附錄 10.1

某些已識別信息已被排除在本展覽中,因為 (i) 非實質性和 (ii) 註冊人將其視為 機密信息。

相互分離協議和釋放

本相互分離協議和免責聲明(協議)由傑拉爾德·克雷登(您或您的)和捷普公司(Jabil)(合稱 “雙方”)簽訂。雙方希望達成協議,友好地解決他們的僱傭關係以及他們之間可能存在的任何爭議。因此,為了換取善意 和寶貴的報酬(特此確認收到),雙方商定如下:

1.

你的分離和未來的關係.

A.

離職日期.您的最後工作日(離職日期)是 2025 年 3 月 1 日。從 2024 年 6 月 1 日起,您將休園假直至離職日期。您將在合理的時間內支持職責移交。

B.

高管/董事辭職如果適用,不遲於捷普指定的離職日期或更早日期 ,您將立即以書面形式辭去與捷普工作相關的所有公司高管和董事職位(如果有)。

C.

財產歸還。無論您是否簽訂本協議,不遲於離職日期,您 都必須將從捷普或其任何客户/潛在客户、供應商/潛在供應商、合併/收購候選人、員工、承包商或顧問處獲得的所有您擁有、保管或控制的財產歸還給捷普 ,包括但不限於任何文件、文件、數據或信息的原件和所有副本(原封不動地退回未加密)、筆記本電腦、門禁卡、信用卡、密碼和文件訪問方法/協議,計算機/筆記本電腦/ PDA(包括所有軟件和外圍設備)、手機和任何有形、電子或其他形式的移動計算設備(財產)。根據 Jabils 的要求,您必須在 離職日期之前的任何時候立即歸還所有財產。捷普可自行決定將根據本協議應付給您的任何款項推遲到您遵守本節規定之前;儘管有此類延遲,您仍應受本 協議中其他義務的約束。

D.

獎金資格。除非下文 第 2 (A) (ii) 節中另有規定,否則您沒有資格獲得 STI 獎金。

E.

股票獎勵。捷普將遵守 您的股權獎勵的獎勵協議(獎勵協議)的條款。為避免疑問,並根據適用的獎勵協議和管理獎勵協議的計劃的條款,根據您的年齡和服務,根據條款,您將有資格在離職之日成為所有未償還的 限制性股票單位的歸屬(、您的獎勵協議中的時間和績效要求)。隨附的附錄A包含您的未歸股權獎勵摘要, 將根據基礎獎勵協議和計劃文件的條款歸屬。在您的離職日期之前,不會授予額外的股權。

F.

內幕交易限制。您明白,儘管與捷普分離,但聯邦內幕交易證券法 仍然適用於您;捷普的內幕交易政策和聯邦法律禁止您在擁有有關捷普的重要非公開信息 的情況下交易捷普證券;離開捷普後,禁止此類交易的禁令繼續適用於您。因此,即使在離開捷普之後,您也同意遵守捷普的交易窗口,直到您擁有的內幕信息(如果有 )公開為止。

第 1 頁,總共 12 頁


G.

工資/ESPP.根據捷普的PTO政策,無論您是否簽訂本協議,您都將收到離職日期之前所有已賺取但未付工資的報酬,以及截至離職日您累積但未使用的帶薪休假(PTO)天數。根據此類計劃的條款和條件,捷普還將根據該計劃的條款和條件,在離職日期之後的第一個固定發薪日提供捷普員工 股票購買計劃的餘額(如果有)。除非本協議中另有規定或法律要求,否則與您在捷普的 工作有關的所有其他薪酬或福利將自離職之日起終止。

H.

401 (k) 計劃。無論您是否簽訂本協議,您都有機會根據Jabils 401(k)計劃的條款和條件選擇分配捷豹401(k)計劃中現有賬户餘額的 時間;在離職日期之後,捷普不會再向您的401(k)賬户供款,您仍然 負責償還401(k)賬户中的任何貸款。

I.

眼鏡蛇。無論您是否簽訂本協議,在離職日期之後,您都可以根據《合併綜合預算調節法》(COBRA)繼續 適用的健康福利保險。捷普或其代表將在您的家庭住址向您提供有關COBRA當選的信息。

2.

Jabils 對您的義務。

A.

離職補償。作為對您簽署、而不是撤銷和遵守本 協議,並將已簽署的協議退還給捷普,捷普將向您支付或提供以下費用(統稱為 “離職補償”):

i.

