附件10.1
執行版本
日期:2024年5月28日
期限和更新設施協議 |
|
BIRKENSTOCK LIMITED PARTNER S. CLAR.L. (as公司)
由以下人員提供
商業銀行AKTIENGSELLSCHAFT 法國巴黎銀行股份有限公司德國尼德拉鬆 ING銀行,ING—DIBA AG的分支機構 蘭德斯班克·赫森-圖林根·格羅岑特拉爾 紐約州蘭德斯班克巴登-沃爾滕貝格 蘭德斯班克巴登-維爾滕貝格 摩根大通銀行,N.A.,倫敦分行 DZ BANK AG Deutschche Zentral-GENOSSENSCHAFTSBANK,Frankfurt AM Main 滙豐大陸歐洲股份有限公司,德國 和 美國高盛銀行 (as原始貸方)
使用
德國商業銀行Aktiengesellschaft (作為文檔代理)
高盛美國銀行 (作為代理)
和
高盛美國銀行 (作為安全代理)
|
航空街20號
倫敦W1 B 5 AN
英國
www.paulweiss.com
文檔#:Europe 1:2606413 v10 |
| 唯一項目:期限和循環設施協議 |
目錄
|
|
| 頁面 |
|
|
|
|
|
|
1. | 定義和解釋 |
| 1 |
|
2. | 這些設施 |
| 91 |
|
3. | 目的 |
| 99 |
|
4. | 使用條件 |
| 100 |
|
5. | 使用率--貸款 |
| 104 |
|
6. | 可選貨幣 |
| 106 |
|
7. | 附屬設施 |
| 107 |
|
8. | 還款 |
| 114 |
|
9. | 違法性、自願預付款和註銷 |
| 117 |
|
10. | 強制提前還款 |
| 119 |
|
11. | 限制 |
| 122 |
|
12. | 利息 |
| 123 |
|
13. | 利息期 |
| 125 |
|
14 | 更改利息計算方法 |
| 127 |
|
15. | 費用 |
| 128 |
|
16. | 税費 |
| 130 |
|
17. | 成本增加 |
| 145 |
|
18. | 其他彌償 |
| 148 |
|
19. | 貸款人的緩解措施 |
| 151 |
|
20 | 成本和開支 |
| 151 |
|
21 | 擔保和彌償 |
| 152 |
|
22. | 申述及保證 |
| 164 |
|
23. | 信息事業 |
| 168 |
|
24. | 財務契約 |
| 175 |
|
25. | 一般業務 |
| 191 |
|
26. | 違約事件 |
| 199 |
|
27. | 對貸款人的更改 |
| 204 |
|
28. | 債務購買交易記錄 |
| 216 |
|
29. | 對債務人的變更 |
| 220 |
|
30. | 代理人和其他人的角色 |
| 224 |
|
31. | 融資方的業務行為 |
| 235 |
|
32. | 融資方之間的分享 |
| 235 |
|
33. | 支付機制 |
| 237 |
|
34. | 抵銷 |
| 241 |
|
35. | 通告 |
| 241 |
|
36. | 計算和證書 |
| 244 |
|
37. | 部分無效 |
| 244 |
|
38. | 補救措施及豁免 |
| 244 |
|
39. | 修訂及豁免 |
| 244 |
|
40 | 保密性 |
| 258 |
|
41. | 同行 |
| 262 |
|
42. | 治國理政法 |
| 262 |
|
43. | 執法 |
| 262 |
|
44. | 自救的合同承認 |
| 263 |
|
45. | 有關任何支持的QFCS的確認 |
| 265 |
|
46. | 《愛國者法案》 |
| 266 |
|
附表1原始締約方 |
| 267 |
| |
附表2的先決條件 |
| 269 |
| |
附表3請求和通知動用請求表格-貸款 |
| 274 |
| |
附表4轉讓證書格式 |
| 280 |
| |
附表5轉讓協議表格 |
| 284 |
| |
附表6加入契約形式 |
| 288 |
| |
附表7辭職信格式 |
| 292 |
| |
附表8符合證書格式 |
| 294 |
| |
附表9時間表 |
| 295 |
| |
附表10商定的安全原則 |
| 296 |
| |
附表11增加確認表 |
| 306 |
| |
附表12須公告債務購買交易通知書格式 |
| 310 |
| |
附表13附加設施申請表的形式 |
| 312 |
| |
附表14複合費率條款 |
| 321 |
| |
附表15每日非累積複合RFR利率 |
| 324 |
|
|
i |
本協議的日期為2024年5月28日。
在以下情況之間:
(1) | BIRKENSTOCK LIMITED PARTNER S.à r.l.,一家根據盧森堡法律成立的私人有限責任公司,註冊辦事處位於盧森堡大公國蒙特利大道40號,L-2163 Luxembourg,在盧森堡貿易和公司登記處註冊,註冊號為B252419(“公司”); |
|
|
(2) | Birkenstock GROUP BV & Co. KG,一家德國有限責任合夥企業(BV & Co. KG),註冊辦事處位於Burg Ockenfels,53545 Linz am Rhein,德國,在當地法院的商業登記冊上註冊(Amtsgericht)Montabaur,註冊號HRA 22603(“Birkenstock Group B. V.& CO. KG”); |
|
|
(3) | 伯肯斯托克美國Bidco,Inc.,一家根據特拉華州法律註冊成立的公司,註冊辦事處位於CSC,251 Little Falls Drive,Wilmington,New Castle County,Delaware,19808,在特拉華州註冊,註冊號為5199441(“Birkenstock US”); |
|
|
(4) | 第一部分所列實體(原始義務)(附表1最初的當事人)作為原始借款人(“原始借款人”); |
|
|
(5) | 第一部分所列實體(原始義務)(附表1最初的當事人)作為原始擔保人(“原始擔保人”); |
|
|
(6) | 第二部分所列金融機構(最初的貸款人)(附表1最初的當事人)作為貸方(“原始貸方”); |
|
|
(7) | 商業銀行AKTIENGESELLLSCHAFT作為原始貸方的文件代理人(“文件代理人”); |
|
|
(8) | 美國高盛銀行作為其他融資方的代理人(“代理人”);和 |
|
|
(9) | 高盛美國銀行為擔保方提供的安全代理(“安全代理”)。 |
雙方同意如下:
1. | 定義和解釋 |
|
|
1.1 | 定義 |
|
|
| 在本協議中: |
|
|
| “可接受銀行”是指: |
| (a) | 長期無擔保信用評級至少為BBB的銀行或金融機構,被S或惠譽評級,或至少被穆迪評為BAA3級或國際公認信用評級機構的可比評級的銀行或金融機構,或在不超過三(3)個月的時間內停止滿足上述評級要求的任何銀行或金融機構(“可接受評級的銀行”); |
|
|
|
| (b) | 任何財團或財團的任何附屬機構; |
|
|
|
| (c) | 認可名單上的任何其他銀行或金融機構,或以其他方式向本集團提供銀行服務並在截止日期或之前以書面通知代理人的銀行或金融機構;及 |
|
|
|
| (d) | 經代理人批准(合理行事)的任何其他銀行或金融機構,或向集團成員收購的業務或實體提供銀行服務,只要該等服務在相關收購完成後六(6)個月內終止並轉移至屬於本定義另一分支的銀行或金融機構。 |
1 |
| “可接受國家”是指澳大利亞、加拿大、歐盟任何成員國、日本、瑞士、英國、美國或任何其他州、國家或地區,其短期無擔保和非信用增強型債務被S或F1評級為A-1或更高,惠譽或P-1或更高,穆迪或具有同等信用評級的任何此類政府的工具或機構,或已獲得代理人批准(根據多數貸款人的指示行事)的州或國家。
“可接受評級銀行”具有可接受銀行定義(A)款中賦予該術語的含義。
“加入契據”指實質上符合附表6(加入契據的格式)或代理人與公司商定的任何其他形式(每一種形式都是合理的)。
“會計期”是指: | |
|
|
|
| (a) | 相關財務報告實體的會計期,自相關財務報告實體成立之日起至2024年9月30日止;以及 |
|
|
|
| (b) | 相關財務報告實體的每個會計年度或其他同等會計期間在隨後每個年度的會計參考日期結束。 |
|
|
|
| 對於任何財務報告集團的任何成員而言,“會計原則”是指在其選擇的情況下,由歐盟或國際會計準則委員會不時認可的GAAP、國際財務報告準則(前國際會計準則)(或其任何變體)或在其註冊管轄範圍內普遍接受的會計原則,在每種情況下均適用於相關財務報表,並由該財務報告實體或財務報告集團的該成員不時適用。
“會計參考日期”係指有關財務報告實體的會計參考日期,或其他日期。
“獲得性債務”的意思是負債: |
| (a) | 一人或其任何附屬公司在該人成為受限制附屬公司時所存在的; |
|
|
|
| (b) | 與從該人取得資產有關而推定的,不論該人是否因該人成為受限制附屬公司或該項收購而招致的費用;或 |
|
|
|
| (c) | 在該人與本公司或任何受限制附屬公司合併或合併或以其他方式合併時, |
|
|
|
| 但就下列事項而言,已獲得的債務須當作已招致: |
| (i) | 以上(A)段,在該人成為受限制附屬公司之日; |
|
|
|
| (Ii) | 上文(B)段,在資產購置完成之日;和 |
|
|
|
| (Iii) | 上文(C)段,在有關合並、合併或其他合併的日期。 |
2 |
| “被收購的人或資產”是指: | |
|
|
|
| (a) | 在截止日期後與任何受限制子公司(或集團任何成員)合併、合併或合併的人;或 |
|
|
|
| (b) | 以上(A)或(B)段所列任何人的資產或股份(或其他所有權權益),或在截止日期後以其他方式獲得的。 |
|
|
|
| “額外借款人”指根據第29條(對債務人的變更).
“附加營業日”是指在適用的複合匯率條款中指定的與複合匯率貨幣相關的任何一天。
“附加設施”是指根據第2.2條(附加設施),包括作為新的或現有的融資承諾(S)和/或作為任何現有融資或以前產生的額外融資的額外付款或類別,或增加或延長(在每種情況下,包括定期或循環融資,以及為免生疑問,包括任何額外的循環融資)。
“額外貸款借款人”是指: |
| (a) | 在適用的附加貸款通知中被指定為附加貸款下的借款人的任何集團成員,並且: |
| (i) | 是本協議項下的借款人;或 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第29條作為額外借款人加入(對債務人的變更);及 |
| (b) | 根據第29條作為額外借款人加入相關額外貸款的任何集團成員(對債務人的變更), |
|
|
|
| 除非在每種情況下,該公司已按照第29條(對債務人的變更).
“額外設施開始使用日期”指就額外設施而言,由本公司選擇在有關該額外設施的額外設施公告中指明的額外設施開始使用日期(即有關額外設施承諾或可供使用的任何日期或本公司指定的其他日期)。
“額外資金承諾”是指: |
| (a) | 就一個額外貸款機構而言,由該額外貸款機構簽署的每份額外貸款通知中以基礎貨幣表示的金額,以及根據本協議(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加));及 |
|
|
|
| (b) | 對於任何其他貸款人,根據本協議向其轉移或承擔的任何額外貸款承諾的基礎貨幣金額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加)), |
3 |
| 在一定程度上: |
| (i) | 未根據本協議由其取消、減少或轉讓;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第28條不被視為零(0)(債務購買交易記錄). |
| “附加貸款機構”是指簽署附加貸款通知並確認願意提供全部或部分附加貸款的任何貸款人或其他銀行、信託、金融機構、基金、實體或其他個人。
“附加貸款機構加入通知”指實質上採用第I部分(追加貸款機構加入通知書格式附表13(附加設施通知的格式)或代理人與公司商定的任何其他形式(每一種形式都是合理的)。
“附加貸款”是指根據任何附加貸款或該貸款當時未償還的本金而發放或將發放的貸款。
“附加設施通知”指就任何附加設施而言,實質上採用第II部(附加設施通知書的格式附表13(附加設施通知的格式)(或代理人與公司之間商定的任何其他表格(各自合理行事)),由公司按照第2.2條(附加設施).
“附加擔保人”指根據第29條(對債務人的變更).
“追加債務人”是指追加借款人或者追加擔保人。
“附加循環貸款”是指在“附加貸款通知”中指定為循環貸款的任何附加貸款。
“額外循環貸款借款人”是指: |
| (a) | 在適用的附加融資通知中被指定為額外循環融資下借款人的任何集團成員,並且: |
| (i) | 是本協議項下的借款人;或 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第29條作為額外借款人加入(對債務人的變更);及 |
| (b) | 本集團任何成員如根據第29條(對債務人的變更), |
|
|
|
| 除非在每一種情況下,其已按照第29條(對債務人的變更).
“額外循環貸款承付款”是指: |
| (a) | 就額外循環貸款機構而言,由該額外循環貸款機構簽署的每份額外循環貸款通知所列的基礎貨幣金額,以及根據本協議轉讓或承擔的任何其他額外循環融資承諾額(包括根據第2.2(附加設施)或第2.3條(增加));及 |
|
|
|
| (b) | 就任何其他貸款人而言,根據本協議轉讓或承擔的任何額外循環融資承諾額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加)), |
4 |
| 在一定程度上: |
| (i) | 未根據本協議由其取消、減少或轉讓;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第28條不被視為零(0)(債務購買交易記錄). |
| “額外循環貸款機構”指簽署額外循環貸款通知並確認願意提供全部或部分額外循環貸款的任何貸款人或其他銀行、信託、金融機構、基金、實體或其他人士。
“額外循環貸款”是指根據任何額外循環貸款或該貸款當時未償還的本金而作出或將會作出的貸款。
“額外循環貸款”是指額外循環貸款。
“附加定期貸款”是指不屬於額外循環貸款的任何附加貸款。
“調整後的SOFR”是指與任何以美元計價的貸款有關的、適用於: | |
|
|
|
| (a) | 以美元計價的貸款B(美元)或原始循環貸款低於零(0),此類貸款的調整期限SOFR將被視為零(0);以及 |
|
|
|
| (b) | 以美元計價的額外貸款低於在額外貸款通知中與相關額外貸款貸款人就該等額外貸款承諾商定的任何百分比,調整後期限SOFR將被視為該等額外貸款通知中指定的百分比利率。 |
|
|
|
| “聯屬公司”就任何人士而言,指該人士的附屬公司或該人士的控股公司或該控股公司的任何其他附屬公司。
“代理人即期匯率”是指在上午11點左右以基礎貨幣購買相關貨幣的倫敦外匯市場現貨匯率。(當地時間)在特定的一天。
“代理費函件”指根據第15.4條(代理和安全代理費用).
“合計非義務人債務上限”是指在任何確定日期,任何不是擔保人的受限附屬公司根據“債務上限”定義(A)段發生的債務數額。準許債項“及第25.4條(A)段(允許的財務負債)合計不得超過(X)歐元7,500萬歐元和(Y)相當於5(5)%的數額。債務總額的任何時候。
“已同意的額外貸款某些資金通知”具有第4.5條(在商定的某一資金期限內的使用情況). |
5 |
| “約定的某些資金義務人”是指: | |
|
|
|
| (a) | 關於原有循環貸款的任何議定的某些資金用途,有關協定的某些資金用途的擬議借款人;或 |
|
|
|
| (b) | 就額外融資的任何協定若干資金用途而言,本集團任何成員公司及/或本公司及有關額外融資貸款人在協定額外融資若干資金通知中指定為協定若干資金債務人的任何第三方證券供應商。 |
|
|
|
| “商定的某些資金期限”是指任何相關的商定的額外貸款某些資金通知中規定的期限。
“約定的某些資金使用”是指在任何約定的特定資金期限內根據額外安排進行或將進行的使用。
“已同意的循環貸款某些資金通知”具有第4.5條(在商定的某一資金期限內的使用情況).
“商定的安全原則”指附表10(商定的安全原則).
“攤銷設施”指: |
| (a) | 設施B(美元); |
|
|
|
| (b) | 可分期償還的額外定期貸款。 |
|
|
|
| “攤銷貸款”指根據或將根據攤銷貸款作出的貸款。
“攤銷設施還款日期”指: |
| (a) | 關於設施B(美元),第8.1條(B)段所述的每個日期(償還B類貸款);及 |
|
|
|
| (b) | 就屬攤銷貸款的額外貸款而言,該額外貸款的有關額外貸款公告所述的每個日期(包括該額外貸款的終止日期)。 |
|
|
|
| “攤銷設施還款分期付款”指: |
| (a) | 就貸款B(美元)而言,按照第8.1(B)條(B)段的規定計算和支付的每期還款(償還B類貸款);及 |
|
|
|
| (b) | 就屬攤銷貸款的額外貸款而言,就該額外貸款按照第8.2條(A)(I)段的規定計算及支付的每期還款(償還額外的定期貸款)和適用的附加貸款通知, |
|
|
|
| 在每種情況下,根據第8.5條(取消和提前還款對預定還款的影響).
“輔助開始日期”就輔助設施而言,是指該輔助設施首次投入使用的日期,無論是否提取,該日期應為相關循環設施可用期間內的營業日。 |
6 |
| “附屬承擔”指就附屬貸款人及附屬貸款而言,該附屬貸款人已同意(不論是否符合先決條件)不時根據附屬貸款提供的最高基礎貨幣金額,並已根據第7條(附屬設施),在每種情況下,由附屬貸款人根據第7.2條(可用性)在該數額未根據本協議或與該附屬設施有關的附屬文件取消或減少的範圍內。
“附屬文件”指與附屬貸款條款有關或證明附屬貸款條款的每份文件。
“附屬設施”具有第7.2條(可用性).
“附屬設施使用”指附屬設施下的使用。
“附屬貸款人”是指根據第7條(附屬設施).
“輔助貸款餘額”指在任何時間,與當時有效的輔助貸款人和輔助貸款有關的基礎貨幣等價物(由該輔助貸款人計算)在該輔助貸款下的下列未償還金額的總和: | |
|
|
|
| (a) | 每項透支貸款和按需短期貸款貸款項下的本金(但就本定義而言,附屬貸款人在任何BACS貸款、其他日內風險敞口貸款(或類似貸款)項下提供的任何未使用的任何金額,經該附屬貸款人事先同意,應不包括在內,除非就該附屬貸款而言,本公司與相關附屬貸款人另有協議); |
|
|
|
| (b) | 該附屬貸款項下每份擔保、債券及信用證的基本面值;及 |
|
|
|
| (c) | 公平地相當於該附屬貸款人根據該附屬貸款提供的每種其他類型的貸款而尚未償還的本金或等值本金(不包括利息及類似費用)的總額;及 |
|
|
|
| 在每種情況下,不包括附屬貸款的任何借款人的任何賬户上的任何信貸餘額,而該附屬貸款人提供該附屬貸款,但只要該附屬貸款人可自由地將該信貸餘額抵銷該借款人在該附屬貸款下欠它的債務,而在每種情況下,該附屬貸款人均按照有關附屬文件合理地並按照有關附屬文件行事,或(如有關附屬文件並無規定)在諮詢有關借款人後,按照該附屬貸款的正常銀行慣例及有關附屬文件,抵銷該附屬貸款人所欠下的債務。
就本定義而言: |
| (i) | 對於以基礎貨幣計價的任何使用,應使用該使用的金額;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 對於任何不以基礎貨幣計價的使用,應使用該使用金額的等值(按相關附屬文件中指定的計算,或如果沒有指定,則按相關輔助貸款人在每種情況下按照其當時計算基礎貨幣等值的慣例(合理行事)計算)。 |
| “年度財務報表”具有第23.1(A)(I)條(A)(I)段賦予該術語的含義。財務報表). |
7 |
| “反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於債務人的關於或與反賄賂、反洗錢或反腐敗有關的所有法律(包括2010年的《反賄賂法》、1977年的《美國反海外腐敗法》)。
“適用指標”指任何財務文件(包括任何財務定義或其組成部分,以及任何財務比率、測試、籃子或閾值或基於綜合EBITDA、LTM EBITDA或總淨槓桿率計算的任何財務比率、測試、籃子或閾值或許可)、任何違約、違約事件或其他相關違反財務文件的許可。
“適用的報告日期”是指在任何確定日期,公司的選擇(公司可隨時和不時撤銷和重新作出的選擇): | |
|
|
|
| (a) | 如自結算日(即結算日)以來尚未交付任何財務報表,則應參考原始財務報表中的財務信息確定適用的衡量標準; |
|
|
|
| (b) | 根據本協議條款交付財務報表的最近一個季度日期,並參照該等財務報表確定適用的衡量標準;或 |
|
|
|
| (c) | 最近完成的相關期間的最後一天,本集團有足夠的可用信息能夠確定該適用指標,該適用指標是通過參考該可用信息確定的, |
|
|
|
| 但為免生疑問,個人合規證書中所列的財務計算(S)應以相同的適用報告日期為基礎。
“適用測試日期”是指適用的交易日期,或在公司選擇時(公司可以隨時撤銷和重新作出的選擇),指任何適用的交易日期之前的適用的報告日期。
“適用交易”指任何投資、收購、處置、出售、合併、合資企業、合併或其他企業合併交易、債務的發生、假設、承諾、發行、償還、回購或再融資(為免生疑問,包括額外融資)、不合格股票或優先股及其收益的使用、任何留置權的設定或任何其他適用指標有待確定的交易,前提是,如果任何此類交易(“第一交易”)是與另一項此類交易(“第二交易”)進行的,則第二筆交易也應是針對第一筆交易的適用交易。
“適用交易日期”指,就任何適用的交易而言,在公司的選擇(公司可隨時和不時地撤銷和重新作出該選擇): |
| (a) | 與該等適用交易(單方面、有條件或其他)有關的任何函件、最終協議、文書、認沽期權、安排方案或類似安排的日期; |
|
|
|
| (b) | 與此類適用交易有關的任何承諾、要約、公告、通信或聲明(單方面、有條件或其他)作出或收到的日期; |
|
|
|
| (c) | 任何有關債務的償還、回購或再融資通知發給該債務持有人的日期,該通知可以是可撤銷的或有條件的; |
|
|
|
| (d) | 關於適用交易的完成、發生、付款或收到付款的日期; |
|
|
|
| (e) | 根據本協議確定的任何其他日期;或 |
|
|
|
| (f) | 與公司本着善意確定的適用交易相關的任何其他日期。 |
8 |
| “認可名單”指本公司與多數貸款人在首次使用日期前同意並由代理人持有的銀行及潛在銀行貸款人名單(該名單可根據第27.3(C)條(C)段不時修訂)。轉讓條件)).
“轉讓協議”指實質上採用附表5(轉讓協議的格式)或由有關轉讓人、受讓人、代理人及公司(各自合理地行事)議定的任何其他表格,但如該其他表格並無載有與附表5所列表格所列承諾實質上相似的承諾(轉讓協議的格式)它不應是《債權人間協定》所界定的債權人/代理人加入承諾,也不應是為《債權人間協定》的目的而作出的加入承諾。
“聯營公司”指(I)從事類似業務的任何人士,而本公司或受限制附屬公司是該業務的合法和實益擁有人,持股比例在百分之二十(20)之間。和50%。(Ii)本公司或任何受限制附屬公司訂立的任何合營公司。
“審計師”指本公司不時委任為其審計師的任何獨立會計師事務所。
“授權”是指授權、同意、批准、決議、許可證、豁免、備案、公證或登記,在每一種情況下,任何適用的法律或法規都要求授權、同意、批准、決議、許可、豁免、備案、公證或登記。
“可用期”指: | |
|
|
|
| (a) | 就設施B(歐元)和設施B(美元)而言,指自本協議之日起(包括)至(幷包括)晚上11:59之間的時間。在其後三(3)個月的日期; |
|
|
|
| (b) | 就原循環融資而言,指自本協定生效之日起至(幷包括)適用於原循環融資的終止日期前一(1)個月的期間;以及 |
|
|
|
| (c) | 就任何附加貸款而言,公司按照第2.2條(附加設施)用於該附加設施。 |
|
|
|
| “可用附屬承擔”指就附屬貸款而言,附屬貸款人的附屬承擔(就本定義而言,就多賬户透支而言,其應為指定淨額,除非就本公司與有關附屬貸款人另有協議的任何附屬承擔而言)減去與該附屬貸款有關的附屬未償還款項。
“可用承諾額”指,就貸款而言,貸款人在該貸款項下的承諾額減去第7.8條(貸款人的關聯公司)並如下所述): |
| (a) | 參與該融資機制下任何未清償使用的基礎貨幣金額,就循環融資而言,僅指其(及其關聯方)附屬承付款合計的基礎貨幣金額;以及 |
|
|
|
| (b) | 就任何建議使用而言,將於建議使用日期或之前根據該融資機制參與任何其他使用的基礎貨幣金額,如屬循環融資,則為其(及其聯屬公司)附屬承擔的基礎貨幣金額,涉及將於建議使用日期或之前推出的任何新輔助融資。 |
9 |
| 僅為計算貸款人對循環貸款項下任何擬議使用的可用承付款,不得從貸款人在該循環貸款項下的承諾額中扣除下列金額: |
| (i) | 該貸款人(或其關聯公司)參與應在建議的使用日期或之前償還或預付的任何循環貸款使用;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 貸款人(或其關聯公司)的附屬承諾,只要這些承諾將在擬議的使用日期或之前減少或取消。 |
| “可用貸款”是指就一項貸款而言,每個貸款人當時對該貸款的可用承諾的總和。
“銀行税”是指任何金融方或其任何附屬公司根據其資產負債表或資本基礎、或該人的任何部分或其負債、最低監管資本或其任何組合(包括2011年《金融法》所規定的英國銀行税)、或與其有關的任何款項而應支付的任何款項。S領地集體經營性税收如《法國税法》第235條之三之二所述,《2010年德國重組基金法》所規定的德國銀行税(調整字體設置)(經修訂),荷蘭人班肯貝拉斯廷根據《荷蘭銀行徵款法》(濕壓邊),《奧地利穩定税法》中規定的奧地利銀行税(穩定)、西班牙銀行税(Impuesto sobre los Depósitos en las Crédades de Crédito)如2012年12月27日第16/2012號法律所述,《瑞典預防性支持法》(西南。滯後(2015:1017)從förebyggande statlit stöd到kreditInstitute)(經修訂)及在任何司法管轄區按類似基礎或為類似目的徵收的任何其他税項或任何金融活動税(或其他税項),或2011年2月22日歐盟委員會關於金融業税收的諮詢文件或2014年7月15日歐盟條例第806/2014號所設立的單一解決機制中所設想的任何金融活動税(或其他税),該單一解決機制於本協議日期已頒佈或已按建議正式宣佈,或(如適用)在新貸款人作為新貸款人加入本協議的日期對任何新貸款人徵收。
“破產法”是指美國法典的第11章。
“破產法”就任何人而言,指任何適用司法管轄區的法律,該司法管轄區接受就該人的債務人的破產、無力償債、接管、清盤、清盤或濟助方面的司法管轄權,就德國而言,包括InsO。
“基礎貨幣”是指: | |
|
|
|
| (a) | 設施B(美元),美元; |
|
|
|
| (b) | 對於貸款B(歐元)和原始循環貸款歐元;以及 |
|
|
|
| (c) | 與本公司與適用的附加貸款機構商定的任何額外貸款有關。 |
|
|
|
| “基礎貨幣金額”是指: |
| (a) | 就貸款的使用而言,指借款人為該項使用而交付的使用請求中所指明的數額(或如所要求的數額並非以該貸款的基礎貨幣為單位,則指在附表9所指明的時間按代理人的即期匯率兑換成基礎貨幣的數額(時間表)); |
|
|
|
| (b) | 就附屬承諾而言,公司根據第7.2條(可用性)(或者,如果指定的金額不是以基礎貨幣計價,則在該附屬設施的附屬開始日期前三(3)個營業日,或如果晚於代理人根據本協定條款收到附屬承諾通知之日),按代理人的即期匯率兑換成基礎貨幣);以及 |
|
|
|
| (c) | 就附加融資承諾而言,公司根據第2.2條(附加設施)(或者,如果指定的金額不是以基礎貨幣計價,則按照公司(合理和真誠地行事)使用的匯率轉換為基礎貨幣的額外融資金額,並通知代理商,或者,如果公司沒有通知代理商,則按照適用的附加融資開始日期或公司選擇的相關適用測試日期的代理商即期匯率), |
10 |
| 經調整以反映附屬貸款項下的任何還款、預付款項、合併或分割用途,或附屬貸款項下的用途或用途,或(視情況而定)附屬貸款的註銷或減少。
“基準利率變動”具有第39.8條(A)段賦予該術語的含義(更換篩分率).
“董事會”是指: | |
|
|
|
| (a) | 就本公司或任何公司或公司而言,該公司或公司的董事會或經理(視情況而定),或其任何正式授權的委員會; |
|
|
|
| (b) | 就任何有限責任公司而言,該有限責任公司或其任何正式授權的委員會的唯一成員、唯一經理、董事會或其他管理機構(如適用); |
|
|
|
| (c) | 就任何合夥而言,指該合夥的普通合夥人的董事會或其他管治機構或其任何經正式授權的委員會,但如已按照該合夥的章程文件委任經理或經理委員會,則屬例外,在此情況下,適用上文(A)段;及 |
|
|
|
| (d) | 就任何其他人士而言,該人士的董事會或任何正式授權的委員會履行類似職能。 |
|
|
|
| 凡任何條文規定須由董事會作出任何行動或決定,或經董事會批准,有關行動、決定或批准如獲董事會多數成員或同等成員(不包括僱員代表,如有)批准,應視為已作出或作出(不論該行動或批准是否視為正式董事會會議(或同等會議)的一部分或正式董事會批准(或同等批准))。
“借款人”是指: |
| (a) | 在貸款B(歐元)的情況下,貸款B(歐元)借款人; |
|
|
|
| (b) | 在貸款B(美元)的情況下,貸款B(美元)借款人; |
|
|
|
| (c) | 就循環貸款而言,指循環貸款借款人; |
|
|
|
| (d) | 如屬額外貸款,有關的額外貸款借款人(S);及 |
|
|
|
| (e) | 僅就附屬貸款而言,借款人的任何關聯公司經相關附屬貸款人根據第7.9條(借款人的關聯公司). |
11 |
| “違約成本”指,就任何貸款而言:
以下款額(如有的話): |
| (i) | 適用的國際銀行間同業拆借利率,如果為正數且不考慮任何利率下限,則自收到全部或部分參與貸款或未付金額之日起至該貸款或未付金額的當前利息期最後一天為止的期間內,已收到的本金或未付金額已在該利息期的最後一天支付; |
| 超過: |
| (Ii) | 貸款人通過將一筆等同於其收到的貸款本金或未付金額存入相關市場的主要銀行所能獲得的金額(如果是正數),存款期從收到或收回貸款的第二個營業日開始,至當前利息期的最後一天結束。 |
| “英國退歐”是指英國實際或預期退出歐盟(包括通過任何政府決定退出或任何投票或公投選擇退出),包括由於英國於2017年3月29日發出通知,表示打算根據《歐盟條約》第50條退出歐盟,或與此相關的任何過渡期結束,以及在每一種情況下,與此相關的任何法律、法規、條約或協議(或任何法律、法規、條約或協議的解釋、管理、實施或適用的改變或適用的改變)。
“營業日”是指在美因河畔法蘭克福(德國)、倫敦(英國)、盧森堡和紐約市(美國)的銀行營業的日子(星期六或星期日除外),並且: | |
|
|
|
| (a) | (就支付或購買歐元以外貨幣的任何日期而言)該貨幣所在國家的主要金融中心; |
|
|
|
| (b) | (in與任何支付或購買歐元的日期有關)任何目標日; |
|
|
|
| (c) | 就借款人(在英格蘭及威爾士、德國或美國成立為法團的借款人除外)的任何付款日期而言,在該借款人的法團司法管轄區內;及 |
|
|
|
| (d) | (就支付或購買複合利率貨幣的任何日期而言,或就以複合利率貨幣支付或購買複合利率貨幣的金額的利息期限或回溯期限的決定而言),指與該貨幣有關的額外營業日。 |
|
|
|
| 任何人士的“股本”是指該人士的股本(包括任何優先股)的任何及所有股份、購買或收購該等股本的權利、認股權證、期權或存託憑證、或該等股本的其他等價物、合夥企業或其他權益,但不包括可轉換為該等股本或可交換為該等股本的任何債務證券。 |
12 |
| “現金等價物”是指: | |
|
|
|
| (a) | 澳元、加元、歐元、日元、瑞士法郎、英鎊、美元或任何歐盟成員國的國家貨幣或公司及受限制子公司在正常業務過程中持有的任何其他外幣; |
|
|
|
| (b) | 澳大利亞、加拿大、日本、挪威、瑞士、英國或美國、歐盟或歐盟任何成員國政府在截止日期或在每一種情況下由其任何機構或工具發行的、或直接和全面擔保或擔保的證券或其他直接債務(只要該國家或該成員國的全部信用和信用被質押支持),自購買之日起到期日為二十四(24)個月或更短; |
|
|
|
| (c) | 任何貸款人或任何銀行或信託公司簽發的存單、定期存款、歐洲美元定期存款、隔夜銀行存款或到期日不超過一(1)年的銀行承兑匯票: |
| (i) | 其商業票據的評級至少為A-1“或S的同等品,或至少”F1“或惠譽的等價物,或至少”P-1“或穆迪的同等評級(或如當時兩者均未發出可比評級,則為另一國家認可的統計評級組織的可比評級);或 |
|
|
|
| (Ii) | (如果銀行或信託公司沒有評級的商業票據)資本和盈餘合計超過2.5億歐元; |
| (d) | 本定義(B)、(C)和(G)項所述類型的標的證券的回購義務是與符合上文(C)項所述資格的任何銀行訂立的; |
|
|
|
| (e) | 自購置之日起一(1)年或以下期限的證券,由上文(C)項所述任何人開具的備用信用證支持; |
|
|
|
| (f) | 符合上述(C)項規定資格的銀行(或其母實體)發行的商業票據和浮動或固定利率票據,在其產生之日起一(1)年內到期,或由評級至少為A-1“或更高,由S或至少”F1“或惠譽的等價物或”P-1穆迪(Moody‘s)(或者,如果當時兩者都沒有發佈可比評級,則是本公司選擇的另一家國家認可的統計評級機構的可比評級)在創建之日起一(1)年內到期的;以及 |
|
|
|
| (g) | 在任何投資公司、貨幣市場、增強型高收益基金或其他投資基金投資90%的權益。或更多資產為上文(A)至(F)段所述類型的工具。 |
| “現金等價物投資”指在任何時候由集團成員持有的任何現金等價物、臨時現金投資或投資級證券以及(不重複計算): | |
|
|
|
| (a) | 由可接受的國家或其任何機構發行或擔保的債務證券或可交易債務債券的其他投資,距離最終到期日不超過一(1)年; |
|
|
|
| (b) | 在有關計算日期後一(1)年內到期並由可接受的銀行發行的存單; |
13 |
| (c) | 對任何可接受國家的政府發行或擔保的可交易債務債券的任何投資,在相關計算日期後一(1)年內到期,不能轉換或交換為任何其他證券; |
|
|
|
| (d) | 商業票據不得轉換或交換為任何其他證券: |
| (i) | 有認可的交易市場的; |
|
|
|
| (Ii) | 在有關計算日期後一(1)年內到期;及 |
|
|
|
| (Iii) | 其信用評級為A-1或被惠譽評為A-1或被惠譽評為P-1或更高,或被穆迪評為P-1或更高,或如沒有該商業票據的評級,則其發行人就其短期無擔保和非信用增強型債務債務具有同等評級; |
| (e) | 在任何可接受的國家或其任何代理機構簽發並有資格在有關中央銀行再貼現並由銀行承兑的匯票(或其非物質化等價物); |
|
|
|
| (f) | 符合以下條件的投資: |
| (i) | 是對貨幣市場基金的投資: |
|
| (A) | 被S或惠譽評為A-1或以上,被惠譽評為P-1或被穆迪評為P-1或更高;或 |
|
|
|
|
|
| (B) | 將其幾乎所有資產投資於上文(A)至(E)段所述類型的證券; |
| (Ii) | 任何其他貨幣市場投資(包括回購協議),以及與該投資有關的幾乎所有資產或抵押品被S或F1評級為A-1或以上,或被惠譽評級為P-1或被穆迪評級為P-1或更高;或 |
|
|
|
| (Iii) | 可在不超過三十(30)天通知的情況下兑換成現金;或 |
| (g) | 多數貸款人(每個貸款人合理和真誠地行事)批准的任何其他債務擔保, |
|
|
|
| 於當時本集團任何成員公司單獨(或連同本集團其他成員公司)實益享有且並非由本集團任何成員公司發行或擔保或受任何擔保(準許留置權除外)規限的任何情況下。
“現金管理服務”係指下列任何一項:自動結算所交易、金庫、存管、信用卡或借記卡、購物卡、儲值卡、電子轉賬服務、日間或隔夜匯票服務及/或現金管理服務,包括受控支付服務、透支服務、外匯服務、存款及其他賬户及商户服務或日常業務過程中的其他現金管理安排。
“中央銀行利率”與複合利率貨幣有關,其含義與適用的複合利率術語中賦予該術語的含義相同。
“主要利益中心”指歐盟破產條例第3條第(1)款中使用的“主要利益中心”。 |
14 |
| “CEO”是指Birkenstock Group B.V.&Co.的首席執行官。如未委任行政總裁,則為履行Birkenstock Group B.V.&Co.行政總裁職能的其他人士。千克。
“氟氯化碳”係指“國税法”第957(A)節所指的“受控外國公司”,由作為“美國股東”(定義見“國税法”第951(B)節)的集團成員全部或部分擁有(按“國税法”第958(A)節的定義)。
“首席財務官”是指伯肯斯托克集團有限公司的首席財務官或財務總監。或者,如果沒有任命首席財務官或財務董事,則為履行比肯斯托克集團首席財務官或財務董事職能的其他人。千克。
“控制權變更”具有第10.1條(退出並更改控制)。
“控制變更通知”具有第10.1條(退出並更改控制)。
“控制權變更認沽期權期間”具有第10.1條(退出並更改控制)。
“抵押財產”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“截止日期”是指設施B首次使用的第一個日期。
“承諾”係指設施B的承諾、原始循環設施的承諾和額外的設施承諾。
“2006年公司法”指的是英國2006年公司法。
“符合證書”指實質上符合附表8(符合證書的格式)(或以公司與代理人同意的任何其他形式(各自合理行事)),並由公司根據第23.2條(A)段交付代理人(符合證書的規定和內容).
“複合匯率貨幣”是指: | |
|
|
|
| (a) | 英鎊;以及 |
|
|
|
| (b) | 有複合匯率條款的任何貨幣。 |
|
|
|
| “支付複利利率”指,就複利貨幣而言,符合下列條件的利息總額: |
| (a) | 與以該複合利率貨幣計算的複合利率貸款有關;及 |
|
|
|
| (b) | 在適用的利息期間已經或計劃成為應付的。 |
|
|
|
| “複合利率貸款”指與複合利率貨幣有關的以該複合利率貨幣計價的任何貸款或未付款項(如適用)。
“複合税率補充”就一種貨幣而言,是指符合下列條件的文件: |
| (a) | 由本公司通知代理人,且(除非本公司與多數貸款人另有協議): |
15 |
| (i) | 代理人已作出現行市場決定;或 |
|
|
|
| (Ii) | 沒有發生並仍在繼續的超級多數貸款人反對;以及 |
| (b) | 就該貨幣而言,列明與替代基準利率、基本利率或參考利率(“新利率”)有關的相關條款及規定,並列明本協議或其他財務文件對該新利率條款的任何修訂或豁免,包括就任何利息期間釐定該新利率的基準、期限、時間及週期作出適當調整,以及作出其他相應及/或附帶改變。 |
|
|
|
| “複合費率條款”指與下列各項有關的條款: |
| (a) | 一種貨幣; |
|
|
|
| (b) | 以該貨幣計值的貸款或未付款項; |
|
|
|
| (c) | 這類貸款或未付款項的利息期間(或就該貨幣產生佣金或費用的其他期間);或 |
|
|
|
| (d) | 本協議中與確定此類貸款或未付款項的利率有關的任何條款, |
|
|
|
| 就英鎊而言,附表14有關部分(複合利率條款)(或當時有效的與英鎊有關的最新複合匯率補充條款),而就任何其他貨幣而言,則為當時有效或根據第39.8條(更換篩分率).
“複合參考利率”,就複合利率貨幣而言,指在以該複合利率貨幣計算的複合利率貸款的利息期內任何適用的RFR銀行日的年利率,即該RFR銀行日適用的每日非累積複合RFR利率。
“保密信息”是指與Topco、任何債務人、本集團、投資者、交易文件或融資方有關的所有信息,而融資方是以融資方的身份或為了成為融資方的目的而知道的,或者是由融資方從以下任一財務文件或融資方獲得的,這些信息與財務文件或融資方有關: |
| (a) | Topco、本集團任何成員公司、任何投資者或其各自的任何顧問;或 |
|
|
|
| (b) | 另一資助方,如該資助方直接或間接從Topco、本集團任何成員公司、任何投資者或其任何顧問處獲得信息, |
|
|
|
| 包括口頭提供的信息和任何文件、電子文件或以任何其他方式表示或記錄包含此類信息或從此類信息衍生或複製的信息,但不包括以下信息: |
| (i) | 是或成為公開信息,而不是直接或間接由於出資方違反第40條(保密性); |
|
|
|
| (Ii) | 在交付時被Topco、本集團任何成員或其任何顧問以書面方式確定為非機密;或 |
|
|
|
| (Iii) | 在按照上文(A)或(B)段向其披露信息的日期之前,或在該日期之後,該財務方合法地從一個據該財務方所知與Topco或本集團無關的來源獲取信息,且在這兩種情況下,該財務方均未違反任何保密義務,且不受任何保密義務的約束。 |
16 |
| “保密承諾”是指在本協議簽訂之日以LMA的推薦格式或本公司與代理人之間商定的任何其他形式作出的保密承諾,在任何情況下,該保密承諾均可由本公司信賴,且在未經本公司同意的情況下不能對其進行實質性修改。
“綜合折舊及攤銷費用”是指任何人在任何期間的折舊及攤銷費用總額,包括以下各項的攤銷或註銷: | |
|
|
|
| (a) | 無形資產和非現金組織成本; |
|
|
|
| (b) | 遞延融資費用或成本;以及 |
|
|
|
| (c) | 資本化支出、客户獲取成本和獎勵付款、轉換成本和合同獲取成本、因低於面值發行債務而產生的原始發行折扣的攤銷以及有利或不利租賃資產或負債的攤銷, |
|
|
|
| 該等人士及受限制附屬公司於該期間按綜合基礎及根據會計原則及資產負債表上的任何資產減記或資產價值釐定的其他方式釐定。
“綜合EBITDA”就任何人而言,指該人在該期間的綜合淨收入: |
| (a) | 增加(無複製): |
| (i) | 根據收入或利潤、收入或資本,包括聯邦、州、省、領地、地方、外國、單一、消費税、財產税、特許經營税和類似税,以及在此期間支付或積累的外國預扣税和類似税,包括在計算綜合淨收入時扣除(和未加回)的任何與税務檢查有關的罰款和利息(包括這些税收的任何附加税,以及與此有關的任何罰款和利息)的準備金; |
|
|
|
| (Ii) | 該人在該期間的固定費用,包括: |
|
| (A) | 為對衝利率、貨幣或商品風險而訂立的任何套期保值義務或其他衍生工具的淨虧損; |
|
|
|
|
|
| (B) | 銀行手續費和其他融資費;以及 |
|
|
|
|
|
| (C) | 與融資活動有關的擔保債券的費用,加上不屬於“擔保債券”定義的數額合併利息支出“依據其中(A)(A)至(A)(I)段, |
|
|
|
|
|
| 在每一種情況下,在計算該綜合淨收入時扣除(而不是加回)相同的數額; |
17 |
| (Iii) | 該人在該期間的綜合折舊及攤銷費用,但在計算綜合淨收入時已扣除(並未加回); |
|
|
|
| (Iv) | 任何: |
|
| (A) | 交易費用;以及 |
|
|
|
|
|
| (B) | 任何費用、成本、開支或收費(綜合折舊和攤銷費用除外),涉及任何實際的、建議的或預期的股票發行(包括與增強會計職能有關的任何費用或與成為上市公司相關的其他交易成本)、收購、處置、資本重組或本協議允許產生的債務(包括其再融資)(無論是否成功)。 |
|
|
|
|
|
| 在每一種情況下,包括與融資、任何高級擔保票據、任何Topco票據、任何其他信貸融資、任何應收賬款融資、任何證券化融資、根據本協議或任何股權發行允許發生的任何其他債務以及對前述任何條款的任何修訂、豁免或其他修改有關的費用、支出或收費(包括評級機構費用和相關支出),在每種情況下,只要在計算綜合淨收入時扣除(而不是加回)這些費用、支出或費用(包括評級機構費用和相關支出); |
|
| (v) | 下列任何一項的金額: |
|
| (A) | 重組費用、應計或準備金(以及對現有準備金的調整)、交易或整合成本或其他業務優化費用或成本(包括與實施節約成本舉措直接相關的費用),在計算綜合淨收入時扣除(而不是加回),包括在截止日期後與收購或剝離有關的任何一次性成本,包括與遣散費、留用、簽約獎金、搬遷、招聘和其他與僱員有關的成本、戰略舉措的內部成本以及對養卹金和退休後就業福利計劃的削減或修改(包括養卹金負債的任何結算),業務和技術系統開發和建立費用、未來租賃承諾額以及與設施的開業、開業前、廢棄、處置、停產和關閉和(或)合併有關的費用,以及與上述任何一項產生的退出業務線和諮詢費有關的費用;和 |
|
|
|
|
|
| (B) | 與收購相關的訴訟及其和解相關的費用、成本和開支; |
| (Vi) | 任何其他非現金費用、減記、費用、虧損或減少該期間綜合淨收入的項目,包括任何減值費用或購進會計的影響;但如果任何此類非現金費用、減記或項目代表未來期間的現金支出的應計或準備金,則該未來期間的現金支付應從支付時的綜合EBITDA或公司歸類為特殊項目的其他項目減去其他增加綜合淨收入的非現金項目(不包括任何此類非現金收入項目,其範圍為未來任何期間的現金收據); |
18 |
| (Vii) | 董事董事會費用、管理、監測、諮詢、諮詢、再融資、後續交易、諮詢和退出費用(包括終止費)以及在此期間支付或應計給公司任何董事會成員、任何許可持有人或許可持有人的任何關聯公司的相關賠償和費用的金額,以財務文件未被禁止的範圍為限;+ |
|
|
|
| (Viii) | 實施協同效應、成本節約、運營費用削減、重組費用、運營成本改善、運營改善、收入增加、收入增加或其他調整、類似的舉措或協同效應(統稱為“協同效應”)所需的“運行率”調整,這些舉措或效果(統稱為“協同效應”)已在上述期間的某些但非全部期間實現(全部或部分),並與任何收購(包括根據意向書)、處置、資產剝離、重組、新的或修訂的合同、信息和技術系統的建立、現代化或修改、或實施任何運營改進、效率或成本節約舉措或任何其他調整或類似舉措有關。在適用的情況下,如同該協同效應是從該期間的第一天開始並在該期間的整個期間內實現的一樣(該調整可在不重複計算的情況下對根據第24.3(計算));在這一期間從這類行動中實現的實際惠益的淨額;加上 |
|
|
|
| (Ix) | 由於採取或承諾或預期將採取的行動(包括根據意向書)、處置、剝離、重組、新的或修訂的合同、信息和技術系統的建立、現代化或修改或實施經營改進、效率或成本節約舉措或任何其他調整或類似舉措(為免生疑問,不論是否已就此採取任何行動),預期(善意地)實現的協同效應的預計調整(無論是否按“運行率”計算);按備考基礎計算,就好像這種協同效應是從該期間的第一天開始並在整個該期間內實現的一樣(該調整可在不重複計算的情況下遞增到根據第24.3條(計算));加上 |
|
|
|
| (x) | 與合格證券化融資或應收賬款融資相關的證券化資產、應收賬款資產及相關資產出售給證券化子公司的虧損或折價金額; |
|
|
|
| (Xi) | 本公司或受限制附屬公司根據任何管理層股權計劃或股票期權計劃或任何其他管理層或員工福利計劃或協議、任何遣散費協議或任何股票認購或股東協議而發生的任何成本或開支,只要該等成本或開支是由公司股本中的現金收益或公司發行股本(不合格股票除外)的現金收益淨額支付的; |
|
|
|
| (Xii) | 在任何期間不代表綜合EBITDA或綜合淨收入的現金收入(或導致現金支出減少的任何淨額安排),但與此類收入有關的非現金收益在根據下文(B)段計算以前任何期間的綜合EBITDA時已扣除且未加回; |
|
|
|
| (Xiii) | 可歸因於非控股權益的綜合淨收入中的任何淨虧損; |
|
|
|
19 |
| (Xiv) | 外幣變動對公司及其受限子公司資產負債表上資產或負債估值的影響造成的已實現匯兑損失; |
|
|
|
| (Xv) | 套期保值債務或嵌入衍生品的已實現淨虧損; |
|
|
|
| (十六) | 任何少數股權支出的數額,包括第三方在任何非全資子公司的少數股權所應佔的附屬收入,以及與此相關的任何成本和支出(包括所有法律、會計和其他專業費用和支出); |
|
|
|
| (Xvii) | 就任何合資企業而言,相當於上文第(一)和(三)分段所述與該合資企業有關的項目所佔比例的數額,相當於本公司和受限制子公司在該合資企業的綜合淨收入中所佔的比例(如同該合資企業是受限制的子公司一樣確定),但在計算綜合淨收入時扣除(且不加回)該比例; |
|
|
|
| (Xviii) | 賺取債務和或有對價債務(包括作為獎金或其他方式計入的債務)及其調整和購進價格調整; |
|
|
|
| (Xix) | 任何養卹金或其他離職後福利費用淨額,包括攤銷未確認的先前服務費用、精算損失,包括以前期間產生的此類數額的攤銷、未確認的債務淨額(以及損失或費用)攤銷,以及任何其他類似性質的項目; |
|
|
|
| (Xx) | 向公司或任何母公司的期權持有人支付與向該人或其母實體的股權持有人進行的任何分配有關的或由於向該人或其母實體的股權持有人進行的任何分配而支付的費用的金額,該等支付是為了補償該等期權持有人,如同他們在分配時是股權持有人並有權分享,在每種情況下均符合本協議允許的範圍; |
|
|
|
| (XXI) | 在本文未包括的範圍內,在計算預計合併EBITDA(或類似項目)和/或與允許收購有關的任何基本情況模型或收益報告(包括該報告的任何附件)時對成本或費用(或在每種情況下,類似項目)進行的調整和回補(包括預期的協同效應),該報告由獨立第三方編制,並在每種情況下根據報告中的方法交付給代理人; |
|
|
|
| (Xxii) | 本公司真誠合理地相信本集團的增量合同價值將作為綜合EBITDA貢獻而實現或實現的金額,這些貢獻來自(I)增加定價或交易量計劃和/或(Ii)與新客户簽訂具有約束力和有效的新協議,或(如果產生增量合同價值,則與現有客户的新協議(或對現有協議的修訂))在該期間內該等新合同是否在該期間開始時有效(包括但不限於,可歸因於超過(但不重複)可歸因於在該期間實際變現為綜合EBITDA貢獻的新合同的合同價值的此類增量合同價值的100%,只要此類增量合同價值是合理可識別和可事實支持的;但該增量合同價值應按形式計算,如同該增量合同價值的全部“運行率”效果已在該期間的第一天作為綜合EBITDA貢獻實現; |
20 |
| (XXIII) | 賺取與本協議允許的任何許可收購或其他投資有關並在此期間支付或應計的債務; |
|
|
|
| (XXIV) | 由公司或任何受限制的子公司經營或將經營的與新設施開業前和開業前以及開業前的啟動期有關的虧損、費用和費用; |
|
|
|
| (XXV) | 被公司歸類為非常項目、一次性項目、一次性項目、非常項目、異常項目或非經常性項目的任何其他項目,減少該人在該期間的綜合淨收入;以及 |
|
|
|
| (b) | 減去(無重複)非現金收益增加該人士於該期間的綜合淨收入,但不包括任何非現金收益,只要該等非現金收益代表沖銷任何前期減少綜合EBITDA的潛在現金項目的應計項目或準備金。 |
|
|
|
| “綜合利息開支”指對任何人而言,在任何期間內,不重複的下列款項: |
| (a) | 該人及其受限制附屬公司在該期間的綜合利息支出(在每一種情況下,根據會計原則確定),在計算綜合淨收入時扣除(且未加回)此類支出,包括: |
| (i) | 以低於面值的價格攤銷因發行低於面值的債務而產生的原發行折價或溢價; |
|
|
|
| (Ii) | 與信用證或銀行承兑匯票有關的所有佣金、折扣和其他費用; |
|
|
|
| (Iii) | 非現金利息支付(但不包括可歸因於任何套期保值債務或其他衍生工具根據會計原則按市值計價的任何非現金利息支出); |
|
|
|
| (Iv) | 資本化租賃債務的利息構成; |
|
|
|
| (v) | 根據債務的利率對衝義務支付的淨額(如有);以及 |
|
|
|
| (Vi) | 本公司或任何受限制附屬公司根據任何其他人的債務或其他義務擔保而實際支付的利息, |
| 並不包括: |
|
| (A) | 證券化費用; |
|
|
|
|
|
| (B) | 應收賬款融資的利息和其他費用; |
|
|
|
|
|
| (C) | 與税收有關的罰金和利息; |
|
|
|
|
|
| (D) | 根據任何登記權協議所欠的任何額外現金利息; |
21 |
|
| (E) | 債務以外的貼現負債的增加或應計; |
|
|
|
|
|
| (F) | 因對與交易或任何收購有關的應用資本重組會計或購買會計而產生的任何債務進行貼現而產生的任何費用; |
|
|
|
|
|
| (G) | 對於第25.4條允許產生的任何債務,攤銷或註銷遞延融資費、債務發行成本、債務貼現或溢價、終止的對衝義務和其他佣金、融資費和支出以及原始發行貼現(允許的財務負債),並在包括的範圍內進行調整,以排除根據任何購物卡或類似計劃購買或採購商品或服務而收到的任何退款或類似信用; |
|
|
|
|
|
| (H) | 任何過渡費、承諾費和其他融資費的支出;以及 |
|
|
|
|
|
| (I) | 該人的任何父母的債務僅因會計原則下的下推會計而出現在該人的資產負債表上的利息;加上 |
| (b) | 任何母實體的合併利息支出,只要此類利息支出是由向任何母實體支付股息、分配或其他付款的收益提供資金; |
|
|
|
| (c) | 該人士及其受限制附屬公司在該期間的綜合資本化權益,不論是已支付或應計的(但不包括就附屬股東資金而資本化、應計、增加或支付的任何利息); |
|
|
|
| (d) | 該期間的利息收入, |
|
|
|
| 但就本定義而言,資本化租賃債務的利息須當作按該人按照《會計原則》合理地釐定為該資本化租賃債務所隱含的利率而累算。
“章程文件”是指公司的章程文件。
“或有債務”對任何人而言,是指該人以任何方式直接或間接擔保不構成任何其他人(“主要債務人”)債務(“主要義務”)的任何經營租約、股息或其他義務,包括該人的任何義務,不論是否或有: |
| (a) | 購買任何該等主要債務或構成其直接或間接擔保的任何財產; |
|
|
|
| (b) | 預支或提供資金: |
| (i) | 購買或支付任何該等主要債務;或 |
|
|
|
| (Ii) | 維持主債務人的營運資本或權益資本,或以其他方式維持主債務人的淨值或償付能力;或 |
| (c) | 購買財產、證券或服務的主要目的是向任何該等主要義務的所有人保證,主要債務人有能力就其損失償付該主要義務。 |
22 |
| 對任何人士而言,“受控投資關聯公司”指直接或間接由該人士控制、控制或與該人士共同控制的任何其他人士,並由該人士(或控制該人士的任何人士)組織,主要為直接或間接在本公司及/或其他公司進行股權或債務投資。
“信貸貸款”指公司或其任何附屬公司與銀行、其他金融機構、基金、政府或半政府機構或投資者之間的一項或多項債務安排、契據、票據或其他安排(包括與銀行、其他金融機構、基金、政府或半政府機構或投資者訂立的提供循環信貸貸款、定期貸款、票據、應收款融資(包括向該等機構或特別目的實體出售應收款)、信用證或其他債務的安排,在每一種情況下,經修訂、重述、修改、續期、退款、更換、重組、再融資、償還、在每一種情況下,包括依據前述規定或與前述規定相關的所有籤立和交付的所有協議、文書和文件(包括依據前述規定簽發的任何票據和信用證以及任何擔保和抵押品協議、專利和商標擔保協議、按揭或信用證申請和其他擔保、質押、協議、擔保協議和抵押品文件)。在不限制前述一般性的原則下,術語“信貸安排“應包括以下任何協議或文書:(I)改變因此而產生或預期的任何債務的到期日;(Ii)增加本公司附屬公司作為其項下的額外借款人或擔保人;(Iii)增加根據其產生或可借入的債務金額;或(Iv)以其他方式更改其條款及條件。
“CTA”指英國2009年公司税法。
“每日匯率”就複合匯率貨幣而言,是指在適用的複合匯率術語中指定的匯率。
“每日非累積複合RFR利率”,就以複合利率貨幣計算的複合利率貸款的利息期內任何適用的RFR銀行日而言,指(I)(就英鎊而言)由代理人(或由與本公司同意以代替代理人釐定該利率的任何其他融資方)按照附表15所載方法釐定的年利率百分比(每日非累積複合RFR利率);或(Ii)(如屬任何其他貨幣)由有關人士並按照當時有效的最新適用的複合利率補充資料所載的有關方法釐定。
“第一天第三方安全提供商”是指美國Midco和GPCo。
“債務單據”具有“債權人間協定”中賦予該術語的含義。
“債務購買交易”就某人而言,是指下列情況下的交易: | |
|
|
|
| (a) | 以轉讓、轉讓方式購買的; |
|
|
|
| (b) | 就以下事項訂立任何分項參與;或 |
|
|
|
| (c) | 訂立任何其他協議或安排,而該協議或安排的經濟效果實質上類似於就以下事項的分參與, |
23 |
| 本協議項下任何未履行的承諾或金額。
“債務壓低”具有第29.6(A)條(債務壓低).
