,將擁有緊接生效時間後尚存公司已發行股本的相同百分比,而任何該等公司普通股股份將自動註銷及不復存在,不得以任何其他代價進行交割或交割。
(C)轉換公司普通股。在緊接生效日期前已發行及已發行的每股公司普通股(除(I)註銷股份、(Ii)異議股份及(Iii)附屬公司轉換股份外)將轉換為有權收取現金35.00元,不計利息(“合併代價”)。於生效時間,該等股份將不再流通,並將自動註銷及不復存在,而持有在緊接生效時間前以簿記形式持有任何股份的股票或證據(“股票”)的每名持有人將不再擁有任何權利,但根據本協議條款收取合併代價的權利除外。
(D)法定的評估權利。
(I)即使本協議另有相反規定,在緊接生效日期前已發行及已發行的所有公司普通股(註銷股份及附屬公司轉換股份除外),並由公司普通股股份紀錄持有人(“公司股東”)或以有表決權的信託形式持有,或由代表實益擁有該等公司普通股股份的實益擁有人持有,在每種情況下,凡既未投票贊成採納本協議,亦未以書面同意,且已根據DGCL第262條就該等公司普通股股份適當及有效行使其法定估值權利的人士(該等股份統稱為“異議股份”,直至該人士未能完善、撤回或以其他方式喪失其根據特拉華州法律對該等股份的估價權利),不得轉換為或代表根據本第2.01節收取合併代價的權利。該等公司股東(或該等實益擁有公司普通股的實益擁有人)有權按公司條例第262條所規定的範圍收取該等異議股份的評估價值(在此情況下,該等異議股份將不再流通,並自動註銷及不復存在,而持異議股份的每名持有人或實益所有人均不再享有任何與此有關的權利,但該人有權收取該等異議股份的公允價值的權利除外);然而,如果在生效時間後,該人未能完善、撤回或以其他方式喪失該人根據《公司條例》第262條獲得評估的權利,或如果有管轄權的法院裁定該人無權享受《公司條例》第262條規定的救濟,則該等公司普通股應被視為自生效時間起已根據第2.01條轉換為根據第2.01條收取合併對價的權利,不計息,並按照第2.02條的條款。
(Ii)本公司應立即向母公司發出書面通知,告知本公司收到的任何有關評估公司普通股股份的要求(或其書面威脅)、任何書面撤回或聲稱撤回任何該等要求,以及根據特拉華州法律在生效時間前向本公司交付的任何其他與該等要求有關的要求、通知或文書,母公司應有機會及有權參與及指導與該等評估要求有關的所有談判及任何訴訟、訴訟、訴訟或其他程序。除非事先得到母公司的書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延),否則公司不得就任何該等要求支付任何款項,或提出和解或和解,或批准撤回任何該等要求,或同意執行任何上述任何要求。
A-3

目錄

第2.02節證書的交換。
(A)付款代理人。在生效時間前,母公司應指定一家本公司合理接受的銀行或信託公司,在證書交出時作為支付合並對價的代理(“支付代理”)。在交易結束時或之前,母公司應根據第2.01(C)條向付款代理存入或安排存入必要金額的資金,以支付合並總對價;應理解,所有此類資金應按母公司的指示進行投資,根據本協議向付款代理提供的資金所賺取的任何和所有利息或其他金額應移交給母公司。此類投資造成的任何損失不應影響母公司在本條款第二條或第5.04節下的義務,如果發生任何此類損失,母公司應採取一切必要措施,向付款代理存入足夠的現金,以履行本條款第二條和第5.04條下的母公司義務。
(B)交換程序。在有效時間後的合理可行範圍內,在任何情況下,在截止日期後三(3)個工作日內,尚存的公司或母公司應促使付款代理人將其公司普通股股份根據第2.01(C)節轉換為有權收到合併對價的證書的每個記錄持有人,(I)一份傳送函(包括隨附的IRS表格W-9或適用的IRS表格W-8,(I)(I)及(I)(I)該人士所持有的證書的遺失風險及所有權須在向付款代理人適當交付證書後才轉移,並須採用慣常格式及(Ii)用以交出證書以換取合併代價的其他慣常條文。儘管有上述規定,根據第2.01(C)節的規定,任何以簿記形式持有的公司普通股股份的持有人不需要交付證書或籤立的函件來收取與其有關的合併對價,並在收到有效時間內慣常形式的“代理人信息”(或支付代理人可能合理要求的其他習慣證據,如有)後,應被視為已交出關於以簿記形式持有的該等公司普通股股份的股票。於將註銷證書交回(或視為交回)給付款代理人或母公司委任的其他一名或多名代理人後,連同妥為填妥及有效籤立(視何者適用)的遞送函件,以及付款代理人可能合理地要求的其他文件,該證書持有人有權收取相等於該持有人根據第2.01(C)節有權收取的合併代價的現金作為交換,而如此交回的證書應隨即被取消。如公司普通股的所有權轉讓並未登記於本公司的股票轉讓賬簿內,則可向登記獲交回股票的人以外的人士支付合並代價作為交換,條件是該股票須妥為背書或以適當形式轉讓,而要求付款的人須向該股票的登記持有人以外的人士支付因付款而需要的任何轉讓或其他税款,或證明該等税款已繳付或不適用,令尚存公司信納。交回任何儲税券時,應付現金將不會支付或累算利息。
(C)不再擁有公司普通股的所有權。根據本細則第II條的條款交回證書時支付的所有合併代價應被視為已完全滿足與該證書以前代表的公司普通股股份有關的所有權利。生效日期當日營業結束時,公司的股票過户賬簿應當關閉,在生效時間之前已發行的股份不得再在尚存公司的股票過户賬簿上登記轉讓。在有效時間發生當日營業結束後,向尚存公司或付款代理人出示證書轉讓或任何其他原因的,應依照本條第二款的規定予以註銷和交換。
(D)不承擔任何法律責任。母公司、附屬公司、本公司、尚存公司或付款代理人均不會就根據任何適用的遺棄財產、欺詐或類似法律交付予公職人員的任何證書而須支付的任何合併代價向任何人士負責。如果任何證書在生效時間後兩(2)年內(或緊接在任何合併的較早日期之前)未交回
A-4

目錄

對價將以其他方式轉移到任何政府實體或成為任何政府實體的財產),根據本細則第二章就此支付的任何合併對價,在適用法律允許的範圍內,應成為尚存公司的財產,不受任何先前有權享有該等權利的任何人士的所有索償或權益的影響。
(E)證書遺失。如任何證書已遺失、被盜、毀損或損毀,則在聲稱該證書已遺失、被盜、毀損或損毀的人作出該事實的誓章後,以及如尚存的法團提出要求,則該人按尚存的法團所指示的合理及慣常的款額投寄債券,作為對就該證書而向其提出的任何申索的彌償,付款代理人或尚存的法團(視屬何情況而定)須就該遺失、被盜、毀損或損毀的證書支付合並代價。
(F)扣除權。母公司、子公司、公司、尚存公司和支付代理人有權從合併對價和根據本協議支付的任何其他金額(包括支付給公司普通股、股票期權或RSU的任何持有人的金額)中扣除和扣留根據1986年《國內税法》(經修訂)或任何州、地方或外國税法的任何規定就支付該等款項而需要扣除和扣留的金額。在扣除、扣繳並支付給適當的税務機關的範圍內,就本協議的所有目的而言,該等金額應被視為已支付給被扣除和扣繳的人。
(G)終止基金。在截止日期後六(6)個月的任何時間,尚存公司有權要求付款代理人向其交付已根據第2.02(A)節提供給付款代理人但尚未支付給證書持有人的任何資金(包括與此相關的任何利息),此後,在第2.02(D)節規定的時間限制下,這些持有人應有權只看向父母和尚存公司(除遺棄財產外,根據本協議釐定,在交出該等持有人所持有的任何證書時可能須支付的任何合併代價的支付方面,與該等持有人的一般債權人一樣,並無任何利息。
(H)採取必要的進一步行動。如在生效時間後的任何時間,為實現本協議的目的及賦予尚存公司對本公司及附屬公司的所有資產、財產、權利、特權、權力及特許經營權的全部權利、所有權及管有而採取任何合理需要或適宜的進一步行動,則於緊接生效時間之前,本公司及附屬公司的董事及高級管理人員將採取一切合理及必要的行動。
(I)對合並對價的調整。如果在本協議日期和生效時間之間,由於任何重新分類、資本重組、股票拆分(包括反向股票拆分)或股票合併、交換或重新調整,或任何股票股息,或任何此類目的的任何記錄日期,導致公司普通股流通股發生任何變化,則合併對價和根據本協議應支付的任何其他金額將進行適當調整;但第2.02(I)節的任何規定不得被解釋為允許公司採取本協議條款禁止的任何行動。
第三條
申述及保證
第3.01節公司的陳述和保證。除(I)本公司於2022年10月1日或之後(“美國證券交易委員會”)及在本協議日期之前(“美國證券交易委員會”)(以下簡稱“美國證券交易委員會文件”)向公眾提供的公司向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的或公司向美國證券交易委員會提供的文件中披露的內容(“美國證券交易委員會”文件中包含或提及的以“風險因素”、“前瞻性陳述”和“關於市場風險的定量和定性披露”等標題包含或提及的任何披露)以及其中包含或參考的任何其他類似預測性的披露除外,警示性或前瞻性)(不言而喻,本條款(I)將不適用於本協議簽署前本公司向母公司遞交的信函(“公司信函”)中所述的第3.01(A)(I)節、第3.01(C)節、第3.01(D)節或第3.01(V)節中的任何一項)或(Ii)(具體參照本協議中所述信息所涉及的第
A-5

目錄

該披露涉及;如果公司函件的任何部分中包含的披露應被視為關於本協議的任何其他部分的披露,只要從該披露的表面上可以合理地看出該披露適用於該其他部分(本協議的部分),則公司向母公司和子公司陳述並保證如下:
(A)組織、地位和公司權力。
(I)本公司及其附屬公司(I)均為根據其組織所屬司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好的法團或其他法律實體(在信譽良好的情況下,根據任何司法管轄區的法律組織的實體除外),(Ii)具有一切必要的公司、公司、合夥或其他組織權力及權力,以在目前進行的情況下經營其業務,及(Iii)在每個司法管轄區均具備適當資格或獲發牌照經營業務,並在每個司法管轄區內信譽良好(信譽良好的情況除外,不承認該等概念的任何司法管轄區)因其業務性質或其物業的所有權、租賃或營運而需要該等資格或許可,但如未能如此組織、存在、合資格或獲發牌或信譽良好(上文第(I)條就本公司而言除外),則不會合理預期個別或整體產生重大不利影響或阻止、重大損害或重大延遲完成合並(該影響,即“公司交易效力”)。
(Ii)本公司已向母公司提供修訂至本協議日期的公司註冊證書(“公司章程”)及修訂至本協議日期的公司章程(“公司章程”)的完整及正確副本。《公司章程》和《公司章程》自協議簽訂之日起完全有效。本公司並無在任何重大方面違反本公司章程或本公司章程。
(B)附屬公司。
(I)公司函件第3.01(B)(I)節載有截至本協議日期各“重要附屬公司”的名稱及管轄範圍的完整而正確的清單(定義見美國證券交易委員會頒佈的S-X條例第1-02(W)條)。除附屬公司的股本或其附屬公司的其他股本或有表決權的權益外,本公司並無直接或間接擁有任何人士的股本或其他股本或有表決權的權益。
(Ii)本公司各附屬公司之所有股本流通股或其他股權或有投票權權益由本公司、本公司一間或以上全資附屬公司或本公司及本公司一間或以上全資附屬公司擁有,且無任何質押、申索、留置權、押記、期權、擔保權益、許可證或任何種類或性質的其他產權負擔(統稱“留置權”),但準許留置權及適用證券法所施加的轉讓限制除外,且已妥為授權、有效發行、繳足股款及不可評税。本公司已向母公司提供本公司各“重要附屬公司”(定義見美國證券交易委員會頒佈的S-X條例第1-02(W)條)的公司註冊證書及章程(或類似組織文件)的完整而正確的副本,每種情況下均經本協議日期修訂。本公司的任何子公司均未違反其章程、章程或其他類似的組織文件,除非此類違規行為無法合理地單獨或整體產生重大不利影響或公司交易影響。
(C)資本結構。
(I)本公司的法定股本包括1,200,000,000股公司普通股,包括1,000,000,000股A類普通股和200,000,000股B類普通股,以及100,000,000股優先股,每股面值0.000015美元(“公司優先股”)。於2024年4月22日(“資本化日期”)交易結束時,(A)(1)200,886,281股公司普通股(不包括庫存股)已發行和發行,包括127,795,297股A類普通股和73,090,984股B類普通股;(2)沒有公司優先股
A-6

目錄

及(B)(1)5,983,981股公司普通股股份受制於向本公司收購公司普通股股份的未償還購股權(根據ESPP授予的權利除外)(其中1,763,038股與收購A類普通股的期權有關,4,220,943股與收購B類普通股的期權有關)(該等購股權連同資本化日期後授出的任何其他購股權,不論是否根據公司股票計劃授出,但不包括根據ESPP授予的權利,稱為“股票期權”),(2)11,869,805股公司普通股須遵守以服務為基礎但不以表現為基礎、歸屬或交付規定的限制性股票單位(該等限制性股票單位連同資本化日期後授予的任何其他限制性股票單位,不論是否根據本公司股票計劃授予,均為“RSU”)及(3)最多670,318股公司普通股須遵守已發行的按業績歸屬或交付要求的限制性股票單位(該等限制性股票單位連同任何其他於資本化日期後授予以業績為基礎歸屬或交付要求的限制性股票單位,在每種情況下,無論是根據公司股票計劃或其他方式授予的,均為“銷售單位”)。於資本化日期收市時,根據ESPP(假設根據ESPP有效的本發售期間最後一天A類普通股的每股公平市值將等於合併代價),有351,963股A類普通股的未償還權利。
(Ii)於資本化日期營業結束時,(A)0股A類普通股由本公司作為庫存股持有,及(B)57,812,287股本公司普通股根據(1)本公司2021年股權激勵計劃(其中44,925,575股涉及A類普通股,無一涉及B類普通股)預留供發行,(2)公司2014年股票計劃(其中2,570,245股涉及A類普通股,4,220,943股涉及B類普通股)及(3)公司2021年員工股票購買計劃(其中6,095,524股涉及A類普通股,無一項涉及B類普通股)(“員工持股計劃”,並與第(X)和(Y)款確定的計劃統稱為“公司股票計劃”)。
(Iii)於資本化日期收市時,除第3.01(C)(I)節所述者外,概無發行、預留任何本公司或其任何附屬公司的股本、本公司或其任何附屬公司的其他股本或投票權權益、可轉換為或可交換或可行使的證券、期權、認股權證、遞延股份、限制性股票獎勵、股份增值權、影子股份獎勵或其他權利以收購本公司的任何該等股本或本公司的其他股本或投票權權益,以供發行或發行。自資本化日期營業時間結束至本協議日期止,(A)本公司並無發行本公司股本或其他股本或具投票權權益,但根據行使股東特別提款權或特別提款權計劃下的權利或結算A類普通股股份除外,於資本化日期,且僅在彼等於該日期生效的各自條款所規定的情況下及在其各自的條款所規定的範圍內,本公司並無發行任何股本等價物,但根據股東特別提款權項下的權利除外。
(Iv)本公司所有已發行股本,而根據本公司股本計劃可能發行的所有股份,在根據本公司股本計劃的條款發行時,將獲正式授權、有效發行、已繳足股款及無須評估,且不受優先認購權的規限。
(V)截至資本化日營業結束時,除第3.01(C)節所述外,(A)本公司或其任何附屬公司並無(A)債券、債券、票據或其他債務,及(B)本公司或其任何附屬公司發行的或其其他債務(包括股票增值權、影子股票獎勵或其他類似權利)或其其他義務(第(A)及(B)款所述項目統稱為“股權等價物”),在第(A)及(B)條中均與下列各項有關連:或其價值以任何方式基於或源自本公司或其任何附屬公司的任何類別股本或其他股權或有表決權權益的價值、本公司、其任何附屬公司或其任何部分的價值、或就本公司或其任何附屬公司的任何股本或其他股權或有表決權權益的任何股份宣佈或支付的任何股息或其他分派,或根據其條款擁有或可能在任何時間(不論實際或有)擁有投票權(或可轉換為或可交換的)的任何股息或其他分派
A-7

目錄

有投票權的證券)對本公司或其任何附屬公司的股東可投票的任何事項。除第3.01(C)節所述外,本公司或其任何附屬公司並無任何種類的證券、期權、認股權證、催繳股款、權利或合約,使本公司或其任何附屬公司有義務發行、交付或出售、或安排發行、交付或出售額外的股本股份、或其他股本或投票權權益、或可轉換為或可交換或可行使的證券。本公司或其任何附屬公司或本公司或其任何附屬公司有義務發行、授予、延長或訂立任何該等證券、期權、認股權證、催繳股款或權利。
(Vi)除表決協議外,本公司或其任何附屬公司並無就持有、投票、登記、贖回、購回或處置本公司或其任何附屬公司的任何股本或股本等價物股份訂立任何股東協議、有投票權信託或其他協議或諒解,或限制轉讓或授予任何優先購買權、反攤薄權利或優先購買權或有關該等股份的其他類似權利。本公司並無權利計劃、“毒丸”或其他類似協議或安排。
(Vii)ESPP允許授予符合《守則》第423(B)節和《財政條例》1.423-2節所指的“員工股票購買計劃”所授予的期權的購買權。公司函件第3.01(C)(Vii)節載有截至資本化日期的已發行股票期權、RSU和PSU的正確和完整的清單,包括持有人、公司當前記錄中反映的任何作為公司現任僱員的持有人的工作地點、授予獎勵的公司股票計劃、授予日期、期限(股票期權)、獎勵所涉及的公司普通股數量(包括與A類普通股相關的股票數量和與B類普通股相關的股票數量,如適用),以及行權價格和行權時間表。每項購股權(X)獲授之每股行使價等於或大於於有關授出生效日期(根據守則第409A條釐定)之公司普通股股份之公平市值,及(Y)授出日期與本公司董事會或本公司董事會薪酬委員會批准之授出日期相同,即授出購股權日期或本公司董事會或本公司董事會薪酬委員會指定的較後日期。根據條款,所有股票期權、RSU和PSU可以按照第5.04(A)節的規定處理,根據ESPP規定購買A類普通股的所有權利,可以按照第5.04(B)節的規定處理。所有未償還的股票期權、RSU和PSU均以以前提供給母公司的形式由授予協議證明。截至本協議日期,任何已發行和已發行的公司普通股均不受公司歸屬或沒收條件或回購權利的約束。所有已發行股票期權、RSU和PSU均已根據公司股票計劃授予。除公司股票計劃外,沒有任何計劃、合同或安排規定授予股票期權、RSU或PSU。本公司的任何附屬公司均不擁有本公司的普通股或等價物。於資本化日期,除已發行的購股權、RSU及PSU以及ESPP項下的權利外,並無任何人士根據公司股票計劃或其他方式,以遞延或其他方式收取公司普通股的未償還權利。
(D)主管當局;沒有違反。
(I)假設第3.02(F)節明文規定的母公司及附屬公司的陳述及保證均屬準確,則本公司擁有簽署及交付本協議、完成合並及本協議擬進行的其他交易及遵守本協議的規定所需的公司權力及授權,但在完成合並的情況下,須取得股東批准。假設第3.02(F)節明確規定的母公司和子公司的陳述和擔保的準確性,公司簽署和交付本協議、完成合並和本協議預期的其他交易以及公司履行本協議項下的義務,均已由公司採取一切必要的公司行動正式授權
A-8

目錄

授權本協議、本公司完成合並及本協議擬進行的其他交易或本公司履行本協議項下的義務,並須取得股東批准及向特拉華州州務卿提交合並證書,本公司無需進行任何其他公司程序以授權本協議、本公司完成合並及本協議擬進行的其他交易或本公司履行本協議項下的義務。本協議已由本公司妥為簽署及交付,並假設母公司及附屬公司妥為簽署及交付本協議,構成本公司一項有效及具約束力的責任,可根據其條款對本公司強制執行,惟其可執行性可能受破產、無力償債、欺詐性轉讓、重組、暫緩執行或其他與強制執行債權有關的其他類似法律及一般衡平法(“破產例外”)所限制。
(Ii)公司董事會在正式召集並舉行的全體董事出席的會議上,正式並一致通過決議(A)批准並宣佈本協議、合併和本協議預期的其他交易是可取的,(B)宣佈公司按照本協議規定的條款並在符合本協議規定的條件下訂立本協議並完成本協議預期的合併和其他交易符合公司的最佳利益。(C)指示將本協議的通過交由第5.01節和第(D)節規定的公司股東大會表決,建議公司股東採納本協議(“公司董事會建議”),除第4.02節明確允許的範圍外,這些決議沒有以任何方式被撤銷、修改或撤回。
(Iii)本協議的簽署和交付、完成合並和本協議規定的其他交易,以及本公司履行本協議項下的義務,不會也不會與本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產中的任何留置權(允許留置權除外)發生衝突或導致違約(不論是否發出通知或時間流逝或兩者兼而有之),或產生權利或導致任何義務的終止、取消或加速,或導致在任何財產或資產上產生任何留置權(準許留置權除外),或產生(A)(1)公司章程或公司章程的任何規定或(2)其任何附屬公司的公司註冊證書或章程(或類似的組織文件)項下的任何增加的、額外的、加速的或擔保的權利或權利(包括本公司或其任何附屬公司的證券持有人要求本公司或其任何附屬公司獲取該等證券的任何權利),(B)本公司或其任何附屬公司是立約一方或受其約束的任何重大合同或材料租賃,或其各自的任何財產或資產受其約束或約束的任何重大合同或材料租賃;或(C)受第3.01(D)(Iv)節所述的政府備案和其他事項的約束,任何(1)任何政府實體的任何(1)聯邦、州或地方、國內或國外、成文法、法律、法規、條例、規則或法規,假設已獲得股東批准並由母公司作為子公司的唯一股東採納本協議,或(2)適用於本公司或其任何附屬公司或其各自財產或資產的任何政府實體的聯邦、州或地方、國內或國外的判決、強制令、命令、令狀或法令(在每種情況下均為“判決”),但第(A)(2)、(B)及(C)條所述的任何衝突、違規、違規、違約、終止、取消、加速、損失、留置權、權利或權利不合理地個別或合計產生重大不利影響或公司交易影響除外。
(Iv)本公司或其任何附屬公司在本公司簽署和交付本協議、本公司完成本協議所規定的合併和其他交易或履行本協議項下的義務方面,不需要本公司或其任何附屬公司同意、批准、命令或授權、登記、聲明或向任何聯邦、州或地方、國內或國外任何法院、行政機構或委員會或其他政府、半政府或監管機構或機構(“政府實體”)提交或通知。除(A)公司根據經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯法》(下稱《高鐵法案》)提交合並前通知和報告表,以及根據適用的《高鐵法案》要求的其他批准或等待期(視情況而定)的提交和接收、終止或到期
A-9

目錄

公司函件第3.01(D)(Iv)節所述的反壟斷法和外國投資法,(B)向美國證券交易委員會提交與公司股東採納本協議有關的委託書(不時修訂或補充的“委託書”),以及根據1934年證券交易法(修訂本)及其頒佈的規則和法規(統稱為“交易法”)提交的與本協議以及合併和本協議預期的其他交易有關的報告,(C)向特拉華州國務祕書提交合並證書及向本公司或其任何附屬公司有資格開展業務的其他司法管轄區的有關當局提交適當文件;(D)納斯達克的規則及規例規定須提交的任何文件;及(E)未能取得或作出有關同意、批准、命令、授權、登記、聲明、備案及通知的其他同意、批准、命令、授權及通知,而未能取得或作出該等同意、批准、命令、授權及通知將不會合理地預期會個別或整體產生重大不利影響或本公司交易效果。
(五)公司美國證券交易委員會文件。
(I)自回顧日期起,本公司已及時向美國證券交易委員會提交或提交本公司根據適用法律須提交或提交的每份報告、附表、表格、聲明或其他文件或備案文件(該等文件可在美國證券交易委員會網站上查閲或向母公司提供,連同通過引用納入其中的所有信息,稱為“本公司美國證券交易委員會文件”)。自回顧日期起,本公司並無任何附屬公司被要求向美國證券交易委員會提交或提供任何報告、附表、表格、報表或其他文件,或向美國證券交易委員會提交任何其他文件或提供任何其他材料。截至其各自的日期,或(如經修訂或重述)截至上次該等修訂或重述之日,以最終形式(在該概念適用的範圍內)編制的每一份公司美國證券交易委員會文件在形式上在所有實質性方面均符合經修訂的1933年證券法及其下頒佈的規則和條例(統稱為《證券法》)和適用於該等公司美國證券交易委員會文件的規則和法規(統稱為《證券法》)的要求。在提交或提交時,美國證券交易委員會公司的任何文件均不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中所要求陳述的或根據陳述所述情況而有必要陳述的重要事實,而這些陳述並不具有誤導性。截至本協議日期,本公司從美國證券交易委員會收到的此類評論函件中沒有未解決或未解決的評論。在美國證券交易委員會網站上找不到完整而正確的副本的情況下,本公司已向母公司提供自回顧日期以來本公司從美國證券交易委員會收到的與本公司美國證券交易委員會文件有關的所有評論信函的副本,以及本公司對此的所有書面答覆。截至本協議日期,本公司從美國證券交易委員會收到的此類評論函件中沒有未解決或未解決的評論。截至本協議之日,據本公司所知,本公司沒有任何美國證券交易委員會文件是美國證券交易委員會持續審查的對象。
(Ii)本公司美國證券交易委員會文件所載的本公司財務報表(包括相關附註),於提交各報表時,已於各重大方面符合適用的會計規定及已公佈的美國證券交易委員會有關規則及規定,並在各重大方面均按照在美國不時有效的公認會計原則(“公認會計原則”)(未經審計的季度財務報表除外)編制。於所涉期間內(除其附註所示者外)於所涉及期間內一致地應用(按美國證券交易委員會10-Q表格所容許者除外),並在各重大方面公平地列示本公司及其綜合附屬公司於其日期的綜合財務狀況及其截至該日止期間的綜合經營業績及現金流量(如屬未經審計的季度財務報表,則須受正常的年終審計調整及沒有完整附註所規限)。
(Iii)除已存檔的“美國證券交易委員會”文件(“基線財務”)所載最新經審計財務報表(包括附註)所載者外,本公司及其附屬公司並無根據公認會計準則須在本公司及其附屬公司的綜合資產負債表(或其附註)上反映或預留的任何性質(不論應計、絕對或有)的重大負債或義務,但(A)與本協議擬進行的交易有關或因此而產生的負債或義務除外,(B)在普通情況下產生的負債或義務除外
A-10

目錄

在基準財務日期之後但在本協議日期之前,按照過去慣例,在業務過程中,(C)在本協議日期或之後發生的,不會單獨或合計產生重大不利影響,或(D)已在公司於2024年3月21日提交給美國證券交易委員會的截至2024年1月31日的10-K表格年度報告中披露的經審計財務報表(包括其附註)中披露的情況。
(Iv)本公司在所有重大方面均遵守2002年《薩班斯-奧克斯利法案》及其頒佈的適用於本公司的規則和法規(統稱為《薩班斯法案》)的規定。
(V)本公司主要行政人員及本公司主要財務官各自已就本公司美國證券交易委員會文件作出交易所法令第13a-14及15d-14規則及SOX第302及906條(視何者適用而定)所要求的所有證明,且該等證明所載陳述於作出當日均屬準確。就本協議而言,“首席執行官”和“首席財務官”應具有SOX中賦予該等術語的含義。
(Vi)本公司或其任何附屬公司均不是任何合營企業、表外合夥企業或任何類似合約(一方面包括有關本公司與其任何附屬公司與任何未合併聯營公司,包括任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體或個人之間或之間的任何交易或關係的任何合約),或任何“表外安排”(定義見“美國證券交易委員會”S-K規例第303(A)項)的一方或受其約束,或承諾成為或受其約束;該合營企業、合夥企業或合同的目的或預期或已知結果或效果是為了避免在本公司或其任何子公司已公佈的財務報表或其他“美國證券交易委員會”文件中披露涉及本公司或其任何子公司的任何重大交易或重大負債。
(Vii)本公司根據《交易所法》的規定,對財務報告進行“內部控制”(定義見“交易所法”第13a-15(F)條)。
(Viii)本公司維持“披露控制及程序”(如交易法第13a-15(E)條所界定),以符合交易法。
(F)提供的資料。委託書中包括或以引用方式併入的任何信息,在委託書首次郵寄給公司股東之日、股東大會或其任何修訂或補充時,均不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述任何必須在其中陳述或為了在其中作出陳述而必需陳述的重大事實,鑑於這些陳述是在何種情況下作出的,不具有誤導性,除非本公司並無就根據母公司或附屬公司提供的資料而作出或以參考方式納入其中的陳述作出任何陳述,該等陳述特別為納入或以參考方式納入委託書內。最終形式的委託書在形式上將在所有重要方面符合《交易法》的要求。
(G)沒有某些變化或事件。自基線財務之日起至本協議日期止,(I)本公司及其附屬公司僅在正常情況下經營各自的業務,在所有重大方面均與過往慣例一致,及(Ii)並無任何重大不利影響或任何可合理預期個別或整體產生重大不利影響的影響(包括基線財務日期前發生的任何影響)。
(H)訴訟。於本協議日期,並無任何政府實體(“法律訴訟”)或任何政府實體(“法律訴訟”)向本公司或其任何附屬公司提出索賠、訴訟、仲裁或司法、行政或監管程序或調查,或據本公司所知,該等索賠、訴訟、仲裁或司法、行政或監管程序或調查尚待處理,或對本公司或其任何附屬公司構成威脅,若按照原告的要求予以解決,則合理地預期會個別或整體產生重大不利影響或公司交易影響。截至本協議簽訂之日,尚無(I)任何政府實體或仲裁員的判決
A-11

目錄

或(Ii)據本公司所知,涉及本公司或其任何附屬公司的任何政府實體的調查、法律程序、違規通知、沒收令或投訴,在第(I)及(Ii)條中可合理預期會個別或整體產生重大不利影響或本公司交易影響。
(I)合同。
(I)公司函件第3.01(I)節規定,截至本協議日期,公司或其子公司受以下合同約束的每一份合同的完整和正確的清單:
(A)與本公司及其子公司有關的任何“重要合同”(定義見美國證券交易委員會頒佈的S-K條例第601(B)(10)項),作為整體,或屬於美國證券交易委員會根據交易法頒佈的S-K條例第404(A)項規定必須披露的任何合同;
(B)任何合約,而該合約(1)實質上限制本公司、其任何附屬公司或其任何聯營公司在對本公司及其附屬公司整體具有重大意義的任何行業或地區與任何其他人士競爭的權利或能力(或在生效時間後會實質上限制母公司或其附屬公司(本公司或其任何附屬公司除外)在任何地區從事任何業務或競爭的權利或能力),(2)禁止本公司或其任何附屬公司與任何人進行任何業務或徵收重大罰款,(3)本公司或其子公司(或在生效時間後,母公司或其子公司)有義務以優惠或排他性的方式與任何第三方開展業務,或包含“最惠國”權利或類似權利,或(4)規定“唯一來源”或類似關係,或包含任何規定,要求從任何第三方購買本公司或其任何子公司的全部或基本上所有要求、最低使用、供應、展示或其他類似要求,但對本公司及其子公司不具實質性的任何此類合同除外。作為一個整體;
(C)授予任何人購買、獲取、經營、出售、轉讓、質押或以其他方式處置公司或其任何附屬公司的業務或任何重大資產的選擇權或優先購買權、優先購買權或類似優先權利的任何合約;
(D)與公司或其任何附屬公司的債務有關的任何合同,其未償還本金金額超過250,000美元,但不包括(1)在正常業務過程中的應收賬款和應付款,(2)在正常業務過程中向公司全資子公司提供的貸款,以及(3)在正常業務過程中向客户提供的信貸擴展;
(E)公司或其任何附屬公司作為一方或受約束的任何合同,該合同規定每年就公司的任何產品或服務向第三方支付超過2,000,000美元的知識產權或其他方面的使用費或收入份額付款;
(F)任何對本公司及其附屬公司整體而言具有重大意義的合同,而本公司或其任何附屬公司是其中一方或受其約束的任何合同,向第三方授予關於本公司或其任何附屬公司擁有或聲稱由本公司擁有或聲稱擁有的知識產權(“公司所有知識產權”)的任何許可證、不得主張的權利或其他權利,或實質上限制其使用、登記或執行的任何合同(“公司所有的知識產權”),但(I)自由/開源軟件或(Ii)BSL下的許可證除外;
(G)對本公司及其子公司具有重大意義的任何合同,作為一個整體,根據該合同,本公司或其任何子公司已被授予關於知識產權的任何許可、不得主張的承諾或其他權利,但一般商業上可獲得的現成軟件或自由/開源軟件的許可除外(為免生疑問,包括適用於對公司產品的第三方貢獻的貢獻協議);
A-12