遣散費。總金額為1,500,000.00美元,減去適用的税款和預扣税,分六次 (6) 次等額的季度分期付款(每筆總額為250,000.00美元),從離職日期和生效日期過後的第一個定期工資發放日開始。

ii。

短期激勵(STI)。您將有資格獲得24財年STI獎金,該獎金根據公司的實際業績計算, ,與其他符合條件的員工一樣,在 2024 年 11 月左右,不遲於 2024 年 12 月 31 日,按正常方式支付。此類付款應繳納適用的税款和預扣税。您 將沒有資格獲得 25 財年 STI 獎金。

iii。

眼鏡蛇補貼。在離職日期之後,如果您根據COBRA及時選擇繼續享受捷普在離職日期前夕提供的 醫療、視力和/或牙科福利,捷普將補貼您在 此類保險的前十八 (18) 個月的全額保費(包括公司和員工支付),或者直到您有資格獲得其他健康保險,以較早者為準(COBRA補貼期)。您必須在獲得加入其他團體健康計劃的資格後的五 (5) 個日曆日內通知捷普。 COBRA補貼期結束後,您全權負責支付COBRA保險費的全部費用。

iv。

新崗服務。捷普將向您提供符合當前 捷普慣例的入職援助,以幫助您通過捷普選擇的第三方職業過渡諮詢公司過渡到新的職業機會。您必須在離職 之日後的前九 (9) 個月內啟動再就業服務。未使用的轉崗服務將被沒收。

B.

所欠的唯一賠償。您理解並同意, 第 2 (A) 節中描述的離職補償是捷普根據本協議對您的唯一財務義務,這是由於您在捷普受僱或該僱傭關係結束而產生的,如果沒有本協議,捷普沒有義務向您提供離職 補償。

C.

預扣税/税款。根據本協議支付的任何款項或福利均受法律要求的 扣除和預扣的限制。對於因收到本協議項下的款項或福利而產生的向任何税務機關支付的所有税款、繳款或其他款項,您應負責並將支付您的部分。

相互分居協議 第 2 頁,總共 12 頁


D.

生存權。如果您死亡, 第 2 (A) (i-ii) 節規定的任何未付撫卹金均應支付給您的遺產。與未歸屬股票獎勵有關的存續權(如果有)應受獎勵協議的約束。

3.

一般發佈。

A.

發佈。您代表您自己和任何其他有權代表您或通過您提出索賠的人,自由、最終和永久地解除、放棄和解除捷普(定義見下文)的任何索賠、要求、爭議、指控、事項、爭議、訴訟原因、損失、義務、責任、損害、 判決、費用、費用、開支(包括律師費),任何聯邦、州、當地或外國法律、規則或法令、公共政策、侵權行為、合同、普通法、行政命令或其他合法法律公認的依據, 已知或未知,斷言或未主張,截至本協議簽訂之日,您可能向捷邦提起訴訟,包括但不限於您與捷寶的僱用或解僱(已解除索賠)所產生的事項,包括 但不限於以下索賠:

i.

薪酬、工資、獎金、激勵性補償、遣散費、應享權利、福利、工作時間 、歧視、因任何人生病或受傷或任何其他原因而請假、不當解僱或解僱、報復、違反明示或默示合同、違反默示的誠意和公平交易 、惡意、情緒困擾、精神痛苦、人身傷害、疾病、傷害、侵犯隱私, 貶低, 誹謗, 誹謗和誹謗, 干涉經濟關係,違反公共政策、不利的 依賴、不容反悔許諾、欺詐、疏忽、侵權、普通法、補償性和懲罰性賠償、律師費、專家費、醫療費用、費用和支出;以及

ii。

涉嫌違反任何聯邦、州、地方或外國法律、法規、條例、法令或憲法 ,包括但不限於:《家庭和病假法》(FMLA);1964年民權法案;1991年民權法;1981年至1988年美國法典第42章;《公平勞動標準法》;Lilly Ledbetter公平薪酬法;1974年《僱員退休收入保障法》;《移民改革和控制法》;1990年的《美國殘疾人法》;《工人調整和再培訓》通知法;1967年《 就業中的年齡歧視法》(ADEA);《老年工人福利保護法》(OWBPA);《職業安全與健康法》;2002年《薩班斯-奧克斯利法案》;《統一服務就業和再就業權利法》;2008年《遺傳信息 非歧視法》;第11246號行政命令;所有與就業相關的法律法規以及所有其他聯邦、州、地方或外國法律法規憲法、法規、法令、人權/歧視/報復/工資法、 和普通法(包括合同法和過失法),或者這些法律中的任何一項可能會被修改。您打算最終完全免除 Jabil 免除根據您簽署本協議之日之前發生的事件已經或可能已經引起的任何及所有已解除的索賠。

本節作為一般性版本 運作,並承諾在法律允許的最大範圍內不提起訴訟。

B.

