附錄 10.1

第五次 修訂並重述了LIPOCINE INC.

2014 年股票和激勵計劃

第 第 1 節。目的

該計劃的 目的是通過幫助公司吸引和留住能夠確保公司未來成功的 員工、高級職員、顧問、顧問和非僱員董事來促進公司及其股東的利益,為 這些人提供激勵,讓他們為公司業務的成功做出最大努力,並通過 各種股票安排對這些人員進行補償,併為他們提供機會公司的股票所有權,從而協調此類公司的權益 與公司股東的會面。

第 2 節。定義

正如本計劃中使用的 一樣,以下術語的含義如下:

(a) “附屬公司” 是指通過一個或多箇中介機構直接或間接受 公司控制的任何實體。

(b) “獎項” 指根據本計劃授予的任何期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位或股息等價物 。

(c) “獎勵協議” 是指根據第9(b)條的要求執行的任何書面協議、合同或其他證明根據本計劃 授予的獎勵的書面協議、合同或其他文書或文件(包括電子媒體中的文件)。

(d) “” 應指公司董事會。

(e) “代碼” 是指不時修訂的1986年《美國國税法》以及根據該法頒佈的任何法規 。

(f) “控制權變更事件” 是指在單筆交易或一系列關聯交易中, 發生以下任何一項或多項事件:

(i) 除合併、合併 或類似交易外,任何 交易法人均直接或間接成為公司證券的所有者,這些證券佔公司當時已發行證券合併投票權的百分之五十以上 (50%)。儘管如此,控制權變更事件不應被視為發生 (A) 投資者、其任何關聯公司或任何其他交易法人通過一項或一系列關聯交易收購了 公司的證券,其主要目的是通過發行股權證券為公司獲得融資 或 (B) 僅僅因為所有權水平任何《交易法》人員 (“標的個人”)持有的超過指定百分比由於公司 回購或以其他方式收購有表決權證券減少了已發行股票數量而導致的流通有表決權證券的門檻,前提是 由於公司收購有表決權證券 而發生控制權變更事件(但本句的執行),並且在該股票收購之後,標的成為任何其他有表決權證券的所有者, 假設沒有進行回購或其他收購,增加了當時的百分比未償還的有表決權證券 由標的個人擁有的超過指定百分比閾值,則應視為發生了控制權變更事件;

1

(ii) 完成了涉及(直接或間接)公司的合併、合併或類似交易, 在該合併、合併或類似交易完成後,緊接在合併、合併或類似交易之前的公司股東不得直接或間接擁有 (A) 種佔尚存實體在此類合併、整合中未動用投票權總和 的百分之五十 (50%) 以上的流通有表決權證券,或類似交易或 (B) 超過百分之五十 (50%)在此類合併、合併或類似交易中,尚存實體母公司合併的未償還投票權, 在每種情況下,其比例與其在該交易前不久 持有的公司已發行有表決權證券的所有權比例基本相同;

(iii) 已完成 公司及其子公司全部或幾乎所有合併資產的出售、租賃、獨家許可或其他處置,但向實體出售、租賃、許可或以其他方式處置公司及其子公司的全部或基本上全部合併 資產除外,其有表決權 證券的合併投票權的百分之五十(50%)以上由股東擁有公司的股權比例與其在未完成的 表決中的所有權比例基本相同在出售、租賃、許可或其他處置之前的公司證券;或

(iv) 在董事會通過本計劃之日擔任董事會(“現任董事會”)成員的個人 因任何原因停止構成董事會成員的至少多數;但是,如果任何新董事會成員的任命或選舉(或提名 )經現任董事會成員的多數票批准或推薦,則仍在 任職,就本計劃而言,此類新成員應被視為現任董事會成員。

儘管 有上述定義或本計劃的任何其他規定,(A) 控制權變更事件一詞不應包括資產出售、 合併或其他專門為變更公司住所而進行的交易,以及 (B) 公司或任何關聯公司與參與者之間的個人書面協議中控制權變更 事件(或任何類似術語)的定義取代 關於受此類協議約束的獎勵的上述定義;但是,前提是,如果沒有定義控制權變更 事件或任何類似術語均在此類個人書面協議中規定,前述定義應適用。

(g) “委員會” 應指董事會薪酬委員會或董事會指定的 管理本計劃的其他委員會。委員會的董事人數應不少於允許根據本計劃授予的獎勵 符合第16b-3條的資格所需的董事人數。

(h) “公司” 是指特拉華州的一家公司Lipocine Inc. 和任何繼任公司。

(i) “導演” 應指董事會成員。

(j) “等值股息” 是指根據本計劃第6(e)條授予的任何權利。

(k) “符合條件的人” 是指向公司或任何關聯公司提供服務的任何員工、高級職員、非僱員董事、顧問、獨立承包商或顧問 ,或任何獲得公司 或任何關聯公司工作或聘用通知書的任何此類人員。