目錄

(H)任何合夥企業、合資企業、戰略聯盟、利潤分享或有限責任公司協議(本公司與其全資子公司之間或之間的任何此類協議除外)或對本公司及其子公司作為一個整體具有重大意義的類似合同;
(I)對本公司及其附屬公司具有重大意義的任何合同,而本公司或其任何附屬公司是本公司或其任何附屬公司的一方,或根據該等合同與任何政府實體有約束力,或在其他方面屬公司政府合同;
(J)本公司或其任何附屬公司作為一方或受約束的任何合約,該等合約規定支付、增加或歸屬與合併有關的任何實質利益或補償(但不包括(1)公司股票計劃及根據該計劃授予的股權獎勵、(2)利益計劃及(3)利益協議);
(K)本公司或其任何附屬公司作為當事一方或受其約束的任何合約,該等合約規定收購或處置任何資產(本公司函件第4.01(A)(Vii)節所載資本開支預算所載義務除外)或業務(不論是通過合併、出售股票、出售資產或其他方式),幷包含截至本協議日期對本公司或其任何附屬公司具有重大意義的申述、契諾、彌償或其他債務(包括“收益”或其他或有付款債務),作為一個整體;
(L)限制或限制本公司或其全資附屬公司就其股本或成員權益(視屬何情況而定)作出分配、宣佈或支付股息的能力的任何合約;
(M)本公司或其任何附屬公司與本公司及其附屬公司的十(10)個最大客户中的每一個之間的主要關係合同(根據本公司或其任何附屬公司在截至2024年1月31日的連續四(4)個財政季度期間收到的收入確定(每個該等客户是一個“大客户”,而每個此類合同是一個“大客户合同”);
(N)公司或其任何子公司與向公司及其子公司提供貨物、服務或人員的任何供應商之間的十(10)份最大合同(根據公司或其任何子公司在截至2024年1月31日的連續四個財政季度內支付的金額確定)(每個許可人或其他供應商為“主要供應商”,每個此類合同稱為“主要供應商合同”);
(O)本公司或其任何附屬公司與向本公司及其附屬公司提供貨品及服務以供本公司的產品或服務使用的任何供應商之間的任何合約,而該合約涉及本公司或其附屬公司每年向該供應商支付超過1,000,000元(採購訂單除外);及
(P)合理預期會導致本公司或其任何附屬公司在本財政年度內支付或收取超過4,000,000美元的任何合同,或本公司或其任何附屬公司有責任維持或擔保任何實體的資本水平的任何合同。
(Q)本協議將本公司或其任何附屬公司在本款第(1)款(A)至(P)項所指類型的合同統稱為“重大合同”。在遵守適用法律和編輯競爭敏感信息的前提下,公司已向母公司提供了截至本協議日期的每一份重要合同的完整而正確的副本(在所有重要方面)(母公司和子公司承認,公司在提交給美國證券交易委員會的文件中提交的每一份重要合同應被視為已向母公司和子公司提供),包括對這些合同的所有實質性修訂或豁免。除合理地預計不會產生個別或總體重大不利影響的事項外,(1)每一重大合同均具有完全效力和效力(根據其條款已到期的合同除外),並且是本公司或該附屬公司(視屬何情況而定)的法律、有效和有約束力的協議,
A-13

目錄

及(2)根據本公司所知,本公司及其附屬公司中的每一方並無(不論是否有通知或時間流逝或兩者兼有)違反或失責,亦沒有故意放棄或未能執行其下的任何權利或利益(根據本公司所知,在正常業務過程中與以往慣例一致的情況除外),及任何實質性合同的其他任何一方(在通知或不通知或逾期或兩者兼而有之的情況下)均未違反本協議項下的任何實質性方面或違約,(3)據本公司所知,截至本協議日期,除本公司函件第3.01(D)(Iii)節所規定的情況外,並未發生任何給予他人任何終止、重大修改或取消任何重大合同的權利的事件(不論是否經通知或逾期或兩者兼而有之),及(4)據本公司所知,本公司或其任何附屬公司在任何重大合約項下履行其重大責任的能力,並無合理預期將會發生的情況發生。
(Ii)於本協議日期,概無任何主要客户或主要供應商與本公司或其任何附屬公司終止、未能續訂或要求對其與本公司或其任何附屬公司的任何主要客户合約或主要供應商合約,或其任何現有關係(在正常業務過程中對本公司或其附屬公司整體並無不利的修訂除外)作出任何重大修訂。
(J)許可證;遵守法律。除無法合理預期個別或整體產生重大不利影響或本公司交易影響外,本公司及其附屬公司實際上擁有本公司及其附屬公司擁有、租賃或經營其物業及資產及經營其業務所需的任何政府實體的所有證書、許可證、許可證、特許經營權、批准書、特許權、資格、註冊、證書及類似授權(統稱“許可證”)。除無法合理預期個別或整體造成重大不利影響或本公司交易影響外,本公司及其附屬公司均遵守所有適用法律及判決,且據本公司所知,回顧日期並不存在任何合理預期會導致違反任何適用法律或判決或根據任何適用法律或判決承擔責任或失責的情況或事實狀態。截至本協議日期,除無法合理預期個別或整體產生重大不利影響或公司交易影響外,(I)據本公司所知,本公司或其任何附屬公司自回顧日期以來均未收到任何人士的任何書面通訊,聲稱本公司或其任何附屬公司不遵守任何許可證、法律或判決,或根據任何許可證、法律或判決或與撤銷或修改任何許可證有關的責任,及(Ii)據本公司所知,本公司或其任何附屬公司均未收到任何書面通知,表示任何政府實體正就本公司或其任何附屬公司或本公司或其任何附屬公司的任何資產或業務進行任何調查或覆核,或擬進行任何該等調查或覆核。
(K)環境事務。除非有理由預計不會個別或整體產生重大不利影響:(I)本公司及其附屬公司均遵守所有環境法,且自回顧日起一直如此,且本公司或其任何附屬公司均未收到任何(A)聲稱本公司或該等附屬公司違反任何環境法或可能根據任何環境法負有責任的通訊,或(B)任何政府實體根據任何環境法要求提供資料的尚未完成的書面要求;(Ii)(A)本公司及其附屬公司均擁有並符合環境法例所規定的進行其目前業務所需的所有許可證(“環境許可證”);(B)所有該等環境許可證均屬有效且信譽良好;及(C)任何政府實體均未向本公司或其任何附屬公司書面通知任何該等環境許可證的地位或條款及條件的任何實際或潛在改變;(Iii)本公司或其任何附屬公司並無任何環境索償待決,或據本公司所知,對本公司或其任何附屬公司構成威脅;(Iv)並無任何有害物質的釋放或接觸,而該等有害物質可合理地預期會構成針對本公司或其任何附屬公司的任何環境索賠的依據;
A-14

目錄

(V)本公司或其任何附屬公司並無以合約或法律的實施方式保留或承擔任何可合理預期構成針對本公司或其任何附屬公司的任何環境索賠基準的債務或義務;及(Vi)據本公司所知,並無任何過去或現在的事件、條件、情況、活動、慣例、事件、行動或計劃可合理預期構成針對本公司或其任何附屬公司的環境索賠的基準。
就本協定的所有目的而言:(1)“環境索賠”是指任何人提出的任何種類或性質的責任(包括執法程序、調查、清理、政府反應、清除或補救、自然資源損害、財產損害、人身傷害、醫療監測、處罰、貢獻、賠償和禁令救濟的費用的責任或責任)引起的、基於或產生於(X)存在、釋放或暴露於以下情況的任何或所有行政、管理或司法行動、訴訟、判決、要求、指令、索賠、留置權、調查、法律程序或書面或口頭通知或違反的任何或所有行政、管理或司法行動、訴訟、判決、要求、指令、索賠、留置權、調查、清理、政府反應、清除或補救費用的責任或責任,任何地點的任何有害物質,或(Y)未遵守任何環境法;(2)“環境法”是指由任何政府實體或與任何政府實體簽署、頒佈或簽訂的關於污染、環境保護(包括環境空氣、地表水、地下水、地表或地下地層)、自然資源、氣候、人類健康和安全(與接觸危險材料有關)或保護瀕危或受威脅物種的任何法律、判決、具有法律約束力的協議或許可證;(3)“危險材料”是指任何石油或石油產品、放射性材料或廢物、任何形式的石棉、多氯聯苯、危險或有毒物質以及任何環境法禁止、限制或管制的任何其他化學品、材料、物質或廢物;及(4)“釋放”是指任何實際或可能發生的釋放、溢出、排放、泄漏、傾倒、注入、沉積、處置、排放、擴散、淋濾或遷移到環境或通過環境或在任何建築物、構築物、設施或固定裝置內。
(L)勞動關係。本公司或其任何附屬公司並無訂立任何集體談判協議、工會合同、工會協議或其他勞資理事會協議,或任何此類協議均受其約束。自回顧日期以來,本公司或其任何附屬公司均未遇到任何工會組織活動,或有任何實際或據本公司所知威脅員工罷工、停工、減速或停工的活動,而據本公司所知,並無任何工會組織活動、罷工、停工、減速或停工受到威脅。於本協議日期,(I)本公司或其任何附屬公司的任何僱員均無由任何工會、工會、工會或類似組織代表受僱於本公司或該等附屬公司,及(Ii)本公司及其附屬公司並無義務就本協議擬與任何該等組織進行的合併或其他交易通知或諮詢任何該等僱員或其代表。除無法合理預期會對個別或整體造成重大不利影響外,本公司及其附屬公司均遵守所有有關勞動關係、僱傭及僱傭行為(包括職業安全及健康標準、僱傭條款及條件、工資支付、僱員類別、移民、簽證、工作狀況、人權、薪酬公平及工人補償)的適用法律及判決,且自回顧日期以來並無且自回顧日期以來並未從事任何不公平的勞工行為。本公司或其任何附屬公司均未收到針對本公司或其任何附屬公司的任何不公平勞工行為指控或投訴的通知,而該等指控或投訴正在國家勞資關係委員會或任何類似的政府實體待決或據本公司所知已受到威脅,但合理地預計不會個別或整體產生重大不利影響。自回顧日期起,(I)本公司或其附屬公司任何董事或以上職稱的員工,概無透過本公司的匿名員工熱線或本公司任何正式的人力資源溝通渠道,被指控性騷擾、不當行為、歧視或報復,及(Ii)本公司或其附屬公司的任何董事或以上的附屬公司的任何員工,在尚未完成或據本公司所知,威脅要進行的任何性騷擾、不當行為、歧視或報復的指控中,並無任何行動、訴訟或據本公司所知的任何政府實體的調查或法律程序。
A-15

目錄

(M)員工福利很重要。
(I)公司函件第3.01(M)(I)節列出所有重大“員工福利計劃”(如經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”(“ERISA”)第3(1)節所界定者)、所有重大“僱員退休金福利計劃”(如ERISA第3(2)節所界定者)(每項均為“退休金計劃”)及所有其他於本協議日期生效的重大福利計劃及重大福利協議的完整及正確清單。在適用的範圍內,公司已向母公司交付或提供關於每個重大福利計劃和每個重大福利協議的以下完整和正確的副本:(A)該等福利計劃和福利協議(或在任何不成文的福利計劃或福利協議的情況下,其書面描述),包括對其的任何修訂;(B)最近的年度報告,或要求向任何政府實體提交、提交或收到的此類類似報告、報表、信息申報表或重大通信;(C)最新的簡要計劃説明(如有),以及任何重大修改摘要;(D)每份信託協議和團體年金或保險合同以及其他供資或付款文件;和(E)每個福利計劃的最新精算估值。除無法合理預期會對個別或整體產生重大不利影響外,(1)各福利計劃及福利協議已根據其條款進行管理及提供資金,並在適用範圍內,該等福利計劃或福利協議的資產已根據其條款進行投資,及(2)本公司及其附屬公司及各福利計劃及福利協議均符合適用法律,包括ERISA及守則,以及任何適用的集體談判協議或其他工會合同的條款。
(Ii)除非不合理地預計會產生個別或總體的重大不利影響,(A)根據守則擬符合税務條件的每個養老金計劃已成為美國國税局(IRS)有利決定、資格或意見信的主題,表明該養老金計劃分別根據守則第401(A)條和第501(A)條符合資格並免徵美國聯邦所得税,但並未撤銷該等信件(截至本協議日期,據本公司所知,已威脅撤銷),且自最近就任何該等退休金計劃發出有關該等退休金計劃的函件或申請之日起,並未發生可合理預期會對該退休金計劃的資格產生不利影響或增加相關成本或根據ERISA第307條要求擔保的事件,及(B)每項須經任何非美國政府實體批准(或擬已獲批准以取得任何有益税項或其他地位)的福利計劃已獲如此批准或已及時提交批准,則未有任何此類批准被撤銷(或,截至本協議日期,據本公司所知,該等計劃已被威脅撤銷),而自最近一次批准或申請有關任何該等退休金計劃以來,並無發生可合理預期會影響任何有關批准或增加有關成本的事件。
(Iii)本公司或任何共同控制實體均未發起、維持、出資或有義務發起、維持或貢獻任何福利計劃,或根據該等計劃承擔任何實際或或有負債,而該等福利計劃是“界定利益計劃”(定義見《僱員權益法》第3(35)條)或“多僱主計劃”(按《僱員權益法》第4001(A)(3)節的定義),或受第302條或《僱員權益法》第四章或守則第412節規限,或以其他方式屬固定利益退休金計劃,且除非不合理地個別或合計預期會有,作為一項重大不利影響,本公司或其任何附屬公司均不會就任何該等計劃承擔任何責任(根據ERISA第四章或其他規定)。
(四)除非不合理地預計會產生個別或總體的重大不利影響,否則沒有提供福利的福利計劃或福利協議,無論是否遵守ERISA(各自為“福利計劃”)提供福利,且關於終止僱傭後提供福利的任何書面或口頭諒解,除非費用完全由前僱員(或其合格受扶養人或受益人)承擔,或根據該法第4980B(F)條或任何類似的州法規或外國法律的規定。
A-16

目錄

(V)除第5.04節規定的情況外,本協議的簽署、股東批准和完成合並以及本協議計劃進行的其他交易,不會單獨或與其他事件一起,(I)使任何公司人員有權獲得遣散費、失業補償金或任何其他付款或福利,除非本協議另有明確規定,(Ii)加快支付或授予時間,或增加任何該等公司人員應獲得的補償或福利金額,(Iii)要求(透過授予人信託或其他方式)提供任何補償或利益的資金,或(Iv)限制或限制本公司合併、修訂或終止任何利益計劃或利益協議的能力。
(Vi)除合理預期不會個別或整體造成重大不利影響外,本公司或其任何附屬公司概無接獲任何通知,且據本公司所知,並無任何政府實體就任何利益計劃或利益協議項下任何權利或利益申索而進行任何待決調查或待決終止法律程序或其他申索(利益計劃及利益協議正常運作中應付利益的申索除外)、針對或涉及任何利益計劃或利益協議項下的任何利益權利或申索的訴訟或法律程序。
(Vii)除非不合理地預期會個別或整體對每項福利計劃產生重大不利影響,否則:(A)本公司、其任何附屬公司或彼等各自的任何董事、高級職員或僱員,或據本公司所知,根據該等福利計劃或信託所設立的任何受託人、管理人或其他受信人(在每種情況下,並非本公司或其任何附屬公司的董事、高級職員或僱員(“非聯屬公司受信人”))所從事的任何被禁止的交易並未使本公司受制於,其任何附屬公司或其各自的任何董事、高級職員或僱員或任何非附屬公司計劃受信於守則第4975節或根據ERISA第I章或任何其他適用法律實施的對禁止交易施加的税項或罰款,及(B)本公司、其任何附屬公司或其各自的任何董事、高級職員或僱員,或據本公司所知,任何非附屬公司計劃受信人或前述任何人的任何代理人,均未從事任何可能會令本公司受制於本公司的交易或行為,或未能以某種方式行事,其任何子公司或其各自的任何董事、高級管理人員或員工或任何非關聯計劃受託責任違反ERISA或任何其他適用法律規定的受託責任。除非合理地預期不會個別或合計產生重大不利影響,否則在過去五(5)年內,並無就任何福利計劃免除三十(30)天報告要求的“須報告事件”(如ERISA第4043條所界定),且不需要就合併或本協議預期的其他交易提交須報告事件的通知。
()除合理預期不會對個別或整體造成重大不利影響外,各福利計劃及每份福利協議在所有重大方面均符合守則第409A節的規定。
(Ix)除非無法合理預期個別或整體會產生重大不利影響,否則本公司及其各附屬公司在任何時候均遵守經修訂的《平價醫療法案》及其下頒佈的規則和條例所規定的義務,包括向僱員發出通知,為幾乎所有全職僱員提供負擔得起的最低價值醫療保險(按守則第4980H節的含義),以及就守則第4980H節的“僱主分擔責任”條款採取其他行動。母公司或其任何聯屬公司均不會合理地承擔任何與本公司及其附屬公司有關的法律、規則、規例或條文有關的法律、規則、規例或條文的責任。本公司或其任何附屬公司均未嘗試根據《平價醫療法案》維持任何福利計劃的祖輩健康計劃地位。
(X)任何“被取消資格的個人”(作為個人)因合併和本協議所設想的其他交易(單獨或與任何其他事件合併,包括在交易結束時或之後的任何終止)而可能獲得的任何數額、經濟利益或其他權利(無論是現金、財產或財產歸屬)
A-17

目錄

財務管理條例第1.280G-1節對本公司的定義為“超額降落傘付款”(該術語在守則第280G(B)(1)節中定義)。任何人士均無權獲得本公司或其任何附屬公司就任何税項(包括聯邦、州、地方及外國收入、消費税及其他税項(包括根據守則第4999或409A條徵收的税項)或利息或罰款)或利息或罰款而支付的任何毛利、全部或其他額外款項。
(N)税收。除非合理地預期不會對個別或總體產生實質性不利影響(但該例外不適用於第3.01(N)(I)節):
(I)就本協定而言:(A)“税”包括所有(1)聯邦税、州税和地方税(無論是國內税還是外國税)、評税、關税或任何種類的税收性質的類似費用,包括所有公司特許經營權、收入、銷售、使用、從價計價、收據、增值、利潤、許可證、扣繳、僱用、消費税、財產、淨值、資本利得、轉讓、印花税、單據、社會保障、工資、環境、替代性最低、佔用、重新徵收和其他税項,幷包括與此有關的任何利息、罰款或附加費。以及(2)因成為附屬、合併、合併、統一或集合集團的成員,或作為受讓人或繼承人,或因法律的實施而支付第(1)款所述類型的任何金額的責任;(B)“税務機關”是指在評估或徵收任何税款方面行使權力的任何政府實體;及(C)“納税申報表”是指任何聯邦、州或地方(在每種情況下,不論是國內或國外)的報税表、聲明、報告、估計、表格、資料申報、報表(包括根據國庫條例1.6011-4(A)條作出的任何聲明)或在每宗個案中須向政府實體提交或須提交的與税務有關的其他文件(包括與此有關的任何相關或佐證資料、任何證明書、附表或附件,以及包括對其的任何修訂)。
(Ii)本公司及其附屬公司均已按適用法律規定的方式及時提交(計及所有延期)所有須提交的報税表。所有這些報税表在各方面都是真實、完整和正確的。本公司及其附屬公司已就該等報税表所涵蓋的應繳税款及本公司或其任何附屬公司應繳的所有其他税款(包括作為受讓人或繼承人,但通過適當法律程序真誠提出抗辯的税款除外)及時支付應繳税款,而美國證券交易委員會呈交的最新財務報表反映出,根據公認會計準則,本公司及其附屬公司截至該財務報表日期止的所有應課税期間及部分潛在税款已有足夠準備金。本公司或其任何附屬公司均未要求延長任何尚未提交報税表的報税表提交期限,但自動批准的延期除外。
(Iii)本公司或其任何附屬公司的報税表並無或已受到任何税務機關的任何審核或審核的書面威脅,而審核或審核尚未結束,且本公司或其任何附屬公司並無接獲有關審核或審核的書面通知。本公司或其任何附屬公司(包括作為受讓人或繼承人,但透過適當程序真誠抗辯的税項除外)的任何應繳税項,因税務機關審核或審核而產生的每項欠款均已及時支付,且不存在任何欠款、退款訴訟、建議調整或爭議事項。本公司或其任何附屬公司並無就本公司或其任何附屬公司須在其目前未提交報税表的司法管轄區繳税或須提交報税表的司法管轄區提出書面申索。
(Iv)並無現行有效協議或其他文件豁免任何税務訴訟時效或延長任何税項的評税或徵收期限,亦無本公司或其任何附屬公司或其任何附屬公司或其代表向任何税務機關提交仍有效的任何税務授權書(授權本公司或其附屬公司的僱員代為行事的授權書除外)。
(V)除準許留置權外,本公司或其任何附屬公司的任何資產或財產均不存在税務留置權。
A-18

目錄

(VI)本公司及其任何附屬公司(A)並不是任何税務分享協議、税務彌償協議或類似的税務協議、安排或慣例(包括根據守則第7121節(或類似的州、地方或非美國法律的規定)訂立的任何“結束協議”,或與任何税務機關達成的其他與税務有關的協議的任何一方,亦不受任何税務協議、税務賠償協議或類似協議、安排或慣例的任何責任;或(B)根據財政部條例1.1502-6條(或類似的州、地方、或非美國法律的規定),對任何人的税務負有任何責任。在第(A)款和第(B)款中,作為受讓人或繼承人,或通過法律實施的其他方式(與税收無關的習慣協議除外)(本公司是其共同母公司的美國聯邦合併所得税集團的成員除外),或通過法律的實施。
(Vii)本公司或其任何附屬公司均無須在生效時間後結束的任何應課税期間(或其部分)的應納税所得額(或其部分)內計入任何收入項目,或不包括任何項目扣除任何項目,原因如下:(A)分期付款會計方法、已完成的合同會計方法、長期合同會計方法、現金收付會計方法或守則第481條或任何税法的任何類似規定;(B)在生效時間當日或之前收到的預付金額或遞延收入,(C)截至生效時間當日或之前的應税期間會計方法的任何變更,(D)守則第7121條所述的任何“結算協議”,或在生效時間當日或之前簽署的州、地方或非美國法律的類似條款,或(E)與在生效時間或之前發生的交易或事件有關的任何公司間交易或超額損失賬户,這些交易或事件在財政部法規中根據守則第1502條(或州、當地或非美國法律的任何類似條款)描述。
()本公司及其附屬公司已全面遵守有關徵收、支付及預提税款的所有適用法律,並已在法律規定的時間及方式內收取、扣繳及支付適用法律規定須如此收取、預扣及支付的所有款項予有關税務機關。
(Ix)在截至本協議日期止的兩(2)年期間內,本公司或其任何附屬公司在根據守則第355條有資格或擬享有免税待遇的任何股票分銷中,並無構成“分銷公司”或“受控公司”(按守則第355(A)(1)(A)條的定義)。
(X)本公司或其任何附屬公司從未參與過財務法規第1.6011-4(B)(2)節或州、地方或非美國法律的類似規定所界定的任何“上市交易”。
(Xi)所有涉及本公司或其任何附屬公司的關聯方交易均須遵守守則第482節及據此頒佈的庫務規例及任何税法的任何類似條文。
(O)不動產。
(I)本公司或其任何附屬公司目前並無收取費用擁有任何不動產或不動產權益。除無法合理預期個別或整體產生重大不利影響外,本公司及其各附屬公司就租賃不動產及租賃有形資產而言,對其所有不動產及有形資產均擁有有效及可強制執行的租賃權益,且無任何留置權,但下列情況除外:(1)對尚未到期及應繳或到期但尚未拖欠的税款享有留置權,或正真誠地通過適當程序提出爭議且已根據《美國證券交易委員會》文件所載最新財務報表中的公認會計原則為其建立足夠準備金的除外。(2)評估和其他政府收費留置權,或業主、承運人、倉庫保管員、機械師、維修工、工人留置權或類似留置權,這些留置權是在正常業務過程中產生的,與過去的做法一致,適用於尚未到期和應付或到期但未拖欠或未通過適當程序真誠提出異議的款項,且已按照提交的美國證券交易委員會文件所載最近財務報表中的公認會計原則為其建立了足夠的準備金;(3)在正常業務過程中發生的與工人賠償有關的留置權,與過去的做法一致,失業保險和其他類型的社會保障或保證履行招標、法定義務、擔保和上訴保證金、投標、租賃、政府合同、
A-19

目錄

(5)根據本公司或其附屬公司的現有債務而訂立的留置權,(6)在正常業務過程中根據過往慣例產生的留置權,而該留置權應合理地預期不會對其所擔保的財產或資產的使用造成重大不利影響,及(7)對受租賃約束的不動產的相關費用權益所施加的留置權(統稱為“準許留置權”)。為清楚起見,本第3.01(O)節中的陳述和保證不會被視為與知識產權有關的任何形式的陳述或保證。
(Ii)本公司及其附屬公司擁有或租賃的不動產及有形資產,或彼等以其他方式有權使用的不動產及有形資產,足以(在正常損耗的情況下)以大致相同的方式經營其業務,但如無合理理由預期會個別或整體產生重大不利影響,則屬例外。
(Iii)本公司函件第3.01(O)(Iii)節載列本公司或其任何附屬公司租賃的所有重大不動產及重大不動產權益的完整及正確清單(各該等財產為“租賃不動產”,以及與該等租賃不動產有關的各項租賃、分租或其他協議,即“租賃”)。本公司函件第3.01(O)(Iii)節規定,截至本協議日期與每項租賃不動產相關的每份租賃的完整且正確的副本已在本協議日期前提供給母公司。
(IV)除非並非合理地預期會有個別或整體的重大不利影響,否則:(A)每份該等租約均為本公司或其附屬公司(視屬何情況而定)的合法、有效及具約束力的協議,而據本公司所知,該等協議可針對本公司或該附屬公司(視屬何情況而定)強制執行,而據本公司所知,在每種情況下,均可根據其條款對另一方或多於一方強制執行,但如其強制執行受破產例外情況所限制,則屬例外,且每份該等租約均具有十足效力及作用,及(B)本公司或其適用附屬公司,或據本公司所知,並無違反或失責任何租約。
(P)知識產權。
(I)除非合理地預期不會個別地或合計地產生重大不良影響:
(A)本公司及其各附屬公司擁有、或獲授權或以其他方式有權使用(在每種情況下,無須向第三方持續或未來付款,且無任何留置權,但準許留置權除外)對其目前進行的業務所必需或重要的所有知識產權。
(B)本公司函件第3.01(P)(I)(B)節載有一份真實及完整的清單,載有任何政府實體就本公司或其任何附屬公司擁有的任何知識產權(“本公司註冊知識產權”)發出、提交或記錄的所有註冊及申請的清單,而據本公司所知,所有該等本公司註冊知識產權是有效及可強制執行的。本公司或其一家子公司單獨和獨家擁有他們擁有或聲稱擁有的所有知識產權,包括對所有公司註冊知識產權的實益和創紀錄所有權。
(C)自回顧日期以來,本公司或其任何附屬公司或其任何產品或服務並無侵犯或以其他方式侵犯、或正在侵犯或以其他方式違反任何人士的知識產權,亦無任何人士以書面形式質疑或以書面形式質疑本公司或其任何附屬公司所擁有的任何知識產權的所有權、有效性或可執行性。
(D)目前並無任何針對本公司或其任何附屬公司的訴訟、索償、訴訟、調查或法律程序待決或受到書面威脅,而自回溯日期起,本公司或其任何附屬公司均未獲書面通知本公司或其任何附屬公司或其任何附屬公司可能侵犯或以其他方式侵犯任何人士的知識產權。
A-20

目錄

(E)自回顧日期以來,據本公司所知,並無任何人士或任何人士的任何產品或服務以任何合理預期對本公司整體而言屬重大的方式侵犯或違反本公司或其任何附屬公司的任何知識產權,或正在侵犯或以其他方式違反本公司或其任何附屬公司的任何知識產權。
(F)本公司及其附屬公司已採取合理措施,對其知識產權所包含的重大商業祕密保密(在正常過程中根據自由/開源軟件或BSL許可分發軟件源代碼除外)。
(G)就向本公司或其任何附屬公司的客户提供的產品和服務而分發或使用第三方軟件(自由/開源軟件除外)而言,(1)已獲得所有必要的許可,且本公司及其附屬公司遵守這些許可;(2)不應為此支付特許權使用費或收入份額(或該等特許權使用費和收入份額支付在公司函件第3.01(P)(I)(G)(2)節中確定)。
(H)公司及其子公司嚴格遵守授予公司或其子公司的所有自由/開源軟件許可證,這些許可涉及在向公司或其任何子公司的客户提供的產品和服務中分發或使用第三方軟件。
(I)公司或其任何子公司擁有的軟件,或據公司所知,以其他方式包括在向公司或其任何子公司的客户提供的產品和服務中的軟件,不包含或包含任何惡意軟件、病毒、“特洛伊木馬”、蠕蟲、禁用代碼或類似設備、軟件例程或代碼,這些設備、軟件例程或代碼旨在實質性損害、禁用、擦除或以其他方式阻礙軟件或硬件的正常或預期運行,旨在允許未經授權訪問或未經授權傳輸信息,或以其他方式污染、損壞或損壞信息技術系統或架構。在每種情況下,不包括公司實施的用於驗證和/或確保最終用户不超過其許可證範圍的任何機制(但不會自動禁用此類軟件的運行)。本公司採取合理措施確保此類軟件不受上述任何條款的影響。
(J)本公司或其任何附屬公司均不是任何專利池、行業標準機構、標準制定組織或其他類似組織(致力於分發或許可自由/開源軟件的任何組織除外)的成員、發起人、貢獻者或與其有關的任何承諾或協議,在每一種情況下,本公司或其任何附屬公司均要求或有義務向任何其他人授予或提供任何知識產權的任何許可或其他權利。
(Ii)本公司或其任何附屬公司並無訂立任何合同,直接或間接授予或聲稱授予非本公司附屬公司的任何聯營公司(包括任何未來聯屬公司)的知識產權方面的任何重大許可、不得主張的契諾或其他權利。
(Iii)就本協定而言,(A)“知識產權”是指知識產權和技術,統稱為:(B)“知識產權”是指在世界各地任何司法管轄區產生的任何和所有知識產權和專有權利,包括下列任何事項、產生或與之相關的所有權利:(1)商標、服務商標、品牌名稱、證明標記、商業外觀、假名、商號和其他原產地指示、與前述有關的商譽、在任何司法管轄區的註冊,以及在任何司法管轄區的註冊申請,包括任何延伸;任何此類註冊或申請(統稱為“商標”)的修改或續展;(2)專利、專利申請(包括分割、規定、延續、部分延續和續展申請)、類似的發明和發現權利,及其任何續展、延長或再發布;。(3)與非公開信息、商業祕密、機密和專有信息以及專有技術相關的普通法和法定權利;(4)著作權、版權登記及其申請;原創作品的權利,不論是否可享有版權;軟件、軟件文檔、算法、模型、數據和數據結構、掩模作品、掩模作品的權利(包括數據庫權利)。
A-21