免責條款和其他條款。儘管有上述規定,但已發佈的索賠、 財產歸還、保密和不貶低條款不包括,並且您不得放棄、免除或解除以下條款:

i.

向任何 政府機構發起或參與行政調查、指控或程序的任何權利,包括但不限於平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會、執法部門或任何 其他聯邦、州或地方機構或委員會。此外,本協議中的任何內容均不限制 (i) 能力

相互分居協議 第 3 頁,總共 12 頁


任何聯邦、州或地方政府機構調查任何此類指控或投訴,(ii) 您自願與任何此類機構溝通,包括向其提供文件或其他 信息的能力,和/或 (iii) 您向任何法院、行政機構和/或仲裁程序提供真實證詞、文件或其他信息的能力,包括提供文件或其他信息。 但是,通過簽署本協議,您放棄根據此類指控或投訴中提出的索賠獲得個人救濟或金錢追回的任何權利,無論這些索賠是由您還是任何其他人提出的,除非法律禁止此類豁免,且 除外,您可能需要就提供給政府機構的信息從政府機構(而非捷普公司)獲得付款或賠償的任何權利。本協議中的任何內容,包括但不限於解除索賠、 歸還財產、保密和不貶損條款,均不放棄您在行政、立法或司法訴訟中就Jabil或Jabil代理人或僱員涉嫌的犯罪行為或 非法僱傭行為(包括涉嫌的性騷擾)作證的權利,前提是您被要求或被要求參加此類訴訟根據法院命令、傳票、 或某人的書面請求行政機構或立法機構;

ii。

任何依法不得解除的索賠,包括根據 ADEA和OWBPA(均定義見第 3 (D) 節)對本協議有效性提出質疑的索賠,或者根據州工人補償法或失業法提出的索賠;

iii。

您根據捷普福利計劃提出的任何既得利益索賠;

iv。

與本協議對價有關的任何索賠;以及

v.

與捷普履行本協議有關的任何索賠。

C.

Jabil 已定義。在本第 3 節中使用的 Jabil 一詞是指捷普公司 及其當前或未來的母公司、子公司和附屬組織及其當前或未來:(i) 任何性質的養老金、利潤分享、儲蓄、健康和其他員工福利計劃,以及相應的 受託人、保險公司和管理人的計劃;(ii) 董事、高級職員、員工、代理人、律師、代表和股東;以及 (iii)) 繼承人和受讓人以及 個人或實體的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人本節中提到。

D.

發佈年齡索賠。您無條件明確放棄、免除並永久解除 Jabil 在您簽署本協議之日根據這些法律修訂的《就業年齡歧視法》(ADEA) 和《老年工人福利保護法》(OWBPA) 提出的任何索賠,以及與您的年齡相關的任何 其他索賠。您確認並確認:

i.

您已閲讀並理解本協議的條款;

ii。

捷普已建議您在簽署本協議之前諮詢您選擇的律師,並且您 已獲得並考慮了您認為必要的法律顧問,以便您自由、知情和自願地簽訂本協議;

iii。

您至少有 21 天的時間考慮本協議的條款並諮詢您選擇的 律師。您可以選擇不使用整個 21 天期限,也可以根據第 8 (L) 條自行決定提前簽署本協議,但您 承認 Jabil 沒有威脅或承諾誘使您這樣做;

iv。

您提供本新聞稿是為了換取您本來無權獲得的對價;

相互分居協議 第 4 頁,總共 12 頁


v.

您可以通過向位於佛羅裏達州聖彼得堡羅斯福大道北 10800 號的捷普總法律顧問(Kristine Melachrino)發送書面撤銷通知或發送電子郵件至 Kristine_Melachrino@jabil.com,或發送電子郵件至 ,撤銷本協議中在 ADEA 和/或 OWBPA 項下放棄和解除法律索賠的部分,並且必須蓋上郵戳或通過電子郵件通信發送自您簽署本協議之日起 7 個日曆日內。本協議將在您簽署本協議 後的第八天生效(生效日期)。如果您及時撤銷豁免和免除 ADEA 和 OWBPA 索賠:

1.

本第 3 節中包含的所有其他項目仍然有效(除與 ADEA 或 OWBPA 相關的 之外的所有其他已發佈索賠將繼續免除和發放);以及

2.

您將不再有權獲得本協議第 2 (A) 節所述的金額,相反, 將有權獲得一次性付款 1,000,000 美元,作為本協議規定的全部和最終報酬。

本協議不放棄或解除您在本 協議執行後根據ADEA或OWBPA可能擁有的任何權利或索賠。

4.