“債務壓減通知”具有第29.6(A)(Iii)條(債務壓低).
“已宣佈的違約”指發生違約事件,導致代理人根據第26.10條(A)(Ii)段送達通知(加速),而該通知並未被撤回、取消或以其他方式失效。
“違約”係指違約事件或(在第26條規定的寬限期屆滿、作出決定或發出通知時)違約事件)或前述的任何組合)為違約事件,但任何此類事件或情況要求在其成為違約事件之前滿足關於重要性的條件,除非該條件得到滿足,否則不應成為違約事件。
“違約貸款人”指任何貸款人(作為本集團成員或投資者關聯公司的貸款人除外): | |
|
|
|
| (a) | 未能按照第5.4條的規定參與貸款,或已通知代理商或公司在貸款使用日期前不會參與貸款(貸款人的參與);或 |
|
|
|
| (b) | 以其他方式否認、撤銷或否認財務文件或其任何條款; |
|
|
|
| (c) | 屬非同意貸款人,且未能協助執行本公司根據第39.5條(更換貸款人)在公司提出要求後三(3)個工作日內; |
|
|
|
| (d) | 它是一家受制裁的貸款人; |
|
|
|
| (e) | 是轉讓違約貸款人;或 |
|
|
|
| (f) | 與其(或其任何控股公司)有關的破產事件已經發生並仍在繼續。 |
|
|
|
| 除非在上文(A)或(B)段的情況下: |
| (i) | 貸款人正本着善意和合理的行動,就其是否有合同義務支付有關款項或開具有關信用證提出爭議(並提供公司合理要求的任何佐證資料,説明其為何有合同義務支付有關款項或開立有關信用證);或 |
|
|
|
| (Ii) | 其未能付款、開立信用證的原因是: |
|
| (A) | 行政或技術錯誤;或 |
|
|
|
|
|
| (B) | 擾亂事件;以及 |
| 付款應在到期日起三(3)個工作日內支付。 |
24 |
| 就本協議而言,代理人可假定下列貸款人為違約貸款人: |
| (i) | 已通知代理人其已成為(或由公司通知代理人已成為)違約貸款人的任何貸款人;及 |
|
|
|
| (Ii) | 任何貸款人如知悉(包括本公司以通知的方式)已發生上文(A)至(F)段所述的任何事件或情況, |
| 除非它已收到有關貸款人的相反通知(連同代理人合理要求的任何佐證),或代理人以其他方式知悉該貸款人已不再是失責貸款人。
“代表”是指由安全代理指定的任何代表、代理人、代理人、共同受託人或共同安全代理人。
“指定總金額”具有第7.2條(可用性).
“指定淨額”具有第7.2條(可用性).
“指定優先股”係指本公司或母實體(不合格股除外)以現金(本公司或本公司附屬公司或本公司或任何該等附屬公司為員工利益而設立並由本公司或該附屬公司出資設立的員工持股計劃或信託除外)發行的優先股,指定為“指定優先股“根據Birkenstock Group B.V.&Co.KG在發行時或之前的高級船員證書。
“指定收件人”是指: |
| (a) | Dirk Druckenbrodt(Dirk.Druckenbrodt@Birkenstock.com); |
|
|
|
| (b) | Carsten Jungmann教授(Carten.Jungmann@Birkenstock.com); |
|
|
|
| (c) | 公司不時通知代理人的該等其他人士。 |
|
|
|
| “指定日期”具有“債權人間協議”中所給出的含義。
“不合格股票”對任何人來説,是指根據其條款(或根據其可轉換為或可交換的任何證券的條款)或在任何事件發生時該人的任何股本: |
| (a) | 到期或可強制贖回現金,或根據償債基金債務或其他方式換取債務;或 |
|
|
|
| (b) | 在某些事件發生時(根據其條款)成為或可能變得(根據其條款),或以其他方式可贖回或可贖回,或可由股本持有人選擇全部或部分以現金或債務交換, |
|
|
|
| 在以下日期或之前的每種情況下: |
| (i) | 設施B的終止日期;或 |
|
|
|
| (Ii) | 沒有未使用的設施的日期; |
| 但只有在該日期之前到期或可強制贖回、可轉換或可交換的部分股本,或可由持有人在該日期前選擇贖回的股本,才被視為喪失資格的股份。此外,如該等股本是向本公司、其任何附屬公司的任何未來、現任或前任僱員、董事、高級職員、承建商或顧問(或彼等各自的受控投資聯屬公司(不包括任何未來、現任或前任僱員、董事、高級職員、承建商或顧問)或直系親屬)發行的,任何母實體或任何其他實體,本公司或受限制的子公司在其中有投資,並真誠地被指定為聯屬董事會(或其薪酬委員會)或任何其他為本公司或其附屬公司現有、前任或未來僱員(或其各自的受控投資關聯公司或直系親屬)的利益而制定的計劃,或任何該等計劃向該等僱員(或其各自的受控投資關聯公司或直系親屬)作出的任何計劃,該等股本不應僅因本公司或其附屬公司為履行適用的法定、合約或監管義務而需要回購而構成不合格股份。 |
25 |
| “中斷事件”指以下兩項或其中一項: | |
|
|
|
| (a) | 支付或通信系統或金融市場的實質性中斷,而在每一種情況下,這些系統或金融市場都需要運行,以便與設施相關的付款(或以其他方式,以便進行財務文件所設想的交易),而中斷不是由任何一方造成的,也不是任何一方所能控制的;或 |
|
|
|
| (b) | 發生任何其他事件,導致阻止某一方或任何其他方的金庫或支付業務中斷(技術或系統相關性質): |
| (i) | 履行財務文件規定的付款義務;或 |
|
|
|
| (Ii) | 根據財務文件的條款與其他各方進行溝通, |
| 而(在上述任何一種情況下)不是由其行動受到幹擾的一方造成的,也不是其所能控制的。
“不合格的貸款人”具有第27.3(B)(C)(4)條(B)(C)(4)段賦予該詞的含義。轉讓條件).
“僱員計劃”係指僱員退休金福利計劃(多僱主計劃除外),受僱員退休金計劃第四章或ERISA第302節或《國税法》第412節的規定約束,就該計劃而言,美國義務人或ERISA的任何附屬公司是(或,如果該計劃終止,則根據ERISA第4069節將被視為ERISA第3(5)節所界定的“僱主”)。
“ERISA”係指1974年美國僱員退休收入保障法及其頒佈的條例和裁決。
“ERISA附屬公司”是指根據第414(B)或(C)節,或僅就《國税法》第412節的目的,根據《國税法》第414(M)或(O)節,或根據ERISA第4001節,在任何相關時間被視為具有美國債務人的單一僱主或與債務人處於共同控制之下的任何人。
“ERISA事件”指的是: | |
|
|
|
| (a) | 與員工計劃有關的任何可報告事件,如ERISA第4043(C)節所定義,但已放棄三十(30)天通知期的事件除外; |
|
|
|
| (b) | 根據ERISA第4041條提交終止任何員工計劃的意向通知或終止任何員工計劃; |
26 |
| (c) | PBGC根據ERISA第4042條提起訴訟,要求終止或指定受託人管理任何僱員計劃或多僱主計劃; |
|
|
|
| (d) | 任何員工計劃未能滿足適用於該員工計劃的最低資金標準(在《國税法》第412條或ERISA第302條的含義內),無論是否放棄; |
|
|
|
| (e) | 根據《國內收入法》第412(C)條或ERISA第302(C)條提出的任何關於任何員工計劃的最小資金差異的請求; |
|
|
|
| (f) | 任何美國義務人或任何ERISA附屬公司完全或部分退出任何員工計劃或多僱主計劃; |
|
|
|
| (g) | 美國義務人或ERISA關聯公司根據ERISA第四章就任何員工計劃承擔任何責任(ERISA第4007條規定的到期保費和不拖欠的保費除外); |
|
|
|
| (h) | 確定任何員工計劃處於或預期處於“風險”狀態(如ERISA第303(I)(4)節或《國税法》第430(I)(4)節所定義); |
|
|
|
| (i) | 存在無資金來源的養卹金負債; |
|
|
|
| (j) | 已滿足根據《僱員權益保護法》第303(K)條或《國税法》第430(K)條對任何員工計劃施加留置權的條件;和/或 |
|
|
|
| (k) | 美國義務人或其任何ERISA關聯公司收到施加退出責任的任何通知,或確定一項多僱主計劃按ERISA第四章的含義破產,或處於“瀕危”或“危急”狀態,或處於ERISA第305節或《國税法》第432節所指的“危急和衰退”狀態。 |
|
|
|
| “股權出資”一詞具有第24.1條(財務定義).
“股權文件”是指憲法文件和任何證明股權出資的文件,其定義為“股權出資".
“股權發行”是指: |
| (a) | 出售公司的股本(不合格的股票和根據證券法在S-8表格(或任何後續表格)中登記的發行或其他司法管轄區的任何類似發行除外);或 |
|
|
|
| (b) | 任何人士出售股本或其他證券,而其收益由任何母公司以債務、除外出資或母公司債務出資以外的任何形式貢獻給本公司或任何受限制附屬公司的股本。 |
|
|
|
| “託管收益”是指根據允許在滿足某些條件或發生某些事件時解除存入此類託管賬户的存款的託管安排,在適用的要約或債務發生之日向獨立託管代理支付的任何債務證券或其他債務的要約或產生的收益,只要“代管收益“應包括代管金額所賺取的任何利息。
“歐盟”是指歐洲聯盟。 |
27 |
| “歐盟破產條例”係指歐洲議會和歐洲理事會2015年5月20日關於破產程序的(EU)2015/848號條例(重鑄)。
“歐洲銀行同業拆借利率”指,就任何以歐元計算的定期利率貸款而言: | |
|
|
|
| (a) | 適用的篩選率; |
|
|
|
| (b) | (如果該貸款的利息期內沒有篩選利率)該貸款的內插篩選利率;或 |
|
|
|
| (c) | 如果: |
| (i) | 該貸款的利息期沒有可用的屏幕利率;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 不可能為該貸款計算內插屏幕利率, |
|
|
|
| 參考銀行利率, |
| 在上文(A)和(C)段的情況下,為歐元報價日的指定時間,期限與該貸款的利息期相同,如果適用於: |
|
| (A) | 融資B(歐元)貸款低於零(0),則此類貸款的EURIBOR將被視為零(0);以及 |
|
|
|
|
|
| (B) | 以歐元計價的額外貸款低於在額外貸款通知中與相關額外貸款貸款人就該等額外貸款承諾商定的任何百分比,則EURIBOR將被視為該額外貸款通知中指定的百分比利率。 |
| “違約事件”是指第26條(違約事件).
“排除管轄權”是指除擔保人管轄範圍外的任何管轄範圍、州、領土或聯邦。
“交易法”是指經修訂的1934年證券交易法和根據該法頒佈的經修訂的“美國證券交易委員會”的規則和條例。
“除外出資”是指公司或任何受限制附屬公司在截止日期後收到的現金收益或財產或資產淨額,作為對公司或任何受限制附屬公司(公司或受限制附屬公司除外)的股本(通過發行不合格股票或指定優先股除外)的出資,或從發行或出售股本(公司或受限制附屬公司或公司或任何附屬公司為員工的利益而設立的員工持股計劃或信託除外,但由公司或任何受限制附屬公司出資除外)而獲得的淨現金收益或財產或資產不合格股或指定優先股)或公司或任何受限制附屬公司的附屬股東資金,在每一種情況下,在截止日期之後,並在根據Birkenstock Group B.V.&Co.的高級人員證書指定為除外分擔的範圍內。千克。
“現有債務”是指根據(A)任何現有債務文件和(B)與任何現有債務文件訂立的任何對衝協議或相關或附屬協議項下的未償債務(及其應計的任何利息、息票、溢價、費用、成本或支出)。 |
28 |
| “現有債務文件”指構成、記錄或證明向本集團任何成員公司提供或由其擔保或擔保的任何債務的任何文件或文書,並且在緊接截止日期之前存在。
“現有ABL債務”指本公司作為控股公司與作為行政代理的代理人之間於2021年4月28日訂立的ABL信貸協議(經不時修訂、重述和/或補充)下的未償債務(以及由此產生的任何利息、息票、溢價、費用、成本或支出)。
“現有SFA債務”指本公司與代理人(經不時修訂、重述及/或補充)於2021年4月28日訂立的高級融資協議項下的未清償債務(及其所產生的任何利息、息票、溢價、費用、成本或開支)。
“現有貸款人”具有第27.2條(貸款人的貸款和轉讓).
“融資”係指定期融資、循環融資和任何附加融資。
“設施B”指設施B(歐元)和/或設施B(美元)。
“B設施借款人”是指B設施(歐元)借款人和/或B設施(美元)借款人。
“設施B承諾”是指設施B(歐元)承諾和/或設施B(美元)承諾。
“B貸款機構”是指B貸款機構(歐元)和/或B貸款機構(美元)。
“B貸款”是指B貸款(歐元)和/或B貸款(美元)。
“貸款B(EUR)”指第2.1條(A)(I)段所述的根據本協議提供的定期貸款。這些設施).
“貸款B(歐元)借款人”是指: | |
|
|
|
| (a) | 比肯斯托克集團有限公司千克;以及 |
|
|
|
| (b) | 貸款B(歐元)方面的任何額外借款人。 |
|
|
|
| “貸款B(歐元)承諾”是指: |
| (a) | 就原始發票而言,第二部分規定的歐元金額(最初的貸款人)(附表1最初的當事人)作為其貸款B(歐元)承諾以及根據本協議轉讓或由其承擔的任何其他貸款B(歐元)承諾的金額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加));及 |
|
|
|
| (b) | 對於任何其他應收賬款,根據本協議轉移或由其承擔的任何貸款B(歐元)承諾的歐元金額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加)), |
|
|
|
| 在一定程度上: |
| (i) | 未根據本協議被其取消、重新分配、減少或轉讓;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第28條不被視為零(0)(債務購買交易記錄). |
29 |
| “B(歐元)貸款人”指提供B(歐元)貸款的任何貸款人。
“融資B(歐元)貸款”指根據融資B(歐元)已發放或即將發放的貸款或該貸款目前未償還的本金。
“融資B(美元)”指根據本協議提供的定期貸款融資,如第2.1條(a)(ii)段所述(這些設施).
“貸款B(美元)借款人”是指: | |
|
|
|
| (a) | 伯肯斯托克美國;和 |
|
|
|
| (b) | 與融資B(美元)相關的任何額外借款人。 |
|
|
|
| “貸款B(美元)承諾”是指: |
| (a) | 就原始發票而言,第二部分列出的美元金額(最初的貸款人)(附表1最初的當事人)作為其貸款B(美元)承諾以及根據本協議轉讓或由其承擔的任何其他貸款B(美元)承諾的金額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加));及 |
|
|
|
| (b) | 對於任何其他應收賬款,根據本協議轉移或由其承擔的任何貸款B(USD)承諾的美元金額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加)), |
|
|
|
| 在一定程度上: |
| (i) | 未根據本協議被其取消、重新分配、減少或轉讓;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第28條不被視為零(0)(債務購買交易記錄). |
| “B貸款機構(美元)貸款人”是指提供B貸款機構(美元)承諾或B貸款機構(美元)貸款的任何貸款人。
“B信貸(美元)貸款”是指在B信貸(美元)項下發放或將發放的貸款,或該貸款當時未償還的本金。
“融資辦公室”是指貸款人或融資方在其成為貸款人或融資方之日或之前(或之後,不少於五(5)個工作日的書面通知)以書面通知代理人的一個或多個辦事處,藉以履行其在本協議項下的義務。
在使用該術語的任何地方(除非本協議另有明確規定),可通過Birkenstock Group B.V.&Co.的高級管理人員證書最終確定“公平市場價值”。KG列明該高級職員或董事會真誠釐定的公平市價。
“FATCA”的意思是: | |
|
|
|
| (a) | 《國税法》第1471至1474條(或實質上具有可比性的任何修訂或後續版本)或任何相關條例或其他官方指導意見; |
|
|
|
| (b) | 任何其他司法管轄區的條約、法律、條例或其他官方指導,或與美國與任何其他司法管轄區之間的政府間協定有關的任何條約、法律、條例或其他官方指導意見,而該條約、法律、條例或其他官方指導意見(在任何一種情況下)都有助於執行上文(A)段所述的任何法律或條例;或 |
|
|
|
| (c) | 與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局就執行上文(A)或(B)段所述的任何條約、法律或法規而達成的任何協議。 |
30 |
| “FATCA申請日期”指: | |
|
|
|
| (a) | 關於一個“可扣繳款項“2014年7月1日《國税法》第1473(1)(A)(I)條(涉及利息支付和某些來自美國境內來源的其他支付)所述; |
|
|
|
| (b) | 關於一個“可扣繳款項“《國內税法》第1473(1)(A)(2)條(涉及處置可在美國境內產生利息的財產類型的”總收益“)所述的第一個日期,即該項付款可能受到FATCA要求的扣除或扣留的第一個日期;或 |
|
|
|
| (c) | 關於一個“直通付款“《國內税法》第1471(D)(7)條所述,不屬於上文(A)或(B)段的範圍,即可根據FATCA的要求扣除或扣繳此種款項的第一個日期。 |
|
|
|
| “FATCA扣款”是指根據FATCA要求的財務單據從付款中扣除或扣留的款項。
“FATCA免税締約方”是指有權獲得免任何FATCA扣除額的付款的締約方。
“費用函”係指: |
| (a) | 在原始貸款方與本公司之間簽訂的每份收費函; |
|
|
|
| (b) | 任何融資方(或其任何聯營公司)與本集團成員之間於本協議日期或之前發出的任何收費函件或其他協議,列明第15條(費用);及 |
|
|
|
| (c) | 任何列明須向第2.2條(O)段所指的出資方支付費用的協議(附加設施),第2.3條(E)段(增加),第15.4(代理和安全代理費用)或第15.5(附屬設施的利息、佣金及費用)或根據或關於任何其他財務文件。 |
|
|
|
| “財務文件”指本協議、任何加入契據、任何附屬文件、任何合規證書、任何收費函件、每一份增資確認書、每一份額外貸款通知及額外貸款機構加入通知、任何債務推減通知、債權人間協議、任何辭職信、任何選擇通知、任何交易安全文件、任何用途申請、任何貨幣、當時對每種適用貨幣有效的最新複合利率補充,以及代理人及本公司指定為財務文件的任何其他文件。
“融資方”是指代理人、輔助貸款人、每個貸款人和證券代理人。
“財務季度”的含義與第24.1條(財務定義).
“財務報告實體”是指: |
| (a) | 本公司; |
|
|
|
| (b) | 公司的任何控股公司;或 |
|
|
|
| (c) | Listco |
31 |
| (由本公司全權酌情決定)。
“財務報告集團”是指適用的財務報告實體及其每一家子公司。
“財務報表”是指法定報告、公開報告、年度財務報告或季度財務報告(以適用為準)。
“財政年度”具有第24.1條(財務定義).
“惠譽”是指惠譽評級公司或其任何繼承者或受讓人,是國家認可的統計評級機構。
“固定收費”指,就任何人而言,任何期間的下列款項: | |
|
|
|
| (a) | 該人在該期間的綜合利息支出; |
|
|
|
| (b) | 在此期間向該人的任何受限制子公司的任何一系列優先股支付的所有現金股息或其他分配(不包括合併中剔除的項目);以及 |
|
|
|
| (c) | 在此期間對任何一系列不合格股票支付的所有現金股利或其他分配(不包括在合併中剔除的項目)。 |
|
|
|
| “FSHCO”是指其資產基本上全部由一個或多個氟氯化碳的股權(或股權和債務)組成的實體。
“公認會計原則”就任何人而言,指財務報告實體或受限制子公司在其註冊成立的管轄區內被要求或可能必須遵守的在其註冊成立的管轄區內普遍接受的會計原則或其任何變化,如在本協議之日生效: |
| (a) | 除本協議另有規定外,本協議中包含的所有基於公認會計原則的比率和計算均應按照自本協議之日起生效的公認會計原則計算; |
|
|
|
| (b) | 在截止日期後的任何時間,本公司可選擇確定GAAP應指在該選擇日期或之前有效的GAAP;此外,任何此類選擇一旦作出,即不可撤銷;以及 |
|
|
|
| (c) | 在截止日期後的任何時間,公司可(在不損害其在第23.4條下的義務的情況下)選擇(商定的會計原則)應用其他會計原則以取代GAAP,而於任何該等選擇後,本協議中提及GAAP的地方應解釋為指該等其他會計原則(本協議另有規定者除外),包括本公司根據上文(B)段作出選擇的能力,但本協議中任何要求在包括財務報告實體選擇應用該等其他會計原則之前的財務季度應用GAAP的計算或釐定,應維持先前根據GAAP計算或釐定的情況。 |
|
|
|
| “德國債務人”是指在德國註冊成立或設立的債務人。 |
32 |
| “未清餘額”是指與多賬户透支有關的該多賬户透支的附屬未清餘額,但計算的依據是“輔助未清償款項“允許計算信貸餘額淨額的規定已被刪除。
“集團”指本公司及其不時成立的每一家受限制附屬公司。
“團體倡議”具有第24.3條(計算).
“擔保”係指任何人直接或間接擔保任何其他人的債務的任何或有或有義務,包括該人的任何直接或間接、或有或以其他方式承擔的債務: | |
|
|
|
| (a) | 購買或支付(或為購買或支付而墊付或提供資金)該另一人的債務(不論是憑藉合夥安排而產生的,或藉協議而產生的),以購買資產、貨品、證券或服務、收取或支付或維持財務報表狀況或其他;或 |
|
|
|
| (b) | 主要是為了以任何其他方式保證該等債務的債權人獲得償付或保障該債權人免受(全部或部分)該等債務的損失, |
|
|
|
| 條件是“一詞”擔保“不包括: |
| (i) | 在正常業務過程中託收或存款的背書;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 在正常業務過程中提供的標準合同賠償或產品保證, |
| 並進一步規定任何擔保的數額須當作為以下兩者中的較低者: |
|
| (A) | 相當於擔保所針對的主要債務的已説明或可確定的數額的數額;以及 |
|
|
|
|
|
| (B) | 根據包含該擔保的文書的條款,該擔保人可能承擔責任的最高金額,或者,如果該擔保不是對主要債務的全部金額的無條件擔保,並且該最高金額不是陳述或可以確定的,則為該擔保人善意確定的該擔保人就該擔保可能承擔的最高合理預期責任金額。 |
|
|
|
|
|
| “這個詞”擔保“用作動詞也有相應的意思。 |
| “擔保限制”是指,就任何債務人以及該債務人作為擔保人、賠償提供人或費用或支出債務人的身份,或就本協議或任何其他財務文件項下的任何其他付款義務而言,根據第21.11條(擔保限制:一般規定)至第21.16(附加擔保限制)(包括在內),以及適用於該額外擔保人的相關加入契約。
“擔保義務”具有第21.11條(A)(I)段賦予該術語的含義(擔保限制:一般規定).
“擔保人”係指原擔保人或追加擔保人,除非其已根據第29條(對債務人的變更). |
33 |
| “擔保人擔保測試”具有第25.8條(B)段賦予該術語的含義(保證和安全).
“擔保人EBITDA”具有第25.8(B)條(B)段賦予該術語的含義(保證和安全).
“擔保人管轄權”具有第25.8(B)條(B)段賦予該術語的含義(保證和安全).
“擔保人司法管轄區EBITDA”具有第25.8條(B)段賦予該術語的含義(保證和安全).
“半年日期”是指每年的3月31日和9月30日。
“對衝交易對手”是指作為“對衝交易對手”的債權人間協議的每一方當事人。
“套期保值協議”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“套期保值義務”對任何人來説,是指該人在任何利率互換協議、利率上限協議、利率下限協議、商品互換協議、利率保護協議、利率未來協議、利率期權協議、利率對衝協議、商品上限協議、商品下限協議、商品購買協議、商品期貨或遠期協議、商品期權協議、商品衍生品協議、外匯合約、貨幣互換協議、貨幣期貨協議、貨幣期權協議、貨幣衍生品協議或類似協議下的義務,該協議一般地或在特定或有情況下規定轉移或緩解利率、商品價格或貨幣風險。
“控股公司”,就公司、法人或任何其他實體而言,是指其附屬公司所屬的任何其他公司、法人或實體。
“歐洲銀行同業拆借利率”,就任何以歐元計價的定期利率貸款而言,是指歐洲銀行同業拆借利率。
就任何個人而言,“直系家庭成員”是指個人的子女、繼子女、孫子女或更遠的後裔、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、合格的家庭伴侶、兄弟姐妹、岳母、岳父、女婿、兒媳(包括收養關係)以及任何信託、合夥關係或其他善意的唯一受益人為任何上述個人的遺產規劃工具,或由上述任何個人控制的任何私人基金會或基金,或任何上述個人為捐贈人的捐贈人建議基金。
“受損代理”是指在下列情況下的任何時間的代理: | |
|
|
|
| (a) | 它未能在付款到期日之前支付(或已通知某一締約方它不會支付)財務文件要求其支付的款項; |
|
|
|
| (b) | 代理人以其他方式否認、撤銷或否認財務單據或其任何條款; |
|
|
|
| (c) | (if代理人也是分包商)它是違約分包商定義中(a)或(b)段所述的違約分包商;或 |
|
|
|
| (d) | 與代理有關的破產事件已發生並正在繼續, |
34 |
| 除非,在上文(A)段的情況下: |
| (i) | 因行政或技術錯誤或中斷事件而未能付款,並在到期日起三(3)個工作日內付款;或 |
|
|
|
| (Ii) | 代理人真誠地爭論它是否在合同上有義務支付有關款項。 |
| “增加確認書”指實質上以附表11(加薪確認表)或代理人與公司商定的任何其他形式(各自合理行事)。
“增加貸款人”的含義與第2.3條(增加).
“招致”指發行、設立、承擔、訂立任何擔保、招致、擴大或以其他方式承擔責任;但任何人士在成為受限制附屬公司時已存在的任何債務或股本(不論是透過合併、收購或其他方式),將被視為在該受限制附屬公司成為受限制附屬公司時招致,而“已招致”及“產生”一詞具有與前述有關的涵義,而任何循環信貸或類似安排所產生的任何債務,只可在借入任何資金時“產生”,但須受儲備負債額及相關條文的規限。
“獨立財務顧問”是指具有國際地位的投資銀行或會計師事務所或任何具有國際地位的第三方評估師;但該等評估師或評估師不是本公司的關聯公司。
“行業競爭對手”的意思是: | |
|
|
|
| (a) | 屬於本集團成員的競爭對手,或其業務與本集團成員及該等人士的任何控股股東相似或相關的任何人士或實體(及其任何聯營公司或相關基金),但不包括其主要業務或主要活動是安排、包銷或投資債務的銀行、金融機構或信託、基金或其他實體的任何個人或實體(或其任何聯營公司或相關基金);及 |
|
|
|
| (b) | 私募股權保薦人(包括由其或其任何關聯公司或相關基金管理或提供建議的任何基金,以及它們各自的關聯公司或相關基金),但這不應包括其主要業務是投資於債務且符合以下條件的任何人: |
| (i) | 在適當的信息障礙的另一邊採取行動,這些障礙由法律或法規要求實施或維持,否則將構成私募股權保薦人;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 獨立於原本會構成私募股權發起人的人士被管理及控制,並設有獨立的人員負責財務文件下的權益,該等人員獨立於組成私募股權發起人的實體、部門或部門的利益,而財務文件下提供的資料並不披露或以其他方式提供予任何負責構成私募股權發起人的實體、部門或部門的利益的人員。 |
| “初始投資者”指的是: | |
|
|
|
| (a) | 一個或多個基金、有限合夥企業、聯合投資工具和/或其他類似工具實體或賬户實體,由任何或所有BK LC Lux SCA、BK LC Lux Midco S.àR.L.、Financiere Agache S.A.、Catterton Management Company,L.L.C.、LC9 International AIV、LP、L Catterton Europe IV、SLP、L Catterton Asia 3 Pte管理或以其他方式提供諮詢。有限公司及/或其各自的任何“合作伙伴“(根據2006年《公司法》的定義)或相關基金和/或其各自的任何繼承人; |
35 |
| (b) | Christian Birkenstock及其控制的任何投資工具,包括CB Verwaldongs GmbH和CB Beteiligungs GmbH&Co.kg,及其任何繼承人、關聯公司、相關基金或直接或間接子公司;以及 |
|
|
|
| (c) | 多數貸款人批准的任何其他共同投資者(合理行事), |
|
|
|
| 在每一種情況下,不包括任何投資組合運營公司及其附屬業務。
“初步測試日期”具有第25.8條(A)(I)段賦予該術語的含義(保證和安全).
“InsO”指德國破產法(Insolvenzordung).
“破產事件”就某一財方而言,是指就該財方或該財方的全部或幾乎所有資產或在任何司法管轄區內就該財方採取的任何類似程序或步驟而指定的清算人、接管人、行政接管人、管理人、強制管理人、託管人或其他類似人員。
“債權人間協議”指日期為2021年4月28日(經不時修訂和重述)的債權人間協議,該協議由BK LC Lux SPV S.àR.L.等公司簽署。作為公司、原始債務人(定義見下文)和作為擔保代理和原始貸款人的高盛美國銀行,本協議中的原始貸款人應於本協議簽訂之日左右作為高級貸款人(定義見下文)加入。[1]
“利息期”指,就貸款而言,按照第13條(利息期),對於未付金額,根據第12.4條確定的每個時期(違約利息).
“國税法”是指經不時修訂的1986年美國國税法。
對於任何期限利率貸款(美元期限利率貸款除外)的適用IBOR而言,“內插篩選利率”是指在以下各項之間進行線性內插所產生的利率(四捨五入到與兩個相關篩選利率相同的小數點後): |
| (a) | 低於該貸款利息期的最長期間(可獲得該篩選利率)的適用篩選利率;以及 |
|
|
|
| (b) | 超過該貸款利息期的最短期間(可獲得該篩選利率)的適用篩選利率, |
|
|
|
| 每筆貸款的貨幣在指定的時間內。
“內插條件SOFR”是指,就適用於任何美元定期利率貸款的條件SOFR而言,在下列各項之間進行線性內插所產生的利率(四捨五入至與條件SOFR相同的小數點後): |
| (a) | 以下任一項: |
_____________________ | ||
1 | 注:原貸款人須以附表2所列格式籤立債權人/代理人加入承諾,以加入債權人間協議(債權人/代理人加入承諾書格式)至《債權人間協議》。 |
36 |
| (i) | 最近的適用期限SOFR,期限最長(可使用SOFR的期限),少於該貸款的利息期;或 |
|
|
|
| (Ii) | 如果沒有低於該美元定期利率貸款利息期的期限,則在報價日之前兩個美國政府證券營業日之前的一天內; |
| (b) | 超過該貸款利息期的最短期限(可使用SOFR的期限)的最近適用期限SOFR, |
|
|
|
| 每筆貸款的貨幣在指定的時間內。
“投資”,就任何人而言,指該人以墊款、貸款或其他信貸延伸形式(在正常業務過程中向任何人的客户、供應商、董事、高級職員或僱員提供的墊款或信貸延伸除外,亦不包括銀行存款所代表的任何債務或信貸延伸)對其他人(包括聯營公司)的所有投資,或對以下項目的出資(向他人轉移現金或其他財產,或為他人的賬户或使用支付任何財產或服務的款項),或產生任何義務的擔保,或購買或獲取該等其他人士發行的股本、債務或其他類似工具,以及在根據會計準則編制的資產負債表上被分類為投資或將被歸類為投資的所有其他項目;但在正常業務過程中對可轉讓票據和單據的背書不被視為投資。倘若本公司或任何受限制附屬公司發行、出售或以其他方式處置一名屬受限制附屬公司的人士的任何股本,以致該人在生效後不再是受限制附屬公司,則本公司或任何受限制附屬公司在生效後對該人的任何投資將被視為當時的新投資。
“投資級證券”是指: | |
|
| |
| (a) | 由澳大利亞、加拿大政府、歐盟或歐盟成員國、日本、挪威、瑞士、英國、美國政府或其任何機構(現金等值投資除外)發行或直接、全面擔保或擔保的證券; |
|
|
|
| (b) | S或惠譽評級為“A-”或穆迪評級為“A3”或更高的債務證券或債務工具,或該評級機構給予的等同於此類評級的債務證券或債務工具;如果當時不存在穆迪、惠譽或S的評級,則由任何其他國家認可的統計評級機構給予等同於此類評級的債務證券或債務工具,但不包括構成公司及其子公司之間的貸款或墊款的任何債務證券或工具;以及 |
|
|
|
| (c) | 對專門投資於(A)和(B)段所述類型投資的任何基金的投資,在上述類型的投資中,基金還可以持有現金和現金等價物投資,以待投資或分配。 |
|
|
|
| “投資者聯營公司”是指(I)任何投資者及其每一家聯營公司,(Ii)投資者或其任何聯營公司管理或建議的任何保薦人、有限合夥企業或實體,(Iii)投資者或其任何關聯公司的任何信託,或任何該等人士是受託人的任何信託,(Iv)投資者或其任何關聯公司的任何合夥企業,或任何此等人士為合夥人的任何合夥企業,及(V)由投資者或其任何關聯公司管理或控制的任何信託、基金或其他實體,但不包括(於任何情況下)(A)任何與任何投資者有關聯或由其管理及/或提供意見的基金或實體,而該等關聯基金或實體的主要業務是投資於債務及(B)本集團任何成員公司。
“投資者”是指初始投資者和不時(直接或間接)持有本公司任何已發行股本的任何其他人。 |
37 |
| “IRS”具有第16.1條(税制定義).
“ITA”指英國2007年所得税法。
“最新複合匯率補充”,就一種貨幣而言,是指最近的複合匯率補充(如有),其符合與該貨幣有關的“複合匯率補充”定義(A)段中的條件。
“法律意見”是指根據第4.1條(初始條件先例),根據第29條(對債務人的變更)或與財務文件相關的任何其他時間。
“法律保留”是指: | |
|
|
|
| (a) | 法院可酌情給予或拒絕某些補救辦法(包括衡平法補救辦法和與適用法域中的衡平法補救辦法類似的補救辦法)的原則、合理性和公平性原則、與破產、破產、清算、重組、法院計劃、暫緩執行、破產管理、審查和一般影響債權人和有擔保債權人權利的其他法律有關的法律對強制執行的限制,以及任何適用管轄區法律下的類似原則或限制; |
|
|
|
| (b) | 根據適用的時效法律(包括限制法)提出的索賠的時間限制和默許、抵消或反索賠的抗辯,以及對某人不繳納印花税承擔責任或對其進行賠償的承諾可能無效的可能性,以及任何適用法域的法律對抵消、反索賠或默許以及類似原則或限制的抗辯; |
|
|
|
| (c) | 在某些情況下,以固定抵押方式提供的擔保可以重新定性為浮動抵押的原則,或者聲稱構成轉讓的擔保可以重新定性為抵押的原則; |
|
|
|
| (d) | 根據任何相關協議施加的額外或違約利息可被裁定為不可執行的原則,理由是這是一種懲罰,因此無效; |
|
|
|
| (e) | 法院不能對敗訴當事人所產生的法律費用進行賠償的原則; |
|
|
|
| (f) | 設定或聲稱設定擔保的原則是:(I)在相關擔保文件的日期並非由相關抵押公司實益擁有的任何資產,或(Ii)任何受禁止轉讓、轉讓或收費限制的合同或協議,可能是無效、無效或無效的,並可能導致違反據稱設立擔保的合同或協議; |
|
|
|
| (g) | 德國某些法律管轄擔保的從屬性質; |
|
|
|
| (h) | 法院因解除或壓迫、不當影響或類似原因而撤銷合同條款的可能性; |
|
|
|
| (i) | 法院不得執行任何平行債務條款、支付保安代理的契諾或其他類似條款的原則; |
|
|
|
| (j) | 與受管制實體有關的某些補救辦法可能需要得到政府或監管機構的進一步批准或根據與這些機構達成的協議的原則; |
|
|
|
| (k) | 任何相關管轄區法律規定的類似原則、權利和抗辯; |
38 |
| (l) | 影響外國法院判決執行的有關管轄區的私法和程序法原則; |
|
|
|
| (m) | 在某些情況下,在某些情況下,旨在獲得額外融資、進一步墊款或結構調整後的任何融資的現有擔保可能無效、無效、無效或不可執行;以及 |
|
|
|
| (n) | 在法律意見中被列為對法律事項的限制或保留(無論如何描述)的任何其他事項。 |
|
|
|
| “貸款人”的意思是: |
| (a) | 原始貸款人;或 |
|
|
|
| (b) | 根據第2.2條作為分包商成為一方的任何銀行、金融機構、信託、基金或其他實體(附加設施),第2.3(增加)或第27條(對貸款人的更改), |
|
|
|
| 在任何情況下,貸款人並未根據本協議的條款停止作為貸款人,且在(除其他事項外)在(I)悉數終止任何貸款人關於任何貸款的所有承諾及(Ii)悉數支付根據該貸款而到期應付予該貸款人的所有款項時,就決定是否已遵守任何需要與任何貸款人(或任何類別貸款人)磋商、同意、協議或表決的規定而言,該貸款人不得被視為該貸款的貸款人。
“槓桿條件”指於適用測試日期就任何額外貸款項下產生的任何債務而言的總淨槓桿率不超過3.50:1.00。
“負債”一詞的含義與“債權人間協定”賦予該術語的含義相同。
“留置權”是指任何種類的抵押、質押、擔保、產權負擔、留置權、質押或抵押(包括任何有條件的出售或其他所有權保留協議或性質的租賃);但在任何情況下,經營租賃都不應被視為構成留置權。
“時效法案”是指1980年的時效法案和1984年的外國時效期間法案。
“Listco”是指Birkenstock Holding plc,這是一家根據澤西州法律存在的註冊公司,註冊地址為澤西州JE10BD聖赫利埃海濱47號,在澤西州金融服務委員會註冊,註冊號為148522。
“Listco集團”是指Listco及其受限制的子公司。
“上市”指本集團任何成員或任何控股公司(其唯一重大資產為(直接或間接於本集團的)股份或其他投資)的任何成員或任何控股公司的全部或任何部分股本在任何認可投資交易所(該詞在2000年金融服務及市場法中使用)或在任何司法管轄區或國家的任何其他交易所或市場上市或上市,或以上市方式進行的任何其他出售或發行。上市或公開發售或與本集團任何成員公司或本集團任何成員公司(初始投資者及其控股公司除外)在任何司法管轄區或國家的任何該等控股公司有關的任何同等情況。
“貸款市場協會”指貸款市場協會。
“貸款”是指定期貸款或循環貸款。 |
39 |
| “貸款給自己/不良投資者”是指其(或其任何關聯公司或相關基金,包括貸款人或受讓人的關聯公司或關聯基金)滿足第27.3(B)條(B)段規定的要求的任何人(或其任何關聯公司或相關基金)。轉讓條件))主要業務或物質活動是: | |
|
|
|
| (a) | 投資不良債務或購買貸款或其他債務證券,目的是(或着眼於)擁有股權或(直接或間接)獲得對企業的控制權; |
|
|
|
| (b) | (直接或間接)投資於股權和/或獲得企業的控制權或股權;和/或 |
|
|
|
| (c) | 利用抵抗或阻擋地位, |
|
|
|
| 但條件是: |
| (i) | 任何符合以上(A)至(C)段所述任何標準的被評為評級銀行的人士的任何關聯公司,其管理和控制是獨立的,但根據財務文件提供的任何信息不得向該個人或其其他關聯公司披露或提供; |
|
|
|
| (Ii) | 任何原始貸款人, |
| 在每一種情況下,都不應是對自己/不良投資者的貸款。
“回望期間”就複合利率貨幣而言,指適用的複合利率條款(或本公司與代理商根據當時的市場慣例可能議定的其他期間)所指定的天數。
“LTM”指持續十二(12)個月。
“LTM EBITDA”指於任何一天,本集團於截至適用報告日期止有關期間的綜合EBITDA,但如本集團任何成員根據就某一適用測試日期所釐定的LTM EBITDA金額作出、產生或進行任何債務、貸款、投資、處置、擔保、付款或其他交易,則該等債務、貸款、投資、處置、擔保、付款或其他交易不得構成、或被視為構成或導致:如果在該適用測試日期之後結束的任何相關期間的LTM EBITDA金額發生變化,則違反本協議或其他財務文件的任何條款。
“盧森堡”是指盧森堡大公國。
“盧森堡借款人”具有第16.1(税制定義).
“盧森堡債務人”是指根據盧森堡法律存在的債務人。
“盧森堡合格貸款人”具有第16.1(税制定義).
“盧森堡條約貸款人”具有第16.1(税制定義).
“盧森堡條約國”具有第16.1(税制定義)
“重大違約事件”是指構成違約事件的任何事件或情況,該事件或情況在下列情況下繼續發生: |
40 |
| (a) | 第26.2條(不付款); |
|
|
|
| (b) | 第26.3條(其他義務)只要其涉及在任何重大方面違反任何重大承諾; |
|
|
|
| (c) | 第26.7條(無力償債); |
|
|
|
| (d) | 第26.8條(破產程序); |
|
|
|
| (e) | 第26.6條(失實陳述)只要其涉及在任何重大方面違反任何主要代表;或 |
|
|
|
| (f) | 第26.9條(無效和非法), |
|
|
|
| 在每種情況下,由於其涉及本協議條款或商定的某些資金動用條款允許的任何收購,僅適用的商定的某些資金債務人(不包括:(x)商定的某些資金債務人對集團任何其他成員公司的任何採購義務;和(y)集團任何其他成員公司的任何不遵守、違反或違約)。
“主要代表”是指以下項下的代表或保證: |
| (a) | 第22.1條(狀態); |
|
|
|
| (b) | 第22.2條(具有約束力的義務); |
|
|
|
| (c) | 第22.3條(不與其他義務衝突);及 |
|
|
|
| (d) | 第22.4條(權力和權威), |
|
|
|
| 在每種情況下,由於其涉及本協議條款或商定的某些資金動用條款允許的任何收購,僅適用的商定的某些資金債務人(不包括:(x)商定的某些資金債務人對集團任何其他成員公司的任何採購義務;和(y)集團任何其他成員公司的任何不遵守、違反或違約)。
“重大事業”是指以下事項下的事業: |
| (a) | 第25.4條(允許的財務負債); |
|
|
|
| (b) | 第25.5條(留置權);及 |
|
|
|
| (c) | 第25.6條(合併), |
|
|
|
| 在每種情況下,當其與本協議條款或商定的某些資金動用條款允許的任何收購有關時,僅適用的商定的某些資金債務人(不包括:(x)商定的某些資金債務人對集團任何其他成員公司的任何採購義務;和(y)集團任何其他成員公司的任何不遵守、違反或違約:
“多數貸款人”是指,除第39.4條(f)和(g)段另有規定外(其他例外情況): |
| (a) | 當時承諾總額超過66.2三分之一(662/3)總承諾的百分比;或 |
|
|
|
| (b) | 如果當時總承諾已減少至零,則承諾總額超過66.2三分之一(662/3)削減之前總承諾的百分比, |
41 |
| 但為此目的,附屬貸款人的循環貸款承擔額不得減去其附屬承擔額。
除第39.4條(F)和(G)段另有規定外,“多數循環貸款機構”係指其他例外情況): | |
|
|
|
| (a) | 當時承諾總額超過66.2%(662/3)%的一個或多個貸款人。地址為: |
| (i) | 原始循環融資承付款總額;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 與受益於《財務公約》的任何額外循環融資機制有關的額外融資機制承諾總額,其受益範圍為相關的額外融資機制通知中規定的範圍;或 |
| (b) | 如果每個適用的額外循環融資項下的原有循環融資承付款總額和額外融資融資承諾總額當時均已減至零(0),則指承付款總額超過66.2%(662/3)的一個或多個貸款人。在緊接該項削減之前的每個適用的額外循環融資項下的原有循環融資承付款總額和額外融資安排承付款總額中, |
|
|
|
| 但為此目的,附屬貸款人的循環貸款承擔額不得減去其附屬承擔額。
“管理墊款”是指向任何母公司、本公司或任何受限附屬公司的董事、高級管理人員、員工、承包商或顧問(或其各自的受控投資關聯公司或直系親屬),或向任何管理股權計劃、股票期權計劃、任何其他管理層或員工福利、獎金或激勵計劃或任何信託、合夥企業或其他實體提供的貸款或墊款,或就貸款或墊款提供的擔保,這些貸款或墊款直接或間接地是為任何母實體的董事、高級管理人員、僱員、承包商或顧問(或其各自的受控投資關聯公司或直系親屬)或其受益所有人設立的。公司或任何受限制的附屬公司。
“管理股東”是指本公司(或任何母實體)或其附屬公司的管理層成員,他們在交易結束日是本公司或任何母實體的股本持有人,或將成為與交易有關的該等股本的持有人。
"保證金"是指: |
| (a) | 就任何貸款B(歐元)而言,年利率為2.10%; |
|
|
|
| (b) | 就任何貸款B(美元)而言,年利率為2.40%; |
|
|
|
| (c) | 就任何原有的循環貸款而言,年利率為2.10%; |
|
|
|
| (d) | 就任何額外貸款而言,指本公司在有關的額外貸款通知中指明的年利率百分比; |
|
|
|
| (e) | 就任何與某一貸款有關或與該貸款有關的未付款項而言,指上文就該貸款所指明的年利率;及 |
|
|
|
| (f) | 就任何其他未付款項而言,以上述最高比率計算, |
42 |
| 但從截止日期的第一天起: | ||
|
|
|
|
|
| (i) | 融資B(歐元)、融資B(美元)和原始循環融資項下每筆貸款的保證金,將是與任何相關期間適用的總淨槓桿率相對的適用融資一欄中所列的每年百分比: |
總淨槓桿率 | 設施B(歐元)利潤率(%。每年) | 設施B(美元)利潤率(%。每年) | 原始循環貸款保證金(%)。每年) |
大於3.00:1 | 2.60% | 2.90% | 2.60% |
等於或小於3.00:1但大於2.50:1 | 2.35% | 2.65% | 2.35% |
等於或小於2.50:1但大於2.00:1 | 2.10% | 2.40% | 2.10% |
等於或小於2.00:1但大於1.50:1 | 1.85% | 2.15% | 1.85% |
等於或小於1.50:1 | 1.60% | 1.90% | 1.60% |
| 和 |
| (Ii) | 每筆額外融資貸款和額外循環融資使用的保證金將為與額外融資貸款人商定的每年百分比,並如關於該等額外融資承諾的額外融資通知所示。 |
| 但是: |
|
| (A) | 保證金的任何增加或減少應在代理商收到根據第23.2條交付的有關期間的符合證書之日起生效(符合證書的規定和內容); |
|
|
|
|
|
| (B) | 對因這一規定而可能出現的保證金水平的遞增或遞減的次數不作限制,並可在上文(A)項規定的任何日期進行多次遞增或遞減; |
|
|
|
|
|
| (C) | 如果代理人收到年度財務報表和相關的合規證書後,這些報表和合規證書表明:(1)保證金本應按照上表減少或如適用的附加貸款通知所示,或(2)保證金不應減少或應根據上表或適用的附加貸款通知所示增加,則相關貸款項下的下一次利息支付應按照第12.3(A)條(A)段進行調整。利息的支付)。代理人對應付調整的決定(合理和真誠地行事)應為該等調整的表面證據,如公司提出要求,代理人應向公司提供計算該等調整的合理細節; |
43 |
|
| (D) | 當重大違約事件或第26.2條(不付款),第26.3(其他義務)(但只適用於沒有遵守第23.2條(A)段的情況)(符合證書的規定和內容)以致不能確定保證金),第26.7條(無力償債)及第26.8(破產程序)(在每一種情況下,“違約保證金事件”)仍在繼續,則在每一種情況下,B融資機制和原有循環融資機制下的每筆貸款的保證金應為上文為該融資機制下的貸款規定的最高年利率(或就任何額外融資機制而言,為適用的額外融資機制通知中就相關的額外融資承諾規定的最高年利率)。一旦違約的保證金事件得到補救或放棄,將根據最近交付的合規性證書重新計算每筆貸款的保證金,並且應適用此定義的條款(假設在最近交付合規性證書的日期,沒有發生或正在發生任何保證金違約事件),重新計算導致的任何保證金減少自上述補救或放棄之日起生效,本定義的術語“保證金”應適用(假設沒有發生或正在繼續發生此類違約保證金事件),重新計算導致的任何保證金減少自該補救或放棄之日起生效;和 |
|
|
|
|
|
| (E) | 為釐定保證金,總淨槓桿率及有關期間須根據第24.1條(財務定義). |
| “實質性的不利影響” 指在每個情況下在考慮了所有減輕因素或情況後發生的任何事件或情況(包括本集團可獲得的任何擔保、賠償、保險或其他資源,或就相關事件或情況向任何第三方追償的權利,以及任何有效的人在本集團提供任何額外股權投資的任何義務): | |
|
|
|
| (a) | 對本集團的綜合業務、資產或財務狀況(作為整體)造成重大不利影響,以致本集團(作為整體)將無法履行其在財務文件項下就根據財務文件到期應付的本金所承擔的付款責任;或 |
|
|
|
| (b) | 在法律保留和任何完善要求的約束下,影響財務文件(作為整體)的有效性或可執行性的程度,對財務文件(作為整體)下的財務各方(作為整體)的利益造成重大不利, |
|
|
|
| 在每種情況下,如果能夠補救,在代理人向公司發出書面通知之日起二十(20)個工作日內未補救。 |
44 |
| “重大違約事件”是指下列情況下的違約事件: | |
|
|
|
| (a) | 第26.2條(不付款); |
|
|
|
| (b) | 第26.4條(財務契約); |
|
|
|
| (c) | 第26.7條(無力償債);及 |
|
|
|
| (d) | 第26.8條(破產程序). |
|
|
|
| “重大知識產權”指為開展本集團在所有重大方面的業務所需的、由本集團成員實益擁有或獲授權的任何可明確識別的重大知識產權。
“到期循環貸款”具有第8.3(C)條(C)段賦予該術語的含義(循環貸款的償還).
“月”是指從一個日曆月的一(1)天開始,到下一個日曆月的數字對應的一天結束的期間,但下列情況除外: |
| (a) | 以下(B)段適用的除外: |
| (i) | (除下文第(3)款另有規定外)如果在數字上對應的日期不是營業日,則該期間應在該期間結束的日曆月中的下一個營業日結束,如果該日曆月有一個營業日,或沒有營業日,則在緊接的前一個營業日結束; |
|
|
|
| (Ii) | 如在將結束該期間的歷月中並無在數字上相對應的日期,則該期間須於該歷月的最後一個營業日結束;及 |
|
|
|
| (Iii) | 如果利息期間開始於一個日曆月的最後一個營業日,該利息期間應當在該利息期間結束的日曆月的最後一個營業日結束; |
| (b) | 就任何以複利貨幣計算的貸款的任何利息期間(或任何其他應計佣金或手續費的期間)而言,如在適用的複利貨幣條款中就該貨幣有指明為“營業日公約”的規則,則該等規則須予適用。 |
|
|
|
| 上述規定只適用於任何期間的最後一個月。
“穆迪”是指穆迪投資者服務公司或其任何繼承者或受讓人,是一家國家認可的統計評級機構。
“多僱主計劃”是指“多僱主計劃”(如ERISA第(3)(37)節所述),受ERISA第四章的約束,該計劃是為義務人或任何ERISA關聯公司的任何員工提供的,或者任何美國義務人或任何ERISA關聯公司對其負有任何實際或或有、直接或間接責任。
“國家認可的統計評級組織”是指證券法第3(A)(62)節所指的國家認可的統計評級組織。
就任何發行或出售股本或附屬股東資金而言,“現金收益淨額”是指該等發行或出售的現金收益,扣除律師費、會計費、承銷商或配售代理費、上市費、折扣或佣金及經紀、顧問及其他與該等發行或出售有關而實際發生的費用及收費,以及扣除因該等發行或出售而已支付或合理估計實際須支付的税款(包括任何收入,為免生疑問,由於將該等收益分配給本公司,並在考慮到任何可用税收抵免或扣除和任何税收分享協議,包括相關税收和允許税收分配的分配後,應支付的預扣和其他税款)。 |
45 |
| “淨未清餘額”是指與多賬户透支有關的該多賬户透支的附屬未清餘額。
“新的債務融資”具有“債權人間協定”中賦予該術語的含義。
“新貸款人”具有第27.2條(貸款人的貸款和轉讓).
“非同意貸款人”具有第39.6條(排除的承付款).
“無反應貸款人”具有第39.6條(排除的承付款).
“通知日期”具有第15.5條(附屬設施的利息、佣金及費用).
“應具報債務購買交易”具有第28(H)條(H)段賦予該詞的含義(債務購買交易記錄).
“債務”是指任何本金、利息(包括申請破產或與本公司或任何擔保人有關的重組申請時或之後產生的利息和費用)、罰金、費用、賠償、補償(包括與信用證和銀行承兑有關的補償義務)、損害賠償和任何債務管理文件項下的其他應付債務。
“債務人”是指借款人或者擔保人。
“債務人代理人”係指Birkenstock Group B.V.&Co.Kg或根據第2.6條(債務人代理人).
“外國資產管制辦公室”是指美國財政部外國資產管制辦公室(或其任何後繼機構)。
“官員”,就任何人而言,指: | |
|
|
|
| (a) | 董事會主席、首席執行官、總裁、首席財務官、任何副總裁、財務主管、任何董事、任何經理、授權簽字人、管理董事或公司祕書(或在每個情況下,擔任類似或同等職位的任何人): |
| (i) | 該人的身分;及/或 |
|
|
|
| (Ii) | 如果該人由單一實體擁有、管理或代表,則屬於該實體;和/或 |
| (b) | 任何其他被指定為“軍官或與該人有關的“獲授權簽署人”。 |
|
|
|
| “高級船員證書”就任何人而言,指由該人的一名高級船員簽署的證書。 |
46 |
| “可選貨幣”是指符合第4.3條(與可選貨幣有關的條件).
“原會計原則”是指與原財務報表一致的會計原則及相關會計實務和財務參考期。
“原始財務報表”具有第I部分第4段賦予該術語的含義(首次使用的先決條件)附表2(先行條件).
原債務人是指原借款人或者原擔保人。
“原始循環信貸”係指第2.1條(A)(Iii)段所述根據本協議提供的循環信貸融資(這些設施).
“原循環貸款借款人”指每一名原借款人及根據原循環貸款作為額外借款人加入本集團的任何成員。
“原始循環設施承諾”是指: | |
|
|
|
| (a) | 就原始發票而言,第二部分規定的基礎貨幣金額(最初的貸款人)(附表1最初的當事人)作為其原始循環貸款承諾以及根據本協議轉讓或由其承擔的任何其他原始循環貸款承諾的金額(包括根據第2.2條和第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加));及 |
|
|
|
| (b) | 就任何其他應收賬款而言,根據本協議轉移至其或由其承擔的任何原始循環貸款承諾的基本貨幣金額(包括根據第2.2條(附加設施)或第2.3條(增加)), |
|
|
|
| 在一定程度上: |
| (i) | 未根據本協議被其取消、重新分配、減少或轉讓;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 根據第28條不被視為零(0)(債務購買交易記錄). |
| “原始循環貸款貸方”是指提供原始循環貸款承諾或原始循環貸款的任何貸方。
“原循環貸款”是指根據原循環貸款或該貸款當時未償還的本金髮放或將發放的貸款。
“原始循環貸款”是指原始循環貸款。
“母公司實體”是指公司的任何直接或間接母公司。
“父實體費用”是指: | |
|
|
|
| (a) | 任何母公司因遵守任何政府、監管或自律機構或證券交易所的適用法律、規則或條例、與公司或任何受限制的子公司或母公司的任何債務有關的任何協議或文書(包括設施和任何Topco票據)而產生的與報告義務相關的費用(包括所有法律、會計和其他專業費用和開支),包括根據證券法、交易法或其下頒佈的相應規則和法規提交或交付的任何報告; |
|
|
|
| (b) | 任何母實體根據其章程、合夥協議或其他組織文件或根據與任何此等人士達成的書面協議對董事、高級管理人員、員工或其他人員負有的與公司及其子公司有關的習慣賠償義務; |
47 |
| (c) | 任何母實體對董事和與本公司及其子公司有關的高級職員保險(包括其保費)的義務; |
|
|
|
| (d) | 任何(I)一般公司管理費用,包括所有法律、會計及其他專業費用及開支,及(Ii)任何母公司與本公司或任何受限制附屬公司的業務的所有權或營運有關的其他營運開支;及 |
|
|
|
| (e) | 任何母公司因(I)任何附屬股東資金、股本或債務的發售、出售、轉換或交換及(Ii)支付予該母公司的高級管理人員、董事及僱員的任何相關補償而產生的開支。 |
|
|
|
| “參與者名冊”具有第27.11條(子參與者登記冊).
“參與成員國”是指根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,以歐元為其合法貨幣的任何歐盟成員國。
“一方”指本協議的一方。
“PBGC”指美國養老金福利擔保公司。
“養老金項目”具有第24.1條(財務定義).