目錄

在任何司法管轄區的註冊和申請,以及作者和發明人的精神和經濟權利,以及對其的任何續展或擴展;(5)互聯網域名申請和註冊,(6)任何類似的知識產權或對上述任何內容的專有權利;以及(7)因侵犯或挪用上述任何內容而產生的任何索賠或訴訟理由(待決的、受到威脅的或可能提起的);但“知識產權”不應包括任何個人信息,“知識產權”不應包括任何隱私和數據安全法規定的任何權利;(C)“技術”係指任何形式的技術或內容,包括下列任何或全部:(1)已出版和未出版的原創作品、軟件文件、記錄、研究記錄、發明記錄、測試信息、市場調查、算法、模型、數據、數據結構、數據彙編和數據庫(2)發明、發明披露、發現、改進、公式、在任何司法管轄區內的過程,不論是否可申請專利,以及在任何司法管轄區內限制任何人或程序使用或披露其的權利,(3)專有和保密的信息或想法,以及(4)知識產權的任何和所有有形體現;(D)“軟件”係指所有類型的計算機軟件程序,包括操作系統、應用程序、軟件工具、固件和嵌入設備中的軟件,包括目標代碼和源代碼;術語“軟件”還應包括解釋軟件結構或用途的所有書面或電子數據、文件和材料,或用於軟件開發的或用於軟件操作的所有數據、文件和材料,包括邏輯圖、流程圖、程序圖、錯誤報告、手冊和培訓材料、查找表和技術數據庫;術語“固件”應包括所有類型的固件、固件規格、掩碼、電路佈局、硬件和硬件描述;(E)“第三方軟件”是指第三方對其擁有任何版權或其他所有權的軟件(因此,該軟件不是本公司或其任何子公司獨家擁有的);(F)“自由/開源軟件”是指在本協議簽訂之日,根據開放源碼計劃作為https://opensource.org/licenses/alphabetical批准許可列出的許可許可和分發的、且滿足https://opensource.org/osd開放源碼計劃提供的“開放源碼定義”的任何軟件。或自由軟件基金會在https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses上列為自由軟件許可證,並且在本協議簽訂之日滿足自由軟件基金會在https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html提供的“自由軟件定義”的許可證,在任何情況下,如果根據上述許可證之一,該軟件的匹配源代碼可免費分發給公眾;“BSL”是指商業軟件許可證。
(Q)信息技術;隱私和數據安全。
(I)本公司及其附屬公司已實施行業標準措施,以保護目前由本公司及其附屬公司維護及控制,並由本公司及其附屬公司在進行業務時使用的資訊科技系統(“資訊科技系統”),除非該等措施不合理地預期會對個別或整體產生重大不利影響。除非在本協議日期之前的三(3)年內,IT系統處於正常運行狀態,且未出現故障或故障,但無法合理預期的情況除外。除非在本協議日期之前的三(3)年內,IT系統的安全性未被合理預期會單獨或總體造成重大不利影響,否則未發生任何違規事件。
(Ii)公司及其子公司未:(1)允許任何公司源代碼駐留在焦點國家/地區的服務器上;(2)允許從焦點國家/地區或在焦點國家/地區訪問任何公司源代碼;(3)在焦點國家/地區進行需要訪問公司源代碼的產品或解決方案開發、測試等;或(4)在法律或法律解釋要求向任何第三方披露公司源代碼的任何司法管轄區放置或分發公司源代碼。本協議的目的:(A)“公司源代碼”是指開發者用來開發或維護產品的人類可讀的編程代碼,但在產品的商業分發或使用的正常過程中沒有交付給最終用户,由公司或其任何子公司擁有或聲稱擁有;(B)“焦點國家”指阿富汗、亞美尼亞、阿塞拜疆、白俄羅斯、布隆迪、厄立特里亞、格魯吉亞、幾內亞、伊拉克、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、黎巴嫩、利比亞、澳門、摩爾多瓦、蒙古、人民Republic of China
A-22

目錄

(包括香港)、俄羅斯、索馬里、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦、烏克蘭、烏茲別克斯坦、委內瑞拉、越南和也門。焦點國家還包括任何被美國政府禁運的國家,包括克里米亞、古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹和敍利亞。
(Iii)本公司及其附屬公司已(A)遵守適用的私隱及資料保密法,及(B)在適用的私隱及數據保密法所要求的範圍內,獲得使用及披露個人資料的權利,因該等個人資料由本公司及其附屬公司就本公司及其附屬公司的業務運作而使用及披露,但合理地預期不會對個別或整體產生重大不利影響者除外。
(Iv)本協議的簽署及交付,或本協議擬進行的任何交易的完成,均不會導致本公司及其附屬公司違反任何隱私及數據安全法,除非合理地預期不會個別或整體產生重大不利影響。除非在緊接本協議所擬進行的交易完成後,本公司及其附屬公司將擁有與本公司及其附屬公司在緊接合並完成前的業務運作中所使用的個人資料相同的權利,以個別或合計產生重大不利影響。
(V)本公司及其附屬公司已實施業界標準的保障措施,以保護本公司及其附屬公司所保存的個人資料。本公司及其附屬公司所控制或擁有的任何個人資料,或據本公司所知,代表本公司及附屬公司持有或處理的任何個人資料,並無被違反或未經授權披露,除非該等資料不會個別或合共產生重大不良影響。本公司並無任何法律訴訟待決,或據本公司所知,任何人士指控本公司或其任何附屬公司在收集、使用、轉讓或處理個人資料方面違反任何私隱及資料保密法,而本公司或其任何附屬公司亦毋須根據任何私隱及資料保密法就違反或未經授權披露個人資料向資料擁有人發出任何通知,但合理地預期不會個別或整體產生重大不利影響者除外。
(R)保險。除非無法合理預期個別或整體產生重大不利影響,否則(I)本公司或其附屬公司維持火險、意外傷害、責任及其他形式的保險,保額為本公司及其附屬公司業務的慣常免賠額及風險及損失;(Ii)所有該等保單均已完全生效,其到期及應付的所有保費均已支付,且未收到任何該等保單的取消或終止通知,而該等保單在取消日期前並未按實質上相若的條款更換。(Iii)本公司及其各附屬公司維持適用法律規定的強制性保單,及(Iv)根據任何該等保單,並無任何有關承保範圍被質疑、拒絕或爭議的索償待決。
(S)管理事項。
(I)自2019年3月1日以來,(I)本公司或其任何附屬公司並無任何公司代表或代表彼等行事的任何其他人士(代表本公司或其附屬公司行事)違反任何反貪污法律,及(Ii)本公司或其任何附屬公司並無或據本公司所知並無違反任何反貪污法律,但以個別或整體而言,該等事項對本公司及其附屬公司並不構成重大影響,公司代表或代表他們行事的任何其他人(同時代表公司或其子公司行事)是否提供、支付、承諾支付或授權支付任何有價值的東西,包括但不限於現金、支票、電匯、有形和無形的禮物、優惠、服務,以及對任何(I)政府實體(包括任何部分或全部國有或控股企業)的高管、董事、僱員或代理人來説超出合理和慣例且具有適度價值的娛樂和差旅費用;
A-23

目錄

(2)政黨、政黨官員、政治職位候選人或王室成員;(3)國際公共組織(包括世界銀行、聯合國和歐洲聯盟)的官員、董事、僱員或代理人;或(Iv)代表或代表任何該等政府實體行事的人(任何該等人士、“政府官員”)或在公司、公司的任何附屬公司或任何公司代表知道或理應知道(經適當和適當的調查後)會直接或間接向政府官員提供、給予或承諾全部或部分該等金錢或有價物品的情況下,(A)為(1)影響政府官員以公職身份作出的任何作為或決定的目的而作出的舞弊行為,(2)誘使政府官員作出或不作出任何違反其合法職責的行為;(3)獲取任何不正當利益;(4)誘使政府官員影響或影響任何政府實體的任何行為或決定;或(5)協助本公司、本公司的任何附屬公司、任何公司代表或代表他們行事的任何其他人為本公司或本公司的任何附屬公司或與本公司或本公司的任何附屬公司取得或保留業務,或向本公司或本公司的任何附屬公司指導業務;或(B)以會構成或具有公共或商業賄賂或腐敗的目的或效果的方式,接受、或默許敲詐勒索、回扣或其他非法或不正當的商業手段或任何不正當的利益,在(A)和(B)中的每一個違反反腐敗法。
(Ii)除無法合理預期個別或整體對本公司及其附屬公司有重大影響外,(A)本公司及其各附屬公司自2019年3月1日以來一直遵守所有適用的經濟制裁/貿易法律及所有適用的洗錢法,及(B)本公司及其各附屬公司並無經營,自2019年3月1日以來亦未曾直接或知情地間接經營任何涉及古巴、伊朗、敍利亞、北韓、克里米亞地區的業務,或所謂的頓涅茨克或盧甘斯克人民共和國違反適用的經濟制裁/貿易法。
(Iii)自2019年3月1日以來,(A)本公司或其任何附屬公司均未就因違反任何適用的反貪污法、經濟制裁/貿易法或洗錢法而產生或有關的任何指稱行為或不作為向任何政府實體進行或發起任何內部調查、審查或審計,或自願、直接或非自願地向任何政府實體披露,(B)本公司或其任何附屬公司或據本公司所知,均未就因違反任何適用的反貪污法、經濟制裁/貿易法或洗錢法而產生或有關的任何指控作為或不作為,(A)本公司或其任何附屬公司均未進行或發起任何內部調查、審查或審計,或自願、指示或非自願地向任何政府實體披露因違反任何適用的反腐敗法、經濟制裁/貿易法或洗錢法而產生或有關的任何指控作為或不作為,(B)本公司或其任何附屬公司均未進行或發起任何內部調查、審查或審計,或自願、指示或非自願地向任何政府實體披露因違反任何適用的反腐敗法、經濟制裁/貿易法或洗錢法而產生或有關的任何指控作為或不作為,本公司及其附屬公司的任何董事、高級職員、僱員、代理人或代表他們行事的任何其他人士(代表本公司或其附屬公司行事)均收到任何書面通知、要求或有關實際或潛在違反任何適用的反貪污法、經濟制裁/貿易法或洗錢法的傳票,且(C)本公司及其附屬公司已實施及維持合理設計的內部控制、政策及程序,以偵查、防止及阻止違反反貪污法、經濟制裁/貿易法及洗錢法的行為。
(Iv)為本協定的目的:
(A)“反腐敗法”是指防止或懲治公共或商業腐敗和賄賂的任何適用法律,包括1977年美國《反海外腐敗法》、英國《2010年反賄賂法》,以及任何其他適用司法管轄區的任何適用的反腐敗或反賄賂法律。
(B)“經濟制裁/貿易法”係指與反恐、貨物進口、出口管制和制裁目標有關的所有適用法律,包括禁止或限制的國際貿易和金融交易以及政府實體針對某些國家、領土、實體或個人維持的清單。適用的法律包括(1)任何《與敵貿易法》、《國際緊急經濟權力法》、《聯合國參與法》或《敍利亞責任和黎巴嫩主權法》或美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)的規定,或適用於美國原產商品的任何出口管制法,或任何授權立法或與以下內容有關的行政命令
A-24

目錄

(2)與美國國務院有關或由美國國務院實施的任何美國製裁,以及(3)聯合國安全理事會、國王陛下財政部或歐盟實施的任何制裁措施或禁運。
(C)“洗錢法”是指管理財務記錄保存和報告要求的任何法律,包括1970年的美國貨幣和外國交易報告法、1986年的美國洗錢控制法,以及公司及其子公司開展業務、進行金融交易或擁有資產的其他司法管轄區與洗錢有關的任何適用法律。
(D)“制裁目標”是指:(1)作為經濟制裁/貿易法目標的任何國家或地區,包括截至本協定之日的伊朗、古巴、敍利亞、烏克蘭克里米亞地區、朝鮮和所謂的頓涅茨克或盧甘斯克人民共和國;(2)在外國資產管制處公佈的特別指定國民和被封鎖人員名單上,或美國國務院公佈的任何同等受制裁人員名單上的人;(3)在被確定為全國或全境經濟制裁/貿易法對象的國家或地區的法律下居住或組織的人;或(4)擁有上述第(1)款或第(2)款所述人的百分之五十(50%)或以上或由其控制的人。
(T)政府合同。
(I)除無法合理預期個別或整體產生重大不利影響或本公司交易影響外,(I)每份本公司政府合約均獲合法授予,(Ii)據本公司所知,截至本協議日期,並無本公司政府合約或授予本公司政府合約的建議成為投標或授標抗辯程序的標的,及(Iii)本公司或其任何附屬公司並無違反或違反任何本公司政府合約的條款。自回顧日期起,除合理預期會產生重大不利影響外,(A)公司或任何附屬公司或其代表就任何公司政府合同或公司政府投標作出或提交的任何陳述、證明或陳述所陳述或承認的所有事實,截至提交日期由公司或其任何附屬公司的授權代表作出,均屬真實、準確及完整,且(B)任何政府實體或任何主承建商或較高級分包商均未以書面通知本公司或其任何附屬公司本公司或其任何附屬公司已經或被指控擁有:違反或違反與任何公司政府合同有關的任何法律、陳述、認證、披露、條款、條款或要求。自回顧日期起,(1)本公司或其任何附屬公司與任何公司政府合同有關的成本並未被政府實體視為最終以書面拒絕,或(據本公司所知,建議不予支付),及(2)本公司或其任何附屬公司與任何公司政府合同有關的應付款項並未被扣留或抵銷,而據本公司所知,亦無就扣留或抵銷任何該等款項提出任何索償。
(Ii)就本協定而言:
(A)“公司政府投標”是指公司或其任何子公司提出的任何報價、要約、投標或建議,如果被接受,將產生公司政府合同。
(B)“公司政府合同”是指公司或其任何子公司與任何政府實體、政府實體的任何主承包商或更高級別的分包商之間關於任何此類合同的主承包商或更高級別分包商之間的合同。
(U)國家接管法規。假設第3.02(F)節中母公司和子公司的陳述屬實和正確,公司和公司董事會已採取一切必要行動,使其不適用於本協議、合併、表決協議、本協議預期的其他交易,並遵守本協議和表決的條款
A-25

目錄

(I)DGCL第203條及(Ii)本公司章程所指對與本公司“有利害關係的股東”進行交易的限制,在任何情況下(如有),該等限制將適用於本協議、合併、表決協議、本協議擬進行的其他交易以及遵守本協議及表決協議的條款。任何其他收購或類似的法律、法規或法規或公司章程或公司章程的規定均不適用於本協議、表決協議、合併、本協議預期的其他交易或遵守本協議和表決協議的條款。
(V)投票要求。股東大會上有權投票贊成採納本協議的所有已發行公司普通股的多數投票權的贊成票,作為單一類別的投票(“股東批准”),是(根據適用法律、公司章程、公司章程或其他規定)批准或採納本協議或完成本協議所考慮的合併和其他交易所必需的任何類別或系列公司股本持有人的唯一一票。A類普通股或B類普通股的持有者不需要就本協議項下預期的交易進行單獨的集體投票。
(W)經紀;費用及開支表。除Qatalyst Partners LP外,任何經紀人、投資銀行家、財務顧問或其他人士均無權根據本公司或其任何附屬公司或代表本公司或其任何附屬公司作出的安排,獲得與合併及本協議預期進行的其他交易有關的任何經紀人、發現者或財務顧問或其他類似費用或佣金。本公司已向母公司交付所有支付該等費用或佣金的協議的完整而正確的副本,以及所有與僱用任何該等費用的人有關的賠償及其他協議的副本。
(X)財務顧問的意見。本公司董事會已收到Qatalyst Partners LP的意見,大意是,於該意見發表日期,並受該意見所載的各種限制、假設、限制及其他事項規限,本公司股東(母公司或母公司的任何聯營公司除外)根據及根據本協議條款收取的合併代價,從財務角度而言對該等公司股東是公平的。本公司已向母公司提供任何該等意見的副本,僅供參考之用,或如該等意見於本協議簽署時尚未以書面形式送交公司董事會,則本公司應在收到任何該等意見後,立即以書面形式向母公司交付該等意見的副本。
(Y)沒有其他陳述和保證。
(I)除第3.01節明文規定的陳述和擔保外,除本公司在投票協議第6節中作出的陳述和擔保、指定股東在投票協議第4節中作出的陳述和擔保或根據本協議交付的證書中的陳述和擔保外,本公司或代表本公司或其子公司的任何其他人士對本公司或其子公司或就提供給母公司、子公司或其任何關聯公司或代表的任何其他信息,包括但不限於其業務、運營、資產、負債、條件(財務或其他方面)或前景,作出任何明示或默示的陳述或擔保。與本協議預期的交易相關,包括合併。
(Ii)公司承認並同意,除投票協議第5節第3.02節或根據本協議交付的證書中明確規定的母公司和子公司的陳述和擔保外,(1)母公司、子公司或其任何關聯公司均未作出任何陳述或擔保(明示或默示),涉及其自身或其業務、運營、資產、負債、條件(財務或其他方面)或前景或與本協議預期的交易(包括合併)有關的其他方面,且本公司或其聯屬公司或代表均不依賴母公司、子公司或其任何聯屬公司的任何陳述或保證,但投票協議第3.02節或第5節明確規定者除外;及(2)母公司、附屬公司或其任何聯屬公司並未授權任何人就母公司、附屬公司或其任何聯屬公司或其各自業務或與本協議預期進行的交易有關的任何陳述或保證作出任何陳述或保證,包括
A-26

目錄

除第3.02節或表決協議第5節明文規定者外,本次合併,且如達成,公司從未、也不應依賴此類陳述或擔保,但第3.02節或第5節明文規定者除外。
(Iii)除非本協議另有明確規定,且在第3.01節或本公司函件中明確包含任何此類信息的陳述或保證的範圍內,母公司和子公司同意並承認,在與本協議預期的合併和其他交易相關的情況下,公司或任何其他人都不對母公司、子公司或其任何代表負有任何責任或義務,這些責任或義務是由於向母公司或子公司分發或未向母公司或子公司分發,或母公司或子公司使用任何此類信息,包括任何信息、文件、預測、估計、預測或其他材料,以任何形式提供給母公司或子公司,包括在與合併相關的公司維護的電子數據室中,或在預期本協議預期的交易的管理層演示文稿中。
第3.02節母公司和子公司的陳述和擔保。除母公司在簽署本協議前遞交給公司的信函(以下簡稱母函)(具體提及披露中所述信息所涉及的本協議第(1)節)中所述外,母公司函件中的任何一節所包含的披露應被視為就本協議的任何其他第(2)節進行披露,前提是從該披露的表面上可以合理地看出,該披露適用於本協議的其他第(4)節),母公司和子公司向公司作出如下陳述並向公司作出保證:
(A)組織。母公司及附屬公司均為根據其組織所屬司法管轄區法律正式成立、有效存續及信譽良好的公司,並擁有一切必要的公司權力及權力,以經營其目前所進行的業務。
(B)主管當局;沒有違反。
(I)母公司及附屬公司均擁有簽署及交付本協議、完成合並及本協議擬進行的其他交易及遵守本協議條文所需的公司權力及授權(如合併,母公司須作為附屬公司的唯一股東採納本協議)。母公司及附屬公司簽署及交付本協議、母公司及附屬公司完成合並及本協議擬進行的其他交易,以及母公司及附屬公司已正式授權母公司及附屬公司採取一切必要的公司行動以遵守本協議的規定,母公司或附屬公司無須進行任何其他公司程序以授權本協議、遵守本協議的條款或完成合並及本協議擬進行的其他交易(如合併,則須經作為附屬公司唯一股東的母公司採納本協議)。本協議已由母公司及附屬公司(視何者適用而定)妥為簽署及交付,並假設本公司妥為簽署及交付本協議,構成母公司及附屬公司(如適用)的有效及具約束力的責任,可根據其條款對母公司及附屬公司(視何者適用而定)強制執行,但須受破產例外情況的規限。
(Ii)本協議的簽署和交付、合併的完成和本協議預期的其他交易,以及母公司和子公司遵守本協議的規定,不會也不會與母公司或子公司的任何財產或資產中的任何留置權產生衝突,或導致違反或違約(在有或沒有通知或時間流逝的情況下,或兩者兼而有之),或產生任何義務的權利,或導致終止、取消或加速任何義務,或導致根據母公司或子公司的任何財產或資產產生任何留置權,或產生任何增加的,(A)母公司或子公司的公司註冊證書或章程(或類似的組織文件),(B)母公司或子公司作為一方或受其約束的任何合同或許可,或母公司或子公司各自的財產或資產受其約束或受其約束的任何合同或許可,或母公司或子公司享有權利或利益的其他規定下的附加、加速或擔保的權利或權利,或(C)受第3.02(B)(Iii)節、任何法律(假設收到股東批准並作為子公司的唯一股東的母公司通過本協議)或判決的任何條款下的附加、加速或擔保的權利或權利,在每種情況下,適用於父母或
A-27

目錄

除上文(B)及(C)項所述的任何衝突、違規、違約、違約、終止、取消、加速、損失、留置權、權利或權利外,個別或整體而言,合理地預期不會阻止、重大損害或重大延遲完成合並的任何該等衝突、違規、違反、違約、終止、取消、加速、損失、留置權、權利或權利除外。
(Iii)在母公司和子公司簽署和交付本協議、母公司和子公司完成合並或本協議設想的其他交易、或母公司和子公司遵守本協議規定的情況下,母公司或子公司不需要任何政府實體同意、批准、命令或授權、登記、聲明或向任何政府實體提交或通知,但以下情況除外:(A)根據《高鐵法案》提交合並前通知和報告表,以及提交和接收、終止或到期(視情況適用);根據公司函件第3.02(B)(Iii)節規定的適用反壟斷法和外國投資法所要求的其他批准或等待期,(B)向特拉華州國務卿提交合並證書和向公司或其任何子公司有資格開展業務的其他州的相關當局提交適當文件,以及(C)無法單獨或整體獲得或作出此類其他同意、批准、命令、授權、登記、聲明、備案和通知,不應合理地預期未能獲得或作出這些同意、批准、命令、授權、登記、聲明、備案和通知,將不會對或者重大延遲超過終止日期,即完成合並。
(C)提供的資料。母公司或附屬公司所提供或將特別提供以供納入或納入委託書的資料,在委託書首次郵寄給本公司股東之日、股東大會或其任何修訂或補充時(經於該日期或時間修訂或補充),均不會包含對重大事實的任何失實陳述,或遺漏任何為作出該等陳述所需或必需陳述的重大事實,以確保該等陳述不具誤導性。
(D)子公司的臨時業務。附屬公司純粹為從事本協議擬進行的合併及其他交易而成立,除與本協議擬進行的合併及其他交易有關外,並無從事任何業務。
(E)資金充足。母公司及附屬公司將於有效時間有足夠資金履行其在本協議下的所有責任,以完成合並及擬進行的其他交易,包括悉數支付合並代價及應付予現金出股權、現金出出RSU及Cash-Out PSU持有人的款項,以及支付所有相關費用、成本及開支。
(F)國家接管法規。母公司、附屬公司或母公司或附屬公司的任何其他聯營公司均不是,或在本協議日期前三(3)年內並不是本公司的“有利害關係的股東”,因為該等詞語已在DGCL第203節或公司章程第XII條中使用。
(G)沒有其他陳述和保證。
(I)除投票協議第3.02節第5節或根據本協議交付的證書中明確規定的母公司和子公司的陳述和擔保外,母公司、子公司或代表母公司或子公司的任何其他人士不得就母公司或子公司或就本協議擬進行的交易(包括合併)向本公司或其任何子公司、聯屬公司或公司代表提供的任何其他信息作出任何明示或默示的陳述或擔保。
(ii)母公司和子公司承認並同意,除第3.01條明確規定的陳述和保證外,公司在投票協議第6條中做出的陳述和保證、指定股東在投票協議第4條中做出的陳述和保證或根據本協議交付的證書中做出的陳述和保證,(1)公司或其任何附屬公司均未做出任何陳述或保證(明確或暗示)與其本身或其業務、運營、資產、負債、與本協議預期的交易(包括合併)相關的條件(財務或其他)或前景或其他,並且沒有
A-28

目錄

母公司、子公司或其各自的關聯公司或代表依賴本公司或其任何關聯公司的任何陳述或擔保,但第3.01節中明確規定的陳述或擔保、本公司在投票協議第6節中作出的陳述或擔保、或由指定股東在表決協議第4節中作出的陳述或擔保,以及(2)公司或其任何關聯方未授權任何人就公司或其任何關聯方或其各自業務或與本協議計劃進行的交易(包括合併)相關的任何陳述或擔保作出任何陳述或擔保,但第3.01節中明確陳述的除外。本公司於投票協議第6節作出的聲明或由指定股東於投票協議第4節作出的聲明或保證,以及如作出該等聲明或保證或其準確性或完整性,母公司或附屬公司並無亦不應依賴該等聲明或保證,但在第3.01節、本公司於投票協議第6節作出的聲明或由指定股東於投票協議第4節作出的聲明或保證除外。
(Iii)除非本協議另有明確規定,並且在第3.02節或母公司函件中明確包含任何此類信息的情況下,公司同意並承認,在與本協議預期的合併和其他交易相關的情況下,母公司或子公司或任何其他人都不會因向公司分發或未能向公司分發或使用任何此類信息,包括任何信息、文件、預測、估計、預測或其他材料,而對公司或任何其他公司代表負有任何責任或義務,以任何與合併或管理層陳述相關的形式提供給公司,以期待本協議預期的交易。
第四條
與商業行為有關的契諾
第4.01節經營業務。
(A)公司的業務處理。在本協議之日至生效日期這段時間內,除非(I)徵得母公司的事先書面同意(此類同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲),(Ii)適用法律所要求的,(Iii)本協議明確規定或本公司函件第4.01(A)節所述的,或(Iv)本着善意採取任何行動以迴應任何“新冠肺炎”措施的行為(有一項理解,即:在針對“新冠肺炎”措施採取任何實質性行動之前,“新冠肺炎”公司將盡其合理最大努力向:並就該等行動與母公司磋商(如合理可行及法律允許,則就該等行動與母公司磋商),本公司應並應促使其各附屬公司按照過往慣例在正常過程中盡合理最大努力在各重要方面經營各自的業務,並在符合該等慣例的範圍內,盡合理最大努力保持其各自現任高級職員、軟件開發人員及其他僱員的服務,實質上保存彼等的資產及技術、彼等與客户、供應商、許可人、特許持有人、分銷商及其他與彼等有重大業務往來的第三方的關係,並維持彼等的重大特許經營權、權利及許可。在不以任何方式限制前述一般性的情況下,在從本協議之日至生效時間的期間內,除非(I)事先徵得母公司的書面同意(此類同意不得被無理地拒絕、附加條件或延遲),(Ii)適用法律所要求的,(Iii)本協議明確規定或公司函件第4.01(A)節所述的(具體參考本第4.01(A)節披露的信息所涉及的第4.01(A)節;但是,公司函件第4.01(A)節的任何子節中包含的披露應被視為已就本第4.01(A)節的任何其他子節進行披露(如果從該披露表面上可合理地看出該披露適用於該其他子節),或(Iv)為迴應任何新冠肺炎措施而真誠採取的任何行動(有一項理解,即在針對新冠肺炎措施採取任何實質性行動之前,本公司將盡其合理的最大努力向母公司提供合理的事先通知並與其協商(如果合理可行且法律允許,關於該等行動)),本公司不得,亦不得允許其任何附屬公司:
(I)(A)宣佈、作廢或就其任何股本或其他權益或有表決權的權益作出任何其他分派(不論以現金、股票或財產),但其任何全資附屬公司向本公司或其他公司支付的股息或分派除外
A-29

目錄

(B)拆分、合併或重新分類本公司的任何股本或其他股本或有表決權的權益,或發行或授權發行任何其他證券以代替或取代其股本或其他股本或有表決權的權益的股份,或(C)購買、贖回或以其他方式收購本公司或其任何附屬公司的任何股本、其他股本或有表決權的權益或任何其他證券或任何購股權、限制性股份、認股權證、催繳股款或權利,以收購任何該等股份或其他證券(包括任何購股權、股份單位或優先股單位,除非根據該等股票期權、RSU或PSU的沒收條件,或該等股票期權、RSU或PSU的無現金行使或預扣税款條款,在每種情況下,僅在本協議日期生效的此類獎勵條款允許的範圍內);
(Ii)發行、交付、出售、質押或以其他方式對其任何(A)股本、其他股本或有表決權的權益或股本等價物(不包括在行使股票期權或ESPP項下的權利以及結算RSU或PSU時發行公司普通股,每種情況下截至本協議日期均未清償)或(B)可轉換為、可交換或可行使的證券,或收購任何該等股本、權益或股本等價物的任何期權、認股權證、催繳或權利;
(3)修訂或建議修訂其或其任何附屬公司的公司註冊證書或章程(或類似的組織文件);
(4)收購或同意收購(A)與其任何業務或部門或業務線合併或合併,或購買其全部或大部分資產,或購買其任何業務或部門或業務線的全部或主要股權或有表決權的權益,或以任何其他方式收購,或(B)按照以往慣例在正常業務過程之外收購任何其他資產;但公司應被允許採取第4.01(A)(Iv)節所述的行動,只要:(A)任何單項收購的價值不超過500,000美元,以及(B)所有收購的總價值不超過2,000,000美元;此外,如果可以合理地預期,根據第4.01(A)(Iv)節進行的收購將增加無法獲得政府實體對合並的任何批准的風險,或實質性阻礙或推遲獲得批准的風險,則公司不得根據第4.01(A)(Iv)條進行收購;
(V)(A)出售、租賃、許可、賣回和租回、抵押或以其他方式處置其任何重大財產或資產(包括其任何附屬公司的任何股本、股本或有表決權的權益或其他權利、文書或證券的任何股份),但(1)在正常業務過程中按照以往慣例授予自由/開源軟件或BSL許可證或其他非排他性許可證或(2)根據以往慣例在正常業務過程中出售或(B)受其任何資產、財產或權利或其任何部分規限者除外,對於任何留置權,如果該留置權支持的義務不是在正常業務過程中的,則允許該留置權存在(允許留置權除外);
(Vi)(A)回購、預付或招致任何金額超過1,000,000美元的債務,包括以擔保或發行或出售債務證券的方式,或發行和出售期權、認股權證、催繳股款或其他權利,以收購本公司或其任何附屬公司的任何債務證券,訂立任何“保全”合約或其他合約,以維持另一人的任何財務報表或類似情況,或訂立任何具有前述任何經濟效果的安排;。(B)向任何其他人士提供任何貸款、墊款或出資,或投資超過500,000美元,個別或合共超過2,000,000美元,除(1)本公司或本公司的任何直接或間接全資附屬公司或(2)按照以往慣例在正常業務過程中向董事及僱員預支差旅及類似開支,或(C)採取任何行動導致任何金額超過1,000,000美元的債務的任何修訂、修改或更改;
(Vii)招致或承諾招致總額超過500,000美元的任何資本支出或與此相關的任何債務或負債,但(A)符合公司函件第4.01(A)(Vii)節規定的資本支出預算或(B)與任何緊急維修、維護或更換相關的必要資本支出預算除外;
(Viii)(A)支付、解除、和解或清償任何法律訴訟(不論是絕對的、累積的、聲稱的或非斷言的、或有的),但
A-30

目錄

(Y)不包括本公司或其附屬公司在截止日期後須履行的任何重大義務或對公司或其附屬公司施加的重大限制;但第4.01(A)(Viii)(A)節不適用於受第5.03(C)節管轄的與交易訴訟有關的任何索賠;或(B)放棄、放棄、免除、授予、轉讓或轉讓與任何法律程序相關的任何實質性權利,但不包括在正常業務過程中;
(Ix)(A)以出租人、分租人、承租人或分租人以外的身分訂立任何不動產租契或分租契;。(B)在任何具關鍵性的方面修改或修訂任何不動產租契或分租契,或行使任何權利將該等不動產租契或分租契續期;或。(C)取得任何不動產的重大權益;。
(X)在任何要項上訂立、修改或修訂,或加速、終止或取消,根據本協議第3.01(P)(I)(J)條或第3.01(P)(Ii)條規定必須披露的任何實質性合同或任何合同(或根據本協議第3.01(P)(I)(J)條或第3.01(P)(Ii)條規定必須披露的任何合同或根據本協議第3.01(P)(J)條或第3.01(P)(Ii)條規定必須披露的任何合同),或放棄執行、放棄、釋放、轉移或轉讓任何實質性權利或據此提出的索賠的任何實質性權利。除在正常業務過程中與以往慣例一致外;然而,前提是上述正常過程例外不適用於下列類型的任何此類重要合同或根據本協議第3.01(P)(I)(J)或第3.01(P)(Ii)節規定必須披露的任何合同(或根據本協議第3.01(P)(I)(J)或3.01(P)(Ii)節規定必須披露的任何合同)第3.01(I)(I)(B)條或3.01(P)(Ii)條;
(Xi)除在本協議日期生效的任何福利計劃或福利協議的條款另有要求外,為確保公司遵守在本協議日期生效的任何福利計劃或福利協議,或該等福利計劃或福利協議符合適用法律或根據本協議明確要求,(A)採用、建立、訂立、終止、修訂或修改任何重大福利計劃或福利協議,(B)向任何公司人員支付或提供在本協議日期有效的福利計劃或福利協議未規定的任何補償或福利,除(1)支付公司人員基本薪酬或(2)增加公司副總裁級別以下人員的基本薪酬外,在每種情況下,按照過去的慣例,在正常業務過程中,(C)授予或修訂任何福利計劃下的任何獎勵(包括任何股權或基於股權的薪酬),或取消或修改任何福利計劃或福利協議中的現有限制,或取消或修改與任何公司員工的任何限制性契約安排,(D)授予或支付任何遣散費、離職、控制權變更、終止、保留或類似的補償或福利,或以任何方式增加任何公司人員的補償或福利,(E)採取任何行動以資助或以任何其他方式確保支付任何福利計劃或福利協議下的補償或福利,(F)採取任何行動以加快支付或歸屬任何福利計劃或福利協議或其他項下的任何權利、補償、福利或資金義務的時間,(G)僱用任何副總裁級別或以上的公司人員或終止僱用任何該等公司人員,但由於該員工的死亡除外,或(H)根據任何福利計劃或福利協議作出任何與正常業務過程或過往慣例不一致的重大決定;
(Xii)訂立對本公司及其附屬公司整體而言屬重大的任何合約,該等合約載有對本公司或其任何附屬公司轉讓其在該等合約項下全部或任何重大部分權利、權益或義務的能力的任何限制,除非該等限制明確排除在完成合並後向母公司及其任何附屬公司轉讓任何權利、權益或義務;
A-31