(l) “實體” 指公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體。

(m) “《交易法》” 是指經修訂的1934年《證券交易法》。

(n) “《交易法》人物” 指任何自然人、實體或 “團體”(根據《交易法》第 13 (d) 條或 14 (d) 條的定義),但 “交易法人” 不得包括 (i) 公司或 公司的任何子公司,(ii) 公司或公司任何子公司的任何員工福利計劃或僱員福利項下的任何受託人或其他信託持有證券 公司或公司任何子公司的計劃,(iii)承銷商根據此類證券的註冊公開發行暫時持有證券,(iv)實體由公司股東直接或間接擁有 ,其比例與其持有公司股票的比例基本相同;或 (v) 任何自然人、實體或 “集團” (根據《交易法》第13(d)或14(d)條的含義),在生效之日直接或間接擁有佔公司證券的 公司當時未償還的 證券合併投票權的(50%)。

2

(o) “公允市場價值” 對於一股股票,截至任何日期,均指 (a) 如果該股票在任何已建立的 證券交易所上市,則 《華爾街日報》或同類報告機構報道的該日該市場或交易所常規交易時段結束時的價格;或者,如果在該日期未進行任何股票出售,則在出售股票的前一天 股票;(b) 如果股票未在任何成熟的證券交易所上市,則場外交易所報的收盤價 “買入” 和 “賣出” 價格的平均值公告板、國家報價局或該日期的任何類似報告 服務,或者,如果該日沒有報價 “買入” 和 “要價”,則在下一個有此類股票報價的前 日期;或 (c) 如果股票截至該日尚未公開交易,則按董事會或任何正式授權的委員會確定的每股價值董事會可自行決定對其適用 估值原則。

(p) “激勵性股票期權” 是指根據本計劃第6(a)條授予的期權,旨在滿足《守則》第422條或任何後續條款的 要求。

(q) “不合格股票期權” 是指根據本計劃第6(a)條授予的無意成為 激勵性股票期權的期權。

(r) “選項” 是指購買公司股票的激勵性股票期權或非合格股票期權。

(s) “擁有,” “已擁有,” “所有者,” “所有權” 如果個人或實體 通過任何合同、安排、諒解、關係或其他方式直接或間接地擁有或分享對此類證券的投票權,包括投票權或指導投票權,則該個人或實體 應被視為 “擁有”、“擁有”、成為 “所有者” 或已獲得證券的 “所有權” 。

(t) “參與者” 是指根據本計劃被指定獲得獎勵的合格人士。

(u) “” 指任何個人或實體,包括公司、合夥企業、有限責任公司、協會、 合資企業或信託。

(v) “計劃” 應指經不時修訂的 經第五次修訂和重述的Lipocine Inc. 2014股票和激勵計劃。

(w) “先前的股票計劃” 應指不時修訂的Lipocine Inc. 2011年股權激勵計劃。

(x) “限制性股票” 是指根據本計劃第6(c)節授予的任何股份。

(y) “限制性股票單位” 是指根據本計劃第6(c)條授予的任何單位,以證明有權在未來的某個日期獲得 一股(或相當於股票公允市場價值的現金付款)。

(z) “規則 16b-3” 是指美國證券交易委員會根據經修訂的1934年《證券交易法》或任何後續規則或法規頒佈的第16b-3條。

(aa) “第 409A 節”應指《守則》第 409A 條或任何後續條款、適用的《財政部條例》 及其下的其他適用指導。

(bb) ”《證券法》” 是指經修訂的1933年《證券法》。

(cc) ”分享” 或”股份” 是指公司的普通股(或根據本計劃第4(c)條的調整可能受獎勵的其他證券或財產 )。

3

(dd) “指定員工”應指《守則》第 409A (a) (2) (B) 條或第 409A 條下適用的 擬議或最終法規中定義的特定員工,該法規根據公司制定的程序確定,並統一適用於公司維持的所有受第 409A 條約束的計劃。

(見) ”股票增值權” 是指根據本計劃第6(b)條授予的任何權利。

(ff) ”子公司” 就公司而言,是指(i)任何擁有普通表決權的 已發行股本中超過百分之五十(50%)的公司(不管 當時由於發生任何突發事件,該公司的任何其他類別或類別的股票是否具有或可能擁有投票權)或間接歸公司所有,以及 (ii) 公司所在的任何合夥企業、有限責任 公司或其他實體擁有超過百分之五十(50%)的直接或間接權益(無論是投票還是參與利潤 或資本出資)。

第 第 3 節。行政

(a) 委員會的權力和權力。本計劃應由委員會管理。在遵守 計劃的明確規定和適用法律的前提下,委員會應有充分的權力和權力:(i)指定參與者;(ii)確定根據本計劃向每位參與者發放的獎勵類型;(iii)確定每項獎勵所涵蓋的股份數量(或計算付款或其他權利的方法 );(iv)確定任何 獎勵或獎勵協議的條款和條件,包括與沒收任何獎勵和沒收相關的任何條款,收回或撤回 與任何獎勵相關的任何現金、股份或其他應付金額;(v) 修改任何獎勵或獎勵協議的條款和條件, 但須遵守第 7 節的限制;(vi) 加快任何獎勵的行使或與任何獎勵相關的任何限制的失效,但須遵守第 7 (vii) 節中的限制,確定是否、在多大程度上和以下在什麼情況下 可以以現金、股票、其他證券、其他獎勵或其他財產(不包括期票)行使或取消獎勵,沒收或 暫停,但須遵守第 7 節的限制;(viii) 確定是否應自動推遲與計劃下獎勵相關的應付金額 ,或者根據計劃持有人或委員會的選擇, 遵守第 409A 條的要求;(ix) 解釋和管理本計劃和任何文書或協議,包括獎勵 協議,與本計劃有關;(x) 制定、修改、暫停或放棄此類規章和條例,並任命相應的代理人 認為適當管理本計劃是適當的;(xi) 做出委員會 認為管理本計劃必要或可取的任何其他決定並採取任何其他行動;以及 (xii) 採取 可能必要或可取的修改、規則、程序和子計劃,以遵守公司或關聯公司可能運營的非美國司法管轄區的法律規定,包括但不限於,為位於任何 的關聯公司、合格人員或參與者制定任何特殊規則特定國家,以實現本計劃的目標,並確保向位於此類非美國司法管轄區的參與者發放的 獎勵的預期利益的可行性。除非本計劃中另有明確規定,否則本計劃或任何獎勵或獎勵協議下或與之有關的所有指定、決定、 解釋和其他決定均應由委員會全權決定 ,可隨時作出,並且是最終的、決定性的,對任何參與者、任何獎勵或獎勵協議的持有人或受益人 以及公司或任何關聯公司的任何員工具有約束力。