“完善要求”是指在任何司法管轄區或根據任何法律或法規,為創建或完善任何證券或交易安全文件或實現其中所述的相關優先事項,或在交易安全文件和/或根據交易安全文件和/或根據交易安全文件創建的證券以及任何其他行動或步驟下,作出或取得適當的登記、備案、背書、公證、蓋章和/或通知,以及任何其他行動或步驟。
“允許的收購”係指本協議不禁止的任何收購。
“允許抵押品留置權”是指對抵押財產的留置權: |
| (a) | (B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)、(K)、(O)、(Q)、(R)、(X)、(Z)、(Hh)、(Kk)、(Ww)、(Xx)和(Yy)段中描述的允許留置權“以及因法律的實施而產生的留置權,而該留置權不會對保安代理人執行押記財產上的擔保權益的能力造成實質上的幹擾; |
|
|
|
| (b) | 擔保下列各項的所有債務(包括支付的實物利息): |
| (i) | “準許債項”定義(A)及(B)段及第25.4條(A)段(A)段所描述的債務(允許的財務負債); |
|
|
|
| (Ii) | “”的定義(D)、(E)、(F)、(G)段(資本化租賃債務除外)、(H)(V)或(J)段所描述的債務準許債項“;或 |
|
|
|
| (Iii) | 與上文第(一)至(二)項所述債務有關的任何再融資債務(但如果這種債務是在與貸款同等或優先的基礎上擔保的,則在這種債務被允許如此擔保的範圍內);或 |
| (c) | 在本公司或任何受限制附屬公司的正常業務過程中產生的債務總額不超過(I)2,500萬歐元和(Ii)相當於五(5)%的金額。LTM EBITDA於任何時間尚未清償,且(X)並非因借款而產生,及(Y)總體上不會對物業價值造成重大減損,或對物業的使用或本公司或該受限制附屬公司業務的運作造成重大損害, |
48 |
| 但在上文(B)和(C)項的情況下,任何這類債務的每一有擔保當事人的本金總額不得超過(1)7,500萬歐元和(2)相當於15%的本金總額。LTM EBITDA中將分享全部或幾乎全部(或在任何Topco票據的擔保當事人和/或任何與Topco票據並列或再融資、贖回或償還任何Topco票據的債務,少於全部或基本上全部的債務)的交易證券將已訂立債權人間協議或附加債權人間協議,並進一步規定,為確定是否符合本定義的目的,如果允許抵押品留置權滿足上文(A)至(C)段所述的一種以上允許抵押品留置權類別的標準,本公司將獲準在抵押品留置權產生之日對該等允許抵押品留置權進行分類,並可在任何時間以符合該定義的任何方式對該等允許抵押品留置權進行重新分類,條件是該允許抵押品留置權不得就抵押財產的強制執行或不良資產處置的收益具有超級優先地位,但該定義中的任何規定均不得阻止任何信貸安排下的貸款人根據該等信貸安排的不同部分規定任何付款順序。
"允許的債務"是指: | |
|
|
|
| (a) | 本公司或任何受限制附屬公司在任何信貸安排下產生的債務(以及據此簽發和創建的信用證、擔保和銀行承兑匯票),在任何時間未償還的本金總額不得超過以下總額: |
| (i) | 以下各項的總和: |
|
| (A) | 3.75億歐元,如果更高,則為截至結算日的B貸款本金(歐元); |
|
|
|
|
|
| (B) | 3.30億美元,如果較高,則為截至結算日B融資(美元)的本金金額; |
| (Ii) | 2.25億歐元,如果較高,則為截至結算日的原始循環融資本金; |
|
|
|
| (Iii) | 1.00億歐元,但根據本(A)(三)段發生的任何債務只能作為額外貸款發生; |
|
|
|
| (Iv) | 5,000萬歐元,但根據本(A)(4)段發生的任何債務僅應作為額外貸款發生; |
|
|
|
| 但就依據本段(A)而產生或被視為已產生的債務而進行的任何債務或未使用的承擔,如該等再融資不超過(X)依據本段準許於適用的測試日期產生的債務本金總額及(Y)當時正進行再融資的債務或未使用的承擔的本金總額(連同支付應計及未使用利息所需的款額及任何費用及開支(包括原有發行折扣、預付費用或類似費用),則可隨時進行再融資,包括任何溢價及減損費用、彌償費用、折扣、折現及任何費用及開支(包括任何溢價及減損費用、彌償費用、折扣、折現及任何費用),以較大者為準。保費及與該等再融資有關而產生或應付的其他成本及開支),如為B融資機制(歐元)、B融資機制(美元)及原有循環融資機制項下的債務進行再融資,則就所有目的而言,該等債務應分別視為根據上文(A)(I)(A)、(A)(I)(B)及(A)(Ii)段產生,但根據本款(A)項產生的債務須受非強制性債務總額上限所規限。 |
49 |
| (b) | (A)本公司或任何受限制附屬公司對本公司或任何受限制附屬公司的債務或其他義務的擔保;及(B)在不限制第25.5條(留置權)、因該人授予或適用於保證公司或任何受限制子公司的債務的任何留置權而產生的債務,在每種情況下,只要該債務或其他義務的產生是本協議條款所允許的; |
|
|
|
| (c) | 本公司欠任何受限制附屬公司並由其持有的債務或受限制附屬公司欠本公司或任何受限制附屬公司並由其持有的債務; |
|
|
|
| (d) | 負債表現為: |
| (i) | 集團截至結算日的未償債務或在已承諾或截至結算日有效的貸款下發生(或可用於產生)的債務(B貸款的收益將進行再融資的債務除外); |
|
|
|
| (Ii) | 以下任一項: |
|
| (A) | Topco票據和對截止日期未償還Topco票據的任何擔保;以及 |
|
|
|
|
|
| (B) | 將任何Topco票據的收益借給本公司或Birkenstock Group B.V.&Co.的任何貸款,而不重複計算。在(I)本協議不禁止根據該等Topco票據發行和產生債務,以及(Ii)該等Topco票據由本集團一名或多名成員擔保,且該等擔保不受本協議禁止的範圍內, |
|
|
|
|
|
| 在每一種情況下,在給予交易形式上的效力和交易所得收益的運用之後; |
| (Iii) | 為本款(丁)項所述任何債務發生的債務進行再融資; |
|
|
|
| (Iv) | 為管理預付款提供資金而產生的其他債務; |
| (e) | 任何: |
| (i) | 在正常業務過程中提供的經營擔保;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 向第三方提供擔保或以其他方式允許在成交日前存在的第三方融資、或根據成交日前存在的書面協議規定或要求提供的擔保; |
| (f) | 套期保值義務(不包括本公司出於善意確定的用於投機目的的套期保值義務); |
|
|
|
| (g) | 負債: |
50 |
| (i) | 指(X)購買貨幣債務,或(Y)資本化租賃債務、抵押融資或其他融資,其目的是為類似業務中使用的物業、廠房或設備的全部或部分購買價格或建造或改進成本提供資金,或為購買、租賃、租金或設計、建造、安裝或改進物業(不動產或個人)或設備提供資金,無論是通過直接購買資產或擁有此類資產的任何人的股本,以及任何因再融資而產生的債務,替換或退還在正常業務過程中產生的債務(但在每一種情況下,債務在購買、租賃、租賃、建造、設計、安裝或改善之日存在,或在此後270天內產生);或 |
|
|
|
| (Ii) | 因銷售和回租交易產生的; |
| (h) | 以下方面的債務: |
| (i) | 工傷賠償、養老兼職安排、自我保險義務、失業保險(包括相關保費)、其他類型的社會保障、養老金義務或部分退休義務、休假工資、健康、殘疾或其他員工福利、客户保證業績、賠償、擔保、判決、上訴、預付款(包括進度保費)、海關、增值税或其他保證或其他類似的債券、票據或義務,以及與公司或受限子公司提供的或與正常業務過程中發生的債務、義務或保證有關的完工保證和保證; |
|
|
|
| (Ii) | 銀行或其他金融機構在正常業務過程中兑現支票、匯票或類似票據以彌補資金不足;但此種債務在發生後四十五(45)日內消滅; |
|
|
|
| (Iii) | 在正常業務過程中從客户那裏收到的客户押金和在正常業務過程中購買的商品或服務的預付款(包括進度保費); |
|
|
|
| (Iv) | 信用證、銀行承兑匯票、倉單、保函、貼現匯票或應收賬款貼現或保理,用於壞賬信用管理,或其他類似票據或債務,或與在正常業務過程中發生的債務或債務有關的票據或債務; |
|
|
|
| (v) | 為保險費融資、供應安排中所載的收取或支付義務、任何習慣金庫、保管人、現金管理、信用卡處理、自動票據交換所安排、透支保護、信用卡或借記卡、購物卡、電子資金轉賬、支票和直接借記、現金彙集或淨額結算或抵銷安排、經營設施或在正常業務過程中發生的類似安排(如經營設施的範圍和性質與以往慣例一致); |
|
|
|
| (Vi) | 債務表現為: |
|
| (A) | 在正常業務過程中向任何母公司、公司或其任何子公司的現任或前任董事、高級管理人員、員工、管理層成員、經理和顧問支付遞延薪酬;或 |
|
|
|
|
|
| (B) | 與本協議允許的任何投資或收購有關的遞延對價或其他類似安排; |
51 |
| (Vii) | 因管理本公司或任何受限制附屬公司現金結餘的普通銀行安排而欠銀行及其他金融機構在本公司或任何受限制附屬公司的正常業務過程中產生的短期債務,不超過三十(30)個營業日;及 |
|
|
|
| (Viii) | 結清債務; |
| (i) | 就收購或處置任何業務或資產或附屬公司的任何股本而產生的擔保、賠償、收益方面的債務或其他收購價調整的協議所產生的債務,或在每一種情況下與收購或處置任何業務或資產或個人或附屬公司的任何股本有關而產生或承擔的類似債務(不包括為收購或處置該等業務或資產或該附屬公司的目的而收購或處置該等業務或資產或該附屬公司而產生的債務擔保);但本公司及受限制附屬公司就與處置有關的所有該等債務而承擔的最高負債,在任何時候均不得超過本公司及受限制附屬公司就該項處置而實際收到的總收益,包括非現金收益的公平市場價值(在收到時計算,且不影響其後的任何價值變動); |
|
|
|
| (j) | 未償本金總額的債務,與與其有關的任何再融資債務和根據本款(J)項產生並隨後未償的所有其他債務的本金一起,將不超過百分之百(100)。在每種情況下,公司在截止日期後從發行或出售(向受限附屬公司除外)其附屬股東資金或股本或以其他方式貢獻公司股本(在每種情況下,除了通過發行不合格股票、指定優先股、除外出資或母公司債務出資)而收到的現金收益淨額,以及與此有關的任何再融資債務; |
|
|
|
| (k) | 本公司或任何受限制附屬公司向本公司、其任何附屬公司或任何母公司的未來、現任或前任僱員、董事、經理、承包商或顧問、其任何附屬公司或任何母實體(或該等僱員、經理、董事、承包商或顧問的獲準受讓人、受讓人、遺產或繼承人)發行的本票,以資助購買或贖回本公司或任何母實體的股本,或支付財務文件不禁止的交易紅利; |
|
|
|
| (l) | 因保理融資、證券化、應收賬款融資或類似安排而產生的債務,在每種情況下均為: |
| (i) | 不得向本公司及證券化附屬公司以外的受限制附屬公司追索(除非本公司善意決定此類安排的慣常範圍及標準證券化承諾除外);或 |
|
|
|
| (Ii) | 截至截止日期尚待償還或可供產生的;或 |
| (m) | 本公司或任何受限制附屬公司的任何義務或任何義務的擔保,以償還或賠償向本公司或受限制附屬公司的客户提供信貸的人在正常業務過程中發生的全部或部分應支付給該客户的款項; |
52 |
| (n) | 對客户的債務,以資助購買為該客户提供服務所需的任何設備;條件是(A)該債務的償還以該客户訂購特定數量的貨物為條件,以及(B)該債務不產生利息,也不提供預定的攤銷或到期日; |
|
|
|
| (o) | 本公司或任何受限制附屬公司因任何獲準税務重組而產生的債務; |
|
|
|
| (p) | 任何受限制附屬公司為《荷蘭民法典》第2:403節的目的而發佈的任何連帶責任聲明(以及根據《荷蘭民法典》第2:404(2)節產生的此類聲明下的任何剩餘責任);以及 |
|
|
|
| (q) | 出於税務目的,受限制的子公司之間由於財政統一而產生的任何連帶責任。 |
|
|
|
| “許可持有人”統稱為: |
| (a) | 初始投資者; |
|
|
|
| (b) | 任何一人或多人及其關聯公司,其實益所有權構成或導致控制權變更,並根據本協議的要求對其提出控制權變更要約; |
|
|
|
| (c) | 管理股東; |
|
|
|
| (d) | 以承銷商身份單獨擔任上市公司公開或非公開發行股本的承銷商的任何人; |
|
|
|
| (e) | 上述任何一項都是其成員的任何集團(《交易所法》第13(D)(3)條或第14(D)(2)條或任何後續條款所指的集團);但就該集團而言,在不影響該集團或任何其他集團的存在的情況下,除上文(A)至(D)項所述人員共同擁有實益所有權外,其他任何人不得擁有超過50%的實益所有權。本公司有表決權股票或該集團持有的任何母公司實體的總投票權; |
|
|
|
| (f) | 在控制權變更認沽期權期限結束後,在相關控制權變更通知日期的任何投資者;以及 |
|
|
|
| (g) | 上文(A)、(B)、(C)和(F)段所指任何人的任何親屬。 |
|
|
|
| “允許負債”係指本協議條款允許的負債。
“允許留置權”指,就任何人而言: |
| (a) | 對不是擔保人的受限制子公司的資產或財產的留置權,保證不是擔保人的受限制子公司的債務和其他義務; |
|
|
|
| (b) | 工人補償法、老年兼職安排、工資税、失業保險法、社會保障法或類似法例下的質押、存款或留置權,或與保險有關的義務(包括根據保險或自我保險安排向保險公司提供法律責任的質押或存款)或與退休金有關的法律責任和義務,或與投標、投標、完工保證、合約(借款除外)或租賃有關的抵押、存款或留置權,或保證公用事業、特許、公共或法定義務,或保證投標、貿易合約、政府合約及租賃、法定義務、保證、逗留、彌償、判決、海關、上訴或履約保證的履行,(包括根據任何彌償、承諾、保證、反擔保或彌償及與該等保證、暫緩、彌償、判決、海關、上訴或履約保證有關的合約義務而提供的保證、存款或留置權)、政府合約、退款保證金、銀行承兑融通(或其他類似債券、票據或義務)的保證、與信用證、銀行保證或類似票據有關的義務,或作為有爭議的税項、進口税或關税的保證或支付(或信貸保險人就此而承擔的義務)租金或其他類似性質義務的保證,在正常業務過程中發生的每一種情況; |
53 |
| (c) | 法律規定的未付機動車罰款和留置權,包括承運人、倉庫保管員、機械師、房東、物料工、修理工、建築承包商或其他類似留置權,每一種情況下的留置權的金額均未超過六十(60)天,或已通過適當程序擔保或誠意提出異議; |
|
|
|
| (d) | 自公司意識到税款、評估或政府收費逾期未超過三十(30)天,或正通過適當的程序真誠地提出異議的税款、評估或政府收費的留置權;前提是已就該等税款、評估或政府收費按會計原則(或其他適用的會計原則)作出適當的準備金; |
|
|
|
| (e) | 產權負擔、收費、土地租賃、地役權(包括相互地役權協議)、測量例外、限制、侵佔、突出、附例、法規、分區限制或保留,或他人對許可證、通行權、下水道、電線、電報和電話線及其他類似用途的權利,或分區、建築法規或其他限制(包括業權上的小瑕疵或不規範及類似產權負擔),以使用公司及受限制附屬公司的業務附帶的不動產或留置權,或其財產的所有權,包括服務協議、開發協議、場地平面圖協議、分拆協議、設施共享協議、成本分攤協議及其他協議,而該等協議總體上並不對上述物業的價值造成重大不利影響或實質上損害其在本公司及受限制附屬公司的業務運作中的使用,包括(I)本公司或其任何受限制附屬公司就公司或其任何受限制附屬公司擁有的任何不動產上的資產的任何發展、建造、營運或改善而訂立的土地租賃(以及承租人就任何此等土地租賃而設定的任何留置權,包括地役權和通行權,或其位於受該等土地租約規限的不動產上的任何資產)及(Ii)租約、許可證、將不動產轉租和再許可給本公司或其任何受限子公司提供不動產服務的任何交易對手; |
|
|
|
| (f) | 留置權: |
| (i) | 擔保本協議允許的對衝義務或現金管理服務的公司或任何受限子公司的資產、股本或財產; |
|
|
|
| (Ii) | 屬法定、普通法或合約抵銷權(為免生疑問,包括根據銀行或儲蓄銀行的一般條款及條件產生的留置權(Allgemine Geschäftsingungen der Banken and Sparkassen))或,在下文(A)或(B)分段的情況下,其他銀行的優先權: |
54 |
|
| (A) | 與金庫、存管和現金管理服務或正常業務過程中的任何自動清算所資金轉移有關,但與發行債務無關; |
|
|
|
|
|
| (B) | 與集合存款或清償賬户有關,以償還公司或公司任何附屬公司在正常業務過程中發生的透支或類似債務;或 |
|
|
|
|
|
| (C) | 與在正常業務過程中與本公司或任何受限制子公司的客户簽訂的採購訂單和其他協議有關; |
| (Iii) | 關於保證債務的現金賬户和根據定義第(H)(四)或(H)(五)段允許發生的其他債務準許債項“與金融機構合作; |
|
|
|
| (Iv) | 對商品交易賬户或其他經紀賬户在正常業務過程中發生的非投機目的的合理習慣初始存款和保證金存款以及類似的留置權進行扣押; |
|
|
|
| (v) | 關於託收過程中的物品的託收銀行根據《UCC》第4-210條(或另一個適用管轄區的類似法律規定)產生的託收銀行; |
|
|
|
| (Vi) | 以銀行機構為受益人,該銀行機構在法律上扣押在日常業務過程中產生的與該等賬户的維持有關的存款(包括抵銷權);及/或 |
|
|
|
| (Vii) | 根據開户銀行就在開户銀行開立的任何銀行賬户所產生的慣常一般條款,且只附於該賬户及其產品和收益,在任何情況下,留置權並不保證任何債務(包括集團成員根據德國銀行和儲蓄銀行的一般條款和條件的留置權(Allgemine Geschäftsingungen der Banken and Sparkassen)); |
| (g) | 資產(包括不動產和知識產權)的租賃、許可、再租賃和再許可,在每種情況下都是在正常業務過程中籤訂的; |
|
|
|
| (h) | 擔保判決、法令、扣押、命令或裁決的留置權或因判決、法令、扣押、命令或裁決而產生的留置權,只要: |
| (i) | 為複核這類判決、法令、命令或裁決而正式啟動的任何適當法律程序尚未最終終止; |
|
|
|
| (Ii) | 可提起此類訴訟的期限尚未屆滿;或 |
|
|
|
| (Iii) | 在(A)該判決、法令、命令或裁決已成為終局或(B)可提起訴訟的期限屆滿後不超過六十(60)天; |
|
|
|
| (i) | 留置權: |
| (i) | 對本公司或任何受限制附屬公司的資產或財產進行抵押,以保證(X)購買貨幣債務,或(Y)資本化租賃債務,或保證支付全部或部分購買價格,或保證為收購、改善或建造在正常業務過程中獲得或建造的資產或財產提供資金或再融資而產生的債務或其他債務,前提是: |
|
| (A) | 由此類留置權擔保的債務本金總額在本協議項下以其他方式允許發生; |
|
|
|
|
|
| (B) | 就第(Y)款而言,任何此類留置權不得延伸至本公司或任何受限制附屬公司的任何資產或財產,但用該等債務的收益取得、改善、建造或租賃的資產或財產,以及該等資產和財產的任何改善或附加及/或固定裝置除外,包括與該等改善或建造有關的任何不動產;及 |
55 |
| (Ii) | 出租人在任何資本化租賃義務或經營租賃項下的任何權益或所有權; |
| (j) | 由UCC財務報表備案文件完善或證明的留置權,包括預防性UCC融資報表(或其他適用司法管轄區的類似備案文件),涉及公司與受限制子公司在正常業務過程中籤訂的經營租賃; |
|
|
|
| (k) | 在截止日期存在的留置權,或根據截止日期存在的書面協議規定的或要求授予的留置權(擔保設施的留置權除外); |
|
|
|
| (l) | 在某人成為受限制附屬公司時(或在本公司或受限制附屬公司收購該等財產、其他資產或股票時,包括通過與本公司或任何受限制附屬公司進行合併、合併、合併或其他業務合併交易而進行的任何收購)的財產、其他資產或股票的留置權;但此類留置權的設立、產生或承擔不是由於預期或與該另一人成為受限制附屬公司(或該等財產、其他資產或股票的收購)有關;此外,此類留置權僅限於擔保(或根據產生此類留置權的書面安排能夠保證)與此類留置權有關的義務的同一財產、其他資產或股票(加上與原始財產、其他資產或股票有關的改進、加入、收益或股息或分配)的全部或部分; |
|
|
|
| (m) | 對本公司或任何受限子公司的資產或財產的留置權,以保證本公司或該受限子公司欠本公司或其他受限子公司的債務或其他義務,或以本公司或任何受限子公司為受益人的留置權; |
|
|
|
| (n) | 保證再融資債務的留置權(根據本協議允許擔保的債務除外);但任何此類留置權僅限於擔保(或根據原始留置權產生的書面安排,可以擔保)債務或其他債務的全部或部分財產或資產(加上改進、附加權、收益或股息或分配),或與作為或可能是本協議下允許留置權擔保或受其限制的財產有關的債務或其他債務; |
|
|
|
| (o) | 構成留置權的: |
| (i) | 任何政府、法定或監管機構、開發商、房東或其他第三方對公司或任何受限制子公司擁有地役權的財產或任何租賃財產及其附屬或類似安排設置的抵押、留置權、擔保權益、限制、產權負擔或任何其他記錄事項;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 影響任何不動產的任何宣判或徵用權訴訟; |
| (p) | 與任何合資企業、聯營公司或類似安排的股本有關的任何產權負擔或限制(包括認沽和催繳安排):(I)根據任何合資企業或類似協議或安排(包括該實體的章程、章程和其他管理文件),或(Ii)確保合資企業、聯營公司或類似實體或安排的義務; |
56 |
| (q) | 對以承包商或開發商為受益人的在建財產或資產(及相關權利)的留置權,或因第三方對此類財產或資產的進展或部分付款而產生的留置權; |
|
|
|
| (r) | 因有條件出售、保留所有權、分期付款、寄售或類似安排而產生的留置權,用於出售在正常業務過程中訂立的貨物或應收款; |
|
|
|
| (s) | 擔保本公司及其受限制附屬公司根據(D)(I)、(D)(Iii)(僅限於與(D)(I)、(E)、(F)、(G)、(L)和(N)分段中的任何一段)、(E)、(F)、(G)、(L)和(N)段中的任何一段所允許發生的債務和其他義務的留置權準許債項“,條件是: |
| (i) | 在第(G)(I)(Y)段的情況下準許債項“此類留置權僅適用於購買、租賃、出租、設計、擴建、建造、安裝、更換、修理、安裝或改進(視情況而定)的資產、財產、廠房或設備(加上與其有關的改進、附加權、收益或股息或分配,或其任何替換);如果進一步提供 |
|
|
|
| (Ii) | 在第(N)段的情況下,準許債項“只有在此種留置權限於所融資的財產或資產的範圍內; |
| (t) | 允許的附屬留置權; |
|
|
|
| (u) | 對任何與本公司及或任何受限制附屬公司有關的信用保險提供者的任何信貸支持的留置權; |
|
|
|
| (v) | 對“的定義(G)段所述的有價證券組合授予的任何證券現金等價物“與將其出售給第三者有關的; |
|
|
|
| (w) | 留置權: |
| (i) | 購買價格由為公司或任何受限制附屬公司的賬户開具的跟單信用證或因法律實施或根據與信用證、銀行擔保和其他類似票據有關的協議標準條款產生的提單、匯票或其他所有權文件的留置權提供資金的貨物;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 任何人為保證該人對銀行承兑匯票的義務而為該人開具或開立的、為便利購買、裝運或儲存該等庫存或其他貨物而開具或開立的特定庫存物品和收益; |
| (x) | 在正常業務過程中,對公司或任何受限制的子公司的設備以及位於任何客户或供應商的辦公場所的留置權; |
|
|
|
| (y) | 對資產或證券的留置權,被視為與出售此類資產或證券的合同的簽署、交付或履行有關,且完全是由於此類合同的執行、交付或履行而產生的,但本協議另有允許的; |
57 |
| (z) | 因法律或合同的施行而產生的保單留置權和保證保費的留置權,以及在正常業務過程中保證保費責任的留置權、質押權和保證金(包括為保險承運人的利益而承擔的信用證或銀行擔保義務); |
|
|
|
| (Aa) | |
|
|
|
| (Bb) | 留置權: |
| (i) | 以將在一項投資中獲得的任何財產的賣方為受益人的現金預付款,用於該投資的購買價格;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 包括在資產出售中出售任何財產的協議,僅限於此類投資或資產出售(視屬何情況而定)在設立該留置權之日本應被允許的範圍內; |
| (抄送) | 對本公司及其受限制附屬公司的財產和資產的留置權,以確保本公司及其受限制附屬公司的債務和其他債務的本金總額不超過(X)100,000,000歐元和(Y)相當於20(20)%的較大者。發生時的LTM EBITDA; |
|
|
|
| (Dd) | 視為與本協議不禁止的回購協議中的投資相關而存在的留置權,前提是此類留置權不延伸至該回購協議標的以外的任何資產; |
|
|
|
| (EE) | 與合格證券化融資或應收賬款融資相關的留置權; |
|
|
|
| (FF) | 和解留置權; |
|
|
|
| (GG) | |
|
|
|
| (HH) | 根據公司或任何受限制子公司持有的任何租約、許可證、特許經營權、授予或許可的條款或通過法定條款保留或授予任何個人或政府、法定或監管機構的權利,以終止任何此類租賃、許可、特許經營權、授予或許可,或要求按年或定期付款作為其繼續存在的條件; |
|
|
|
| (Ii) | 影響不動產用途的限制性契約; |
|
|
|
| (JJ) | 限制或禁止進入或禁止進入或離開毗連在受管制通道公路上的土地的留置權或契諾,或影響土地可供使用的契諾;但該等留置權或契諾不得幹擾公司或任何受限制附屬公司的業務的正常進行; |
|
|
|
| (KK) | 因準許的税務重組或交易而產生或產生的留置權; |
|
|
|
| (Ll) | 根據《德國變革法》第22章,本協議所允許的合併或轉換,根據強制性法律規定必須授予債權人留置權(Umwandrungsgesetz-UmwG); |
58 |
| (毫米) | 對代管收益的留置權,包括為債務證券或其他債務的相關持有人(或其承銷商或安排人)的利益,或對發生任何債務或用這種現金購買的政府證券時預留的現金的留置權,只要這種現金或政府證券是在代管賬户或類似安排中持有的,在每一種情況下包括其任何利息或溢價; |
|
|
|
| (NN) | 因公司或受限制附屬公司是或成為其成員的任何司法管轄區內的公司所得税或增值税目的而在受限制的附屬公司之間存在或建立財政統一而因法律的實施而產生的任何連帶責任及任何淨額結算或抵銷安排所產生的留置權; |
|
|
|
| (面向對象) | 與銀行留置權有關的標準條款或與本公司或受限制子公司在正常業務過程中與其保持銀行關係的銀行的類似一般條款和條件、抵銷權或與在託管機構或金融機構開立的存款賬户或其他資金有關的類似權利和補救措施; |
|
|
|
| (PP) | 保證或因在銀行業務或其他交易活動的正常過程中達成的任何淨額結算或抵銷安排而產生的留置權,或保證現金彙集或現金管理安排的現金賬户和應收款的留置權; |
|
|
|
| (QQ) | (I)為該等便利的利益而設立的留置權,或為直接或間接擔保該等便利而設立的留置權;。(Ii)依據債權人間協議、任何額外債權人間協議及/或交易保證文件而設立的留置權;。(Iii)就保證債務的財產及資產而設定的留置權,但就該等留置權而言,須由債權人與債權人分擔損失,而該等損失須由債權人根據債權人間協議或債權人間協議分擔;。(Iv)保證根據(A)(I)(A)、(A)(I)(B)段產生的債務的留置權,(A)(三)或(A)(四)的定義準許債項“就(A)(I)(B)而言,《商定擔保原則》允許將該留置權授予此類債務而不授予該貸款機構,或不允許將該留置權授予該貸款機構,以及(V)對本公司或任何受限制子公司為該債務的第三方債權人轉讓的任何收益貸款權利的留置權,該債務是公司或任何受限制的子公司為遵守本協議而產生並擔保該債務而產生的; |
|
|
|
| (RR) | 設立或存續留置權,以保證任何退休金負債或部分退休負債或與任何退休金保險計劃有關的任何負債; |
|
|
|
| (SS) | 對本允許留置權定義中描述的任何留置權的全部或部分延長、續期或替換,但任何此類延長、續期或替換不得在任何實質性方面延伸至任何額外的財產或資產; |
|
|
|
| (TT) | 依據或與《德國老年兼職法案》第8a條相關的任何留置權(Altersteilzeitgesetz)或《德國社會法典》第四冊第7E節(SozialgesetzbuchIV); |
|
|
|
| (UU) | 以荷蘭銀行為受益人的任何留置權或其他擔保權益或抵銷權分別根據一般條款和條件第24條或第25條產生(阿爾蓋曼·沃瓦登)荷蘭銀行家協會任何成員(尼德蘭Vereniging van Banken)或(Y)任何其他適用的銀行條款和條件; |
|
|
|
| (VV) | 不擔保債務的任何留置權; |
|
|
|
| (全球) | 任何: |
59 |
| (i) | 在正常業務過程中授予的經營留置權;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 授予第三方的留置權或在成交日前存在的、或根據成交日前存在的書面協議規定或要求授予的任何第三方融資項下允許的留置權; |
| (Xx) | 對受限制附屬公司的資產或財產的任何留置權,以保證為購買、建造或改善資產而產生的債務,本金總額不超過(X)歐元1.25億歐元和(Y)相當於25%的金額。LTM EBITDA的任何時間,但有關債權人的追索權必須限於正在融資的特定資產;以及 |
|
|
|
| (YY) | 保證在任何第三方信貸機制下發生的債務的任何留置權(“第三方融資限額債務”),前提是: |
| (i) | 由個人留置權擔保的每個第三方信貸工具的本金總額不超過(X)歐元1.5億歐元和(Y)相當於30%的金額中的較大者。LTM EBITDA的任何時間;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 與根據第(Yy)款產生的留置權擔保的所有其他第三方融資合計的債務限額,此類債務不超過(X)歐元2.5億歐元和(Y)相當於50%的金額中的較大者。除本協議項下產生的債務以等額和按比率直接擔保的情況外,只要該第三方融資額度債務得到如此擔保,留置權即可保證第三方融資額度債務。 |
| 如果允許留置權滿足一種以上允許留置權類型的標準(在產生時或在以後的日期),公司可自行決定以符合本協議的任何方式對該允許留置權的全部或任何部分進行劃分、分類或不時重新分類,並且該允許留置權應被視為僅根據該允許留置權的定義中已被分類或重新分類的一段或多段進行。
“允許重組”是指在償付能力的基礎上進行的涉及公司或任何受限制子公司的任何合併、分立、合併、自願清算、合併、重組、清盤或公司重組(“重組”); | |
|
|
|
| (a) | 與該等重組有關的任何款項或資產仍留在本公司及受限制附屬公司內;及 |
|
|
|
| (b) | 如果任何股份或其他資產構成被押記財產的一部分,則必須對接受者的該等股份或資產授予實質上等值的留置權,使其成為被押記財產的一部分(為了評估這種等價性,忽略根據商定的安全原則或硬化期(或任何類似或同等概念)所要求的任何限制)。 |
|
|
|
| “允許的結構調整”是指本協議允許的結構調整。
“允許的税收分配”是指如果並且只要公司是一個財政統一的成員(無論是由支配地位和損益彙集協議或其他原因產生的),或者是一個向任何母公司提交綜合或合併納税申報單的集團的成員,任何股息、公司間貸款、其他公司間結餘或其他分派:(I)為母公司有責任繳納的任何所得税提供資金,但最高不得超過本公司及其子公司在單獨公司基礎上或在綜合基礎上應繳納的任何此類税款的金額,猶如本公司及其子公司已代表僅由本公司及其子公司組成的關聯集團按綜合、合併、集團、關聯或單一基礎納税;和/或(Ii)被要求遵守Listco和BK LC Lux Midco S.à之間的應收税款協議下的任何義務。R.L.(經不時修訂)。
“準許税務重組”指在本公告日期之前、當日或之後進行的任何重組及與税務籌劃及税務重組有關的其他活動,只要該等準許税務重組對貸款人並無重大不利,不論是個別或整體而言(由本公司善意釐定)。 |
60 |
| “允許的交易”是指: | |
|
|
|
| (a) | 交易單據所預期或與之相關的任何步驟、情況、付款、事件、重組或交易,以及實施每份此類文件中所述的步驟、情況、付款或交易所需的任何中間步驟或行動; |
|
|
|
| (b) | 作為債務壓減的一部分的任何步驟、情況、事件或交易,以及實施債務壓減所需的任何中間步驟或行動; |
|
|
|
| (c) | 被允許的重組; |
|
|
|
| (d) | 交易(及相關交易文件)所預期或與之有關的任何步驟、情況、付款或交易,以及為實施每份交易文件中所述的步驟、情況、付款、交易或抵銷所需的任何中間步驟或行動; |
|
|
|
| (e) | 法律強制要求的任何步驟、情況或交易(包括根據扣押令或禁制令或類似的法律程序引起的); |
|
|
|
| (f) | 將貸款、信貸或任何其他未償債務轉換為本集團任何成員公司的可分配儲備、股本、股份溢價或其他股權,或將本集團任何成員公司的任何其他貸款、信貸或其他債務資本化、豁免、豁免、免除或以其他方式清償,每種情況均以無現金方式進行; |
|
|
|
| (g) | 在行使可轉換為或可交換為股票的權證、期權或其他證券時回購任何人的股份,如果該等股票代表作為無現金行使的一部分可轉換為或可交換為股票的該等認股權證、期權或其他證券的全部或部分行使價; |
|
|
|
| (h) | 任何轉讓本集團成員公司股份或由本集團成員公司發行股份,或任何步驟、行動或交易,包括髮行股份或收購或消耗債務,目的是為收購或完成交易而建立集團結構,包括加入任何控股公司或成立或加入任何與此相關的附屬公司,但在該等步驟完成後,控制權不得發生變化; |
|
|
|
| (i) | 在正常業務過程中關閉銀行賬户; |
|
|
|
| (j) | 任何“負債購置“(定義見《債權人間協議》); |
|
|
|
| (k) | 執行本協議允許的步驟、情況、付款或交易所需的任何中間步驟或行動;以及 |
|
|
|
| (l) | 代理人(按照多數貸款人的指示行事)應事先書面同意的任何交易。 |
61 |
| “請願後權益”是指在任何破產或破產程序開始後產生的任何費用或費用或其他收費的任何權益或權利,無論是否允許或允許作為任何此類破產或破產程序中的債權。
“優先股”適用於任何人士的股本,指任何一類或多類(不論如何指定)的股本,在支付股息或有關人士自願或非自願清算或解散時的資產分配方面,優先於該等人士的任何其他類別的股本股份。
“現行市場決定”指代理人就任何文件的條文或任何基準利率變動作出的釐定(須由代理人真誠及迅速地作出),而有關釐定須於當時大致反映有關貨幣貸款的倫敦或歐洲現行市場狀況,或反映任何投資者或聯營公司(直接或間接、全部或部分)擁有的任何借款人的另一銀團貸款先例(包括本公司就該等條文向代理人提供的任何先例)。
“購買”一詞的含義與第24.3(計算).
“購貨債務”是指為財產(不動產或非土地財產)或資產(包括股本)的獲取、租賃、建造或改善提供融資或再融資而產生的任何債務,無論是通過直接收購該財產或資產或通過收購擁有該財產或資產的任何人的股本或其他方式獲得的。
“季度日期”的含義與第24.1條(財務定義).
“合格證券化融資”是指符合下列條件的任何證券化工具: | |
|
|
|
| (a) | 董事會應善意確定,此類合格證券化融資(包括融資條款、契約、終止事項和其他條款)總體上對公司和受限制的子公司是經濟上公平合理的; |
|
|
|
| (b) | 本公司或任何受限制附屬公司向證券化附屬公司或任何其他人士出售證券化資產及相關資產,均以公平對價(由本公司真誠決定);及 |
|
|
|
| (c) | 融資條款、契諾、終止事項及其他條款應為公平合理的條款(由本公司真誠決定),並可包括標準證券化承諾。 |
|
|
|
| “季度財務報表”具有第23.1(A)(Ii)條(A)(Ii)段賦予該術語的含義。財務報表).
“報價日”就定期利率貸款而言,指利率將予釐定的任何期間: |
| (a) | (如果貨幣為歐元)在該期間的第一天之前兩(2)個目標日; |
|
|
|
| (b) | (如果貨幣為美元)在該期間第一天前兩(2)個美國政府證券營業日或; |
|
|
|
| (c) | (對於任何其他貨幣)在該期限的第一天之前兩(2)個工作日, |
62 |
| 除非某一貨幣在相關市場的市場慣例不同,在這種情況下,該貨幣的報價日將由代理商根據相關市場的市場慣例確定(如果報價通常在一(1)天以上,則報價日將是該日中的最後一天)。
“評級銀行”指經金融服務監管機構授權開展銀行業務的接受存款金融機構,根據穆迪、S和惠譽至少兩(2)家的規定,該機構持有的最低長期信用評級等於或高於BBB-或BAA3(視情況而定)。
“接管人”指全部或任何部分被押財產的接管人或接管人和管理人或行政接管人。
“應收賬款資產”指: | |
|
|
|
| (a) | 應收賬款融資機制下欠本公司或受限子公司的任何應收賬款及其收益;以及 |
|
|
|
| (b) | 擔保此類應收賬款的所有抵押品、與此類應收賬款有關的所有合同和合同權利、擔保或其他義務、關於此類應收賬款的所有記錄以及與無追索權應收賬款保理安排一起轉讓的任何其他資產, |
|
|
|
| 並由本公司或該等受限制附屬公司(視乎適用而定)在與應收賬款融資有關的一項或一系列交易中出售、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓或質押。
“應收賬款安排”是指公司或受限制子公司與交易對手之間的安排,根據該安排: |
| (a) | 本公司或受限制的附屬公司(視情況而定)出售(直接或間接)客户欠下的應收賬款以及與之相關的應收賬款資產; |
|
|
|
| (b) | 本公司或該受限制附屬公司(視何者適用而定)的義務對本公司及該受限制附屬公司無追索權(證券化回購義務除外);及 |
|
|
|
| (c) | 融資條款、契諾、終止事項及其他條款應按市場條款(由本公司真誠決定),並可包括標準證券化承諾,並應包括與該等安排有關的任何擔保。 |
|
|
|
| “再融資”係指再融資、退款、更換、續期、償還、修改、重新聲明、延期、替代、補充、再發行、轉售、延長或增加(包括根據任何失敗或解除機制),本協議中用於任何目的的術語“再融資”、“再融資”和“再融資”應具有相關含義。
“再融資債務”是指為償還、再融資、更換、交換、續期、償還或延長(包括根據任何失敗或清償機制)在截止日期存在或因遵守本協議而產生的任何債務(包括為任何受限制子公司的債務進行再融資的公司債務,以及為公司或另一受限制子公司的債務進行再融資的受限制子公司的債務)而發生的債務,包括為再融資債務進行再融資的債務,前提是: |
| (a) | 這樣的債務再融資: |
| (i) | 在產生該等再融資債務時,該債務的加權平均到期壽命不少於被退還或再融資的債務、不合格股票或優先股的剩餘加權平均到期壽命;及 |
63 |
| (Ii) | 在對次級債務、不合格股票或優先股進行再融資的範圍內,分別是次級債務、不合格股票或優先股,如果是次級債務,則至少與管理再融資債務的文件中所載的條款一樣,從屬於貸款人; |
| (b) | 該等再融資債務的本金總額(或如以原始發行折扣產生,則為總髮行價格),等於或少於在該再融資負債項下當時未償還的本金總額(或如以原始發行折扣產生,則為累計增值價值)(加上應計及未付利息總額,以及任何費用及開支(包括原始發行折扣、預付費用或類似費用),包括任何溢價及虧損成本、彌償費用、折扣、保費及其他與該等再融資有關而產生或應付的成本及開支);及 |
|
|
|
| (c) | 再融資任何信貸安排的債務或任何其他債務可能在終止、清償或償還任何該等信貸安排或其他債務後不時產生。 |
|
|
|
| “對賬聲明”具有第23.4(B)條(B)段賦予該術語的含義(商定的會計原則).
“參考銀行利率”是指參考銀行應代理人的要求提供給代理人的有關國際銀行同業拆借利率的算術平均值(向上舍入至小數點後四(4)位),即有關參考銀行在每種情況下以相關貨幣和有關期間在相關市場借入資金的利率,如果有關參考銀行要求並接受以該貨幣和該期間的合理市場規模存款的同業報價,則該利率為該利率的算術平均值。
“參考銀行”指代理人與公司協商後指定的最多三(3)家貸款人或其他銀行或金融機構(但任何一方未經其同意不得被指定為參考銀行)。
“登記冊”具有第27.10條(登記冊).
“相關基金”就基金(“第一基金”)而言,指由與第一基金相同的投資經理或投資顧問管理或提供意見的基金,或如由不同的投資經理或投資顧問管理,則指其投資經理或投資顧問為第一基金的投資經理或投資顧問的聯屬公司的基金。
“有關人士”就任何核準持有人而言,指: |
| (a) | 該人的任何控股股東或附屬公司; |
|
|
|
| (b) | 如屬個人、該個人的任何配偶、前配偶、家庭成員或親屬,則為該個人及任何該等配偶、前配偶、家庭成員或親屬的利益而設立的信託或合夥,或為該等人士的遺產、遺囑執行人、遺產管理人、受託人或受益人的利益而設立的信託或合夥; |
|
|
|
| (c) | 任何信託、法團、合夥或其他人士,而任何該等信託、法團、合夥或其他人士的一名或多名核準持有人及其他有關人士是該信託、法團、合夥或其他人士的受益人、股東、合夥人或擁有人,或合共實益持有該等信託、法團、合夥或其他人士的多數(或多於一項)控制權益的人;及 |
|
|
|
| (d) | 由該人或其任何繼承人管理、贊助或提供意見的任何投資基金或投資工具,或由該人或任何該等繼承人的任何相聯公司管理、贊助或提供意見的任何投資基金或投資工具。 |
64 |
| “相關税收”是指: | |
|
|
|
| (a) | 任何税收,包括銷售、使用、轉讓、租金、從價税、增值税、印花税、財產、消費、特許經營權、許可證、資本、註冊、商業、海關、淨值、毛收入、消費税、佔用權、無形資產或類似的税費和其他費用和開支(除(X)所得税和(Y)預扣税以外),任何母公司實體必須支付(只要這些税收實際上已支付): |
| (i) | 組織或以其他方式成立或發行股本(但不是由於直接或間接擁有本公司或本公司任何附屬公司以外的任何公司或其他實體的股票或其他股權),或根據適用法律以其他方式維持其存在或良好聲譽; |
|
|
|
| (Ii) | 直接或間接為本公司或本公司任何附屬公司的控股公司母公司; |
|
|
|
| (Iii) | 發行或持有次級股東資金; |
|
|
|
| (Iv) | 直接或間接從本公司或本公司任何附屬公司的股本中收取股息或其他分派,或 |
|
|
|
| (v) | 已就本公司獲準向任何母公司支付的任何項目支付任何款項;或 |
| (b) | 任何允許的税收分配。 |
|
|
|
| “相關市場”是指: |
| (a) | 相對於歐元,歐洲銀行間市場; |
|
|
|
| (b) | 就美元而言,指以美國政府證券為抵押的隔夜現金借貸市場; |
|
|
|
| (c) | 就複利貨幣而言,以適用的複利貨幣條款指明的市場;及 |
|
|
|
| (d) | 相對於任何其他貨幣,倫敦銀行間市場。 |
|
|
|
| “相關管轄權”是指,就債務人而言: |
| (a) | 其成立為法團的司法管轄權;及 |
|
|
|
| (b) | 其法律管轄其簽署的任何交易擔保文件的司法管轄區。 |
|
|
|
| “相關期間”具有第24.1條賦予該術語的含義(財務定義).
“重複表述”具有第22.16條(b)段中賦予該術語的含義(重複).
“替換的警告”具有第39.5條(a)段中賦予該術語的含義(更換貸款人). |
65 |
| “替換通知”具有第39.5條(a)段賦予該術語的含義(更換貸款人).
“代表”是指任何代表、代理人、管理人、管理人、被提名人、代理人、受託人或託管人。
“退回信”指基本上採用附表7所列形式的文件(辭職信格式)或代理人與公司商定的任何其他形式(每一種形式都是合理的)。
“受限制的金融方”是指通知代理人制裁條款將導致違反、衝突或承擔以下責任的金融方: | |
|
|
|
| (a) | 歐盟法規(EC)2271/96; |
|
|
|
| (b) | 第7節德國人 Auünéenwirtschaftsverordnung(in與德國人的聯繫 Auúenwirtschaftsgesetz);或 |
|
|
|
| (c) | 適用於該實體的任何類似適用的反抵制法律、法規或法規。 |
|
|
|
| “集團受限成員”是指債務人代理人通知代理人制裁條款將導致違反以下規定、與其發生衝突或承擔下列責任的集團成員: |
| (a) | 歐盟法規(EC)2271/96; |
|
|
|
| (b) | 第7節德國人 Auünéenwirtschaftsverordnung(in與德國人的聯繫 Auúenwirtschaftsgesetz);或 |
|
|
|
| (c) | 適用於該實體的任何類似適用的反抵制法律、法規或法規。 |
|
|
|
| “受限制附屬公司”指本公司不時的每一附屬公司。
“重組費用”具有第24.1條(財務定義).
“循環融資”是指(根據上下文)原有的循環融資或附加的循環融資。
“循環貸款借款人”係指(根據上下文需要)原循環貸款借款人或額外的循環貸款借款人。
“循環融資承諾”係指(根據上下文需要)原始循環融資承諾或額外的循環融資承諾。
“循環貸款機構”係指(根據上下文需要)原始循環貸款機構或額外的循環機構貸款機構。
“循環貸款”係指(根據上下文要求): |
| (a) | 與原循環貸款和原循環貸款項下的任何使用有關的;以及 |
|
|
|
| (b) | 就相關額外循環貸款項下的任何用途而言,指額外循環貸款。 |
66 |
| “循環設施利用”係指(根據上下文要求): | |
|
|
|
| (a) | 與原循環貸款項下的任何使用及原循環貸款項下的使用有關;及 |
|
|
|
| (b) | 就相關額外循環融資項下的任何使用而言,指額外循環融資使用。 |
|
|
|
| “RFR”是指在適用的複合匯率條款中規定的與複合匯率貨幣相關的匯率。
“RFR銀行日”是指在適用的複合利率條款中指定的任何一天,就複合利率貨幣而言。
“展期貸款”是指一筆或多筆循環貸款: |
| (a) | 在同一天製造或將製造: |
| (i) | 到期的循環融資貸款到期償還;或 |
|
|
|
| (Ii) | 代理人根據附屬貸款項下的未清償款項支付的要求應得到滿足; |
| (b) | 其總額等於或少於即將到期的循環融資貸款或輔助融資使用的金額; |
|
|
|
| (c) | 使用與即將到期的循環融資貸款相同的貨幣(除非該貸款是由於第6.2條(貨幣的不可獲得性)或就附屬設施使用而提出的有關申索;及 |
|
|
|
| (d) | 向同一借款人(或如適用於附屬貸款用途,則向該借款人的聯屬公司)作出或將向該借款人(或如適用,則為該借款人的聯屬公司)就該到期循環貸款或附屬貸款用途進行再融資。 |
|
|
|
| “S”係指標準普爾投資者評級服務機構或其任何繼承者或受讓人,是國家公認的統計評級機構。
“銷售”一詞具有第24.3條(計算).
“回售及回租交易”指本公司或任何受限制附屬公司租賃任何不動產或有形個人財產的任何安排,而該等財產已由或將由本公司或該受限制附屬公司出售或轉讓予第三人以進行該等租賃。
“受制裁國家”是指在任何時候,其本身或其政府是全面制裁的目標的國家或地區,廣泛禁止與這種政府、國家或領土進行交易。
“受制裁貸款人”任何受制裁的、位於或居住在任何受制裁國家的貸款人,或因任何適用的制裁而不得向其支付財務文件項下款項的任何貸款人。
“被制裁的人”指符合以下條件的任何人: |
| (a) | 列在任何制裁名單上的人,或由其擁有或控制的人(這些術語由相關制裁定義和解釋); |
67 |
| (b) | 位於、組織或居住在任何受制裁國家的法律或根據該國家的法律註冊的; |
|
|
|
| (c) | 受制裁對象所擁有或控制的人;或 |
|
|
|
| (d) | 制裁的受制裁的或制裁的目標 |
|
|
|
| “制裁”係指任何制裁機構不時實施、頒佈、管理或執行的任何經濟、貿易或金融制裁、法律、法規、禁運或限制性措施。
“制裁當局”是指: |
| (a) | 美國; |
|
|
|
| (b) | 聯合國安全理事會; |
|
|
|
| (c) | 歐盟和任何歐盟成員國; |
|
|
|
| (d) | 英國;或 |
|
|
|
| (e) | 上述任何一項實施制裁的政府機構,包括英國財政部、外國資產管制處、美國國務院和美國財政部。 |
|
|
|
| “制裁名單”是指“特別指定的國民和被封鎖的人“OFAC發佈的清單、歐盟金融制裁目標綜合清單、英國財政部發布的金融制裁目標綜合清單、或任何制裁當局發佈或維護並公佈的、經不時修訂、補充或取代的任何類似清單。
“制裁條款”係指第22.12條(反腐敗法和制裁)及第25.10條(反腐敗法和制裁).
“屏幕利率”就EURIBOR而言,是指由歐洲貨幣市場協會(或接管該利率的管理和/或計算的任何其他人)在相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透或Refinitiv屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透或Refinitiv頁面)上顯示的相關期間的歐元銀行間同業拆借利率,或在不時發佈該利率的其他信息服務的適當頁面上,以取代湯森路透或Refinitiv。如果該頁面或服務被替換或不再可用,代理商可根據第39.8條(更換篩分率).
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會或其任何繼承者。
“有擔保債務單據”具有《債權人間協定》中賦予該術語的含義。
“擔保方”是指不時作為一方的每一方,以及任何接管人或代表人。
“證券法”是指經修訂的1933年證券法和根據該法頒佈的經修訂的“美國證券交易委員會”的規則和條例。
“證券化資產”是指: |
68 |
| (a) | 任何應收賬款、抵押應收賬款、貸款應收賬款、特許權使用費、特許經營費、許可費、專利或其他收入來源以及其他支付權或相關資產及其收益;以及 |
|
|
|
| (b) | 擔保該等應收賬款或資產的所有抵押品、與該等應收賬款或資產有關的所有合約及合同權、擔保或其他義務、與該等賬項或資產有關的鎖櫃賬目及記錄,以及與證券化、保理或應收賬款出售交易有關的慣常轉讓(或通常授予擔保權益)的任何其他資產。 |
|
|
|
| “證券化融資”指任何一項或多項證券化、融資、保理或銷售交易,經不時修訂、補充、修改、延長、續期、重述或退款後,根據該等交易,本公司或任何受限制附屬公司將任何證券化資產(不論現已存在或將來產生)出售、轉讓、質押或以其他方式轉讓予證券化附屬公司或任何其他人士。
“證券化費用”是指對任何證券化資產或其中的參與權益直接或以折扣的方式進行的分配或支付,以及與任何合格證券化融資或應收賬款融資相關的其他費用和支出(包括法律顧問的合理費用和開支)。
“證券化回購義務”是指在合格證券化融資或應收賬款融資中證券化資產或應收賬款資產的賣方因違反陳述、擔保或契諾或其他原因而產生的證券化資產或應收賬款資產回購或以其他方式付款的任何義務,包括由於賣方採取任何行動、沒有采取任何行動或與賣方有關的任何其他事件而導致應收款或其部分受到任何主張的抗辯、爭議、抵消或反索賠的結果。
“證券化附屬公司”是指本公司的任何附屬公司,在每一種情況下都是為了並僅從事一項或多項合格證券化融資及與之合理相關的其他活動的任何附屬公司,或為此目的而成立的另一人。
“擔保”是指抵押、抵押、質押、留置權、擔保轉讓、所有權擔保轉讓或者其他具有類似效力的擔保物權。
“擔保物權”是指由交易擔保文件設定的質押財產上的擔保物權。
“安全釋放超級多數貸款人”是指,在符合第39.4條(F)和(G)段的情況下(其他例外情況): |
| (a) | 承諾總額為80%的一個或多個貸款人。或超過當時的總承諾額;或 |
|
|
|
| (b) | 如果當時總承諾額已減至零(0),則指承付款合計達80%的一個或多個貸款人。或更多緊接該削減之前的總承諾額, |
|
|
|
| 但為此目的,附屬貸款人的循環貸款承擔額不得減去其附屬承擔額。
“遴選通知書”指實質上採用第II部(遴選通知書格式)附表3(請求和通知)根據第13條(利息期)與定期融資或代理人(合理行事)與公司商定的任何其他形式有關。 |
69 |
| “高級擔保票據”具有“債權人間協定”中賦予該術語的含義。
“高級擔保票據融資文件”具有“債權人間協議”賦予該術語的含義。
“高級擔保票據契約”一詞的含義與“債權人間協定”中賦予該術語的含義相同。
“單獨貸款”一詞具有第8.4條(A)段(違約貸款人提供的貸款).
“結算”是指與任何信用卡或借記卡收費、支票或其他票據、電子資金轉賬或其他類型的紙質或電子支付、轉賬或收費交易有關的現金或其他財產的轉移,而個人在其正常業務過程中擔任其處理人、匯款人、資金接受者或資金傳送者。
“和解資產”是指任何現金、應收賬款或其他財產,包括應付或轉讓給某人的任何現金、應收賬款或其他財產,作為該人或該人的關聯方作出或安排或將作出或安排的和解的對價。
“清償債務”是指與清償款項有關的任何付款或償還義務。
“結算留置權”是指與任何結算或結算債務有關的任何留置權(為免生疑問,可包括授予結算資產的留置權或以其他方式轉讓結算資產以換取結算款項、保證日內和隔夜透支和自動票據交換所風險敞口的留置權,以及類似的留置權)。
“和解付款”是指為達成和解而進行的現金或其他財產的轉移或合同承諾(包括通過自動結算所進行的交易)。
“應收結算款項”係指任何一般無形、無形付款或票據,代表或反映支付給某人或為該人的利益付款的義務,以換取該人作出或安排或將作出或安排的和解。
“重要附屬公司”指: | |
|
|
|
| (a) | 雖然它是任何貸款的借款人,但Birkenstock US和Birkenstock Group B.V.&Co.千克;以及 |
|
|
|
| (b) | 任何受限附屬公司或受限附屬公司集團(合計),其在綜合EBITDA中的比例份額超過百分之十(10)。參考向代理人交付的最新年度財務報表(或如未交付年度財務報表,則參考原始財務報表)的綜合EBITDA, |
|
|
|
| 但本公司就一間受限制附屬公司(或一組受限制附屬公司(合在一起))是否為重要附屬公司所作的裁定,在沒有明顯錯誤的情況下,應為最終決定,並對各方均具約束力。
“類似業務”指(A)本公司或其任何附屬公司或任何聯營公司(為免生疑問,包括本集團)於截止日期從事的任何業務、服務或活動,及(B)本公司或其任何附屬公司或任何聯營公司從事的任何業務、服務及活動,而該等業務、服務及活動與前述任何事項有關、互補、附帶、附屬或類似,或屬上述任何事項的延伸或發展。 |
70 |
| “SOFR”指由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率管理的任何其他人)管理並由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率公佈的任何其他人)公佈的有擔保隔夜融資利率。
“指明時間”指按照附表9(時間表).