目錄

(Xiii)除適用法律另有規定外,通過或訂立適用於本公司或其任何附屬公司員工的任何集體談判協議、工會合同、工會協議或其他勞資理事會協議;
(Xiv)減記其超過100,000美元的任何物質資產,但按照一貫適用的公認會計準則減記折舊或攤銷,或對任何財務或税務會計原則、方法或慣例作出任何改變,在每種情況下,除公認會計準則或適用法律所要求者外;
(Xv)不維護、允許失效或放棄本公司或其任何子公司擁有的任何註冊或申請商標或專利的材料;
(Xvi)修訂或修改公司的任何標準最終用户許可協議(包括自由/開源軟件或業務許可證、貢獻者許可協議或雲平臺用户協議)或提供公司或其任何子公司的任何產品和服務的其他標準條款和條件(例如,可接受的使用政策)或公司的商標政策(可在http://www.hashicorp.com/trademark-policy),上獲得),但對該等標準最終用户許可協議或標準條款和條件的非實質性修改或非實質性修改除外;
(Xvii)(A)放棄、免除、轉讓、和解或妥協與物質税有關的任何實質性訴訟、索賠、訴訟、評估、調查、程序或審計;(B)作出、撤銷或更改任何實質性税收選擇;(C)提交任何重大修訂的納税申報單;(D)放棄任何物質税退款要求;或(E)就任何實質性税訂立《守則》第7121條(或州、地方或非美國法律的任何類似規定)所指的任何“結束協議”;
(Xviii)採取公司函件第4.01(A)(Xviii)節規定的任何行動;或
(Xix)授權任何上述行動,或承諾、解決或同意採取任何上述行動。
雙方同意,公司或其任何子公司為遵守第4.01(A)節第二句的任何規定而採取的任何行動或沒有采取任何行動,將被視為違反第4.01(A)節的第一句話。
(B)如果公司希望在未經母公司事先批准的情況下采取根據第4.01節被禁止的行動,則在採取該行動之前,公司(代替第8.02節概述的程序)可以通過向公司信函第4.01節中列出的每個個人發送一封電子郵件,合理詳細地指明擬採取的行動(或未採取的行動),請求同意。本公司函件第4.01節所列任何個人均可代表母公司同意。家長應在五(5)個工作日內盡合理最大努力對此類請求作出肯定或否定的迴應。
(C)即使本協議有任何相反規定,如母公司或附屬公司以任何理由通知本公司其聲稱終止本協議,則本公司及其附屬公司根據第4.01節(第4.01(A)節第一句除外)及第5.07節訂立的契諾將立即終止,而該等條文將不再有效。
第4.02節禁止徵求意見。
(A)本協議一經簽署及交付,本公司應立即停止及終止,且不得授權或明知而準許其任何附屬公司或本公司的任何代表繼續與任何第三方就任何收購建議進行任何及所有現有的討論、談判或類似活動。為推進上述事項,在簽署和交付本協議後,本公司將立即(I)要求自本協議簽署和交付前已與本公司簽署保密協議的每一第三方及其代表(母公司及其代表除外),在該第三方考慮提出可能的收購建議時,迅速返還或銷燬本協議日期前由本公司或其任何子公司或其代表向該第三方或其代表提供的所有非公開信息,在每種情況下,按照並遵守該保密協議的條款,及(Ii)終止由本公司或其任何附屬公司或代表本公司或其任何附屬公司授予或代表本公司或其任何附屬公司向
A-32

目錄

第三方及其代表不得就有關該第三方考慮提出潛在收購建議而作出的努力或提供有關本公司或其任何附屬公司的其他資料。公司不得修改、修改、終止、放棄或免除任何保密或停頓協議或公司或其任何子公司作為締約方的任何類似協議或條款中與任何此類潛在收購提議有關的任何條款,並應執行任何此類協議或條款的條款;但公司應被允許在保密的基礎上修改、修改、終止、放棄或免除任何明示或隱含的停頓義務,僅限於允許其中涉及的第三方在不違反本第4.02條的情況下以保密方式向公司董事會提交收購建議所必需的程度(並在本協議允許的範圍內,討論、談判或完成該收購建議),且沒有義務強制執行。公司應向母公司提供書面通知,説明公司的任何此類修改、修訂、終止、放棄或免除,或決定不執行任何此類停頓義務,包括披露當事人的身份和與之相關的重大情況。
(B)除非第4.02節明確允許,否則公司不得、也不得授權或知情地允許其任何子公司、或其任何或其子公司的任何董事、高級職員或僱員、或代表公司或其任何子公司行事的任何投資銀行家、律師、會計師或其他顧問或代表(統稱為“公司代表”),且不得(且不得授權或知情地允許代表其或其任何子公司行事的任何公司代表)公開宣佈有意直接或間接地(I)徵求、發起或知情地鼓勵:或故意採取任何其他行動促進任何收購提議(理解並同意,不受本第4.02(B)節禁止的正常過程或部門行為(如接聽未經請求的電話)本身不應被視為促進或以其他方式構成對本第4.02節的違反),(Ii)進行、繼續或以其他方式參與關於本公司或其子公司的任何信息的任何討論或談判,或向任何第三方(或其任何代表)提供有關本公司或其子公司的任何信息,或以其他方式與任何第三方(或其任何代表)就任何收購提議進行合作,或(Iii)與第三方簽署或簽訂與任何收購提議有關的任何意向書、諒解備忘錄、原則協議、收購協議、合併協議、期權協議、合資企業協議、夥伴關係協議或其他類似協議(各自為“收購協議”);然而,在獲得股東批准之前的任何時候,公司董事會應在本協議日期後收到的真誠的書面收購建議(並非因違反本協議第4.02條而產生)作出迴應,公司董事會真誠地認為該收購建議構成或合理地預期會導致更高的建議,公司可在遵守本協議第4.02(E)條和其他規定的前提下,允許並授權其子公司和公司代表在每種情況下,(A)根據自本協議日期起生效或在本協議日期後訂立的保密協議,向提出收購建議的人士(及其代表)提供有關本公司及其附屬公司的資料,而在每項情況下,該保密協議所包含的條款對該人士在任何實質方面的限制性至少與母公司與本公司於2023年12月7日訂立的保密協議(可不時修訂的《保密協議》)中所載的條款相同,且不包含任何排他性條款或以任何方式限制該人的其他條款,公司完成本協議所設想的交易或根據本協議履行其對母公司的披露義務的能力(不言而喻,此類保密協議不需要包含“停頓”條款(或類似義務));只要所有這類信息以前已提供給或同時提供給母公司或其代表;及(B)參與與提出收購建議的人(及其代表)的討論或談判,而不與任何其他第三方就該收購建議進行討論或談判。儘管本第4.02(B)節有任何相反規定,本公司和公司代表可在迴應真誠的書面收購建議(並非因違反本第4.02條而產生)時,聯繫提出該收購建議的人,以澄清該收購建議的條款,或確定該人是否打算提供包含該收購建議的條款和條件的任何文件(或其他文件)。
就本協議而言,“收購建議”一詞是指任何個人或集團(母公司或子公司或其任何關聯公司除外)提出的任何建議或要約,這些建議或要約涉及或可合理預期在一次或一系列相關交易中導致涉及公司的任何(1)合併、合併、業務合併、資本重組、清算或解散,
A-33

目錄

根據該交易,任何個人或集團(母公司或子公司或其任何關聯公司除外)將持有公司普通股20%或以上的流通股(無論是通過投票權或股份數量),或作為該交易的結果,持有相當於公司繼承人投票權20%或以上的股權證券;或(2)任何直接或間接收購,包括以任何合併、合併、要約收購、交換要約、股票收購、資產收購、有約束力的股份交換、業務合併、資本重組、合資企業或交易的方式,收購(X)構成或代表公司及其子公司總收入、淨收入、利息、税項、折舊及攤銷前利潤的20%或以上的資產或業務,或作為整體的公司及其子公司的資產,或(Y)公司普通股流通股的20%或以上(無論是通過投票權或股份數量),或(Y)20%或以上的公司普通股流通股(無論是通過投票權或股份數量),或(Y)20%或以上的公司普通股流通股。或購買公司普通股20%或以上已發行股份的認股權證,或可轉換為或可交換的證券(不論是根據投票權或股份數目)。
就本協議而言,“高級建議”一詞是指任何人(母公司或子公司或其任何關聯公司除外)違反本第4.02節而產生的任何真誠的書面建議或要約,如果完成,將導致該人直接或間接收購,包括通過任何合併、合併、要約收購、交換要約、股票收購、資產收購、有約束力的股票交換、企業合併、資本重組、合資企業或具有類似收購意圖的交易,超過50%的投票權和50%的公司普通股流通股,或公司及其子公司的全部或基本上所有資產作為整體,且根據公司董事會(在諮詢公司財務顧問和外部法律顧問後)的合理善意判斷,(X)在考慮到該等建議或要約和本協議的所有條款和條件後,將導致對公司股東更有利的交易,包括母公司針對該建議或要約或其他建議或要約對本協議條款提出的任何更改,(Y)及(Y)將合理地預期根據其條款完成,並考慮到該等建議的所有財務、法律、監管、時間及其他方面。
(C)公司董事會及其任何委員會均不得(或應同意或決議)(X)(I)以對母公司或子公司不利的方式扣留、撤回、符合資格或修改,或公開提議以對母公司或子公司不利的方式扣留、撤回、符合資格或修改公司董事會的建議(或任何該等委員會對本協議或合併的推薦或可取聲明);(Ii)建議或宣佈批准或採納任何收購建議,或提議建議或宣佈採納任何收購建議,或決定或同意採取任何該等行動,或採納或批准任何收購建議;(Iii)如收購建議已公開公佈,或對本公司任何已發行股本的要約收購或交換要約開始,未能在開始後十(10)個營業日內公開重申公司董事會建議,並建議本公司股東反對接納該收購建議、要約收購或交換要約,或(Iv)如公司董事會已發出上級建議通知或介入事件通知,則未能撤回該等上級建議通知或介入事件通知(視何者適用而定),並在以下較早的三(3)個工作日內公開重申公司董事會的建議:(A)上級提案通知期或中間事件通知期(視情況而定)到期,包括其任何延長或延續,或(B)母公司發出的書面通知,其放棄高級提案通知期或中間事件通知期(視情況而定),幷包括其任何延長或繼續(在第(I)、(Ii)、(Iii)或(Iv)款中將採取此類行動的任何此類行動、決議或協議稱為“不利建議變更”),或(Y)促使或準許本公司訂立任何收購協議,或與任何收購建議有關,或旨在或合理預期會導致任何收購建議(第4.02(B)節所述及根據第4.02(B)節所述的保密協議除外),或決定或同意採取任何該等行動。儘管本協議中有任何相反的規定,但在獲得股東批准之前的任何時間,公司董事會可以對在本協議日期後收到的、沒有直接或間接因違反第4.02節的規定而導致的上級提議作出不利的建議變更或終止本協議,以便根據第7.01(F)節就該上級提議訂立收購協議,或者在滿足下列所有條件的情況下,決定或同意採取任何此類行動:
A-34

目錄

(I)(A)公司董事會應至少提前四(4)個營業日(經第4.02(C)節修改、延長或延續的“高級建議書通知期”)事先向母公司發出書面通知(“高級建議書通知”),表明公司董事會準備對上級建議書作出不利的建議變更,或根據第7.01(F)節(視情況而定)終止本協議。在公司董事會根據第7.01(F)條作出不利建議變更或終止本協議之前,公司和公司代表應真誠地與母公司及其高級管理人員、董事和代表就合併條款的任何修訂以及母公司提議的其他交易進行真誠的談判,在適用的上級建議書通知期(或其任何延長或延續)內,根據公司董事會的合理善意判斷(在諮詢外部法律顧問和公司財務顧問後),將導致先前構成上級建議書的要約不再構成上級建議書(理解和同意,對該上級建議書的任何重大修改或重大修改將需要新的上級建議書通知和新的上級建議書通知期三(3)個工作日)的建議書(在書面要約中,如果被公司接受,將具有約束力);和
(Ii)本公司董事會在徵詢其外部法律顧問及本公司財務顧問的意見後,應真誠地決定,根據該等上級建議及經考慮母公司提出的任何修訂條款,該上級建議仍構成上級建議,而未能根據第7.01(F)節作出該等不利建議變更或終止本協議將違反適用法律下董事的受信責任。
雙方同意,(1)公司董事會(或其委員會)本身認定收購建議構成或合理地很可能導致上級建議;(2)公司本身及其本身向母公司交付第4.02(C)條所規定的任何通知;或(3)在適用法律要求下並在第4.02(F)條明確允許的情況下公開披露第(1)及(2)款中的項目,將不構成不利的建議變更或違反本第4.02條。
(D)在獲得股東批准之前的任何時候,除非與收購提議有關,否則公司董事會只有在滿足以下所有條件的情況下,才可對中間事件作出不利的建議變更,或解決或同意採取該行動:
(I)(A)公司董事會應首先提前至少四(4)個營業日(根據第4.02(D)節,“幹預事件通知期”的修改、延長或延續)事先向母公司發出書面通知(“幹預事件通知”),表明公司董事會準備根據第4.02(D)節實施不利的推薦變更,該通知將合理詳細地描述幹預事件,(B)在適用的幹預事件通知期(或其任何延長或延續)期間,在公司董事會針對中間事件作出不利的推薦變更之前,公司和公司代表應與母公司及其高級管理人員、董事和代表真誠地就母公司提出的對合並條款和本協議擬進行的其他交易的任何修訂進行談判,並且(C)母公司在收到此類通知後的適用中間事件通知期內(或其任何延長或繼續)未提出建議(如果公司接受,將具有約束力的書面要約),根據公司董事會的合理善意判斷(在諮詢外部法律顧問和本公司財務顧問後),使該介入事件不再構成介入事件(理解並同意,任何與該介入事件有關的****、事件或事實的任何重大改變(上述母公司提出的任何修訂或建議除外)將需要新的介入事件通知,新的介入事件通知期限為三(3)個工作日);和
A-35

目錄

(Ii)本公司董事會在徵詢其外部法律顧問及本公司財務顧問的意見後,應真誠地決定,鑑於該介入事件並經考慮母公司建議的任何修訂條款,該介入事件仍構成介入事件,而未能作出該等不利建議變更將違反適用法律下董事的受信責任。
雙方同意,(1)公司董事會(或其委員會)本身確定已發生幹預事件;(2)公司本身及其本身向母公司交付第4.02(D)條規定的任何通知;或(3)如適用法律要求並經第4.02(F)節明確允許,公開披露第(1)和(2)款中的項目,本身並不構成不利的建議變更或違反本第4.02條。
就本協議而言,術語“幹預事件”是指截至本協議簽訂之日,公司董事會不知道的、或其後果不可合理預見的任何與公司或其子公司有關的事件、發展或情況變化,該事件、變化或發展在獲得股東批准之前為公司董事會所知,並導致公司董事會在諮詢其外部法律顧問和公司財務顧問後真誠地確定,如果不做出不利的建議變更,將合理地很可能導致違反適用法律規定的受託責任;但在任何情況下,下列事件、變化或發展均不構成中間事件:(A)收購建議的收到、存在或條款或與之相關的任何事項或其後果;或(B)公司普通股或本公司任何其他證券的價格或交易量的任何變化,或信用評級的任何變化,或公司達到或超過任何期間的內部或公佈的估計、預測、預測或預測的事實(但在每種情況下,其根本原因可能構成或在確定是否存在中間事件時被考慮在內)。
(E)除本第4.02節(A)、(B)、(C)和(D)段規定的公司義務外,自本協議之日起及之後,公司應在實際可行的情況下,在任何情況下在收到後二十四(24)小時內,以書面形式通知母公司:(I)任何收購建議,或任何人提出收購建議的任何信息請求或詢問,以及(Ii)該收購建議的條款和條件,請求或查詢(包括對該等條款和條件的任何後續修訂或其他修改)以及提出任何此類收購建議、請求或查詢的人的身份。自提供前一句中提到的任何通知開始,公司(或其外部律師)應(A)以合理的最新基礎向母公司(或其外部律師)通報與任何此類收購提案、請求或調查有關的討論和談判的狀況和條款,以及(B)公司應在可行的情況下儘快(無論如何在收到或交付後二十四(24)小時內),向母公司(或其外部法律顧問)提供未經編輯的所有文字或媒體(無論是否電子)的副本,其中包含公司收到的與任何收購提案有關的任何提案或擬議交易協議(包括所有附表和證物)的任何條款或條件。
(F)本第4.02節或本協議其他條款中包含的任何內容均不得禁止本公司(I)採取並向其股東披露根據交易法頒佈的規則14d-9和規則14e-2(A)所設想的立場(包括對公司股東的任何慣常的“停止、查看和聽取”通信);(Ii)如果公司董事會善意地判斷,不這樣披露將與適用法律相牴觸,則向其股東進行任何披露;(Iii)遵守根據交易法頒佈的法規M-A第1012(A)項;或(Iv)告知任何人士本第4.02節所載條文的存在;但在任何情況下,本公司或本公司董事會或其任何委員會不得采取、同意或決議採取第4.02(C)節禁止的任何行動,除非遵守本協議。雙方理解並同意,就本協議而言,(A)公司或公司董事會的真實準確的公開聲明,僅(1)描述公司收到收購建議的情況;(2)指明提出收購建議的個人或集團;(3)提供收購建議的實質性條款;或(4)描述本協議對此的運作,(B)由
A-36

目錄

公司董事會(或其委員會)認為,收購提議構成或合理地可能導致上級提議,或介入事件已經發生,或(C)在每種情況下,提交上級提議通知或介入事件通知本身都不會構成不利的建議變更或違反本第4.02節。
第五條
其他協議
第5.01節委託書的準備;股東大會。
(A)於本協議日期後,本公司應在合理可行範圍內儘快編制並向美國證券交易委員會提交初步委託書。本公司及母公司均須向另一方提供有關該人士的所有資料,並應就編制、提交及分發委託書而合理地要求另一方提供合理協助。公司在收到美國證券交易委員會或其員工的任何意見或美國證券交易委員會或其員工要求修改或補充委託書的任何請求後,應立即通知母公司,並應向母公司提供其與其代表、美國證券交易委員會及其員工之間的所有通信副本。本公司及母公司均應盡合理最大努力迴應及協助對方在切實可行範圍內儘快迴應美國證券交易委員會就委託書提出的任何意見,而本公司應在根據交易所法令頒佈的規則第14a-6(A)條預期的10天等待期屆滿後,或美國證券交易委員會或其職員通知本公司沒有進一步意見並可開始郵寄委託書之日後,在合理可行範圍內儘快安排將最終委託書郵寄予本公司股東。儘管有上述規定,除非與不利的推薦變更有關,否則在提交或郵寄委託書(或其任何修訂或補充)或迴應美國證券交易委員會或其員工對此的任何意見之前,本公司應(I)向母公司提供機會審查和評論該文件或迴應,(Ii)應真誠地考慮母公司合理提出的所有意見,以及(Iii)在獲得母公司批准之前不得提交或郵寄該文件,或協助母公司迴應美國證券交易委員會或其工作人員,批准不得被無理扣留、附加條件或拖延。如果在股東大會之前的任何時間,本公司或母公司應在委託書的修訂或補充中發現與本公司、母公司或其各自的任何關聯公司、高級管理人員或董事有關的任何信息,以便委託書不得包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中所要求陳述或作出陳述所必需的任何重大事實,考慮到這些信息是在何種情況下作出的,且不具誤導性,發現該等信息的一方應立即通知本委託書的其他當事人。並應向美國證券交易委員會提交描述此類信息的適當修訂或補充文件,並在適用法律要求的範圍內向公司股東傳播。除非與不利的推薦變更有關,否則未經母公司批准,本公司不得對委託書作出任何修訂或補充,母公司不得無理地拒絕批准、附加條件或拖延批准。
(B)本公司同意,委託書在形式上將在所有重要方面符合證券交易法的要求,而委託書中包括或以引用方式併入的任何信息,在委託書向美國證券交易委員會提交或郵寄給本公司股東之日,或在其任何修訂或補充之日,或在股東大會之時,均不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述任何必須在其內陳述或為作出該陳述所必需的重大事實,且根據作出該等陳述的情況,該等資料不得誤導,除非本公司並無就基於母公司或其代表以書面提供資料而於委託書內作出的陳述訂立任何契約,以供納入或納入其中以供參考。母公司同意,在向美國證券交易委員會提交或郵寄給本公司股東之日,或在其任何修訂或補充之時,或在股東大會上,任何由母公司或其代表以書面形式提供以供列入或納入委託書以供參考之資料,均不會包含對重大事實之任何失實陳述,或遺漏任何就作出該等陳述所需或必要陳述之重大事實,且該等陳述並無誤導性。
A-37

目錄

(C)在簽署本協議後,公司應儘快與母公司協商,確定股東大會的記錄日期,並在至少二十(20)個工作日之前根據交易所法案第14a-13條就此開始尋找經紀人。本公司應正式召開、發出通知、召開及舉行股東大會,以就通過本協議進行表決(包括任何延會、延期或其他延遲,稱為“股東大會”),股東大會應於委託書郵寄給本公司股東後於合理可行範圍內儘快舉行(根據適用法律)。即使本協議中有任何相反的規定,如果但僅在下列情況下,公司將被允許推遲或推遲股東大會:(I)公司不能或不合理地預期在股東大會上獲得法定人數,在必要的範圍內(且僅在必要的範圍內)以獲得股東的法定人數,並且公司應盡其合理的最大努力盡快獲得該法定人數,(Ii)在有關會議上沒有足夠的贊成票親自或委派代表通過本協議,以便留出合理的時間徵集委託書以獲得股東的批准,(Iii)公司董事會真誠地(在諮詢外部法律顧問後)確定,根據適用法律,(A)為了遵守美國證券交易委員會或其員工對委託聲明的評論,或(B)留出合理的額外時間,以便提交公司在諮詢外部法律顧問後確定的任何補充或修訂披露,根據適用法律,該補充或修訂披露可能合理地被要求在股東大會之前由公司股東傳播和審查,或(Iv)公司被具有司法管轄權的法院要求在任何交易訴訟中這樣做;但在任何情況下,股東大會不得根據第5.01(C)(I)條或第5.01(C)(Ii)條推遲或延期(X),在股東大會未經母公司事先書面同意(不得無理拒絕、附加條件或推遲)或(Y)除非根據第5.01(C)(Iv)條推遲或延期的情況下,股東大會在原定日期(或要求)後三十(30)天后推遲或延期,在未經父母事先書面同意的情況下,一次超過十(10)天(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)。如果親身或委派代表在股東大會上沒有足夠的贊成票通過本協議,以便有合理的時間徵集委託書以獲得股東批准,本公司應在母公司的指示下推遲或延期股東大會;但本公司將不會被要求這樣推遲或延期股東大會,每次推遲或延期超過十(10)天,或在股東大會原定(或被要求)召開的日期後總共推遲超過六十(60)天。在任何情況下,股東大會的記錄日期不得在未經母公司事先書面同意的情況下改變(該同意不得被無理拒絕、附加條件或推遲);然而,在下列情況下,本公司可在未經母公司事先書面同意的情況下更改股東大會的記錄日期:(1)根據第5.01(C)或(2)節的規定,需要向股東發佈補充或經修訂的披露,而與此相關的會議被推遲或延期;或(2)公司應母公司的指示推遲股東大會,在任何一種情況下,公司董事會確定的初始記錄日期均早於下一次會議的日期。股東大會的通知應説明通過本協議的決議將在股東大會上審議。除非第4.02(C)節或第4.02(D)節明確允許的不利推薦變更已經生效,否則(A)公司董事會應將公司董事會的推薦納入委託書,以及(B)公司應盡其合理的最大努力爭取公司股東的投票,以利於獲得股東的批准。公司應根據母公司的合理要求,向母公司提供股東大會委託書徵集的最新情況(包括中期結果)。
第5.02節 信息訪問;機密性。在本協議生效或終止前的一段時間內,公司應並應促使各子公司允許母公司及其高級管理人員、僱員、投資銀行家、律師、會計師、顧問及其他代表和顧問在正常營業時間內以不合理方式接觸母公司及其子公司的財產、資產、賬簿、記錄、合同、許可證、文件、信息、董事、高級職員和員工,在此期間,公司應並應促使各子公司向母公司及其代表提供:在合理可行的情況下儘快接觸任何資料或人士
A-38

目錄

按母公司或代表母公司的合理和善意要求處理其業務。自本協議生效之日起,在生效時間之前,在符合適用法律和適用於母公司請求和獲取本第5.02節所述其他信息的限制和要求的情況下,母公司可以(但不應被要求)真誠地要求(I)聯繫和麪談任何公司人員和(Ii)審查與公司人員有關的人事記錄和其他信息,公司應本着善意考慮任何此類請求(批准不得無理扣留、附加條件或拖延)。儘管有上述規定,本公司或其任何子公司均不需要提供獲取或披露信息的途徑,但公司合理地確定(根據外部律師的建議)這種獲取或披露可能危及本公司或其任何子公司的律師-委託人特權,或與本公司或其任何子公司作為當事方的任何適用法律或任何合同相沖突或違反,包括合同中包含的任何保密義務;但本公司應盡其合理的最大努力(A)允許以不會導致喪失律師-委託人特權的方式獲取或披露此類信息,或(B)開發替代提供此類信息的替代方案,以解決母公司和本公司合理接受的事項。公司應在無法提供母公司根據前一句話要求獲取的信息的情況下告知母公司,公司應合理地説明拒絕提供此類信息的原因。母公司或其任何高級管理人員、董事、員工、投資銀行家、律師、會計師或其他顧問或代表的任何調查,以及母公司或其任何高級管理人員、董事、員工、投資銀行家、律師、會計師或其他顧問或代表的任何其他信息接收,均不得視為放棄或以其他方式影響本協議的任何陳述、保證、契諾、協議或其他規定,或各方的義務(或與此相關的補救措施)或各方在本協議項下義務的條件。母公司將持有,並將指示其高級管理人員、員工、投資銀行家、律師、會計師和其他顧問和代表根據保密協議對從公司收到的任何和所有信息保密,並在其他方面遵守關於該等信息的保密協議。
第5.03節合理盡最大努力;諮詢和通知。
(a)
(I)根據本協議規定的條款和條件,本協議各方同意(並應促使各自的子公司)盡其各自合理的最大努力採取或促使採取一切行動,並根據適用法律採取或促使採取一切必要、適當或可取的事情,以在切實可行的範圍內儘快且無論如何不遲於終止日期完成本協議所設想的合併和其他交易,包括盡其合理努力完成下列事項:(A)滿足第六條第三款規定的先決條件;(B)取得政府實體及其他人士的一切必要行動或不行動、放棄、同意、批准、命令及授權,並向政府實體及其他人士發出任何必要的通知,以及作出所有必要的登記、聲明及備案(包括根據《高鐵法案》、其他適用的反壟斷法及外國投資法及其他登記、申報及備案或向政府實體提交通知,如有);(C)採取一切合理步驟提供政府實體所要求的任何補充資料,包括在其審議本協定的過程中與該實體的官員舉行會議;(D)採取一切合理步驟以避免任何政府實體或第三方的任何訴訟、索賠、行動、調查或法律程序,以及(E)採取一切合理步驟以獲得任何第三方的所有必要同意、批准或豁免。即使本協議有任何相反規定,母公司、本公司或其各自的任何子公司均不需要同意支付與合併相關的同意費用、“利潤分享”付款或其他對價(包括增加或加速付款)或提供額外擔保(包括擔保),包括根據任何合同獲得任何同意。
(Ii)為促進但不限於根據本節第5.03(A)節所作的承諾,母公司及本公司的每一方應(A)編制並提交《高鐵法案》及其他適用的反壟斷法和外國投資法所要求的任何通知和報告表格及相關材料
A-39

目錄

對於本公司函件第3.01(D)(Iv)節所述的本協議預期的交易,以及任何必要、適當或可取的其他文件或通知及相關材料,以便在合理可行和適當的情況下儘快完成本協議預期的交易,(B)在合理可行和適當的情況下,儘快提供或安排提供美國司法部或聯邦貿易委員會根據《高鐵法案》或其他政府實體根據適用的反壟斷法或外國投資法(如果有)可能要求提供的任何信息和文件材料,以及(C)盡其合理的最大努力使美國司法部或聯邦貿易委員會或其他適用的政府實體迅速終止或終止任何適用的等待期,或以其他方式批准完成本協議預期的交易。如果母公司或公司根據《高鐵法案》或任何其他適用的反托拉斯法或外國投資法收到與本協議預期的交易相關的第二次請求或任何類似的查詢或請求,則該一方應盡其合理的最大努力,在實際可行的情況下儘快滿足該請求(I)根據《高鐵法案》第7A(E)條的規定,或(Ii)根據適用的反壟斷法或外國投資法的另一規定。就本規定而言,當事一方作出善意地認為實質遵守的答覆,並以書面向其他當事各方證明其迅速、實質遵守,即視為已遵守任何此類要求。如果一方收到傳票或民事調查要求,要求的材料和信息通常與根據《高鐵法案》的第二次請求或根據任何其他適用的反托拉斯法或外國投資法的任何類似詢問或請求中通常要求的材料和信息類似,則該方應盡合理最大努力在實際可行的情況下儘快遵守該傳票或民事調查要求。
(Iii)在不限制母公司根據第5.03(A)(I)和(A)(Ii)條所作承諾的一般性的原則下,母公司和本公司及其各自的子公司應盡其合理的最大努力,根據任何適用的反壟斷法和外國投資法獲得批准,以使本協議各方能夠在切實可行的情況下儘快完成本協議所設想的合併和其他交易,在任何情況下,在終止日期之前,包括:(A)通過同意法令提出、談判、承諾和實施出售、剝離、處置、本公司或其任何附屬公司的任何附屬公司、業務、部門、業務、產品線、合同、客户或資產的許可或其他處置;(B)採取或承諾採取可能限制或影響本公司或其任何附屬公司的任何業務、部門、業務、產品線、客户或資產的行動自由或其保留能力的其他行動;(C)訂立任何命令、和解、承諾、合同、同意法令、規定或其他協議,以實施任何前述規定或騰出,取消、撤銷、推翻、解決或以其他方式解決在任何情況下阻止、禁止、限制或推遲完成本協議所設想的合併和其他交易的任何命令,該命令可能由任何法院或其他政府實體發佈,以及(D)建立、終止或剝離公司或其任何子公司的關係、合同權利或義務,在每種情況下,與獲得所有或取消任何等待期滿或終止、同意、許可、豁免、豁免、許可證、命令、登記、批准、根據高鐵法案或任何其他適用的反托拉斯法或任何政府實體的外國投資法,對本協議預期的交易進行許可和授權,以使成交不晚於終止日期。除非母公司提出要求,否則本公司不得承諾或實施、或提出承諾或實施前一句(A)、(B)、(C)或(D)款所述的任何行動。儘管本第5.03(A)(Iii)節或本協議的其他部分有任何相反規定,母公司、本公司或其各自子公司的任何一方均不應被要求提出、執行、執行或同意或服從任何條件、限制或補救措施,這些條件、限制或補救措施(W)不是以完成合併為條件的,(X)合理地預期會對公司及其子公司的業務產生重大負面影響,無論是個別的還是總體的,或(Ii)對母公司(連同其附屬公司)預期從合併及本協議所擬進行的其他交易中獲得的利益造成重大負面影響,(Y)就母公司或其任何附屬公司或其各自的業務、產品線、資產、許可、營運、權利或權益而言(本公司及其附屬公司除外),或(Z)要求母公司或其附屬公司
A-40