(b) 委託。委員會有權不時授權公司的一名或多名高級管理人員 授予並確定根據本計劃發放的獎勵的條款和條件,但須符合《特拉華州通用公司法》第 157 (c) 條(或任何後續條款)的要求以及適用的交易規則下的此類其他限制。 在任何情況下,都不允許向任何董事會成員或受《交易法》第16b-3條約束的任何符合條件的 人員授予獎勵,或以可能導致本計劃不符合適用交易所規則或適用法律要求 的方式。還應允許委員會將履行計劃下某些部級職能的責任委託給公司的任何適當官員或員工 。如果根據上述規定將委員會的權力 下放給高級職員或員工,則 應以與前述內容一致的方式解釋本計劃中與委員會有關的所有條款,將任何此類提法視為出於此類 目的對此類官員或僱員的提及。根據委員會下達的授權採取的任何行動應具有與委員會直接採取的行動相同的效力和 效力,並且就本計劃的所有目的而言,應被視為委員會已採取的 。

4

(c) 董事會的權力和權限。儘管此處有任何相反的規定,(i) 董事會可隨時和 在委員會不採取任何進一步行動的情況下行使委員會在本計劃下的權力和職責,除非 董事會行使此類權力和職責會導致計劃不符合規則 16b-3 的要求;以及 (ii) 僅限委員會(或董事會的其他委員會)由符合獨立董事資格的董事組成,符合任何適用證券交易所獨立性規則 的定義在股票上市的地方)可以向不是 的董事發放獎勵,這些董事也是公司或關聯公司的員工

(d) 賠償。在法律允許的最大範圍內,(i) 董事會、委員會成員或委員會 根據本計劃授權的任何人均不對本計劃 或根據本計劃發放的任何獎勵採取或作出的任何真誠行動或決定承擔責任;(ii) 董事會、委員會成員以及委員會在本計劃下授權 的每個人都有權 公司對此類行動和決定作出的賠償。 本段的規定應是董事會成員、委員會成員或任何其他人 因該人在公司的職位而可能擁有的其他賠償權的補充。

第 第 4 節。可供獎勵的股票

(a) 股票可用。根據本計劃第4(c)節的規定,根據本計劃的所有獎勵可以發行的股票總數應為 (i) 600,000(其中包括與 通過第五次修訂和重述計劃修正案相關的授權淨增股數加上先前批准的計劃股份,以及初步批准後從先前股票計劃中展期的所有股份 ,但須根據本計劃第4(c)節的規定進行調整計劃)和(ii)自首次批准以來根據先前股票 計劃獲得任何未償獎勵的任何股票本計劃的,未被本公司購買、沒收或重新收購,或者由於此類獎勵的終止或取消, 未交付給參與者。根據下文第4(b)節所述的股票計數規則 ,根據本計劃所有獎勵可以發行的股票總數應減少根據本計劃發行的獎勵的股份。在股東首次批准本計劃後,先前股票計劃下的未來發行已停止 ,但先前根據先前股票計劃授予的所有未償獎勵仍未兑現,並受先前股票計劃的條款 的約束。

(b) 清點股票。就本第 4 節而言,如果獎勵的持有人有權獲得或購買股份,則該獎勵所涵蓋或與該獎勵相關的股份數量 應在授予該獎勵之日計入本計劃下可用於授予獎勵的 股總數。為了確定在期權或股票增值權授予 之日所涵蓋的股票數量,行使期權或股票增值 權利的股票總數應計入本計劃下可供獎勵的股票數量(不考慮行使或結算時發行的實際股票數量 )。如果獎勵所涵蓋或與獎勵相關的任何股份未被購買 、被沒收或被公司重新收購(包括限制性股票和限制性股票單位的股票,無論此類股票是否已支付股息 ),或者如果獎勵在未交付任何股份的情況下以其他方式終止或取消,則根據本計劃第 4 (b) 條計算的 股的總數本計劃下與該類 獎勵相關的可用股票數量,以任何此類沒收和重新收購為限公司,無論是終止還是取消,均可再次獲得 根據本計劃發放獎勵。儘管本第 4 節有任何相反的規定,但以下股票將無法根據本計劃再次發行 :(i) 除非 行使價是根據第 6 (a) (iii) (B) 條通過 “淨行使” 支付的,或者為支付期權 行使價而投標的任何股票;(ii)) 公司預扣的任何股份或為履行與期權或股票增值權有關的 的任何預扣税義務而投標的股份;(iii) 股份受根據本計劃發行的股票增值權的保護,這些股票增值權不是 與行使時的股票結算有關的;或 (iv) 公司使用期權行使 收益回購的股票。