“標準證券化承諾”指本公司或本公司任何附屬公司真誠地確定為證券化融資慣例的陳述、擔保、契諾、擔保和賠償,包括與證券化子公司的資產服務有關的聲明、擔保、契諾、擔保和賠償,但有一項理解是,任何證券化回購義務應被視為標準證券化承諾,或就應收賬款融資而言,應被視為與信貸無關的追索權應收賬款保理安排。
“規定的到期日”,就任何債務而言,指管理該等債務的文書所指明的日期,即根據任何強制性贖回條款,該等證券的本金到期及應付的固定日期,但不包括在原定還款日期前償還、贖回或回購任何該等本金的任何或有債務。
“結構調整”指,在任何情況下,除根據本協議的條款或按照本協議的條款預期外: | |
|
|
|
| (a) | 對部分或全部財務文件條款的修訂、放棄或變更,導致或意在導致或具有更改的效果,或與以下事項有關: |
| (i) | 延長財務文件項下任何金額的可獲得性、更改付款日期或重新計價; |
|
|
|
| (Ii) | 減少保證金(不符合保證金的定義)或減少根據財務文件欠貸款人或應付貸款人的本金、利息、手續費或佣金或其他金額的支付金額; |
|
|
|
| (Iii) | 財務單據項下任何金額的支付貨幣; |
|
|
|
| (Iv) | 任何金融方的承諾或參與重新計價為另一種貨幣; |
|
|
|
| (v) | 任何或所有設施的重新分配; |
|
|
|
| (Vi) | 增加、增加或授予任何財方或總承諾額的任何承諾或參與; |
|
|
|
| (Vii) | 在財務文件排名中引入額外的貸款、承諾、部分或貸款平價通行證擁有或低於任何設施, |
|
|
|
| 在每種情況下,除根據第2.2條設立的額外貸款外(附加設施)或根據第39.8條(更換篩分率). |
| (b) | 財務文件條款的修訂或豁免,以及因實施或實施或反映上文(A)段所列任何修訂或豁免而相應、附帶或需要作出的任何更改(包括更改、接受或免除擔保及/或重新收取抵押及/或擔保,以及更改及/或其他債權人間安排)。 |
71 |
| “次級債務”是指對任何人而言,根據書面協議在付款或擔保權利上明確從屬於貸款的任何債務(無論是在結算日或此後發生的未清償債務),或構成第二留置權債務(定義見債權人間協議)。任何債務均不得僅因無抵押或以次級基礎或以不同資產作抵押,或由於任何債務的持有人(或其代理人、受託人或代表)已訂立債權人間安排或作出類似安排,使其中一名或多名該等持有人在其所持抵押品上優先於其他持有人,或因適用影響債務部分的“瀑布”或類似的還款命令條文,而被視為在償付權上排在任何其他債務之後。
“附屬股東資金”是指任何母實體、任何母實體的任何關聯公司、任何許可持有人或其任何關聯公司為交換或依據任何證券、文書或協議而向本公司提供的任何資金,在每種情況下,該等證券、文書或協議均由上述任何人士發行並持有,連同任何該等證券、文書或協議以及為支付任何附屬股東資金項下的任何義務而發行的任何該等證券、文書或協議以及除股本以外的任何其他證券或票據;但該等附屬股東資金: | |
|
|
|
| (a) | 未到期或要求在B融資終止日期後六(6)個月之前的任何攤銷、贖回或其他償還本金或任何償債基金付款(不包括通過將此類資金轉換或交換為本公司的股本(不合格股票除外)或任何符合本定義要求的資金),或在B融資終止日期後六(6)個月之前支付任何此類付款,該等支付受債權人間協議、額外債權人間協議或其他債權人間協議的限制; |
|
|
|
| (b) | 不要求在B貸款終止日期後六(6)個月之前支付現金利息、預扣現金金額或其他現金總額,或任何類似的現金金額,或在B貸款終止日期後六(6)個月之前支付任何此類付款,該日期受債權人間協議或附加債權人間協議的限制; |
|
|
|
| (c) | 不包含控制權變更、資產出售或類似條款,也不加速也無權宣佈違約或違約事件、採取任何執行行動或以其他方式要求任何現金付款,在任何情況下,在B貸款終止日期後六(6)個月之前,或因任何此類行動或規定或行使任何權利或執行行動而支付任何金額之前,在B貸款終止日期後六(6)個月受債權人間協議或附加債權人間協議限制的日期之前; |
|
|
|
| (d) | 不對公司或其任何子公司的任何資產規定或要求任何擔保權益或產權負擔; |
|
|
|
| (e) | 根據其條款或債權人間協議,附加債權人間協議或另一債權人間協議在付款權利上完全從屬於貸款和根據附屬條款、付款障礙和強制執行限制條款提供的任何擔保,這些條款在所有實質性方面都是類似資金的慣例,或在任何實質性方面對貸款人的優惠程度不低於債權人間協議中關於附屬負債在截止日期有效的條款; |
|
|
|
| (f) | 不受本公司任何附屬公司的擔保; |
|
|
|
| (g) | 對轉讓給非母實體、任何母實體的任何關聯公司、母公司的任何股本持有人或母公司的任何關聯公司、任何核準持有人或其任何關聯公司的人作出限制;但將附屬股東的資金轉移給上述任何人,不得被視為對貸款人的利益構成重大不利;以及 |
|
|
|
| (h) | 並不(包括在任何事件發生時)限制本公司或任何擔保人就該等融資或其任何擔保或履行其在該等融資、其任何擔保或本協議下的義務所應付的款項的支付。 |
72 |
| “次級負債”一詞的含義與“債權人間協定”賦予該術語的含義相同。
“附屬公司”指,就任何人士而言,由該人士直接或間接控制的任何實體,以及在該人士不時的最新財務報表中被視為附屬公司的任何實體(不論是否如此控制),而就此目的而言,控制指直接或間接擁有該實體大部分有表決權股本,或有權或有能力指示管理層遵守本協議預期的重大限制及義務,或決定該實體董事會(或類似董事會)多數成員的組成,不論是否憑藉股本所有權、合約或其他方式。
“超級多數貸款人反對”指,就與本協議或任何其他財務文件有關的文件、補充、建議、請求或修訂而言,該等文件、補充、建議、請求或修訂已被超級多數貸款人拒絕,每次在本公司(或本集團其他成員公司)將相關文件、補充、建議、請求或修訂交付給代理人之日後十(10)個營業日(或本公司通知代理人的較長期間)的上午11時前拒絕。除非公司通知代理人,否則第39.6條(排除的承付款)及第39.7(剝奪受限制融資方的權利)在為上述目的確定超級多數貸款人時不適用(為免生疑問,本公司可不時選擇一項或多項此類條款適用於任何特定文件、補充、建議、請求或修訂)。
“超級多數貸款人”指在符合第39.4條(F)和(G)段的情況下(其他例外情況): | |
|
|
|
| (a) | 承諾總額為80%的一個或多個貸款人。或超過當時的總承諾額;或 |
|
|
|
| (b) | 如果當時總承諾額已減至零(0),則指承付款合計達80%的一個或多個貸款人。或更多緊接該削減之前的總承諾額, |
|
|
|
| 但為此目的,附屬貸款人的循環貸款承擔額不得減去其附屬承擔額。
“協同”一詞的含義與綜合EBITDA定義(A)(8)分段所賦予的含義相同。
“T2”是指由歐元系統或任何後續系統運行的實時總結算系統。
“目標日”是指T2開放進行歐元支付結算的任何一天。
“税”是指任何政府或其他税務機關所徵收或徵收的任何類似性質的税、税或其他收費或扣繳(包括因任何未能繳付或任何延遲繳付而須支付的任何罰款或利息)。
“扣税”一詞具有第16.1條(税制定義). |
73 |
| “臨時現金投資”係指下列任何一項: | |
|
|
|
| (a) | 在以下方面的任何投資: |
| (i) | (A)美國或加拿大、(B)任何歐盟成員國、(C)英國、(D)澳大利亞、日本、挪威或瑞士、(E)任何國家的直接債務或由其擔保的債務,(E)任何國家,其貨幣資金正被特別持有,等待公司或在該國的受限制子公司以此類資金進行投資或資本支出的申請,或(F)任何該等國家或成員國的任何機構或工具;或 |
|
|
|
| (Ii) | 美國承認的任何國家的直接義務,至少被S或惠譽評為“A”級或被穆迪評為“A-1”級(或者,在任何一種情況下,相當於該組織的此類評級,或者,如果當時不存在S、惠譽或穆迪的評級,則相當於任何國家認可的統計評級機構的此類評級); |
| (b) | 隔夜銀行存款,以及定期存款賬户、存單、銀行承兑匯票和貨幣市場存款(就外國銀行而言,指類似票據)的投資,在購買之日後不超過一(1)年到期,由下列機構發行: |
| (i) | 任何貸款人; |
|
|
|
| (Ii) | 在上文(A)(一)項所述任何國家或成員國內獲授權以銀行形式經營的任何機構;或 |
|
|
|
| (Iii) | 根據任何上述國家或成員國或其任何政治分支的法律組建的銀行或信託公司,在每種情況下,其資本和盈餘總額超過2.5億歐元(或其等值的外幣),且其長期債務在進行投資時至少被S或惠譽評為A級或被穆迪評為A-2級(或在任何一種情況下,均被該組織評為等同於此類評級的銀行或信託公司,或在當時不存在S、惠譽或穆迪評級的情況下,被任何國家認可的統計評級機構評為等同於此類評級的銀行或信託公司); |
| (c) | 與符合上文(B)項所述資格的人訂立的期限不超過三十(30)天的回購義務,適用於上文(A)或(B)項所述類型的標的證券; |
|
|
|
| (d) | 對商業票據的投資,在收購日期後不超過270(270)天到期,由個人(本公司或任何受限制的子公司除外)發行,其中任何對商業票據的投資在當時的評級中,根據穆迪為“P-2”(或更高),根據惠譽為“F2”(或更高),或根據S(或更高),或在任何一種情況下,相當於該機構的此類評級,或者,如果當時不存在S、惠譽或穆迪的評級,則為等同於此類評級的機構。相當於任何國家認可的統計評級組織的此類評級); |
|
|
|
| (e) | 由澳大利亞、加拿大、任何歐盟成員國、日本、挪威、瑞士、英國、美國任何州、英聯邦或領土,或上述任何州、英聯邦、領土、國家或成員國的任何政治區或税務機關發行或完全擔保的、在收購日期後不超過一(1)年到期的證券投資,且評級至少BBB-“S或惠譽或”Baa3“由穆迪(或在任何一種情況下,等同於該組織的此類評級,或如當時不存在S、惠譽或穆迪的評級,則等同於任何國家認可的統計評級機構的此類評級); |
74 |
| (f) | 在澳大利亞、加拿大、歐盟成員國、日本、挪威、瑞士、英國或美國發行的匯票,有資格在相關中央銀行獲得再貼現,並由銀行承兑(或任何非實物等價物); |
|
|
|
| (g) | 根據經濟合作與發展組織成員國的法律組織的商業銀行發行或提供的任何貨幣市場存款賬户,在每一種情況下,其資本和盈餘超過2.5億歐元(或其等值外幣),或其長期債務評級至少A“S或惠譽或”A2“在作出上述投資時,由穆迪(或在任何一種情況下,由上述機構給予的等同評級,或如當時不存在S、惠譽或穆迪的評級,則由任何國家認可的統計評級機構給予等同的評級); |
|
|
|
| (h) | 投資百分之九十(90%)的投資基金。其資產為上文(A)至(G)段所述類型的證券(基金也可持有合理數額的現金,以待投資或分配);以及 |
|
|
|
| (i) | 對貨幣市場基金的投資,符合美國證券交易委員會規則2a-7(或任何後續規則)根據1940年美國投資公司法(經修訂)規定的風險限制條件。 |
|
|
|
| “定期貸款”指貸款B和任何附加的定期貸款。
“定期貸款”是指(I)貸款B貸款和(Ii)附加定期貸款項下的額外貸款。
“終止日期”是指: |
| (a) | 關於設施B(歐元),2029年2月28日; |
|
|
|
| (b) | 關於設施B(美元),2029年2月28日; |
|
|
|
| (c) | 就原來的循環貸款而言,為2029年2月28日;及 |
|
|
|
| (d) | 就任何額外貸款承諾而言,指相關額外貸款通知中指明的日期。 |
|
|
|
| “定期利率貸款”指不是(或在複合利率補充或基準利率變動生效後)不是(或未成為)複合利率貸款的任何貸款或未付金額(如適用)。
“條款參考匯率”是指: |
| (a) | 對於任何美元定期利率貸款,調整後的期限SOFR;以及 |
|
|
|
| (b) | 對於任何其他定期利率貸款,IBOR。 |
|
|
|
| “術語SOFR”指與以美元計價的任何貸款有關的: |
| (a) | CME Group Benchmark Administration Limited(或接管該匯率管理的任何其他人)在CME Group Benchmark Administration Limited(或接管該匯率發佈的任何其他人)發佈的相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)管理的術語SOFR參考匯率,如果該頁面或服務被替換或不再可用,代理商可根據第39.8條(更換篩分率); |
75 |
| (b) | (如果該貸款的利息期沒有SOFR期限參考利率)該貸款的內插期限SOFR(四捨五入到與SOFR期限相同的小數位數);或 |
|
|
|
| (c) | 如果: |
| (i) | 該筆貸款的利息期沒有期限SOFR參考利率;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 不可能為該貸款計算內插期限SOFR, |
|
|
|
| 美元中央銀行利率(或如果美元中央銀行利率在報價日的指定時間不可用,則為相關報價日之前不超過五個美國政府證券營業日的最近一天的美元中央銀行利率), |
| 在上文(A)和(C)段的情況下,為美元報價日的指定時間,期限與該貸款的利息期相同。
“第三方法案”具有第1.7條(第三方權利).
“第三方信貸安排”指本集團任何成員與非本集團另一成員的任何人訂立的任何信貸安排。
“Topco”一詞具有債權人間協議中賦予該術語的含義。
“Topco財務文件”具有債權人間協議中賦予該術語的含義。
“Topco票據”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“Topco收益貸款”一詞的含義與“債權人間協議”賦予該術語的含義相同。
“Topco收益貸款協議”具有債權人間協議中賦予該術語的含義。
“額外貸款承諾總額”是指任何適用的額外貸款通知項下的適用和指定的額外貸款承諾總額,在本協定之日為零(0)。
“額外循環融資承諾總額”是指任何適用的額外融資通知項下的適用和指定的額外循環融資承諾總額,在本協定日期為零(0)。
“總承付款”是指貸款B(EUR)承諾總額、B貸款(美元)承諾總額、原始循環貸款承諾總額和額外貸款承諾總額的總和。
“債務總額”指於任何釐定日期,Listco集團借入資金的本金總額(為免生疑問,包括Listco或其受限制附屬公司為任何Topco票據提供擔保的本金總額(或Listco或其負債受限附屬公司為任何Topco票據再融資、贖回或償還的任何擔保的本金總額),但不包括Listco集團在現金管理服務、集團內負債、對衝債務、資本化租賃債務、租賃負債、應收賬款融資或證券化融資方面的任何負債。
“設施B承諾總額”是指設施B承諾總額(歐元)和設施B承諾總額(美元)的總和。 |
76 |
| “B貸款(EUR)承諾總額”是指B貸款(EUR)承諾的總和,在本協定之日為375,000,000歐元。
“B貸款(美元)承諾總額”是指B貸款(美元)承諾的總額,在本協議之日為280,000,000美元。
“原循環融資承諾總額”是指循環融資承諾總額,在本協定之日為2.25億歐元。
“循環融資承付款總額”是指(按上下文要求)原始循環融資融資承諾總額和額外循環融資融資評論總額。
“交易”指直接或間接與(在每種情況下包括融資或再融資)(I)發行Topco票據及其擔保、(Ii)再融資或以其他方式解除若干現有債務、(Iii)交易文件預期的任何其他交易、(Iv)與前述事項有關或附帶的其他相聯交易;及(V)支付或產生與上述任何事項相關的任何費用、開支、税項或收費的任何交易。
“交易成本”係指本集團任何成員公司(或其任何控股公司)因交易或交易文件的談判、準備、籤立、公證和註冊而產生的所有費用、佣金、成本和開支、印花、註冊和其他税費,以及本集團與交易或交易文件有關的所有費用、佣金、成本和開支(為免生疑問,包括支付與此有關的任何整體成本和其他成本、與根據有擔保債務文件產生的任何金融債務有關的任何套期保值所產生的套期保值成本、向任何對衝交易對手支付的所有款項)。以及本集團任何成員公司因終止或終止本集團任何成員公司參與的任何對衝安排(包括利率、匯率和商品價格風險對衝)而產生的所有費用、成本和開支)。
“交易文件”是指股權文件、財務文件、Topco票據財務文件和每份Topco收益貸款協議。
“交易費用”指本公司或任何受限制附屬公司因交易而產生或支付的任何費用或開支。
“交易擔保”是指根據交易擔保文件為擔保代理人和/或擔保當事人(由擔保代理人代表,視具體情況而定)而設定或明示將設定的擔保。
“交易安全單據”是指: | |
|
|
|
| (a) | 第I部分第2段所列為交易保安文件的每份證券文件(首次使用的先決條件)附表2(先行條件); |
|
|
|
| (b) | 第25.11條中列出的每份安全文件(後繼條件); |
|
|
|
| (c) | 由本集團任何成員訂立或明示就本集團任何成員根據任何財務文件承擔的義務而就其全部或任何部分資產設立任何擔保的任何文件; |
|
|
|
| (d) | 任何“安全文件“(除”Topco獨立交易安全文檔“)和任何”交易安全文件“(每一項的定義見《債權人間協議》);及 |
|
|
|
| (e) | 任何其他指定為“的文件”交易安全文件“由本公司及代理人(或保安代理人)以書面(各自合理行事)作出。 |
77 |
| “轉讓”具有第27.2條(貸款人的貸款和轉讓)和“受讓人”和“受讓人”應作相應解釋。
“轉讓證書”指實質上符合附表4(轉讓證書的格式)或代理人與公司商定的任何其他形式(每一種形式都是合理的)。
“轉讓同意請求”指以附表3第IV部所列格式填妥的要求公司同意轉讓的請求(請求和通知)或本公司批准的任何其他形式,只要該請求披露建議的新貸款人的名稱、貸款和與建議的轉讓有關的承諾額。
對於轉讓或轉讓,“轉讓日期”是指相關轉讓協議或轉讓證書中規定的建議轉讓日期,如果相關轉讓協議或轉讓證書中未規定轉讓日期,則指代理人簽署相關轉讓協議或轉讓證書的日期。
“轉讓違約貸款人”具有第27.3(M)條(M)段賦予該術語的含義(轉讓條件).
“變革性收購”是指由集團成員進行的收購或合併,包括: | |
|
|
|
| (a) | 在緊接該等收購或合併完成前的財務文件條款所不允許的;或 |
|
|
|
| (b) | 如果在緊接該等收購或合併完成前獲得財務文件條款的許可,將不會根據財務文件為公司及其子公司提供足夠的靈活性,以便在完成該等收購或合併後繼續和/或擴大其合併業務。 |
|
|
|
| 在每一種情況下,由公司本着善意行事而確定。
“UCC”指紐約州不時生效的《統一商法典》;但在任何時候,如果因法律強制性規定,抵押品代理人對被抵押財產的任何項目或部分的擔保權益的任何或全部完善或優先權受在紐約州以外的司法管轄區有效的《統一商法典》管轄,則術語UCC“應指當時在該其他管轄區有效的《統一商法典》,就本條例中有關該等完善或優先權的條文而言,以及就有關該等條文的定義而言。
“聯合王國”是指大不列顛及北愛爾蘭聯合王國。
“無基金養老金負債”是指僱員計劃根據ERISA第4001(A)(16)條規定的福利負債超過該計劃資產現值的部分,該數額是根據適用計劃年度根據《國税法》第412條為僱員計劃提供資金所用的假設確定的。
“未付金額”是指任何債務人在財務文件項下到期應付但未支付的任何款項。
“美國”和“美國”是指美利堅合眾國。 |
78 |
| “美國愛國者法案”是指通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具來團結和加強美國,公法107-56。
“美國借款人”是指美國人的借款人;如果任何不是根據美國或其任何州的法律註冊或組織的借款人被視為美國人,則除非該借款人以書面明確通知代理人該借款人是美國人,否則貸款人可將該借款人視為非美國借款人。
“美元中央銀行利率”是指年利率的百分比,它是以下各項的總和: | |
|
|
|
| (a) | 由紐約聯邦儲備銀行不時公佈的由美國聯邦公開市場委員會設定的短期利率目標,或如該目標不是一個單一數字,則為(I)由美國聯邦公開市場委員會設定並由紐約聯邦儲備銀行公佈的短期利率目標區間的上限,及(Ii)該目標區間的下限的算術平均值;及 |
|
|
|
| (b) | 適用的美元中央銀行利率調整。 |
|
|
|
| “美元中央銀行利率調整”是指,就任何美國政府證券營業日收盤時現行的美元中央銀行利率而言,在最近五個美國政府證券營業日(適用SOFR期限)中,美元中央銀行利率的20%調整算術平均值(由代理商計算)。
“美元定期利率貸款”是指以美元計價的定期利率貸款。
“美國政府證券營業日”指下列日期以外的任何一天: |
| (a) | 星期六或星期日;及 |
|
|
|
| (b) | 證券業和金融市場協會(或任何後續組織)建議其成員的固定收益部門全天關閉,以進行美國政府證券交易。 |
|
|
|
| “US Midco”是指Birkenstock US Midco,Inc.,是一家根據特拉華州法律成立的公司,註冊辦事處位於特拉華州紐卡斯爾縣威爾明頓小瀑布大道251號,郵政編碼19808,在特拉華州註冊,註冊號為5199569。
“美國債務人”是指根據美國、其任何州、聯邦或領土或哥倫比亞特區的法律註冊或組織的債務人。
“美國人”的含義與第16.1條(税制定義).
“美國合格貸款人”的含義與第16.1條(税制定義).
“美國納税義務人”的意思是: |
| (a) | 出於納税目的在美國居住的借款人;或 |
|
|
|
| (b) | 一個債務人,其根據財務文件支付的部分或全部款項來自美國境內,用於美國聯邦所得税目的。 |
|
|
|
| “利用”是指貸款(根據上下文要求)。
“使用日期”是指使用日期,即相關貸款的發放日期。 |
79 |
| “使用要求”指實質上符合附表3所列有關表格的通知(請求和通知)或代理人(合理行事)與公司商定的任何其他形式。
“增值税”是指: | |
|
|
|
| (a) | 根據1994年《增值税法案》徵收的任何增值税; |
|
|
|
| (b) | 根據2006年11月28日關於增值税共同制度的理事會指令(EC指令2006/112)徵收的任何税款;以及 |
|
|
|
| (c) | 任何其他類似性質的税項,不論是在英國或歐盟成員國徵收,以取代或附加於上文(A)或(B)段所述的税項,或在其他地方徵收。 |
|
|
|
| “有表決權的股份”是指該人當時已發行且通常有權在董事選舉中投票的所有類別的股本。
“豁免金額”具有第10.3(C)條(C)段賦予該術語的含義(拒絕預付款的邀請).
“到到期的加權平均壽命”是指在任何日期應用於任何負債、不合格股票或優先股(視屬何情況而定)的商數,除以: |
| (a) | 由釐定日期至就該等喪失資格的股份或優先股的該等債務、贖回或類似款項的每一次預定本金償付日期起計的年數乘以該等償付款額的乘積; |
|
|
|
| (b) | 所有這類付款的總和。 |
|
|
|
| “扣繳形式”具有第16.1條(税制定義).
“營運資金”具有第24.1條(財務定義). |
1.2 | 施工 |
| (a) | 除非出現相反的指示,否則本協議中提及的: |
| (i) | “代理人”、“公司”、任何“第一天第三方擔保提供者”、“Topco”、任何“融資方”、任何“貸款人”、任何“義務人”、任何“方”、任何“擔保方”、“擔保代理人”或任何其他人應被解釋為包括其所有權繼承人(包括涉及該人的任何合併的存續實體)、準許受讓人和準許受讓人,以及(就擔保代理人而言)根據財務文件當時被任命為擔保代理人或擔保代理人的任何人; |
|
|
|
| (Ii) | “商定格式”的文件是指(A)由代理人和公司或其代表事先以書面商定的文件;或(B)如果此類文件將按照第4.1條(先決條件)或附表2(先決條件)規定的格式交付,或按照這些規定所要求或預期的形式交付; |
|
|
|
| (Iii) | “修訂”包括任何修訂、補充、更改、更新、修改、替換、重述和/或修訂和重述(無論多麼基本),“修訂”和“修訂”應據此解釋; |
80 |
| (Iv) | “資產”包括各種財產、資產、業務、業務、收入和權利(包括未催繳股本)、現在和將來的、實際的或有的,以及上述任何一項的任何權益; |
|
|
|
| (v) | 就任何債務而言,“可供使用”是指根據已簽署的承諾書、信貸協議、契據、票據或其他單據的條款而進行的債務,儘管任何單據、提款或其他實質性事件,包括執行長格式信貸協議,收購事項完成或使用或發行條件尚未滿足,包括(如任何收益將用於收購或其他交易)簽署適用收購協議的日期或本集團就相關收購或其他交易訂立具有法律約束力的承諾的其他日期,該等承諾將由該等收益提供資金; |
|
|
|
| (Vi) | “同意”包括授權、許可、批准、同意、豁免、許可證、命令、備案、登記、記錄、公證、許可或放棄; |
|
|
|
| (Vii) | “處置”包括任何出售、轉讓、授予、租賃、許可或其他處置,無論是自願的還是非自願的,處置將據此解釋; |
|
|
|
| (Viii) | 任何貨幣(“第一貨幣”)中任何一種貨幣(“第二貨幣”)的任何金額的“等值”,應被解釋為指以該金額以第二貨幣購買的第一貨幣金額,該金額可按公司(合理及真誠地行事)使用的匯率購買,並已通知代理商,或如果公司沒有在上午11時左右以代理商的現貨匯率通知代理商在倫敦外匯市場以第二貨幣購買第一貨幣。在某一特定日期(或在代理人不時合理地確定為在有關情況下適當的時間和日期左右); |
|
|
|
| (Ix) | “公允市價”可通過高級職員證書或公司董事會決議確定,該公允市價由該高級職員或該董事會真誠地確定; |
|
|
|
| (x) | “財務文件”或“交易文件”或任何其他協議或票據(除非明示為對該文件、協議或票據在特定日期的原始形式或形式的提及)指經修訂的該財務文件或交易文件或其他協議或票據,幷包括在本協議條款允許的範圍內對該協議或票據項下的任何設施進行的任何增加、補充、擴展或其他更改; |
|
|
|
| (Xi) | 顯示費率的信息服務的頁面或屏幕應包括: |
|
| (A) | 顯示該費率的該信息服務的任何替換頁面;以及 |
|
|
|
|
|
| (B) | 取代該信息服務而不時顯示該費率的該其他信息服務的適當頁面, |
|
|
|
|
|
| 如果該頁面或服務不再可用,則應包括顯示代理商在與公司協商後指定的費率的任何其他頁面或服務; |
81 |
| (Xii) | “中央銀行利率”應包括該利率的任何後續利率或替代利率; |
|
|
|
| (Xiii) | “保證”包括: |
|
| (A) | 因任何其他人的債務而蒙受損失的彌償、反彌償、擔保或類似的保證;及 |
|
|
|
|
|
| (B) | 任何其他人,不論是實際的或或有的,支付、購買、提供資金(不論是以墊付款項、購買或認購任何其他人的股份、合夥權益或其他投資、購買資產或服務、根據協議支付款項或其他方式),以支付任何其他人的債務、彌償拖欠的後果或以其他方式對任何其他人的債務負責, |
|
|
|
|
|
| “擔保人”和“擔保人”應作相應解釋; |
| (Xiv) | “包括”是指包括但不限於,“包括”和“包括”應據此解釋; |
|
|
|
| (Xv) | “負債”包括支付或償還款項的任何義務(不論是作為委託人、擔保人還是擔保人發生的,也不論是現在還是將來的、實際的還是或有的); |
|
|
|
| (十六) | “損失”包括任何種類的損失、訴訟、損害賠償、索賠、訴訟、費用、索償、費用(包括律師費和其他費用)和責任,損失應據此解釋; |
|
|
|
| (Xvii) | 凡提及本集團某一成員公司在“正常業務過程中”進行的任何交易,應解釋為包括符合本集團所在行業的行業慣例或與本集團任何成員過去的慣例一致的任何交易; |
|
|
|
| (Xviii) | 凡提及本協議或任何其他財務文件或其他協議“允許”的任何事項,應包括提及本協議或該財務文件或其他協議未禁止或以其他方式批准的事項; |
|
|
|
| (Xix) | “人”包括國家的任何個人、公司、政府、州或機構或任何協會、信託、基金、合資企業、聯合體、合夥企業或其他實體,在每一種情況下,不論是否具有單獨的法人資格; |
|
|
|
| (Xx) | “條例”包括任何政府、政府間或超國家機構、機構、部門或任何監管、自律或其他機關或組織的任何條例、規則、守則、條例、官方指示、要求、決定、判決、命令、法令、裁決、請求、指導或指導方針(不論是否具有法律效力,但如果不具有法律效力,則為被告知者慣常遵守的法律效力); |
|
|
|
| (XXI) | “分參與”是指任何具有經濟上實質相似效力的分參與或分合同(無論是書面的還是口頭的)或任何其他協議或安排,包括貸款人根據貸款和/或金融單據向交易對手提供的任何權利或義務或與其法律、利益或經濟利益有關的任何信用違約或總回報互換或衍生工具(無論是披露的、未披露的、風險的或出資的),“分參與”和“分參與方”應相應地解釋; |
82 |
| (Xxii) | “足夠的可用信息”是指公司為測試適用條件或比率而真誠地選擇和確定的財務信息,包括根據本協議要求交付給代理商的信息以及其他信息,包括月度管理賬户和其他集團內部賬户和財務信息; |
|
|
|
| (XXIII) | 法律條文是指經修訂或重新制定的該條文; |
|
|
|
| (XXIV) | A time of day指的是倫敦的時間; |
|
|
|
| (XXV) | 除非明確規定相反,否則任何財務文件中提及代理人或證券代理人(“適用代理人”)被“授權”、“指示”和/或“指示”金融方根據該財務文件的條款採取任何行動,應意味着不可撤銷地無條件地授權、指示或指示(視情況而定)採取此類行動,而無需任何金融方或其任何關聯公司的任何進一步同意、授權、指示或指示; |
|
|
|
| (Xxvi) | 除非有明確的相反説明,否則任何財務文件中提及的適用代理人根據該財務文件的條款被財務方“指示”或“指示”採取任何行動時,應要求該適用代理人立即採取該行動,不得無理拖延,也不得要求任何財務方或其任何關聯公司進一步同意、授權、指示或指示;以及 |
|
|
|
| (Xxvii) | 除非有相反的明文規定,否則在任何財務文件(本款第(Xxvii)項除外)的條款下,要求適用代理人“合理”或以“合理”方式行事,或作出“合理”(或使用任何類似或類似措辭)的意見或決定,而該財務文件的條款並未指示或指示適用代理人採取此類行動: |
|
| (A) | 如果適用代理人確定任何財方或任何財方集團需要或可能需要任何指示,則應在作出該決定後在合理可行的情況下儘快通知公司; |
|
|
|
|
|
| (B) | 適用代理人應首先(在尋求或通知任何融資方它打算尋求此類指示之前)與公司協商(真誠地),以確定(1)根據適用的財務文件的條款是否需要來自必要融資方的任何指示,以及(2)可以尋求此類指示的時間段; |
|
|
|
|
|
| (C) | 如果在協商後,公司與適用代理人和/或適用代理人之間沒有達成協議,且/或適用代理人確定(合理、真誠地按照財務文件的條款行事)需要根據適用財務文件的條款向必要的融資方尋求指示,則應將所請求的指示及其建議的意見、決定或其他行動方案(在適用範圍內)以及必須提供此類指示的期限(合理、真誠地行事並考慮與公司的磋商)通知尋求此類指示的融資方; |
|
|
|
|
|
| (D) | 除非該等融資方(合理、真誠並按照財務文件的條款行事)在要求提供此類指示的期限內以其他方式指示或指示適用的代理人,否則適用的代理人應按照其建議的意見、決定或根據上文(C)段通知適用的融資方的其他行動方案行事;以及 |
|
|
|
|
|
| (E) | 如果適用代理人遵守本款第(Xxvii)款,則其應被視為(1)已按照必要的融資方的指示行事,(2)沒有義務確定任何融資方的任何指示的合理性,以及(3)不對該等指示所引起的任何責任或該等指示的任何延遲或失敗負責。 |
83 |
| (b) | 就財務文件而言: |
| (i) | 如果違約或違約事件沒有得到補救或放棄,則違約或違約事件是“持續的”; |
|
|
|
| (Ii) | 已宣佈的違約是“持續的”,除非基礎違約事件已停止繼續,或有關的要求償債書或通知已被代理人撤銷、撤銷或以其他方式使之失效(按照超級多數貸款人的指示行事); |
|
|
|
| (Iii) | 如果任何已宣佈的違約、違約或違約事件已經發生但不再繼續(“治癒違約”),則在補救或放棄治癒違約時不會發生的任何其他違約或違約事件應被視為不會在補救或放棄治癒違約時自動繼續。為免生疑問,因未能在財務文件規定的期限內交付任何證書、通知、文件、報告、財務報表或其他信息而導致的任何違約或違約事件,應被視為在履行該義務時得到糾正,即使該履行不在任何財務文件規定的規定期限內;以及 |
|
|
|
| (Iv) | 只要超級多數貸款人反對已經發生,並且所有超級多數貸款人(或如果適用,超級多數貸款人就任何相關或適用的安排)主張並繼續就相關文件、補充、提案、與超級多數貸款人反對有關的請求或修訂(惟該超級多數貸款人反對應於任何情況下獲少於超級多數貸款人(或(如適用)任何相關或適用貸款的超級多數貸款人)支持的首個日期停止“持續”,並由本公司代理人以書面確認。 |
| (c) | 在確定利率在“一段時間內”等於一個利息期間的程度時,應不考慮根據本協定條款確定的該利息期間的最後一天所引起的任何不一致。 |
|
|
|
| (d) | 章節、條款和附表標題僅供參考。 |
84 |
| (e) | 除非另有相反指示,否則在任何其他財務文件或在任何財務文件下或與任何財務文件相關的任何通知中使用的術語在該財務文件或通知中的含義與本協議中的相同。 |
|
|
|
| (f) | 如果借款人向借款人名下的計息賬户支付了一筆以附屬貸款貨幣(視屬何情況而定)的款項,並符合下列條件,則借款人將為附屬貸款提供“現金擔保”: |
| (i) | 帳户在代理人或保安代理人或有關附屬貸款人(如就附屬貸款提供現金保障); |
|
|
|
| (Ii) | 在該附屬貸款(視屬何情況而定)下沒有或可能沒有未清償的款額之前,只可(I)支付根據本協議就該附屬貸款而到期及須支付予該附屬貸款人的有關附屬貸款人款額,或(Ii)如證券代理人、代理人、附屬貸款人(視屬何情況而定)決定(以合理方式行事)貸方貸方或該帳户的餘額超過未清償的附屬貸方餘額,才可從該帳户提取款項(累算利息除外); |
|
|
|
| (Iii) | 如果相關附屬貸款人提出要求,借款人已在該賬户上籤署並交付了一份安全文件(在遵守並符合商定的安全原則的情況下,其形式與現有的交易安全文件基本相同,只要條款不比現有的交易安全文件更繁瑣),從而在該帳户上建立了第一級別的安全;以及 |
|
|
|
| (Iv) | 除非已宣佈的違約已經發生並仍在繼續,否則任何應計利息或任何此類金額將按有關借款人的順序支付。 |
| (g) | 儘管任何財務文件有任何相反規定,財務文件並不禁止非本集團成員人士以非現金方式向本公司提供任何資產(包括本集團任何成員不時借入或發出的任何債務的任何參與、申索、承擔、權利、利益及/或義務),惟在該等交易導致本公司任何未清償債務或申索的情況下,該等負債或申索為財務文件所準許的。 |
|
|
|
| (h) | 附屬未清償款項在以下情況下被“償還”或“預付”(或其任何衍生形式): |
| (i) | 借款人或任何其他債務人為附屬未清償債務提供現金擔保; |
|
|
|
| (Ii) | 根據附屬貸款須支付的最高款額,須按照附屬貸款的條款或以附屬貸款人滿意的方式就該附屬貸款予以扣減或取消,而在每種情況下,該附屬貸款人均須合理行事; |
|
|
|
| (Iii) | 相關附屬貸款按照其條款到期或由受益人以其他方式退還,並書面確認其已解除和取消; |
|
|
|
| (Iv) | 有關的附屬貸款人(合理地行事)信納它在該附屬貸款下並無進一步的或已減少的負債,因此所有(或該部分)債務已獲免除或減少,並已相應地向代理人確認此事;或 |
|
|
|
| (v) | 擁有穆迪、S或惠譽任何一家的長期信用評級至少等於BAA3/BBB-(視情況而定或代理人和適用的附屬貸款人可能同意的其他評級)的銀行或金融機構,已就根據該附屬貸款到期的所有款項發出無條件和不可撤銷的擔保、彌償、反賠償或類似的財務損失擔保, |
85 |
|
| 在任何情況下,除非本公司與附屬貸款人另有協議,該附屬貸款將於雙邊基礎上仍未償還,而在每一情況下,就財務文件而言,該附屬貸款將被視為已償還,而貸款人將無須就此提供任何反彌償,否則根據上文第(I)至(Vi)分段償還或預付的附屬貸款金額為相關現金保障、付款、免除、註銷、扣減或擔保的款額。 |
|
|
|
| (i) | 借款金額包括附屬貸款項下使用的任何金額。 |
|
|
|
| (j) | 除非出現相反的説明,否則所提及的以歐元表示的一籃子金額、門檻或限額包括以其他貨幣表示的等值金額、門檻或限額。 |
|
|
|
| (k) | 在確定多數貸款人、超級多數貸款人或安全釋放超級多數貸款人時,或確定是否已獲得總承諾額的任何給定百分比,以批准根據財務文件提出的任何同意、豁免、修訂或其他表決請求,或為了分配任何還款或預付款,或為了採取任何步驟、決定、指示或行使酌情決定權通過參考提取金額計算任何非歐元計價的承諾(“非歐元承諾”)應被視為按歐元兑換成非歐元承諾的相關貨幣的匯率轉換為歐元,公司(合理和真誠地)已使用歐元,並已通知代理商,以計算任何額外貸款的發生,或者,如果公司沒有將該轉換率通知代理,則為計算任何額外貸款的發生,或在公司選擇的情況下,在適用的額外貸款開始日期或在公司選擇的相關測試日期,代理的現貨匯率,或在每一種情況下,在公司選擇的情況下,代理人在緊接財務文件下的同意、放棄、修訂或其他表決請求日期之前的營業日的現貨匯率。 |
|
|
|
| (l) | 出發地: |
| (i) | 截止日期至初始測試日期後120天; |
|
|
|
| (Ii) | 提交年度財務報表的到期日,直至要求參照該年度財務報表滿足擔保人範圍測試之日;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 任何許可收購之日起至該許可收購之日後180天為止; |
|
|
|
| 於每個該等期間結束時,即“有關日期”),本公司擬於有關日期或之前加入為擔保人的本集團任何成員公司(如上文第(I)及(Ii)分段所述,包括須於有關日期前加入為擔保人以符合擔保人保證標準的本集團每名成員公司),將由本公司選擇被視為債務人。 |
86 |
| (m) | 本集團任何成員所知悉或相信的情況,僅限於董事會(或同等機構)於有關時間對該成員實際所知、所知或所信。 |
|
|
|
| (n) | 債務人及本集團任何成員公司的義務(包括任何採購義務),包括根據或根據財務文件作出的任何付款、任何陳述或保證、一般承諾、任何資料承諾或財務契諾(根據第2條(這些設施)至第7條(附屬設施)、《重大違約事件、重大陳述或重大承諾(視情況而定)》定義中所指的任何陳述或保證、一般承諾或違約事件,第9.1條(非法性),第10.1(退出和控制權變更)及第13條(利息期)),應在根據本協定條款首次使用之日起生效或生效。本款不適用於第15.1(B)條(B)段所產生的任何條款或義務(沒有交易,就沒有費用),第18.2(其他彌償),第18.3(對代理人的賠償)及第20.1條(交易費用). |
|
|
|
| (o) | 為計算本協議項下的中斷成本,適用的IBOR將參考適用參考期的現行IBOR利率進行評估(或者,如果現行IBOR利率低於零(0),則現行利率將被視為零(0)),任何大於零(0)的適用IBOR下限將被忽略。 |
|
|
|
| (p) | 代理人或保安代理人可合併或轉換成的任何法團,或該代理人或保安代理人可與之合併的任何法團,或因該代理人或保安代理人為一方而合併、轉換或合併而產生的任何法團,或該代理人或保安代理人須出售或以其他方式轉讓予該代理人或保安代理人的任何法團,包括關聯法團: |
| (i) | 其全部或幾乎所有資產;或 |
|
|
|
| (Ii) | 其全部或幾乎所有的公司信託業務, |
|
|
|
| 應在合併、轉換、合併或轉讓生效之日起,在任何適用法律允許的範圍內,並受本協議所載任何信用評級要求的約束,成為本協議項下的繼任代理或證券代理,而無需籤立或提交任何文件或雙方的任何進一步行為,除非本公司另有要求,並且在上述生效日期後,本協議中對代理或證券代理的所有提及應被視為對該繼任公司的提及。代理或安全代理應立即向公司發出任何此類合併、轉換、合併或轉讓的書面通知。 |
| (q) | 除非出現相反的指示,否則在集團某成員要求同意的情況下,在決定是否給予同意時,該集團成員可行使其唯一和絕對的酌情決定權(可給予、不給予、附加條件或延期,在任何情況下均不得視為給予)。 |
|
|
|
| (r) | 本協議不打算、也不應解釋為建立合夥企業(包括私人合夥企業(BGB-Gesellschaft))或本合同任何一方之間的合資關係。 |
|
|
|
| (s) | 非本集團成員的人士之間的任何交易或安排(不論該等人士是否本集團的聯屬公司)不得被視為構成本集團任何成員公司的訴訟(不論直接或間接)。 |
|
|
|
| (t) | 根據任何財務定義或其組成部分(包括綜合EBITDA、綜合利息支出、綜合淨收入及LTM EBITDA)的條款及段落或根據財務文件的任何其他條文而作出的任何調整(包括任何增加、減少、總和或包括在內),或根據財務文件的任何其他條文作出的任何調整(包括任何增加、減少、總和或包括在內),應由本公司董事會於有關情況下於有關情況下於有關時間真誠行事,而不論該等調整是否或如何作出或(在相關範圍內)該等調整是否已作出或如何作出。 |
87 |
| (u) | 與任何貨幣有關的最新複合利率補充資料或根據第39.8條(A)段作出的任何基準利率變動(更換篩分率)應完全有效,並應自動和無條件地修訂、替換、放棄和構成本協議的一部分,並對本協議所有各方具有約束力,並應推翻、修訂、替換和放棄附表14中與該貨幣有關的任何內容(複合利率條款)(及(如適用)附表15(每日非累積複合RFR利率)或任何較早前的複合利率補充條款或本協議與該貨幣有關的任何其他適用條款(為免生疑問,只要該等最新的複合利率補充條款或任何基準利率變動(或其中的任何規定)在其條款中指明於下一個利息期的第一天或自另一個日期起生效及適用,則該等規定應自動及無條件地自該日期起生效)。在不影響前述規定的情況下,財務各方應被要求對公司所要求的財務文件進行任何修訂(合理行事),以促進或反映最新的複合利率補充或任何該等基準利率變化所預期的任何規定。代理人及證券代理人均獲每一財務方授權及指示(未經他們同意、批准、授權或進一步確認)對財務文件作出任何該等修訂(並應應本公司要求並由本公司支付費用)及作出本公司所要求的任何現行市場釐定。 |
1.3 | 德語術語 |
|
|
在本協定中,如果涉及根據德國法律註冊成立或組織的個人,則指: |
| (a) | “託管人”、“清盤人”、“受託人”、“破產受託人”、“強制管理人”、“接管人”、(臨時、臨時或永久)或“管理人”、“審查員”、“監管人”、“受讓人”、“扣押人”或“管理人”包括破產管理人(Insolvenzverwalter)、初步破產管理人(沃爾伊費格 Insolvenzverwalter)或保管人(薩赫瓦爾特); |
|
|
|
| (b) | “清盤”、“破產管理”或“解散”包括破產程序(無人理睬); |
|
|
|
| (c) | 一個人“無力償還債務”包括該人處於非流動資金狀態(扎赫隆格·鬆法伊特)根據《德國破產法》第17條(Insolvenzordnung); |
|
|
|
| (d) | 一個人“破產”是指該人處於流動性不足狀態(扎赫隆格·鬆法伊特) 根據《德國破產法》第17條(Insolvenzordnung)或負債累累(優舒爾德)根據德國破產法第19條(Insolvenzordnung); |
|
|
|
| (e) | 實施“破產行為”包括申請啟動破產程序(Eröffnung des Insolvenzverfahrens)以及債務人佔有程序的提交(Eigenverwaltung); |
|
|
|
| (f) | “破產”或“破產”的啟動包括啟動破產程序(Eröffnung des Insolvenzverfahrens)以及因缺乏資金而駁回破產程序(阿維鬆芒果大眾化); |
88 |
| (g) | 對於受德國法律管轄或位於德國的任何交易證券或其他擔保權或擔保資產,“信託”、“受託人”或“信託”應解釋為“特魯漢德", "特羅伊亨德“或”特勞恩德里斯"; |
|
|
|
| (h) | “法律”或“憲法文件”包括對公司章程(薩宗)或合作協議(Gesellschaftsvertrag)和《議事規則》(Geschäftsordnung);及 |
|
|
|
| (i) | “董事”或“高級官員”包括任何法定代表人(Organschaftlicher Vertreter)的個人,包括董事總經理(格舍夫茨夫勒)或董事會成員(沃斯坦德)或授權代表(預言家). |
1.4 | 盧森堡條款 |
|
|
在本協議中,如果涉及在盧森堡法律註冊或組織的人,則提及: |
| (a) | “清盤”、“管理”、“重組”、“破產”或“解散”包括破產(細粒巖層);破產、自願或司法清算(自願或司法清算);與債權人的和解(Prévenf de la Fillite的和諧);暫停或暫停付款(蘇伊斯·德·帕蒂);受控管理(飲食控制)以及與債權人的全面和解、重組或一般影響債權人權利的類似法律; |
|
|
|
| (b) | “接管人”、“行政接管人”、“管理人”、“受託人”、“保管人”、“扣押人”、“強制管理人”、“保守r“或類似的“官員”包括 Juge délégué, 社長, 管家-社長, 特別受託人, 行政但書, 清算人或策展人; |
|
|
|
| (c) | “抵押權”或“擔保權益”包括任何 假設, 南蒂區, 蓋奇, 特權, Súretéréelle, 保留權,以及任何類型的對物擔保(Súretéréelle)或具有類似效果的協議或安排以及任何通過擔保方式進行的所有權轉讓; |
|
|
|
| (d) | “擔保”包括(i)任何獨立於其相關債務的擔保,不包括任何保證(注意事項)2011年及以下條款的含義。盧森堡民法典和(ii)a 專業付款擔保2020年7月10日盧森堡法律規定; |
|
|
|
| (e) | “章程”或“憲法文件”包括其最新(重述)的公司章程(小雕像); |
|
|
|
| (f) | “代理人”包括 強制令; |
|
|
|
| (g) | “董事”和/或“經理”包括 大師 或 administrateur及 |
|
|
|
| (h) | “附件”包括一個薩科. |
1.5 | 授權 |
|
|
| 每一方根據本協議向任何其他人(就第1.5條而言,“獲授權人”)授予授權或授權書(包括第2.6條(債務人代理人)和30(代理和其他人的角色))或任何其他財務文件在法律上可能的範圍內解除該其他人對自我交易或雙重代理的任何限制(包括根據《德國民法典》第181條產生的任何此類限制(Bürgerliches Gesetzbuch - BGB)),而獲授權人可在法律上可能的範圍內,免除其再授權或授予再授權書的任何人不受相同限制的限制。任何一方被適用法律或其憲法文件阻止允許解除對自我交易或雙重代表的限制(包括根據《德國民法典》第181條產生的任何此類限制,Bürgerliches Gesetzbuch - BGB))須通知有關獲授權人,不得無故延誤。 |
89 |
1.6 | 貨幣符號和定義 |
| (a) | “歐元”、“歐元”和“歐元”是指參與成員國的單一貨幣單位。 |
|
|
|
| (b) | “GB”、“GBP”和“Sterling”是指在任何時候英國的合法貨幣。 |
|
|
|
| (c) | “美元”、“美元”和“美元”在任何時候都是指美國的合法貨幣。 |
1.7 | 第三方權利 |
| (a) | 除非財務文件中有明確相反的規定,否則非當事人無權根據1999年《合同(第三方權利)法》(下稱《第三方法案》)強制執行本協議或任何其他財務文件的任何條款或享有本協議任何條款的利益。 |
|
|
|
| (b) | 儘管任何財務文件有任何條款,任何一方以外的任何人都不需要在任何時候修改、撤銷或更改任何財務文件。 |
1.8 | 債權人間協議 |
|
|
| 本協議受債權人間協議的約束,並享有該協議的利益。本協議與債權人間協議有任何不一致之處,以債權人間協議為準。 |
|
|
1.9 | 沒有投資者追索權 |
|
|
| 對於任何財務文件的任何條款、投資者的任何聲明或其他方面,任何融資方都不會向非財務文件當事人的任何投資者追索權(如果投資者是財務文件的一方,則只能在該財務文件條款下的責任範圍內追索權)。 |
|
|
1.10 | 個人責任 |
|
|
| 如果任何自然人根據財務文件的任何條款提供證書或其他文件,或以其他方式代表財務文件的任何一方提供陳述或陳述,而該證書或其他文件、陳述或陳述被證明是不正確的,則該個人不會因該證書、其他文件、陳述或陳述不正確而招致個人責任,除非該個人在提供該證書、其他文件、陳述或陳述時存在欺詐行為(在這種情況下,該個人的任何責任應根據適用法律確定),每個該等個人均可依賴第1.10條(受第1.7條(第三方權利)和《第三方法》的規定。 |
|
|
1.11 | 無現金滾筒 |
|
|
| 即使本協議或任何其他財務文件中有任何相反規定,只要任何貸款人延長其任何當時現有貸款的到期日,或以附加貸款、債務再融資或在新信貸安排下產生的貸款取代、更新或再融資,在每種情況下,這些貸款都是通過無現金軋輥由該貸款人提供的,此類延期、替換、續期或再融資應被視為符合本協議項下的任何要求或任何其他金融文件中規定的付款方式。歐元“,在”美元或任何其他可選貨幣,在立即可用的資金中", "現金“或任何其他類似的要求。 |
90 |
1.12 | 非全資附屬公司 |
|
|
| 如本協議或任何其他財務文件規定本集團任何成員(“第一人”)須確保或促成與任何其他人(“第二人”)有關的某些行為、事件或情況,而第一人擁有少於五十一(51)%的股權。就第二人已發行的有投票權股本(或提供同等控制權的工具)而言,或在其他方面受到適用法律或法規的限制或限制,第一人僅有義務根據與其他股東的任何協議或根據任何要求其他股東或其他人士同意的適用法律或法規,在其作為股東對第二人施加的影響力的一切限制和限制的規限下,作出合理努力,其保證或促使的義務不得解釋為對該等行為、事件或情況的擔保。 |
|
|
2. | 這些設施 |
2.1 | 這些設施 |
| (a) | 在符合本協議條款的前提下: |
| (i) | B貸款機構(EUR)貸款人向B貸款機構(EUR)借款人提供歐元定期貸款,總額等於B貸款機構(EUR)承諾總額(“B貸款(EUR)”); |
|
|
|
| (Ii) | 貸款B(美元)貸款人向B貸款(美元)借款人提供美元定期貸款,總額等於B貸款(美元)承諾總額(“B貸款(美元)”);以及 |
|
|
|
| (Iii) | 原始循環融資貸款人向原始循環融資借款人提供多幣種循環信貸融資,總額為基礎貨幣金額等於原始循環融資承諾總額(“原始循環融資”)。 |
| (b) | 在符合本協議和附屬文件條款的情況下,附屬貸款人可以向任何循環貸款借款人提供輔助貸款,以代替其在循環貸款項下的全部或部分承諾。 |
2.2 | 附加設施 |
| (a) | 在符合第2.2條的情況下,公司可隨時並不時向代理商遞交一份符合以下(B)和(C)段規定的填妥的附加設施通知,以根據本協議建立額外設施。 |
|
|
|
| (b) | 在任何時間(提供適用額外貸款的額外貸款機構除外),不需要任何融資方同意設立額外貸款,但前提是(除非多數貸款人另有協議)在任何額外貸款項下產生的任何債務在適用測試日期符合槓桿條件。 |
|
|
|
| (c) | 附加設施通知不應被視為已正式完成,除非該通知的每一方都已簽署,並就該附加設施規定了以下事項: |
| (i) | 額外貸款的擬議借款人(S)和擔保人(S); |
|
|
|
| (Ii) | 就額外貸款而成為額外貸款貸款人的人(S)以及該額外貸款分配給每個額外貸款貸款人的承諾額; |
91 |
| (Iii) | 額外貸款的承付款總額和可供使用的貨幣,以及在該額外貸款下可使用的任何其他或可選貨幣; |
|
|
|
| (Iv) | 適用於額外貸款的保證金以及任何適用的利息基準和保證金棘輪; |
|
|
|
| (v) | 附加設施的開始使用日期和可用期限;以及 |
|
|
|
| (Vi) | 終止日期、還款情況、等級和相關條款、攤銷時間表(如果有)和任何強制性預付款條款(包括額外貸款是否按比例分攤強制性預付款), |
|
|
|
| 而該等額外融資通知如已由本公司簽署,並指明上文(C)(I)至(C)(Vi)段有關該額外融資的事項,則該等額外融資通知應視為已妥為完成。 |
| (d) | 在滿足上文(B)段所列條件的情況下,代理人在收到已填妥的附加設施通知後,自有關附加設施開始使用之日起(或以下(E)段所列條件得到滿足的任何較後日期)起,相關附加設施應根據其條款生效和設立: |
| (i) | 參與相關附加貸款的額外貸款機構應按《附加貸款通知》中規定的總金額提供該額外貸款; |
|
|
|
| (Ii) | 相關附加貸款項下的每個債務人和每個附加貸款機構應相互承擔義務和/或獲得彼此之間的權利,如如果附加貸款機構是相關附加貸款的原始貸款人,債務人和該附加貸款機構將承擔和/或獲得的權利; |
|
|
|
| (Iii) | 對於尚未成為貸款人的額外貸款機構,相關附加貸款項下的每個額外貸款機構應成為作為貸款人的一方; |
|
|
|
| (Iv) | 相關附加貸款項下的每個附加貸款機構應成為“貸款人”一方,相關附加貸款項下的每個附加貸款機構和其他融資各方應相互承擔義務,並相互獲得權利,與如果附加貸款機構是相關附加融資項目的原始貸款人時,這些附加貸款機構和融資各方將承擔和/或獲得的權利相同;以及 |
|
|
|
| (v) | 其他貸款人的承諾應繼續完全有效。 |
| (e) | 設立額外的貸款機制只會在以下情況下生效: |
| (i) | 本公司及/或有關借款人(S)及有關額外貸款貸款人(S)簽署與該等額外貸款有關的附加貸款通知,並將已籤立的通知交付代理人; |
|
|
|
| (Ii) | 就尚未成為貸款人的額外貸款機構而言,代理人收到有關額外貸款機構通知中所指的每個人發出的附加貸款機構加入通知,以及每個額外貸款機構以債權人間協議成員的身份加入《債權人間協議》。高級貸款人“(定義見《債權人間協議》);及 |
92 |
| (Iii) | 對於還不是貸款人的其他貸款機構,代理人履行所有必要的瞭解您的客户“或所有適用法律和法規下與該附加貸款機構提供附加貸款有關的其他類似檢查,代理人應在完成後立即通知本公司, |
|
|
|
| 且(除非與適用的額外貸款機構另有協議)與額外貸款有關的使用請求無效,除非在交付與該額外貸款有關的相關使用請求之前(或與之同時)已滿足第2.2條的要求。 |
| (f) | 各債務人不可撤銷地授權、授權及指示本公司代表其簽署每份額外融資通知。 |
|
|
|
| (g) | 每一財方都不可撤銷地授權、授權和指示: |
| (i) | 代理人應公司要求(並在公司提出合理要求時)立即確認、簽署並確認接受每一附加設施通知;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 代理及證券代理應本公司要求(並在本公司提出合理要求時)立即確認、簽署及確認接受每份額外貸款機構加入通知及(如適用)額外貸款機構加入債權人間協議所需的文件,以及簽署任何所需的額外交易保證文件、修訂、確認、補充或修訂任何財務文件,以確保任何額外安排根據額外安排通知所載的規定,以確保任何額外安排的級別及受益於交易保證。 |
| (h) | 代理及證券代理(如適用)應在合理可行範圍內儘快將已簽署的每份額外貸款通知副本及(如適用)額外貸款貸款人加入通知及(如適用)額外貸款貸款人加入債權人協議所需的文件送交本公司。 |
|
|
|
| (i) | 除上文(B)段所規定的範圍外,適用於任何額外貸款(包括排名、擔保及債權人間權利)的條款將為額外貸款貸款人就該額外貸款及本公司所同意的條款。如果就額外貸款商定的任何此類條款與財務文件的任何其他條款之間有任何不一致之處,應以就該額外貸款商定的條款為準(受制於上文(B)段的條件)。即使財務文件有任何相反的規定,亦無義務或要求就任何額外貸款訂立任何對衝安排或其他衍生工具交易。 |
|
|
|
| (j) | 每個額外貸款機構通過簽署相關的附加貸款通知確認(為免生疑問)代理有權代表其簽署在相關附加貸款生效之日或之前根據本協議獲得必要貸款人或其代表批准的任何同意、免除、豁免或修訂,並確認其受該決定以及本協議中與該同意、免除、放棄或修訂相關的任何其他條款的實施的約束。 |
93 |
| (k) | 任何貸款人將沒有義務參與額外貸款(除非其已簽署並交付額外貸款機構加入通知或以其他方式成為關於該額外貸款的額外貸款機構)。通過簽署作為額外貸款機構的額外貸款通知,每個此類實體同意承諾在該額外貸款通知中以其名義列出的額外貸款承諾。 |
|
|
|
| (l) | 就額外融資而言,未經本公司事先書面同意(憑其全權酌情決定權),並無責任(且代理或證券代理均不得獲準)通知任何沒有作為額外融資貸款人蔘與該等額外融資承諾的融資方有關該額外融資通知(或條款)的存在(或條款),直至放棄或滿足該等額外融資承諾的條件已獲豁免或滿足及該等額外融資的首次使用日期已發生為止。此後,代理人可(在與本公司磋商後)向任何其他融資方披露該額外融資通知的條款。 |