目錄

(包括本公司及其附屬公司)未來的任何收購、處置、業務合併或類似交易須事先獲得批准(為免生疑問,除適用法律一般規定須事先獲得批准外),(上述任何情況均為“繁重條件”)。
(IV)為推進但不限於第5.03(A)節所載各方的契諾,但在第5.03(A)(Iii)節的規限下,如果具有管轄權的政府實體提起任何行政或司法訴訟或程序,對本協議所設想的合併和其他交易提出質疑,母公司和公司應盡其合理的最大努力(A)全面和有力地反對任何此類訴訟或訴訟,(B)積極尋求所有可用的行政和司法上訴途徑,以及(C)尋求退出、解除、推翻或推翻禁止、阻止或限制完成本協議所述交易的任何有效判決。儘管本第5.03(A)節或本協議其他部分有任何相反規定,母公司、本公司或其各自子公司中的任何一方均不應要求(未經母公司事先書面同意,本公司及其子公司不得)採取或承諾採取任何行動,以導致或合理地預期將導致個別或總體負擔的情況。為協助母公司履行第5.03(A)節規定的義務,但在符合第5.02條的情況下,公司應向母公司提供母公司合理要求的合作,並應促使其子公司向母公司提供合作。
(V)在適用法律和適用的政府實體的要求以及第5.03(A)(Iii)條的規定下,公司和母公司及其各自的律師應在第5.03(A)(I)和(A)(Ii)條所述的努力方面相互合作:(A)就與本協議預期的交易有關的任何向政府實體提交或提交的任何文件或文件,以及與政府實體就本協議預期的交易進行的任何調查或其他詢問(包括由私人發起的任何訴訟),(B)在法律允許的情況下,有權事先審查,並在切實可行的範圍內,就與本協定預期的交易有關的任何政府實體提交的任何材料檔案,或將提交給任何政府實體的任何書面材料,以及私人就與本協議預期的任何交易有關的任何程序而收到或提供的任何材料,事先進行審查,並在切實可行的範圍內真誠地徵求和考慮對方的意見;(C)迅速向對方通報從以下各方收到或給予的任何重要信息(或任何其他重要信息或備忘錄),司法部反壟斷司(“司法部”)或聯邦貿易委員會(“聯邦貿易委員會”)或任何其他適用的政府實體,以及(D)在法律允許的情況下,迅速相互提供它們或其子公司或附屬機構與任何政府實體或其各自工作人員之間關於本協定所述交易的所有通信、文件和書面通信的副本。根據適用法律和適用政府實體的要求,本公司和母公司應(就任何面對面的討論或會議),並應在可行的情況下(就任何電話討論或會議)向另一方及其律師提前通知並有機會參與與任何政府實體進行的任何實質性討論或會議,這些討論或會議涉及與本協議擬議交易相關的任何備案、調查或其他查詢。儘管有上述規定,母公司應代表各方控制和指導各方根據反壟斷法和外國投資法獲得所需批准的所有方面的努力,包括對與反壟斷法和外國投資法有關的任何事項,包括與任何政府實體的任何備案、通知、提交和通信有關的適當戰略的制定、實施和最終確定負有主要責任;然而,母公司應事先與公司協商,並真誠地考慮公司關於獲得該等批准和作出該等備案、通知、提交和溝通的總體戰略方向的意見。母公司、子公司和本公司進一步承認並同意,他們不會也不會導致各自的子公司根據適用於合併的任何反壟斷法和外國投資法延長任何等待期,或與任何政府實體簽訂任何不完成的協議
A-41

目錄

除非母公司及本公司各自以書面同意該等延期或協議(該等同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲)。公司和母公司可在各自認為明智和必要的情況下,合理地將根據第5.03(A)節提供給對方的任何競爭敏感材料指定為“僅限反壟斷律師使用的材料”。儘管本節第5.03(A)節有任何相反的規定,但提供給另一方或其律師的材料可進行編輯,以刪除與公司及其子公司的估值有關的參考。就本協議而言,“反托拉斯法”是指1890年的謝爾曼反托拉斯法、1914年的克萊頓反托拉斯法、高鐵反托拉斯法、1914年聯邦貿易委員會法、歐盟第139/2004號理事會條例,以及所有其他國家、聯邦或州、國內或國外的法規、規則、條例、命令、法令、行政和司法學説以及其他法律,旨在禁止、限制或規範具有壟斷或貿易限制目的或效果的行為,通過合併、收購或其他交易或實現外國投資影響競爭或市場條件,在任何情況下適用於合併。就本協定而言,“外國投資法”是指任何司法管轄區的法律,旨在禁止、限制或管制外國投資者可能損害本國國家安全或公共利益的直接或間接收購、投資或資產所有權或控制權。
(B)在不限制第5.03(A)(I)節所述義務的一般性的情況下,如果任何州收購法規或類似法規或法規(包括DGCL)適用於本協議或本協議擬進行的任何合併和其他交易,則公司和公司董事會應採取一切合理必要的行動,以確保本協議所擬進行的合併和其他交易可儘快按照本協議預期的條款完成,並以其他方式將該法規或法規對本協議的影響降至最低。本協議擬進行的合併和其他交易。
(C)本公司應就任何針對本公司及/或其董事的與本協議擬進行的合併或其他交易有關的訴訟(“交易訴訟”)(包括提供與此有關的所有訴狀的副本)向母公司發出即時通知,並讓母公司合理地知會有關的狀況。儘管有第8.02節的規定,前一句中所述的通知將僅交付給第8.02節中確定的父母律師,可以通過電子郵件交付,如果通過電子郵件交付,則在發送該電子郵件時,就本協議而言,將被視為已正式交付和接收。本公司將(I)給予母公司參與(但非直接)任何交易訴訟的辯護、和解或起訴的機會,(Ii)就任何交易訴訟的辯護、和解和起訴諮詢母公司,以及(Iii)真誠地考慮母公司關於該交易訴訟的建議。在解決或滿足任何此類索賠之前,公司將事先獲得母公司的書面同意(此類同意不得被無理扣留、附加條件或拖延)。雙方理解並同意,本第5.03(C)節不應賦予母公司直接為任何此類交易訴訟辯護的權利。
(D)在本協議雙方簽署和交付本協議後,母公司作為Sub的唯一股東將立即採用本協議。
第5.04節股權獎勵。
(A)在本協議生效日期後,公司董事會(或如適用,管理公司股票計劃的任何委員會)應在實際可行的情況下儘快通過決議並採取可能需要的其他行動(包括獲得任何必要的同意),以實現以下目的:
(I)在生效時間,根據任何適用的公司股票計劃或任何適用的獎勵協議,每個套現股票期權應被註銷,其持有人有權獲得相當於以下乘積的現金金額:(A)必須進行該套現的公司普通股股份數量
A-42

目錄

緊接生效時間之前的股票期權和(B)合併對價超過受該套現股票期權約束的公司普通股每股行使價的部分(如有),該金額應在生效時間後或在合理可行的情況下儘快支付給該持有人;
(Ii)於生效時間,根據任何適用的公司股票計劃或任何適用的獎勵協議,緊接生效時間前尚未清償的每股現金回購單位將予註銷,而其持有人有權就該項註銷收取相當於(A)在緊接生效時間前受該現金回購單位約束的公司普通股股份數目與(B)合併對價的乘積的現金款額,該金額應於生效時間後的合理可行時間或儘快支付予該持有人;
(Iii)根據任何適用的公司股票計劃或根據該計劃訂立的任何適用授予協議,每股展期RSU須於生效時間轉換為受限制股票單位,但須受適用於該展期RSU的條款及條件(包括相同的歸屬及加速條款,視乎適用而定)所規限,就若干母公司普通股股份而言,每股面值(“母公司普通股”)的面值由緊接生效時間前受該滾轉RSU規限的公司普通股股數乘以換股比率(四捨五入至最接近的整體股份)而釐定;
(IV)於生效時間內,根據任何適用的公司股票計劃或任何適用的獎勵協議,緊接生效時間前尚未清償的每股套現PSU將予註銷,而其持有人有權就該項註銷收取相等於(A)適用PSU股份編號與(B)合併代價的乘積的現金,該金額須於生效時間後的合理可行範圍內或儘快支付予該持有人;
(V)根據任何適用的公司股票計劃或其下的任何適用獎勵協議,每個展期PSU應在有效時間轉換為受限股票單位,但須遵守與根據該展期PSU適用的條款和條件(包括相同的歸屬和加速條款,視情況而定)大體上相同的條款和條件(業績歸屬時間表除外,該時間表應根據適用的獎勵協議轉換為基於服務的歸屬時間表),而母公司普通股的數量通過將適用的PSU股份數乘以交換比率(四捨五入至最近的整數股份)來確定;
(Vi)每份股權獎勵協議中有關發行、轉讓或授予任何公司普通股或任何股票期權、RSU、PSU、ESPP項下與本公司任何股本(包括任何影子股票或股票增值權)相關的任何其他權益的每一項股權獎勵協議、公司股票計劃或ESPP中關於發行、轉讓或授予任何股票的規定應在生效時間內刪除,本公司應確保在生效時間後,不再有任何權利收購公司普通股、股票期權、RSU、PSU、ESPP項下的購買權或與本公司或尚存公司的任何股本(包括任何虛擬股票或股票增值權)有關的任何其他權益;
(Vii)在生效時間根據任何公司股票計劃仍可供發行的任何公司普通股股份(“剩餘股份”),應根據該公司股票計劃在生效時間轉換為母公司普通股的股數,等於該等剩餘股份數目與交換比率的乘積(該等母公司普通股股份為“假設股份”);及
A-43

目錄

(Viii)在本協議中使用的下列術語應具有以下規定的含義:
“套現預付款單位”是指在緊接有效時間之前尚未結清的任何預付款單位,由在緊接有效時間之前是公司或其任何子公司的非僱員董事顧問或獨立承包商的任何人持有;
“套現RSU”是指(A)在緊接生效時間之前尚未結清的任何RSU,其範圍是在緊接生效時間之前歸屬和未結清的範圍內;(B)在緊接生效時間之前尚未結清並由任何人持有的任何RSU(無論是否歸屬),而在緊接生效時間之前,該RSU是本公司或其任何子公司的非僱員董事、顧問或獨立承包商;
“套現股票期權”是指在緊接生效時間之前尚未行使的任何股票期權(無論是既得的還是非既得的),為免生疑問,包括在緊接生效時間之前尚未行使的、公司普通股的每股行權價大於或等於合併對價的任何股票期權(無論既得或未得);
“交換比率”是指分數,其分子是合併對價,分母是緊接生效時間發生之日前二十(20)個交易日母公司普通股在紐約證券交易所綜合交易磁帶上的每股平均收盤價;
“PSU股份號”是指適用授標協議中規定的PSU的目標數量;
“滾轉RSU”指在緊接生效時間之前尚未結清的任何RSU,但現金結清RSU除外;以及
“展期PSU”是指在緊接生效時間之前尚未到期的任何PSU,但現金套現PSU除外。
(B)在本協議簽訂之日起,公司董事會(或如適用,管理員工持股計劃的任何委員會)應儘快通過可能需要的決議並採取其他必要的行動,以便(I)參與員工持股計劃應僅限於在本協議之日作為參與者的員工,(Ii)除非為維持員工持股計劃作為《守則》第423節及其下的《財務條例》所指的“員工購股計劃”的地位而有必要,參與者不得增加他們在本協議日期有效的工資扣除選擇或繳款率,或在本協議日期或之後向ESPP作出任何單獨的非工資貢獻,(Iii)在本協議日期後不得開始要約期,(Iv)自本協議日期後的第一個預定購買日期或不遲於生效時間前最後一個交易日的日期起,每位參與者根據ESPP當時未償還的股票購買權應被行使,及(V)ESPP應於生效時間終止。
(C)根據本第5.04節應支付的所有款項應繳納任何必要的預扣税款,並應無息支付。
(D)本公司應採取所需的一切合理步驟,使每名董事個人或本公司高級職員在符合交易所法令第16條的情況下,根據交易所法令頒佈的第16B-3條豁免本第5.04節擬進行的交易及任何其他與本協議有關的公司股本證券(包括衍生證券)處置。
(E)於生效時間,由於合併而無須採取任何進一步的公司行動,母公司將承擔公司股份計劃(股東特別提款權除外),結果母公司可根據行使根據公司股份計劃或母公司或其任何聯屬公司的任何其他計劃授出的購股權或其他股權獎勵,於生效時間後發行承擔股份。
A-44

目錄

第5.05節賠償、免責和保險。
(A)母公司和子公司同意,根據各自公司註冊證書或章程(或類似的組織文件)的規定,對於在現有有效時間或之前發生的、有利於本公司及其子公司現任或前任董事或高管的作為或不作為,獲得賠償、預支費用和免除責任的所有權利,以及本公司或其子公司在本協議日期有效的任何賠償或其他協議,並且:(I)它們已提交給美國證券交易委員會文件;(Ii)格式與提交予已存檔的美國證券交易委員會文件的協議實質上相同,或(Iii)載於本公司函件第5.05節,須由尚存的公司在合併時承擔,而無須採取進一步行動,並應在合併後仍繼續有效,並應繼續根據其條款發揮十足的效力及作用,而母公司須促使尚存的公司遵守及履行上述義務。
(B)如果尚存的公司或其任何繼承人或受讓人(I)與任何其他人合併或合併,且不是該合併或合併的持續或尚存的公司或實體,或(Ii)將其全部或基本上所有財產和資產轉讓或轉讓給任何人,或如果母公司解散尚存的公司,則在每種情況下,母公司應作出適當的撥備,以便尚存公司的繼承人和受讓人承擔本第5.05節規定的義務。
(C)母公司應在生效時間獲得或促使獲得一份“尾部”保險單,索賠期限為自生效時間起計的董事和高級管理人員責任保險的索賠期限為六(6)年,涵蓋本公司董事和高級管理人員責任保險單目前承保的每個人在生效時間之前發生的作為或不作為的責任保險,其條款不低於公司在本協議日期生效的此類保險單的條款,該保險應在截止日期前有效併為該六(6)年期預付;但在任何情況下,母公司或尚存的公司均不需要就生效時間後的整個六(6)年期間根據第5.05(C)條支付的保險費合計超過本公司最近一個會計年度為此目的而支付的總保費的300%;但母公司仍應就生效時間後的整個六(6)年期間獲得該300%的保險金額。儘管如上所述,如果母公司未能在預期截止日期前十(10)個工作日獲得或導致獲得此類“尾部”保單,則公司可獲得從生效時間起生效的“尾部”保險單,其條款與前一句中規定的相同;但該“尾部”保險單在生效時間之後的整個六(6)年期間的總成本不得超過本公司為此目的在最近一個會計年度為此目的支付的總保費的300%。
(D)第5.05(I)節的規定旨在使每一受保障方、其繼承人和其代表受益,並可由其強制執行;(Ii)是對任何此等人士可能通過合同或其他方式獲得賠償或貢獻的任何其他權利的補充,而不是替代。
第5.06節費用和開支。
(A)除第5.06節明確規定外,與本協議、合併和本協議計劃進行的其他交易相關的所有費用和支出應由產生該等費用或支出的一方支付,無論合併是否完成。
(B)如(I)在股東大會前,已向本公司或其股東提出收購建議(不論是否有條件及是否撤回),或任何人士已公開宣佈其提出收購建議的意向(不論是否有條件及是否撤回),而其後(A)本協議由(1)母公司根據第7.01(D)條終止,(2)本協議由本公司根據第7.01(B)(I)條終止,但僅在終止時股東大會仍未舉行的情況下,或(3)母公司或本公司根據第7.01(B)(Iii)及(B)條在終止後十二(12)個月前(1)本公司或其任何附屬公司訂立任何最終協議以完成收購建議或(2)完成任何收購建議(僅就本第5.06(B)(I)條而言,“收購建議”一詞應具有第4.02(B)(B)節所載的收購建議定義中所載的涵義
A-45

目錄

該定義中所有提及20%的內容應被視為提及50.1%),(Ii)本協議由母公司根據第7.01(C)條終止,或(Iii)本協議由公司根據第7.01(F)條終止,則在每種情況下,公司應在終止後兩(2)個工作日內,通過電匯方式向母公司支付(或促使支付)相當於264,200,000美元的費用(“終止費”),如果母公司根據第7.01(C)條終止,(Y)在公司根據第7.01(F)節終止的情況下,基本上與任何此類終止的有效性同時進行,並作為終止生效的條件;及(Z)如果由於第5.06(B)(I)(B)節所述的任何事件而支付款項,則不遲於第5.06(B)(I)(B)節所述事件的最先發生者,在每種情況下,都應存入母公司指定的帳户。儘管本第5.06節或本協議其他部分有任何相反規定,如果本協議在母公司有權終止本協議的任何時間因任何原因被公司終止,則母公司有權(I)在終止時支付終止費,或隨後因滿足第5.06(B)(I)(B)和(Ii)節規定的剩餘條件而支付終止費,不應被視為放棄了按照第5.06(B)節(B)項收取終止費的權利。在任何情況下,公司都不需要支付超過一次的終止費。
(C)如果公司未能及時支付根據第5.06節規定應支付的款項,而母公司為了獲得該款項而啟動了一項法律程序,導致判決公司就第5.06節所述金額作出針對公司的判決,則公司應向母公司支付與該法律程序及與此相關的任何上訴相關的合理費用和開支(包括律師費和開支),以及本第5.06節所述金額的利息,利息應按要求支付該款項之日《華爾街日報》所公佈的最優惠利率計算。
(D)各方均承認本第5.06節中包含的協議是本協議計劃進行的交易的組成部分,如果沒有這些協議,雙方不會簽訂本協議。
第5.07節公告。雙方同意,就本協議擬進行的交易發佈的初始新聞稿應採用雙方迄今商定的格式。此後,本公司和母公司及子公司應在合理可行的範圍內,在作出與本協議、合併及本協議所擬進行的其他交易有關的任何新聞稿或其他公開聲明之前,與本協議的其他各方進行磋商,並給予該等其他各方一個合理的機會對其進行審查和評論,並且在進行這種合理可行的磋商之前,不得發佈任何該等新聞稿或發表任何該等公開聲明,除非(A)適用法律、(B)法院程序、或(C)根據與任何國家證券交易所或國家證券報價系統的任何上市協議承擔的義務;(Ii)任何不利的推薦變更;或(Iii)雙方之間因本協議而產生的任何訴訟、訴訟或其他程序;但在每一種情況下,只要新聞稿、員工交流或公開聲明中包含的關於本協議、合併和本協議擬進行的其他交易的聲明與適用一方之前發佈的新聞稿或聲明基本相似,並且不會要求另一方進行額外的公開披露,則前述不適用於任何新聞稿、員工溝通或公開聲明。
第5.08節子合規性。母公司應促使子公司履行本協議項下的所有義務。
第5.09節證券交易所退市;註銷註冊。於生效時間前,本公司應與母公司合作,並盡其合理最大努力採取或安排採取一切行動,並根據適用法律及納斯達克的規則及規例,作出或安排作出其本身合理需要、適當或適宜的一切事情,以促使(A)於生效時間後,在切實可行範圍內儘快將A類普通股從納斯達克除牌;及(B)於退市後,儘快根據交易所法令撤銷A類普通股的註冊。
第5.10節僱員事務。
(A)在生效時間後的一(1)年內(或如果早於相關連續僱員的終止僱用日期),母公司應促使公司及其子公司
A-46

目錄

遵守本公司或其任何子公司維護或贊助的、或本公司或其任何子公司為參與方的所有薪酬和福利計劃、方案、政策、做法或協議,因為該等計劃、方案、政策、做法或協議在本合同生效之日生效(應理解,本第5.10(A)條不應被視為禁止母公司或其關聯公司根據其條款修改、修改、替換或終止此類安排)。在生效時間後的一(1)年內(或如果早於相關繼續僱員的終止僱用日期),母公司應(或應促使其適用的一家或多家子公司)提供(I)不低於在生效時間之前提供給該繼續僱員的基本工資和工資,以及(Ii)(A)目標年度現金獎金、目標現金佣金和其他目標現金獎勵補償機會(為免生疑問,不包括任何股權或股權獎勵)、(B)退休、(C)福利和(D)遣散費福利(在每一種情況下,不包括任何離職後健康福利、離職後福利、固定福利養老金和非限制性遞延補償計劃),在(A)、(B)、(C)和(D)條款的每一種情況下,其總和與(1)在緊接生效時間之前向該連續僱員提供的福利或(2)向母公司及其子公司的僱員提供的福利中的較大者大體相當。
(B)除非適用法律禁止,母公司或其適用的關聯公司應根據母公司或其關聯公司所維持的僱員福利計劃,就該等僱員在結業後參與的僱員福利計劃,給予或促使給予該等僱員有資格參與(任何界定福利退休金、離職後健康福利或離職後福利計劃除外)的積分,並僅就遣散費和假期福利而言,決定福利水平,但不按福利應計金額計算(除非適用法律規定)。與本公司及其附屬公司在交易結束前認可的程度相同。這種服務的計入不應重複任何福利或任何此類福利的資金。
(C)就母公司或其任何聯屬公司維持的福利計劃而言,如停業後繼續受僱的僱員有資格參加該計劃,母公司須並須安排尚存的法團:(I)免除所有等待期、可投保性規定的證據及積極工作或類似的規定,對適用於此類員工的參與和保險要求的預先存在的條件和排除的限制,只要這些條件和排除在公司及其子公司的福利計劃中滿足或不適用於該等員工(根據全保計劃的承保要求先前存在的健康狀況除外),(Ii)僅在本公司或其附屬公司於結業前認可的相同程度內,為連續僱員在結業前支付的任何共付款項及免賠額提供抵免,以滿足任何類似的免賠額或自付要求;及(Iii)在任何該等福利計劃下,如該等福利計劃屬彈性開支計劃,且在適用福利計劃下該等連續僱員的賬户有任何未用餘額,則須將其記入該等福利計劃下每名連續僱員的賬户內。在生效時間之前,連續僱員應計但未使用的任何假期或帶薪假期,應在有效時間之後計入該連續僱員的帳户,不受在緊接有效時間之前不適用的應計限額或其他沒收條件的限制。
(D)本公司應,本公司應促使其子公司,(I)就本公司或母公司就守則第280G條進行的任何分析與母公司合理合作,及(Ii)向母公司提供母公司合理要求的資料,使母公司能夠在本協議簽署後,就本協議擬進行的交易分析守則第280G條的影響。在不限制前述規定的情況下,公司應向母公司提供(供母公司審查和評論)(A)公司對由於合併和本協議預期的其他交易(單獨或與任何其他事件一起,包括在交易結束時或之後的任何終止僱傭)可支付給每個該等“被取消資格的個人”的最高金額(如果有)的合理、真誠的估計,以及(B)每個該等“被取消資格的個人”的“基本金額”(該術語在守則第280G(B)(3)節中定義)。“在自本協議生效之日起至生效前第五(5)個工作日或之前計算的每種情況下,公司應向母公司提供其最終規範第280G條的分析,以供母公司審查和評論。
A-47

目錄

(E)本公司應,且本公司應促使其子公司在本協議日期至截止日期之間就本協議生效日期後與任何公司人員就補償或福利提供的任何溝通提前與母公司進行協調,任何此類溝通應事先與母公司分享,公司應真誠地考慮母公司的意見;但在任何情況下,公司或子公司不得被限制與任何公司人員進行根據適用法律或任何福利計劃的條款所要求的任何溝通。
(F)本協議並無任何規定,本公司亦不得采取任何行動,以致要求母公司或其附屬公司或尚存公司繼續執行任何特定計劃或繼續僱用任何特定人士。此外,本協議的任何條款不得被解釋為禁止或限制母公司或其子公司或尚存公司修訂、修改或終止母公司、其子公司、公司或尚存公司的任何計劃、計劃、政策、安排、協議或諒解的能力,其中的任何規定不得解釋為出於任何目的對任何此類計劃、計劃、政策、安排、協議或諒解的修正。在不限制第8.06節的範圍的情況下,第5.10節的任何內容不得授予任何連續僱員(或其任何受益人或家屬)或除母公司、其子公司、公司及其各自的繼承人和受讓人以外的任何其他人任何權利或救濟。
(G)在符合適用法律和公司與愛爾蘭任何專業僱主組織(“愛爾蘭PEO”)之間的任何適用合同條款的情況下,公司應盡其合理的最大努力終止其對任何愛爾蘭PEO的保留,並在不遲於合同結束前一(1)天生效,雙方應真誠合作:(I)自該愛爾蘭PEO僱用或保留的每個個人的就業結束之日起生效向母公司或其指定附屬公司(或,如果母公司選擇,由母公司或其指定附屬公司保留的愛爾蘭PEO),以及(Ii)決定實施上述規定的方式。在任何情況下,根據本第5.10(G)節的規定,本公司不得(A)採取不以關閉為條件的任何行動,或(B)在關閉之前產生任何重大債務成本。
第5.11節辭職。本公司應盡其合理的最大努力,向母公司提交令母公司合理滿意的證據,證明本公司任何附屬公司的任何經理、董事或高級管理人員已按母公司或其任何附屬公司的書面要求辭去本公司任何附屬公司的任何經理、董事或高級管理人員的職位(為免生疑問,不會辭去該等人士在本公司或其任何附屬公司的工作)(該等辭職將於生效時間生效)。
第六條
先行條件
第6.01節各方完成合並的義務的條件。每一方實施合併的各自義務須在完成日期或之前滿足或免除下列條件:
(A)股東批准。應已獲得股東批准。
(B)反壟斷。(I)根據《高鐵法案》適用於合併的任何等待期(及其任何延長)應已終止或已到期,以及(Ii)根據公司函件第6.01(B)節所述司法管轄區任何政府實體的任何其他適用的反壟斷法或外國投資法的任何其他批准或等待期應已獲得或終止或將已到期(視適用情況而定);惟就母公司及附屬公司達成合並的責任而言,第(I)及(Ii)項所載條件均已符合,而不會因擬進行的交易而個別或整體施加負擔條件,或母公司放棄有關條件。
(c)沒有禁令或法律限制。(i)任何具有管轄權的法院或其他具有管轄權的政府實體發佈的或由其發佈的臨時限制令、初步或永久禁令或其他判決或法律均不有效,在每種情況下均具有阻止或實質性限制合併完成或單獨或集體實施的效果,因此處預期的交易而造成的負擔條件(統稱為“法律限制”)和(ii)任何政府實體均不得提起任何正式的裁決程序(
A-48

目錄

在任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府實體尋求施加法律限制的情況下,訴訟或程序仍在等待任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府實體實施法律約束。雙方同意,任何一方收到FTC競爭局的套用信函,基本上採用FTC於2021年8月3日宣佈和披露的格式,不會導致不符合第6.01(B)節或本第6.01(C)節規定的條件。
第6.02節父母和子女義務的條件。母公司和子公司實施合併的義務還取決於在完成日期或之前滿足或放棄下列條件:
(A)申述及保證。公司的陳述和保證:
(I)本協議第3.01(G)(Ii)節所述內容在各方面均應真實無誤;
(Ii)本協議第3.01(C)(I)節、第3.01(C)(Ii)節、第3.01(C)(Iii)節、第3.01(C)(V)節、第3.01(D)(I)節、第3.01(D)(Ii)節和第3.01(V)節中規定的內容在截止日期前各方面均應真實、正確(除極小的錯誤外),其效力與截止日期相同(除非在較早日期明確規定的範圍,在這種情況下,截至該較早日期);
(3)本協議第3.01(A)節、第3.01(B)(Ii)節、第3.01(C)(Iv)節、第3.01(C)(Vi)節、第3.01(C)(Vii)節、第3.01(W)節和第3.01(X)節(A)中所列的,但不限於本協議中所述的“重大”、“重大”、“重大不利影響”和類似進口詞語,應在截止日期的所有重要方面真實和正確,並具有與截止日期相同的效力(除在較早日期明示作出的範圍外,在該情況下,以該較早日期為限)和(B)在其中所載的“重大”、“重要性”、“重大不利影響”和類似含義的限定的範圍內,在截止日期的所有方面應真實和正確(除非在較早日期明確作出的範圍,在該情況下為該較早日期的範圍);和
(Iv)除第6.02(A)條第(I)、(Ii)和(Iii)款中明確指出的條款外,本協議中規定的公司的所有其他陳述和保證,在截止日期時應真實和正確(不考慮其中所載的關於“重大”、“重要性”、“重大不利影響”和類似重要詞語的所有限制或限制),其效力與截止日期相同(除非在較早日期明確作出,在此情況下,截至該較早日期),在第(Iv)款的情況下,如果不真實和正確的情況不會合理地預期會產生個別或總體的重大不利影響。
(B)履行公司的義務。公司應在所有實質性方面履行本協議中要求其在截止日期或之前履行的所有契諾和協議。
(C)沒有實質性的不利影響。自本協議之日起,不會發生任何實質性的不利影響,其存在或後果仍在繼續。
(D)高級船員證書。母公司應已收到由公司首席執行官或首席財務官代表公司簽署的證書,證明第6.02(A)節、第6.02(B)節和第6.02(C)節規定的條件已得到滿足。
第6.03節公司義務的條件。公司實施合併的義務還取決於以下條件在截止日期或之前得到滿足或豁免:
(A)申述及保證。母公司和子公司在本協議中所作的陳述和保證應在截止日期時真實和正確(不考慮其中所述的關於“重大”、“重要性”、“重大不利影響”和類似重要詞語的所有限制或限制),並具有與截止日期時相同的效力(除非在較早日期明確作出,在此情況下為該較早日期),但任何此類不真實和正確的情況除外,這些不真實和正確的陳述和保證不會個別或整體合理地預期不會阻止、實質性損害或實質性延遲超過終止日期,合併的圓滿完成。
A-49

目錄

(B)履行父母和子女的義務。母公司和子公司應在所有實質性方面履行本協議中要求其在截止日期或之前履行的所有契諾和協議。
(C)高級船員證書。公司應已收到母公司首席執行官或首席財務官代表母公司簽署的證書,證明已滿足第6.03(A)節和第6.03(B)節規定的條件。
第6.04節成交條件受挫。任何公司、母公司或子公司不得依賴於第6.01節、第6.02節或第6.03節(視具體情況而定)中規定的任何條件的失敗,如果該失敗是由於該方未能按照第5.03節的要求並在第5.03節的約束下盡最大努力完成合並和本協議預期的其他交易,或由於該方違反本協議的任何其他規定而導致的。
第七條
終止、修訂及豁免
第7.01條終止。本協議可以在生效時間之前的任何時候終止,並且可以放棄由此設想的合併,無論是在獲得股東批准之前還是之後(除非本文規定),在書面通知後(下文第7.01(a)條的情況除外)從終止方向非-終止方具體説明瞭本第7.01條小節的終止方,終止所依據的小節:
(A)經母公司、附屬公司及本公司雙方書面同意;
(B)在以下情況下,由母公司或公司提出:
(I)合併不得因任何原因在東部時間晚上11:59之前在本協議日期後十二(12)個月的日期(“初始終止日期”,以及根據第7.01(B)(I)節可延長的時間和日期,稱為“終止日期”)完成;但如果截至初始終止日,除第6.01(B)節或第6.01(C)節規定的條件外,本協議的所有條件均已滿足(根據其條款應在截止時滿足的條件除外)或被放棄,則初始終止日應自動延長至東部時間晚上11:59,不需要任何一方採取行動,延長日期為初始終止日後三(3)個月的日期(“首次延長的終止日”);此外,如果截至第一次延長終止日,本協議的所有條件(根據其條款應在結束時滿足的條件除外,每個條件都能夠在結束時滿足)或被放棄,除第6.01(B)條或第6.01(C)條規定的條件外,第一次延長的終止日期應自動延長至東部時間晚上11:59,不需要任何一方採取行動,延長日期為初始終止日期(“第二次延長終止日期”)後六(6)個月;但是,如果任何一方的行動或沒有采取行動是合併未能在適用日期或之前發生的主要原因或直接導致合併未能發生,則根據第7.01(B)(I)條終止本協議的權利不適用於任何一方,並且該行動或沒有采取行動構成對本協議的違反(應當理解,就前述規定而言,母公司和子公司應被視為單一方);
(Ii)任何法律約束均應有效,並已成為最終的和不可上訴的;但是,如果一方未能履行本協議項下的任何義務(對於母方,包括子公司)是發佈此類法律約束的主要原因,則根據本條款第7.01(B)(Ii)款終止本協議的權利不適用於該當事一方;或
(三)股東大會已經召開,未經股東批准;
(C)如果發生了不利的推薦變更,在公司獲得股東批准之前由母公司提供;
(D)母公司,如果公司違反了本協議中的任何陳述或保證或未能履行本協議中包含的任何契諾或協議,違反或未能履行
A-50

