Document
附錄 10.3
轉租第一修正案
本轉租第一修正案(本 “修正案”)自2024年3月1日起由特拉華州有限責任公司格里芬資本有限責任公司(“轉租人”)和特拉華州有限合夥企業PKST OP, L.P.(“分租人”)共同制定。
獨奏會:
A. 分租人和馬裏蘭州房地產投資信託基金(“原始轉租人”)f/k/a Griffin Realty Trust, Inc. 於2021年9月1日簽訂了該特定轉租(經不時修訂的 “轉租”),根據該轉租人,原始分租人向分租人轉租了位於加利福尼亞州埃爾塞貢多東大道1520號的辦公樓 90245,如轉租協議中更具體地描述的那樣。
B. 根據2021年9月1日主房東的某些轉租同意以及分租人和轉租人的確認,並作為附錄D附錄附於轉租協議(經不時修訂的 “同意”),特拉華州有限責任公司(以及主租約下的主房東)(“主房東”)GCPI, LLC同意轉租,雙方確認與轉租和主租賃相關的其他協議。
C. 主房東和原始轉租人還簽訂了該特定加入者/提供首次要約權的協議,該協議日期為2021年9月1日,並附在轉租協議中(不時修訂,“加入書”)。
D. 根據原分承租人與分承租人之間於2024年2月29日簽訂的特定轉讓和轉租假設(“轉讓協議”)的條款,原始分承租人將其在轉租、同意書和合並書(“轉讓”)項下、中的權利、所有權、權益和遺產轉讓給了分承租人。在本修正案中(並通過)本修正案,原始分租人和分承租人已將轉讓通知了分租人和主房東,該轉讓是轉租協議下允許的轉讓。
E. 轉租人和轉承租人希望修改轉租以延長期限,調整租金並對其進行某些其他修改,所有這些都符合本修正案的條款。
協議:
因此,現在,雙方特此協議如下:
1. 定義條款。首字母大寫的單詞是已定義的術語。本修正案中未定義的任何大寫術語應具有與轉租中該術語相同的含義(或者,如果轉租中未定義,則應具有與主租賃中該術語相同的含義)。
2. 轉租人與轉讓相關的確認和協議。分租人 (a) 承認並同意該轉讓是轉租協議下的允許轉讓(不需要轉租人或主房東的同意),並且(b)放棄其權利


附錄 10.3
轉租協議第 10 (b) 節(下文第 3.5 (b) 節也刪除了該權利),旨在終止與轉讓相關的轉租。
3.對轉租的修改。
3.1 轉租期限。轉租期限延長至2026年6月30日晚上11點59分。根據轉租第5(d)節(特此刪除了轉租第5(d)節),轉租人沒有進一步的權利或選擇權來延長轉租期限,也無權根據轉租第41條終止轉租約,所述轉租第41條也將被刪除。
3.2基本月租金。自2024年7月1日起生效,一直持續到2025年6月30日,基本月租金應等於每月39,498美元。自2025年7月1日起生效,一直持續到2026年6月30日,基本月租金應等於每月40,682.94美元。
3.3 對第 2 (b) 節的修正。轉租協議第2(b)節的第一句經修訂後全文如下:“轉租人有權使用附錄E所示的停車區,並應分配45個停車位(包括以下類型的停車位:34個普通停車位;三個殘疾人停車位;兩個電動汽車停車位;以及六個串聯停車位)。”
3.4 關於第 3 節的致謝。雙方承認並同意,轉租第 3 節中提及 “出租人” 的意圖是指 “轉租人”,並應被視為提及 “轉租人”。
3.5 對第 10 節的修改。
(a) 出售或以其他方式轉讓分租人或任何上市母公司(為避免疑問,包括任何普通合夥人或直接或間接母公司,前提是此類實體的股票是公開交易的)的公開交易股票,不應被視為轉租人在轉租中的權益的轉讓,也不得要求轉租人或主房東的同意或批准。
(b)《轉租協議》第 10 (b) 節的最後一段已刪除,取而代之的是以下內容:
“分租人承認,佔用和使用轉租場所的個人可能是轉租人關聯公司的員工、代理人或獨立承包商(統稱為 “關聯人員”)。關聯人員使用和佔用轉租房屋不構成本第 10 節禁止或限制的轉讓、轉租或其他轉讓,也不需要事先徵得分租人或主房東的同意或通知。為避免疑問,(1) 附屬人員應擁有與本轉租協議授予Sublessee及其員工、代理和承包商相同的使用、訪問和停車權,(2) 僅出於管理本轉租的目的,關聯人員應被視為員工,
-2-