|
|
|
| (m) | 第27.6條(限制現有貸款人的責任)應適用作必要的變通在本第2.2條中,與附加貸款機構有關,猶如該條款中提及: |
| (i) | 現有貸款人是指緊接設立相關額外貸款之前的所有貸款人; |
|
|
|
| (Ii) | 新貸款人是指該額外的貸款機構;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 重新轉讓和重新轉讓分別指轉讓和轉讓。 |
| (n) | 融資方應被要求對公司所需的財務文件進行任何修訂(包括根據債權人間協議對交易擔保的任何變更、取得或解除,或與重新取得交易擔保相關的任何變更),以促進或反映本第2.2條預期的任何事項。代理人及證券代理人均獲每一財務方授權及指示(未經他們同意、認可、授權或進一步確認)簽署任何該等經修訂或替換的財務文件(並應應本公司的要求並由本公司支付費用)。 |
|
|
|
| (o) | 本集團任何成員可按本集團任何成員與額外貸款機構在收費函件中議定的金額及時間,向額外貸款機構支付費用。 |
|
|
|
| (p) | 每一債務人確認其第21條(擔保和彌償)(或任何適用的加入契據或其他財務文件)及由其授予的所有交易擔保,將只受第21條所述的該等擔保及賠償的任何適用限制(擔保和彌償)及根據其成為債務人的任何加入契據或交易擔保文件的條款,擴展至包括額外融資貸款及根據額外融資承諾產生或與額外融資承諾有關的任何其他義務。 |
|
|
|
| (q) | 任何額外貸款的設立、條款或條件或收益的使用應受本第2.2條的管轄,無論本協議是否有任何其他規定(包括第9條(違法性、自願預付款和註銷),第33.6(部分付款),第39條(修訂及豁免)及附表10(商定的安全原則)),以及就本協定而言,該附加設施是否在附加設施開始使用日期之前到位。 |
94 |
2.3 | 增加 |
| (a) | 本公司可以提前通知代理商,不遲於取消下列事項的生效日期後三十(30)個工作日內: |
| (i) | 貸款人根據第9.1條(非法性);或 |
|
|
|
| (Ii) | 貸款人根據第39.5條(更換貸款人), |
|
|
|
| 要求以適用的基礎貨幣增加總承付款(並應如此增加該基金下的總承付款),總額最高可達已取消承付款的數額,如下: |
| (A) | 增加的承諾將由一個或多個貸款人或其他銀行、金融機構、信託、基金、實體或由本公司選定的其他人士(每個均為“增加的貸款人”)承擔(每個“增加的貸款人”均不應是本集團的成員,並符合以下(B)(Ii)(B)段所述的所有代理人的“瞭解您的客户”或類似的檢查,並且每個確認其願意承擔並確實承擔與其將承擔的增加的承諾部分相應的貸款人的所有義務,如同其為原始貸款人一樣(為免生疑問,未經當事人事先同意,任何一方均無義務根據本(A)項承擔貸款人的義務); |
|
|
|
| (B) | 每一債務人和任何增加貸款人應承擔彼此的義務和/或獲得彼此的權利,就像債務人和增加貸款人假若增加貸款人是原始貸款人就會承擔和/或獲得的那樣; |
|
|
|
| (C) | 每一增加貸款方應成為作為貸款方的一方,任何增加貸款方和其他融資方應承擔彼此的義務並獲得彼此的權利,就像增加貸款方和那些融資方在增加貸款方是原始貸款方的情況下將承擔和/或獲得的那樣; |
|
|
|
| (D) | 其他貸款人的承諾應繼續完全有效;以及 |
|
|
|
| (E) | 總承諾額的任何增加將於本公司在上述通知中指定的日期或滿足以下(B)段所述條件的任何較後日期生效。 |
| (b) | 增加總承擔額只會在以下情況下生效: |
| (i) | 代理人簽署有關增資貸款人的增資確認書; |
|
|
|
| (Ii) | 就增加貸款人而言,而該貸款人在緊接有關增加之前並非貸款人: |
| (A) | 增加貸款人簽訂必要的文件,以便以適用身份加入《債權人間協定》;以及 |
|
|
|
| (B) | 代理履行所有適用法律和法規下與增加貸款人承擔增加的承諾有關的所有必要的“瞭解您的客户”或其他類似檢查,完成檢查後,代理應立即通知公司和增加貸款人。 |
95 |
| (c) | 每個增額貸款人通過簽署增額確認,確認(為免生疑問)代理人有權在增額生效之日或之前,代表必要的一個或多個貸款人批准或代表其執行任何修訂或豁免。 |
|
|
|
| (d) | 除非代理人另有同意或增加的承諾是由現有貸款人承擔的,否則增加貸款人應在增加生效之日向代理人支付一筆費用(由其自己承擔),其數額相當於根據第27.5條(轉讓或轉讓費)如該項增加是根據第27.7條(移交的程序)以及如果增加貸款人是新貸款人。 |
|
|
|
| (e) | 本公司(或本集團另一成員公司)可按本公司(或本集團另一成員公司)與增加貸款機構在收費函件中議定的金額及時間向增加貸款機構支付費用。 |
|
|
|
| (f) | 第27.6條(限制現有貸款人的責任)應適用作必要的變通在第2.3條中,就增加貸款人而言,猶如該條款中提及: |
| (i) | “現有貸款人”是指緊接相關增加之前的所有貸款人; |
|
|
|
| (Ii) | “新貸款人”是指增加貸款人;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 重新轉讓和重新轉讓分別指轉讓和轉讓。 |
| (g) | 融資方應被要求對公司所要求的財務文件進行任何修訂(包括與根據債權人間協議對交易擔保的任何變更、取得或解除有關的修訂),以促進或反映本第2.3條預期的任何事項。代理人及證券代理人均獲每一財務方授權及指示(未經他們同意、認可、授權或進一步確認)簽署任何該等經修訂或替換的財務文件(並應應本公司的要求並由本公司支付費用)。 |
2.4 | 融資當事人的權利和義務 |
| (a) | 根據財務文件,每個財務締約方都有幾項義務。任何一方未能履行財務文件項下的義務,不影響任何其他方在財務文件項下的義務。任何財方均不對財務文件規定的任何其他財方的義務負責。 |
|
|
|
| (b) | 每一財務方在財務文件項下或與財務文件相關的權利是單獨和獨立的權利,債務人根據財務文件向財務方產生的任何債務是單獨和獨立的債務,財務方有權根據下文(C)段的規定執行其權利。每一融資方的權利包括根據財務文件欠該融資方的任何債務,為免生疑問,與融資方參與融資或其在財務文件下的角色有關的貸款的任何部分或債務人所欠的任何其他金額(包括代表其向代理人支付的任何該等金額)是該債務人欠該融資方的債務。 |
|
|
|
| (c) | 除財務文件另有規定外,財務方可單獨執行其在財務文件項下的權利。 |
96 |
2.5 | 貸款人附屬公司 |
| (a) | 貸款人可以(通過書面通知代理人和公司,包括在轉讓證書或轉讓協議中,貸款人根據該轉讓證書或轉讓協議成為一方)指定一家分行或聯屬公司(“指定聯屬公司”),以履行其參與下文(B)段所述的一項或多項貸款(“指定貸款”)的義務。 |
|
|
|
| (b) | 貸款人指定參與貸款的任何分支機構或附屬機構應: |
| (i) | 按照本協議的條款參與; |
|
|
|
| (Ii) | 在其參與的範圍內,有權享有貸款人在財務文件下的所有權利和利益,但此類權利和利益應由其指定的貸款人代表其行使,除非法律或法規要求該分行或關聯公司這樣做;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 如為聯營公司,則成為債權人間協議的一方高級貸款人“交付已妥為填妥的”債權人/代理人加入承諾“(定義見《債權人間協議》)。 |
| (c) | 每一貸款人應繼續對指定關聯公司在第2.5條下代表其承擔的所有義務的履行負有責任,並且其指定關聯公司在根據第2.5條被提名後不履行貸款人的義務不應免除該貸款人在本協議下的義務(但不損害貸款人在第27條下的權利(對貸款人的更改)). |
|
|
|
| (d) | 任何債務人均無責任支付(I)根據第16條(税費)或第17.1條(成本增加)(因有關分行或聯營公司被提名之日生效或已知生效的法律或法規所致)或(Ii)任何現金償還貸款,但以第8.3條(B)段(循環貸款的償還)適用於這種貸款,在每一種情況下,都超過如果貸款人沒有指定其分支機構或關聯機構參與融資則有義務支付的金額,或者,如果貸款人根據轉讓證書或轉讓協議為該貸款人成為當事方的轉讓證書或轉讓協議中的特定貸款指定了該分支機構或關聯機構,則超出如果該貸款人繼續只通過該分支機構或關聯機構提供這些特定貸款則有義務支付的金額。每一貸款人應及時通知代理人和公司其分支機構或關聯公司將參與相關貸款的税務管轄區,以及公司可能合理要求的有關該分支機構或關聯公司的其他信息。 |
|
|
|
| (e) | 根據第35條向貸款人的分行或關聯公司發出的任何通知或通訊(通告): |
| (i) | 在貸款人或有關分行或附屬公司提出要求的情況下,可按指定貸款人根據其指定的分行或附屬公司提供給代理人的地址,直接送達分行或附屬公司,以減輕從支付給該分行或附屬公司的任何款項中扣除税款的任何法律義務,或根據第16條可能產生的任何付款義務(税費)或第17條(成本增加);或 |
|
|
|
| (Ii) | 在任何其他情況下,可提交給貸款人的融資辦公室,該辦公室將作為其提名的任何附屬公司的代表,用於本協議下的所有行政目的。 |
97 |
| (f) | 如果貸款人提名了一家附屬公司,則該貸款人和該附屬公司: |
| (i) | 將被視為只有一項承諾(即該貸款人的承諾),但出於所有其他目的(上文(C)和(E)(I)項和下文(Ii)項所述目的除外),將被視為單獨的貸款人;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 將被視為單一貸款人,目的是: |
| (A) | 就與財務文件有關的任何事項進行表決;及 |
|
|
|
| (B) | 遵守第27.2條(貸款人的貸款和轉讓). |
| (g) | 債務人、代理人、擔保代理人和其他融資方將只有權與指定貸款人打交道,但與指定貸款有關的所有本金、利息、費用、成本、税金和佣金的支付應由相關指定關聯公司承擔。為免生疑問,本條款不適用於應由有關貸款人承擔的任何承諾費。 |
|
|
|
| (h) | 已根據上述(A)至(G)段作出提名的貸款人,可在給予代理人至少五(5)個營業日的書面通知後,撤銷有關任何未來貸款的提名。 |
|
|
|
| (i) | 一旦該指定聯營公司不再是指定聯營公司,貸款人將自動承擔(並被視為無需任何一方採取進一步行動)以前歸屬於該指定聯營公司的所有權利和義務。 |
|
|
|
| (j) | 第2.5條並不影響貸款人根據第27條(對貸款人的更改). |
2.6 | 債務人代理人 |
| (a) | 在任何適用法律允許的範圍內,每一債務人(債務人代理人除外)通過簽署本協議或加入契約,不可撤銷地(在法律允許的範圍內)指定債務人代理人分別代表其作為其與財務文件有關的代理人行事,並不可撤銷地(在法律允許的範圍內)授權: |
| (i) | 債務人代理人代表其向融資方提供本協議所設想的關於其自身的所有信息,併發出所有通知和指示(對於借款人,包括使用請求和/或選擇通知),代表其簽署任何加入契據或其他融資文件,同意任何額外的融資條款,交付額外的融資通知,訂立此類協議,並實施任何債務人能夠給予、作出或實施的相關修訂、補充和變更,即使這些修改、補充和變更可能影響債務人,而無需進一步提及或徵得該債務人的同意;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 每一融資方根據向債務人代理人提供的融資文件向該債務人發出任何通知、要求或其他溝通, |
|
|
|
| 在任何情況下,債務人均受約束,猶如債務人本人已發出通知及指示(包括任何使用要求及/或選擇通知),或已籤立或訂立協議或作出修訂、補充或更改,或已收到有關通知、要求或其他通訊,而每一融資方均可依賴債務人代理人代表該債務人採取的任何行動。 |
98 |
| (b) | 債務人代理人根據任何財務文件向債務人代理人發出或作出的或與任何財務文件有關的每項作為、遺漏、協議、承諾、和解、放棄、修訂、補充、更改、通知或其他通訊(不論是否為任何其他債務人所知,亦不論是否在該其他債務人根據任何財務文件成為債務人之前或之後發生),均應就所有目的對該債務人具有約束力,猶如該債務人已明確作出、發出或同意(在法律允許的範圍內)。債務人代理人的通知或者其他通信與其他債務人的通知或者其他通信發生衝突的,以債務人代理人的通知或者其他通信內容為準。每一債務人,在法律上可能的範圍內,解除債務人代理人的第181條BGB(Bürgerlicches Gesetzbuch.)和任何其他法律下的任何類似規定。 |
|
|
|
| (c) | 就本第2.6條而言,每一債務人(在適用法律所需的範圍內)應向債務人的代理人授予一份特定的授權書(經公證和公證),並遵守與此相關的任何必要手續。 |
3. | 目的 |
|
|
3.1 | 目的 |
| (a) | 每一貸款B借款人應直接或間接將其在貸款B項下借入的所有款項用於或用於(包括轉貸給集團任何其他成員或投資於集團的任何其他成員): |
| (i) | 再融資、替換、現金抵押、支持或以其他方式清償現有債務(包括就任何信用證、擔保或附屬、循環、營運資金或當地設施或其他安排提供支持或提供現金擔保),並支付與此類再融資、替換、現金抵押、支持或解除相關的任何相關破損費用、贖回溢價、整體成本和其他應付費用、成本和開支; |
|
|
|
| (Ii) | 融資或再融資支付交易費用和與交易有關的所有其他費用、成本、費用和其他金額; |
|
|
|
| (Iii) | 為其他相關數額提供資金,包括費用、成本和開支;和/或 |
|
|
|
| (Iv) | 在不適用於上文第(I)至(Iii)分段所載目的的範圍內,為本集團的一般企業用途及/或營運資金需求進行融資或再融資(為免生疑問,包括作為現金超額融資)。 |
| (b) | 各原有循環融資借款人應將其根據原有循環融資直接或間接借入的所有款項直接或間接用於(包括轉借予本集團任何其他成員公司或投資於本集團任何其他成員公司)融資或再融資本集團的一般企業用途及/或營運資金需求。 |
|
|
|
| (c) | 每一額外貸款借款人應將其在額外貸款項下借入的所有款項,用於額外貸款通知中與相關額外貸款承諾有關的目的。 |
3.2 | 監控 |
|
|
| 任何融資方都沒有義務監督或核實根據本協議借款的任何金額的使用情況。 |
99 |
4. | 使用條件 |
|
|
4.1 | 初始條件先例 |
| (a) | 貸款人只須遵守第5.4條(貸款人的參與)對於本協議下的第一次使用以及在截止日期或之前進行的任何後續使用,如果在該使用的使用日期或之前,代理人已收到(或免除了收到)第一部分所列的所有文件和其他證據首次使用的先決條件)附表2(先行條件)及(除非文件指明採用其他形式或實質,或無須符合代理人或任何其他財務方滿意的形式及實質),該等文件或其他證據的形式及實質均令代理人(合理行事)滿意,並按多數貸款人的指示(合理行事)行事。 |
|
|
|
| (b) | 代理人對此感到滿意後,應立即通知公司和貸款人。 |
|
|
|
| (c) | 除多數貸款人在代理人發出上文(B)段所述通知前以書面方式通知代理人外,各貸款人均授權(但不要求)代理人發出該通知。代理商不對因發出任何此類通知而造成的任何損害、費用或損失承擔責任。 |
4.2 | 進一步的先決條件 |
| (a) | 在符合第4.1條的規定(初始條件先例),貸款人僅須遵守第5.4條(貸款人的參與)與並非第4.5條(在商定的某一資金期限內的使用情況)在提出使用請求的日期和建議的使用日期適用: |
| (i) | 在展期貸款的情況下,沒有宣佈的違約繼續存在;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 在任何其他用途(上文(A)(I)段所述除外)的情況下,不會發生違約事件,也不會因擬議的用途而導致違約。 |
| (b) | 代理人(按照有關貸款項下參與有關用途的有關多數貸款人(合理行事)的指示行事)可免除(A)段所載有關建議用途的要求。 |
4.3 | 與可選貨幣有關的條件 |
| (a) | 符合以下條件的貨幣將構成可選貨幣: |
| (i) | 在原始循環貸款的情況下,英鎊和美元。 |
|
|
|
| (Ii) | 就附加貸款而言,指附加貸款通知中規定的與這些額外貸款承諾有關的任何貨幣;或 |
|
|
|
| (Iii) | 經參與有關貸款項下相關使用的所有貸款人同意(每個貸款人均合理行事)的任何其他貨幣,而就任何貸款而言,該貨幣於報價日(就任何定期利率貸款而言)及該貸款的使用日期可隨時取得所需金額,並可在相關市場自由兑換為基準貨幣。 |
100 |
| (b) | 如果代理人在指定時間內收到公司根據上文(A)(Iii)段提出的批准貨幣的書面請求,代理人應在指定時間內向公司確認: |
|
| (i) | 有關貸款機制下的貸款人是否已批准;及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 如果獲得批准,以該貨幣進行的任何後續使用的最低金額(代理商應在與公司協商後合理決定)。 |
4.4 | 最大使用次數 |
| (a) | 借款人(或本公司)不得在下列情況下提交使用請求: |
|
| (i) | 一(1)貸款B(歐元)貸款將是未償還的; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 一(1)貸款B(美元)將是未償還的; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 二十(20)筆原始循環融資貸款(或本公司與代理人可能商定的較高數額)將未償還;或 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 該額外貸款的最大使用次數(根據公司和代理商之間的協議)將是未完成的。 |
| (b) | 任何貸款: |
| (i) | 在一項額外貸款下訂立; |
|
|
|
| (Ii) | 由單一貸款人根據第6.2條(貨幣的不可獲得性);或 |
|
|
|
| (Iii) | 這是一筆單獨的貸款, |
|
|
|
| 不應在本第4.4條中考慮。 |
101 |
4.5 | 在商定的某一資金期限內的使用情況 |
| (a) | 在符合第4.1條的前提下(初始條件先例),在相關商定的某些資金期限內,原來的循環貸款機構或額外的貸款機構(視情況而定)將只有義務遵守第5.4條(貸款人的參與)在下列情況下,就屬於商定的某些資金用途的相關貸款: |
|
| (i) | 以下任一項: |
|
| (A) | 本公司已於使用請求之日或該日之前以書面通知代理人(該通知為“已同意的循環融資若干資金通知”),原循環融資應以“若干資金基礎”提供,以資助本協議所準許的收購或投資,或為在原循環融資機制下與相關循環融資貸款人議定的其他目的(合理地行事),在公司在該通知中指定的期間內(合理行事,以適用交易的任何商定或提議的長停止日為基礎,並規定該期限不得長於六(6)個月,除非原始循環貸款的多數貸款人(合理行事)事先給予書面同意);或 |
|
|
| (B) | 本公司及各有關額外貸款機構已同意,有關額外貸款應以“一定的資金基礎為與協議用途相關的特定目的,按公司和有關的額外貸款機構同意的期限和條款或條件(如有),並在使用請求之日或之前以書面通知代理人(該通知為“協議額外貸款若干資金通知”);及 |
| (Ii) | 在建議的提款日期: |
| (A) | 未發生控制權變更; |
|
|
|
| (B) | 自本協議之日起(或晚於該貸款人成為締約方之日),貸款人蔘與任何商定的某些資金用途或維持其承諾或參與任何商定的某些資金用途並不違法,只要該貸款人已按照第9.1(非法性)在相關使用請求的日期之前,並進一步規定,這種非法性本身不能成為任何其他貸款人蔘與相關商定的某些資金使用的藉口,也不會以任何方式影響任何其他貸款人的義務; |
|
|
|
| (C) | 沒有重大違約事件繼續發生;以及 |
|
|
|
| (D) | 僅就額外融資項下已協定的若干資金運用而言,有關額外融資通知或其他通知所指明的與該已協定若干資金期間及已協定若干資金運用有關的額外條件或事件(如有)已獲遵守或滿足。 |
102 |
| (b) | 在議定的某些資金期內(但在上述(A)(Ii)(A)至(A)(Ii)(D)(包括)段所述其中一項要求未獲滿足的情況下,原循環貸款機構或有關的額外貸款機構除外,因此原循環貸款機構或附加貸款機構並無義務遵守第5.4(貸款人的參與),原循環貸款機構或其他貸款機構均無權就商定的某些資金用途(以及與之有關的相應承諾): |
| (i) | 取消其任何原有的循環貸款機構或相關的額外貸款承諾; |
| (Ii) | 撤銷、終止或取消原來的循環貸款機構或附加貸款機構,或根據財務文件行使任何類似的權利或補救辦法,或根據財務文件提出或強制執行本條款規定適用的貸款機構的任何債權,只要這樣做會直接或間接阻止或限制達成協議的某些資金用途; |
|
|
|
| (Iii) | 在符合第4.1條的規定(初始條件先例),拒絕參與商定的某些資金用途的制定; |
|
|
|
| (Iv) | 就某一用途行使任何抵銷權或反請求權或類似權利或補救辦法時,如果這樣做會阻止或限制達成協議的某些資金用途; |
| (v) | 取消、加速或促使償還或預付本協議或任何其他財務文件項下的任何款項,或行使任何交易擔保文件項下的任何強制執行權利,以阻止或限制達成協議的某些資金的使用; |
|
|
|
| (Vi) | 聲明就根據本條條文適用的有關貸款而發出的附屬貸款的現金保障,即時到期並於要求時支付;或 |
|
|
|
| (Vii) | (以出借人的身份)採取任何其他行動或提出或強制執行任何索賠,只要該訴訟、索賠或強制執行會直接或間接地阻止或限制達成協議的某些資金的使用, |
|
|
|
| 但條件是: |
| (A) | 在相關商定的某些資金期限屆滿後,財務各方應立即獲得所有此類權利、補救和權利,即使它們可能在適用的商定的某些資金期限內尚未使用或可供使用;以及 |
|
|
|
| (B) | 第4.5條不影響任何融資方對任何其他貸款、貸款、使用或承諾的任何權利的行使,也不得阻止或限制該權利的行使。 |
103 |
5. | 利用-貸款 |
|
|
5.1 | 提交使用請求 |
|
|
| 借款人(或本公司代表借款人)可在不遲於指定時間(或代理人可能同意(合理行事)的較晚時間)向代理人交付已妥為填妥的使用請求,以使用貸款。 |
5.2 | 完成貸款使用申請 |
| (a) | 根據下文(B)段的規定,每項貸款申請均可撤銷,除非: |
| (i) | 它確定了要使用的設施; |
|
|
|
| (Ii) | 它確定了相關的借款人; |
|
|
|
| (Iii) | 建議的使用日期為適用於該設施的可用期內的工作日; |
|
|
|
| (Iv) | 使用的貨幣和金額符合第5.3條(幣種和金額);及 |
|
|
|
| (v) | 建議的利息期符合第13條(利息期). |
| (b) | 每個貸款使用請求可在工作日(不遲於下午5:00之前)被撤銷在緊接建議的使用日期之前(或代理人可能同意(合理行事)的較晚時間)。 |
|
|
|
| (c) | 可以在利用請求中請求多個利用。 |
104 |
5.3 | 幣種和金額 |
| (a) | 使用請求中指定的幣種必須為: |
|
| (i) | 對於設施B,適用的基礎貨幣; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 與原始循環安排、基礎貨幣或可選貨幣有關;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 關於額外貸款,由相關額外貸款貸款人同意,並在適用的額外貸款通知中指定。 |
| (b) | 建議使用B設施(美元)的金額必須至少為1,000,000美元,或者,如果低於適用的可用設施,則必須至少為適用的可用設施,並且在任何情況下,其基礎貨幣金額必須小於或等於適用的可用設施。 |
|
|
|
| (c) | 建議使用B融資機制(EUR)的金額必須至少為1,000,000歐元,如果低於1,000,000歐元,則必須為可用融資機制,並且無論如何,其基礎貨幣金額必須小於或等於可用融資機制。 |
|
|
|
| (d) | 擬議的原始循環設施使用量必須至少達到以下數額: |
|
| (i) | 原始循環設施使用費20萬歐元,以歐元計算; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 以英鎊為單位的原始循環設施使用量為200,000 GB; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 以美元為單位的原始循環設施使用費200 000美元;或 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 對於以任何可選貨幣(英鎊或美元除外)相當於200,000歐元的原始循環貸款使用, |
|
|
|
|
|
| 或者,在每種情況下,如果較少,則為可用設施。 |
| (e) | 建議使用額外貸款的金額必須符合本公司與相關額外貸款貸款人(合理行事)或(如少於)可用貸款的最低金額,並在任何情況下使其基礎貨幣金額小於或等於可用貸款。 |
5.4 | 貸款人的參與 |
| (a) | 如果本協議中規定的條件已得到滿足,並且在符合第8.3條(循環貸款的償還),每個貸款人應在使用日期通過其設施辦公室參與每筆貸款。 |
|
|
|
| (b) | 除下文(D)段所述及在第7.13條(輔助設施實施),每個貸款人蔘與每筆貸款的金額將等於其對可用貸款的可用承諾所承擔的比例,在每一種情況下,相對於緊接發放貸款之前的相關貸款。 |
|
|
|
| (c) | 如果利用貸款償還未償還的附屬貸款,每家貸款人蔘與該利用的金額(由代理人(合理行事)確定)將導致其參與當時未償還的貸款總額與當時未償還貸款總額的比例與其承諾總額的比例儘可能接近。 |
105 |
| (d) | 代理人應確定以可選貨幣提供的每筆循環融資貸款的基礎貨幣金額(如果適用),並通知各貸款人每筆貸款的金額、貨幣和基礎貨幣金額、其參與貸款的金額,如果不同,則根據第33.1條(向代理人付款)在指定時間之前。 |
5.5 | 對使用的限制 |
| (a) | 除非B設施已被使用,否則不得使用原循環設施(但為免生疑問,原循環設施可與B設施同時使用,包括在結算日或之前)。 |
|
|
|
| (b) | 除非B設施已被使用,否則不得使用附加設施(但為免生疑問,可與B設施同時使用附加設施,包括在截止日期或之前)。 |
5.6 | 取消承諾 |
| (a) | 屆時未使用的B設施(EUR)承諾應在B設施(EUR)的可用期結束時立即取消。 |
|
|
|
| (b) | 屆時未使用的設施B(美元)承諾應在設施B(美元)的可用期結束時立即取消。 |
|
|
|
| (c) | 當時未使用的原始循環融資承付款應在原始循環融資的可用期結束時立即註銷,如果B融資在某些資金期末或之前尚未使用,則應在某些資金期結束時註銷。 |
|
|
|
| (d) | 屆時在該等額外融資承諾的可用期結束時仍未使用的額外融資承諾,應在該等額外融資承諾的可用期結束時立即取消。 |
6. | 可選貨幣 |
|
|
6.1 | 貨幣的選擇 |
|
|
| 借款人(或本公司代表借款人)應在使用申請中選擇循環貸款或額外貸款的貨幣。 |
6.2 | 貨幣的不可獲得性 |
| (a) | 如果在指定時間之前: |
|
| (i) | 貸款人通知代理人,根據第4.3條(A)(Iii)段要求的可選貨幣(與可選貨幣有關的條件)不能隨時獲得所需的數量;或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 貸款人通知代理人遵守第4.3條(A)(Iii)款(A)(Iii)段要求的以可選貨幣參與貸款的義務(與可選貨幣有關的條件)會與適用的法律或法規相牴觸, |
|
|
|
|
|
| 代理人將在指定時間內向有關借款人(或代表公司)發出有關通知。在這種情況下,任何根據第6.2條發出通知的貸款人將被要求以基礎貨幣參與貸款(金額等於貸款人在基礎貨幣金額中的比例,或就展期貸款而言,金額等於貸款人在到期展期貸款的基礎貨幣金額中的比例),其參與將在該利息期間被視為以基礎貨幣計價的單獨貸款。 |
106 |
| (b) | 根據第6.2條被視為單獨貸款的貸款的任何部分,在計算任何一次未償還貸款或貨幣數量的任何限制時,均不應考慮在內。 |
6.3 | 代理人的計算 |
|
|
| 每名貸款人在貸款中的參與度將根據第5.4條(B)段(貸款人的參與). |
7. | 附屬設施 |
|
|
7.1 | 設施類型 |
|
|
| 附屬設施可以是以下任何一種方式(或下列方式的任意組合): |
| (a) | 透支、支票結算、信用卡、自動付款或其他往來賬户或類似設施; |
|
|
|
| (b) | 擔保、保證金、跟單或備用信用證; |
|
|
|
| (c) | 短期貸款安排; |
|
|
|
| (d) | 衍生工具或套期保值工具; |
|
|
|
| (e) | 外匯兑換設施;和/或 |
|
|
|
| (f) | 與本集團業務有關並經本公司及有關附屬貸款人同意所需或適宜的任何其他融資或融通。 |
7.2 | 可用性 |
| (a) | 在不損害第7.8條(貸款人的關聯公司)及第7.9條(借款人的關聯公司),如果借款人(或本公司代表其)和循環貸款機構同意且除本協議另有規定外,該循環貸款機構可在雙邊基礎上提供輔助貸款,以代替其全部或部分循環貸款承諾(“輔助貸款”),包括在每種情況下,通過公司將任何循環貸款機構以無現金方式重新指定為輔助貸款的方式參與現有的循環貸款,並且此類循環貸款承諾應:在每種情況下,除為確定多數貸款人或相關循環貸款項下涉及循環貸款的任何其他表決類別以及第39.5條(更換為 出借人),減去該附屬貸款項下的附屬承付款額(但在將循環貸款的參與額重新指定為附屬貸款的情況下,不得重複計算)。 |
|
|
|
| (b) | 除非代理人在附屬設施的附屬開始日期前至少三(3)個工作日從公司收到關於設立該附屬設施的書面通知,並且具體説明: |
107 |
| (i) | 循環貸款借款人(S)(或,在符合第7.9條(借款人的關聯公司),可以使用該輔助貸款的循環貸款借款人的關聯公司(S); |
|
|
|
| (Ii) | 該附屬設施的附屬開始日期和終止日期; |
|
|
|
| (Iii) | 擬提供的一種或多種附屬設備; |
|
|
|
| (Iv) | 附屬貸款人及將根據第7.8條成為附屬貸款人的循環貸款機構的任何聯營公司(貸款人的關聯公司); |
|
|
|
| (v) | 附屬承擔額、附屬貸款的最高款額,如附屬貸款是由多於一個賬户組成的透支貸款,則其最高毛款額(該款額為“指定總額”)及其最高淨額(該款額為“指定淨額”);及 |
|
|
|
| (Vi) | 該附屬設施的一種或多種貨幣(如果不是以基礎貨幣計價), |
|
|
|
| 在不損害代理人提出請求的權利的情況下,代理人可能合理要求的與該附屬設施有關的任何其他信息。 |
| (c) | 代理人應迅速將附屬貸款的設立通知有關循環貸款項下的每個循環貸款機構。 |
|
|
|
| (d) | 任何附屬融資條款的修訂或豁免,以及循環融資貸款人蔘與循環融資貸款重新指定為附屬融資的任何事項,均不須徵得相關附屬貸款機構以外的任何融資方的同意,除非該等修訂或豁免本身與本協議或根據本協議須予修訂的事項有關或引起(為免生疑問,包括根據本第7條作出修訂)。在這種情況下,本協定關於修正和豁免的規定將適用。 |
|
|
|
| (e) | 在遵守上文(A)段的情況下: |
| (i) | 有關的循環貸款機構將成為附屬貸款機構;及 |
|
|
|
| (Ii) | 附屬設施將可用, |
|
|
|
| 自本公司與附屬貸款人協議的日期起生效。 |
7.3 | 附屬設施的條款 |
| (a) | 除以下規定及本第7條另有規定外,任何附屬貸款的條款均為附屬貸款人與本公司或有關借款人同意的條款。 |
|
|
|
| (b) | 然而,這些條款: |
| (i) | 在與該附屬貸款的利率、費用和其他報酬有關的範圍內,必須以當時的正常市場利率和條款為基礎(本協定另有更改的除外); |
|
|
|
| (Ii) | 只能允許循環貸款借款人(或根據第7.9條指定的循環貸款借款人的關聯公司)借款人的關聯公司))使用該附屬設施; |
|
|
|
| (Iii) | 可能不允許: |
108 |
|
| (A) | 超過附屬承擔額的適用附屬未償還款項;或 |
|
|
|
|
|
| (B) | 循環融資貸款人(或其關聯公司)超出該循環融資貸款人對相關循環融資的可用承諾的附屬承諾(在考慮輔助貸款對該可用承諾的影響之前), |
|
|
|
|
|
| 但因貨幣波動而超出不超過五(5)%者除外。各附屬承付額的數額,除非超出上述五(5)%的部分。根據其條款降低門檻;以及 |
| (Iv) | 在符合第7.14條的規定下,(附屬設施的延續),要求附屬承擔額減至零(0),並要求不遲於適用於相關循環融資的終止日期償還所有附屬未清償款項(或就所有附屬未清償款項提供現金補償)。 |
| (c) | 如果附屬貸款的任何條款與本協議的任何條款之間有任何不一致之處,應以本協議為準,但下列條款除外:(I)第36.3條(天數慣例)不適用於計算與附屬設施有關的費用、利息或佣金的附屬設施;(Ii)由一個以上賬户組成的附屬設施,其中附屬文件的條款應在必要的範圍內適用,以允許對這些賬户的餘額進行淨額結算;及(Iii)在本協議的相關條款與管轄相關附屬文件的法律相牴觸或不一致的情況下,在這種情況下,不應以本協議的條款為準。 |
|
|
|
| (d) | 附屬設施的利息、佣金和費用在第15.5(附屬設施的利息、佣金及費用). |
7.4 | 償還附屬貸款 |
| (a) | 在符合下文(C)段和第7.14條(附屬設施的延續),附屬融資(視情況而定)應於相關循環融資終止之日停止可用,或為免生疑問,應在其到期日發生或根據相關輔助融資條款被取消的較早日期停止可用。 |
|
|
|
| (b) | 除以下(C)段另有規定外,如附屬貸款到期或按照其條款被取消(全部或部分),或根據本協議被取消,附屬貸款人的附屬承擔額應減至零(0)(或到期或已註銷的數額)(該附屬貸款人的相關循環貸款承諾額應立即相應增加相同數額)。 |
|
|
|
| (c) | 任何附屬貸款人不得要求在相關附屬貸款的預定最終到期日之前償還、預付或支付任何未償還的附屬貸款,或以其他方式採取任何行動(未經公司同意)在預定最終到期日之前終止任何附屬貸款,除非相關附屬文件允許它這樣做,並且如果它給予公司和相關借款人不少於五(5)個工作日的通知,並且(除非相關借款人另有同意): |
109 |
|
| (i) | 將以多賬户透支方式提供的附屬貸款的未結清餘額減少到或接近其淨未結清款額所需的數額; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 有關循環貸款的全部承諾額已全部註銷,或有關循環貸款項下所有尚未使用的款項已成為或已根據本協定的條款宣佈到期及應付,或附屬貸款的到期日已發生; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 在任何適用的司法管轄區,附屬貸款人履行本協議所規定的任何義務或為其附屬貸款提供資金、發行或維持其參與是違法的(或附屬貸款人的任何關聯機構這樣做都是違法的);或 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 該附屬貸款項下的附屬貸款餘額(如有)可由相關循環貸款項下的循環貸款用途全數再融資,據此產生該附屬貸款餘額,而附屬貸款人發出足夠通知,使該循環貸款用途得以為該等附屬未償還貸款再融資。 |
| (d) | 為決定上文(C)(Iv)段或第7.6條(自願取消附屬設施)可借循環融資機制下的用途再融資,而根據該循環融資機制產生的附屬未償還款項: |
| (i) | 附屬貸款人的相關循環貸款承擔額將增加其附屬承擔額;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 只要上述(C)(I)段不適用,則不論違約是否尚未解決或任何適用的條件先例未獲滿足(但只限於所得款項用於為該等附屬未清償貸款再融資),亦不論第4.4條(最大使用次數)或第5.2條(A)(Iv)段(完成貸款使用申請)適用。 |
| (e) | 利用循環貸款為同一循環貸款下的任何附屬未清償貸款的全部或部分提供再融資: |
|
| (i) | 每一循環融資貸款人蔘與該項使用的金額(由代理人決定)將盡可能接近其參與當時未償還的相關循環融資使用的總金額,與當時未償還的相關循環融資使用總額的比例與其相關循環融資承諾佔相關循環融資承諾總額的比例相同;以及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 相關的附屬貸款應在此類再融資的範圍內取消。 |
| (f) | 就包括已設定指定淨額的透支貸款的附屬貸款而言,提供該附屬貸款的附屬貸款人只須為計算符合指定淨額的目的而將當時現行法律及法規準許其在向適用監管當局報告為資本充足率而淨額的風險敞口時考慮的信貸餘額計算在內。 |
7.5 | 輔助未清償款項 |
|
|
| 每一借款人和每一附屬貸款人同意併為每一貸款人的利益: |
110 |
| (a) | 任何附屬貸款項下的附屬餘額不得超過適用於該附屬貸款的附屬承擔額;及 |
|
|
|
| (b) | 就包含多個賬户的透支貸款而言: |
|
| (i) | 該等附屬未清償款項不得超過適用於該項透支的指定淨額;及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 未攤銷總額不得超過適用於該透支的指定總額。 |
7.6 | 自願取消附屬設施 |
|
|
| 本公司可隨時以書面通知代理人或每名適用的附屬貸款人: |
| (a) | 立即取消未提取的附屬貸款的全部或任何部分;或 |
|
|
|
| (b) | 通過不少於一(1)個工作日的通知(或代理人或每名適用的附屬貸款人可能同意的較短期限)預付提取的附屬貸款的全部或任何部分,無論是按照第7.4(D)條(D)段通過相關循環貸款項下的用途進行再融資(償還附屬貸款)或其他方面, |
|
|
|
| 在此情況下,在通知所指明的日期,有關附屬貸款人的有關附屬承諾額須予註銷或預付及註銷(視情況而定),並須在每種情況下立即轉換為有關的循環貸款承諾額。 |
7.7 | 信息 |
|
|
| 每一借款人、每一附屬貸款人應代理人的要求,迅速向代理人提供代理人可能不時合理地要求的與附屬貸款的運作有關的任何資料(包括附屬貸款餘額)。每個借款人同意將所有此類信息發佈給代理人和其他融資方。 |
7.8 | 貸款人的關聯公司 |
| (a) | 在符合本協議條款的情況下,循環貸款機構的關聯公司可成為附屬貸款機構。在這種情況下,除任何提及税收的條款(包括第39.5條(更換為 出借人),第16條(税費)及第19條(貸款人的緩解措施))在該等條款明確涉及税務事項的範圍內,循環融資貸款人及其關聯公司應被視為單一循環融資貸款人,其循環融資承諾為該循環融資貸款人在相關循環融資項下的循環融資承諾金額。為計算循環融資貸款人對相關循環融資的可用承諾,循環融資貸款人在相關循環融資下的承諾應按其關聯方附屬承諾的總和予以減少。 |
|
|
|
| (b) | 相關借款人(或代表其的公司)應在其根據第7.2條(A)款(A)段向代理人遞交的任何通知中指明循環貸款機構的任何相關關聯公司(可用性). |
|
|
|
| (c) | 循環貸款機構的聯屬公司如成為附屬貸款人,則須加入債權人間協議,而任何如此加入債權人間協議的人士,須同時根據第21.9條(債權人/代理人加入承諾債權人間協議)。 |
111 |
| (d) | 如果循環貸款貸款人將其所有權利和利益轉讓或將其所有權利和義務轉讓給新貸款人(如第27條(對貸款人的更改)),其關聯方應不再承擔本協議或任何附屬文件項下的任何義務。 |
|
|
|
| (e) | 如果本協議或任何其他財務文件對附屬貸款人施加了一項義務,而相關的附屬貸款人是並非該文件當事方的循環貸款機構的關聯機構,則相關的循環貸款機構應確保該義務由其關聯機構履行。 |
7.9 | 借款人的關聯公司 |
| (a) | 在本協議條款的規限下,作為循環貸款借款人的聯屬公司的本集團成員可在相關附屬貸款人的批准下成為附屬貸款(視情況而定)的借款人。 |
|
|
|
| (b) | 有關借款人(或本公司代表其)應在本公司根據第7.2條(A)款(A)段向代理人遞交的任何通知中指明循環融資借款人的任何相關關聯公司(可用性). |
|
|
|
| (c) | 如果借款人根據本協議第29.4條(債務人的辭職),其關聯公司將不再擁有本協議或任何附屬文件項下的任何權利(除非該關聯公司也是另一循環融資借款人的關聯公司)。如果循環融資借款人的關聯公司不再是該循環融資借款人的關聯公司(除非該關聯公司也是另一循環融資借款人的關聯公司),則該關聯公司將不再擁有本協議或任何附屬文件項下的任何權利。 |
|
|
|
| (d) | 如果本協議或任何其他財務文件對借款人施加了附屬貸款項下的義務,而相關借款人是借款人的關聯方,而借款人不是該單據的當事人,則相關借款人應確保該義務由其關聯方履行。 |
|
|
|
| (e) | 本協議或任何其他財務文件中對借款人不承擔該財務文件下的借款人義務(無論是實際的還是或有的)的任何提法應被解釋為包括對借款人的任何關聯公司不承擔任何財務文件或附屬文件下的義務的提法。 |
7.10 | 循環貸款承諾額 |
|
|
| 儘管本協議有任何其他條款,但每個循環貸款機構應確保其循環貸款承諾(為此忽略因該循環貸款機構根據本條款7提供輔助貸款而對其循環貸款承諾的任何減少)不少於: |
| (a) | 附屬承諾(如有的話);及 |
|
|
|
| (b) | 其附屬公司(如有)的附屬承諾, |
|
|
|
| 在每一種情況下,在適用的循環融資機制下。 |
7.11 | 與附屬設施有關的所需調整 |
|
|
| 代理人可(並應本公司要求)於利息期末向相關循環貸款機構發出書面通知,在相關循環貸款機構之間重新分配已提取及未提取的循環融資承諾,以確保任何有意訂立附屬融資的相關循環融資貸款人在相關循環融資下有足夠的未提取承諾,足以讓其進入該附屬融資,惟為免生疑問,此類重新分配不得增加任何循環融資貸款人的循環融資承諾。 |
112 |
7.12 | 輔助設施在加速時的調整 |
| (a) | 如果發生已宣佈的違約,每個循環貸款機構、每個附屬貸款人應迅速調整(通過作出或接收(視屬何情況而定)與循環未償還相關的財務文件項下的權利和義務相應的轉讓)其在相關循環貸款項下未償還的金額的債權,每個附屬貸款應確保在此類轉讓後,每個循環貸款機構的循環未償還與相關循環貸款餘額總額的比例與該循環貸款機構的相關循環貸款承諾與相關循環貸款承諾總額的比例相同,每一項在根據第26.10條(加速). |
|
|
|
| (b) | 如附屬貸款項下的未清償款項為或有負債,而該或有負債在根據上文(A)段作出原來的調整後變為實際負債或減至零(0),則各循環貸款貸款人及附屬貸款人將作出進一步調整(視乎情況而定),作出或接受(視乎需要而定)與循環未清償有關的財務文件下相應的權利及義務轉移,使其處於若參考實際負債或零(0)負債而非或有負債(視屬何情況而定)而釐定原調整時的情況。 |
|
|
|
| (c) | 在適用上述(A)款的規定之前,輔助貸款人在輔助貸款機制下提供了一個以上賬户的透支,應從該透支貸款機制所包含的任何賬户的貸方餘額中抵銷在該透支貸款機制下欠它的任何負債。 |
|
|
|
| (d) | 根據本條款7.12進行的所有計算應由代理人根據循環貸款機構(附屬貸款機構)提供給它的信息進行。 |
|
|
|
| (e) | 在本條款7.12中: |
|
|
|
|
| “循環貸款餘額”,就循環貸款機構而言,指以基礎貨幣表示的等值金額的總和:(1)該循環貸款機構在某一特定循環貸款項目下參與當時未償還的每項循環貸款業務(連同在該循環貸款項目下作為循環貸款機構欠該循環貸款機構的所有應計利息、手續費和佣金的總額),以及(2)如果該循環貸款機構也是輔助貸款人,則指可歸因於該輔助貸款機構(或其關聯方)的與該附屬貸款機構有關的輔助貸款餘額(連同所有應計利息的總額,欠(或可歸因於)該公司或其附屬公司的費用和佣金)。 |
|
|
|
|
| “循環未償還債務總額”是指所有循環未償還債務的總和。 |
7.13 | 輔助設施實施 |
|
|
| 為了促進附屬設施的實施,儘管本協議有任何相反規定,併為第5.4條(B)段的目的(貸款人的參與)僅自代理人接到有關附屬設施的設立通知之日起至按照第7.2條(A)段設立該附屬設施之日為止(可用性),則有關附屬貸款人(或有關循環貸款機構的聯屬機構)在有關循環貸款下的可用承擔額,須當作減去正在設立的有關附屬貸款的款額(或如沒有通知該款額,則當作減至零(0)),以致有關附屬貸款機構(或視屬何情況而定)有關循環融資貸款人的聯屬公司)不得(亦無須)參與於該成立日期或之前作出的任何循環融資使用(或與之有關的任何後續展期貸款),但不得(亦不須)參與該等減幅。 |
113 |
7.14 | 附屬設施的延續 |
| (a) | 每項附屬融資應在適用於相關循環融資的終止日期(或根據本協議規定的較早日期)預付和註銷,但借款人和輔助貸款人只能在雙方之間同意,在適用於相關循環融資的終止日期或相關循環融資承諾根據本協議以其他方式取消之日之後,任何輔助融資將在雙邊基礎上繼續可用。 |
|
|
|
| (b) | 如擬作出上文(A)段所述的任何安排,每名有關借款人及附屬貸款人均須以書面向代理人作出確認。在該終止日期或(視屬何情況而定)取消日期,任何該等貸款應在上述實體之間以雙邊方式繼續,而不是作為財務文件的一部分或根據財務文件而繼續。除在終止日期或取消日期(視屬何情況而定)之前產生的財務文件項下對任何融資方的任何權利和義務外,融資各方之間關於該附屬融資的任何權利或義務不得繼續,交易擔保不得就終止日期或(視屬何情況而定)取消日期之後出現的任何事項支持任何該等融資。 |
8. | 還款 |
|
|
8.1 | 償還B類貸款 |
| (a) | 每名B貸款借款人應於終止日就B貸款(EUR)全額償還或促使償還其借入的B貸款(EUR)的未償還本金總額。 |
|
|
|
| (b) | 每一貸款B借款人應償還或促使償還: |
| (i) | 在每個季度日期(從每筆B貸款(美元)貸款開始,第一個完整財務季度的最後一天結束於該B貸款(美元)貸款的使用日期之後),支付相當於1.2%(1.25%)的金額。(A)在該季度之前借入但仍未償還或預付的每筆B類貸款本金總額為何;及 |
|
|
|
| (Ii) | 在終止日就B融資機構(美元)全額借入的每筆B融資機構(美元)貸款的未償還本金總額。 |
| (c) | 借款人不得轉借償還的B類貸款的任何部分。 |
8.2 | 償還額外的定期貸款 |
| (a) | 根據附加定期貸款借入的額外貸款的每一借款人,須償還或促致償還其借入的該額外貸款的未償還本金總額: |
|
| (i) | 就攤銷設施而言: |
114 |
|
|
| (A) | 在該額外貸款的每個攤銷貸款還款日,款額相等於適用的攤銷貸款還款分期付款;及 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 適用於該追加貸款終止日全額未償還本金總額;以及 |
|
| (Ii) | 就並非攤銷貸款的額外貸款而言,在適用於該額外貸款的終止日期全數支付。 |
| (b) | 借款人不得再借入額外定期貸款項下償還的額外貸款的任何部分。 |
8.3 | 循環貸款的償還 |
| (a) | 除下文(B)和(C)款另有規定外,已提取循環融資貸款的每個借款人應在其利息期的最後一天償還循環融資貸款。 |
|
|
|
| (b) | 在不損害每個借款人根據上文(A)款承擔的義務的情況下,如果向循環貸款借款人提供一筆或多筆循環融資貸款: |
|
| (i) | 同一天,一筆或多筆到期的循環融資貸款(S)將由該循環融資借款人償還; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 使用與即將到期的循環融資貸款(S)相同的貨幣(除非該循環融資貸款是由於第6.2條(貨幣的不可獲得性));及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 全部或部分用於對即將到期的循環貸款進行再融資(S), |
|
|
|
|
|
| 除非有關借款人或公司在相關使用請求中通知代理人相反,否則新循環融資貸款(S)的總額應被視為用於償還即將到期的循環融資貸款(S),從而: |
|
| (A) | 如即將到期的循環融資貸款(S)的總金額超過新循環融資貸款(S)的總金額,有關借款人只須根據第33.1(向代理人付款)以相關貨幣計算的數額等於該超出的數額; |
|
|
|
|
|
| (B) | 如果即將到期的循環融資貸款(S)的總金額等於或少於新循環融資貸款(S)的總金額,有關借款人將不需要根據第33.1(向代理人付款); |
|
|
|
|
|
| (C) | 如果貸款人(如有)對即將到期的循環融資貸款(S)的參與超過其對新循環融資貸款(S)的參與(“個人貸款人缺口”),則該貸款人對新循環融資貸款(S)的參與(如有)應被視為借款人已提供並用於償還該貸款人蔘與即將到期的循環融資貸款(S),且該貸款人將不被要求根據第33.1(向代理人付款)參與新的循環融資貸款(S);以及 |
115 |
|
| (D) | 每個貸款人將被要求根據第33.1條(向代理人付款)就其參與新循環融資貸款(S)而言,僅限於其在新循環融資貸款(S)中的參與(如有)超過其在到期循環融資貸款(S)中的參與(如有),而該貸款人蔘與新循環融資貸款(S)的剩餘部分應視為已由借款人提供並用於償還該貸款人蔘與即將到期的循環融資貸款(S), |
|
|
|
|
|
| 代理人可運用根據第33.1條(向代理人付款)根據上文(D)分段參與任何新的循環融資貸款,以償還與上文(C)分段所述相應到期循環融資貸款(S)有關的任何個別貸款人缺口。 |
| (c) | 如任何循環融資貸款於其利息期最後一天(“到期循環融資貸款”)未獲償還,而適用借款人(或本公司代表其)並無通知代理人其有意於其利息期最後一天償還即將到期的循環融資貸款,則一筆展期貸款(其利息期限與即將到期的循環融資貸款相對應)將被視為於即將到期的循環融資貸款的利息期最後一天提取並申請償還。 |
8.4 | 違約貸款人提供的貸款 |
| (a) | 在循環融資貸款人成為違約貸款人的任何時候,該貸款人蔘與當時未償還的循環融資貸款的每一項貸款的到期日將自動延長至與相關循環融資相關的終止日期,並將被視為以相關參與未償還的貨幣計價的單獨循環融資貸款(“單獨貸款”)。 |
|
|
|
| (b) | 未償還單獨貸款的借款人可提前向代理人發出不少於一(1)個營業日的通知(或借款人與代理人約定的較短期限),以提前償還全部或部分單獨貸款。代理人在收到按照(B)段規定收到的提前還款通知後,會在切實可行的範圍內儘快將該通知的副本轉交有關的違約貸款人。 |
|
|
|
| (c) | 借款人(或本公司代表借款人)在代理人(合理行事)指定的時間和日期之前,將在借款人(或本公司代表借款人)選定的連續利息期間內應計利息,並由該借款人在該貸款每個利息期的最後一天向違約貸款人支付利息。 |
|
|
|
| (d) | 除與上文(A)至(C)段不一致的範圍外,本協定中有關循環融資貸款的條款一般應繼續適用於單獨的貸款,在這種情況下,任何單獨的貸款應以上述各款為準。 |
8.5 | 取消和提前還款對預定還款的影響 |
| (a) | 如果公司按照第39.5條(更換為 出借人)或任何貸款人在攤銷安排下的承擔根據第9.1(非法性)則(除非在任何有關情況下,有關攤銷安排下的有關承擔(S)的任何部分其後根據第2.3條(增加))有關攤銷設施在該提前還款後的每個攤銷設施還款日的分期償還款額將會減少按比例按相關攤銷安排下的承擔額註銷。 |
116 |
| (b) | 如果公司按照第9.2條(自願註銷)則在該項取消後的每個攤銷設施還款日,有關攤銷設施的攤銷設施分期付款的款額將會減少按比例按註銷的金額計算。 |
|
|
|
| (c) | 如果任何攤銷貸款是按照第39.5條(更換為 出借人)或第9.1(非法性)則在該預付款之後的每個攤銷設施還款日,有關攤銷設施的分期攤銷設施的款額將會減少按比例按已預付的攤銷貸款金額計算。 |
|
|
|
| (d) | 就上文(C)段所述以外的任何攤銷融資貸款的任何預付而言,於該預付款後的每個攤銷融資還款日期的相關攤銷融資將根據本公司全權酌情通知的該等預付金額對攤銷融資償還分期付款的分配而減少。 |
8.6 | 連帶責任 |
|
|
| 對於Birkenstock US借入的任何融資B(美元)貸款,以及根據第29.2條(更多借款人)在截止日期當日或之後,Birkenstock US以及根據第29.2條(更多借款人)本協議和其他財務文件項下的B貸款(美元)借款人是Birkenstock US的連帶債務,如果適用,第29.2條(更多借款人)僅以這種身份,且即使本協議或任何其他財務文件中有任何相反的規定(包括可能凌駕於任何其他條款的規定),任何其他借款人在任何情況下均不承擔任何其他借款人在本協議或任何其他財務文件項下作為借款人的責任或義務。 |
8.7 | 商定的税收待遇 |
|
|
| 如有任何額外借款人如第29.2(更多借款人),如果貸款將由多個借款人共同發放,因此每個借款人都有責任全部償還適用的貸款,則出於美國聯邦所得税的目的,合同各方應將每筆貸款視為僅由實際借入該貸款的借款人借款。儘管如上所述,任何借款人或任何其他適用的扣繳義務人可以扣留適用法律規定的任何美國聯邦預扣税(包括根據FATCA徵收的任何預扣税),並向美國國税局支付該預扣金額,除非該人向適用的扣繳義務人提供文件,證明免除美國聯邦預扣税(包括根據FATCA徵收的任何預扣税)將適用於此類利息支付。 |
9. | 違法性、自願預付和註銷 |
|
|
9.1 | 非法性 |
| (a) | 如果在本協議之日之後(或晚於相關貸款人成為當事一方之日),貸款人在任何適用的司法管轄區內履行本協議所規定的任何義務或為其提供資金、發行或維持其承諾或參與任何用途的行為都是非法的: |
117 |
|
| (i) | 該貸款人應在得知該事件後立即通知代理人和公司,並列出其細節(此類通知為“貸款人違法通知”); |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 代理人和本公司收到貸款人違法通知後,將立即減少和取消該貸款人的每一項可用承諾,以遵守適用的法律;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 貸款人的參與未根據第39.5條(更換為 出借人),每個借款人應在代理人通知本公司之後的利息期的最後一天,或貸款人在貸款人在違法通知中指定的日期(不早於法律允許的任何適用寬限期的最後一個工作日),償還貸款人蔘與向借款人進行的每項使用的必要程度,並應在償還的參與金額中取消貸款人的承諾。 |
|
|
|
|
|
| 本款(A)並不影響融資方根據第19.1(緩解)以及本公司與此相關的權利。 |
| (b) | 儘管有上文(A)段的規定,每家貸款人在成為貸款人之日確認,根據其當時掌握的信息,並假設除英國脱歐導致的英國法律變化外,任何適用的法律或法規不會發生任何變化,貸款人合理地預期,其或其分支機構或附屬公司將被允許參與貸款安排、維持承諾並履行其在所有司法管轄區的任何財務文件下的所有義務,其中,根據其為貸款人的任何安排下的任何借款人在英國脱歐後成為貸款人之日註冊成立為貸款人。 |
9.2 | 自願註銷 |
| (a) | 借款人(或代表借款人的公司)可向代理人發出通知: |
|
| (i) | 立即取消全部或部分可用設施;或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 根據第9.4條規定的任何預付款(循環設施使用費的自願預付款)取消任何循環融資承諾的全部或任何部分,但須支付此種預付款。 |
| (b) | 本第9.2條下的任何取消應按比例減少貸款人在該貸款項下的承諾。 |
9.3 | 自願提前償還定期貸款 |
| (a) | 已向其提供定期貸款的借款人(或代表該借款人的公司)可自行決定: |
|
| (i) | 如屬定期利率貸款,須向代理人發出不少於一(1)個營業日的通知(或代理人(按照有關安排下的多數貸款人(每個合理行事)的指示行事)可能同意的較短期限),該通知是有條件的或可由借款人(或本公司)酌情決定);或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 對於複合利率貨幣的複合利率貸款,向代理人發出不少於三(3)個適用的RFR銀行日通知(或代理人(根據相關貸款安排(每個合理行事)按照多數貸款人的指示行事)可能同意的較短期限),該通知是有條件的或可由借款人(或本公司)酌情決定);或 |