目錄

(I)會導致第6.02(A)節或第6.02(B)和(Ii)節所述條件的失敗;或(A)在終止日期之前無法治癒,或(B)公司在(I)終止日期和(Ii)母公司書面通知違反或失敗後三十(30)個工作日或之前未能治癒;但如果母公司或子公司當時嚴重違反本協議,或者如果母公司或子公司的任何陳述或擔保不真實,從而導致第6.03(A)條或第6.03(B)條規定的任何條件失效,則母公司無權根據本第7.01(D)條終止本協議;
(E)如果母公司違反了公司的任何陳述或保證,或沒有履行本協議中包含的任何契諾或協議,違反或不履行(I)將導致第6.03(A)節或第6.03(B)和(Ii)節所述條件的失敗;(A)不能在終止日期之前治癒,或(B)母公司或子公司在(I)終止日期和(Ii)公司發出書面通知後三十(30)個工作日或之前未能治癒;但如果公司當時嚴重違反本協議,或公司的任何陳述或擔保不真實,導致不符合第6.02(A)或第6.02(B)節規定的任何條件,則公司無權根據本第7.01(E)節終止本協議;或
(F)本公司在獲得股東批准之前的任何時間,如果(I)本公司在本協議日期後收到一份並非因違反第4.02(B)條而產生的上級要約,(Ii)本公司基本上在終止的同時簽訂了一項收購協議,規定了該上級要約設想的替代交易,(Iii)基本上與該上級要約同時進行,並作為一項條件,本公司根據第5.06(B)及(Iv)節向母公司(或其指定人)支付或安排支付終止費用;及(Iv)本公司已就該優先建議遵守第4.02(C)節的規定。
第7.02節終止的效力。如果公司或母公司按照第7.01節的規定終止本協議,則本協議應立即失效,母公司、子公司或公司不承擔任何責任或義務,但第5.02節第5.06節、第7.02節的最後一句話、第7.02節和第III條以及任何一方故意違反本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議的情況除外(在每種情況下,故意違反本協議中規定的任何和所有損害、費用、費用、債務或損失,另一方因這種故意違約而產生或遭受的損失不受本協議終止的影響)。
第7.03條修正案。本協議雙方可隨時修改本協議,無論是在獲得股東批准之前或之後;但在獲得股東批准後,不得做出法律要求公司股東進一步批准而未經股東進一步批准的任何修改。除非以本協議各方的名義簽署書面文件,否則不得對本協議進行修改。在生效時間之前終止本協議不需要母公司或公司股東的批准。
第7.04節延期;豁免。在生效時間之前的任何時間,雙方可(A)延長履行其他各方的任何義務或其他行為的時間,(B)放棄本協議所載陳述和保證或依據本協議交付的任何文件中的任何不準確之處,或(C)放棄遵守本協議或本協議所包含的任何條件;但在獲得股東批准後,不得放棄法律要求本公司股東進一步批准的任何豁免,除非該等股東進一步批准。任何此種延期或放棄的當事一方的任何協議,只有在以該方的名義簽署的書面文書中明確列明這種延期或放棄的條款的情況下才有效。本協議任何一方未能或延遲主張其在本協議項下或以其他方式享有的任何權利,均不構成放棄此類權利,本協議任何一方單獨或部分行使其在本協議項下的任何權利,也不妨礙任何其他或進一步行使該等權利或本協議項下的任何其他權利。
A-51

目錄

第八條
一般條文
第8.01節陳述、保證、契諾或協議無效。本協議或根據本協議交付的任何文書中包含的任何陳述、保證、契諾或協議均不在有效期內有效。本第8.01節不應限制各方根據其條款預期在生效時間或之後履行的任何契諾或協議。
第8.02節通知。本協議規定或允許發出的所有通知或其他通訊應以書面形式送達,並應以專人遞送、電子郵件或預付郵資、掛號信、特快專遞或信譽良好的隔夜快遞服務的方式發送,並應視為以專人送達或郵寄後三(3)天(特快專遞或隔夜快遞服務為一(1)個工作日)或以電子郵件發送的日期發出(前提是未收到與之有關的“退回”或類似的未送達信息)。如下(或按照本第8.02節發出的通知應指明的一方的其他地址):
 
如果為父項或子項,則為:
 
 
 
 
 
 
國際商業機器公司
 
 
新烏節路
 
 
阿蒙克,紐約10504
 
 
電子郵件:
[已編輯]
 
 
請注意:
埃亞爾·奧菲爾
 
 
 
 
 
將副本複製到:
 
 
 
 
 
 
國際商業機器公司
 
 
新烏節路
 
 
阿蒙克,紐約10504
 
 
電子郵件:
[已編輯]
 
 
請注意:
斯科特·費勞約拉
 
 
 
 
 
並附送一份副本給:
 
 
 
 
 
 
保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所
 
 
美洲大道1285號
 
 
紐約州紐約市,郵編:10019
 
 
電子郵件:
sbarshay@paulweiss.com; swilliams@paulweiss.com
 
 
請注意:
Scott A.巴爾謝;史蒂文·J·威廉姆斯
 
 
 
 
 
如果是對本公司,則為:
 
 
 
 
 
 
HashiCorp公司
 
 
第二街101號,700號套房
 
 
加利福尼亞州舊金山,郵編:94105
 
 
電子郵件:
首席法律官兼首席財務官
 
 
請注意:
[已編輯]
 
 
 
 
 
將副本複製到:
 
 
 
 
 
 
威爾遜·桑西尼·古德里奇和羅薩蒂
 
 
專業公司
 
 
佩奇磨坊路650號
 
 
加利福尼亞州帕洛阿爾託,94304-1050年
 
 
電子郵件:
tjeffries@wsgr.com; mkorman@wsgr.com,
 
 
 
dschnell@wsgr.com; rkorenblit@wsgr.com,
 
 
 
mcoke@wsgr.com; aurquiza@wsgr.com
 
 
請注意:
Tony傑弗里斯;馬丁·科曼,
 
 
 
道格拉斯·施內爾;雷米·科倫布利特,
 
 
 
邁克爾·科克;阿曼達·烏爾奎扎
A-52

目錄

第8.03節定義。就本協議而言:
(A)“附屬公司”,就任何人而言,指直接或間接控制、由該第一人控制或與該第一人共同控制的任何其他人;
(B)“平價醫療法案”係指經修訂的“患者保護和平價醫療法案”;
(C)“利益協議”是指(1)公司或其任何子公司與任何公司人員之間的任何僱傭、遞延補償、控制權變更、遣散費、解僱、員工福利、貸款、保留、股權或基於股權的補償、諮詢或類似合同;(2)公司或其任何子公司與任何公司人員之間的任何合同;另一方面,規定任何補償性付款或福利的任何合同,只要該等付款或福利是或有的,或該合同的條款發生改變。發生本協議所述性質的涉及公司的交易(單獨或與任何其他事件結合),或(3)任何信託或保險合同或其他協議,以資助或以其他方式確保支付將提供給公司任何人員的任何補償或福利;
(D)“福利計劃”係指任何僱用、獎金、養老金、利潤分享、遞延補償、獎勵補償、股權或基於股權的補償、業績、退休、節儉、儲蓄、自助餐廳、帶薪休假、額外福利、附帶福利、假期、遣散費、控制權變更、解僱、留任、傷殘、死亡福利、住院、醫療或其他福利或其他類似計劃、方案、政策、安排或諒解(無論是口頭或書面、正式或非正式、有資金或無資金,不論是否具有法律約束力或受美國法律約束)、贊助、維持、捐助或要求贊助的任何計劃、方案、政策、安排或諒解。由公司、其任何子公司或任何共同控制的實體維持或出資,在每種情況下,向任何公司人員提供薪酬或福利,包括公司股票計劃,但不包括福利協議;
(E)“營業日”指下列日期以外的任何日子:(1)星期六或星期日,(2)法律授權或要求紐約市商業銀行或特拉華州國務卿辦公室關閉的日子,或(3)美國證券交易委員會的EDGAR系統不接受申請的任何日子;
(F)“A類普通股”是指公司的A類普通股,每股票面價值0.000015美元;
(G)“B類普通股”是指公司的B類普通股,每股票面價值0.000015美元;
(H)“清潔團隊協議”是指公司與母公司之間於2024年4月1日簽訂的某些清潔團隊協議;
(I)“共同受控實體”是指根據守則第414(B)、(C)、(M)或(O)條與本公司一起被視為單一僱主的任何個人或實體,或本公司根據適用法律負有其他連帶責任的任何個人或實體;
(J)“公司普通股”是指A類普通股和B類普通股;
(K)“公司人員”是指公司或其任何子公司的任何現任或前任董事人員、高級管理人員、僱員、承包商或顧問;
(L)“留任員工”是指公司停業後繼續受僱於公司的任何員工;
(M)“合同”係指任何貸款或信貸協議、債券、債權證、票據、按揭、契約、擔保、租賃或其他合同、承諾、協議、文書、安排、諒解、義務、承諾或許可證,無論是口頭的還是書面的;
(N)“新冠肺炎”係指SARS-CoV-2或新冠肺炎(包括其任何演變、突變或變異)或任何相關或相關的流行病、流行病或疾病爆發;
(O)“新冠肺炎措施”是指任何政府實體或由其頒佈的任何檢疫、“住所到位”、“呆在家裏”、裁員、社會隔離、關閉、關閉、扣押、安全或類似的法律、指令、準則、迴應或建議,在每一種情況下,包括
A-53

目錄

疾病預防控制中心和世界衞生組織,或在每一種情況下,對新冠肺炎相關或迴應採取的其他合理行動,並且在每一種情況下,包括對任何此類法律、指令、指導方針、迴應或建議的任何修改;
(P)“負債”係指任何(A)借入資金的負債,(B)任何債券、債權證、票據、按揭、契據或其他債務工具或債務擔保所證明的負債,(C)購買任何財產所欠的遞延買入價金額,(D)資本租賃義務,(E)因利率和貨幣互換安排以及任何其他旨在防止利率或貨幣匯率波動的安排而產生的負債,(F)買賣和回租交易下的負債,回購已出售證券的協議和其他類似融資交易,(G)因違反任何前述或(H)擔保而產生的責任,該擔保涉及任何其他人的上述(A)至(G)款所述的任何債務或義務;
(Q)“知悉”指,就任何有關事宜而言,經合理查詢及調查後,本公司函件第8.03(Q)節所指人士的實際知悉。關於涉及公司知識產權的事項,知識不要求或歸因於對本應通過搜索未執行的公共記錄而獲得的信息的知識;
(R)“重大不利影響”是指事實、變化、發展、事件、效果、條件、發生、行動或不作為的任何狀態(每一種“影響”),其個別或整體合理地預期會對公司及其附屬公司的業務、資產、財產、財務狀況或經營結果產生重大不利影響;但在任何情況下,在確定是否已有或將會有重大不利影響時,不得將以下任何影響單獨或合併視為構成或考慮在內:(A)影響美國經濟、或任何其他國家或地區經濟或全球經濟的一般經濟、市場或政治條件的任何變化(除非該等影響相對於本行業其他類似規模的參與者對公司及其附屬公司作為一個整體造成不成比例的影響,在這種情況下,只應考慮遞增的不成比例影響);(B)本公司及其附屬公司開展業務的行業部門或本公司及其附屬公司開展業務的任何特定司法管轄區或地理區域的條件的任何變化(除非該影響相對於其行業中規模類似的其他參與者對本公司及其附屬公司作為一個整體產生不成比例的影響,在這種情況下,只應考慮遞增的不成比例影響);(C)GAAP或適用法律的任何變化或對上述任何內容的執行或解釋(除非這種影響相對於其行業中規模類似的其他參與者對公司及其子公司作為一個整體產生不成比例的影響,在這種情況下,僅應考慮遞增的不成比例影響);(D)影響美國或世界任何其他國家或地區的任何恐怖主義行為、敵對行動、破壞行為、戰爭(不論是否宣佈)、國家災難、國家或國際災難、內亂、網絡攻擊、網絡犯罪或軍事行動(在每一種情況下,包括前述行為的任何升級或惡化)(但如果該等影響相對於其行業中規模類似的其他參與者對公司及其子公司作為一個整體造成不成比例的影響,則只應考慮遞增的不成比例影響);(E)美國或世界上任何其他國家或地區的金融、信貸、銀行或證券市場的變化(包括任何干擾和任何證券或任何市場指數的價格下跌),包括貨幣匯率、利率或通貨膨脹率的變化或發展,或與貨幣匯率、利率或通貨膨脹率有關的變化或發展(但如該等影響對本公司及其附屬公司的整體影響,與其行業內規模相若的其他參與者相比不成比例,在此情況下,只考慮遞增的不成比例影響);(F)任何未能滿足任何時期的內部、公佈或第三方預測、預測或收入或收益預測或估計(只要在確定是否已經或將會有重大不利影響時,這種失敗的根本原因可能構成或將被考慮在內);。(G)公司普通股本身的價格或交易量的任何變化(但在確定是否已經或將會有重大不利影響時,可能構成或考慮這種變化的根本原因);。(H)美國或世界上任何其他國家或地區的監管、立法或政治條件(包括反傾銷行動、國際關税、制裁、貿易政策或爭端或任何“貿易戰”或類似行動)的任何變化(但該等影響
A-54

目錄

對公司及其子公司造成不成比例的影響,作為一個整體,相對於其行業中規模類似的其他參與者,在這種情況下,只應考慮遞增的不成比例影響);(I)本協議或公告的談判、簽署或交付(包括本協議各方的身份),或合併或本協議預期的其他交易的懸而未決或完成,包括公司及其子公司與其各自的員工、客户、分銷商、許可人、合作伙伴或供應商之間關係的任何損失或不利變化,可歸因於本協議的宣佈或合併懸而未決或本協議擬進行的其他交易;但本條(I)不適用於任何陳述或保證(或與該陳述和保證有關的完成合並的任何條件),只要該陳述和保證的目的是解決簽署和交付本協議或完成合並所產生的後果;(J)發生自然災害或人為災害、大流行病、流行病或其他公共衞生事件(為免生疑問,包括新冠肺炎以及新冠肺炎措施對公司或其任何子公司的影響)、不可抗力事件或天氣條件(但如該等影響相對於行業中規模類似的其他參與者對公司及其子公司作為一個整體造成不成比例的影響,在此情況下,僅應考慮增量不成比例影響);(K)本公司或其任何附屬公司在母公司事先書面同意下采取的任何行動或不作為(或因母公司未能同意而未採取的任何行動);或(L)任何交易訴訟。
(S)“納斯達克”是指納斯達克全球精選市場;
(T)“人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託、商業協會、政府實體或其他實體;
(U)“個人信息”是指構成“個人身份信息”、“個人信息”、“個人數據”或適用的隱私和數據安全法律規定的任何類似術語的信息;
(V)“隱私和數據安全法”是指管理個人信息的收集、使用、處理、存儲、保護和安全(包括技術和物理)的所有適用法律,包括但不限於(I)與為向個人進行營銷的目的使用個人信息有關的任何此類法律,以及(Ii)歐盟的一般數據保護條例、英國的數據保護條例和2018年數據保護法、聯邦貿易委員會法的第5條(與隱私或數據安全有關)、加州消費者隱私法(經加州隱私權法案修訂)、《兒童網絡隱私保護法》,以及美國所有州的數據泄露通知法律或法規;
(W)任何人的“附屬公司”指任何其他人(I)超過50%的表示有權投票選舉該另一人的董事或其他管理當局的已發行股份或證券,現在或以後由該第一人直接或間接擁有或控制,但該另一人只須在該項擁有權或控制權存在時才當作為附屬公司,或(Ii)並無具有該項投票權的流通股或證券(視屬合夥、合營企業或非法人團體的情況而定),但其所有權權益中代表為該另一人作出決定的權利的50%以上,現在或以後由該第一人直接或間接擁有或控制,但只有在該所有權或控制存在的情況下,該其他人才應被視為附屬公司;和
(X)“故意違反”是指,就本協議中的任何陳述、保證、協議或契諾而言,違約方故意採取(或故意不採取)並且知道(或合理地應該知道)將會或將合理地預期會導致該等陳述、保證、協議或契諾發生實質性違約的作為或不作為。
第8.04節證物;解釋。本協議或本協議附件及本協議目錄中的標題僅供參考,不影響本協議的含義或解釋。任何附件中使用但未另作定義的任何大寫術語應具有本協議中定義的含義。當本協定中提及某一條款、章節或附件時,除非另有説明,否則該提及應指本協定的條款、章節或附件。在公司函件或母公司函件的任何部分中包含的任何披露,
A-55

目錄

適用的,應被視為就本協議的任何其他第6款披露,只要從該披露的表面上合理地明顯看出,該披露適用於本協議的該其他第7款。當本協定中提及條款、第9款或附件時,除非另有説明,否則應指本協定的第1條、第3款或第3款或與本協議相關的附件。就本協議的所有目的而言,術語“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟“但不限於”。在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議下”以及類似含義的術語應指整個協議,而不是指本協議的任何特定條款。“本協定之日”、“本協定之日”、“本協定之偶數日”及類似含義的用語,應視為指本協定序言中規定的日期。除文意另有所指外,“既非”、“亦非”、“任何”、“或”等字眼並非排他性的。短語中的“程度”一詞指的是一個主體或其他事物擴展到的程度,而不是簡單的“如果”。“應當”和“將”這兩個詞的意思相同。除非另有明文規定,所指的“日”應指“公曆日”。除另有説明外,凡提及“自”或“至”任何日期,分別指自幷包括該日期或至幷包括該日期。除非另有明文規定,否則所提及的“普通課程”應包括“與以往慣例相一致”。任何一方或其代表在此提交的本協議摘要或任何附件、附表或其他文件,均不影響本協議或該等附件或時間表的含義或解釋。除非另有規定,本協議中提及的任何日期或時間均應被視為紐約市的該日期或時間。除本協議另有規定外,公司或其子公司向母公司“提供”的任何信息應包括存儲在公司通過Donnelley Financial Solutions通過Venue維護的特定虛擬數據室中的文件中包含的信息,以及母公司和母公司的代表在本協議簽署前二十四(24)小時已獲準訪問(並繼續獲得訪問)的信息(以母公司或母公司代表可見的形式)。除非另有説明,否則本協議中定義或提及的任何合同、文書或法律是指不時修訂、修改或補充的合同、文書或法律,幷包括任何重新制定或繼承的合同、文書或法律,取代該合同、文書或法律的任何法律規定,以及根據這些規定或依據發佈的所有規則、條例和法定文書(視情況而定)(前提是,就截至一個或多個特定日期的本協議中所包含的任何陳述和保證而言,提及(A)任何法規應被視為指(I)經修訂的法規,以及(Ii)在每種情況下頒佈的任何規則或規章,於該日期及(B)該等被視為包括於本公司函件或母公司函件(視何者適用而定)中對合約的任何提及並不適用)。未作其他定義的會計術語具有根據公認會計原則賦予的含義。除非另有説明,所有貨幣數字和對“美元”或“美元”的提及均應以美元表示。本協定所載定義適用於此類術語的單數和複數形式,表示任何性別的詞語包括所有性別。在本協議中對單詞或短語進行定義的情況下,其每個其他語法形式都有相應的含義。對某人的引用也指其允許的繼承人和允許的受讓人。在本協議的談判、準備和執行過程中,每一方都有律師代表,因此,就本協議、本協議附件和公司信函而言,任何法律或解釋規則的適用都不適用於任何法律或解釋規則,該法律或解釋規則規定,協議或其他文件中的含糊之處應被解釋為不利於起草該協議或文件的一方。
第8.05節對應。本協議可以一份或多份文本相同的副本(包括電子或數字簽名、.pdf、.tif、.gif、.jpg或電子郵件的類似附件或電子簽名服務(任何此類交付,“電子交付”))簽署,所有這些副本都應被視為同一份協議,並在各方簽署並交付給其他各方時生效。任何一方不得提出使用電子交付交付簽名,或任何簽名、協議或文書是通過使用電子交付傳遞或傳達的事實,作為對合同形成的抗辯,各方均永遠放棄任何此類抗辯,除非此類抗辯涉及真實性不足。
第8.06節整個協議;沒有第三方受益人。本協議(A)和除第8.06款另有規定外的本協議附件、公司信函、母公司信函和表決協議構成整個協議,並取代各方之間關於本協議主題的所有先前的書面和口頭協議和諒解,但保密協議和清潔團隊協議除外,並且(B)不打算授予本協議雙方以外的任何人(和他們的
A-56

目錄

各自的繼承人和受讓人)任何權利(法律、衡平法或其他)或補救措施,無論是否作為第三方受益人,但以下情況除外:(I)公司股東有權在根據本協議條款的生效時間後根據第二條收到合併對價;(Ii)股票期權或RSU的持有者有權收到第5.04節規定的對價;(Iii)如果有管轄權的法院拒絕給予有利於公司的具體業績,而是批准了損害賠償裁決,則根據第7.02條,公司可以強制執行該裁決,並代表公司普通股、股票期權和RSU的持有者尋求額外損害賠償(母公司承認並同意可能包括基於股票價值下降或溢價損失的損害賠償);(Iv)如果母公司或子公司錯誤地終止本協議或故意違反本協議,則在本協議終止後,公司可以代表持有公司普通股、股票期權和RSU(母公司承認並同意包括基於股價下降或溢價損失的損害賠償)的股票持有人尋求損害賠償;以及(V)第5.05節的規定。根據上一句第(B)(Iii)和(B)(Iv)款授予的權利只能由公司作為該等持有人的代理人以其唯一及絕對酌情決定權代表公司普通股、股票期權及RSU的股份持有人執行,且雙方理解並同意,該等債權的任何及所有權益將附於該等公司普通股、股票期權及RSU的股份,並隨後隨之轉讓,因此,本公司就該等債權追回或收取的任何損害賠償、和解或其他金額,可由公司行使其唯一及絕對酌情決定權:(A)在公司決定的任何日期由公司全部或部分分發給該等持有人;或(B)由本公司以本公司認為合適的任何方式為本公司的使用及利益而保留。儘管本協議有任何相反規定,雙方承認並同意,公司函件和母公司函件並未以引用的方式併入,且不應被視為構成DGCL第251節所述的本協議或“合併協議”的一部分。
第8.07節適用法律。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。
第8.08節作業。任何一方未經其他各方事先書面同意,不得通過法律的實施或其他方式全部或部分轉讓本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務,但母公司和子公司可自行決定將其在本協議下的任何或全部權利、利益和義務轉讓給母公司的任何關聯公司,但如果受讓人不履行此類義務,則此類轉讓不應解除轉讓方在本協議下的義務。除前一句的規定外,任何未經同意的所謂轉讓均屬無效。除上述兩句話外,本協議對本協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,對其利益有利,並可由其強制執行。
第8.09節同意司法管轄權;送達法律程序文件;地點。本協議的每一方都不可撤銷且無條件地接受特拉華州衡平法院(或僅當該法院拒絕接受對某一特定事項的管轄權,則在美國特拉華州地區法院,或如果美國特拉華州地區法院(但僅在這種情況下,則在任何特拉華州紐卡斯爾縣開庭)的任何上訴法院)和任何此類法院(“選定法院”)的任何上訴法院的專屬管轄權。因本協議或本協議預期的合併或任何其他交易而引起的訴訟或其他程序(並同意該公司或其任何附屬公司不得提起與本協議有關的訴訟、訴訟或程序,除非在該等法院進行)。雙方還同意,在適用法律允許的最大範圍內,通過美國掛號信將任何訴訟程序、傳票、通知或文件送達上述人員各自的地址,即為在選定法院就其已提交司法管轄權的任何事項(如上一句中所述)有效送達任何訴訟、訴訟或訴訟程序的程序。本協議各方不可撤銷且無條件地放棄(並同意不提出抗辯或索賠)任何反對在選定的法院提起因本協議或合併或本協議預期的任何其他交易而引起的任何訴訟、訴訟或程序,或在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序已在不方便的法院進行的任何異議。
A-57

目錄

第8.10節放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方特此放棄就本協議直接或間接引起的、根據本協議或與本協議相關的任何訴訟、訴訟或其他程序由陪審團進行審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,沒有任何其他一方的代表、代理人或代理人明確或以其他方式表示,在發生任何訴訟、訴訟或訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述放棄,並且(B)承認,除其他事項外,本協議第8.10條中的相互放棄和證明已引誘其與本協議的其他各方訂立本協議。
第8.11節強制執行。雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照其特定條款履行或以其他方式被違反,將發生不可彌補的損害。因此,雙方同意,雙方有權獲得一項或多項禁令,以防止違反本協議,並在選定的法院具體執行本協議的條款和規定,這是他們在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的內容。雙方還同意,不以任何理由斷言具體強制執行的補救辦法是不可執行、無效、違反法律或不公平的,也不斷言金錢損害賠償辦法將為任何此類違約提供適當的補救辦法。任何一方為防止違反(或威脅違反)本協議並具體執行本協議的條款和規定而尋求一項或多項禁令,將不需要提供與該禁令或強制執行相關的任何擔保或其他擔保,且每一方均不可撤銷地放棄其可能要求獲得、提供或張貼任何此類擔保或其他擔保的任何權利。如果本協議任何一方在交易結束前提起任何訴訟、索賠、投訴、訴訟、訴訟或其他程序,以具體強制執行本協議的條款和規定,終止日期應自動延長,延長該訴訟、索賠、投訴、訴訟、訴訟或其他訴訟程序待決的時間,外加二十(20)個工作日。
第8.12節可分割性。如果本協議的任何條款或任何此類條款對任何人或情況的適用在任何方面都被有管轄權的法院裁定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議任何其他條款的有效性、合法性或可執行性,並且特定條款在特定司法管轄區的無效不應使該條款在任何其他司法管轄區無效。
[簽名頁面如下]
A-58

目錄

特此證明,母公司、子公司和公司已促使各自正式授權的高級職員簽署了本協議,所有協議均自上文第一次寫明的日期起生效。
 
國際商業機器公司
 
 
 
 
發信人:
/S/埃亞爾·奧菲爾
 
 
姓名:埃亞爾·奧菲爾
 
 
職務:總裁副祕書長,企業發展
 
MCCLoud MEGER SEARCH,Inc.
 
 
 
 
發信人:
/S/J.埃裏克·裏德
 
 
姓名:J·埃裏克·裏德
 
 
標題:董事
 
HASHICORP公司
 
 
 
 
發信人:
/S/戴夫·麥克詹內特
 
 
姓名:戴夫·麥克詹內特
 
 
頭銜:首席執行官
[協議和合並計劃的簽字頁]
A-59

目錄

附件A

經修訂及重訂的尚存公司註冊證書表格

經修訂及重述的公司註冊證書



HASHICORP公司
1.姓名或名稱。公司名稱為HashiCorp,Inc.(以下簡稱“公司”)。
2.地址;註冊辦事處及代理人。公司註冊代理人的名稱和地址是公司信託公司,公司信託中心,地址是紐卡斯爾縣DE 19801,威爾明頓橘子街1209號。
3.目的。本公司的宗旨是從事根據特拉華州公司法(下稱“DGCL”)可成立公司的任何合法行為或活動。
4.股份數目。公司有權發行的股票總數為10,000股,均為普通股,每股面值0.001美元。
公司可以發行普通股的零碎股份。零碎股份的持有者有權在本協議規定的範圍內以及根據適用法律享有作為公司股東的所有權利。
5.董事選舉。除非及除經修訂及重新修訂的公司附例(“附例”)另有規定外,公司董事的選舉無須以書面投票方式進行。
6.責任限制。在獲董事公司授權的最大範圍內,根據現有的或此後可能不時修訂或修改的規定,公司的任何董事均不因違反作為董事的受信責任而對公司或其任何股東承擔個人責任,除非該等責任或限制根據公司條例是不允許的,與現有的或未來可能修訂的豁免或限制相同。如果此後修改《董事條例》以授權進一步取消或限制董事的責任,則公司的董事的責任應在經修訂的《條例》授權的最大程度上予以免除或限制。對第6條的任何廢除、修改或刪除不應對公司在廢除、修改或刪除時已存在的董事對於在該廢除、修改或刪除之前發生的作為或不作為所享有的任何權利或保護產生不利影響。
7.賠償。
7.1公司代理人的彌償。在符合附例中任何與彌償有關的條文的規定下,任何人如曾經或曾經是公司的董事人員、僱員或代理人,或應公司的要求作為另一公司、合夥企業、合營企業、信託公司或其他企業的董事的高級人員、僱員或代理人而成為任何受威脅、待決或已完成的民事、刑事、行政或調查訴訟、訴訟或法律程序的一方,或被威脅成為任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序的一方,則公司可在適用法律允許的最大範圍內對該人作出彌償,包括僱員福利計劃方面的服務。針對該人因本條第7款所述的任何訴訟而實際和合理地發生的費用(包括律師費)、判決、罰款和為達成和解而支付的金額。
7.2廢除或修改。對本第7條的任何修訂或廢除,或採用與本第7條不一致的公司經修訂和重新修訂的公司註冊證書的任何條款,都不應消除或減少本第7條對在修訂、廢除或採納不一致的條款之前發生的任何事項、或所引起或引起的任何訴訟或法律程序的效力,或在該等修訂、廢除或採納不一致的規定之前本應引起或引起的事項的效果。
8.附例的採納、修訂或廢除。為促進及限制法規所賦予的權力,董事會獲明確授權採納、修訂或廢除附例。
A-60

目錄

9.股東會議。股東會議可以在特拉華州境內舉行,也可以在特拉華州以外舉行,具體取決於公司章程的規定。公司的賬簿可以保存在特拉華州以外的地方,由董事會或章程不時指定的地點。
10.證書修訂。本公司保留隨時及不時修訂或廢除本修訂及重訂公司註冊證書所載任何條文的權利,並按適用法律現在或以後規定的方式,加入當時有效的特拉華州法律所授權的其他條文;由及依據本修訂及重訂公司註冊證書(經修訂)授予股東、董事或任何其他人士的所有權利、優惠及特權均在本條保留的權利的規限下授予。
A-61

目錄

附件B

經修訂及重新修訂的尚存法團附例的表格

修訂及重述附例



HASHICORP公司

(“公司”)

第一條

股東大會:股東大會
在會議留置權方面的同意
第1.01節。年會。股東周年大會選舉董事及處理會議前可能適當處理的其他事務,須於董事會釐定及在有關通知或豁免通知內指定的地點、日期及時間舉行;惟如根據本細則第1.03節,股東周年大會上須採取的所有行動,包括董事選舉,均須以書面同意代替會議,則無須舉行股東周年會議。
第1.02節。特別會議。董事會、董事會主席、總裁或本公司祕書或至少持有本公司已發行及已發行普通股(“普通股”)面值0.001美元過半數股份的一名或多於一名登記在冊的股東,可為任何目的召開股東特別會議,該會議將於通告或豁免通告所指定的地點、日期及時間舉行。
第1.03節。股東在會議記錄中的同意。
(A)根據特拉華州法律規定須於本公司任何股東周年大會或特別會議上採取的任何行動,或可在該等股東的任何年度會議或特別會議上採取的任何行動,均可在不召開會議的情況下采取,而無須事先通知及未經表決,如列明所採取行動的書面同意須由擁有不少於授權或採取行動所需最低票數的流通股持有人簽署,而所有有權就該等行動投票的股份均出席會議並進行表決。
(B)未經全體股東書面同意而採取公司行動的即時通知,鬚髮給未獲書面同意的股東,而假若該行動是在會議上採取,假若該會議的記錄日期是由足夠數目的持有人簽署的採取行動的書面同意書已按照《股東大會條例》第228條的規定送交本公司的日期,則該股東本應有權獲得有關會議的通知。如獲同意的訴訟是在股東於股東大會上表決的情況下,須根據本條例任何條文提交證書,則根據該條文提交的證明書應註明已根據本條例第228條的規定作出書面同意,以代替該條文所要求的有關股東投票的任何陳述。
第1.04節。會議的法定人數及休會。除法律另有規定外,本公司的公司註冊證書(可不時予以修訂、補充、修改或重述)或本附例規定,持有已發行及尚未發行的股票的多數總投票權的持有人親自或委派代表出席,並有權在該等股票上投票,即為構成所有股東會議的法定人數所必需且足夠的。然而,如出席或派代表出席任何股東大會的人數不足法定人數,則(I)會議主席或(Ii)出席會議的股東(雖然不足法定人數)有權不時休會,而無須發出會議通告以外的通知,直至有足夠法定人數出席或派代表出席。
A-62