附錄 10.3
分租人的代理人或承包商(如適用)以及(3)附屬人員使用和佔用轉租場所的權利應在分租人使用和佔用轉租場所的權利終止時同時終止。”
(c)《轉租協議》第 10 (c) 節已刪除。
3.6 納入主租賃第 12.1 (b) 節。對轉租協議進行了修訂,規定為了將主租約第12.1(b)條納入轉租中,主租約第12.1(b)節中提及的 “五(5)天” 應視為指 “十(10)天”。
3.7 對第 19 條的修正。對轉租第19節進行了修訂,在該部分的末尾增加了以下段落:
“如果 (a) 自傷亡之日起及之後的預計基本完成修復的時間超過六個月,或者 (b) 轉租房屋(不包括分承租人對轉租房屋所做的任何改動、修改或改進)在事故發生之日或預計實質性完工日期之後的六個月之內或之前,分承租人也有權終止本轉租修復,已修復並恢復到與損壞發生前相似或相似的狀態或破壞。如果按照本段的規定終止本分租約,則終止應在分租人給分租人的通知中規定的日期生效,但不得早於造成損害的事件發生之日。”
3.8 對第 25 條的修正。對轉租協議第25節進行了修訂,在該部分第八行的 “範圍除外” 之前插入了 “和” 一詞。
3.9 提及 “條款”。為避免疑問,轉租中提及的 “期限”(不屬於 “轉租期限” 的一部分)應視為提及 “轉租期限”。
3.10 提及 “建築物”。為避免疑問,轉租協議第17節中提及的 “建築物” 應視為對 “A樓” 的提及。
3.11提及 “場所”。為避免疑問,轉租第25和26節中提及的 “場所”(不屬於 “租賃場所”、“轉租場所” 或 “保留場所” 的一部分)應視為提及 “轉租房屋”,轉租第14(c)節中提及的 “場所” 應視為指 “租賃場所”。
3.12附錄 E 的修正案刪除了轉租附錄 E 中規定的停車區地圖,取而代之的是本修正案附錄 E 中規定的停車區地圖。
-3-


附錄 10.3
3.13轉租人的通知地址。轉租人根據轉租通知的地址修改為:
c/o Peakstone 房地產信託基金
東格蘭德大道 1520 號
加利福尼亞州埃爾塞貢多 90245
收件人:哈維爾·比塔爾
電子郵件:jbitar@pkst.com

附上副本至:

c/o Peakstone 房地產信託基金
北河濱廣場 150 號,1950 號套房
伊利諾伊州芝加哥 60606
注意:Nina Sitzer
電子郵件:nsitzer@pkst.com
3.14轉租房屋的狀況。Sublessee承認其目前擁有轉租房屋,並接受目前的現狀。
4. 終止權。如果截至2024年4月4日尚未發生任何債務事件(定義見下文),則分租人可以通過向分租人發出通知(“終止通知”)來終止轉租。終止應自分租人終止通知中規定的終止日期起生效,但不得早於分租人向分租人交付終止通知之日起三個月。如果自分租人向分租人交付終止通知之日起,債務事件全部發生,則轉租人將無權根據本第4節終止轉租。
“債務事件” 統稱為(a)主房東已全額支付了所有現有財產債務,並導致終止和償還了所有財產抵押權,以及(b)分租人已向轉租人交付了文件,合理地證明本定義第(a)條所述的所有事件都已發生。“財產抵押權” 統指所有現有和未來的抵押貸款、信託契約和其他擔保工具,以轉租房屋或財產為抵押物。“現有財產債務” 是指由截至本修正案頒佈之日存在的財產抵押擔保的任何債務。
5. 重申同意。儘管本修正案中對轉租進行了修改(或向轉租人轉讓了同意),但轉租人和分承租人(a)承認並同意,該同意對轉租(經本修正案修訂)仍具有完全效力,(b)重申其在同意書下的各自義務,以及(c)同意轉租同意書中的任何提及或其中包含的任何條款或條件應指轉租或經本修正案修改的條款或條件。
-4-