沒有待處理的索賠。你表示你沒有遭受任何痛苦 在職您尚未就該傷害提出索賠,也沒有其他未決的索賠或針對 Jabil 提起的訴訟。如果此類索賠尚待處理,您 同意採取一切必要措施永久撤回和/或終止此類索賠。您承認並同意,您已獲得因自己或家人生病或 服兵役而有權獲得的所有休假,並且沒有因此而遭受任何不利後果。您承認,您過去和目前都沒有向 Jabil 提出索賠(無論是針對歧視、騷擾、性騷擾、虐待、攻擊或其他犯罪 行為、報復還是任何其他涉嫌的行為或不作為)。

5.

您對捷普的離職後義務。

A.

機密性、機密材料、工作成果。

i.

從離職日期起及之後,您同意不將任何 機密材料用於任何目的或以任何方式披露任何 機密材料:(1) 對於機密信息,除非由於您或任何第三方未經授權的披露,或者以其他方式通過合法手段進入公共領域;(2) 對於商業祕密,只要此類商業祕密,則在此類商業祕密期間根據適用法律,機密構成商業祕密。

ii。

您承認保護機密材料對捷普的業務至關重要,使用 或未能保護任何機密材料將對捷普造成無法彌補的損害。

iii。

本協議中的任何內容均不得要求員工隱瞞與任何歧視、騷擾或報復指控有關的細節 ,前提是您不得泄露由非公開商業祕密、商業計劃書和客户信息組成的專有信息。

iv。

在離職日當天或之前,您已經或將要向捷普提供並歸還您擁有或控制的所有機密 材料,將立即向捷普提供和歸還您在分離日期之後擁有或控制的任何機密材料,如果您得知有任何 機密材料尚未提供或歸還給 Jabil,將立即通知捷普公司。

v.

您同意,所有工作產品均被視為供出租的作品,歸 Jabil 所有。如果您在離職日期之前 尚未這樣做,則您在此不可撤銷地將您在所有工作產品中的全部權利、所有權和利益轉讓給 Jabil。應捷普的要求,您同意採取一切必要行動,完善 Jabil對此類工作產品的所有權。

相互分居協議 第 5 頁,總共 12 頁


vi。

為了捷普的利益和利益,在法律允許的最大範圍內,您不可撤銷地放棄您在工作產品中的所有 精神權利,包括 (a) 任何工作產品的完整性,(b) 與任何工作產品相關聯,以及 (c) 以任何方式限制或阻止修改或使用任何工作產品的任何權利。您 不可撤銷地將限制任何作品中任何侵犯精神權利的行為的所有權利轉讓給 Jabil,包括但不限於任何歪曲、毀壞或其他修改。

七。

您同意不以與本第 5 (A) 節相矛盾或挫敗的方式利用任何機密材料謀取私利,也不得直接或間接地參與或協助任何 其他人或實體。

八。

就本協議而言

機密信息是指所有非公開、機密且屬於捷普或其客户/供應商的信息, 包括但不限於與捷普相關的信息:財務(包括成本和績效數據)、運營、業務方法和戰略、戰略或業務計劃、業務發展/收購/剝離/合併 方法和策略、客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、員工、承包商和顧問、質量或其他數據、公司信息、包括財務和合同安排、戰略、 戰術、政策、解決方案、訴訟或談判,以及包括營銷計劃、戰略、戰術或方法在內的營銷信息。

機密材料是指商業祕密、機密信息和工作成果。

商業祕密是指不為公眾所知或不為公眾所知的信息,這些信息因不為 其他人普遍知曉而獲得價值,這些人也認為該信息有價值,是努力維護其機密性的對象。

工作產品是指 由您創造或製作的發明、改進、創意、計算機程序、作者作品等,以及 (i) 在您的工作範圍內產生或與捷普業務相關的發明、改進、想法、計算機程序、作者作品等;或 (ii) 使用捷普的時間或資源全部或部分構思 。

B.

不貶低。除非本 協議中另有規定,否則您同意不發表惡意貶低、貶低或誹謗捷普的言論,也不會發表或協助或鼓勵他人發表負面言論或評論,或從事任何貶損 Jabil 或其現任或前任高級管理人員或董事、員工、其業務或業績,或有關您在僱用前或終止僱傭關係的行為 Jabil,以任何形式或方式,包括但不限於口頭、書面、 或通過電子郵件、博客,社交媒體或其他電子或網絡媒體等。捷普不會通過其執行官或董事會成員,以任何形式或方式,包括但不限於口頭、書面形式,或通過電子郵件、博客、社交媒體或其他電子或基於 Web 的 媒體,發表任何惡意貶低、貶低或誹謗您的言論。本協議中的任何內容均不妨礙您和捷普或其高級職員、董事、員工或代表為迴應任何合法傳票或合法 程序,作為任何內部業務討論的一部分,或出於其他合法業務或商業合理目的,向任何政府機構提供真實信息或善意意見。

C.