目錄

第1.05節。所需的投票。當任何股東會議達到法定人數時:(A)在選舉董事的所有股東大會上,所投的多數票應足以選出,及(B)對於所有其他選舉和問題,親自出席或由受委代表出席會議並有權就主題事項投票的股份的總投票權過半數的贊成票應構成股東的行為,除非法律、公司註冊證書或本附例有明文規定,否則需要進行不同的投票,在這種情況下,應由該明文規定管轄和控制。
第1.06節。投票方式。在每次股東大會上,每一位有表決權的股東都有權親自或委託代表投票。在召開會議之前,委託書無需向公司祕書提交,但須在表決前提交。各股東有權於本章程第VI條第6.07節所規定的記錄日期,於公司賬簿上登記有投票權的每股股份投票,以供有權在該會議上投票的股東投票,並可按比例投票表決任何零碎股份。董事選舉不需要通過書面投票。
第二條

董事會
第2.01節。將軍的權力。公司事務的管理權授予董事會,董事會可行使公司的所有權力,並作出法律或公司公司註冊證書所指示或要求股東行使或作出的一切合法行為和事情。
第2.02節。任期和任期。組成整個董事會的董事人數應不時由全體董事會的過半數表決決定。這裏使用的“整個董事會”一詞是指如果沒有空缺,公司將擁有的董事總數。董事不必是股東。每名董事的任期直至其繼任者當選並獲得資格為止,或直至其按下文規定的方式提前去世、辭職或被免職為止。在董事任期屆滿前,董事授權人數的減少不得產生罷免該董事的效果。
第2.03節。辭職、免職和空缺。董事任何人均可隨時向董事會、董事長、總裁或公司祕書發出辭職書面通知。辭職應在文件規定的時間生效,如果沒有規定時間,則在收到辭職時生效;除非文件另有規定,否則不一定要接受辭職才能使其生效。
任何董事或整個董事會,可由當時有權在董事選舉中投票的過半數股份持有人或經股東根據本章程第一條第1.03節的規定書面同意,在任何時間無故或無故地罷免。
董事會空缺和因核定董事人數的任何增加而產生的新設董事職位,可由當時在任董事的過半數(儘管不足法定人數)填補,或由唯一剩餘的董事填補。
如果在任何時候,由於死亡、辭職或其他原因,公司沒有董事在任,則任何高級管理人員或任何股東或股東的遺囑執行人、管理人、受託人或監護人或其他受託對股東的人身或財產負有類似責任的受託人,可根據公司註冊證書或本附例的規定召開特別會議,或可向衡平法院申請法令,根據DGCL第211條的規定循簡易程序下令舉行選舉。
第2.04節。開會。
(A)週年大會。董事會應在每次年度董事選舉後儘快召開會議,以組織和處理其他業務,除非董事會已根據本條第2.05節以書面同意的方式處理所有該等業務。
A-63

目錄

(B)其他會議。董事會其他會議的召開時間、地點由董事會、董事長或總裁決定。
(C)會議通知。公司祕書應向每個董事發出每次會議的通知,包括會議的時間、地點和目的。每次有關會議的通知應於會議舉行日期至少兩天前郵寄至各董事之住所或通常營業地點,或以電報、電報、無線或其他記錄通訊形式寄往有關地點,或至遲於會議舉行前一天親自遞送或電話遞送,惟通知毋須發給出席有關會議的任何董事。由有權獲得通知的人簽署的書面放棄通知,無論是在通知所述的會議時間之前或之後簽署,應被視為等同於通知。
(D)會議地點。董事會可在特拉華州境內或以外的一個或多個地點舉行會議,地點由董事會不時決定,或在各自的通知或放棄通知中指定。
(E)會議法定人數及行事方式。當時在任的董事總數的三分之一(但不少於兩名)應親自出席任何董事會會議,以構成該會議處理事務的法定人數,出席任何該等出席會議的董事必須以過半數投票通過董事會的任何決議或行動,除非法律或本附例另有明文規定。如任何該等會議未能達到法定人數,出席會議的過半數董事可不時將有關會議延期,直至出席者達到法定人數為止。
(F)組織。在每次董事會會議上,下列人士之一應擔任會議主席並主持會議,其先後順序如下:
(I)董事會主席;
(Ii)總裁(如總裁當時為董事局成員);及
(Iii)由出席會議的董事以過半數票選擇的任何董事。
公司祕書或如公司祕書缺席,則由董事會主席委任的任何人(如公司助理祕書出席,則為公司助理祕書)署理該會議的祕書職位,並備存會議紀錄。
第2.05節。董事在會議紀要中的同意。如果董事會或委員會(視情況而定)的所有成員以書面同意,並且書面或書面文件已與董事會或委員會的會議紀要或議事程序一起提交,則要求或允許在任何董事會會議或其任何委員會會議上採取的行動可以在不舉行會議的情況下采取。
第2.06節。通過會議電話或類似的通信設備採取行動。任何一名或多名董事會成員或董事會指定的任何委員會可以通過電話會議或類似的通訊設備參加董事會會議或任何此類委員會的會議,所有出席會議的人都可以通過這種方式聽到對方的聲音,以這種方式參加會議即構成親自出席會議。
第三條

管理局轄下的委員會
第3.01節。執行委員會的委任。董事會可不時以全體董事會過半數通過決議,從董事會成員中指定一個執行委員會,由董事會決定。執行委員會主席由董事會指定。董事會可以指定一名或多名董事擔任
A-64

目錄

執行委員會候補成員,可在執行委員會的任何會議上替代任何缺席或喪失資格的成員。董事會有權隨時更改執行委員會的成員,填補執行委員會中的所有空缺,並有權在有理由或無理由的情況下解除執行委員會的職務。
第3.02節。執行委員會的程序。執行委員會應由其成員以過半數的投票方式確定召開會議的人員、召集和舉行會議的方式、確定處理事務所需的法定人數,並應規定自己的議事規則,除非經其成員或董事會的多數表決,否則不得改變議事規則。
第3.03節。執行委員會的權力在董事會會議之間的間隔期間,除非全體董事會不時通過決議另有決定,否則執行委員會在DGCL允許的範圍內擁有並可以行使董事會在管理和指導公司的業務和事務方面的所有權力和權力,並可授權在所有需要的文件上加蓋公司印章,但執行委員會無權涉及以下事項:
(A)修訂公司的公司註冊證書;
(B)通過合併或合併協議;
(C)向股東建議出售、租賃或交換公司的全部或幾乎所有財產及資產;
(D)向股東建議解散公司或撤銷解散;
(E)向本公司的股東提交任何根據DGCL須經股東批准的行動;
(F)在董事會或任何委員會中設立或填補空缺,或釐定董事會成員在董事會或任何委員會任職的報酬;
(G)修訂或廢除本附例;
(H)宣佈派息或授權發行股票;或
(I)修訂或廢除根據其條款不能如此修改或廢除的任何董事會決議。
第3.04節。執行委員會的報告。執行委員會應定期記錄會議記錄,執行委員會的所有行動應及時向董事會報告。這種行為應由董事會審查,但第三方的權利不受審查的影響。
第3.05節。其他委員會。董事會以全體董事會過半數通過決議,可從成員中指定一個或多個其他委員會,每個委員會應具有指定該委員會的董事會決議中規定的董事會權力;但如此指定的任何該等委員會不得擁有本條第3.03節不允許執行委員會擁有的任何權力。董事會有權隨時更換任何該等委員會的成員、指定任何該等委員會的候補成員及填補其空缺;任何該等委員會的服務須由董事會決定。
第四條

高級船員
第4.01節。執行官員。公司高管由總裁一人、祕書一人、財務主管一人組成,可由董事會主席一人、副總裁一人或多人、助理祕書或財務助理一人或多人擔任。任何兩個或兩個以上的職位可以由同一人擔任。
A-65

目錄

第4.02節。權力和職責。所有高級人員與公司之間,在管理公司方面具有本附例所規定的權力和履行本附例所規定的職責,或在沒有如此規定的範圍內,由董事會規定的權力和職責。
第4.03節。下屬軍官。董事會可委任或授權行政總裁或總裁委任本公司業務所需的其他高級職員及代理人。每名高級職員及代理人的任期、授權及履行本附例或董事會不時釐定的職責的期間,均由董事會決定。
第4.04節。任期、辭職和免職。所有高級職員由董事會選舉或任命,任期由董事會規定。董事會主席如有,應從董事會成員中選舉或任命。每名官員應任職至其繼任者當選或任命合格,或按下文規定的方式提前去世、辭職或免職為止。董事會可以要求任何高級職員為其忠實履行職責提供擔保。
任何高級職員均可隨時向總裁或本公司祕書發出書面通知而辭職,辭職將於通知中規定的時間生效,如果通知中沒有規定生效時間,則在董事會採取行動接受之時生效。除上述情況外,不一定要接受這種辭職才能使其生效。
董事會選舉或任命的所有高級職員和代理人,董事會可隨時免職,不論是否有理由。
第4.05節。職位空缺。如果一個職位因任何原因出現空缺,董事會應填補該空缺或按照第4.04節的規定填補空缺。由董事會如此任命或選舉的任何高級職員,除非經董事會重新選舉或重新任命,否則只能任職至其前任未滿任期屆滿之時。
第4.06節。董事會主席。如有董事會主席,應由董事長主持董事會會議和出席的股東會議,並就涉及公司福利和業務運作的所有問題向董事會和公司高級管理人員提供諮詢和建議。他或她應履行董事會可能不時決定的其他職責。除董事會決議另有規定外,其為董事會所有委員會的當然成員。
第4.07節。總裁。總裁為本公司首席執行官,除董事長出席或者董事會決議另有規定外,其出席的所有董事會會議和股東會議均由總裁主持,但董事會會議時總裁不是董事會成員的除外。他或她應在董事會和執行委員會(如有)的控制下,對公司的業務和事務進行全面和積極的管理和控制,並應確保董事會和執行委員會的所有命令和決議(如有)得到執行。
第4.08節。副總統。公司副總裁總裁(如有)或(如有)一人以上按副總裁的資歷順序或董事會決定的任何其他順序擔任副總裁;在總裁缺席或喪失行為能力的情況下,履行總裁的職責和行使總裁的權力,總體上協助總裁併履行董事會或總裁規定的其他職責。
第4.09節。祕書。公司祕書應在可行的範圍內出席所有董事會會議和所有股東會議,並將所有投票和所有議事記錄記錄在為此目的保存的簿中,並應在需要時履行常務委員會的類似職責。他或她應發出或安排發出所有股東和董事會會議的通知,並履行董事會或總裁可能規定的其他職責,他或她應在董事會或總裁的監督下履行這些職責。他或她應安全保管公司印章,並將其蓋在任何需要蓋上的正式授權文書上,在蓋上時,應由他或她的簽名或財務主管或助理的簽名來證明
A-66

目錄

祕書或助理司庫。他或她應妥善保管證書賬簿和股東記錄以及董事會指示的其他賬簿和記錄,並應履行董事會主席、總裁或董事會不時指派給他的所有其他職責。
第4.10節。助理祕書。公司助理祕書(如有的話)或助理祕書(如多於一人)須在公司祕書缺席或無行為能力的情況下執行公司祕書的職責及行使公司祕書的權力,並須履行公司董事會或公司祕書所訂明的其他職責。
第4.11節。司庫。司庫應保管公司資金和其他有價物品,包括證券,並應在屬於公司的賬簿上保存完整和準確的收入和支出賬目,並應將所有款項和其他有價物品存入公司名下並記入董事會指定的託管機構。司庫應按董事會的命令支付公司資金,並持有適當的支付憑證,並應在董事會例會上或董事會需要時向總裁和董事提交其作為司庫的所有交易和公司財務狀況的賬目;一般情況下,履行司庫的所有職責以及總裁或董事會可能不時指派給他或她的其他職責。
第4.12節。助理財務主管。公司的助理司庫(如有)或助理司庫(如多於一人)應按其資歷順序或董事會決定的任何其他順序,在司庫缺席或喪失行為能力的情況下,履行司庫的職責和行使司庫的權力,並履行董事會或司庫規定的其他職責。
第五條

合同、支票、匯票、銀行賬户等
第5.01節。文件的籤立。董事會應指定公司的高級職員、僱員和代理人,他們有權為公司或以公司的名義籤立和交付支付款項和其他文件的契據、合同、按揭、債券、債權證、支票、匯票和其他命令,並可授權該等高級職員、僱員和代理人以書面文書將該等權力(包括重新轉授的權力)轉授給公司的其他高級職員、僱員或代理人;此外,除非本附例如此指明或明確授權,否則任何高級人員、代理人或僱員均無權借任何合約或聘用而約束地鐵公司,或將地鐵公司的信貸質押,或為任何目的或任何款額而使地鐵公司承擔金錢上的法律責任。
第5.02節。押金。所有未以其他方式使用的公司資金應不時存入公司的貸方,或由董事會在這方面的權力授予公司的董事會或司庫或公司的任何其他高級管理人員選擇。
第5.03節。其他公司的股票或其他證券的委託書。董事局須指定公司高級人員,而該等高級人員有權不時委任一名或多名公司代理人,以公司名義及代表公司行使公司作為任何其他法團的股額或其他證券持有人的權力及權利,並就該等股額或證券表決或同意;該等指定人員可指示如此獲委任的一名或多於一名代理人行使該等權力及權利的方式;而該等指定人員可以公司名義、代表公司和蓋上公司印章或其他方式,籤立或安排籤立他們認為必需或適當的書面委託書、授權書或其他文書,以使公司可行使其上述權力及權利。
第六條

股份及其轉讓;確定記錄日期
第6.01節。股票的證書。公司的每名股額擁有人均有權獲發證明書,證明他或她在公司所擁有的股份或其零碎股份的數目及類別;
A-67

目錄

但董事局可借一項或多於一項決議規定,其任何或所有類別或系列的股票的部分或全部為無證書股份,並可由公司祕書維持的簿記系統予以證明。以股票為代表的,該等股票(如有)應採用董事會規定的其他形式。每一類證書(如有)應按順序發行,並按發行順序編號,並由公司董事長總裁、總裁副以及財務主管或助理財務主管、祕書或助理祕書以公司名義簽署。
第6.02節。唱片。一份或多份副本的記錄(在此稱為“股票記錄”)應記錄擁有公司已發行股票的每張股票或賬簿記項所代表的股份的個人、商號或公司的姓名、每張該等股票所代表的股份數量、其日期以及在註銷的情況下,註銷的日期。除法律另有明文規定外,就公司的所有目的而言,在公司的股票記錄中以其名義持有股票的人應被視為公司的所有者。
第6.03節。證券登記。本公司股份轉讓的登記,只可在本公司的登記持有人或經正式籤立並送交本公司祕書存檔的授權書授權的受權人提出要求時在本公司的簿冊上作出,如該等股份已獲發證,則在交回該等股份的一張或多張證書時,並須附有經正式籤立的股票授權書。
第6.04節。股東地址。各股東須向本公司祕書指定一個可向其送達或郵寄會議通知及所有其他公司通告的地址,如任何股東未能指定該地址,則可按本公司股份記錄簿所載該地址或其最後為人所知的郵局地址(如有),以郵寄方式向其送達公司通告。
第6.05節。遺失、銷燬和毀損的證書。董事會或獲指定有權如此行事的委員會,可酌情決定安排發出一張或多於一張新的公司股票,以取代公司所發出並報稱已遺失、損毀或損毀的任何證書,或如該證書已遺失或損毀,則在證明該等遺失或損毀令人滿意後,董事會或該委員會可酌情決定:規定遺失或損毀的證書的擁有人或其法律代表向公司提供一份保證書,保證金的金額及保證人按公司的指示而定,以彌償公司因任何該等證書被指稱遺失或損毀而可能向公司提出的任何申索。
第6.06節。法規。董事會可在不違反本附例的情況下,就公司股票的發行、轉讓和登記制定其認為合宜的規則和條例。
第6.07節。確定登記股東的確定日期。為使本公司可決定哪些股東有權在任何股東大會或其任何延會上發出通知或投票,或有權在不召開會議的情況下以書面表示同意公司行動,或有權收取任何股息或其他分派或任何權利的分配,或有權就任何股份的更改、轉換或交換行使任何權利,或為任何其他合法行動的目的而有權行使任何權利,董事會可預先設定一個記錄日期,該日期不得早於該會議日期前50天,亦不得早於任何其他行動的50天。對有權在股東大會上通知或表決的股東的決定適用於任何休會;但董事會可以為休會確定一個新的記錄日期。
第七條

財政年度
除非董事會決議更改,否則公司的會計年度應在每年的12月31日結束。
A-68

目錄

第八條

賠償和保險
第8.01節。董事和高級職員在第三方訴訟中的賠償。除本條第八條其他條文另有規定外,任何人如曾是或曾經是董事或公司高級人員,或現在或過去是董事或公司高級人員,或因以下事實而被威脅成為任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序的一方,不論是民事、刑事、行政或調查(“法律程序”)(由公司提起或根據公司權利提起的訴訟除外),公司應在公司現時或以後有效的許可範圍內,向該人作出彌償。另一家公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的僱員或代理人,如果該人本着善意行事,並以其合理地相信符合或不反對公司最大利益的方式行事,並且就任何刑事訴訟或法律程序而言,沒有合理理由相信該人的行為是非法的,則該人就該訴訟實際和合理地招致的費用(包括律師費)、判決、罰款和為達成和解而支付的金額不承擔任何責任。以判決、命令、和解、定罪或不作為抗辯或同等理由終止任何法律程序,本身不應推定該人沒有真誠行事,其行事方式不符合或不反對公司的最大利益,並且就任何刑事訴訟或法律程序而言,有合理理由相信該人的行為是違法的。
第8.02節。在由公司提起的訴訟中或在公司的權利下對董事和高級人員的賠償。除本條其他條文另有規定外,對於任何曾經或曾經是董事或公司高級人員,或現在或過去應公司要求作為另一公司、合夥、合營企業、信託或其他企業的董事或高級職員而受到公司威脅、待決或已完成的法律程序的一方或被威脅成為其中一方的人,公司應在公司目前或以後有效的情況下,在公司允許的最大範圍內對該人予以賠償。賠償該人因抗辯或和解該法律程序而實際和合理地招致的開支(包括律師費),但該人須真誠行事,並以合理地相信符合或不反對地鐵公司最大利益的方式行事;但不得就該人被判決須對地鐵公司負法律責任的任何申索、爭論點或事宜作出彌償,除非並僅限於衡平法院或提起該法律程序的法院應申請而裁定,儘管有法律責任的判決,但在顧及案件的所有情況下,該人有公平合理地有權獲得彌償,以支付衡平法院或該其他法院認為恰當的開支。
第8.03節。成功的防守。如果現任或前任董事或公司高級職員(僅就本節8.03而言,該詞在DGCL第145(C)(1)節中定義)在為第8.01節或第8.02節所述的任何訴訟或其中的任何索賠、問題或事項辯護的案情或其他方面取得成功,則該人應獲得賠償,以彌補其實際和合理地與之相關的費用(包括律師費)。公司可賠償並非現任或前任董事或公司高級人員的任何其他人實際及合理地招致的開支(包括律師費),但以該人為抗辯第8.01節所述的任何訴訟或其中的任何申索、爭論點或事宜而勝訴為限。
第8.04節對他人的賠償。在本條款第八條其他條文的規限下,本公司有權在DGCL或其他適用法律未予禁止的範圍內,向其僱員及代理人或任何其他人士作出賠償。董事會有權授權DGCL第145(D)條第(1)至(4)款中確定的任何一人或多人決定是否對員工或代理人進行賠償。
第8.05節預付費用。公司的高級人員或董事因就任何訴訟進行抗辯而實際和合理地招致的費用(包括律師費),應由公司在收到訴訟的書面請求(連同合理證明該費用的文件)以及該人或其代表承諾在最終裁定該人無權獲得彌償的情況下,在該訴訟最終處置之前支付。
A-69

目錄

根據本條第八條或DGCL。由本公司前董事及高級職員或其他僱員及代理人,或應本公司要求擔任另一法團、合夥、合營企業、信託或其他企業的董事、高級職員、僱員或代理人而實際及合理地招致的開支(包括律師費),可按本公司認為適當的條款及條件(如有)予以支付。預支開支的權利不適用於依據本附例被排除彌償的任何法律程序(或任何法律程序的任何部分),但應適用於在裁定該人無權獲得公司彌償之前第8.06(B)或8.06(C)節所述的任何法律程序(或任何法律程序的任何部分)。
儘管有上述規定,除非依據第8.08節另有決定,否則在下列情況下,公司不得在任何法律程序中向公司的高級職員預支款項(除非該高級職員是或曾經是本公司的董事成員,在此情況下本段不適用):(A)由並非該法律程序一方的董事投票表決(即使不足法定人數),或(B)由由該等董事組成的委員會投票指定的該等董事組成的委員會(即使該等董事人數不足法定人數),或(C)如並無該等董事,則公司不得在下列情況下向該高級職員預支款項:或(如該等董事如此指示)由獨立法律顧問以書面意見作出,以表明決策方在作出上述決定時所知的事實清楚而令人信服地表明該人的行為是惡意的,或該人並不相信該人的行為符合或不反對本公司的最佳利益。
第8.06節對賠償的限制。除第8.03節和DGCL的要求另有規定外,公司沒有義務根據本條款第III條就與任何訴訟(或任何訴訟的任何部分)有關的任何人進行賠償:
(A)已根據任何法規、保險單、彌償條文、投票權或其他規定,實際支付予該人或他人代該人支付,但就超出已支付款額的任何超額部分而言,則不在此限;
(B)依據《1934年證券交易法令》(“1934年法令”)第16(B)條,或聯邦、州或地方成文法或普通法的類似條文(如該人被追究法律責任)(包括依據任何和解安排),對利潤進行會計處理或將利潤交還;
(C)由該人向公司發還任何花紅或其他以獎勵為本或以股權為本的補償或該人出售公司證券所得的任何利潤,而在上述任何一種情況下,根據公司所採取的任何追回或補償追討政策的規定,適用的證券交易所及聯營上市規定,包括但不限於根據《1934年法令》及/或《1934年法令》按照第10D-1條採納的規定(包括但不限於因公司依據2002年《薩班斯-奧克斯利法令》(“薩班斯-奧克斯利法令”)第304條進行會計重述而產生的任何此等補償),或向公司支付該人違反薩班斯-奧克斯利法案第306條買賣證券所產生的利潤),如果該人對此負有責任(包括根據任何和解安排);
(D)由該人提起的,包括由該人對公司或其董事、高級職員、僱員、代理人或其他受保障人提起的任何訴訟(或任何訴訟的任何部分),除非(I)董事會在訴訟開始前授權進行訴訟(或訴訟的相關部分),(Ii)公司根據適用法律賦予公司的權力自行決定提供賠償,(Iii)根據適用法律第8.07節或(Iv)條另有要求的情況下,公司提供賠償;或
(E)適用法律禁止的。
第8.07節裁定;索賠。如果在公司收到要求賠償或墊付費用的書面請求後90天內,公司沒有全額支付根據本條款第八條提出的賠償或墊付費用的索賠,則索賠人有權要求有管轄權的法院裁決該索賠人有權獲得此類賠償或墊付費用。公司應賠償該人實際和合理地因根據本條第VIII條向公司提出的任何彌償或墊付費用的訴訟而招致的任何及所有開支,但以下列範圍為限
A-70

目錄

此人在這種行為中是成功的,並且在法律不禁止的範圍內。在任何此類訴訟中,公司應在法律不禁止的最大程度上負有舉證責任,證明索賠人無權獲得所要求的賠償或墊付費用。
第8.08節權利的非排他性。根據本細則第VIII條規定或授予的彌償及墊付開支,不應被視為不包括尋求彌償或墊付開支的人士根據公司註冊證書或任何法規、本附例、協議、股東或無利害關係董事投票或其他規定而有權享有的任何其他權利,包括以該人士的官方身份訴訟及擔任該職位時以其他身份訴訟的權利。本公司獲特別授權與其任何或所有董事、高級職員、僱員或代理人訂立有關賠償及墊付開支的個別合約,並在大中華商會或其他適用法律未予禁止的最大範圍內訂立有關合約。
第8.09節保險。公司可代表任何現在或過去是公司董事、高級人員、僱員或代理人的人,或現時或過去應公司要求以董事身分為另一法團、合夥企業、合營企業、信託公司或其他企業的高級人員、僱員或代理人服務的人,就其以任何該等身分針對該人而招致的任何法律責任,或因該人的身分而招致的任何法律責任,購買和維持保險,而不論公司是否有權彌償該人根據《海外保險公司條例》條文所承擔的法律責任。
第8.10節生存。對於已不再是董事的高級管理人員、僱員或代理人,本條所賦予的獲得賠償和墊付費用的權利應繼續存在,並使該人的繼承人、遺囑執行人和管理人受益。
第8.11節廢除或修改的效力。根據公司註冊證書或本附例的規定而產生的獲得彌償或墊付費用的權利,不得因公司註冊證書或本附例的作為或不作為發生後對公司註冊證書或本附例的修訂或廢除或取消而被取消或損害,除非在該作為或不作為發生後有效的規定明確授權在該作為或不作為發生後進行該消除或損害。
第8.12節某些定義。就本條第八條而言,凡提及“公司”,除所產生的實體外,還應包括在合併或合併中吸收的任何組成實體(包括組成的任何組成實體),而如果合併或合併繼續單獨存在,則本應有權保障其董事、高級管理人員、僱員或代理人的,以便使任何現在或曾經是該組成實體的董事的人,或目前或過去應該組成實體的請求作為另一公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的董事的高級管理人員、僱員或代理人的任何人,根據本條第八條的規定,對於產生的實體或尚存的實體,所處的地位與如果其繼續單獨存在,該人對於該組成實體所處的地位相同。就本條第八條而言,對“其他企業”的提及應包括僱員福利計劃;對“罰款”的提及應包括就僱員福利計劃對某人評估的任何消費税;對“應公司要求服務”的提及應包括作為公司的董事、高級職員、僱員或代理人對該董事、高級職員、僱員或代理人就僱員福利計劃、其參與人或受益人施加責任或涉及其服務的任何服務;而任何人如真誠行事,並以其合理地相信符合僱員福利計劃參與者和受益人利益的方式行事,則應被視為以本條第VIII條所指的“不違反本公司的最佳利益”的方式行事。
第九條

放棄發出通知
凡本附例或公司公司註冊證書或特拉華州法律規定鬚髮出任何通知,有權獲得通知的人可親自或獲授權的受權人,以書面或電報、電報或其他形式的記錄通訊,在會議或其他事項發出通知之前或之後放棄該通知,而在此情況下,無須向該人發出該通知,而該放棄須被視為與該通知相等。
A-71

目錄

第十條

修正
這些章程可以由有權投票的股東通過、修改或廢除。董事會可以以與特拉華州法律或公司註冊證書不相一致的任何方式通過、修改或廢除任何章程(包括本章程)。董事授予此類權力的事實不應剝奪股東的權力,也不限制他們採用、修改或廢除本章程的權力。
A-72

目錄

附件B

2024年4月24日
董事會
HashiCorp公司
第二街101號,700號套房
加利福尼亞州舊金山,郵編:94105
董事會成員:
吾等獲悉,位於特拉華州的HashiCorp,Inc.(“本公司”)、紐約的International Business Machines Corporation(“母公司”)及位於特拉華州的全資附屬公司McCloud Merge Sub,Inc.計劃於2024年4月24日訂立一份合併協議及合併計劃(“合併協議”),據此,Sub將與本公司合併及併入本公司(“合併協議”)。本公司將為合併中尚存的實體,自合併生效之日起及之後,本公司將成為母公司之全資附屬公司。根據合併,公司(I)A類普通股,每股面值0.000015美元)和(Ii)公司B類普通股,每股面值0.000015美元,以及A類普通股,公司普通股(A類普通股,公司普通股)的每股已發行和流通股(註銷股份、異議股份和附屬轉換股份(該等術語在合併協議中定義)除外)將被註銷,並自動轉換為獲得現金的權利,金額相當於35美元。不計利息(“合併對價”)。合併的條款和條件在合併協議中有更全面的規定。
閣下要求吾等就公司普通股股份持有人(母公司或母公司的任何關聯公司除外)(“持有人”)根據合併協議的條款收取的合併代價,就財務角度而言是否對該等持有人公平。
就本文所載意見而言,吾等已審閲日期為2024年4月24日的合併協議草案(“合併協議草案”)、若干相關文件及若干可公開查閲的財務報表,以及本公司的其他業務及財務資料。吾等亦審閲了由本公司管理層編制的有關本公司的若干前瞻性資料,包括本公司的財務預測及營運數據(“本公司預測”)。此外,我們還與公司高級管理層討論了公司過去和現在的運營和財務狀況以及公司的前景。我們還回顧了A類普通股的歷史市場價格和交易活動,並將公司的財務業績以及A類普通股的價格和交易活動與某些其他選定的上市公司及其證券進行了比較。此外,我們在公開範圍內審查了選定收購交易的財務條款,並進行了其他分析,審查了其他信息,並考慮了我們認為合適的其他因素。
在得出我們的意見時,我們假設並依賴本公司公開提供或提供給我們或與我們討論的信息的準確性和完整性,而沒有進行獨立驗證。關於本公司的預測,吾等已聽取本公司管理層的意見,並已根據與本公司管理層及董事會的討論而假設,該等預測已根據反映本公司管理層對本公司未來財務表現及所涵蓋的其他事項的現有最佳估計及判斷而合理地編制。我們不對公司的預測或這些預測所依據的假設表示任何看法。我們假設合併協議草案的條款不會
一號海事廣場|24層|加利福尼亞州舊金山,郵編:94111
電話:415.844.7700|www.qatalyst.com|傳真:415.391.3914
B-1

目錄

合併協議與最終簽署的合併協議有重大差異,合併將根據合併協議所載條款完成,不會有任何修改、豁免或延遲。此外,吾等假設在收到建議合併的所有必要批准時,不會施加任何延遲、限制、條件或限制,以致可能對本公司或預期於建議合併中取得的利益產生不利影響。吾等並無對本公司或其聯屬公司的資產或負債(或有或有或其他)作出任何獨立評估或評估,亦未獲提供任何該等評估或評估。此外,吾等在未經獨立核實的情況下,依賴本公司管理層對本公司現有及未來的技術和產品以及與該等技術和產品相關的風險的評估。
我們已擔任與合併相關的公司的財務顧問,並將收到我們的服務費,其中一部分將在提交本意見時支付。如果合併完成,我們將獲得一筆額外的、更大的費用。此外,公司已同意報銷我們的費用,並賠償我們因參與而產生的某些責任。於本協議日期前兩年內,Qatalyst Partners或其任何聯營公司與本公司或母公司之間並無重大關係,Qatalyst Partners或其聯營公司據此收取補償。Qatalyst Partners和/或其關聯公司未來可能會為公司或母公司及其各自的關聯公司提供投資銀行和其他金融服務,我們預計將獲得補償。
Qatalyst Partners為國內和海外的各種實體和個人提供投資銀行和其他服務,這些實體和個人可能會產生利益或責任衝突。在這些活動的正常過程中,Qatalyst Partners的關聯公司可以隨時持有好倉或淡倉,並可以交易或以其他方式影響公司、母公司或其某些關聯公司的債務或股權證券或貸款的交易。
按照我們的慣例,我們的意見委員會已經批准了這一意見。本意見僅供本公司董事會參考,未經本公司事先書面同意,不得用於任何其他目的。本意見並不構成關於如何就合併或任何其他事項投票的建議,也不以任何方式涉及A類普通股在任何時候的交易價格。
我們的意見必須基於自本協議之日起生效的金融、經濟、市場和其他條件,以及截至本協議之日向我們提供的信息。在此日期之後發生的事件可能會影響本意見以及在編制本意見時使用的假設,我們不承擔任何更新、修改或重申本意見的義務。我們的意見不涉及本公司參與合併的基本業務決定,或與本公司可能可用的任何戰略選擇相比,合併的相對優點。吾等的意見僅限於從財務角度而言,持有人根據合併協議的條款收取的合併代價的公平性,而吾等並不就(I)向本公司或其任何聯屬公司的任何高級人員、董事或僱員或任何類別的此等人士就該等代價的金額或性質的公平性發表意見,(Ii)A類普通股持有人與B類普通股持有人之間須向持有人支付的總代價的分配,或合併代價對持有人的相對公平;或(Iii)與B類普通股相關的投票權或B類普通股持有人的任何管治或其他權利(吾等在分析時並未考慮任何該等權利)。
根據上述規定,吾等於本協議日期認為,根據合併協議條款及根據合併協議條款,持有人將收取的合併代價,從財務角度而言對該等持有人是公平的。
你忠實的,
Qatalyst Partners LP
Qatalyst Partners LP
一號海事廣場|24層|加利福尼亞州舊金山,郵編:94111
電話:415.844.7700|www.qatalyst.com|傳真:415.391.3914
B-2