5

(c) 調整。如果進行任何股息(定期現金分紅除外)或其他分配(無論以 現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、 拆分、分拆、合併、回購或交換公司的股份或其他證券、發行認股權證或其他購買股票或其他權利 公司的證券或其他類似的公司交易或事件會影響股票,因此有必要對 進行調整為了防止計劃中計劃提供的福利或潛在利益被稀釋或擴大 ,則委員會應以其認為公平的方式調整 (i) 此後可能作為獎勵標的的股份 (或其他證券或其他財產)的數量和類型,(ii) 股份(或其他 證券或其他財產)的數量和類型視未償獎勵而定,(iii) 任何獎勵的購買價格或行使價,以及 (iv) 本節中包含的限制下文第4 (d) (i) 段; 提供的, 然而,任何獎勵 所涵蓋或與該獎勵相關的股份數量應始終為整數。此類調整應由委員會或董事會作出,其在這方面的決定 應是最終的、具有約束力的和決定性的。

(d) 計劃下的 獎勵限制。

(i) 獎勵限額的計算 。2023 年 5 月 10 日,董事會批准了 1 比 17 的反向股票拆分。由於反向股票拆分,普通股 和優先股的面值未進行調整。為了方便起見,調整了以下 本計劃下的獎勵限制以使反向股票拆分生效,並四捨五入。

(ii) 個人獎勵的年度 限制。在任何日曆年內,任何符合條件的人均不得獲得超過25,000股股票的任何獎勵或獎勵(須根據本計劃第4(c)節的規定進行調整)。

(iii) 對非僱員董事的獎勵限制 。儘管上述(d)(i)中有上述限制,但如果董事不是公司或關聯公司的員工 ,則在任何日曆年中,總共不得授予超過2,000股股份的獎勵或獎勵, 須根據本計劃第4(c)節的規定進行調整。

第 第 5 節。資格

任何 符合條件的人都有資格被指定為參與者。在確定哪些合格人員將獲得獎勵以及 任何獎勵的條款時,委員會可以考慮相應合格人員提供的服務的性質、他們的 現狀和對公司成功的潛在貢獻,或委員會酌情認為 相關的其他因素。儘管如此,激勵性股票期權只能授予全職或兼職員工(此處使用的術語 包括但不限於同時也是僱員的高級管理人員和董事),不得向關聯公司的員工授予激勵性股票期權 ,除非該關聯公司也是該守則第424(f)條或任何後續條款所指的公司的 “子公司”。

第 第 6 節。獎項

(a) 選項。特此授權委員會根據以下條款和條件向符合條件的人員授予期權,並附有 委員會應確定的與本計劃條款不一致的額外條款和條件:

(i) 練習 價格。期權下可購買的每股收購價格應由委員會確定,不得低於 授予該期權之日股票公允市場價值的100%; 但是, 前提是,如果授予該期權以取代先前由公司或關聯公司收購或合併的實體授予的股票期權,則委員會可以指定在授予之日低於公允市場價值的 的收購價格。

6

(ii) 選項 期限。每種期權的期限應由委員會當時確定,但自授予之日起,不得超過10年。

(iii) 時間 和運動方法。委員會應確定全部或部分行使期權的時間或時間 以及行使期權的方法和形式,包括但不限於現金、股票(實際或通過證明)、 其他證券、其他獎勵或其他財產,或其任意組合,在行使日的公允市場價值等於 適用的行使價,其中,相關行使價的支付可能已支付或被視為已支付 。

(A) 期票 。儘管如此,委員會不得接受期票作為對價。

(B) Net 練習。委員會可自行決定允許通過向參與者交付一定數量的 股票來行使期權,其總公允市場價值(自行使之日確定)等於行使之日行使期權所依據股票的公允市值超過 此類股票的行使價(如果為正數)。

(iv) 激勵措施 股票期權。儘管本計劃中有任何相反的規定,但以下附加條款應適用於授予 旨在獲得激勵性股票期權資格的股票期權:

(A) 在任何日曆年內(根據公司和任何關聯公司的所有計劃),激勵股票 期權的總公允市場價值(在授予時確定) 超過100,000美元(或《守則》中規定的其他限額)或以其他方式不符合激勵股票 期權部分、期權或其管理規則超過該限額(根據授予的順序)或其他限制 不是儘管適用的 獎勵協議中有任何相反的規定,遵守這些規則將被視為非合格股票期權。

(B) 所有 激勵性股票期權必須在董事會通過本計劃之日 或公司股東批准本計劃之日起十年內授予,以較早者為準。

(C) 除非 提前行使,否則所有激勵性股票期權將在 授予之日起 10 年內到期且不可再行使; 提供的, 然而,如果向在 授予此類期權時擁有(按照《守則》第422條的定義)股票的參與者授予激勵性股票期權,該激勵性股票期權應在授予之日起五年內到期,且不得再行使 。