118 |
|
| (Iii) | 一旦控制權發生變化, |
|
|
|
|
|
| 提前償還全部或部分定期貸款。 |
| (b) | 本公司或借款人可選擇按其自行決定的比例,將根據第9.3條發放的定期貸款的預付款用於任何或全部定期貸款。 |
9.4 | 循環設施使用費的自願預付款 |
|
|
| 被使用循環貸款的借款人(或代表該借款人的公司)可自行決定: |
| (a) | 如屬定期利率貸款,須向代理人發出不少於一(1)個營業日的通知(或代理人(按照有關安排下的多數貸款人(每個合理行事)的指示行事)同意的較短期限),該通知是有條件的或可由借款人(或本公司)酌情決定撤銷); |
|
|
|
| (b) | 對於複合利率貨幣的複合利率貸款,向代理人發出不少於三(3)個適用的RFR銀行日通知(或代理人(根據相關貸款安排(每個合理行事)按照多數貸款人的指示行事)可能同意的較短期限),該通知是有條件的或可由借款人(或本公司)酌情決定);或 |
|
|
|
| (c) | 一旦控制權發生變化, |
|
|
|
| 預付循環設施使用費的全部或任何部分。 |
10. | 強制提前還款 |
|
|
10.1 | 退出和控制權變更 |
| (a) | 如果發生控制變更: |
|
| (i) | 公司應在知悉控制權變更後立即通知代理人(“控制權變更通知”),代理人應立即相應通知貸款人;以及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 每一貸款人應有權取消其承諾,並要求在控制變更通知之日(“控制權變更看跌期權期限”)後三十(30)天內通知代理人,要求償還其在財務文件項下的所有使用份額和應支付的所有金額,從而: |
|
|
| (A) | 貸款人的未提取承諾應至少提前三十(30)天通知本公司(或,如果控制權變更是由上市引起的,則在該上市結算日的範圍內,該貸款人至少在該結算日前三十(30)天向代理人提供預付款通知),被取消,且該貸款人沒有義務資助或參與輔助貸款的任何新的使用或使用(在每種情況下,除了(X)展期貸款或(Y)輔助貸款的使用或使用,以再融資根據輔助貸款到期的任何金額);和 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 於控制權變更認沽期權期限屆滿後三十(30)個營業日(或如因上市而導致控制權變更,則為有關上市的結算日期),該貸款人提供的所有未動用款項及該貸款人的附屬貸款餘額,連同應計利息,以及財務文件項下應累算或欠該貸款人的所有其他款項,應立即到期及應付,而有關借款人將立即預付由該貸款人提供或欠該貸款人的所有用途及款項,並促使該貸款人提供的任何現金抵押品已獲釋放,而該貸款人提供的任何附屬融資已予預付及註銷。 |
119 |
| (b) | 如果貸款人沒有按照上文(A)段的規定,在關於該控制權變更的看跌期權變更期限結束前通知代理人(僅限於),該貸款人將不能取消其承諾或要求償還其應得的全部或部分使用費,並要求提前支付財務項下欠其的任何其他款項。 |
|
|
|
| (c) | 就第10.1條而言,“控制變更”指: |
| (i) | 本公司知悉(透過報告或任何其他根據交易法第13(D)條提交的文件、委託書、投票、書面通知或其他方式)任何“個人”或“團體”(該等詞語在交易法第13(D)及14(D)條中使用,於成交日期生效),但一名或多名持有“實益擁有人”(定義見交易法第13d-3條,於成交日期生效)以上的“實益擁有人”除外。除與本公司成為母公司全資附屬公司的任何交易或一系列交易有關的任何交易或一系列交易外,任何人士或集團(如上所述,除許可持有人外)均未持有超過百分之五十(50)的股份,則不在此限。該母公司的有表決權股票的總投票權; |
|
|
|
| (Ii) | Topco不再直接持有100%的股份。公司已發行股份總額(或在每種情況下,為本協議允許的合併所導致的任何後續實體);或 |
|
|
|
| (Iii) | 在一項或一系列關連交易中,將本集團的全部或實質所有資產出售、租賃、轉讓、轉易或其他處置(合併、合併、合併或其他業務合併交易除外)予一名人士(受限制附屬公司或一名或多名核準持有人除外), |
|
|
|
| 但儘管有前述規定: |
|
|
| (A) | 在以下情況下,一項交易不會被視為僅僅因為公司成為控股公司的間接全資子公司而涉及控制權的變更: |
|
|
|
| (1) | 緊接該交易後該控股公司有表決權股票的直接或間接持有人與緊接該交易前持有該公司有表決權股票的持有者實質上相同;或 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (2) | 交易完成後,任何人(符合上文第(1)款要求的控股公司除外)不得直接或間接擁有超過50%的權益。該控股公司的表決權股票; |
120 |
|
|
| (B) | 收購有表決權股票的權利(只要該人沒有權利指導對有表決權股票的投票)或與收購或處置有表決權股票相關的任何否決權,將不被視為導致一方成為實益所有者;以及 |
|
|
|
|
|
|
|
| (C) | 根據(A)、(D)或(L)段進行的許可交易不構成控制權變更。 |
10.2 | 提前還款的適用範圍 |
| (a) | 根據第10.1條(A)段規定的強制性預付款的義務(退出和控制權變更)不受以下(B)段所列任何限制。 |
|
|
|
| (b) | 在上文(A)段的規限下,各債務人應盡一切合理努力及採取一切合理步驟,以確保任何導致預付款義務或提供現金保障的義務的交易的結構,使本集團各義務人或其他成員將收取的有關收益在本集團成員之間轉移至履行該等預付款義務所必需的範圍內不會屬違法,以使強制性預付款得以合法作出及該收益可按本條第10條的規定合法運用及/或將作出該等強制性預付款的成本及税項減至最低。然而,如果集團的每一債務人或其他成員已盡一切合理努力並採取合理步驟: |
|
| (i) | 這樣的預付款和如此運用的收益仍將是非法的;和/或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 向本集團成員提供可以預付此類款項的資金仍將是非法的;和/或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 這仍將導致本集團任何成員向本集團另一成員公司提供資金或從該另一成員公司收取資金,以使該等預付款能夠產生超過三(3)%的成本或開支(包括任何重大税務責任)。這類預付款項的數額或會導致有關實體或其董事或高級職員承擔責任的風險;及/或 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 這將導致集團成員和/或其高級管理人員或董事承擔責任風險(或導致任何董事高級管理人員或高級管理人員違反受託責任或法定職責的風險,或個人責任風險), |
|
|
|
|
|
| 則在使用不受類似限制的其他集團現金以預付等值金額的義務的約束下,只要此類現金的使用不會對集團整體流動資金或需要資金的集團成員的集團流動資金的可用性造成實質性損害,則不需要支付此類預付款,但前提是,如果隨後取消了阻止此類支付/提供現金覆蓋或產生此類債務的限制,相當於任何相關收益的金額將在相關利息期間(S)結束時根據本條款第10條用於預付款和/或提供現金保障,但以其他方式沒有支付此類款項。 |
121 |
10.3 | 拒絕預付款的邀請 |
| (a) | 代理人應在切實可行的範圍內儘快通知貸款人根據第9.3條(自願提前償還定期貸款). |
|
|
|
| (b) | 僅應本公司的要求,貸款人(“不接受貸款人”)根據第9.3條(自願提前償還定期貸款),可在本公司在該請求中指定的最後期限之前向代理人發出通知,該貸款人將放棄其在其通知中指定的範圍內全部或部分收取該等預付款的權利。 |
|
|
|
| (c) | 如任何不接受貸款的貸款人根據上文(B)段交付任何通知,則該不接受貸款的貸款人放棄其預付權利的金額(“獲豁免金額”)可由本集團保留作本協議所允許的用途,或本公司可選擇將該獲豁免金額提供予該貸款下任何確實希望收取豁免金額的任何貸款人(如金額不足以滿足其意願,則由本公司全權酌情在該等貸款人之間分攤)或(儘管本協議有任何其他限制)申請預付任何其他獲準債務。 |
11. | 限制 |
|
|
11.1 | 取消或預付款項通知 |
| (a) | 任何一方根據第9條(違法性、自願預付款和註銷)或第10.3條(拒絕預付款的邀請)除本協定另有相反指示外,應(在該等條款的規限下)指明作出有關注銷或預付款項的一個或多個日期,以及該項註銷或預付款項的金額。 |
|
|
|
| (b) | 借款人(或本公司代表借款人)應被允許根據本協議交付自願取消和/或自願預付款的有條件或可撤銷的通知,但借款人應對因未付款而產生的違約成本負責(前提是貸款人對支付此類違約成本的任何要求都附有合理的計算和所要求金額的細節)。 |
11.2 | 利息及其他款額 |
|
|
| 本協議項下的任何預付款應與預付金額的應計利息一起支付,並且在不收取任何分手費的情況下,不收取溢價或罰款。 |
11.3 | 定期貸款不得再借入 |
|
|
| 借款人不得轉借任何預付定期貸款的任何部分。 |
|
|
11.4 | 週轉貸款的再借款 |
|
|
| 除非本協議另有規定,否則循環貸款中任何預付或償還的部分均可根據本協議的條款進行再借款。 |
|
|
11.5 | 按照約定預付款項 |
|
|
| 除非在本協議中明確規定的時間和方式,否則借款人不得償還或預付全部或任何部分使用費,或取消全部或任何部分承諾。 |
122 |
11.6 | 不能恢復承諾 |
|
|
| 第2.3條(增加),則隨後不得恢復根據本協定取消的總承諾額。 |
|
|
11.7 | 代理人收到通知 |
|
|
| 如果代理人收到第9條(違法性、自願預付款和註銷)或根據第10.3條(拒絕預付款的邀請),它應立即將該通知或選擇的副本轉發給公司或受影響的貸款人(視情況而定)。 |
|
|
11.8 | 還款和提前還款對承諾的影響 |
|
|
| 如果貸款人蔘與定期貸款的全部或部分已償還或預付,並且不能重新提取,則貸款人在相關貸款下的承諾應減少和取消相當於已償還或預付金額的金額。 |
|
|
12. | 利息 |
|
|
12.1 | 定期利率貸款的計算 |
|
|
| 在一個利息期內,每筆定期利率貸款的利率是年利率的百分比,它是適用的利率的總和: |
| (a) | 保證金;以及 |
|
|
|
| (b) | 適用的期限參考利率。 |
12.2 | 複利貸款的計算 |
| (a) | 就複合利率貨幣而言,該複合利率貨幣的每筆複合利率貸款在一個利息期內的任何一天的利率是年利率的百分比,即適用的利率的總和: |
| (i) | 保證金;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 當日該複利貨幣的複利參考匯率。 |
| (b) | 如果複合利率貨幣的複合利率貸款在利息期內的任何一天不是與之相關的適用的RFR銀行日,則該天的複合利率貸款的利率將是緊隨其後的RFR銀行日適用的利率。 |
12.3 | 利息的支付 |
| (a) | 已向借款人提供貸款的借款人應(I)在每個利息期的最後一天(如果利息期超過六(6)個月,則在利息期第一天之後每隔六(6)個月支付一次),或(Ii)就任何複合利率貸款,如果較晚,在代理人按照第12.5條通知有關借款人就該貸款支付的相關複合利率支付金額的日期後三個適用的RFR銀行日,支付該項貸款的應計利息(利率的通知). |
|
|
|
| (b) | 如果代理人收到的年度財務報表和相關的合規證書顯示應在某一期間內申請更高或更低的保證金,則代理人在收到相關年度財務報表後根據相關貸款支付的下一筆利息應增加或減少(視屬何情況而定)所需的金額,以使代理人和貸款人處於如果當時應用了適當的保證金比率時他們本應處於的位置(但條件是:(I)任何此類減少僅適用於收到多付利息的貸款人在調整日期仍為貸款人的範圍內;(Ii)就向貸款人支付的款項而言,該等付款只適用於在調整所涉及的時間及實際作出調整時均參與有關貸款安排的貸款人;及(Iii)計算有關貸款人在實際作出調整時對有關貸款安排的參與程度)。 |
123 |
12.4 | 違約利息 |
| (a) | 如果債務人未能在到期日支付其根據財務文件應支付的任何款項,在法律允許的範圍內,從到期日到實際付款日(判決前和判決後)的逾期金額應按百分之一(1)的利率計息,但以下(B)款另有規定。如果逾期款項在未付款期間構成了一筆連續利息期間逾期金額的貨幣貸款,則每年的利率高於本應支付的利率,每個期限由代理人(合理行事)選擇。根據第12.4條應計的任何利息,應應代理人的要求,由適用的債務人立即支付。 |
|
|
|
| (b) | 如任何逾期款項包括全部或部分定期利率貸款,而該貸款是在與該貸款有關的利息期的最後一天以外的日期到期的: |
| (i) | 該逾期金額的第一個利息期的期限應等於與該貸款有關的當前利息期的未滿部分; |
|
|
|
| (Ii) | 適用於該第一個利息期間逾期金額的利率為百分之一(1)%。高於逾期金額未到期時應適用的利率。 |
| (c) | 逾期金額產生的違約利息(如果未支付)將在適用於該逾期金額的每個利息期間結束時與逾期金額複利(在適用法律允許的範圍內),但仍將立即到期並支付。 |
12.5 | 利率的通知 |
| (a) | 代理人應立即通知貸款人、相關借款人和公司關於本協議下與定期利率貸款有關的利率的確定。 |
|
|
|
| (b) | 代理人應在複利率利息付款可確定後立即通知: |
|
| (i) | (該等通知須於與該複利利率支付有關的有關利息期間結束前三個適用的RFR銀行日內發出)有關借款人及本公司須就該複利利率付息金額作出通知; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 每一有關貸款人就其參與有關的複利貸款而支付的複利利率的比例;及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 有關貸款人、有關借款人及本公司就每項適用利率及與釐定該複合利率利息付款有關的每一天的利息金額(包括按保證金計算該利率及金額與該日期的複合參考利率之間的息率及利息金額,以及有關借款人可能合理要求的與計算該利率及金額或釐定該複合利率利息付款有關的任何其他資料),在每一情況下均須考慮代理用以提供該等資料的任何軟件的能力。 |
124 |
| (c) | 本條款第12.5條不要求代理商在非營業日向任何一方作出任何通知。 |
13. | 利息期 |
|
|
13.1 | 利息期限和期限的選擇 |
| (a) | 借款人(或本公司代表借款人)可以在貸款的使用請求中選擇貸款的利息期,或者(如果貸款是定期貸款並已被借入)在選擇通知中選擇貸款的利息期。 |
|
|
|
| (b) | 定期貸款的每份選擇通知必須由借款人(或公司代表借款人)在不遲於指定時間交付給代理人,並且在指定時間之後不可撤銷。 |
|
|
|
| (c) | 如借款人(或本公司代表借款人)未能按照上文(B)段的規定向代理人遞交選擇通知,則適用貸款的相關利息期限將為三(3)個月(或如貸款為複利貨幣,則為按適用的複利利率條款就該貨幣指定的期間),除非有關貸款的使用請求或先前的選擇通知所選擇的利息期限聲明適用,直至有關借款人(或本公司代表該借款人)根據上文(A)段選擇不同的利息期限為止。 |
|
|
|
| (d) | 在第13.1條的規限下,借款人(或本公司代表借款人)可選擇(I)一(1)、(歐元或美元貸款除外)二(2)、三(3)、六(6)或(美元貸款除外)十二(12)個月的利息期限,但在該貸款的報價日,適用於相關貨幣的篩選利率(或在美元定期利率貸款的情況下,期限SOFR或內插期限SOFR);或(Ii)如貸款為複利貨幣,則按適用的複利條款就該貨幣指定的利息期間;或(Iii)本公司與代理人協定的其他期間(根據多數貸款人(就有關貸款合理行事)的指示行事),但借款人(或本公司代表借款人)在任何財政年度內不得選擇超過五(5)次為期一週的利息期間。 |
|
|
|
| (e) | 貸款的利息期限不得超過適用於其貸款的終止日期。 |
|
|
|
| (f) | 定期貸款的每一個利息期應從使用日開始,或者(如果已經)從前一個利息期的最後一天開始。 |
|
|
|
| (g) | 循環貸款只有一個利息期。 |
|
|
|
| (h) | 如有必要或需要,借款人(或本公司代表借款人)可選擇利息期限以外的期限,或一(1)、三(3)、六(6)或十二(12)個月: |
125 |
|
| (i) | 使利息期間與任何月份的季度日期或最後一個日曆日或最後一個營業日保持一致; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 使利息期與當時未償還的任何其他貸款的利息期一致,或與任何準許債務的利息或息票支付日期一致; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 實施或便利與任何融資或其下的任何付款有關的任何套期保值; |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 根據第13.3條(定期貸款的合併和分割)或根據第39.8條(更換篩分率); |
|
|
|
|
|
| (v) | 確保有等同於或大於攤銷設施還款分期付款的攤銷設施貸款(具有基礎貨幣總額),其利息期間在攤銷設施的還款日期結束,以便借款人使攤銷設施的還款分期付款在該日到期;或 |
|
|
|
|
|
| (Vi) | 促進任何設施的辛迪加。 |
13.2 | 非工作日 |
| (a) | 除(B)段適用的情況外,如利息期間本應於非營業日結束,則該利息期間將於該歷月的下一個營業日(如有)或前一個營業日(如無)結束。 |
|
|
|
| (b) | 如果貸款是複合利率貨幣,並且有如下規定的規則工作日會議“對於以適用的複合利率計算的該貨幣,這些規則應適用於該貸款的每一利息期。 |
13.3 | 定期貸款的合併和分割 |
| (a) | 如果有兩個或兩個以上的利息期限: |
| (i) | 與在同一貸款機制下向同一借款人發放的定期貸款有關;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 在同一天結束, |
|
|
|
| 除非借款人在下一個利息期間的選擇通知中提出相反要求(或在使用請求或先前按照第13.1條(利息期限和期限的選擇)或這些定期貸款以不同貨幣計價,在利息期的最後一天被合併為適用貸款項下的一筆貸款並視為一筆貸款。 |
| (b) | 在符合第4.4條(最大使用次數)及第5.3條(幣種和金額)如借款人(或本公司代表借款人)在選擇通知中要求根據有關安排將一項定期貸款拆分為兩筆或以上定期貸款,則該定期貸款將在其利息期的最後一天與該選擇通知中指定的基礎貨幣金額進行如此劃分,其基礎貨幣總額等於緊接其拆分前相關定期貸款的基礎貨幣金額。 |
|
|
|
| (c) | 如果公司要求部分(而非全部)定期貸款(“債務推動定期貸款”)根據第29.6條(債務壓低),該債務推式定期貸款將在緊接這種債務壓低之前被分成同一貸款下的兩種定期貸款,以便: |
126 |
|
| (i) | 第一筆此類定期貸款的基礎貨幣金額應等於該債務下推定期貸款(“下推貸款”)的基礎貨幣金額; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 第二筆此類定期貸款的基礎貨幣金額應等於不受此類債務壓低影響的債務推式定期貸款(“續貸”)的基礎貨幣金額; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 就財務文件下的所有目的而言,推入貸款和繼續貸款應被視為該融資機制下的單獨定期貸款;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 推式貸款和續貸的利息期限應與緊接該債務下推之前的債務推式定期貸款的利息期限相同。 |
|
|
|
|
| (d) | 為免生疑問,根據第13.3條進行的定期貸款的合併或分割不應構成更新。 |
14. | 更改利息計算方法 |
|
|
14.1 | 沒有引文 |
|
|
| 在符合第14.2(市場擾亂),如果任何貸款的國際銀行同業拆借利率是通過參考參考銀行來確定的,但參考銀行在報價日的規定時間內沒有提供報價,則應根據其餘參考銀行的報價來確定適用的國際銀行同業拆借利率。 |
14.2 | 市場擾亂 |
| (a) | 如果發生與任何利息期的定期利率貸款(美元定期利率貸款除外)有關的市場中斷事件,則在該利息期內每個貸款人在該定期利率貸款中所佔份額的利率應為年利率的百分比,其總和為: |
|
| (i) | 邊距;以及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 由該貸款人在切實可行範圍內儘快並在任何情況下於報價日後兩個營業日(或如較早,則為須就該利息期間支付利息的日期前五個營業日)收市時通知代理人的利率,以年利率表示該貸款人從其合理選擇的任何來源為其參與該項貸款提供資金的成本, |
|
|
|
|
|
| 但如貸款人通知的年利率低於適用的IBOR,或貸款人沒有通知代理人年利率,則該貸款人在該利息期間參與該貸款的資金成本,須當作(就本段(A)段而言)為適用的IBOR。為免生疑問,本第14.2條不適用於任何複合利率貸款或美元定期利率貸款。 |
| (b) | 在本協議中,“市場中斷事件”是指: |
|
| (i) | 在定期利率貸款(美元定期利率貸款除外)相關利息期的報價日中午左右,適用的IBOR將通過參考參考銀行來確定,且沒有或僅有一家參考銀行向代理人提供利率,以確定相關貨幣和利息期的適用IBOR;或 |
127 |
|
| (Ii) | 在定期利率貸款(美元定期利率貸款除外)相關利息期的報價日倫敦業務結束前,代理商會收到貸款人(其貸款參與率超過40%)的通知。),它參與這筆貸款的資金成本將超過適用的國際銀行同業拆借利率。 |
14.3 | 另一種利息或資金基礎 |
| (a) | 如果發生市場混亂事件,並且代理人或公司要求,代理人和公司應進行談判(為期不超過30天),以期就確定利率的替代基準達成一致。 |
|
|
|
| (b) | 根據上文(A)段達成的任何替代基礎,在所有貸款人(該同意不得被無理扣留或拖延)和本公司事先同意的情況下,對所有各方都具有約束力。 |
14.4 | 分手費 |
| (a) | 每一借款人應應貸款人的要求,迅速向該貸款人支付(或促使支付)可歸因於借款人在該貸款的利息期限的最後一天以外的某一天支付的全部或部分貸款或未付款項的違約費用。 |
|
|
|
| (b) | 每一貸款人應連同上述(A)段下的任何要求,向代理人提供一份證書,確認其在任何利息期間應計的違約成本的數額(並提供合理的計算細節),並應向本公司提供該證書的副本。 |
|
|
|
| (c) | 如果在上午11:30或之前。借款人(或公司代表)在該建議付款日期前三(3)個營業日通知代理人,其建議在該貸款或未付款項的利息期限的最後一天以外的某一天支付全部或部分貸款或未付款項: |
| (i) | 代理人應立即將提議的付款通知貸款人; |
|
|
|
| (Ii) | 每家貸款人應在上午11:30或之前確認其預期違約成本的金額。在該建議付款日期前的一個營業日;及 |
|
|
|
| (Iii) | 如果任何貸款人沒有按照上文第(Ii)款的規定確認與該項付款有關的預期違約成本的數額,則不應向該貸款人支付違約成本。 |
15. | 費用 |
|
|
15.1 | 沒有交易,就沒有費用 |
| (a) | 除以下(B)段另有規定外,除非交易截止日期發生,否則將不會支付任何費用(包括免生疑問、安排、包銷、市場參與、報價及承諾費)、佣金、成本或其他開支。 |
|
|
|
| (b) | Birkenstock Group B.V.&Co.將支付與起草和談判財務文件有關的合理和適當發生的法律費用、支出和任何其他預先商定的成本或支出,在每種情況下,最高可達原始貸款人與公司(或代表公司)商定的金額(如果有)。KG(代表受益於該設施的集團任何成員)(或代表其)(或,如果是代理商產生的成本、開支和支出,則不超過代理商與公司(或其代表)商定的金額(如果有)),即使關閉日期沒有發生。 |
128 |
15.2 | 預付費用 |
|
|
| 比肯斯托克集團有限公司KG應(代表受益於該設施的集團任何成員)(或促使支付)原始貸款人在相關費用函中商定的金額和時間向原始貸款人支付參與費。 |
|
|
15.3 | 承諾費 |
| (a) | 比肯斯托克集團有限公司KG應(代表受益於該設施的集團任何成員)(或促使支付)以基礎貨幣向代理人(由每一貸款人的賬户)支付一筆費用,費用按: |
|
| (i) | 貸款人在原始循環貸款下的可用承付款的年利率為0.5%(0.50%),該期間自結束日起至適用於原始循環貸款的可用期的最後一天結束;以及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 有關額外貸款貸款人在相關額外貸款項下的可用承諾的有關額外貸款通知所指明的利率及期間(如有)。 |
| (b) | 每筆應計承諾費應於下列日期支付: |
|
| (i) | 在適用於原始循環貸款或附加貸款(視情況而定)的可用期內結束的每個連續三(3)個月期間的最後一天,但公司可選擇在(A)每個季度日期或(B)適用於B貸款的每個利息期的最後日期支付應計承諾費; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 適用於原循環貸款或附加貸款(視情況而定)的可用期的最後一天;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 如果全部取消,則以取消生效時有關貸款人承諾的取消金額為準。 |
| (c) | 如果截止日期沒有發生,則不應支付應計承諾費。 |
|
|
|
| (d) | 在任何一天內,代理人不向代理人支付承諾費(以代理人的帳户),該代理人的任何可用承諾。 |
15.4 | 代理和安全代理費用 |
|
|
| 比肯斯托克集團有限公司KG應(代表受益於該設施的集團任何成員)(或促使支付)向代理人和保安代理人(在每種情況下為其自己的賬户)按費用函中商定的金額和時間向代理人和保安代理人支付費用。 |
129 |
15.5 | 附屬設施的利息、佣金及費用 |
|
|
| 每項附屬貸款的利息、佣金、手續費及任何其他酬金的支付比率及時間須由有關附屬貸款人與該附屬貸款的借款人(或借入該附屬貸款的聯屬公司)根據正常市場利率及條款協議釐定。 |
|
|
15.6 | 違約貸款人 |
|
|
| 除非本公司另有書面同意,且即使財務文件中有任何相反規定,在貸款人為違約貸款人的情況下,貸款人的可用承諾不得產生(或支付)任何承諾費或記賬費用。 |
|
|
16. | 税費 |
|
|
16.1 | 税制定義 |
|
|
| 在本協議中: |
|
|
| “法律變更”係指在本協定之日之後,或(如果晚些時候)在任何法律、法規或條約(或任何法律、法規或條約的已公佈的解釋、管理或適用)或任何相關税務機關的任何已公佈的慣例或已公佈的特許權中,有關貸款人根據本協定成為貸款人之日(視情況而定)之後發生的任何變更,但下列變更除外:(A)根據或與任何司法管轄區通過、批准、批准或接受《關於實施2016年11月24日與税收條約有關的措施以防止税基侵蝕和利潤轉移的多邊公約》而發生的變更;(B)因聯合王國不再是歐盟成員國而引起的或與之相關的任何變化,或。(C)對(I)為税務目的(I)該規例所載的低税率國家和不合作司法管轄區(他説:“這是我們共同努力的結果。”)如《荷蘭預扣税法》第1.2條所述,或(Ii)《德國關於為税務目的對不合作司法管轄區實施《德國防衞法》第3條的法令》(Steueroasen-Abwehrverordnung). |
|
|
| "荷蘭借款人"指根據荷蘭法律註冊成立或成立的借款人。 |
|
|
| “荷蘭債務人”是指根據荷蘭法律成立或設立的債務人。 |
|
|
| “荷蘭低税收管轄權”指的是“不合作的國家或地區或低税收司法管轄區“如荷蘭條例第2a條所述清單(每年更新)所列,該清單涵蓋低税收和不合作司法管轄區(他説:“這是一件非常重要的事情。). |
|
|
| “荷蘭合格貸款人”是指,就荷蘭債務人根據財務單據支付的款項或就其付款而言,對財務單據項下的預付款有實益權利的貸款人(就荷蘭條約貸款人而言,指相關荷蘭條約所指的貸款人),並且是: |
| (a) | 屬於荷蘭條約貸款人的貸款人;或 |
|
|
|
| (b) | 滿足荷蘭法律規定的條件,以使利息支付不受(或視情況而定,豁免)任何税收減免(根據荷蘭條約除外)的貸款人。 |
|
|
|
| “荷蘭條約貸款人”指根據金融單據由荷蘭債務人支付利息或就該債務人支付利息的貸款人: |
| (a) | 就有關《荷蘭條約》而言,被視為荷蘭條約國的居民,並有權享受該《荷蘭條約》的利益; |
|
|
|
| (b) | 不通過貸款人蔘與貸款的有效聯繫的常設機構在荷蘭開展業務; |
130 |
| (c) | 不通過任何其他司法管轄區的常設機構經營業務,而該機構與貸款人蔘與貸款的活動有有效聯繫,因此該貸款人不能獲得荷蘭根據《條約》對利息徵收的免税;以及 |
|
|
|
| (d) | 滿足根據相關荷蘭條約和荷蘭國內法必須滿足的任何其他條件,以便受益於荷蘭對根據財務文件墊款向該貸款人支付的利息徵收的完全免税,包括完成任何必要的程序手續。 |
|
|
|
| “荷蘭條約國”是指與荷蘭簽訂了雙重徵税協定(荷蘭條約)的司法管轄區,該協定規定完全免徵荷蘭對利息徵收的税款。
“德國借款人”是指在德國註冊成立或設立的借款人。
“德國合格貸款人”是指,就德國債務人根據財務單據支付的款項或就其付款而言,有實益權利(就德國相關條約所指的德國條約出借人而言)就財務單據下的預付款向該出借人支付利息的貸款人,並且是: |
| (a) | 通過設在德國的貸款機構放貸;或 |
|
|
|
| (b) | 一家德國條約貸款人。 |
|
|
|
| “德國條約貸款人”就德國債務人根據金融單據支付利息或就其支付利息而言,是指下列貸款人: |
| (a) | 就有關的德國條約而言,被視為德國條約國的居民,並有權享受該德國條約的利益; |
|
|
|
| (b) | 未通過貸款人蔘與貸款的有效聯繫的常設機構在德國開展業務;以及 |
|
|
|
| (c) | 滿足根據相關德國條約和德國國內法必須滿足的任何其他條件,以便受益於德國對根據財務文件墊款向該貸款人支付的利息徵收的完全免税,包括完成任何必要的程序手續。 |
|
|
|
| “德國條約國”是指與德國簽訂了雙重徵税協定(“德國條約”)的司法管轄區,該協定規定完全免徵德國對利息徵收的税款。
“美國國税局”指美國國税局。
“盧森堡借款人”是指在盧森堡註冊成立或設立的借款人。
“盧森堡合格貸款人”是指對根據財務文件墊款應向該貸款人支付的利息實益有權(就盧森堡條約所指的貸款人而言)的貸款人,並且: |
| (a) | 滿足盧森堡法律規定的條件,以便利息支付不受(或視情況而定,豁免)任何税收扣除(盧森堡條約除外)的貸款人;或 |
|
|
|
| (b) | 一家盧森堡條約貸款人。 |
131 |
| “盧森堡條約貸款人”就盧森堡債務人根據財務單據支付利息或就其支付利息而言,是指: | |
|
|
|
| (a) | 就有關的盧森堡條約而言,被視為盧森堡條約國的居民,並有權享受該盧森堡條約的利益; |
|
|
|
| (b) | 未通過貸款人蔘與貸款的有效聯繫的常設機構在盧森堡開展業務;以及 |
|
|
|
| (c) | 滿足根據相關盧森堡條約和盧森堡國內法必須滿足的任何其他條件,以便受益於盧森堡對根據財務文件墊款向該貸款人支付的利息徵收的完全免税,包括完成任何必要的程序手續。 |
|
|
|
| “盧森堡條約國”是指與盧森堡簽訂了雙重徵税協定(盧森堡條約)的司法管轄區,該協定規定完全免徵盧森堡對利息支付徵收的税款。
“其他税務管轄權”,就任何借款人(盧森堡借款人、德國借款人、荷蘭借款人或美國借款人除外)而言,指借款人註冊成立或組織的管轄區。
“其他條約貸款人”指,就借款人(盧森堡借款人、荷蘭借款人、德國借款人或美國借款人除外)根據財務文件支付的款項或就該借款人支付的款項而言,受益地有權就該借款人根據財務文件支付的預付款支付利息的貸款人,並且: |
| (a) | 就有關其他條約而言,被視為有關其他條約國的居民,並有權享受該條約的利益; |
|
|
|
| (b) | 沒有通過貸款人蔘與貸款的常設機構在相關的其他税務管轄區經營業務;以及 |
|
|
|
| (c) | 符合根據相關其他條約及相關其他税務管轄區的國內法必須符合的任何其他條件,以便受惠於相關其他税務管轄區對有關其他税務管轄區就財務文件下的墊款向該貸款人支付的利息徵收的完全免税,以便有關借款人可向該貸款人支付任何利息,而無需相關其他税務管轄區就利息作出税務扣減,包括完成任何必要的程序手續。 |
|
|
|
| “其他條約國”是指與相關的其他税收管轄區簽訂了有效的雙重徵税協定(“其他條約”)的管轄區,該協定規定完全免徵該管轄區對利息徵收的税款。
“受保護方”是指就財務單據下的已收或應收(或為税務目的而被視為已收或應收)的款項承擔或將承擔或被要求支付税款或因此而被要求支付税款的財務當事人。
“合格貸款人”是指: |
| (a) | 一家符合條件的德國貸款人; |
|
|
|
| (b) | 一家符合條件的美國貸款機構; |
|
|
|
| (c) | 盧森堡合格貸款人; |
|
|
|
| (d) | 荷蘭合格貸款人;或 |
132 |
|
| (e) | 貸款人: |
|
| (i) | 就借款人(盧森堡借款人、荷蘭借款人、德國借款人或美國借款人除外)根據財務文件支付的款項而言,是: |
|
|
| (A) | 受益人有權獲得有關借款人(盧森堡借款人、荷蘭借款人、德國借款人或美國借款人除外)向該貸款人支付的利息;以及 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 能夠從相關借款人那裏獲得關於該貸款的此類利息支付,而無需相關其他税收管轄區因相關其他税收管轄區的法律(為免生疑問而包括,因為適用於其他條約)的法律不要求此類税收減免的事實而施加的税收減免;或 |
|
| (Ii) | 是另一家條約貸款方, |
|
|
|
|
|
| (符合上文第(I)或(Ii)段所列準則的貸款人為“其他合資格貸款人”)。 |
| “税收抵免”是指抵扣、退還、減免、退還或償還任何税款的抵免。
“扣税”是指根據財務單據從付款中扣除或扣繳税款,而不是FATCA扣減。
“納税”是指債務人根據第16.3條(税收總額)或根據第16.4條(税務賠償).
“條約貸款人”係指盧森堡條約出借人、荷蘭條約出借人、德國條約出借人或相關的其他條約出借人。
“美國人”是指美國國內税法第7701(A)(30)節所指的“美國人”,包括在美國聯邦所得税方面不被視為獨立於此類“美國人”的實體。
對於向美國借款人發放的貸款或承諾,“美國合格貸款人”是指有權獲得根據財務文件向其支付的所有利息的貸款人,而不扣除或扣繳任何美國聯邦收入(為免生疑問,包括預扣)税或美國聯邦備用預扣税,並已向美國借款人和代理人提交了確立這種完全豁免的適用預扣表格(附任何適用的補充文件)。
“扣留表格”指一份填妥並簽署的下列任何適用表格的副本(在每種情況下包括任何後續表格): | |
|
|
|
| (a) | IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(視情況而定): |
|
| (i) | 根據適用的所得税條約,完全免除美國聯邦預扣税;或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 如果這種豁免申請是基於《國税法》第881條下的“投資組合利息豁免”,並附有一份證明,表明該貸款人不是: |
133 |
| (A) | 《國税法》第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”; |
|
|
|
| (B) | 美國國税法第881(C)(3)(B)條所指的任何美國借款人的“10%股東”; |
|
|
|
| (C) | 與《國税法》第881(C)(3)(C)節所述的任何美國借款人有關的“受控制的外國公司”;或 |
|
|
|
| (D) | 在美國開展與相關利息支付有效相關的貿易或業務; |
|
|
|
| (“美國税務合規證書”); |
| (b) | IRS表W-8ECI; |
|
|
|
| (c) | IRS表W-8EXP; |
|
|
|
| (d) | 美國國税局表格W-9證明適用的貸款人不受美國聯邦支持扣留;或 |
|
|
|
| (e) | 如果非美國貸款人不是受益者(例如,如果該貸款人是合夥或參與貸款人),簽署的IRS表格W-8IMY,連同IRS表格W-8ECI、IRS表格W-8BEN、IRS表格W 8BEN-E、美國税務合規證書、IRS表格W-9或每個受益者的其他證明文件(視情況而定);如果非美國貸款人是合夥企業,並且該非美國貸款人的一個或多個直接或間接合夥人要求免除投資組合利息,則該非美國貸款人可代表該直接和間接合夥人(S)提供美國納税證明;和/或 |
|
|
|
| (f) | 任何其他IRS表格,任何人可以通過該表格要求完全免除向該人支付的利息的美國聯邦預扣(包括備用預扣)税,並附上適用法律可能規定的任何補充文件,以允許借款人或代理人確定要進行的美國聯邦預扣或扣除。 |
16.2 | 税收解釋 |
|
|
| 除非出現相反的指示,否則在本第16條中,所指的確定或確定是指作出決定的人以合理和真誠的行動酌情作出的決定。 |
|
|
16.3 | 税收總額 |
| (a) | 所有付款應由每個債務人根據每份財務文件支付,不得有任何減税,除非法律要求減税。 |
|
|
|
| (b) | 公司一旦意識到債務人必須進行減税(或任何減税幅度或減税基礎發生變化),應立即通知代理商。同樣地,貸款人在知悉應付給貸款人的款項時,應立即通知代理人。如果代理人收到貸款人的通知,應立即通知公司和該債務人。 |
|
|
|
| (c) | 如果貸款人意識到它不是或不再是與該貸款人有關的任何司法管轄區的合格貸款人,它應立即通知代理人。如果代理人收到貸款人的通知,應立即通知公司。在不影響前述規定的情況下,每個貸款人應迅速向代理人提供(如果代理人提出要求): |
134 |
|
| (i) | 書面確認其是否(視屬何情況而定)是該司法管轄區的合資格貸款人;及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 代理人為支持根據上文第(1)款作出的任何確認而合理要求的文件和其他證據。 |
|
|
|
|
|
| 在貸款人根據本(C)段遵從任何要求之前,就財務文件的所有目的而言,代理人和每一債務人均有權將該貸款人視為不符合該司法管轄權的合格貸款人。 |
| (d) | 在符合本規定的限制和排除的情況下,如果法律要求債務人或其代表進行減税,則該債務人的應繳款額應增加到在任何減税後仍有相當於在不要求減税的情況下應支付的款額的數額。 |
|
|
|
| (e) | 非盧森堡借款人、荷蘭借款人、德國借款人或美國借款人(或此類借款人所欠款項的擔保人)的付款不得因其他税務管轄區實施的減税而根據上文(D)段增加,如果在付款到期之日: |
|
| (i) | 如果有關貸款人是有關其他税務管轄區的另一合資格貸款人,但在該日該貸款人並非或已不再是該另一合資格貸款人,則該貸款人除因任何法律變更外,本可向有關貸款人支付款項而無須扣税;或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 貸款人是其他條約的貸款人,付款的債務人能夠證明,如果貸款人遵守了下文第(M)款規定的義務,就可以在沒有減税的情況下向貸款人付款。 |
| (f) | 德國借款人或擔保人就德國借款人應付的款項支付的款項,不得因德國實施的減税而根據上文(D)段增加,條件是: |
|
| (i) | 如果有關貸款人是德國合資格貸款人,則可向該貸款人支付款項而無須扣税,但在該日,該貸款人不是或已不再是德國合資格貸款人,除非因任何法律變更;或 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 相關貸款人是一家德國條約貸款人,付款的債務人能夠證明,如果貸款人遵守了下文(M)段規定的義務,就可以在沒有減税的情況下向該貸款人付款。 |
| (g) | 美國借款人或擔保人就美國借款人應付的金額支付的款項,不得因美國實施的税收減免而根據上文(D)段增加,如果是在付款到期之日: |
135 |
|
| (i) | 如果有關貸款人是符合美國資格的貸款人,而在該日該貸款人不是或已不再是符合美國資格的貸款人(除非該貸款人已因法律變更而不再是符合美國資格的貸款人),則可向有關貸款人支付款項而無須扣税; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 扣税可歸因於有關貸款人不遵守第16.6條(提交的文件)或第16.7條(A)(Ii)、(B)(Ii)或(C)(Ii)段貸款人狀態確認);或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 如果直接對有關貸款人徵收税項,則不會根據第16.4條(税務賠償). |
| (h) | 盧森堡借款人或擔保人就盧森堡借款人應付的款項支付的款項,不得因盧森堡實施的税收減免而根據上文(D)段增加,如果在付款到期之日: |
|
| (i) | 如果貸款人是符合盧森堡資格的貸款人,則可以向有關貸款人支付這筆款項而無需扣税,但在該日,除非由於法律的任何更改,否則該貸款人不再是或不再是符合盧森堡資格的貸款人; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 有關貸款人是《盧森堡條約》的貸款人,而且付款的債務人能夠證明,如果貸款人履行了下文(M)款規定的義務,在沒有減税的情況下本可以向該貸款人付款;或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 這筆款項是盧森堡根據2005年12月23日修訂的盧森堡法律徵收的,該法對支付給盧森堡税務居民個人或為其利益支付的某些利息徵收預扣税。 |
| (i) | 荷蘭借款人或擔保人就荷蘭借款人應付的款項支付的款項,不得因荷蘭實施的減税而根據上文(D)段增加,如果在付款到期之日: |
|
| (i) | 如果貸款人是荷蘭合格貸款人,則可以向相關貸款人支付款項而無需扣税,但在該日,該貸款人不是或已經不再是荷蘭合格貸款人,除非是由於法律的任何變更; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 有關貸款人是《荷蘭條約》的貸款人,而且付款的債務人能夠證明,如果貸款人履行了下文第(N)款規定的義務,則本可以向該貸款人付款而無需扣税;或 |
|
|
|
|
|
| 荷蘭根據《2021年荷蘭預扣税法》(濕支氣管鏡2021)在本協議日期的形式(或,如果相關貸款人在協議日期後成為本協議的一方,則以該日期的形式),除非,如果並在一定程度上,這種税收扣除是由於法律的任何變化而實施的。 |
| (j) | 擔保人沒有義務根據第16.3條就其支付的應由借款人支付的債務進行付款或增加付款,條件是,如果借款人支付了應由借款人支付的債務,則擔保人將對借款人沒有義務根據第16.3條付款或增加付款的此類付款徵税,因為適用(E)、(F)、(G)、(H)或(I)項下的豁免。 |
136 |
| (k) | 如果法律要求債務人(或代表美國借款人的代理人)進行税收減免,則應在法律允許的時間內以法律規定的最低金額進行税收減免和與該税收減免相關的任何付款。 |
|
|
|
| (l) | 在作出税項扣除或與該項税項扣除有關的付款後三十(30)天內,作出該項税項扣除或付款的義務人應向相關財務方代理人提交令該財務方合理信納的證據,證明已作出税務扣除或(視情況而定)已向有關税務機關支付任何適當款項。 |
|
|
|
| (m) | 貸款人和支付貸款人有權獲得付款的每一債務人應合作,迅速完成或協助完成任何表格、文件和程序手續,並提供在每種情況下該債務人都需要的信息,以便獲得授權進行付款而不扣税,並在授權到期或以其他方式不再有效時維持授權。 |
|
|
|
| (n) | 如果: |
| (i) | 法律規定,就債務人(“有關債務人”)根據財務文件向貸款人支付的款項或因債務人(“有關債務人”)向貸款人支付的款項,應扣除税款; |
|
|
|
| (Ii) | 有關義務人(或代理人,如其為適用的扣繳義務人)並不知道,亦不能合理地預期已知悉需要扣税,因此沒有作出扣税,或依靠有關財方根據第16.7條(貸款人狀態確認)或因為金融方未履行其在本條款第16.3款(B)或(C)項下的義務;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 有關義務人本不會被要求根據上文(D)段就該項減税支付增加的款項, |
|
|
|
| 則收到本應扣除的税款(或以更高的税率作出扣除)的貸款人承諾,應有關債務人(或代理人)的書面要求,立即向有關債務人(或代理人)償還本應扣除的税款(以及因未能支付或延遲支付任何罰款、利息和開支而應支付或產生的任何罰款、利息和開支,但僅限於尚未由有關財務方向税務機關説明減税的部分)。本集團任何成員公司有權根據本款第(N)款的規定,將貸款人根據本款第(N)款規定應支付的任何款項或款項與本集團成員公司所欠的任何款項或付款進行抵銷(如集團成員就財務文件而言,代理人或證券代理人(視屬何情況而定)作出任何此等抵銷,則代理人或證券代理人應視情況而定,將該項抵銷視為只減少應付有關貸款人的款項)。 |
16.4 | 税務賠償 |
| (a) | 公司應(或應促使債務人將)應代理人的書面要求,迅速向受保護方支付(或促使已支付)一筆金額,相當於受保護方確定將會或已經(直接或間接)因受保護方根據財務文件從債務人收到或應收的款項而遭受的税收損失、責任或費用。 |
137 |
| (b) | 以上(A)段不適用: |
| (i) | 就任何向融資方評定的税項而言: |
| (A) | 根據司法管轄區的法律(或其任何政治分區的規定,就美國而言,美國的此類政治分區僅指該金融方註冊成立的美國州、哥倫比亞特區或美國境內的一個地區),或(如果不同)該金融方被視為居民的司法管轄區(或多個司法管轄區);或 |
|
|
|
| (B) | 根據司法管轄區的法律(或其任何政治分區的規定,就美國而言,美國的此類政治分區僅指該金融方的設施辦公室或其他常設機構或常駐代表所在的美國州、哥倫比亞特區或美國境內的一個地方)在該司法管轄區收到或應收的金額(或可歸因於該常設機構的金額);或 |
|
|
|
| (C) | 根據荷蘭法律,如果任何融資方擁有重大利益(Aanmerkelijk Belang),如2001年《荷蘭所得税法》(2001年濕噴墨印刷)在債務人中, |
|
|
|
| 如果該税是根據該財務方收到或應收的淨收入或毛收入或淨收入或毛收入來徵收或計算的,或者如果該税種被視為特許經營税(代替淨收入税徵收)或分支機構利潤或類似税種;或 |
| (Ii) | 如果和在一定程度上損失、責任或成本: |
| (A) | 根據第16.3條(税收總額); |
|
|
|
| (B) | 本應獲得這樣的補償,但沒有完全因為第16.3條(E)、(F)、(G)、(H)、(I)或(J)(包括)段中的任何例外情況而得到補償税收總額)適用; |
|
|
|
| (C) | 是貸款人遭受或招致的,如果該貸款人在有關時間是與有關債務人有關的符合資格的貸款人,則該貸款人不會遭受或招致損失,除非該貸款人在有關時間不是由於法律變更而是符合資格的貸款人; |
|
|
|
| (D) | 因貸款人未能履行第16.6條(提交的文件)或第16.7(貸款人狀態確認); |
|
|
|
| (E) | 涉及一締約方必須作出的FATCA扣減; |
|
|
|
| (F) | (為免生疑問)由第16.8條(印花税)或第16.9(增值税)(或本應根據該條款獲得補償,但不會僅僅因為該條款所列任何例外情況的適用而獲得補償); |
|
|
|
| (G) | 因受保護方不遵守下文(C)款而增加;或 |
|
|
|
| (H) | (為免生疑問)因任何銀行徵費(或可歸因於銀行徵費的任何付款或因銀行徵費而產生的債務)而蒙受或招致的損失。 |
138 |
| (c) | 根據上述(A)段提出或打算提出索賠的受保護方應在知道將引起或已經引起索賠的事件後立即通知代理人,之後代理人將通知公司和受影響的債務人。 |
|
|
|
| (d) | 受保護方在收到債務人根據本條款第16.4條支付的款項後,應通知代理人。 |
16.5 | 税收抵免 |
| (a) | 如果義務人繳納了税款,而有關財務方確定: |
| (i) | 税收抵免或類似的税收優惠可歸因於該税款構成其一部分的繳費增加,或可歸因於因此而需要繳納該税款的減税;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 融資方或該融資方的關聯公司已獨立或關聯地獲得並使用該税收抵免或類似的税收優惠, |
|
| |
| 該融資方和/或適用的關聯方應立即向債務人支付該融資方確定的金額,並就該債務人合理且真誠的書面要求的金額向該債務人提供證據,而該融資方能夠合理地提供的證據將使該融資方和/或該融資方的關聯方(視情況而定)(在該付款後)處於與其或他們(視情況而定)相同的税後狀況,如果該債務人沒有被要求納税的話。 |
| (b) | 以上(A)項的規定對已收到税款的每一個人仍然具有約束力,即使此人可能已不再是締約方。 |
16.6 | 提交的文件 |
| (a) | 每一貸款人在成為本協議項下的貸款人後,應立即並在此後不時提交表格和文件,完成其他程序手續,並採取必要的其他行動,使每一債務人(在任何時候)都能獲得和保持授權(在任何時候)根據本協議向其付款,而不必進行減税(或者,如果在沒有減税的情況下在法律上不可能獲得付款的授權,則以法律允許的最小減税)。儘管前面的句子有任何相反的規定,但僅就美國而言,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交該等表格、文件、程序手續或其他行動(以下(B)段所述的該等表格和文件除外)將使該貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將對該貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則無需填寫、籤立和提交該等表格、文件、程序手續或其他行動。 |
139 |
| (b) | 在不限制以上(A)段的一般性的情況下,對於向美國借款人提供的貸款或承諾,每個貸款人在其成為本協議項下的貸款人之日或之前,以及此後如果代理人或該美國借款人提出合理要求,向代理人和該美國借款人提供一份填妥並簽署的適用扣留表格。此外,代理人(或任何繼任代理人)應在成為當事一方之日或之前,向該美國借款人提供正式填寫並簽署的美國國税局表格副本,證明其為(I)不繳納美國聯邦備用預扣税的美國人,或(Ii)美國財政部條例1.1441-1(B)(2)(Iv)(A)或“合格中介”所指的“美國分支機構”,其根據《國税法》第3章和第4章承擔主要預扣責任,以及基本表格1099報告和備用預扣其為他人賬户收到的款項的責任,債務人將有權在本合同項下向代理人(或任何繼任代理人)支付款項,而不會因美國聯邦税收而扣留或扣除。 |
|
|
|
| (c) | 每一貸款人同意,如果其先前根據第16.6條交付的任何文件過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該文件或立即以書面形式通知借款人和代理人其法律上無法這樣做。 |
16.7 | 貸款人狀態確認 |
| (a) | 在本協議日期後成為締約方的每一貸款人應在轉讓證書、轉讓協議、增加確認書或成為締約方後簽署的附加貸款機構加入通知中註明其屬於下列哪一類: |
| (i) | 關於德國: |
| (A) | 不是一家符合條件的德國貸款機構; |
|
|
|
| (B) | 德國合格貸款人(德國條約貸款人除外);或 |
|
|
|
| (C) | 一家德國條約貸款人(假設所有程序性手續都已完成); |
| (Ii) | 關於美國: |
| (A) | 不是符合條件的美國貸款機構;或 |
|
|
|
| (B) | 一家符合條件的美國貸款機構; |
| (Iii) | 關於盧森堡; |
| (A) | 不是盧森堡的合格貸款方; |
|
|
|
| (B) | 符合盧森堡資格的貸款人(盧森堡條約貸款人除外);或 |
|
|
|
| (C) | 盧森堡條約貸款人(假設所有程序性手續均已完成); |
| (Iv) | 就荷蘭而言; |
| (A) | 不是荷蘭資格賽參賽者; |
|
|
|
| (B) | 荷蘭資格認證(荷蘭條約認證除外);或 |
|
|
|
| (C) | 荷蘭條約副本(假設所有程序手續均已完成); |
140 |
| (v) | 就每個其他税務管轄區(如相關): |
| (A) | 不是其他合格的分包商; |
|
|
|
| (B) | 其他合格申請人(其他條約申請人除外);或 |
|
|
|
| (C) | 其他條約副本(假設所有程序手續均已完成)。 |
| (b) | 根據公司向原始投標人提出書面請求(該請求不遲於第一個利息支付日期前十五(15)個工作日提出),原始投標人應在第一個利息支付日期前向公司和代理人表明其屬於以下哪一類: |
| (i) | 關於德國: |
| (A) | 不是一家符合條件的德國貸款機構; |
|
|
|
| (B) | 德國合格貸款人(德國條約貸款人除外);或 |
|
|
|
| (C) | 一家德國條約貸款人(假設所有程序性手續都已完成); |
| (Ii) | 關於美國: |
| (A) | 不是符合條件的美國貸款機構;或 |
|
|
|
| (B) | 一家符合條件的美國貸款機構; |
| (Iii) | 關於盧森堡; |
| (A) | 不是盧森堡的合格貸款方; |
|
|
|
| (B) | 符合盧森堡資格的貸款人(盧森堡條約貸款人除外);或 |
|
|
|
| (C) | 盧森堡條約貸款人(假設所有程序手續都已完成)。 |
| (Iv) | 就荷蘭而言; |
| (A) | 不是荷蘭資格賽參賽者; |
|
|
|
| (B) | 荷蘭資格認證(荷蘭條約認證除外);或 |
|
|
|
| (C) | 荷蘭條約副本(假設所有程序手續均已完成); |
| (v) | 就每個其他税務管轄區(如相關): |
| (A) | 不是其他合格的分包商; |
|
|
|
| (B) | 其他合格申請人(其他條約申請人除外);或 |
|
|
|
| (C) | 其他條約副本(假設所有程序手續均已完成)。 |
141 |
| (c) | 如果原始貸款人、新貸款人、增加貸款人或附加貸款機構沒有按照上文(A)或(B)段(視情況適用)表明其地位,則就本協議而言,該原始貸款機構、新貸款機構、增加貸款機構或附加貸款機構應被視為不是: |
| (i) | 德國有資格的貸款人(如果沒有根據上文(A)(I)段或(B)(I)段表明其地位); |
|
|
|
| (Ii) | 符合資格的美國貸款人(如未能根據上文(A)(Ii)段或(B)(Ii)段註明其地位); |
|
|
|
| (Iii) | 盧森堡合格貸款人(如未能根據上文(A)(3)段或(B)(3)段表明其地位); |
|
|
|
| (Iv) | 荷蘭合格貸款人(如未能根據上文(A)(四)段或(B)(四)段表明其地位);以及 |
|
|
|
| (v) | 其他符合資格的貸款人(如未能根據上文(A)(V)段或(B)(V)段指明其地位), |
|
|
|
| 直到它通知代理商和公司適用哪種類別。為免生疑問,轉讓證書、轉讓協議、增加確認書或額外貸款機構加入通知不得因貸款人未能遵守(A)段或(C)段的規定而失效。 |
| (d) | 該貸款人還應具體説明: |
| (i) | 如屬原始貸款人,在上文(A)和(B)項所指的註明中;或 |
|
|
|
| (Ii) | 在轉讓證書、轉讓協議、增加貸款確認書或成為締約方時執行的附加貸款機構加入通知中有新貸款機構、增加貸款機構或附加貸款機構的情況下, |
|
| |
| 無論它是在(包括通過常設機構)註冊成立或設立的,還是通過位於荷蘭低税收管轄區的設施辦事處行事。為免生疑問,轉讓證書、轉讓協議、增加確認書或附加貸款機構加入通知不應因貸款人未能遵守本(D)段的規定而失效。 |
16.8 | 印花税 |
公司應支付(或促使支付),並應要求迅速賠償每一財務方因財務文件的印花税、登記、單據、消費税、財產轉讓和其他類似的轉讓税而產生的任何重大成本、損失或責任,但以下情況除外: | ||
|
|
|