證詞。除上文第 3 (B) (i) 節或下文第 5 (F) 節中另有規定外,在 離職日期之後,您將合理地回答與您的工作和工作職責有關的問題,包括但不限於在任何訴訟中作為證人作證和準備作證,或以其他方式向捷普提供與任何調查、索賠或訴訟有關的信息 或合理援助,以及與 Jabil 合作關於任何涉及捷普的訴訟、索賠或其他與您所知事項相關的爭議,或您在捷普工作期間的責任 。您同意與捷普的代表、其律師或其他代表會面,費用由捷比爾承擔,同時發出合理的通知並與您的專業和個人約定保持一致,與

相互分居協議 第 6 頁,總共 12 頁


尊重本條款範圍內的任何項目,包括傳票/要求所要求的任何證詞、提供真實證詞、立即通知捷普爾任何非政府組織發出的 傳票不利於捷普的利益,以及不自願協助任何此類非政府反對方或 其代表。如果您被捷普傳喚或被要求就捷普或您的僱用情況作證,則您同意在收到傳票/要求後 72 小時內或在提議的證詞日期之前(以較早者為準)就傳票/要求與捷普的總法律顧問(Kristine Melachrino)聯繫。如果您被傳喚或被要求作證,捷普將為您提供律師,但須經您批准該律師,如果此類合作發生在離職日期之後, 將根據捷普旅行指南在發生時報銷所有與之相關的費用,包括向您支付的每小時 150.00 美元。

D.

排除項。您不得透露本協議的存在或條款、其執行或 實施情況,除了 (i) 在尋求有關本協議的專業建議的過程中向律師出示本協議,(ii) 在您的納税申報表上報告 Jabil 根據本協議提供的款項和福利,(iii) 向您的配偶或任何專業顧問告知 款項和福利的金額/性質,前提是您採取合理措施確保信息的金額/性質不得進一步披露,包括您告知任何律師、配偶或税務顧問這些 信息是機密的,不得向他人披露;或 (iv) 披露您的保密義務或離職後限制性協議。

E.

《捍衞商業祕密法》。您理解,根據《聯邦商業祕密辯護法》的規定,根據任何聯邦或州的商業祕密法,您 都不會因為以下情況而承擔刑事或民事責任:(1) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或向 律師祕密披露的商業祕密;或 (2) 在在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件(如果此類文件是密封的)。在可能與本協議的任何其他條款或捷普保密協議和/或保密承諾發生衝突的範圍內,本節將適用。

F.

舉報人例外。本協議中的任何內容均不禁止您向任何政府機構或實體(包括但不限於司法部、證券交易委員會、美國 州國會、任何州立法和行政機構以及任何機構監察長)舉報可能違反聯邦法律或法規的行為,或以其他方式與之合作或提供受聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。您無需事先獲得 Jabil 的授權即可進行任何此類報告或披露,也無需通知 Jabil 您已提交此類報告或披露。

6.

您的離職後限制性契約。

A.

限制性契約。捷普是眾多商業祕密和高度敏感的 商業信息的所有者和擁有者,這些信息涉及其財務、運營、業務方法和戰略、業務發展/收購/剝離/合併方法和戰略、客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、 員工、承包商和顧問以及其他可能對捷普競爭對手有價值的事項。您擁有在捷普工作期間獲得的此類敏感信息,此外,您還與捷普客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、收購目標和代表、員工、承包商和顧問建立了寶貴的聯繫 和關係。因此,從離職日期開始,一直持續到離職日期兩週年,未經捷普總法律顧問(Kristine Melachrino)事先書面同意,您不會(以下限制統稱為限制性 契約):

i.