(D) 激勵性股票期權的 每股購買價格應不低於激勵性股票期權授予之日股票公允市場價值的100%; 提供的, 然而,如果將激勵性股票期權 授予在授予該期權時擁有(按照《守則》第 422 條的定義)股票的參與者授予激勵性股票期權 ,則激勵性股票期權下可購買的每股 的購買價格應不低於激勵性股票期權的 110% 授予激勵性股票期權 之日股票的公允市場價值。

7

(E) 根據本計劃授權的任何 激勵性股票期權均應包含委員會認為可取的其他條款,但在任何情況下, 都應符合幷包含使該期權有資格成為激勵性股票期權所需的所有條款。

(b) 股票增值權。特此授權委員會向符合條件的人員授予股票增值權,但須遵守 本計劃條款和任何適用的獎勵協議。根據本計劃授予的股票增值權應賦予其持有人 在行使該增值權時獲得 (i) 行使之日一股股票的公允市場價值超過 (ii) 委員會規定的股票增值權授予價格的部分的權利,該價格不得低於授予股票增值權之日每股公平市場 價值的100%; 但是, 前提是, 如果授予股票增值權以替代先前由公司或關聯公司收購或合併的實體授予的股票增值 權利,則委員會可以將授予之日的 補助價格定為低於公允市場價值的 。根據計劃 和任何適用的獎勵協議的條款,任何股票增值權的授予價格、期限、行使方法、行使日期、結算方法和任何其他 條款和條件均應由委員會確定(但每項股票增值 權利的期限應受適用於期權的第 6 (a) (ii) 節中的期限限制)。委員會可對行使任何股票增值權施加其認為適當的條件或 限制。

(c) 限制性股票和限制性股票單位。特此授權委員會向符合以下條款和條件的合格人員授予限制性股票和限制性股票和限制性 股票單位獎勵,其附加條款和條件應由委員會確定, 與本計劃條款不矛盾 :

(i) 限制。 限制性股票和限制性股票單位的股份應受委員會可能施加的限制(包括但不限於對限制性股票的投票權或獲得任何股息或其他 權利或財產的權利的任何限制),這些限制可能會在委員會認為適當的時候或合併失效。儘管有上述規定,股息或股息等價物 的支付權應受第 6 (e) 節所述的限制。委員會可酌情決定獎勵的條件是 參與者完成規定的服務期限,或實現薪酬中設定的一個或多個績效目標 ,或者基於服務和績效的條件的任意組合。

(ii) 股票的發行 和交付。根據本計劃授予的任何限制性股票應在授予此類獎勵時發放,並可以 委員會認為適當的方式進行證明,包括賬面記賬登記或發行股票證書 或證書,哪些證書應由公司持有,或由公司為本計劃提供此類服務而選擇的股票轉讓代理人 或經紀服務機構以被提名人名義持有。此類證書或證書應以參與者的名義註冊 ,並應帶有適當的説明,提及適用於此類限制性股票的限制。 代表不再受限制的限制性股票應在適用限制失效或免除後立即向參與者交付(包括通過更新賬面條目 註冊)。對於限制性股票 單位,在授予此類獎勵時不得發行任何股票。限制到期或豁免後,以及與限制性股票單位相關的限制 期限以證明獲得股份的權利,此類股份應發行並交付給限制性股票單位的 持有人。

8

(e) 股息等價物。特此授權委員會向合格人員發放等值股息,根據該等值股息,參與者 有權獲得報酬(現金、股票、其他證券、其他獎勵或其他財產,由委員會酌情決定 ),相當於公司就委員會確定的若干股份 向股份持有人支付的現金分紅金額。根據本計劃和任何適用的獎勵協議的條款,此類股息等價物可能具有 委員會確定的條款和條件。儘管如此,(i) 委員會不得向符合條件的人員授予期權或股票增值權的相關人員向符合條件的人員發放股息等價物 ,並且 (ii) 在與該獎勵(或股息或股息等價物相關的部分)的所有條件 或限制的發生之日之前,不得向參與者支付任何其他獎勵的股息 或股息等價物滿意、 已放棄或已失效。

(f) 將軍。

(i) 獎勵的考慮 。授予獎勵時無需現金對價,也可以 委員會決定或適用法律要求的任何現金或其他對價進行獎勵。

(ii) 獎勵 可以單獨授予,也可以一起授予。委員會可以自行決定單獨發放獎勵,也可以在 的基礎上發放獎勵,與任何其他獎勵或根據公司或任何關聯公司的任何其他計劃授予的任何獎勵一起發放或取代。 除其他獎勵之外或與之同時授予的獎勵,也可以在授予此類其他獎勵 或獎勵的同時,也可以在授予此類其他獎勵 或獎勵的同時或不同時間授予。

(iii) 獎勵項下的付款表格 。根據本計劃和任何適用的獎勵協議的條款,公司或關聯公司在授予、行使或支付獎勵時支付的 款項或轉賬可以按委員會 確定的形式支付(包括但不限於現金、股票、其他證券(但不包括期票)、其他獎勵或 其他財產或其任何組合),並且可以在根據規則和程序,分期付款或延期一次性付款或轉賬, 由委員會設立。此類規則和程序可以包括(不限 )的條款,包括分期付款或延期付款的合理利息的支付或貸記或分期付款的股息等價物的發放或貸記 。