| (a) | 就該融資方的貸款(或其部分)的轉讓、更新、轉讓或再參與、分包合同或其他轉讓而應繳納的任何此類税款;或 |
|
|
|
| (b) | 該等印花税、登記税、單據、消費税、財產轉讓税或其他類似税項(包括任何盧森堡登記税(登記權利))在任何一方進行自願登記時即應支付,前提是此類登記對於證明、證明、維持、強制執行、強迫或以其他方式主張任何一方在財務文件項下的權利或義務並不是必需的。 |
142 |
16.9 | 增值税 |
| (a) | 任何一方在財務文件項下應支付給財務方的所有款項,如(全部或部分)構成一項或多項用於增值税的供應的對價,應被視為不包括對該等一項或多項供應應徵收的任何增值税,因此,在符合以下(A)段的規定下,如果任何一方根據財務文件向任何一方提供的任何一項或多項供應需要或變得應徵收增值税,則(I)如果該財務方被要求就增值税向相關税務機關交代,則該一方應向該出資方支付相當於增值税金額的金額(在支付該一項或多項供貨的任何其他代價的同時)(該出資方應立即向該出資方提供適當的增值税發票);或(Ii)如果該締約方被要求按照理事會指令2006/112/EC第44條或1994年聯合王國增值税法案第7A條規定的反向收費程序(在每種情況下均經修訂)或該締約方接收此類供應的管轄區的任何相關增值税規定直接核算此類增值税,則該締約方應按適當的税率核算增值税。 |
|
|
|
| (b) | 如果任何財務方(“供應商”)根據財務文件向任何其他財務方(“接受方”)提供的任何供應需要或變得需要徵收增值税,並且任何財務文件的條款要求除接受方以外的任何一方(“相關方”)向供應商支付相當於該供應的對價的金額(而不是被要求就該對價向接收方進行補償或賠償): |
| (i) | (如果供應商是被要求向有關税務機關説明增值税的人),有關締約方還必須(在支付該金額的同時)向供應商支付相當於增值税金額的額外金額。接受方必須(在適用本款(I)項的情況下)迅速向有關締約方支付與接受方從有關税務機關獲得的、接受方合理確定的與對該供應品應徵收的增值税有關的任何抵扣或償還金額;以及 |
|
|
|
| (Ii) | (如果接受方是被要求向有關税務機關交代增值税的人)有關締約方必須應接受方的要求,立即向接受方支付相當於該供應應徵收的增值税的金額,但只有在接受方合理地確定其無權獲得有關税務機關對該增值税的抵免或償還的範圍內。 |
| (c) | 如果財務文件要求任何一方償還或補償財務方的任何費用或支出,只要財務方合理地確定其或其所屬的任何集團都無權從相關税務機關獲得增值税的抵免或償還,則該方應向該財務方償還或補償(視情況而定)該財務方就該成本或支出而產生的任何增值税。 |
|
|
|
| (d) | 本條款第16.9條中對任何一方的任何提法,在任何時候,當該方被視為增值税的集團或統一(或財政統一)的成員時,應包括(在適當的情況下,除非上下文另有要求)對根據分組規則(如理事會指令2006/112/EC第11條所規定的(或由歐盟相關成員國或任何非歐盟成員國的任何司法管轄區的任何其他類似規定實施的)被視為提供供應或(如適當)接受供應的人)的提及(為免生疑問,根據英國《1994年增值税法》第43條或荷蘭《1968年增值税法》第7(4)條或1979年2月12日盧森堡增值税法第60條之三(經修訂),凡提及某一締約方,應解釋為提及該締約方或該締約方在有關時間為增值税目的而是其成員的有關團體或團體(或財政團體),或在有關時間(視乎情況而定)該團體或團體(或財政團體)的有關成員(或首長)。 |
143 |
| (e) | 對於財務方根據財務文件向任何一方提供的任何供應,如果財務方提出合理要求,該方必須迅速向財務方提供該方增值税登記的詳細信息以及與財務方關於此類供應的增值税申報要求有關的合理要求的其他信息。 |
16.10 | FATCA扣除額 |
| (a) | 每一締約方均可作出其被FATCA要求作出的任何FATCA扣減,以及與該FATCA扣減有關的任何付款,任何締約方均不應被要求增加就其作出該FATCA扣減的任何付款或以其他方式補償該FATCA扣減的付款接受者。 |
|
|
|
| (b) | 每一方在意識到其必須進行FATCA扣除(或該FATCA扣除的比率或基礎發生任何變化)後,應立即通知其向其付款的一方,此外,應通知公司和代理人,代理人應通知其他融資方。 |
16.11 | FATCA信息 |
| (a) | 根據下文第(c)款,各方應在另一方提出合理要求後十(10)個工作日內: |
| (i) | 向該另一方確認是否: |
| (A) | FATCA豁免締約方;或 |
|
|
|
| (B) | 不是FATCA豁免締約方;以及 |
| (Ii) | 向另一方提供與其在FATCA下地位有關的表格、文件和其他資料,該另一方為遵守FATCA而合理要求;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 向該另一方提供該另一方為遵守任何其他法律、法規或信息交換制度而合理要求的與其地位有關的表格、文件和其他信息。 |
| (b) | 如果一締約方根據上文(A)(一)項向另一締約方確認它是FATCA豁免締約方,而該締約方隨後意識到它不是或已不再是FATCA豁免締約方,該締約方應合理地迅速通知該另一締約方。 |
|
|
|
| (c) | 以上(A)段不應強迫任何一方作出任何事情,而任何其他一方亦不應強迫其作出其合理地認為會或可能構成違反下列各項的任何事情: |
| (i) | 任何法律或法規; |
|
|
|
| (Ii) | 任何受託責任;或 |
|
|
|
| (Iii) | 任何保密義務。 |
144 |
| (d) | 如果一締約方未能確認其是否是FATCA豁免締約方,或未能按照上文(A)(一)或(A)(二)段要求提供表格、文件或其他信息(包括為免生疑問,在上文(C)段適用的情況下),則該締約方在有關締約方提供所要求的確認、表格、文件或其他信息之前,應被視為不是FATCA豁免締約方。 |
|
|
|
| (e) | 如果借款人是美國納税義務人或適用代理人合理地認為其根據FATCA或任何其他適用法律或法規所承擔的義務有此需要,則每個貸款人應在十(10)個工作日內: |
| (i) | 原借款人為美國納税義務人,相關貸款人為原貸款人的,以本協議日期為準; |
|
|
|
| (Ii) | 如果借款人在任何其他貸款人成為一方貸款人之日是美國納税義務人,則為該日期; |
|
|
|
| (Iii) | 新的美國納税義務人繼續作為借款人的日期;或 |
|
|
|
| (Iv) | 如果借款人不是美國的納税義務人,代理人提出申請的日期, |
|
|
|
| 供應給代理: |
| (A) | 適用扣繳表格或任何其他有關表格上的扣繳證明;或 |
|
|
|
| (B) | 任何扣留聲明或代理人可能要求的其他文件、授權或豁免,以根據FATCA或該其他法律或法規證明或確定該貸款人的地位。 |
| (f) | 代理人應向有關借款人提供其根據上文(E)段從貸款人那裏獲得的任何扣繳證明、扣繳聲明、文件、授權或豁免。 |
|
|
|
| (g) | 如果貸款人根據上述(E)段向代理人提供的任何扣繳證明、扣繳聲明、文件、授權或豁免是或變得重大不準確或不完整,貸款人應立即更新並向代理人提供更新後的扣繳證明、扣繳聲明、文件、授權或豁免,除非貸款人這樣做是違法的(在這種情況下,貸款人應立即通知代理人)。代理人應向有關借款人提供任何此類最新的扣繳證明、扣繳聲明、文件、授權或豁免。 |
|
|
|
| (h) | 代理人可以根據上文(A)、(E)或(G)段從貸款人那裏獲得的任何扣繳證明、扣繳聲明、文件、授權或豁免,在適用法律允許的範圍內無需進一步核實。代理人對其根據以上(E)、(F)或(G)段採取的或與之相關的任何行動不負責任。 |
17. | 成本增加 |
|
|
17.1 | 成本增加 |
| (a) | 在符合第17.3條(例外情況),公司應應代理人的要求,迅速支付(或促使支付)因下列原因而增加的任何費用,由財務方賬户支付(或促使付款): |
| (i) | 任何法律、條例或條約在本協定之日(或晚於其成為締約方之日)之後的引入或任何變更(或對其的解釋、實施或適用); |
145 |
| (Ii) | 遵守在本協定之日(或晚於其成為締約方之日)之後制定的任何法律、法規或條約;或 |
|
|
|
| (Iii) | 實施或適用或遵守《巴塞爾協議III》、《巴塞爾協議IV》或《CRD IV》(各條款定義見第17.3條(B)段)(例外情況)或實施或適用《巴塞爾協議III》、《巴塞爾協議IV》或《CRD IV》的任何法律或法規。 |
| (b) | 在本協議中: |
| “成本增加”是指: | |
|
|
|
| (a) | 貸款或融資方(或其關聯公司)總資本回報率的降低; |
|
|
|
| (b) | 額外或增加的成本;或 |
|
|
|
| (c) | 減少任何財務文件項下到期和應付的任何金額, |
|
|
|
| 任何一方或其任何關聯公司發生或遭受的損失,只要是由於該方已作出承諾或附屬承諾,或提供額外的融資通知或資金,或履行其在任何財務文件下的義務。 |
17.2 | 費用索賠增加 |
| 財務方須在知悉導致根據本條第17.2條(費用索賠增加),通知代理和公司有關附加證書的事件: | |
|
|
|
| (a) | (確認有關索賠的數額,並提供引起這種索賠的情況和該數額的計算的合理細節; |
|
|
|
| (b) | 確認其政策是尋求向其他類似借款人或擔保人追回與類似貸款有關的增加的成本;以及 |
|
|
|
| (c) | 確認其尚未將此類增加的成本作為與設施相關的費用和定價的一部分考慮在內。 |
17.3 | 例外情況 |
| (a) | 第17.1條(成本增加)不適用於以下任何增加的成本: |
| (i) | 可歸因於法律規定由債務人作出的減税; |
|
|
|
| (Ii) | 可歸因於一締約方需要作出的FATCA扣減; |
|
|
|
| (Iii) | 根據第16.4條補償(税務賠償)或本應根據第16.4條獲得賠償(税務賠償)但僅由於第16.4條(b)段中的任何排除情況而沒有獲得如此補償(税務賠償)適用; |
146 |
| (Iv) | 根據第16.8條補償(印花税)或第16.9(增值税)(或本應根據該條款獲得補償,但不會僅僅因為適用相關條款中所列的任何例外而獲得補償); |
|
|
|
| (v) | 可歸因於對金融方(或其任何附屬機構)或其參與使用的分支機構或辦事處的全部淨收入徵税的變化(無論是依據、時間或其他方面的變化); |
|
|
|
| (Vi) | (為免生疑問)因任何銀行徵費(或可歸因於銀行徵費的任何付款或因銀行徵費而產生的任何負債)而蒙受或招致的; |
|
|
|
| (Vii) | 可歸因於實施或適用巴塞爾銀行監管委員會2004年6月發佈的《國際資本計量和資本標準修訂框架》(但不包括因《巴塞爾協議III》而產生的對《巴塞爾協議II》的任何修訂)或實施《巴塞爾協議II》的任何其他法律或法規(無論此類實施、適用或遵守是由政府、監管機構、金融方或其任何附屬機構實施、適用或遵守); |
|
|
|
| (Viii) | 可歸因於實施或適用或遵守《巴塞爾協議三》、《巴塞爾協議四》或《CRD IV》,只要財務締約方在其成為財務締約方之日或之前知道或可合理預期已知道增加的費用; |
|
|
|
| (Ix) | 可歸因於金融方違反任何法律、法規或條約或任何金融文件的條款; |
|
|
|
| (x) | 可歸因於有關中央銀行或貨幣或財政當局因其超出任何國家或部門的借款限額或違反對其施加的任何指令而對提出這種要求的金融方(或其任何附屬機構)施加的任何處罰;或 |
|
|
|
| (Xi) | 未按照第17.2條通知代理商或公司(費用索賠增加). |
| (b) | 在本協議中: |
| “巴塞爾協議III”的意思是: | |
|
|
|
| (a) | 關於資本要求、槓桿率和流動性標準的協議載於巴塞爾協議III:針對更具彈性的銀行和銀行體系的全球監管框架", "《巴塞爾協議三》:流動性風險衡量、標準和監測的國際框架“和”國家當局運作反週期資本緩衝的指導意見“巴塞爾銀行監管委員會於2010年12月16日公佈,每份經修訂、補充或重述; |
|
|
|
| (b) | 《關於全球具有系統重要性的銀行的規則》全球系統重要性銀行:評估方法和額外損失吸收能力要求規則文本“巴塞爾銀行監管委員會於2011年11月公佈,經修訂、補充或重述;及 |
| (c) | 巴塞爾銀行監管委員會發布的與《巴塞爾協議III》有關的任何進一步指導或標準。 |
147 |
| “巴塞爾協議四”是指巴塞爾銀行監管委員會繼巴塞爾協議三之後,就適用於銀行的資本要求、槓桿率和流動性標準發佈的任何指導方針和標準。
“CRD IV”指“EU CRD IV”和“UK CRD IV”。
“歐盟CRD IV”係指: | |
|
|
|
| (a) | 歐洲議會和歐洲理事會2013年6月26日關於信貸機構和投資公司審慎要求的(歐盟)第575/2013號條例;以及 |
|
|
|
| (b) | 歐洲議會和理事會2013年6月26日關於信貸機構活動准入以及信貸機構和投資公司審慎監管的第2013/36/EU號指令,修訂了第2002/87/EC號指令並廢除了第2006/48/EC號指令和2006/49/EC號指令。 |
|
|
|
| “UK CRD IV”的意思是: |
| (a) | 2013年6月26日歐洲議會和理事會關於信貸機構和投資公司審慎要求的(EU)第575/2013號條例,以及修訂(EU)第548/2012號條例,因為根據《2018年歐洲聯盟(退出)法》(《退出法》),該條例是聯合王國國內法的一部分; |
|
|
|
| (b) | 聯合王國的法律或其任何部分,在緊接知識產權協議完成日之前(如《2020年歐洲聯盟(退出協定)法》所定義)執行了2013年6月26日歐洲議會和理事會關於獲得信貸機構的活動以及對信貸機構和投資公司進行審慎監督的第2013/36/EU號指令,修訂了第2002/87/EC號指令,並廢除了第2006/48/EC號和第2006/49/EC號指令及其執行措施;以及 |
|
|
|
| (c) | 歐盟直接立法(如《退出法》所界定)在緊接知識產權完成日之前(如《2020年歐洲聯盟(退出協定)法》所界定)實施歐盟《第四號公約》,因為它根據《退出法》構成聯合王國國內法的一部分。 |
18. | 其他彌償 |
|
|
18.1 | 貨幣賠款 |
| (a) | 如果債務人根據融資文件(“金額”)或就金額作出或作出的任何命令、判決或裁決,必須從應付金額的貨幣(“第一種貨幣”)轉換成另一種貨幣(“第二種貨幣”),以便: |
| (i) | 提出或提交針對該債務人的申索或證明;或 |
|
|
|
| (Ii) | 取得或執行與任何訴訟或仲裁程序有關的命令、判決或裁決, |
|
|
|
| 債務人應作為一項獨立義務,應要求迅速賠償因兑換而產生或由於兑換而產生的任何費用、損失或債務,賠償應付給每一有擔保的一方,包括(A)用於將該款項從第一種貨幣兑換成第二種貨幣的匯率和(B)該人在收到該款項時(本着合理和善意行事)可獲得的一個或多個匯率之間的任何差異,但如果因兑換而產生的或應支付的金額大於應支付的相關金額,則有關融資方將:除非已宣佈的違約(和/或與任何循環貸款機構有關)仍在繼續,否則應將任何該等超額款項退還有關債務人。 |
148 |
| (b) | 每一債務人均放棄其在任何司法管轄區可能擁有的以貨幣或貨幣單位以外的貨幣或貨幣單位支付財務單據下的任何款項的權利。 |
18.2 | 其他彌償 |
| (a) | 公司應(或應促使債務人將遵守適用的擔保限制)應要求(該要求應附有所要求金額的合理計算或細節)迅速賠償每一擔保方因下列原因而產生的任何費用、損失或責任: |
| (i) | 發生任何違約事件; |
|
|
|
| (Ii) | 債務人未能在到期日支付根據財務文件到期的任何款項,包括因第32條(融資方之間的分享); |
|
|
|
| (Iii) | 為借款人(或本公司)在使用請求中要求但並非由於本協議任何一項或多項規定的實施(但不是由於該融資方本身的違約或疏忽)而要求的使用活動提供資金或作出安排,以資助其參與使用;或 |
|
|
|
| (Iv) | 任何借款人根據財務文件應支付的任何預付款,在向代理商發出不可撤銷的預付款通知後仍未支付。 |
| (b) | 應要求,公司應迅速賠償每一名財務人員、財務人員或其關聯公司的每一名高級職員或僱員(每一名財務人員或其關聯人員)因訴訟、仲裁、訴訟、仲裁或訴訟所引起的費用、損失、法律責任或開支(就法律費用和開支而言,僅限於該等受保障人士的一名律師;在利益衝突的情況下,則須向處境相似的受影響受保障人士增加一名律師(如有合理需要,亦可賠償任何相關司法管轄區的一名本地律師)。與交易或交易資金有關的行政程序或監管查詢已展開或威脅進行,但如該等費用、損失、法律責任或開支(X)直接因欺詐、受保障人士的嚴重疏忽或故意不當行為或該受保障人士違反或不遵守財務文件下的任何義務或受保障人士作出的任何保密承諾而直接引致,則除外;(Y)純粹由受保障人士之間而非本集團任何成員公司的任何作為或不作為所引起的任何糾紛所導致或與之有關;或(Z)為免生疑問,屬於第16.4條(B)段所列的任何類別(税務賠償)或第17.3條(例外情況)。本條款第18.2條不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠、損害等的任何税以外的税。為免生疑問,税務申索只受第16條(税費)和17(成本增加))。 |
|
|
|
| (c) | 如發生任何可向本公司索償的事件,有關受彌償人士只有在下列情況下方可獲得彌償: |
| (i) | 在相關受保障人員知悉該事件後的合理時間內以書面形式通知公司,但就保安代理(代表其本人)尋求的任何賠償而言,未通知公司並不免除公司根據本條款第18條可能承擔的任何責任,但集團成員的權利或抗辯因此而受到損害的情況除外; |
149 |
| (Ii) | 就有關索賠、訴訟或訴訟的進行與公司進行充分和迅速的磋商; |
|
|
|
| (Iii) | (在法律允許的範圍內,根據其法律顧問的意見,且沒有任何義務披露其在法律上不允許披露的任何信息)適當和勤勉地進行此類索賠、行動或程序;以及 |
|
|
|
| (Iv) | 未經公司事先書面同意(此類同意不得被無理扣留或拖延),不得就任何此類索賠、訴訟或訴訟達成和解。 |
| (d) | 儘管本協議有任何其他規定,每一受補償人應有權依賴第18.2條中包含的賠償,就像它是一方一樣。 |
|
|
|
| (e) | (X)任何受保障人士或(Y)初始投資者、投資者、本公司(在每種情況下,亦不包括其各自的附屬公司或聯營公司)對與本公司與設施或財務文件有關的活動有關的任何間接、特殊、懲罰性或後果性損失或損害概不負責。 |
18.3 | 對代理人的賠償 |
|
|
| 應要求,公司應立即賠償代理人因下列原因(合理行事)而產生的任何第三方費用、損失或責任: |
| (a) | 調查其合理地相信為失責事件的任何事件,但在調查後如確定該事件或事宜並非失責事件,則調查的費用、損失或法律責任須由貸款人承擔;或 |
|
|
|
| (b) | 採取或依賴其合理地相信是真實、正確和適當授權的任何通知、請求或指示。 |
18.4 | 成本明細 |
|
|
| 儘管本協議或其他財務文件有任何其他條款,債務人無需支付任何財務文件項下的任何金額(包括任何費用、賠償或費用),除非: |
| (a) | 該公司已首先獲提供有關該筆款項的合理詳情,以及有關金額的計算方法(如適用,包括工作時數、工資率及有關人士的詳情);及 |
|
|
|
| (b) | 它收到了令人滿意的證據(合理地行事),證明這些款項(包括任何費用、賠償和費用)是正當發生的, |
|
|
|
| 但上述(A)段不適用於第20.3條(執行和保存費用)及以上(A)及(B)段不適用於須支付予代理人或保安代理人的任何費用或開支或根據第16.3(税收總額)。代理人和保安代理人應提供任何費用、費用、費用或其他金額的書面證據(如適用)。 |
150 |
19. | 貸款人的緩解措施 |
|
|
19.1 | 緩解 |
| (a) | 各融資方應在與公司協商後,採取一切合理步驟,以減輕出現的任何情況,這些情況會導致任何貸款停止可用,貸款人沒有義務提供資金,或根據第4.5條(A)(Ii)(A)段中的任何一項支付或取消任何款項(在商定的某一資金期限內的使用情況),第9.1條(非法性),第16條(税費)或第17條(成本增加),包括: |
| (i) | 獲得和維護所有適用法律和法規所要求的所有必要授權(如果有),以使其能夠合法履行本協議規定的所有義務,並(與貸款人有關)為其參與任何用途提供資金、發行或維持其參與; |
|
|
|
| (Ii) | 將其在財務文件下的權利和義務轉讓、轉移或再參與到適當授權的關聯公司或相關基金,該關聯公司或相關基金可合法履行本協議所規定的所有義務,並(與貸款人有關)可合法資助、發行和維持其參與任何用途;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 將其融資辦公室變更為融資辦公室,該融資辦公室可以合法履行本協議規定的所有義務,並且(對於貸款人)可以合法地為任何使用提供資金、發行或維持其參與。 |
| (b) | 上文(A)段並未以任何方式限制本公司或任何債務人在財務文件下的責任。 |
19.2 | 法律責任的限制 |
| (a) | 公司應(或應促使債務人)迅速賠償每一財務方因其根據第19.1條(緩解). |
|
|
|
| (b) | 融資方沒有義務根據第19.1條採取任何步驟(緩解)如果該金融方認為(合理行事)這樣做可能在實質性方面對其造成損害。 |
20. | 成本和開支 |
|
|
20.1 | 交易費用 |
|
|
| 公司應應代理人及保安代理人(如為保安代理人,則為任何接管人或代表)的要求,迅速向代理人及保安代理人(如屬保安代理人,則為任何接管人或代表)就交易、財務文件及本協議所指設施及任何其他財務文件的安排、談判、準備、印刷、執行、辛迪加及完善事宜,迅速支付(或促使付款)任何他們(須向本公司提供證據)合理招致的所有合理成本及開支(包括法律及公證費用(以協定上限為準)),但不得超過協定的最高金額(如有)。 |
20.2 | 修訂費用 |
|
|
| 如果(A)債務人請求修改、放棄、免除或同意,或(B)根據第2.2條(附加設施),第2.3(增加)或第33.10條(貨幣兑換),公司應(或應促使集團的一名成員)應要求迅速報銷代理人和保安代理人因迴應、評估、談判或遵守該請求或要求而正當發生的所有合理的第三方費用和開支(包括法律和公證費用)(如為保安代理人,則由任何接管人或代理人)(在每種情況下,均以商定的上限為限)。 |
151 |
20.3 | 執行和保存費用 |
|
|
| 公司應在提出要求後五(5)個工作日內,向各擔保方支付(或促使支付)與強制執行或保留任何財務文件和交易擔保項下的任何權利,以及因取得或持有交易擔保或強制執行這些權利而由擔保代理提起或針對擔保代理提起的任何訴訟而產生的所有費用和支出(包括法律和公證費用)。 |
20.4 | 轉移成本和費用 |
|
|
| 在符合第16.8條(印花税),儘管本協議或其他財務文件有任何其他條款,但如果融資方轉讓或轉讓其在財務文件項下的任何權利、利益或義務或訂立任何分參與,本集團任何成員均無須支付與該轉讓、轉讓或分參與有關或與該轉讓、轉讓或分參與相關的任何費用、成本、開支或其他金額(包括任何轉讓税及與在本協議日期或之後登記、完善或修訂交易擔保有關的任何金額)。 |
21. | 擔保和彌償 |
|
|
21.1 | 擔保和賠償 |
| (a) | 各擔保人不可撤銷地、無條件地、共同地、各別地,並在任何時候均受擔保限制的限制: |
| (i) | 保證每一債務人按時履行該債務人在財務文件項下的所有義務; |
|
|
|
| (Ii) | 與每一財務方承諾,當另一債務人根據任何財務單據或與任何財務單據相關時沒有支付到期的任何款項(考慮到任何適用的寬限期)時,該擔保人應應要求立即支付該款項,如同其是主債務人一樣;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 同意每一財務方的意見,即如果其擔保的任何債務是或變成不可執行、無效或非法的,它將作為一項獨立和主要的義務,應要求立即賠償該財務方因債務人沒有支付任何款項而產生的任何成本、損失或責任,如果沒有這種不可執行性、無效性或違法性,它將在到期日期根據任何財務文件應由其支付。 |
| (b) | 擔保人在本賠償下應支付的金額將不超過其根據第21條所需支付的金額,如果索賠金額是在擔保的基礎上可以追回的話。 |
21.2 | 持續擔保 |
|
|
| 本擔保是一種持續擔保,並將延伸至任何債務人根據財務文件應支付的最終餘額,而無論任何中間付款或全部或部分清償。 |
152 |
21.3 | 復職 |
|
|
| 如果任何解除、免除或安排(無論是關於任何債務人的義務或這些義務的任何擔保或其他方面)是由融資方全部或部分基於在破產、清算、管理或其他方面被撤銷或必須恢復的任何付款、擔保或其他處置而作出的,則每個擔保人在第21條下的責任將繼續或恢復,如同解除、免除或安排沒有發生一樣。 |
21.4 | 免責辯護的放棄 |
| (a) | 在擔保限制的約束下,每個擔保人在第21條下的義務不會受到如下行為、不作為、事項或事情的影響,而如果沒有第21條,該作為、不作為、事項或事情會減少、免除或損害其在第21條下的任何義務(無論其或任何融資方是否知道),包括: |
| (i) | 授予任何義務人或其他人的任何時間、豁免或同意,或與之達成協議的任何時間; |
|
|
|
| (Ii) | 根據與集團任何成員的任何債權人的任何債務重整或安排的條款,免除任何其他債務人或任何其他人的責任; |
|
|
|
| (Iii) | 取得、更改、妥協、交換、更新或免除,或拒絕或忽略完善、採取或執行鍼對任何債務人或其他人的任何權利或資產抵押,或不出示或不遵守關於任何票據的任何形式或其他要求,或未能實現任何抵押的全部價值; |
|
|
|
| (Iv) | 債務人或任何其他人的任何喪失行為能力或缺乏權力、權威或法人資格,或解散或改變其成員或地位; |
|
|
|
| (v) | 對財務單據或任何其他單據或證券的任何修訂、更新、補充、延期重述(無論多麼重要,也不論是否更加繁瑣)或替換,包括任何財務單據或其他單據或證券項下任何用途的任何變更、任何設施的任何擴展或增加或任何新設施的增加; |
|
|
|
| (Vi) | 任何人根據任何財務單據或任何其他單據或證券承擔的任何義務的不可執行性、違法性或無效;或 |
|
|
|
| (Vii) | 破產或類似程序。 |
21.5 | 擔保人意向 |
|
|
| 在不損害第21.4條(免責辯護)的一般性的情況下,但在符合擔保限制的情況下,各擔保人明確確認,本擔保應不時延伸至對任何財務文件和/或任何財務文件下為下列任何目的或與之相關的任何財務文件和/或根據任何財務文件提供的任何便利或金額的任何變更、增加、延長或增加,不論其性質如何、是否更加繁重):任何性質的業務收購;增加營運資本;使投資者能夠進行分配;進行重組;為現有債務再融資;為任何其他債務再融資;向新借款人提供便利;不時提供任何此類便利或金額的目的的任何其他變更或擴展;以及與上述任何事項相關的任何費用、成本和/或支出。 |
153 |
21.6 | 即時追索權 |
|
|
| 每一擔保人在根據第21條向擔保人索賠之前,放棄其可能首先要求任何融資方(或代表其的任何受託人或代理人)對任何人進行或強制執行任何其他權利或擔保或索賠付款的任何權利。本豁免適用於任何法律或財務文件中與之相反的任何規定。 |
21.7 | 撥款 |
|
|
| 在根據財務文件或與財務文件相關的債務人可能應支付或將支付的所有金額已不可撤銷地全額支付之前,每一財務方(或其代表的任何受託人或代理人)可: |
| (a) | 不得運用或強制執行該融資方(或任何受託人或代理人)就該等款項持有或收取的任何其他款項、抵押或權利,或以其認為適當的方式及次序(不論是否針對該等款項)運用及強制執行該等款項、擔保或權利,而任何擔保人均無權享有該等款項、擔保或權利;及 |
|
|
|
| (b) | 對於任何融資方在根據本擔保就任何債務人在本協議項下到期和應付的任何款項提出索賠後收到或收回的任何金額,將該等金額存入暫記賬户(按該類型賬户通常的市場利率計息),除非該等款項總計足以全額清償財務文件項下當時到期和應支付的所有金額。 |
21.8 | 押後擔保人的權利 |
| (a) | 除非代理人另有指示,否則在債務人根據財務單據或與財務單據相關而可能應付或將要支付的所有金額已不可撤銷地全額支付之前,任何擔保人不得行使其因履行財務單據下的義務或因第21條下的任何應付金額或產生的責任而可能享有的任何權利: |
| (i) | 由債務人賠償的; |
|
|
|
| (Ii) | 要求任何其他擔保人對任何債務人在財務文件下的義務作出任何貢獻; |
|
|
|
| (Iii) | 獲得融資方在財務文件下的任何權利的利益(全部或部分,無論是通過代位或其他方式),或任何融資方根據財務文件或與財務文件相關的任何其他擔保或擔保; |
|
|
|
| (Iv) | 但金融方欺詐或故意行為失當而提起法律程序或其他程序,要求任何債務人支付任何擔保人已根據第21.1條(擔保和賠償); |
|
|
|
| (v) | 對任何債務人行使任何抵銷權;和/或 |
|
|
|
| (Vi) | 作為與任何融資方競爭的任何債務人的債權人而申索或證明, |
|
|
|
| 在每一種情況下,除非為避免該擔保人的任何現任或前任高級人員承擔任何個人或刑事責任的風險而有必要或適宜行使任何此類權利。 |
154 |
| (b) | 如果擔保人收到與該等權利有關的任何利益、付款或分配,除非該擔保人被允許根據《債權人間協議》保留該利益、付款或分配,否則該擔保人應持有該利益、付款或分配至必要的程度,以使債務人根據財務單據或與財務文件有關而可能或將支付給財務各方的所有款項都能以信託方式全額償還,或者如果信託概念在該擔保人的公司管轄範圍內不被承認,為了融資方的利益(在它能夠按照任何適用的法律這樣做的範圍內),並應在符合擔保限制的情況下,迅速支付或轉讓給代理人或代理人根據第33條(支付機制). |
21.9 | 擔保人分擔權利的解除 |
|
|
| 如果任何擔保人(“退出擔保人”)為了出售或以其他方式處置該退出擔保人或其任何控股公司而按照財務文件的條款不再是擔保人,則在該退出擔保人不再是擔保人之日: |
| (a) | 對方擔保人解除因任何其他擔保人履行財務文件規定的義務而產生的向任何其他擔保人作出貢獻的任何責任(無論是過去、現在還是將來,也不論是實際的還是或有的);以及 |
|
|
|
| (b) | 每一其他擔保人均放棄其因履行財務文件所規定的義務而享有的任何權利(全部或部分,不論是否以代位或其他方式),以取得融資方在任何財務文件下的任何權利,或根據任何財務文件或與任何財務文件相關的任何其他擔保,而該等權利或擔保是由退任擔保人的資產或與退休擔保人的資產有關的。 |
21.10 | 額外的安全 |
|
|
| 本擔保是對任何融資方現在或以後持有的任何其他擔保或擔保的補充,且不會以任何方式損害該擔保或擔保。 |
21.11 | 擔保限制:一般規定 |
| (a) | 在不限制下列任何特定豁免的情況下,即使本協議或任何其他財務文件中有任何其他相反的規定: |
| (i) | 擔保人在第21條和財務文件中任何其他擔保或賠償條款下的義務和責任(“擔保義務”)不會擴大到包括任何義務或責任;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 擔保人授予的任何交易擔保均不得擔保任何擔保義務, |
|
| 如就收購本身或其控股公司或本集團成員公司的註冊司法管轄權下的股份而言,此舉將構成非法財務援助(包括適用於在英國註冊成立的本集團成員的公司法第678或679條的涵義或任何其他適用法律的任何同等條文,以及儘管任何適用的豁免及/或任何適用的訂明粉飾或類似財務援助程序有任何適用豁免及/或承諾)。 |
155 |
| (b) | 如果儘管有上文(A)段的規定,就擔保義務或交易擔保提供擔保將是非法的財務援助,則在執行上文(A)段所必需的範圍內(且僅在相關司法管轄區內具有法律效力的範圍內),財務文件項下的債務將被視為已被分成兩部分;“第一批”包括可由擔保義務或交易擔保擔保的債務,而不違反或違反相關的財務援助法;“第二批”包括財務文件項下剩餘的債務。第二檔債務將被排除在相關擔保債務之外。 |
21.12 | 被排除的互換債務 |
| (a) | 即使在任何財務文件中有任何相反的規定,本第21條(擔保和彌償)不適用於任何擔保人的任何除外的互換義務。 |
|
|
|
| (b) | 在本條款第21.12(被排除的互換債務): |
|
|
|
|
| “CEA”係指不時修訂的《商品交易法》(《美國聯邦法典》第7編第1節及其後)和任何後續法規。
“被排除的互換義務”對於任何擔保人來説,是指任何互換義務,如果該擔保人的全部或部分擔保,或該擔保人為擔保該互換義務(或其任何擔保)的全部或部分擔保,或該擔保人為擔保該互換義務(或其任何擔保)是或根據《CEA》或任何規則成為違法的,由於擔保人在擔保人提供的擔保或授予的擔保對該互換生效時,因任何原因未能構成《商品期貨交易協定》及其下的法規所界定的“合資格的合同參與者”而被視為美國商品期貨交易委員會的法規或命令(或其中任何規定的適用或官方解釋)。如果掉期義務是根據管理一個以上掉期的主協議產生的,則這種排除僅適用於可歸因於掉期的部分,對於該擔保或擔保權益是非法的或成為非法的。
“互換”係指構成“CEA”第1a(47)條所指的“互換”的任何協議、合同或交易。
“掉期義務”對任何人來説,是指根據任何掉期支付或履行的任何義務。 |
21.13 | 德國擔保限制 |
| (a) | 定義 |
|
|
|
| 在第21.13段中: | |
|
| |
| “AG”指(i)股份公司(阿克提恩格斯爾斯哈夫特,AG)根據德國法律註冊成立和/或(ii)有限合夥企業(Kommanditgesellschaft)與股份公司(阿克提恩格斯爾斯哈夫特,AG)擔任普通合夥人(Komplementär).
“AG擔保人”是指任何作為AG的擔保人、任何SE擔保人和任何KGaA擔保人。
“AktG”指德國證券公司法(Aktiengesetz、AktG).
“審計師的決定”是指根據下文第(c)(iv)段做出的決定。
“BGB”指德國民法典(Bürgerliches Gesetzbuch,BGB). |
156 |
|
“DSLA”指支配和/或損益彙集協議(根據Gewinnabführungsvertrag的要求)如第291(1)條AktG所定義。
“歐盟擔保人”是指在德國以外的司法管轄區註冊的任何有限責任公司(或以有限責任公司為其普通合夥人的有限合夥企業),其主要利益中心(該術語在2015年5月20日關於破產程序的(歐盟)第2015/848號條例第3(1)條中使用)在德國。
“德國擔保人”指任何AG擔保人、任何GMBH擔保人和任何歐盟擔保人。
“有限公司”指(I)有限責任公司(Gesellschaft MIT Beschrnkter Haftung,GmbH)根據德國法律註冊成立及/或(Ii)有限責任合夥(Kommanditgesellschaft)與一家有限責任公司(Gesellschaft MIT Beschrnkter Haftung,GmbH)擔任普通合夥人(Komplementär).
“GmbH資本減值”是指GmbH擔保人的GmbH淨資產低於(Entstehong einer Unterbilanz)須維持該保證人的註冊股本(《史坦姆資本論》)或現有短缺的增加(Vertiefung einer Unterbilanz)的註冊股本(《史坦姆資本論》),從而違反《第30,31節GMBHG》。
“GMBH擔保人”是指GMBH的擔保人。
“GMBH淨資產”指淨資產(RevermögenGMBH擔保人的擔保金額是根據第42 GmbHG、第242、264 HGB以及適用的公認會計原則計算的(Grundsätze Ornungsgemäber er Buchführung)根據下文(C)(Vi)段進行調整。
“GmbHG”指德國“公司法”(Gesetz Better Fend De Gesellschaften MIT Beschränkter Haftung,GmbHG).
“HGB”指德國商法典(Handelsgesetzbuch,HGB)
“InsO”指德國破產法(Insolvenzordnung-InsO).
“保證人”指股份有限公司(Kommanditgesellschaft auf Aktien,KGaA).
“KGaA擔保人”是指作為KGaA的擔保人。
“有限義務”係指本條款第21.13條或財務文件的任何其他規定項下的任何擔保和任何其他責任、賠償或其他付款義務。
“有限上游債務”指任何有限債務,只要該有限債務擔保相關擔保人(上游)的直接或間接股東或該等股東的子公司(不包括相關擔保人及其子公司)(交叉)所欠債務或與之有關。
“流動性減值”是指德國擔保人被剝奪了履行其對債權人的債務所需的流動性,從而違反了《國際財務條例》第15b(5)節、第278(3)節和/或第5條SE條例(適用於相關德國擔保人)。 |
157 |
|
| “管理通知”係指根據下文(C)(三)項作出的通知。
“SE”指一家歐洲公司(EUROPäische Gesellschaft,東南)根據德國法律註冊成立。
“SE擔保人”指(I)SE及/或(Ii)有限合夥(Kommanditgesellschaft),SE為普通合夥人(Komplementär).
“歐洲公司條例”係指2001年10月8日關於歐洲公司(SE)章程的理事會(EC)第2157/2001號條例。 |
|
|
|
| (b) | AG擔保限制語言 |
| (i) | 除本款(B)項另有規定外,融資方不得強制執行,任何AG擔保人應(埃因雷德)針對該AG擔保人或該AG擔保人子公司的任何擔保人的任何有限上游債務。 |
|
|
|
| (Ii) | 由該AG擔保人或該AG擔保人的任何附屬公司授予的任何有限上游義務應可強制執行(排球杆)如果在執行有限上游義務時,作為主導公司的相關AG擔保人之間存在Dpla(直接或間接通過不間斷的支配和/或利潤轉移協議),其義務由相關有限上游義務擔保(赫爾申德斯·恩特內曼)及有關股份公司擔保人為受控公司(比特內門更有價值),但條件是: |
| (A) | AG擔保人是相關債務人的附屬公司,其債務以相關有限上游債務作擔保;或 |
|
|
|
| (B) | AG擔保人及其債務以相關有限上游責任作為抵押的有關債務人均為一間聯營(直接或間接)母公司的附屬公司,而母公司為主導實體(赫爾申德斯·恩特內曼), |
|
|
|
| 在每種情況下,除非僅存在此類DPLA並不會導致第57(1)條和第71 a條AktG(與第278(3)條AktG和/或第5條SE法規相關,如適用)的不適用,並明確確認有理由(而不是,例如,作為 附帶意見)由聯邦法院(德國聯邦銀行)在第三方案件中;以及損失賠償索賠(白背飛蝨)在該DSLA下AG擔保人的擔保不會或不能預期完全有價值且可收回(沃爾維蒂格)在AG擔保人的資產負債表中。 |
| (Iii) | 由該AG擔保人或該AG擔保人的任何附屬公司授予的任何有限上游義務應可強制執行(排球杆)如果且在涵蓋此類有限上游義務的範圍內(Gedeckt)通過完全有價值且可收回的對價或追索權索賠(在Rück gewähranspuch下的抽射)AG擔保人針對其義務由相關有限上游義務保證的聯屬公司,因此不會導致違反第57(1)條AktG(與第278(3)條AktG和/或SE法規第5條相關,如適用),在每種情況下,除非這會導致違反第71 a條AktG。 |
158 |
| (Iv) | 由該AG擔保人或該AG擔保人的任何附屬公司授予的任何有限上游義務應可強制執行(排球杆)如果並在一定程度上: |
| (A) | 根據本協議使用的金額用於償還、預付或以其他方式再融資該AG擔保人或該AG擔保人的子公司的任何財務債務; |
|
|
|
| (B) | 此類例外不會導致違反§57(1)或§71a AktG(根據§278(3)AktG和/或第5條SE法規,視情況而定)。 |
| (v) | 為免生疑問,本款(B)項所列限制自有關股份公司擔保人不再成立為股份公司之日起不再適用,除非該擔保人是另一股份公司擔保人的附屬公司,在此情況下,本款(B)項的適用方式為,有關擔保人應根據本款(B)項被視為該另一股份公司擔保人的附屬公司。在此情況下,本款(B)項所列的限制不適用於該擔保人就該另一AG擔保人或其任何附屬公司所欠的任何債務而授予的有限上游債務。 |
| (c) | GMBH擔保限制語言 |
| (i) | 除本(C)段所述外,融資方不得強制執行,任何GMBH擔保人(和/或GMBH擔保人的相關子公司)應(埃因雷德),任何有限上游義務,如果並在一定程度上解除(埃爾弗隆)或執行(沃爾斯特雷隆)就有限上游責任而言,將導致GMBH資本減值。 |
|
|
|
| (Ii) | 第(I)款中的限制不適用於: |
| (A) | 如果GMBH擔保人的有限上游義務在任何財務文件項下擔保以下方面的任何債務: |
| (1) | (直接或間接)轉借或以其他方式轉借給相關GMBH擔保人或其附屬公司的貸款;或 |
|
|
|
| (2) | 為GMBH擔保人或GMBH擔保人子公司的任何債權人的利益而出具的銀行擔保或信用證, |
| 在每一種情況下,在執行相關的有限上游義務時,任何此類轉貸或以其他方式轉嫁或銀行擔保或信用證仍未完成的範圍內;為免生疑問,本款第(2)款的任何規定均不具有可多次強制執行此類轉借金額的效力(不得二次探底); | |
|
|
|
| (B) | 如果在執行有限上游義務時,Dpla(直接或間接通過不間斷的支配鏈和/或利潤轉移協議)存在於以相關有限上游義務作為主導公司的義務擔保的相關債務人之間(赫爾申德斯·恩特內曼)及相關的GMBH擔保人為受控公司(比特內門更有價值),但條件是: |
| (1) | GMBH擔保人是相關債務人的附屬公司,其債務以相關有限上游債務作擔保;或 |
159 |
| (2) | GMBH擔保人及以相關有限上游責任為抵押的有關債務人均為一間聯營(直接或間接)母公司的附屬公司,而母公司為主導實體(赫爾申德斯·恩特內曼), |
| 在每種情況下,除非這種DPLA的存在本身不會導致第30(1)節第1句GmbHG的不適用; | |
|
|
|
| (C) | 如承保有限上游責任項下的任何付款(Gedeckt)通過完全有價值且可收回的對價或追索權索賠(在Rück gewähranspuch下的抽射)GMBH擔保人對其債務以相關有限上游債務擔保的相關債務人的抵押權;或 |
|
|
|
| (D) | 相關保證人未按照下文第(3)款和/或第(4)款(視情況適用)履行其義務;然而,如果由於管理通知和/或審計師的決定沒有(或沒有及時)按照下文第(Iii)和/或(Iv)段(視情況而定)交付,相關的有限上游義務在不考慮本(C)段所載限制的情況下執行,但審計師的決定已根據下文第(Iv)段在到期日起四(4)個月內交付,融資各方應應GMBH擔保人向代理人提出的要求,償還從GMBH擔保人收到的任何款項,而根據審計師的決定,如果審計師的決定及時提交,則該金額將無法用於執行。 |
| (Iii) | 如果相關GMBH擔保人在根據相關有限上游義務向該GMBH擔保人提出要求後十五(15)個工作日內未通知代理人: |
| (A) | 該有限上游義務在多大程度上是上游或跨上游的擔保或賠償;以及 |
|
|
|
| (B) | GMBH資本減值將在多大程度上因執行有限上游義務而發生(合理詳細列出其GMBH淨資產金額,提供最新的備考資產負債表), |
|
|
|
| 則在提供《管理通知》之前,上文第(1)款所列限制應停止適用。 |
| (Iv) | 如代理人不同意管理通知,可在收到通知後二十(20)個工作日內要求相關保證人在收到此類請求後四十五(45)個工作日內向代理人提供由保證人指定的國際標準和聲譽的核數師或任何其他核數師(自費)的決定,合理詳細列出根據有限上游義務支付和/或強制執行將導致GMBH資本減值的金額,但須遵守本(C)段規定的條款。除明顯錯誤外,審核員的決定對各方均有約束力。 |
160 |
| (v) | 如果代理人獲提供核數師決定書,阻止其根據有限上游責任要求任何或僅部分付款,代理人真誠地確定核數師決定書所載的GMBH擔保人的財務狀況已有實質改善,代理人(合理行事)可按GMBH擔保人的成本及開支安排編制GMBH擔保人的最新資產負債表,所採用的原則與擬備核數師決定書的核數師所採用的原則相同,以便核數師釐定該等核數師是否(及如有的話,在多大程度上)由於GMBH擔保人的財務狀況改善,GMBH資本減值已得到糾正。代理人不得安排在前一次核數師決定發佈之日起三(3)個月屆滿前準備核數師決定。代理人只有在核數師確定GMBH資本減值已得到彌補的範圍內,才可要求根據有限上游義務支付款項。 |
|
|
|
| (Vi) | GMBH淨資產調整如下: |
| (A) | 在相關保證人成為當事人後,相關保證人的註冊股本增加的金額,並從留存收益(Kapitlarhöhong Aus Gesellschaftsmitteln)應從註冊股本(《史坦姆資本論》)相關GMBH擔保人,如財務文件明令禁止,且未事先徵得代理人書面同意; |
|
|
|
| (B) | 根據第253(6)條規定的不可分配資產的數額不應計入GMBH淨資產的計算; |
|
|
|
| (C) | 根據第268(8)條規定的不可分配資產的數額不應計入GMBH淨資產的計算; |
|
|
|
| (D) | 根據§272(5)HGB規定的不可分配資產的金額不應計入GMBH淨資產的計算;以及 |
|
|
|
| (E) | 有關GMBH擔保人因故意或嚴重疏忽違反財務文件而產生的貸款或其他責任不應被視為責任。 |
| (Vii) | 如果GMBH擔保人按照本款(C)項的規定聲稱只能執行有限數額的擔保,它應在合法的範圍內,並在合理認為具有商業合理性的範圍內,變現其在資產負債表中以賬面價值(布赫韋特)大幅低於有關資產的市值,且對相關GMBH擔保人的業務並不必要(我不知道該怎麼做). |
| (d) | 流動性減值限制用語 |
| (i) | 除本款(D)項所述外,融資各方不得強制執行,任何德國擔保人應(埃因雷德)針對任何有限上游債務,如果有限上游債務的付款和/或執行將導致該德國擔保人的流動性損失。 |
161 |
| (Ii) | 上述(c)(iii)、(c)(iv)、(c)(v)和(c)(VII)段(包括上述(c)(ii)(D)段中設想的還款)應適用 作必要的變通以上第(i)段中的限制。 |
| (e) | 如果本第21.13條的規定適用於有限合夥企業(Kommanditgesellschaft),所有提及德國擔保人資產的內容均應 作必要的變通包括對普通合夥人資產的提及(Komplementär)此類有限合夥企業(Kommanditgesellschaft). |
|
|
|
| (f) | 除了上文(b)至(e)段規定的限制外,如果德國擔保人證明,根據德國聯邦最高法院的裁決(德國聯邦銀行)或高等地區上訴法院(Oberlandesgericht),根據針對該德國擔保人的任何有限上游義務付款和/或執行任何有限上游義務將導致其董事總經理承擔個人責任(格舍夫茨夫勒)或董事(S)(沃斯特安德)對於根據任何有限上游義務(包括但不限於,根據第30、31、43 GmbHG、第93 AktG、第15b InsO和/或第826 BGB節)作出的付款和/或強制執行的償還,德國擔保人應提出抗辯(埃因雷德)在不招致此類責任所需的範圍內對有限上游義務進行抵押品擔保。 |
|
|
|
| (g) | 第21.13條中規定的限制不影響融資方在以後某個時間點再次索賠任何未清償款項的權利,前提是第21.13條中規定的限制允許在該稍後時間點再次索賠。 |
|
|
|
| (h) | 為免生疑問,德國擔保人或德國擔保人的任何子公司就德國擔保人或其任何子公司所欠的任何借款債務授予的任何有限上游義務的有效性和可執行性不受本條款第21.13條的限制。 |
|
|
|
| (i) | 第21.13條中的任何規定均不得阻止代理人或德國擔保人在法庭上聲稱,根據和/或強制執行有限上游義務不屬於或不屬於第30、31、43 GmbHG、第57、71a、93、278(3)款、第15b(5)條InsO、第5條SE法規和/或第826條BGB(視情況適用)的範圍。 |
|
|
|
| (j) | 第21.13條中的任何內容均不構成棄權(韋爾齊赫特)根據本協議或任何其他財務文件授予代理商或任何融資方的任何權利反之亦然. |
|
|
|
| (k) | 第21.13條中對法定條款的每一次提及,應解釋為對經不時修訂、重新制定或取代的相關同等法定條款(如果有)的提及。 |
|
|
|
| (l) | 儘管本協議有任何相反規定,本第21.13條及由此產生的任何權利和/或義務應受德國法律管轄,並按德國法律解釋。 |
21.14 | 盧森堡擔保限制 |
| (a) | 任何盧森堡債務人對不是相關盧森堡債務人的直接或間接子公司的任何其他債務人的債務的擔保義務,在任何時候都應限制在不超過以下較高者的總額: |
| (i) | 百分之九十五(95%)。這樣的盧森堡債務人的大寫字母(如2002年12月19日關於商業登記簿和年度帳目的盧森堡法律(“2002年法律”)第34條所述,以及根據規定資產負債表和損益表列報形式和內容的2015年12月18日《大公國條例》(《條例》)實施),增加該盧森堡債務人最近的財務報表所反映的、在交付第一份財務報表之前、代理人可獲得並在本協議日期確定的其他相關文件的任何集團內部負債額,以及 |
162 |
| (Ii) | 百分之九十五(95%)。這樣的盧森堡債務人的大寫字母(如條例實施的2002年法律第34條所述),按盧森堡債務人最近的財務報表所反映的、在提交第一份財務報表之前、代理人可獲得的、在根據擔保提出要求之日確定的其他相關文件中所反映的集團內負債數額增加。 |
| (b) | 就本條款第21.14條而言,“集團內負債”是指盧森堡債務人欠集團任何其他成員的任何款項,而這些款項並非(直接或間接)通過財務文件下的借款獲得融資的。 |
|
|
|
| (c) | 上述限制不適用於: |
| (i) | 對於作為盧森堡債務人的直接或間接子公司的債務人根據《財務文件》應支付的任何款項;或 |
|
|
|
| (Ii) | 就債務人根據《財務文件》應付的任何款項而言,該債務人並非該盧森堡債務人的直接或間接附屬公司,且已借出或以任何方式直接或間接借給該盧森堡債務人或其任何直接或間接附屬公司。 |
| (d) | 各盧森堡債務人根據本條款第21條應支付的金額應減去該盧森堡債務人根據或根據其根據任何其他財務文件提供的任何其他擔保而支付的任何金額。 |
|
|
|
| (e) | 即使有任何相反的規定,任何盧森堡義務人都不得擔保財務文件規定的任何到期金額,如果且在一定程度上,為此類金額提供擔保將構成非法的財政援助,違反了1915年8月10日關於商業公司的盧森堡法律1500-7條(經修訂)。 |
21.15 | 美國的某些限制 |
| (a) | 儘管本協議或任何財務文件中有任何規定,以下任何實體均不需要為任何美國債務人在任何財務文件項下的義務提供擔保:(A)任何氟氯化碳、(B)任何FSHCO、(C)任何氟氯化碳或FSHCO的任何子公司以及(D)本公司確定的其擔保可能對本集團任何成員或其任何直接或間接所有者(包括投資者)造成重大不利美國税收、會計或監管後果的任何其他成員。 |
|
|
|
| (b) | 儘管本協定或任何財務文件中有任何規定,任何財務文件下的債務均不得以下列方式擔保:(1)氟氯化碳、FSHCO或其子公司或FSHCO的任何資產(包括由氟氯化碳或FSHCO直接或間接持有的任何股權);(2)對氟氯化碳或FSHCO股權的質押或其他擔保權益超過百分之六十五(65)。若(I)本公司決定(以合理及真誠行事)該等資產的擔保可能對本集團任何成員公司或其任何直接或間接擁有人(包括投資者)造成重大不利的美國税務、會計或監管後果,則該等股權或(Iii)任何其他資產的擔保可能會對本集團任何成員公司或其任何直接或間接擁有人(包括投資者)造成重大不利的美國税務、會計或監管後果。 |
|
|
|
| (c) | 儘管本協議或任何其他財務文件中有任何規定,每個債務人在本協議或任何其他財務文件項下的債務總額應限制為不會使其在本協議或任何其他財務文件項下的義務受到《破產法》第548條或任何類似聯邦或州法律任何類似條款的欺詐性轉讓或轉讓無效的最大金額的限制。 |
163 |
| (d) | 在不損害本協議或任何其他財務文件的任何其他條款的情況下,除上文(A)、(B)和(C)款另有規定外,各方同意,如果債務人在任何日期根據第21條作出任何付款或分配,則每一該債務人有權由另一擔保人賠償相當於該付款的數額,在每種情況下,乘以分子為出資債務人的淨資產的分數,分母為所規定的所有債務人的淨資產的總和,擔保人根據適用法律或以其他方式作出的出資或代位權,應完全從屬於全額支付財務文件項下所有未清償的金額(未到期和欠下的或有債務除外)。 |
21.16 | 附加擔保限制 |
|
|
| 任何額外擔保人的擔保須受適用於該額外擔保人的加入契據所列有關該額外擔保人的擔保金額或擔保受益人的追索權範圍的任何限制(可包括對第21條所列任何限制條款的任何修訂),並須與代理人(根據商定的擔保原則合理行事)達成一致。 |
22. | 申述及保證 |
|
|
| 每一債務人(或(X)在第22.13條(《投資公司法》),每名美國借款人只就其本身及(Y)在第22.15條(ERISA),每一美國債務人僅就其自身)向每一金融方陳述和擔保(在第22.16條(重複)): |
22.1 | 狀態 |
| (a) | 它已妥為成立為法團(或視屬何情況而定,組織或設立),並根據其成立為法團(或組織或機構,視屬何情況而定)的司法管轄區的法律有效存在。 |
|
|
|
| (b) | 它有權擁有其物質資產,並實質上按照目前的經營方式經營其物質業務,除非不這樣做將不會產生實質性的不利影響。 |
22.2 | 具有約束力的義務 |
|
|
| 在法律保留和完善要求的約束下,其根據其作為締約方的每份財務文件明示承擔的義務構成其法律、有效、具有約束力和可強制執行的義務,如果不這樣做將產生重大不利影響。 |
22.3 | 不與其他義務衝突 |
|
|
| 在符合法律保留和完善要求的情況下,其作為締約方的財務文件的訂立和履行及其計劃進行的交易不違反: |
| (a) | 在任何實質性方面適用於該公司的任何法律或法規;或 |
|
|
|
| (b) | 它的憲法文件在任何實質性方面, |
|
|
|
| 在每一種情況下,都會產生實質性的不利影響。 |
164 |
22.4 | 權力和權威 |
|
|
| 本公司有權(或將於有關日期(S))訂立及履行,並已採取一切必要行動,授權其訂立及履行其作為或將會成為立約一方的每份財務文件,並進行該等財務文件所預期的交易,否則將會產生重大不利影響。 |
22.5 | 證據的有效性及可接納性 |
|
|
| 在法律保留和完善要求的約束下,其所需的所有實質性授權: |
| (a) | 使其能夠根據其所屬的財務文件訂立、行使其權利並履行其實質性義務;以及 |
|
|
|
| (b) | 使其作為一方的財務文件在其相關司法管轄區內可被接納為證據, |
| 已取得或已生效(或將於相關財務文件所要求的日期),並已(或將會)全面生效,在任何情況下,如未能獲得該等授權將會產生重大不利影響。 |
|
|
22.6 | 管理法律和執法 |
| (a) | 在法律保留的情況下,財務文件中所表達的財務文件的管轄法律的選擇將在其註冊管轄範圍內得到承認,如果不這樣做將會產生重大的不利影響。 |
|
|
|
| (b) | 在符合法律保留和完善要求的情況下,在財務文件的管轄法律管轄範圍內獲得的任何關於該財務文件的判決將在其相關司法管轄區得到承認和執行,如果不這樣做將產生重大不利影響。 |
22.7 | 報税和印花税 |
|
|
| 在符合法律保留和完善要求的情況下,根據其相關司法管轄區的法律,不需要為任何財務文件或與任何財務文件相關的任何印花、註冊、公證或類似的税種繳税,但以下情況除外: |
| (a) | 可不時公證的任何德國法律股份/股票/權益質押協議的公證,但有一項理解是,本第22.7條不適用於根據第27條(對貸款人的更改)或(視情況而定)交易擔保的強制執行,且財務文件不必在該司法管轄區的任何法院或其他機構存檔、記錄或登記,但任何法律意見(特別是任何德國法律股份/股票/權益質押協議的公證)中提到的、將在適用法律和相關財務文件允許的期限內進行的任何存檔、記錄或登記除外;或 |
|
|
|
| (b) | 將財務文件登記在L註冊和註冊管理處在盧森堡,如果這種財務文件作為強制登記的法案的附件或保存在公證人的會議紀要中,則可能需要這種財務文件。 |
165 |
22.8 | 不打官司 |
|
|
| 任何法院、仲裁機構或機構的訴訟、仲裁、行政訴訟,如合理地可能被實質性不利裁決,且如被實質性不利裁決,將產生重大不利影響,則沒有啟動,或據其所知,受到威脅,或對其或集團任何成員處於待決狀態。 |