競爭。受僱於任何與 競爭 的個人或實體,受聘為其擔任顧問或承包商或代理人,或以任何身份向其提供服務、信息或建議,以任何方式為其工作、協助或進行任何規劃

相互分居協議 第 7 頁,總共 12 頁


與 Jabil 或以下任何競爭對手合作:***[已編輯];或其當前或未來的任何母公司、子公司、分支機構或直接或間接的關聯公司(關聯公司包括 任何指定實體擁有或不時可能擁有多數股權的實體)(如果您獲得的工作未違反第 6 (A) 條,並且該僱主隨後被 Jabil 競爭對手收購,則您的僱傭不會被視為違反本協議你會被要求辭職嗎);

ii。

幹擾業務關係。通過任何個人或實體直接或間接幹預 或參與任何活動,説服或試圖説服任何與捷普有業務關係的個人或實體不與捷普做生意或停止與捷普做生意,減少以往與 Jabil 的業務量,或者以其他方式改變與捷普的實際業務關係;或

iii。

招募員工。要求任何捷普員工、顧問或承包商終止或修改他/她與捷普的 關係,以便在捷普以外工作,或邀請任何捷普員工加入另一家公司。

您同意 限制性契約在期限、地理和範圍方面是合理和適當的。無論出於何種目的,您明確同意並承認,捷普擁有合法的商業利益來證明限制性契約的合理性, 限制性契約在期限、地理和範圍方面是合理和適當的,並且您沒有受到限制性契約的傷害。如果任何具有合法管轄權的法院或法庭考慮限制性契約是否可能給您造成任何 個體化經濟損害或困難,則您明確同意並承認您沒有遭受此類傷害或困難,事實上,收到分離 補償將使您獲得實質性的經濟利益。

B.

獨立契約。限制性契約必須被解釋為協議和獨立的 契約。您對捷普的任何訴訟理由的存在並不構成對捷普公司執行限制性盟約的辯護。

C.

法院修改。如果任何法院或法庭認為第 6 (A) 條的任何部分不合理、任意或 違反公共政策,或者此類限制性契約所依據的適用法律以任何方式更改以限制第 6 (A) 條的可執行性,則第 6 (A) 條將在較短的時間內、在較小的地理區域內或法庭確定的其他地方對您 強制執行必須合理、非任意且不違背公共政策。如果您違反 任何限制性契約,則每項如此違反的此類限制性契約的條款應自您永久停止此類違規行為之日起自動延長,期限等於您違反 限制性契約的期限,無論如何,總期限不超過額外的 24 個月。

D.

限制通知。根據本協議,您必須將您的保密和 對 Jabil 的限制性契約義務通知任何未來的僱主。根據本協議,捷普可以將您對捷普的保密和限制性契約義務通知您的未來僱主。

7.

您違反本協議的後果。

A.

沒收/回扣。如果您違反本協議第 5 (A) 節和/或第 6 (A) 節,您:

i.

沒收。將沒收根據 第 2 (A) (i-ii) 條應支付的任何未付離職補償金;以及

ii。

Claw-Back。必須在書面要求根據第 2 (A) (i-ii) 條支付的所有離職補償 後的 30 天內向捷普公司償還先前支付的超過 100,000 美元的離職補償金。為了澄清本第 7 (A) (ii) 節中的回扣,您只能在離職日期之後償還先前根據第 2 (A) (i-ii) 條支付的任何 的税後現金淨值(淨現金價值);以及

相互分居協議 第 8 頁,總共 12 頁


iii。

保持約束。您理解並同意,儘管存在此類沒收和追償,您 仍然受您的索賠免除、不貶損、保密和本協議中所有其他義務的約束。

B.

如果限制性契約被確定為無效或不可執行,則違反。如果具有 合法管轄權的法院或法庭宣佈本協議中描述的部分或全部限制性契約或其他義務無效、無效或不可執行,包括但不限於第 6 (A) (i) 條,並且您以任何身份 (包括但不限於以員工、顧問、承包商、代理人、董事或其他身份)向第 6 (A) (i) 條所述或點名的任何商業實體提供服務,但本協議 第 7 (A) 節中描述的沒收和追回條款仍將適用,並且您的行為將被視為違反本協議,導致根據 第 2 (A) (i-ii) 條支付的所有未付離職補償金被沒收,並觸發您有義務在離職 日期之後償還任何先前根據第 2 (A) (i) 條支付的應付離職補償金的淨現金價值超過 100,000 美元。

C.

禁令救濟。

i.

您認識到、承認並同意,您違反本協議將對 Jabil 及其商譽造成無法彌補的損失,其確切金額可能難以或無法確定。因此,您同意並同意,如果您違反本協議第 5 (A)、5 (B) 或 6 (A) 節,除了法律或衡平法中可能提供的任何其他補救措施外,Jabil(或關聯企業實體)有權獲得特定履約和禁令救濟,無需證明實際損失或支付任何保證金或其他擔保。如果為 執行本協議第 5 (A)、5 (B) 或 6 (A) 節提起任何訴訟,則雙方不得以法律上有足夠的補救措施為由提出辯護。此外,如果 Jabil(或關聯商業實體)向有司法管轄權的法院申請 禁令救濟以執行本協議的此類條款,則該限制性契約的適用期限將從您提出禁令救濟索賠的行為開始, 自禁令救濟申請的最終裁決之日起終止違規行為停止的日期,以較早者為準。

ii。

Jabil 承認、承認並同意,Jabil 或 通過其執行官或董事會成員違反本協議第 5 (B) 節,將對您造成無法彌補的損失,其確切金額可能難以或無法確定。因此,Jabil 同意並同意,如果違反本協議 第 5 (B) 節,除了法律或衡平法上可能提供的任何其他補救措施外,您還有權獲得特定履約和禁令救濟,無需證明實際損失。如果您提起任何訴訟 以執行本協議第 5 (B) 節,則雙方不得為法律上存在充分補救措施而提出辯護。

8.