(iv) 獎勵轉讓的限制 。除非委員會自行決定另有規定並受其確定的附加條款和 條件的約束,否則任何獎勵(根據任何獎勵發行的完全歸屬和非限制性股票除外)和任何此類獎勵下的任何權利 均不得由參與者轉讓,除非根據遺囑或血統和分配法,也不得轉讓 獎勵(根據任何獎勵發行的完全歸屬和非限制性股票除外)或任何此類獎勵下的權利均可質押、 轉讓、附加或以其他方式設保,以及任何其所謂的質押、轉讓、扣押或抵押應無效 且不可對公司或任何關聯公司強制執行。如果委員會確實允許轉讓除完全 既得和無限制股份以外的獎勵,則此類轉讓應無價值且符合表格S-8的規則。委員會可以 制定其認為適當的程序,讓參與者指定一個或多個人作為受益人或受益人, 在參與者 死亡的情況下行使參與者的權利並獲得任何獎勵中可分配的任何財產。

(v) 限制; 證券交易所上市。根據本計劃、適用的聯邦或州證券 法律和監管要求,根據任何獎勵或行使獎勵在本計劃下根據本計劃交付的所有股票或其他證券 均應受到委員會認為可取的限制,委員會可安排對此類股票或其他證券的證書進行適當記賬或在證書上註明 以反映此類限制。除非公司認定適用的任何聯邦或州證券或其他 法律、規章或條例(包括任何證券交易所的規則)的要求得到滿足,否則不得要求公司交付 獎勵所涵蓋的任何股票或其他證券。

9

(六) 期權 和股票增值權重定價。除本協議第4 (c) 節另有規定外,未經公司股東事先批准,委員會不得通過以下方式尋求對先前授予的 “水下” 期權或股票 增值權進行任何重新定價:(i) 修改或修改期權或股票增值權的條款以降低行使價格; (ii) 取消水下期權或股票增值權並授予 (A) 置換期權或股票增值 行使價較低的權利;或 (B) 限制性股票、限制性股票單位或其他股票獎勵作為交換;或 (iii) 回購水下期權或股票增值權。當期權或股票增值權 所涵蓋的股票的公允市場價值低於行使價時,該期權或股票增值權將被視為 “水下”。

(七) 第 409A 節規定。儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,但根據第 409A 條及其相關適用指導方針 對參與者構成 “遞延補償” 的任何金額或 福利僅僅因發生 控制權變更或由於參與者的殘疾或 “離職”(如該術語的定義)而向參與者支付或分配 根據第 409A 條),此類金額或福利將不可支付或分配根據此類情況 ,除非委員會真誠地確定 (i) 導致控制權變動、殘疾或離職的情況符合《守則》第 409A (a) (2) (A) 條和適用的擬議或最終法規中所有權變更或有效控制權、殘疾或離職的定義,或 (ii) 由於短期原因, 此類金額或福利的支付或分配不受第 409A 條的適用限制延期豁免或其他方式。 除非付款或分配 在指定 員工離職之日起六個月後(如果更早,也就是特定員工死亡時),除非付款或分配 不受第 409A 條的適用限制,否則本應以其他方式向特定員工(由委員會 善意決定)的參與者支付的任何款項或分配短期延期豁免的原因或其他原因...

第 7 節。修改和終止;更正

(a) 對計劃和獎勵的修訂。董事會可以不時修改、暫停或終止本計劃,委員會可以 修改任何先前授予的獎勵的條款,前提是對先前授予的任何獎勵條款的任何修改(計劃中明確規定的 除外)對未經參與者或持有者的書面同意,在本計劃下先前授予的 參與者的獎勵的條款或條件進行實質性的不利修改或損害。對本計劃或先前授予的任何獎勵的 條款的任何修訂均須遵守任何適用的 政府實體或證券交易所的所有適用法律、規則、規章和政策,包括獲得政府實體或證券交易所的任何必要批准。 為了更確定且在不限制前述規定的前提下,董事會可以修改、暫停、終止或終止本計劃,委員會 可以在未獲得公司股東批准的情況下修改或更改任何先前授予的獎勵,以便 :

(i) 修改 參與本計劃的資格以及對本計劃的限制或條件;

(ii) 修改 與授予或行使獎勵相關的任何條款,包括但不限於與 行使價的金額和支付,或獎勵的歸屬、到期、轉讓或調整相關的條款,或以其他方式放棄公司在任何未償獎勵下的任何條件或權利;

10

(iii) 為遵守任何適用的政府 實體或證券交易所的適用法律、法規、規章和政策,進行必要或理想的 更改(包括對獎勵進行必要或需要的修改,以最大限度地提高任何可用的税收減免或避免 任何不利的税收結果),並且為遵守此類法律、規章、規章和政策而採取的任何行動均不應被視為損害 或以其他方式對任何持有者的權利造成不利改變或損害獎勵或其受益人);或

(iv) 修改 與本計劃管理相關的任何條款,包括與本計劃 相關的任何管理指南或其他規則的條款。

為了 更大的確定性, 對本計劃或獎勵進行的任何修改都必須事先獲得公司股東的批准:

(i) 根據美國證券交易委員會、納斯達克股票市場或適用於本公司的任何其他 證券交易所的規則或條例,要求 股東批准;