附錄 10.3
6. 刪除首次報價和加入權。特此刪除轉租協議第42條,特此終止加入程序,分承租人無權首次提出購買該物業的報價。
7. 附加條款。
7.1 沒有進一步的修改。除非本修正案中另有明確修改,否則轉租將保持完全的效力和效力,並得到本修正案各方的明確批准和確認。
7.2演奏會。特此以引用方式將本修正案的敍述納入本修正案的正文。
7.3經紀商。雙方向對方聲明並保證,在談判或執行本修正案時,它沒有與任何經紀人或發現人進行磋商或談判。對於受賠方因賠償方違反上述陳述和保證而遭受的任何索賠、損失、費用、費用或損害,各方應賠償、辯護對方並使其免受損害。
7.4 權力。各方向對方陳述並保證:(a) 代表方是正式組建的現有實體,有資格在轉租房屋所在州開展業務;(b) 該方擁有執行和交付本修正案的全部權利和權力;(c) 代表該方簽署的每個人都有權這樣做;(d) 該方執行和交付本修正案不得導致該方違規任何抵押貸款、信託契約、租賃、貸款、信貸協議、合夥協議或其他合同,或對其具有約束力的文書, 或對其具有約束力的任何法律, 規則或規章.分租人進一步聲明並保證,特拉華州有限責任公司GCPI, LLC目前是主租約下的主房東。
7.5 繼任者和受讓人。本修正案對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並有利於他們的利益。
7.6同行。本修正案可以通過電子方式(包括通過DocuSign)執行,也可以在對應方中執行,每項修正案均應為原件,所有對應方合起來構成同一個協議。本修正案已執行副本的電子副本可以通過傳真或電子郵件發送給各方,收到後應視為原件,對本修正案各方具有約束力。
7.7適用法律。本修正案應受轉租房屋所在州的法律管轄,並根據該州的法律進行解釋。
7.8 完整協議。本修正案(以及經本修正案修正的轉租協議以及同意書和加入書)體現了各方與其標的相關的全部協議和理解,並取代了先前與本修正案主題有關的所有提案、諒解、協議、信函、安排和同期口頭協議。不作任何陳述、承諾、誘惑或陳述
-5-


附錄 10.3
任何未體現在本修正案(或經本修正案修訂的轉租協議或同意書或聯合書)中的任何一方都表達了意圖。
[簽名頁如下]

-6-


附錄 10.3
見證人,即分租人和轉租人的正式授權簽名,截至上述首次規定的日期。
轉租人:

格里芬資本有限責任公司
特拉華州一家有限責任公司


作者:/s/ 凱文 A. 希爾茲______________________
姓名:凱文 A. 希爾茲______________________
職位:首席執行官_________________________



轉租人:

POST OP,L.P.
特拉華州有限合夥企業

作者:馬裏蘭州房地產投資信託基金Peakstone Realty Trust,其普通合夥人


作者:/s/ 哈維爾·比塔爾________________________________
姓名:哈維爾·比塔爾____________________________
職位:首席財務官_________________________


-7-


附錄 10.3
主房東的同意

主房東特此同意上述修正案,其條款與同意書中規定的條款相同。此外,儘管本修正案中對轉租進行了修改(或向轉租人轉讓了同意),但主房東(a)承認並同意,該同意對轉租協議(經本修正案修訂)將保持完全的效力和效力,(b)重申其根據該同意書承擔的義務,以及(c)同意在轉租同意書或其中包含的任何條款或條件中提及的任何條款或條件均意味着轉租或經本修正案修改的條款或條件。此外,主房東特此同意本修正案第6節的條款。

主房東:

GCPI, LLC
特拉華州一家有限責任公司

作者:根據2009年5月22日的信託協議,Shields 2009 年不可撤銷信託,
它的唯一成員


作者:/s/ 艾琳·希爾茲 f/k/a 艾琳·羅金
姓名:艾琳·希爾茲 f/k/a 艾琳·羅金
標題:家庭信託人


作者:/s/ 艾琳·希爾茲 f/k/a 艾琳·羅金
姓名:根據共同受託人的授權,艾琳·希爾茲 f/k/a 艾琳·羅金代表喬丹·希爾茲在2009年5月22日希爾茲不可撤銷信託下代表喬丹·希爾茲
標題:獨立受託人
-8-



附錄 E

更新的停車區

image_0a.jpg
標有 “PKST” 的空格將分配給 Sublessee。