雜項。

A.

適用法律、地點、費用和管轄權。本協議應受佛羅裏達州法律管轄,並在 中解釋,不得訴諸其法律衝突條款。雙方同意,由本協議引起的、與本協議有關或附帶的所有爭議和事項均應在 美國佛羅裏達州中區地方法院坦帕分庭提起訴訟,或就美國聯邦法院缺乏屬事管轄權的訴訟,向位於佛羅裏達州希爾斯伯勒縣的法院提起訴訟, 將任何其他州的法院排除在外、領土或國家。雙方特此同意此類管轄權,並放棄對在佛羅裏達州希爾斯伯勒縣的適用法院 提起的任何此類訴訟或訴訟可能存在的任何地點或其他異議。您同意下達實施禁令或公平救濟的命令

相互分居協議 第 9 頁,總共 12 頁


用於任何違反本協議第 5 (A)、5 (B) 或 6 (A) 節的行為,無需支付保證金。前述內容受限於捷普可以自行決定提起任何 訴訟以行使其權利,包括但不限於為防止違反本協議第 5 (A)、5 (B) 或 6 (A) 條的行為,在任何可能發生此類違規行為的地點或任何此類訴訟的被告居住或所在地提起禁令救濟訴訟。在因本協議引起或與本協議相關的任何訴訟中,勝訴方有權獲得合理的律師費和費用。

B.

陪審團審判豁免各方故意、自願和故意放棄該方 方擁有或可能必須由陪審團審理的任何權利,這些索賠、訴訟或程序直接或間接與本協議或與本 協議相關的任何文件,包括但不限於任何行為方式、交易過程、口頭或書面陳述,或任何一方以任何方式與本協議或其他此類文件相關的作為或不作為。此外, 各方同意,該當事方不會尋求將放棄陪審團審判的任何此類訴訟與不能或未放棄陪審團審判的任何其他訴訟合併。雙方已就此豁免進行了具體的討論和談判,並打算使其獲得佛羅裏達州法律所允許的最廣泛的效力,並瞭解其法律後果。

C.

執法。本協議雙方可以在法律上或衡平法上,通過訴訟、訴訟、命令書、 或其他程序,包括但不限於實際損害訴訟、具體履約或禁令救濟,或者通過替代性爭議解決,保護和執行佛羅裏達州法律下存在的或本協議中授予和 的任何和所有權利,以及根據本協議簽署和交付的任何文件,並可以強制執行並強制履行本協議或執行和交付的任何文件所要求的所有職責根據本協議。

D.

費用和成本回收。如果捷邦或您因違反本協議而提起訴訟,則勝訴方有權向訴訟或訴訟的另一方收回合理的律師費和費用。就本協議而言,勝訴方被視為通過和解、調解、判決或其他方式獲得實質上所尋求結果的一方,律師費包括但不限於為諮詢、談判、訴訟、上訴或其他法律 程序(包括調解和仲裁)聘請律師所產生的實際律師費。

E.

自願處決。您同意,您有充分和公平的機會查看本協議 ,並在知情、自願且不受脅迫或脅迫的情況下籤署本協議。此外,在執行本協議時,您同意您沒有依賴本協議及其附件中未規定的任何陳述或聲明。

F.

唯一協議。除了與機密信息保密或不披露相關的任何其他協議或政策以及獎勵協議外,本協議代表您和捷普之間的唯一完整協議,並取代他們之間先前就您的終止僱傭關係達成的任何和所有協議、談判和 討論。

G.

可分割性。如果本協議中的一項或多項條款被裁定為無效或不可執行,則 的無效或不可執行性不影響本協議的任何其他條款,這些條款仍然完全有效。

H.

僅限書面修改。本協議不得口頭修改,只能通過 您和 Jabil 雙方簽署的書面形式進行修改。

相互分居協議 第 10 頁,總共 12 頁


I.