(ii) 按照本計劃第4(a)節的規定,增加 根據本計劃授權的股份數量;

(iii) 增加 股票數量或價值,但須遵守本計劃第4(d)節的限制;

(iv) 允許 對期權或股票增值權進行重新定價,這目前是本計劃第 6 (f) (vi) 條所禁止的,或者允許以低於該類 期權或股票增值權授予當日股票公允市場價值的 100% 的價格授予期權或股票增值權 ,這違反了本計劃第 6 (a) (i) 條和第 6 (b) 條的規定;或

(v) 按照第 6 (a) (ii) 和第 6 (b) 節的規定,增加 期權和股票增值權的最長允許期限。

(b) 公司交易。如果發生任何控制權變更事件、重組、合併、分立、分立、 合併、安排計劃、收購要約或要約、回購或交換公司 的股份或其他證券,或涉及本公司的任何其他類似公司交易或事件(或公司應簽訂書面協議以進行 此類交易或事件),則此處定義的任何此類事件作為 “公司交易”,委員會或董事會可自行決定規定一項或多項以下在活動結束時生效(或在活動結束前立即生效 ,前提是活動隨後結束),並且根據本 第 7 (b) 條採取的任何行動均不應被視為損害或以其他方式對任何獎勵持有人或其受益人的權利造成不利改變或損害:

(i) (A) 終止任何獎勵,無論是否歸屬,以換取相當於行使獎勵或實現參與者權利時本應獲得的 收益的現金和/或其他財產(如果有),或(B)用委員會或董事會自行決定選擇的其他權利或財產取代獎勵 ;

(ii) 該獎勵應由繼任者或倖存者公司或其母公司或子公司承擔,或應由涵蓋繼任者或倖存者公司或其母公司或子公司股票的 類似期權、權利或獎勵所取代, ,並對股票的數量和種類及價格進行適當調整;

11

(iii) 無論適用的獎勵協議中是否有 相反的規定, 該獎勵均可行使、支付或全部歸屬於該獎勵所涵蓋的所有股份;或

(iv) 在未來的某個特定日期(可能是 活動的生效日期)之後, 該獎勵不能歸屬、行使或支付。

儘管有上述規定,但對於任何既非繼任者或倖存者公司承擔的獎勵或其任何部分,也未按上文 (b) (ii) 的規定取代 ,則該獎勵中未被假定或替代的部分應完全歸屬, 可行使並支付給所涵蓋的所有股份。此外,如果委員會或董事會根據上述第 7 (b) (i) (A) 條行使自由裁量權 終止未終止 僱傭關係或以其他方式離職的參與者持有的未行使的期權或股票增值權,並且期權或股票 增值權的 Black-Scholes 價值(在獎勵終止時確定)超過該收益已在行使 期權或股票增值權時變現,公司應額外支付現金獎勵等於Black-Scholes價值超過 行使後本應實現的收益(如果有)的部分。在這種情況下,如果Black-Scholes的價值超過行使期權或股票增值權後本應實現的 收益,則超出部分應被視為短期延期,應在公司交易中支付給當時在公司 及其關聯公司工作或服務的參與者,僅與第7節所述期權或股票增值權的終止有關 (b) (i) (A) 以上,與行使期權或股票無關讚賞權。

(c) 糾正缺陷、遺漏和不一致之處。未經公司股東事先批准, 委員會可以在其認為實施或維持本計劃有效性的必要範圍內,以和 的方式糾正任何缺陷、提供任何遺漏或調和計劃或任何獎勵或獎勵協議中的任何不一致之處。

第 8 節。所得税預扣税

為了遵守所有適用的聯邦、州、地方或外國所得税法律或法規,公司可以採取其認為適當的行動 ,確保向該參與者預扣或徵收所有適用的聯邦、州、地方或外國工資税、預扣税、所得税或其他税,這些税是 參與者的唯一和絕對的責任。為了協助參與者 支付在行使或接受(或與 獎勵相關的限制失效)時產生的全部或部分適用税款,委員會可自行決定並遵守其可能採用的額外條款和條件,允許參與者 通過 (a) 選擇讓公司扣留本應在行使時交割的部分股份來履行此類納税義務 或收到(或與此類獎勵相關的限制已失效),其公允市場價值等於以下金額此類税收(但僅限於滿足最低法定預扣税要求所必需的 )或(b)向公司交付在行使或收到(或與此類獎勵相關的限制失效)時可發行的股份 以外的公允市場價值等於此類税收金額 。選擇(如果有)必須在確定預扣税額之日或之前作出。

第 9 節。一般規定

(a) 無權獲得獎勵。任何符合條件的人、參與者或其他人均不得申請獲得本計劃下的任何獎勵, 也沒有義務統一本計劃對符合條件的人、參與者或獎勵持有人或受益人的待遇。對於任何參與者或不同的參與者,獎勵條款和條件不必相同。

(b) 獎勵協議。除非參與者簽署獎勵協議 (應公司要求),或者直到根據公司規定的程序通過 電子媒體交付和接受該獎勵協議,否則任何參與者均無權享有授予該參與者的獎勵下的權利。除非委員會要求,否則獎勵協議無需由公司的代表 簽署。每份獎勵協議均應遵守 計劃的適用條款和條件以及委員會確定的任何其他條款和條件(與本計劃不矛盾)。