目錄

附件C
投票協議
本投票協議(“協議”)日期為2024年4月24日,由紐約國際商業機器公司(“母公司”)、美國特拉華州公司及母公司(“子公司”)全資附屬公司McCloud Merge Sub,Inc.、HashiCorp,Inc.、特拉華州一家公司(“公司”)及附表A所列簽署本協議的人士(各自為“股東”及共同稱為“股東”)簽署。
獨奏會
鑑於,本公司、母公司及附屬公司同時訂立合併協議及合併計劃(“合併協議”,可不時予以修訂、補充或以其他方式修改);
鑑於,本公司已通知母公司和每位股東,在簽署和交付本協議之前,公司和公司董事會已採取一切行動,使得(I)DGCL第203條、(Ii)公司章程和(Iii)任何其他“收購”法所指的對與公司“有利害關係的股東”的交易的限制不適用於、也將不適用於本協議、合併協議和本協議擬進行的交易的簽署、交付和履行(“收購批准”);
鑑於,截至本協議之日,每個股東都是本協議附表A中該股東名稱旁邊所列A類普通股和B類普通股(統稱為“股份”)的股份數量的記錄或“實益擁有人”(在《交易法》第13d-3條的含義範圍內),即該股東在本協議之日登記或受益的全部股份(就每個股東、“已有股份”和連同該股東在本協議日期後獲得記錄或受益所有權的任何額外股份或其他有表決權的證券,包括通過購買、股票分紅、股票拆分、資本重組、合併、合併、重新分類、交換或變更此類股份或其他類似交易,或在行使或轉換任何證券(包括任何股票期權、RSU、PSU、根據ESPP發行的A類普通股或任何其他股權獎勵或B類普通股轉換後發行的A類普通股)後,該股東的“備兑股份”;
鑑於,作為母公司、子公司及本公司願意訂立合併協議及進行擬進行的交易(包括合併)的條件及誘因,母公司、附屬公司及股東現正訂立本協議;及
鑑於,股東確認母公司、附屬公司及本公司各自根據本協議所載股東的陳述、保證、契諾及其他協議訂立合併協議,若股東並無訂立本協議,則不會訂立合併協議。
協議書
因此,考慮到前述和下文所述的各自陳述、保證、契諾和協議,並出於其他良好和有價值的對價,特此確認這些對價的收據和充分性,本合同雙方擬受法律約束,特此協議如下:
1.某些定義。本文中使用但未定義的所有大寫術語的含義與合併協議中賦予它們的含義相同。就本協議及本協議項下的所有目的而言,下列術語具有以下各自的含義:
(A)就證券而言,“推定處置”是指與該證券有關的賣空、就該證券訂立或取得衍生合約、訂立或取得期貨或遠期合約以交付該證券、或就該證券訂立任何其他對衝或其他衍生工具、掉期、“認沽”、保證金、證券借貸或其他交易,而該等交易具有或可合理預期具有將該證券的所有權轉移或再分配或以其他方式限制該證券所有權的經濟利益及風險的效力。
C-1

目錄

(B)“投票協議終止日期”指(I)生效時間、(Ii)根據其條款終止合併協議、(Iii)對合並協議作出任何修訂或放棄本公司在合併協議下的任何權利的日期,兩者中以較早者為準,兩者均指(A)減少本公司股東將收取的每股合併代價或(B)改變應付予本公司股東的每股合併代價的形式。
(C)任何人如自願或非自願地直接或間接(I)出售、租賃、轉讓、饋贈、就該等抵押或該等抵押的任何權益(借合併、法律的施行或其他方式,包括以推定處置方式)出售、租賃、轉讓、饋贈、授予選擇權或作出處置,(Ii)在該等抵押上設定任何種類或性質的任何質押、留置權、押記、按揭、產權負擔、質押或抵押權益(在每種情況下,(X)準許留置權除外),則該人須被視為已完成該抵押的“移轉”。(Y)根據本協議產生的擔保,以及(Z)根據適用的證券或社區財產法產生的擔保),(Iii)將該等擔保存入有投票權信託或訂立投票協議或安排,或就該等擔保授予任何委託書、授權書或其他授權,而該等委託書、授權書或其他授權合理地預期會阻止或大幅延遲履行本協議項下任何該等股東的義務,或(Iv)同意或承諾(不論是否以書面形式)採取前述第(I)至(Iii)項所述的任何行動。為免生疑問,股東直接或間接轉讓股東股權或其他權益,均不構成轉讓。“轉讓”不應被視為與本協議簽訂之日存在的任何股票質押的止贖有關。
2.轉讓限制。自本協議之日起至表決協議終止之日,各股東同意不轉讓(或導致或故意允許轉讓)任何所涵蓋的股份;但條件是,任何股東均可將任何所涵蓋的股份轉讓(A)給任何其他股東,或(B)轉讓給該股東的任何附屬公司,(C)轉讓給任何慈善基金會或組織,包括捐贈者建議的基金;(D)如果該股東是個人,則轉讓給該股東的任何直系親屬,或為該股東或該股東直系親屬的任何成員的利益而設立的信託基金;(E)如果該股東不是個人,則向一名或多名股東、受託人、受益人、合夥人或股東成員支付;。(F)在股票期權的結算、行使、終止或歸屬方面,股東持有的RSU和PSU,以便(I)支付該等股票期權、RSU和PSU的行使價(如適用)(包括按“淨額結算”)或(Ii)履行適用於該等股票期權、RSU和PSU的税款或預扣税款義務;(G)根據並符合截至本協議日期生效的《交易法》第10b5-1條的要求的書面計劃;或(H)在任何非雙方同意的判決、離婚判令或遺囑、無遺囑或其他類似適用法律所要求的範圍內;然而,此外,在(A)、(B)、(C)、(D)或(E)條的每一種情況下,只有在該等涵蓋股份的受讓人以書面證明令母公司合理滿意的情況下,受讓人同意受本協議的條款及條文約束,並受其約束,其效力與該受讓股東相同。任何違反第2款規定的轉讓或企圖轉讓任何擔保股份的行為均屬無效,且不具任何效力。為促進但不限於前述規定,自本協議日期起至表決協議終止日期止,任何股東不得根據本公司與附表1所載(經修訂)附表1所列人士之間的該特定第五次修訂及重訂投資者權利協議(日期為2020年3月6日)的條款,提出任何要求登記其所涵蓋股份的任何要求。
3.同意投票。
(A)自本協議之日起至表決協議終止之日止,在本協議條款和收購批准的規限下,在公司的每次股東大會上(以及每次延期或延期時),每名股東應投票表決,並應促使或指示投票表決所有適用的股東擔保股份:
(I)贊成採納合併協議、該合併及該合併協議所擬進行的每項交易,而涵蓋股份的持有人有權就該等交易投票;
C-2

目錄

(2)贊成批准任何將會議延期的提議,如果在該會議舉行之日沒有足夠的贊成票(親自或委託代表)獲得股東的批准;
(Iii)反對(A)任何收購建議或(B)批准任何建議、交易、協議或行動,而該等建議、交易、協議或行動是合理地預期會妨礙、重大延遲或實質阻礙完成合並的;及
(Iv)有利於完成合並所需的任何其他事宜或行動。
(B)自本協議日期起至表決協議終止日期止,每名股東須親自或委派代表出席本公司每次股東大會或其延會或延期(或以其他方式令其所涵蓋股份被視為出席會議),以計算法定人數。
(C)為免生疑問,本協議並無規定任何股東以任何方式就合併協議的任何修訂或採取任何可合理預期會導致修訂、修訂或豁免合併協議條款的行動投票,而在任何該等情況下,其方式為(I)減少本公司股東將收取的每股合併代價或(Ii)改變向本公司股東支付每股合併代價的形式。即使本協議有任何相反規定,各股東仍可就第3(A)節未涵蓋的任何事項,以股東認為適當的任何方式,自由投票(或簽署委託書)所涵蓋的股份。
(D)即使本協議中有任何相反的規定,如果根據合併協議作出不利的建議變更,(I)本第3節規定的各股東根據本協議持有的備兑股份的義務應予以修改,以使該等義務僅對該股東持有的備兑股份數量具有約束力,該數量與(X)受本協議項下此類義務約束的其他股東持有的備兑股份以及(Y)與母公司訂立實質上類似的投票協議的任何其他公司股東所持有的股份,附屬公司與本公司於本協議日期或大約日期就合併協議(“其他表決協議”及受該等其他表決協議項下有關責任規限的公司股東“備兑股東”)合共佔於適用記錄日期有權就採納合併協議投票的已發行股份(“減持股份”)總投票權的35%(“減持股份”)及(Ii)每名股東仍可自由投票(或簽署委託書)有關股東所持有的未減持備兑股份的剩餘股份,並可按股東認為適當的任何方式投票。股東或任何其他備兑股東的備兑股份數目如因前述句子而受該股東根據本協議承擔的義務所規限,則須按比例按比例按每名股東於適用記錄日期的各自投票權(向下舍入至最接近的整體股份)作出。
(E)本協議,包括本第3款,不得限制或限制擔任董事或其任何附屬公司或其任何附屬公司的高級職員,或以其作為董事或本公司或該附屬公司(視何者適用而定)高級職員的身份行事的任何股東、聯屬公司或其指定人士,但有一項理解,即本協議僅適用於每名股東,其作為本公司股東的身份,不適用於,亦不以任何方式限制或影響任何上述股東、聯屬公司或指定人士作為董事或高級職員的行為、不作為、判決或決定,股東、聯屬公司或指定人士以董事成員或本公司或其任何附屬公司高級職員的身份採取的任何行動、不作為、判斷或決定,均不違反本協議項下股東的任何協議或義務。
C-3

目錄

4.股東的陳述和保證。每名股東僅就該股東,以及單獨和非共同就任何其他股東,特此向母公司和子公司作出如下陳述和擔保:
(A)權力;組織;有約束力的協議;公司董事會批准。該等股東擁有完全公司、有限責任公司、有限責任合夥或類似的同等權力及權力(就每名非自然人的股東而言)或有能力(就每名屬自然人的股東而言)簽署及交付本協議、履行本協議項下的義務及完成擬進行的交易。就每名非自然人的股東而言,(I)該股東簽署、交付及履行本協議,以及完成本協議擬進行的交易,已獲該股東採取一切必要的公司、有限責任公司、有限責任合夥或類似的同等行動正式授權,及(Ii)根據其成立管轄區的適用法律,該股東已妥為組織、有效存在及信譽良好(如信譽良好,則根據任何司法管轄區的法律組織的實體除外)。本協議已由該股東正式簽署和交付,假設母公司、子公司和本公司適當授權、簽署和交付,本協議可根據其條款對該股東強制執行,但此類可執行性可能受到破產例外的限制。
(B)沒有衝突。除非合理地預計不會阻止或實質性延遲履行本協議項下的任何該等股東的義務,並且假設本公司、母公司或子公司將獲得或作出的與合併協議及其預期的交易有關的所有通知、備案、登記、許可、授權、同意或批准均已獲得或作出,則該股東簽署和交付本協議、履行其在本協議項下的義務或完成本協議項下的交易將不會(I)要求獲得任何同意或批准,或導致違反或違反本協議,(Ii)導致對股東的任何資產或財產產生任何種類或性質的任何質押、留置權、押記、按揭、產權負擔或擔保權益(準許留置權或本協議所設定的除外),(Iii)違反任何適用的法律或秩序,或(Iv)就每名非自然人的股東而言,違反該股東的組織文件。
(C)備兑股份的所有權。截至本協議生效之日,該股東為該股東備兑股份的記錄或實益擁有人。所有該等股東的擔保股份均不受任何質押(於本協議日期已有的質押除外)、留置權、押記、按揭、產權負擔或任何種類或性質的擔保權益((W)準許留置權、(X)本協議設定的留置權、(Y)根據適用證券或社區財產法產生的質押,或(Z)不合理預期不會阻止或重大延遲履行本協議項下任何該等股東義務的質押除外)。截至本協議日期,除已持有的股份外,該股東並未實益擁有或登記為本公司的任何股本或有投票權的證券。
(D)投票權。該股東擁有必要的投票權、處置權、就本協議規定的事項發出指令的權力,並有權同意本協議規定的採取本協議所要求的所有行動所必需的所有事項,在每一種情況下,根據適用的聯邦證券法和根據本協議條款產生的法律,就所有該股東的擔保股份採取行動。
(E)父母和子女之間的依賴。該股東明白並承認母公司及附屬公司各自根據該股東簽署及交付本協議而訂立合併協議。
(F)同意和批准。該股東在簽署和交付本協議時,並不要求該股東在履行其在本協議項下的義務和完成本協議下的交易時,
C-4

目錄

任何政府實體的授權或許可,或向任何政府實體作出任何備案或通知,除非是向美國證券交易委員會提交的備案文件,或未能獲得有關同意、批准、授權或許可,或未能作出此類備案和通知,合理地預計不會個別或整體阻止或實質性延遲該股東履行其在本協議項下的任何義務。
(G)沒有不一致的協議。除本協議所述外,有關股東(I)並無就其任何備兑股份訂立任何有投票權協議或有表決權信託,及(Ii)並無就其任何備兑股份授予委託書或授權書或訂立任何其他安排,兩者均與該股東根據本協議承擔的責任不符。
(H)沒有提起訴訟。於本協議日期,並無任何訴訟、訴訟、調查或法律程序待決,或據有關股東所知,並無針對該股東或其任何財產或資產(包括所涉股份)的訴訟、訴訟、調查或法律程序對該股東或其任何財產或資產(包括所涵蓋股份)構成威脅或以其他方式影響該股東,而該等訴訟、訴訟、調查或法律程序合理地預期會阻止、重大損害或重大延遲履行該股東根據本協議所承擔的義務。
5.母公司及附屬公司的陳述及保證。
(A)母公司及附屬公司簽署、交付及履行本協議,以及母公司及附屬公司完成擬進行的交易,均屬母公司及附屬公司的公司權力範圍,並已獲所有必要的公司行動正式授權。本協議構成母公司和子公司之間有效且具有約束力的協議,可根據其條款對母公司和子公司強制執行,但此類強制執行可能受到破產例外的限制。
(B)母公司及附屬公司確認並同意,除本協議明文規定的陳述及保證外,股東或其任何聯營公司並無就該股東或其任何聯營公司(如適用,本公司及其附屬公司除外)、合併協議或任何其他事宜向母公司及附屬公司作出任何陳述或保證。母公司和子公司特此聲明,除本協議明確規定的陳述外,不依賴任何陳述或保證。
6.公司的申述及保證。
(A)本公司簽署、交付和履行本協議以及完成本協議所擬進行的交易均在本公司的公司權力範圍內,並已獲得所有必要的公司行動的正式授權。本協議構成本公司的有效和具有約束力的協議,可根據其條款對本公司強制執行,但此類強制執行可能受到破產例外的限制。
(B)本公司確認並同意,除本協議明文規定的陳述及保證外,股東或其任何聯營公司並無就該股東或其任何關聯公司(如適用,本公司及其附屬公司除外)、合併協議或任何其他事宜向本公司作出任何陳述或保證。公司特此聲明不依賴任何陳述或保證(本協議中明確規定的陳述除外)。
7.某些限制。
(A)從本協議之日起至表決協議終止之日止,任何股東不得采取任何行動,令本協議所載的任何陳述或保證在任何重大方面不真實或不正確,或合理地預期會妨礙或實質上延遲履行本協議項下的任何股東義務。
(B)每名股東在此同意不開始或自願參與任何類別的集體訴訟,並採取一切必要的行動,以選擇退出針對母公司、本公司、附屬公司或其各自任何繼承人的任何申索、衍生或其他方面的任何集體訴訟(I)質疑本協議或合併協議的任何條文的有效性,或尋求禁止或延遲實施本協議或合併協議的任何條款(包括任何尋求強制或推遲完成合並的索賠),或(Ii)指控違反了公司董事會任何成員或公司高級人員與合併有關的任何受信責任
C-5

目錄

合併協議、本協議或由此或據此或據此擬進行的交易;但上述規定不應限制股東針對股東或其任何關聯公司或代表提出的任何索賠而採取的任何行動;此外,本第7(B)條並不限制或損害任何一方在合併協議下的權利或義務,或被視為放棄股東或其任何聯屬公司或代表的任何權利,以違反(A)本協議、(B)合併協議或(C)該股東或其任何聯屬公司或代表與母公司、本公司或其各自的附屬公司或聯營公司的任何一方或之間的任何其他合約。
(C)每名股東應允許母公司及本公司在提交美國證券交易委員會的所有文件及附表中刊登及披露與合併及任何相關交易有關的任何新聞稿或其他披露文件(有一項理解,即除非適用法律要求,否則不會披露與本協議訂約方的個人姓名有關的任何新聞稿或其他披露文件)、該股東的身份及對所涉股份的所有權,以及該股東在本協議項下的承諾、安排及諒解的性質。
(D)自本協議日期起至終止日期止,倘若任何股東取得本公司任何額外股份或其他有表決權權益的記錄或實益擁有權,或有權投票或指示投票,則該等股份或有表決權權益將被視為擔保股份,且在本協議條文的規限下,該等股東所持有的股份數目應被視為相應修訂,而該等股份或有表決權權益應自動成為本協議條款的規限。各股東應將任何此類事件及時通知公司和母公司。
8.放棄評估權利。各股東特此放棄其根據適用法律可能擁有的評估權利或對合並持不同意見的權利。
9.配偶同意。如果股東是已婚個人,並且其擁有的任何股份構成社區財產或需要配偶批准才能使本協議合法、有效和具有約束力,則該股東應同時向父母交付一份該股東配偶正式簽署的同意書,其格式為本協議所附附表B。
10.停止轉移指令。自簽署和交付本協議起至投票協議終止之日止的任何時間,為執行本協議,各股東特此授權公司或其律師下達停止令,以阻止違反本協議的任何所涵蓋股份的轉讓。
11.終止。本協議以及雙方在本協議項下的所有權利、義務和責任應自動終止,無需採取進一步行動,並且自表決協議終止之日起不再具有進一步的效力或效力;但第11條和第12條在本協議終止後仍然有效。儘管有上述規定,本第11條或本協議其他任何條款均不免除本協議任何一方在終止之前發生的任何故意和實質性違反本協議的責任,或以其他方式限制本協議任何一方的責任。為免生疑問,本協議不應因不利的推薦變更而終止,除非合併協議根據其條款終止。
12.其他。
(A)可分割性。如果本協議的任何條款或任何此類條款對任何人或情況的適用在任何方面都被有管轄權的法院裁定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議任何其他條款的有效性、合法性或可執行性,並且特定條款在特定司法管轄區的無效不應使該條款在任何其他司法管轄區無效。
(B)轉讓。任何一方未經其他各方事先書面同意,不得通過法律的實施或其他方式全部或部分轉讓本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務,但母公司和子公司可自行決定將其在本協議項下的任何或全部權利、利益和義務轉讓給母公司的任何關聯公司,但如果受讓人不這樣做,則此類轉讓不應解除轉讓方在本協議項下的義務
C-6

目錄

履行此類義務。除前一句的規定外,任何未經同意的所謂轉讓均屬無效。除上述兩句話外,本協議對本協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,對其利益有利,並可由其強制執行。
(C)修訂和修改;豁免。本協議的任何一方只有以書面形式修改或放棄本協議,並在修改的情況下由本協議的每一方簽署,或在放棄的情況下由放棄生效的每一方簽署時,本協議才可由本協議的任何一方修改或放棄。任何一方未能遵守本協議中的任何義務、契諾、協議或條件,只有通過由每一方簽署的書面文件批准放棄,才能使任何一方有權享受本協議的利益。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、權力或特權,亦不得因任何單一或部分行使該等權利、權力或特權而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權。本協議規定的權利和補救措施應是累積性的,不排除適用法律或衡平法規定的任何權利或補救措施。
(四)具體履行情況。雙方同意,如果雙方不按照本協議規定的條款履行本協議的規定或以其他方式違反本協議的規定,將發生不可彌補的損害,即使有金錢損害也不是適當的補救措施。雙方承認並同意:(I)除法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施外,各方將有權獲得強制令、具體履約和其他衡平法救濟,以防止違反(或威脅違反)本協議並具體執行本協議的條款和規定,以及(Ii)具體執行權是本協議的組成部分,據此擬進行的交易,如果沒有該權利,股東、本公司或母公司中的任何人都不會簽訂本協議。雙方明確同意,母公司有權獲得強制令、特定履約或其他衡平法補救措施,以履行每位股東在本協議項下的義務。
(E)通知。本協議規定或允許發出的所有通知或其他通訊應以書面形式送達,並應以專人遞送、電子郵件或預付郵資、掛號信、特快專遞或信譽良好的隔夜快遞服務的方式發送,如果是專人遞送,或郵寄後三(3)天(如果是特快專遞或隔夜快遞服務,則為一(1)個工作日)或(如果是電子郵件,則為發送之日),應視為已送達(但不得收到與之相關的“退回”或類似的未送達信息)。(或按照本條第12(E)條發出的通知所指明的一方的其他地址):
 
如果發給股東,請按本合同附表A規定的通知地址提交一份,副本如下:
 
 
 
 
 
 
威爾遜·桑西尼·古德里奇和羅薩蒂
專業公司
佩奇磨坊路650號
加利福尼亞州帕洛阿爾託,94304-1050年
 
 
電子郵件:
Tjeffries@wsgr.com,mkorman@wsgr.com,
Dschnell@wsgr.com rkorenblit@wsgr.com,mcoke@wsgr.com,
郵箱:aurquiza@wsgr.com
 
 
 
 
 
 
請注意:
Tony傑弗里斯,馬丁·科曼,道格拉斯·施內爾,雷米·科倫布利特,
邁克爾·科克,阿曼達·烏爾奎扎
 
 
 
 
 
如果是對本公司,則為:
 
 
 
 
 
 
HashiCorp公司
第二街101號,700號套房
加利福尼亞州舊金山,郵編:94105
 
 
電子郵件:
首席法律官兼首席財務官
 
 
請注意:
[已編輯]
C-7

目錄

 
 
將副本複製到:
 
 
 
 
 
 
威爾遜·桑西尼·古德里奇和羅薩蒂
專業公司
佩奇磨坊路650號
加利福尼亞州帕洛阿爾託,94304-1050年
 
 
電子郵件:
Tjeffries@wsgr.com,mkorman@wsgr.com,
Dschnell@wsgr.com rkorenblit@wsgr.com,mcoke@wsgr.com,
郵箱:aurquiza@wsgr.com
 
 
 
 
 
 
請注意:
Tony傑弗里斯,馬丁·科曼,道格拉斯·施內爾,雷米·科倫布利特,
邁克爾·科克,阿曼達·烏爾奎扎
 
 
 
 
 
如果為父項或子項,則為:
 
 
 
 
 
 
國際商業機器公司
新烏節路
阿蒙克,紐約10504
 
 
電子郵件:
[已編輯]
 
 
請注意:
埃亞爾·奧菲爾
 
 
 
 
 
將副本複製到:
 
 
 
 
 
 
國際商業機器公司
新烏節路
阿蒙克,紐約10504
 
 
電子郵件:
[已編輯]
 
 
請注意:
斯科特·費勞約拉
 
 
 
 
 
並附送一份副本給:
 
 
 
 
 
 
保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所
美洲大道1285號
紐約州紐約市,郵編:10019
 
 
電子郵件:
郵箱:sbarshay@paulweiss.com;
郵箱:sWilliams@paulweiss.com
 
 
請注意:
作者:Scott A.Barshay;Steven J.Williams
(F)未簽署任何協議;沒有所有權權益。不論雙方進行談判或交換本協議草案,本協議不得構成或被視為雙方之間的合同、協議、安排或諒解的證據,除非及直至(I)公司董事會已就任何適用的反收購法律及法規批准合併協議及本協議擬進行的交易,(Ii)合併協議由協議各方簽署,及(Iii)本協議由協議各方簽署。本協議中包含的任何內容均不得被視為賦予母公司對所涵蓋股份或與所涵蓋股份有關的任何直接或間接所有權或所有權關聯。備兑股份的所有權利、所有權及經濟利益仍歸屬及屬於股東,母公司無權行使任何權力或授權指示股東投票或處置任何備兑股份,除非本公司另有規定。
(G)沒有第三方受益人。本協議不打算授予本協議雙方(及其各自的繼承人和允許的受讓人)以外的任何人任何權利(法律、衡平法或其他)或補救措施,無論是否作為第三方受益人。
C-8

目錄

(H)適用法律。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。
(I)同意司法管轄權;送達法律程序文件;地點。本協議的每一方都不可撤銷且無條件地接受特拉華州衡平法院(或僅當該法院拒絕接受對某一特定事項的管轄權,則在美國特拉華州地區法院,或如果美國特拉華州地區法院(但僅在這種情況下,則在任何特拉華州紐卡斯爾縣開庭)的任何上訴法院)和任何此類法院(“選定法院”)的任何上訴法院的專屬管轄權。因本協議或本協議預期的合併或任何其他交易而引起的訴訟或其他程序(並同意該公司或其任何附屬公司不得提起與本協議有關的訴訟、訴訟或程序,除非在該等法院進行)。雙方還同意,在適用法律允許的最大範圍內,通過美國掛號信將任何訴訟程序、傳票、通知或文件送達上述人員各自的地址,即為在選定法院就其已提交司法管轄權的任何事項(如上一句中所述)有效送達任何訴訟、訴訟或訴訟程序的程序。本協議各方不可撤銷且無條件地放棄(並同意不提出抗辯或索賠)任何反對在選定的法院提起因本協議或合併或本協議預期的任何其他交易而引起的任何訴訟、訴訟或程序,或在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序已在不方便的法院進行的任何異議。
(J)放棄陪審團審訊。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方特此放棄就本協議直接或間接引起的、根據本協議或與本協議相關的任何訴訟、訴訟或其他程序由陪審團進行審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,沒有任何其他一方的代表、代理人或代理人明確或以其他方式表示,在發生任何訴訟、訴訟或訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述放棄;以及(B)除其他事項外,本協議的第12(J)條中的相互放棄和證明已引誘其與本協議的其他各方訂立本協議。
(K)整個協議。本協定連同本協定的任何證物、附件和附表構成整個協定,並取代雙方先前就本協定主題事項達成的所有書面和口頭協議和諒解。為免生疑問,本協議不得被視為在任何方面修改、更改或修改合併協議或其中提及的任何協議的任何條款。
(L)解讀。合併協議第8.04節在作必要的變通後適用於本協議。
(M)開支。除本協議另有明文規定外,與本協議和本協議擬進行的交易有關的所有成本和費用應由產生該等費用或費用的一方支付。
13.對口單位。本協議可以一份或多份文本相同的副本(包括.pdf、.tif、.gif、.jpg或電子郵件的類似附件(任何此類交付,“電子交付”))簽署,所有這些副本都應被視為同一份協議,並在各方簽署並交付給其他各方時生效。任何一方不得提出使用電子交付交付簽名,或任何簽名、協議或文書是通過使用電子交付傳遞或傳達的事實,作為對合同形成的抗辯,各方均永遠放棄任何此類抗辯,除非此類抗辯涉及真實性不足。
14.沒有追索權。母公司和子公司同意,任何股東均不以公司股東的身份對合並協議項下產生的索賠、損失、損害賠償、費用、責任或義務承擔責任。在任何情況下,任何股東均不對本協議項下公司任何其他股東的陳述、保證、責任、契約或義務承擔任何責任,無論是根據本協議還是任何其他投票協議。儘管本協議有任何相反規定,本協議只能針對明確列為本協議當事人的人員及其各自的繼承人和轉讓人執行,並且基於本協議或根據本協議產生的任何索賠或訴訟原因只能針對這些人員及其各自的繼承人和轉讓人。
[此頁的其餘部分故意留空。]
C-9

目錄

茲證明,本協議雙方已於上文第一次寫明的日期簽署。
 
國際商業機器公司
 
 
 
/S/埃亞爾·奧菲爾
 
姓名:埃亞爾·奧菲爾
 
職務:企業發展副總裁
 
 
 
MCCLoud MEGER SEARCH,Inc.
 
 
 
/S/J.埃裏克·裏德
 
姓名:J·埃裏克·裏德
 
標題:董事
 
HASHICORP公司
 
 
 
/S/戴夫·麥克詹內特
 
姓名:戴夫·麥克詹內特
 
頭銜:首席執行官
 
阿蒙·達德加
 
 
 
/s/阿蒙·達德加
 
 
 
阿蒙紀念館-達德加生活信託基金
 
 
 
/s/阿蒙·達德加
 
姓名:阿蒙·達德加
 
標題:受託人
 
 
 
阿蒙·達德加2020年慈善信託
 
 
 
/s/阿蒙·達德加
 
姓名:阿蒙·達德加
 
標題:共同信託
 
 
 
/s/羅賓·裏欽斯
 
姓名:羅賓·裏奇斯
 
標題:共同信託
 
 
 
黑天鵝III,LLC
 
 
 
/s/羅賓·裏欽斯
 
姓名:羅賓·裏奇斯
 
頭銜:經理
 
 
 
David·麥賈內特
 
 
 
/s/大衞·麥詹尼特
[投票協議的簽名頁]
C-10

目錄

 
 
 
David McJannet和Melissa McJannet TTEES DMRS Family Trust dtd 12/16/10
 
 
 
/s/梅里特·蒂爾尼
 
姓名:梅里特·蒂爾尼
 
標題:受託人
 
 
 
Anne Merritt Tilney於2018年10月11日擔任Sapphire GST非豁免信託受託人
 
 
 
/s/梅里特·蒂爾尼
 
姓名:梅里特·蒂爾尼
 
標題:受託人
 
 
 
Anne Merritt Tilney於2018年10月11日擔任Emerald GST非豁免信託受託人
 
 
 
/s/梅里特·蒂爾尼
 
姓名:梅里特·蒂爾尼
 
頭銜:受託人
 
 
 
Anne Merritt Tilney擔任Melissa Watson McJannet不可撤銷信託基金的受託人,日期:2009年10月24日
 
 
 
/s/梅里特·蒂爾尼
 
姓名:梅里特·蒂爾尼
 
頭銜:受託人
 
 
 
格倫·所羅門
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
作者:格倫·所羅門
 
 
 
所羅門家族信託基金
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:聯席受託人
 
 
 
GUV Capital V LP
 
 
 
作者:GUV Capital V LLC,其普通合夥人
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:經營董事
 
 
 
GUV Capital Select LP
[投票協議的簽名頁]
C-11

目錄

 
 
 
作者:GUV Capital V LLC,其普通合夥人
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:經營董事
 
 
 
GUV Capital V Entrepreneurs Fund LP
 
 
作者:GUV Capital V LLC,其普通合夥人
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:經營董事
 
 
 
GUV VII Investments LLC
 
 
 
作者:GUV Capital VII LLC,其經理
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:經營董事
 
 
 
GUV VII Plus Investments LLC
 
 
 
作者:GUV Capital VII Plus LLC,其經理
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:經營董事
 
 
 
GUV Capital V LLC
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
頭銜:經理
 
 
 
GUV Capital LLC
 
 
 
/s/格倫·所羅門
 
姓名:格倫·所羅門
 
標題:董事
[投票協議的簽名頁]
C-12

目錄



目錄