繼任者和受讓人。本協議受捷普、其 繼承人和受讓人的利益並對其具有約束力。您在本協議下的義務和義務是個人的,不可轉讓,但捷普有權將其在本協議下的權利和義務轉讓給捷普的任何關聯公司或捷普的繼任者或其資產的任何購買者 。

J.

保密/封存檔案。除非法律或具有管轄權的法院要求,否則本 文件必須保密,除在雙方之間的任何訴訟中執行其具體條款外,不得用於任何目的。如果必須將此文件提交給任何法院,則除非法院禁止,否則尋求提交該文件的一方只能蓋章 。

K.

§ 409A。本協議旨在至少部分地符合經修訂的1986年《美國國税法》(第409A節) 第409A條(如適用)的豁免資格;但是,如果本協議不是如此豁免,則旨在在適用的範圍內遵守第409A條。 對本協議的解釋必須符合此意圖,前提是捷普不承擔任何由此增加的經濟負擔。Jabil 不聲明或保證本協議符合 § 409A 或聯邦、州或地方 法律的任何其他條款。捷普及其董事、高級職員、員工或顧問均不對您(或任何其他個人或實體)承擔因根據本協議條款支付的薪酬而可能應繳的任何税款、利息或罰款的責任, 而且,只要按照本協議的條款支付薪酬,捷普沒有義務賠償或以其他方式保護您免受第 409A 條規定的納税義務。關於本協議中 中規定報銷成本和支出或實物福利的任何條款,除非第 409A 條允許,(i) 支付或報銷權或實物 福利不得進行清算或交換任何其他福利,(ii) 在您的任何納税年度有資格獲得報銷的費用或提供的實物福利的金額不影響符合報銷條件的費用,或在任何其他應納税年度提供實物福利,前提是前述條款 (ii) 不是違反 Jabils 團體醫療計劃下的任何終身或其它限額以及 (iii) 此類款項將在發生費用的應納税年度的下一個應納税年度的最後一天或之前支付。就第 409A 條而言,您有權向 的每筆單獨確定的金額和分期付款都是一筆單獨的付款。除非您的解僱構成財政部條例 §1.409A-1 (h) 所指的離職,並且本協議中提及的終止、終止僱傭關係或類似條款均指離職,否則將不支付任何先前存在的(即在本協議簽訂之前)獲得補償或福利的權利,這些權利應在您終止僱傭關係時支付。如果您是在 您離職時被視為特定員工§ 409 (A) (a) (2) (B) (i) 的目的,如果延遲啟動您根據本協議有權獲得的任何部分的薪酬或福利 是必需的,以避免 § 409A (a) (2) (B) (i) 禁止的分配(任何此類延遲啟動、延遲付款),此類補償或福利將在以較早的日期提供給您 (1) 自您離職 Jabil 之日起六 個月零一天的日期,或 (2) 您的死亡。根據延遲付款而延期支付的所有款項和福利將一次性支付給您, 根據本協議應付的任何剩餘補償將按另行規定提供。就第 409A (a) (2) (B) (i) 條而言,自您離職之時起,您是否是特定員工的決定由捷普根據 和 § 409A 的條款做出。儘管本協議中有任何相反的規定,但對於根據第 409A 條被視為不合格遞延補償的任何款項或福利, 的每筆款項均應在兩個應納税年度的較晚者支付或提供, 以您對本協議的執行和不撤銷為條件,且應在指定期限內支付或提供, 。

更具體地説,雙方進一步同意:(1) 在簽訂本協議之前, 對上文第 2 (A) (i) 和 (ii) 節所述的款項(現金遣散權)不存在具有法律約束力的權利,此類權利完全是根據本 協議設定的,不能取代其他具有法律約束力的賠償權,(2) 根據要求支付的所有款項根據2025年3月15日當天或之前的條款,現金遣散權不受

相互分居協議 第 11 頁,總共 12 頁


《守則》第 409A 條的要求是短期延期(此類款項應在需要時支付),以及 (3) 就《守則》第 409A 條而言,所有其他支付現金遣散權的權利應被視為 的單獨付款,並應假定受到《守則》第 409A 條的要求的約束。

L.

審查期。在簽署(審查期)之前,您有 21 天的時間來查看和考慮本協議的條款,如上文第 3 (D) 節 中所述。您無需等待整個審查期即可簽署協議,並且可以選擇在完全自願的基礎上儘早簽署協議。

S I GO N A T U R E S:
日期: 2024年5月24日 /s/ 傑拉爾德·克雷登
傑拉爾德·克雷登
代表 Jabil Inc.
日期: 2024年5月24日 /s/ Gary Schick
Gary Schick
人力資源高級副總裁

相互分居協議 第 12 頁,總共 12 頁