12

(c) 計劃撥款控制。如果獎勵協議的任何條款在任何方面 與本計劃中規定的或隨後修訂的條款相沖突或不一致,則以本計劃的條款為準。

(d) 股東沒有權利。除根據獎勵發行的股票外(且須遵守委員會 可能根據第 6 (c) (i) 條或第 6 (e) 條對此類獎勵施加的條件),參與者和參與者的法定代表 均不得成為本公司的股東,也不得享有在行使 或支付任何獎勵時可發行的任何股票的股東或其任何權利和特權或部分發行,除非此類股票已發行。

(e) 對其他補償安排沒有限制。本計劃中包含的任何內容均不得阻止公司或任何關聯公司採用 或繼續執行其他或額外的薪酬計劃或安排,此類計劃或安排可能通常 適用或僅適用於特定情況。

(f) 沒有就業權。授予獎勵不應被解釋為賦予參與者保留為公司或任何關聯公司的員工 的權利,也不會以任何方式影響公司或關聯公司根據適用法律隨時終止參與者 工作的權利,無論是否有理由。此外,除非計劃或任何獎勵協議中另有明確規定 ,否則公司或關聯公司可以隨時解僱參與者,不承擔本計劃或任何獎勵下的任何責任或索賠。本計劃中的任何內容均不得直接或間接賦予任何人針對 公司或任何關聯公司的任何法律或衡平權利,也不得導致任何針對公司或 關聯公司的法律或衡平法訴訟理由。在任何情況下,任何不再是公司或任何關聯公司僱員的人都無權獲得任何補償 ,以補償該員工或董事除終止 僱傭關係外本可以享有的本計劃下的任何權利或福利的損失,無論此類補償是通過不當或不公平解僱、違反合同或其他損害賠償金的方式提出的。 通過參與本計劃,每位參與者將被視為已接受本計劃的所有條件以及委員會通過的任何規則和條例的條款和條件 ,並應受其完全約束。

(g) 適用法律。特拉華州的內部法律而不是衝突法應管轄與 計劃或任何獎勵的有效性、結構和效力有關的所有問題,以及與本計劃或任何獎勵相關的任何規則和條例。

(h) 可分割性。如果本計劃或任何獎勵的任何條款在 任何司法管轄區已經或成為或被視為無效、非法或不可執行,或者根據委員會認為適用的任何法律取消了本計劃或任何獎勵的資格,則應將 解釋或視為對該條款的修訂,以符合適用法律,或者如果在委員會的裁決 中未作實質性修改的情況下就無法對其進行解釋或視為修訂本計劃或獎勵的目的或意圖,應刪除有關此類管轄權 或獎勵的條款,以及其餘部分本計劃或任何此類獎勵應保持完全的效力和效力。

(i) 未設立信託或基金。本計劃和任何獎勵均不得創建或解釋為在公司或任何關聯公司與參與者或任何其他人之間創建任何 種類的信託或獨立基金,也不得將其解釋為信託關係。如果任何人 根據獎勵獲得從公司或任何關聯公司獲得付款的權利,則該權利不得大於公司或任何關聯公司的任何無擔保普通債權人的 權利。

(j) 其他福利。除非法律要求或其他計劃另行規定 ,否則出於計算該參與者在公司任何養老金、退休、儲蓄、利潤共享、羣組 保險、殘疾、遣散費、解僱費、福利或其他福利計劃下的薪酬或福利的目的,不得包括在本計劃下向任何參與者發放或實現的薪酬或福利。

(k) 無零碎股票。不得根據本計劃或任何獎勵發行或交付任何零碎股份,委員會應 決定是否應以現金代替任何部分股份,或是否應取消、終止或以其他方式取消該部分股份或其任何權利。

13

(l) 標題。本計劃各章節和分節的標題完全是為了方便參考。這些 標題不應以任何方式被視為與本計劃或其任何條款的構建或解釋有關或與之相關的標題。

第 第 10 節。回扣或補償

根據以下規定,本計劃下的所有 獎勵將被沒收或其他處罰:(i) 可能通過的 或不時修訂的任何公司回扣政策,(ii) 委員會確定的沒收和/或罰款條件或條款,以及 (iii) 任何適用的法律、法規或法規或適用的證券交易所規則,包括但不限於Sar第304條 2002 年的 Banes-Oxley 法案、《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第 954 條以及任何適用的證券交易所上市規則 據此通過。

第 第 11 節。計劃的生效日期

計劃最初於2014年4月15日由董事會通過,並於2014年6月10日獲得股東的批准。此後,該計劃經過修訂 並多次重申。本第五次修訂和重述計劃於 2024 年 2 月 13 日由董事會通過,並於 2024 年 6 月 3 日進一步修訂 。本計劃須經公司股東在2024年6月5日舉行的 公司年度股東大會上批准,該修正案自股東批准之日(“生效日期 ”)起生效。

第 12 節。計劃期限

本計劃不得授予 獎勵,本計劃應在 2034 年 2 月 13 日或根據本計劃第 7 (a) 條規定的任何更早的終止或 終止日期終止。除非本計劃或適用的獎勵 協議中另有明確規定,否則此前授予的任何獎勵都可能延續到該日期之後,並且委員會在 項下對本計劃和任何獎勵的授權以及董事會修改本計劃的權力應延續到本計劃終止之後。

14