22.9 | 税收 |
| (a) | 根據第23.1條向代理人提交的最新財務報表(財務報表)是合理地很可能被裁定為對其不利的,而如果作出如此不利的裁定,並在考慮到與該索賠有關的針對任何第三方的任何賠償或索賠後,將產生實質性的不利影響。 |
|
|
|
| (b) | 該公司並未逾期繳付任何税款(包括任何延期或寬限期),但在不會造成重大不良影響的範圍內,則不在此限。 |
22.10 | 平價通行證排名 |
|
|
| 在任何適用的法律保留的約束下,其在每份財務文件下的付款義務(根據可公告債務購買交易除外)至少平價通行證與其現有的所有其他無擔保和無從屬債務(實際債務或或有債務除外)的償還權和優先權,但一般適用法律所偏愛的債務除外。 |
22.11 | 無默認設置 |
|
|
| 沒有違約事件,在本協議日期和截止日期,沒有違約持續或合理地很可能因任何交易文件的使用或訂立、履行或任何交易而導致。 |
22.12 | 反腐敗法和制裁 |
| (a) | 在過去五(5)年內,它的業務一直遵守適用的反腐敗法、適用的反洗錢法和適用的制裁措施。 |
|
|
|
| (b) | 該公司或其任何董事、高級人員,或據母公司在作出適當而仔細的查詢後所知,將以任何身份與該等設施有關或將從該等設施中獲益的僱員或其任何代理人: |
| (i) | 是受限制人士; |
|
|
|
| (Ii) | 直接或據其所知間接從事任何可合理預期會導致其被指定為受限制人士的交易、活動或行為;及/或 |
|
|
|
| (Iii) | 已收到與適用制裁有關的任何索賠、訴訟或調查的書面通知。 |
| (c) | 本協議規定的任何貸款、收益使用或其他交易都不會違反適用的反腐敗法、適用的反洗錢法或適用的制裁。 |
166 |
| (d) | 據母公司所知,該公司或其任何董事、高級管理人員、代理人、僱員或附屬公司都不是制裁的目標,也不是違反適用制裁的情況在受制裁國家內設立或組織的。 |
|
|
|
| (e) | 本條款22.12不得解釋或適用於任何控股公司、任何其他義務人或集團任何成員或任何財方,條件是該條款下的義務將違反該實體或其任何董事、高級職員或僱員,或使該實體或其任何董事、高級職員或僱員:(I)根據在歐盟(和/或其任何成員國)不時生效的任何反抵制或阻撓法律、法規或法規而承擔適用於該實體的任何責任(包括歐盟條例(EC)2271/96),或(Ii)違反或與第7條對外貿易規則(AWV)相沖突(Auünéenwirtschaftsverordnung). |
22.13 | 《投資公司法》 |
|
|
| 除非不會造成實質性的不利影響,否則美國借款人不需要註冊為投資公司“根據1940年《投資公司法》(經修訂)。 |
22.14 | 保證金規定 |
|
|
| 任何信用證項下的任何貸款或提款所得,不得用於違反美國聯邦儲備系統理事會U規則(不時生效以及其全部或部分的任何繼承者)的任何規定。 |
22.15 | ERISA |
| (a) | 沒有發生或正在繼續發生會單獨或總體造成重大不利影響的ERISA事件。 |
|
|
|
| (b) | 每個員工計劃均已按照其條款、ERISA、《國税法》和適用法律進行運作和管理,並符合ERISA和《國税法》的形式(包括根據《國税法》第401(A)條的規定,此類員工計劃已被美國國税局確定為合格或正在獲得國税局批准)以及所有其他適用的聯邦、州或地方法律和法規,除非未能單獨或整體遵守不會產生重大不利影響的情況 |
|
|
|
| (c) | 沒有任何針對或涉及員工計劃的訴訟、訴訟或索賠待決(常規福利索賠除外),或據任何美國義務人或任何ERISA關聯公司所知,沒有受到威脅,這將合理地預期針對任何員工計劃成功斷言,如果成功斷言,將單獨或整體產生重大不利影響。 |
| (d) | 據每個美國義務人和每個ERISA附屬公司所知,就ERISA第四章而言,沒有任何多僱主計劃是資不抵債的,除非任何這種破產不會產生實質性的不利影響。 |
22.16 | 重複 |
| (a) | 本條款第22條所述的陳述和保證應在本協議的日期和截止日期作出,但第22.13條(《投資公司法》),第22.14(保證金規定)及第22.15條(ERISA)也應由美國義務人在其成為締約方之日作出。 |
|
|
|
| (b) | 債務人根據第22.1條作出的陳述和保證(狀態)至第22.6條(管理法律和執法)及第22.10條(平價通行證 排名)(該等申述及保證為“重複申述”),應根據該日期、每個使用日及每個利息期的第一天(展期貸款除外)的事實及情況而視為重覆。 |
167 |
| (c) | 此外,重複申述須於有關的額外債務人成為債務人的每一日就該債務人而重複。 |
|
|
|
| (d) | 即使本條款第22條中有任何其他相反的規定: |
| (i) | 第22條規定的陳述和保證應符合不時提交給代理人的任何盡職調查報告(在每種情況下包括其任何附件)中包含的所有信息、原始財務報表和交易文件以及在本協議較晚的日期之前以書面形式披露給原始貸款人或代理人的任何其他信息; |
|
|
|
| (Ii) | 本第22條所列的陳述和保證是在相關債務人知情的情況下作出的,不得延伸到超出該知情範圍的事項(不應包括集團任何其他成員或其管理層的知情和/或知情);以及 |
| (Iii) | 於截止日期或之前作出的任何陳述或擔保,不得被視為就與本集團有關的任何事宜作出。 |
23. | 信息事業 |
|
|
| 只要根據財務文件支付或能夠支付的任何款項或任何承諾仍然有效,則第23條中的承諾應繼續有效。第23條中的每項承諾和義務應受第23.9條(限制). |
23.1 | 財務報表 |
| (a) | 在截止日期後,只要Listco(或本集團的任何成員)在國際認可的交易所上市或在國際認可的市場交易,公司應向代理人交付(或將促使Listco、相關義務人或財務報告實體交付)以下內容,以便分發給貸款人: |
| (i) | 公開報道 |
|
|
|
|
| 在每個會計期結束後(X)120(120)日內(或任何適用法律要求上市公司向公眾股東提供其經審計年度財務報表的較晚日期)和(Y)向公眾股東交付該等公共報告(定義見下文)後五(5)個營業日內,向上市公司公眾股東交付該會計期間上市公司財務報表的副本(“公共報告”);及 |
| (Ii) | 法律報道 |
|
|
|
|
| 在法律要求每個借款人交付並在相關公共登記冊上公佈其本財政年度的財務報表(“法律報告”)且該法律報告已公佈後十(10)個工作日內,法律報告的副本;以及 |
168 |
| (b) | 在截止日期後及在Listco(或本集團任何成員公司)停止在國際認可交易所上市或在國際認可市場交易(“退市日期”)後的任何時間,本公司須向代理人交付(或將促使有關義務人或財務報告實體交付)以下資料以分發予貸款人: |
| (i) | 年度財務報表 |
|
|
|
|
| 在每個財政年度結束後120天內,由本公司全權酌情決定的該財政年度其中一個財務報告實體的經審核綜合財務報表(“年度財務報表”); |
| (Ii) | 季度財務報表 |
|
|
|
|
| 在任何財政年度首三(3)個財政季度結束後九十(90)天內,本公司可自行決定將該財政年度其中一個財務報告實體的未經審核綜合管理賬目(為免生疑問,亦可採用(X)截至該財政年度最後一天的會計期間的累積管理賬目或(Y)截至該財政季度最後一天的有關期間的累積管理賬目)的形式(“季度財務報表”); |
| (Iii) | 法律報道 |
|
|
|
|
| 在法律要求每個借款人提交併發佈法律報告且該法律報告已經發布後十(10)個工作日內,法律報告的副本;以及 |
| (Iv) | 管理計劃 |
|
|
|
|
| (僅限於公司編制的)在公司確定的商業合理期限內的中期管理計劃(以公司編制的形式),但本款第(Iii)款並不要求公司編制該管理計劃, |
|
|
|
| 但條件是: |
| (A) | 如本集團任何成員公司於截止日期後收購任何人士(每名該等人士及其受限制附屬公司均為“被收購實體”),而其任何部分的會計期間為該等收購完成日期的一週年或之前: |
| (1) | 在需要就任何此類會計期間提交管理賬目和/或財務報表的範圍內,可以就被收購實體交付該期間的單獨管理賬目或財務報表(如果根據第(1)款單獨交付賬目或報表,則第23條中提及財務報告集團或集團的管理賬目和/或財務報表或其綜合財務狀況的任何陳述、報表或要求應解釋為對不包括被收購實體的財務報告集團的引用); |
169 |
| (2) | 根據上文第(1)款交付的任何管理帳目和財務報表可採用被收購實體在此類收購完成之日之前慣常編制的格式(以這種格式交付的管理帳目和財務報表應滿足第23條的要求);以及 |
|
|
|
| (3) | 為計算任何適用的指標,根據上文第(1)分段提交的任何管理賬目和財務報表可與相關期間的相關財務報表(以及對任何集團內交易作出的適當調整)彙總;以及 |
| (B) | 如果第23條規定的報告實體集團或集團交付任何財務報表、文件或其他信息的期限在非營業日的日期屆滿,則該期限應延長至下一個營業日屆滿。 |
| (c) | 儘管上文(A)段有任何相反規定: |
| (i) | 為本條款23的目的,公司應被允許使用在集團(或任何後續實體)的任何級別合併的財務報表和/或管理賬户,而該集團已習慣地為其編制財務報表和/或管理賬户; |
|
|
|
| (Ii) | 如因缺乏適當的財務制度及/或本集團成員所採用的會計原則不一致而無法提供綜合財務報表及/或管理賬目,則可提供綜合財務報表及/或管理賬目(並就集團內任何交易作出適當調整);及 |
|
|
|
| (Iii) | 以本集團慣常編制的格式提交財務報表及/或管理賬目,應符合本條款第23條的要求。 |
23.2 | 符合證書的規定和內容 |
| (a) | 債務人代理人應在每套半年財務報表和年度財務報表交付到期日或之前,向代理人交付由公司高級管理人員簽署的合規證書: |
| (i) | 列出(合理詳細的)關於計算保證金的計算方法,如“保證金"; |
|
|
|
| (Ii) | 確認,就本公司所知,沒有違約事件在繼續,或者,如果違約事件在繼續,違約事件正在繼續; |
|
|
|
| (Iii) | 確認集團於該測試日期是否遵守《財務公約》,並列出(合理詳細)有關遵守該《財務公約》的計算結果,但該等確認須僅供並非財務契約貸款下貸款人的貸款人蔘考,且無須就首個測試日期之前的任何有關期間作出;及 |
|
|
|
| (Iv) | (只適用於與年度財務報表一同交付的符合證書),以確認符合或不符合第25.8條(A)(Ii)段的規定(保證和安全). |
170 |
| (b) | 就任何有關期間而言,不論是否需要根據上文(A)段交付符合證書,公司可(憑其全權酌情決定權)選擇向代理人交付由公司高級人員簽署的自願符合證書,包括確認“保證金”定義所載的保證金,惟如本公司在首個測試日期前為釐定保證金而選擇(憑其全權酌情決定權)提供自願合規證書,則本公司其後應繼續就根據上文(A)段就截至每個財務季度最後一天為止的每個適用相關期間釐定保證金提供合規證書。 |
|
|
|
| (c) | 就本條款23而言: |
|
|
|
|
| “財務半年度”指本集團於每一年度的半年度會計期間(於本協議日期為3月31日或約3月31日)。
“半年財務報表”是指與財務半年相關的每一套適用的法律報告或季度財務報表。 |
23.3 | 調查 |
|
|
| 在重大違約事件持續期間,本公司將(並且本公司將確保本集團的其他成員將)允許代理人或代理人聘請的其他專業顧問(在與公司就調查和聘用的範圍進行磋商後),費用由融資方承擔: |
| (a) | 在所有合理營業時間及在合理通知下合理取用集團每名成員的簿冊、帳目及紀錄,但代理人(合理地行事)認為該等簿冊、帳目或紀錄與已發生的重大失責事件有關,並可查閲該等簿冊、帳目及紀錄及從中摘錄及複製該等簿冊、帳目及紀錄;及 |
|
|
|
| (b) | 在正常營業時間內並在合理通知下與集團有關成員的高級管理人員會面和討論, |
| 但在每一種情況下,因這種獲取而獲得的所有信息均應遵守本協定規定的保密限制。 |
|
|
23.4 | 商定的會計原則 |
|
|
| 公司應促使根據本協議交付或將交付給代理人的所有財務報表在所有重要方面都應按照適用的會計原則編制,如果該等財務報表的編制基礎與原始會計原則有重大不同(包括在會計原則或會計慣例發生重大變化的情況下): |
| (a) | 公司應迅速將此通知代理人(除非代理人已被告知與前一套財務報表有關的變更); |
|
|
|
| (b) | 如果代理人(根據多數貸款人的指示行事)在根據上文(A)段發出通知後三十(30)天內提出要求(“對賬請求”),公司必須立即向代理人提供根據上文(A)段通知的重大變更的描述(S)以及説明該變更(S)對任何適用指標、第24.2條(財務狀況)和/或由高級管理人員簽署的任何或所有術語和保證金棘輪的定義;如果公司或代理人(根據多數貸款人的指示)在對賬報表交付後提出要求,公司和代理人應在發出通知後立即真誠地進行談判,以期就本協議的任何其他必要修訂達成一致,以確保本集團採用這種不同的會計基礎不會導致財務文件中任何債務人的義務的商業效果發生任何重大變化;並且,如果公司在該三十(30)天的時間內沒有收到代理人的對賬請求,則公司不應被要求根據第23.4條就上述(A)段所通知的變更提供任何進一步信息(包括提交對賬聲明)或對財務文件進行任何修改; |
171 |
| (c) | 如果在公司向代理人提出請求後三十(30)天內,公司和代理人以書面同意了大多數貸款人滿意的修訂(合理地按照本條款第23.4條的規定行事),則這些修訂應根據該協議的條款生效並對各方具有約束力,所指的會計原則、會計慣例或參考期的任何變更應在相關範圍內成為在此基礎上適用的會計原則的一部分(受本(C)段的任何進一步適用的限制);以及 |
|
|
|
| (d) | 如果在向代理商提出請求後,公司在向代理商提出請求後三十(30)天內未同意此類修改,則為確定是否遵守第24.2條(財務狀況)和保證金棘輪,本公司應立即向代理商交付: |
| (i) | 需要對有關財務報表進行的所有重大調整的合理細節,以便從各重大方面反映在有關財務報表交付之日適用的會計原則; |
|
|
|
| (Ii) | 只有在《財務公約》適用於最近結束的測試期的情況下,才應提供足夠的信息,使《財務公約》融資機制下的多數貸款人(每個貸款人都合理地按照本條款第23.4條的規定行事)確定是否遵守了《財務公約》,並在每套財務報表中包括一份對賬報表;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 連同與該財政年度年度財務報表一起交付的合規證書,核數師(致代理人)的書面確認,確認該等變更的基礎以及公司根據上文第(I)和(Iii)段提供的計算和調整(受代理人(或視情況而定,每一財務方)同意與核數師(以及按核數師指定的方式和條件)達成聘書,並達成任何必要的無害持有,不信賴或類似的與審計師的信函,且僅限於具有國際聲譽的審計師事務所沒有采取不提供這種確認的一般政策的範圍)。 |
172 |
23.5 | "瞭解您的客户“支票 |
| (a) | 如果: |
| (i) | 在本協定之日(或晚於一人成為締約方之日)之後制定的任何法律或法規的引入或任何變更(或其解釋、實施或適用); |
|
|
|
| (Ii) | 債務人的地位或債務人的股東組成在本協定之日(或如較晚,則為一人成為當事一方之日)之後的任何變化;或 |
|
|
|
| (Iii) | 貸款人建議將其在本協議項下的任何權利和/或義務轉讓或轉讓給在該轉讓或轉讓之前不是貸款人的一方, |
|
| 責成代理人或任何貸款人(或在上文第(Iii)款的情況下,任何潛在的新貸款人)遵守“瞭解您的客户“或類似的識別程序在尚未獲得必要信息(或尚未向公眾提供)的情況下,每一債務人應應代理人或任何貸款人的請求,迅速提供或促使提供以前沒有提供給代理人或有關貸款人的文件和其他證據,這些文件和其他證據對於代理人、該貸款人或任何潛在的新貸款人來説是合理必要的(前提是它已按第40條的要求籤訂了保密承諾:保密性)根據財務文件中預期的且尚未滿足的交易,根據適用法律和法規進行所有必要的“瞭解您的客户”或其他類似檢查,並對檢查結果感到滿意。 |
|
|
|
| (b) | 每一貸款人應應代理人的要求,迅速提供或促使代理人提供代理人(為自己)合理要求的文件和其他證據,以便代理人執行並滿意所有必要的瞭解您的客户“或根據所有適用的法律和法規,根據財務文件中預期的交易,它必須進行的其他類似檢查。 |
|
|
|
| (c) | 公司應在不少於五(5)個工作日(或與代理人商定的較短期限)前向代理人發出書面通知,告知代理人(代理人應立即通知貸款人)其有意要求任何人根據第29條(對債務人的變更). |
|
|
|
| (d) | 在根據上述(C)款發出任何通知後,如果該附加義務人的加入迫使代理人或任何貸款人遵守“瞭解您的客户或與該額外債務人有關的類似識別程序在尚未獲得必要信息(或尚未向公眾提供)的情況下,公司應應代理人或任何貸款人的要求,立即提供或促使提供合理必要的文件和其他證據,以便代理人或任何貸款人進行所有必要的工作並對所有必要的結果感到滿意。瞭解您的客户“或根據適用的法律和法規,根據適用的法律和法規,根據第29條(對債務人的變更),並且尚未得到滿足。 |
23.6 | 與ERISA相關的信息 |
|
|
| 每一美國債務人應: |
| (a) | 應代理人的書面要求,立即向任何適用的政府當局提交與每個僱員計劃或多僱主計劃有關的年度和其他報表、報告或估價的副本,否則將產生重大不利影響; |
173 |
| (b) | 收到後,立即將以下各項的副本交付給代理商: |
| (i) | 該美國債務人可就任何多僱主計劃要求的《ERISA》第101(K)條或第101條(L)所述的任何文件;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 該美國義務人就任何多僱主計劃收到的ERISA第101(F)條所述的任何文件, |
|
| 在每一種情況下,不這樣做將產生實質性的不利影響; |
|
|
|
| (c) | 在任何情況下,在該美國義務人知道ERISA事件已經發生並且該ERISA事件具有重大不利影響後十五(15)個工作日內,應迅速向代理人提交該美國義務人的高級官員的聲明,描述該事件以及該美國義務人已採取和擬採取的行動;以及 |
|
|
|
| (d) | 在任何情況下,在收到該美國義務人的通知後十五(15)個工作日內,應迅速向代理人交付PBGC的每個通知的副本,説明其終止任何計劃或指定受託人管理任何計劃(如果該計劃會產生重大不利影響)的意圖。 |
23.7 | 筆記報告 |
|
|
| 儘管財務文件有任何其他條款(包括本第23條),在發行任何票據(定義見債權人間協議,但該等票據須根據規則第144A條或S發售規例發行)後,向代理人交付任何票據發行人(定義見債權人間協議)的每份財務報表副本(或,如適用,該控股公司或票據發行商的附屬公司的財務報表可根據管理票據的文件為財務報告的目的而交付給票據持有人(如債權人間協議所界定),應被視為滿足本第23條的所有要求(包括關於財務報表和任何所附信息、報表和管理評論的形式和要求,如果票據中的該等時間段長於本協議中規定的時間段,則應被視為滿足該財務報表的交付期限)、本協議和其他財務文件,從而不再有其他文件,應根據本條款23、本協議和其他財務文件要求提交報表或信息,但在適用的情況下,公司仍應遵守下列義務: |
| (a) | 第23.2條(符合證書的規定和內容); |
|
|
|
| (b) | 第23.3條(調查); |
|
|
|
| (c) | 第23.5條(“認識你的客户”支票);及 |
|
|
|
| (d) | 第23.6條(與ERISA相關的信息). |
23.8 | 公開報道 |
|
|
| 儘管財務文件有任何其他條款(包括第23條),向代理人交付Listco的每一套財務報表的副本交付給Listco的公眾股東,應被視為滿足第23條的所有要求(包括關於財務報表和任何附帶的信息、報表和管理評論的形式和要求)、本協議和其他財務文件,因此不需要根據第23條、本協議和其他財務文件提交進一步的文件、報表或信息,但在適用的情況下,公司仍應被要求遵守以下義務: |
| (a) | 第23.2條(符合證書的規定和內容);及 |
|
|
|
| (b) | 第23.5條(“認識你的客户”支票). |
174 |
23.9 | 限制 |
|
|
| 儘管財務文件有任何其他條款,財務文件中的所有報告和其他信息要求應遵守與提供關於本集團的信息有關的任何保密、法律、法規或其他限制,或以其他方式約束本集團的任何成員,在任何情況下,本集團的任何成員都不得披露(在任何情況下,不披露任何違反、失責或違約事件)受該等限制的任何信息或其真誠地認為對融資方具有商業敏感性的任何其他信息,包括:為免生疑問,融資方是或成為本集團的行業競爭對手或客户。 |
24. | 金融契約 |
|
|
24.1 | 財務定義 |
|
|
| 就本協議而言:
“資本化租賃債務”是指根據“會計原則”,為財務報告目的,需要作為資本化租賃進行分類和核算的債務。該等債務所代表的債務數額,將為根據會計原則釐定時該等債務的資本化金額,而其所述到期日將為在該租約終止而不受懲罰的第一日之前最後一次支付租金或根據該租約應付的任何其他款額的日期。
“綜合淨收入”,對任何人來説,是指該人及其附屬公司在該期間的淨收入(虧損),該等附屬公司是根據會計原則在綜合基礎上釐定的;但該綜合淨收入將不包括在內: |
| (a) | 任何人的任何淨收益(虧損)(如該人不是受限制附屬公司)(包括根據權益會計方法記入該人的投資所得的任何淨收益(虧損)),但公司在該期間該人的淨收益中的權益將計入該綜合淨收益,但不得超過實際分配的現金或現金等值投資的總額,或該人本可在該期間作為股息或其他分配或投資回報而分配給公司或受限制附屬公司的淨收入(由公司高級人員合理釐定); |
|
|
|
| (b) | 在出售或以其他方式處置任何資產(包括根據任何出售及回租交易)或出售或終止本公司或任何受限制附屬公司的業務時變現的任何收益(或虧損),連同任何該等收益(或任何該等虧損的税項影響)的任何相關撥備,而該等收益或虧損並未在正常業務過程中出售或以其他方式處置(由本公司真誠釐定); |
|
|
|
| (c) | 任何非常、特殊、一次性、不尋常或非經常性收益、虧損、費用或支出,包括與任何重組、裁員或遣散費或搬遷成本有關的交易支出或任何費用、開支或準備金、一次性補償費用、整合及設施啟用成本及其他業務優化開支及營運改善(包括與推出新產品及擴建、翻新及擴建設施有關)、系統開發及建立成本、應計項目或儲備(包括與截止日期後收購有關的重組及整合成本及對現有儲備的調整),不論是否在綜合財務報表上列為重組開支。簽約費用、保留或完工獎金、過渡費用、與關閉/合併或中斷設施有關的損失、與工作量暫時減少有關的損失以及與維持未得到充分利用的人員和設施有關的費用(設施中斷、工作量暫時減少和(或)未得到充分利用的人員和設施是由於非常、特殊、一次性、不尋常或非重現的事件或情況造成的)、戰略舉措的內部費用以及對養卹金和退休後僱員福利計劃的削減或修改(包括養卹金負債的任何結算)、訴訟、合同終止以及因上述任何事項而產生的專業和諮詢費; |
175 |
| (d) | 法律、法規或會計原則變更的累積效果; |
|
|
|
| (e) | 任何: |
| (i) | 任何授予股票、股票期權或其他基於股權的獎勵所產生的非現金補償費用或費用,以及與任何養老金負債或其他準備金或任何福利計劃債務的重新估值有關的任何非現金視為財務費用;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 可歸因於遞延補償計劃或信託的收入(損失); |
| (f) | 與提前清償債務直接相關的所有遞延融資成本、支付的保費或發生的其他費用,以及因核銷或免除債務而產生的任何淨收益(損失); |
|
|
|
| (g) | 與任何對衝義務或其他金融工具有關的任何未實現收益或虧損,或在與符合資格的對衝交易有關的收益中確認的任何無效,或在不符合對衝交易資格的衍生品收益中確認的公允價值,在每種情況下,就任何對衝義務而言; |
|
|
|
| (h) | 在該期間內發生的任何費用、收費和開支(包括任何交易或保留紅利或類似的付款),或在該期間內的任何攤銷,與任何收購、投資、重組、重組、處置資產或證券、發行或償還或贖回債務、發行股本、再融資交易或修訂或修改任何債務工具有關的任何費用、收費和開支(在每種情況下,包括在成交日前完成的任何此類交易和進行但尚未完成的任何此類交易),以及由於任何此類交易而在上述期間產生的任何費用或非經常性合併成本,無論是否成功; |
|
|
|
| (i) | 任何未變現或已變現的外幣換算增加或減少與任何以該人的職能貨幣以外的貨幣計價的債務有關的交易損益,與本公司或任何受限制附屬公司欠本公司或任何受限制附屬公司的債務或其他債務有關的任何未變現外幣交易損益,以及與換算以外幣計價的資產和負債有關的任何未變現或已變現匯兑損益; |
|
|
|
| (j) | 完全因幣值波動及相關税務影響而產生的任何未實現或已實現損益,按會計原則釐定; |
|
|
|
| (k) | 任何資本重組會計或購買會計影響,包括因任何已完成的收購(包括交易)或任何金額的攤銷或註銷(包括任何正在進行的研究和開發的任何沖銷)而導致的存貨、財產和設備、軟件和其他無形資產的調整以及按會計準則和相關權威聲明要求或允許的組成部分金額的遞延收入(包括該等調整對本公司和受限制子公司的影響); |
176 |
| (l) | 任何減值費用、撇賬或撇賬,包括與無形資產、長期資產、商譽、債務或股權證券投資(包括與上述破產、無力償債或類似程序有關的任何損失)有關的減值費用、撇賬或撇賬,以及根據會計原則產生的無形資產攤銷; |
|
|
|
| (m) | 因提前清償或註銷債務或任何套期保值義務或其他衍生工具而產生的任何收益(損失)影響; |
|
|
|
| (n) | 根據《會計原則》因交易而需要確定或調整的應計項目和準備金(包括對現有收益的估計支出的任何調整),或因採用或修改會計政策而發生的變化; |
|
|
|
| (o) | 與交易相關的任何成本; |
|
|
|
| (p) | 與調整歷史税收敞口有關的任何非現金支出、應計或準備金,以及與交易產生的減税或淨營業虧損相關的任何遞延税項支出,或與該項目相關的任何估值免税額的解除; |
|
|
|
| (q) | 任何: |
| (i) | 向第三方支付的研發費用,包括在簽署、成功、完成和其他里程碑時支付的金額和其他進度付款,以支出的程度為限;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 在與計算退回、回扣和其他沖銷準備金(包括政府計劃回扣)的準備金計算方法的任何變化有關的一段時期內對應計項目和準備金進行調整的影響; |
| (r) | 處置、放棄或停止經營的任何淨收益(或虧損)和處置、停止或放棄的任何淨收益(或損失);以及 |
|
|
|
| (s) | 資本化、應計或增加或實物支付的利息或本金對附屬股東資金的影響, |
|
|
|
| 但此外,即使前述規定有任何相反規定,該人士及其附屬公司如屬受限制附屬公司,其綜合淨收入在尚未包括的範圍內,應包括: |
| (A) | 與本協議允許的任何投資或任何出售、轉讓、轉讓或其他資產處置相關的由賠償或其他補償條款報銷的任何費用和費用,或只要公司已確定有合理證據表明該金額實際上將得到報銷,且僅在該金額符合以下條件時: |
| (1) | 在180天內未被適用的付款人以書面拒絕;以及 |
|
|
|
| (2) | 事實上,在這些證據提供之日起365(365)天內已報銷(在365(365)天內未予報銷的部分,可扣除任何增加的金額);以及 |
177 |
| (B) | 在保險(包括業務中斷保險)承保的範圍內並實際得到補償,或者,只要本公司已確定有合理證據表明該金額實際上將由保險人補償,且僅在該金額符合以下條件的範圍內: |
| (1) | 在180天內未被適用的承運人以書面拒絕;以及 |
|
|
|
| (2) | 事實上,在這些證據提供之日起365(365)天內已報銷(扣除在365(365)天內未報銷的金額)、與責任或意外事故或業務中斷有關的費用。 |
| “股權出資”是指: | |
|
|
|
| (a) | 通過控股公司認購本公司發行的股份及向本公司作出的任何資本出資(包括以溢價及/或向資本儲備的出資及以現金或無現金方式)(但不包括任何(I)Topco票據及(Ii)由本集團任何成員公司擔保的母公司任何其他債務所得款項);及/或 |
|
|
|
| (b) | 由控股公司發行或透過控股公司向本公司作出的任何貸款、票據、債券或類似工具(但不包括任何Topco收益貸款),而該等貸款、票據、債券或類似工具根據債權人間協議或按代理人(合理行事)滿意的其他條款(包括(為免生疑問)任何附屬股東資金)從屬於貸款作為附屬負債。 |
| “財務契約融資”是指: | |
|
|
|
| (a) | 設施B(歐元)、設施B(美元)和原始循環貸款;以及 |
|
|
|
| (b) | 在相關的追加貸款通知中規定的範圍內受益於《財務公約》的任何追加貸款。 |
|
|
|
| “財務季度”是指從緊接一個季度日期的第二天開始到下一個季度日期結束的期間。
“財政年度”是指相關財務報告主體在每年的會計基準日結束的每個年度會計期間。
“首次測試日期”指2024年9月30日。
“前瞻性集團倡議協同效應”具有第24.3(B)條(E)(I)(B)段賦予該術語的含義。計算).
“前瞻性採購協同效應”具有第24.3(C)(Ii)(B)條(C)(Ii)(B)段所賦予的含義。計算).
“前瞻性銷售協同效應”具有第24.3條(D)(Ii)(B)段賦予該術語的含義(計算). |
178 |
| “前瞻性協同效應”指的是前瞻性集團倡議協同效應、前瞻性採購協同效應和前瞻性銷售協同效應。
“集團計劃”指本集團將採取、承諾或預期(單方面、有條件或以其他方式)採取、承諾或預期採取的任何行動或步驟(包括任何重組、重組、新的或修訂的合同、信息和技術系統的建立、現代化或修改或實施運營改進計劃、效率計劃、節約成本計劃、開放和/或開發任何設施、場地或運營、增加產能、產能利用或任何其他調整或類似倡議)。
“負債”指在任何確定日期對任何人(無重複): | |
|
|
|
| (a) | 該人對所借款項的負債本金; |
|
|
|
| (b) | 由債券、債權證、票據或其他類似票據證明的該人的債務本金; |
|
|
|
| (c) | 該人對信用證、銀行承兑匯票或其他類似票據的所有償付義務(此類債務的金額在任何時候等於此類信用證或其他票據當時未提取和未到期的總金額,加上其項下未償還的提款總額)(但此類償還義務與貿易應付款有關,且此類債務在產生之日起三十(30)天內清償的除外); |
|
|
|
| (d) | 支付遞延和未付的財產購買價款(貿易應付款或類似債務除外,包括欠貿易債權人的應計費用)的所有義務的主要組成部分,該購買價款在該財產投入使用或取得最終交付和所有權之日起一(1)年以上到期; |
|
|
|
| (e) | 該人對任何不合格股票或對任何受限制子公司的任何優先股的所有債務或清算優先權的主要組成部分(但在每種情況下,不包括任何應計股息); |
|
|
|
| (f) | 由留置權擔保的其他人對該人的任何資產的所有債務的主要組成部分,無論該債務是否由該人承擔;但該債務的金額將是(X)該資產在該確定日期的公平市場價值(由本公司真誠地確定)和(Y)該等其他人的該債務的金額中較小者; |
|
|
|
| (g) | 由該人對上文(A)、(B)、(C)和(D)段及以下(H)段所指類型的債務的主要組成部分進行擔保,但以該人擔保的範圍為限;及 |
|
|
|
| (h) | 在本定義中未包括的範圍內,指該人在套期保值義務下的債務淨額(任何此類債務的數額在任何時候等於該協議或安排下產生該債務的該人在該協議或安排終止時應支付的債務的淨額), |
|
|
|
| 關於上文(A)、(B)和(D)段,如果上述任何債務(信用證和套期保值義務除外)在按照《會計原則》編制的資產負債表(不包括其腳註)上顯示為負債。
截至任何日期,任何未清償債務的數額應為(A)以原始發行貼現發行的任何債務的增加值,(B)如屬任何其他債務,則為債務本金或其清算優先權。 |
179 |
| 儘管有上述規定,但在任何情況下,下列情況均不構成債務: |
| (i) | 在正常業務過程中產生的或有債務; |
|
|
|
| (Ii) | 擔保、賠償、保函、備用或跟單信用證或其他類似票據項下的所有或有負債,除非已根據此類票據提出有效的償付要求,並且在三十(30)天內仍未償付; |
|
|
|
| (Iii) | 現金管理服務; |
|
|
|
| (Iv) | 在正常業務過程中從客户或客户那裏收到的任何預付保證金; |
|
|
|
| (v) | 在截止日期之前或在正常業務過程中發生的任何許可證、許可或其他批准(或對該等義務作出的擔保)項下的義務; |
|
|
|
| (Vi) | 就公司或任何受限制的附屬公司購買任何業務或任何其他經允許的收購而言,賣方或投資者有權獲得的任何收盤後付款調整,只要該等付款是由最終收盤資產負債表確定的,或該等付款取決於該業務在收盤後的表現;但在收盤時,任何此類付款的金額不能確定,並且在該等付款此後成為固定和確定的範圍內,該金額應及時支付; |
|
|
|
| (Vii) | 為免生疑問,與工人賠償要求、提前退休或解僱義務、養老基金義務或繳款或類似索賠、義務或繳款或社會保障或工資税有關的任何義務; |
|
|
|
| (Viii) | 符合條件的證券化融資或應收賬款融資項下或與之相關的債務; |
|
|
|
| (Ix) | 出現在公司資產負債表上的母單位僅因按會計準則進行壓低會計核算而產生的負債; |
|
|
|
| (x) | 股本(公司不合格股和受限制子公司的優先股除外); |
|
|
|
| (Xi) | 根據適用法律欠持異議股東的金額(包括與行使評估權和解決任何索賠或訴訟(無論是實際的、或然的或潛在的)有關的),依據或與合併、合併或轉讓本公司及受限制附屬公司的全部或實質全部資產(作為一個整體)有關,並遵守第25.6條(合併); |
|
|
|
| (Xii) | 從屬股東出資; |
|
|
|
| (Xiii) | 因本公司或受限制附屬公司是或成為其成員的任何司法管轄區內的公司所得税或增值税目的而在受限制的附屬公司之間存在或建立財政統一而在每宗個案中因法律的實施而產生的任何連帶責任或任何淨額結算或抵銷安排; |
|
|
|
| (Xiv) | 與本集團任何成員公司資產負債表中少數股東權益有關的負債; |
|
|
|
| (Xv) | 資本化租賃債務;以及 |
|
|
|
| (十六) | 任何租賃債務。 |
180 |
| “期初綜合EBITDA”指本公司(合理行事)根據截止日期前可得的本集團最新財務報表以及根據本協議允許的於截止日期不少於4.92億歐元的任何其他調整而釐定的集團未計利息、税項、折舊及攤銷前收益。
“養卹金項目”是指可歸因於離職後福利計劃的任何收入或費用的任何繳款和當前現金服務費用。
“季度日期”指3月31日、6月30日、9月30日和12月31日,或與財政年度內的季度結束日期相對應的其他日期。
“有關期間”是指: | |
|
|
|
| (a) | (如果在季度日期結束)在季度日期結束的連續四個財務季度的每個期間;或 |
|
|
|
| (b) | (如果在日曆月的最後一天或任何其他不是季度日期的日期結束)在日曆月的最後一天或其他適當日期結束的連續十二(12)個月的期間, |
|
| |
| 在每種情況下,為免生疑問,均可包括根據第24.3條(計算). | |
|
| |
| “重組成本”指與員工搬遷、再培訓、遣散及終止、業務中斷、重組及其他重組或削減成本措施有關的成本或開支,產品線、資產或業務的合理化、品牌重塑、啟動、削減或取消,零售、行政或生產地點及其他類似項目的合併、搬遷或關閉(為免生疑問,不包括任何相關資本開支)。
“測試日期”是指第一個測試日期和隨後的每半年的日期,或者,如果任何該日期不是營業日,公司可以選擇該日期為下一個營業日或緊接的前一個營業日。
“總淨槓桿率”是指截至任何確定日期,下列比率: |
| (a) | 總和: |
| (i) | 截至該日期的總債務;及 |
|
|
|
| (Ii) | 與債務有關的準備負債額,一旦發生,將計入總債務的計算, |
|
|
|
| 減去本集團綜合基礎上的現金及現金等價物投資總額; |
| (b) | LTM EBITDA, |
|
|
|
|
| 但上述計算並不適用於: |
| (i) | 根據第25.4條(B)段所述的規定,在該決定日期發生的任何債務(允許的財務負債)(但不包括根據以下定義(E)而產生的債務準許債項“其中包括); |
181 |
| (Ii) | 根據“L”定義(D)(一)或(L)(二)所產生的任何債務準許債項“;或 |
|
|
|
| (Iii) | 根據第25.4(B)條(B)段所述的規定,任何債務的清償在確定日期產生的債務收益的範圍內即為清償(允許的財務負債). |
| “受困現金”是指任何現金、現金等價物投資或其他金額,如果它構成適用的強制性預付款程序,則可免除根據第10.2(B)條(B)段的要求用於強制預付貸款(提前還款的適用範圍),因為非法、無法上游到適用的借款人、徵税和其他原因。
“營運資金”是指在任何確定日期,下列各項的超額: | |
|
|
|
| (a) | 在本集團於該日期的綜合資產負債表中,將按會計原則於“流動資產總額”(或任何類似項目)相對列示的所有金額(現金及現金等值投資除外)的總和(不包括當期及遞延所得税的當期部分)。 |
|
|
|
| 完畢 |
| (b) | 於該日在本集團綜合資產負債表中與“流動負債總額”(或任何類似項目)相對列明的符合會計原則的所有金額的總和, |
|
|
|
| 但不包括(就上文(A)和(B)段而言),不重複: |
| (i) | 任何出資債務的當期部分; |
|
|
|
| (Ii) | 所有債務包括: |
| (A) | 使用率;或 |
|
|
|
| (B) | 在任何附屬貸款或任何其他循環信貸或類似貸款下的使用, |
|
| 在其他包括在其中的範圍內; |
|
|
|
| (Iii) | 利息支出的當期部分; |
|
|
|
| (Iv) | 按收入、利潤或資本計算的當期和遞延税額的當期部分; |
|
|
|
| (v) | 任何資本化租賃債務的當期部分; |
|
|
|
| (Vi) | 反映在流動負債內的遞延收入; |
|
|
|
| (Vii) | 與未付收益或遞延收購費用有關的負債; |
182 |
| (Viii) | 與任何重組或業務(包括應計遣散費和應計設施關閉成本)優化相關的當前應計成本; |
|
|
|
| (Ix) | 在該日期之後的下一個十二(12)個月期間,不會以現金或現金等價物投資清償的其他非負債; |
|
|
|
| (x) | 實施採購會計的效果; |
|
|
|
| (Xi) | 任何累積的專業責任風險;以及 |
|
|
|
| (Xii) | 受限制的有價證券。 |
24.2 | 財務狀況 |
| (a) | 在下文(B)段的規限下,且僅為每項財務契約貸款項下的貸款人的利益(僅以該身份),本公司須確保於任何測試日期(就於該測試日期結束的測試期而言),相關合規證書所載的總淨槓桿率不得超過3.50:1(“財務契約”)。 |
|
|
|
| (b) | 儘管財務文件中有任何相反的規定: |
| (i) | 《財務契約》只有在財務契約貸款項下的任何款項尚未結清時,才應自本協定之日起繼續有效;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 就任何額外貸款(作為財務契約貸款的額外貸款除外)而言,本公司未能遵守財務契約不得(或被視為)直接或間接構成或導致違反財務文件中的任何陳述、保證、承諾或其他條款,或違約或違約事件,直至代理人(經財務契約融資下的超級多數貸款人同意或指示)已就財務契約融資採取第26.10條(B)(I)或(B)(Ii)段所述的任何步驟(加速)並且這些步驟並未被撤銷、撤回、取消或以其他方式失效。 |
24.3 | 計算 |
| (a) | 確定是否遵守《財務公約》的第一個測試日期將是第一個測試日期。 |
|
|
|
| (b) | 根據財務文件進行計算 |
|
|
|
|
| 為了計算任何適用的指標,此類計算將根據財務文件進行計算。 |
|
|
|
| (c) | 購買 |
|
|
|
|
| 為了計算財務文件中的任何適用指標(包括財務定義或其組成部分),包括在確定(或預測)任何相關期間(包括任何相關購買(定義如下)之前發生的部分)的綜合EBITDA時,公司可: |
183 |
| (i) | 如在該期間內,本集團任何成員公司(以合併或其他方式)已作出或承諾(單方面、有條件或以其他方式)向因此而成為(或本公司基於該承諾將成為)受限制附屬公司或以其他方式收購或承諾(單方面、有條件或以其他方式)收購或承諾收購任何實體、業務、物業或重大固定資產(包括收購、開設及/或發展任何新場地或營運)(任何該等投資、收購或承諾(包括根據意向書作出的投資、收購或承諾,“購買”)的任何人士作出投資、收購或承諾。包括與導致根據本協議或其他財務文件進行計算的交易有關的任何此類購買,以利息、税項、折舊和攤銷前收益(與綜合EBITDA相同的基礎計算,作必要的變通)應歸於在該有關期間內購買的標的資產,應視為購買發生在該有關期間的第一天;和/或 |
|
|
|
| (Ii) | 包括對任何購買和/或就該購買採取或承諾或預期採取的任何步驟(在每種情況下,單方面、有條件或以其他方式)進行的調整,最高不超過公司(真誠)在考慮以下因素的全部“運行率”影響後預計的綜合EBITDA的預計增長金額: |
| (A) | 在不損害在有關期間內實際變現並已計入綜合EBITDA的協同效應的原則下,本公司(真誠地)確定已經或將在有關期間內的任何時間直接或間接(全部或部分)由於購買或任何相關步驟而(全部或部分)實現的所有協同效應,只要該等協同效應已經或將在有關期間內的任何時間實現,則可假定該等協同效應是在整個有關期間內變現的;及/或 |
|
|
|
| (B) | 本公司(真誠地)相信在該期間結束後可因購買或任何相關步驟而直接或間接實現的所有協同效應(“前瞻性購買協同效應”),只要該等前瞻性購買協同效應在未來的任何時間均可實現,則可假定該等前瞻性購買協同效應可在整個期間內實現; |
|
| 在不影響相關期間實際實現並已計入綜合EBITDA的協同效應的情況下;和/或 |
|
|
|
| (Iii) | 不包括與購買直接或間接相關的任何非經常性費用、成本和支出。 |
| (d) | 銷售額 |
|
|
|
|
| 為計算財務文件中的任何適用指標(包括財務定義或其組成部分),包括在確定(或預測)任何相關期間的綜合EBITDA時(包括在任何相關出售(定義如下)之前發生的部分),公司可: |
| (i) | 如在該期間內,本集團任何成員公司已處置或承諾(單方面、有條件或以其他方式)處置任何人、物業、業務或重大固定資產或構成本集團出售、轉讓或以其他方式處置的業務的營運單位的任何資產組(任何該等出售、轉讓、處置或承諾,即“出售”),或如導致需要計算綜合EBITDA的交易與該項出售有關,則按綜合EBITDA將會減少相等於利息、税項、折舊前收益的數額計算該期間的綜合EBITDA。攤銷和減值(按綜合EBITDA相同的基礎計算,作必要的變通)(如為正數)可歸因於在該期間屬該項出售標的的資產,或增加的金額相等於利息、税項、折舊、攤銷及減值前的收益(按綜合EBITDA相同基準計算,作必要的變通)(如屬負數),猶如售賣發生在該有關期間的首日一樣;及/或 |
184 |
| (Ii) | 包括對任何銷售和/或就此類銷售採取或承諾或預期採取的任何步驟(在每種情況下,單方面、有條件或以其他方式)進行的調整,最高為公司(真誠地)在考慮以下因素的全部“運行率”影響後預計的綜合EBITDA預計增長金額: |
| (A) | 在不損害在有關期間內實際變現並已計入綜合EBITDA的協同效應的情況下,本公司(真誠地)確定已經或將在有關期間內的任何時間直接或間接(全部或部分)由於出售或任何相關步驟而實現的所有協同作用,只要該等協同作用已在有關期間內的任何時間變現,則可假設該等協同作用是在整個有關期間內變現的;及/或 |
|
|
|
| (B) | 本公司(真誠地)相信可在該期間結束後直接或間接因出售或任何相關步驟而實現的所有協同效應(“前瞻性銷售協同效應”),只要該等前瞻性銷售協同效應在未來的任何時間均可變現,則可假定該等前瞻性銷售協同效應在整個期間內均可變現; |
|
| 在不影響相關期間實際實現並已計入綜合EBITDA的協同效應的情況下;和/或 |
|
|
|
| (Iii) | 不包括與銷售直接或間接相關的任何非經常性費用、成本和支出;和/或 |
| (e) | 小組倡議 |
|
|
|
|
| 為了計算財務文件中的任何適用指標(包括財務定義或其組成部分),包括在確定(或預測)任何相關期間的綜合EBITDA時(包括在實施或承諾實施該集團計劃之前發生的部分),公司可: |
| (i) | 包括對每項集團計劃和/或就該集團計劃(在每一種情況下,單方面、有條件或以其他方式)採取或承諾或預期採取的任何步驟的調整,以公司(真誠地)在考慮以下全部“運行率”影響後預計的綜合EBITDA預計增加的金額為限: |
185 |
(A)在不損害在有關期間內實際實現並已計入綜合EBITDA的協同效應的原則下,本公司(本着誠意)認定由於實施或承諾實施該集團計劃或任何相關步驟而在有關期間內的任何時間已經或將(全部或部分)直接或間接實現的所有協同效應,只要該等協同作用已在有關期間內的任何時間實現,則可假設該等協同效應是在整個有關期間內實現的;及/或
(B)本公司(真誠地)認為在該期間結束後,由於實施或承諾實施該等集團計劃或任何相關步驟而可直接或間接實現的所有協同效應(“前瞻性集團計劃協同效應”),只要該前瞻性集團計劃協同效應在未來的任何時間均可實現,則可假定該等前瞻性集團計劃協同效應在整個期間內均可實現;
在不影響相關期間實際實現並已計入綜合EBITDA的協同效應的情況下;和/或
(2)不包括與實施或承諾實施該集團倡議直接或間接相關的任何非經常性費用、成本和開支。
(F)真誠決定的計算
關於第24.1條(財務定義)和財務文件的所有其他相關規定(包括本條款24)和任何適用的指標):
(I)所有計算將由公司的一名高級人員真誠地決定(包括就協同效應而言);及
(2)關於協同效應的所有計算(在每一種情況下,實際的或預期的)均可視為該等協同效應的全部運行率效應已在有關期間的第一天實現。
(G)截止日期之前的期間
截止日期前有關期間任何部分的綜合EBITDA或綜合淨收入應按有關期間的實際基準計算(因此,對於本集團成為本集團的一部分之前的適用有關期間的任何部分,有關金額應根據可獲得的相應期間的實際歷史數據並參照本集團按照本條款的規定和本協議的其他規定進行調整)。
(H)工作日調整
在發生下列情況時:
(I)本公司調整任何會計參考日期或其他季度日期,以避免會計參考日期或其他季度日期落在非營業日的日子,及/或確保會計參考日期或其他季度日期落在該星期的某一天;或
186 |
(Ii)對預定付款日期作出任何調整,以避免付款在非營業日的日期到期,
如該調整導致於有關期間支付任何款項,而該等款項原本不會於有關期間內支付,則就根據財務文件計算任何適用的計量而言,本公司可(按其選擇)將該款項視為於有關期間內支付,除非有任何該等調整。
(I)對某些適用指標的引用的解釋
除非出現相反指示,否則財務文件中對綜合淨收入、綜合EBITDA、LTM EBITDA或總淨槓桿率的引用應解釋為對綜合淨收入、綜合EBITDA、LTM EBITDA、本集團綜合基準的總淨槓桿率的參考。
(J)某些免責條款
儘管有任何相反的規定(包括本協議規定的財務定義中的任何規定),但在計算任何適用的指標、財務定義或其組成部分時,公司應被允許:
(I)排除與下列直接或間接有關或產生的任何支出或其他負面項目(和/或其影響)的全部或任何部分:
(A)該項交易;
(B)本協議條款或採購價格會計影響所允許的任何其他收購、投資或其他合資企業;
(C)新企業的開辦費用和現有企業的品牌或更名費用;
(D)重組費用;
(E)研究和發展支出(及其資本化);和/或
(F)實施IFRS 15(與客户的合同收入)和/或IFRS 16(租賃),以及在每一種情況下執行其任何後續準則(或會計準則下的任何同等計量)或適用會計準則的任何其他變化;和/或
(Ii)就調整(包括預期協同效應)或成本或開支(I)反映於由獨立第三方編制並由本公司(或其代表)向代理人提交的有關準許收購的任何基本情況模型或盈利報告的質量,及/或(Ii)在釐定(X)期初綜合EBITDA或(Y)將用於準許收購融資及/或任何研究及發展開支(未以其他方式資本化)的融資EBITDA時予以考慮。
187 |
(K)不得重複計算
就第24條而言,在任何適用的指標被用作根據本協議進行任何交易或作出任何決定的基礎(全部或部分)的範圍內(包括在形式上),任何項目均不得超過一次地納入或排除可能導致重複計算的項目。
(L)適用指標可在適用測試日期確定
根據公司的選擇,將根據適用交易確定的任何適用指標可在適用測試日期確定但前提是在作出這樣的決定時,公司應被要求對截至(包括)適用測試日期發生的任何其他適用交易給予形式上的效力。
(M)除非公司選擇,否則不得重新測試適用的指標
如果根據上文第(L)款確定符合適用指標,則該適用指標應被視為就所有目的而言已得到遵守(或滿足);但:
(I)公司可全權酌情選擇根據較新的適用測試日期重新計算任何適用的指標,在此情況下,就該等適用的指標而言,該重新確定日期此後應視為相關的適用的測試日期;及
(Ii)除上文第(I)分段所述外,不得在相關適用測試日期之後的任何時間確定或測試該交易及與之相關的任何行動或交易是否符合任何適用的指標。
(N)適用指標隨後波動的影響
如果在適用測試日期確定或測試的任何適用指標在適用測試日期之後的任何時間由於該適用指標(或任何其他適用指標)的波動而超出或未能遵守,則該適用指標將不會被視為因此類波動而被超過或未能遵守。
(O)相關要求和條件;違約和違約事件
如果在適用的測試日期確定或測試的任何相關要求和條件(包括沒有任何持續的違約或違約事件)在適用的測試日期之後的任何時間都沒有得到遵守或滿足(包括由於違約或違約事件的發生或繼續),則該等要求和條件將不被視為未得到遵守或滿足(且該違約或違約事件應被視為未發生或正在繼續)。
(P)適用的交易須在適用的測試日期後生效,以進行適用的指標計算
除第25.4條(C)(Viii)段另有規定外(允許的財務負債),在計算任何適用指標下與相關適用測試日期之後且在該適用交易完成之日或本公司確定該適用交易將不會完成之日(以較早者為準)之前與該適用交易無關之任何行動或交易之可用性時,任何該等適用指標應予以確定或測試,給予該適用交易形式上之效力。
188 |
(Q)為週轉資金目的處理循環債務
如果一項債務、不合格股票或優先股(或其任何部分)被承諾、產生或發行,任何留置權被承諾或產生,或任何其他交易被進行,或任何適用的指標被依賴於基於總淨槓桿率的比率籃子或任何其他基於比率的適用指標進行測試,則該比率(S)的計算應不加考慮(除財務契約第24.2條(財務狀況)(在符合第24.2條條款的情況下)產生或提取任何債務,以支付本集團在任何循環融資、信用證融資或銀行擔保融資項下的營運資金需求及/或可供重新提取的其他債務(包括根據任何循環融資或任何附屬融資),以及為免生疑問,除第25.4條(C)(Viii)段另有規定外(允許的財務負債),在測試適用的指標時,任何未提取的債務承付款(包括循環貸款項下的承付款)均應不予計入。
(R)同時測試基於比率的許可與固定許可和/或發生循環債務
如果與同一適用的交易有關或以其他方式基本上同時進行:
(i)
(A)任何需要參考固定貨幣金額或LTM EBITDA百分比(“固定許可”)來確定的適用指標是打算使用的;和/或
(B)擬產生循環債務(儲備負債額下的債務除外);及
(Ii)擬使用必須參照總淨槓桿率確定的任何適用指標或任何其他基於比率的適用指標(“基於比率的許可”),
則(X)除本公司另有選擇外,應首先計算適用比率許可項下可產生的金額,而不影響適用的固定許可項下將產生的金額或適用的循環債務的產生,或先前在該等固定許可項下產生並未重新分類的與該等適用交易相關的償還金額;及(Y)其後,應計算遵守任何相關的固定許可項,而在每種情況下,LTM EBITDA的所有增加及與該等適用交易相關的債務償還或免除均須按本協議給予十足形式上的效果。
(S)數字和種植者權限
如果任何適用指標是通過參考固定數量(“數值許可”)和LTM EBITDA百分比(“種植者許可”)中的較大者來確定的,並且由於許可收購,適用指標的種植者許可在任何時間都超過了適用的數字許可,則數字許可應被視為由於任何此類許可收購而增加到不時達到的種植者許可的最高金額,並且隨後不得因種植者許可的任何減少而減少。
189 |
(T)重新分類
如果任何金額或交易符合一個以上適用指標的標準,公司可(憑其全權酌情決定權)在符合第25.4條(C)(Ii)段規定的限制的情況下(允許的財務負債),將該金額或交易歸類並重新歸類到特定的適用指標,只需將該金額或交易包括在其中一個適用指標中(為免生疑問,本公司可選擇在不同的適用指標之間分配金額)。
(U)自動重新分類為基於比率的權限
受第25.4條(C)(Ii)段所施加的限制所規限(允許的財務負債),如建議的行動、事項、交易或金額(或其部分)是根據固定許可而招致或達成,而稍後會根據比率基礎許可而獲準,則除非本公司另行選擇,否則該等行動、事項、交易或金額(或其部分)應自動重新分類為該比率基礎許可。
(五)外匯匯率和貨幣兑換
為了確定是否符合以下條件:
(I)任何歐元計價的適用指標(財務文件或相關慣例、棘輪或許可下的任何財務契諾或比率的任何計算除外),以外幣計值的歐元等值金額應使用公司在適用測試日期(合理及真誠地行事)所選擇的匯率(為免生疑問,包括本集團就適用交易訂立的任何外匯對衝的匯率)計算;或
(Ii)任何其他適用的度量(包括根據財務文件對任何財務契約或比率的任何計算),以外幣計價的歐元等值金額應由公司選擇使用下列任何一種方法計算:
(A)有關測試期內任何適用的加權平均現貨轉換率;
(B)任何相關財務報表或管理賬户中使用的任何適用的換算率;
(C)公司在有關釐定日期(包括適用的測試日期,如適用的話)所選擇的任何適用的換算率(合理及真誠地行事);及
(D)根據本集團任何成員公司訂立的任何外匯對衝安排而適用的換算率,
而且,在每一種情況下,不應僅僅由於匯率波動導致任何相關金額的歐元等值金額隨後發生變化而導致違約、違約事件或任何違反陳述、保證或承諾的行為。
190 |
(W)結轉和結轉
對於通過參考財政年度、日曆年、相關期間、四個季度期間、十二(12)個月期間或任何其他類似的年度期間(每一年度期間)而設定的任何相關適用指標:
(I)根據本公司的選擇,在該年度期間,根據該適用指標所允許的最高限額可增加:
(A)相當於百分之一百(100)%的數額。上一年度期間(或該適用指標所指定的任何其他前一期間)的準許金額與本集團在該前一年度期間實際使用或運用的金額(“結轉金額”)之間的差額(如為正數);及/或
(B)相當於百分之一百(100%)的數額。在緊接的下一個年度期間的準許量,以及在緊接的該年度期間的準許量應減去相應的金額(“結轉金額”);以及
(Ii)在該年度期間該適用指標所允許的最大額度按照上述第(I)款增加的範圍內,該適用指標在該年度期間的任何使用應被視為按下列順序適用:
(A)首先,根據結轉金額;
(B)其次,在上述第(I)分段規定的任何增加之前的該年度期間內如此準許的最高限額;及
(C)第三,針對結轉金額。
25.一般業務
除非本協議另有説明,本第25條中的承諾應自本協議之日起繼續有效,只要財務文件下的任何金額尚未支付或任何承諾仍然有效。
25.1一般業務
各義務人應遵守本第25條所列的契諾。
25.2授權和異議
在法律保留和完善要求的約束下,各債務人將不時獲得並迅速續期,並在相關司法管轄區的任何適用法律或法規所要求的範圍內保持所有重大授權的完全效力和效力,以使其能夠在其所屬的財務文件項下訂立和履行其重大義務,除非這樣做不會產生重大不利影響。
25.3遵守法律
各債務人將並將確保其每一受限制附屬公司將遵守對其具有約束力的所有法律和法規,除非不遵守不會產生重大不利影響。
191 |
25.4準許財務負債
(A)本公司將不會、亦不會允許任何受限制附屬公司招致任何債務(包括既得債務),惟本公司及任何受限制附屬公司可能招致債務(包括既得債務),前提是於適用測試日期並在給予形式上的影響(包括形式上運用所得款項)後,總淨槓桿率不超過3.50:1.00,且根據本段(A)產生的任何債務須受總非義務債務上限所規限。
(B)上文(A)段並不禁止產生核準債項。
(C)為確定依據和遵守本條款第25.4條而產生的任何特定債務的遵守情況和未償還本金金額:
(I)在符合以下第(Ii)節的規定下,並在不損害第24.3條(T)及(U)段的原則下,計算),如果任何債務項目(或其任何部分)的全部或任何部分符合一種以上準許債務類別的標準,或有權根據以上(A)段發生,則公司將全權酌情將該債務項目分類,並可不時將其重新分類,並且只需以符合第25.4條的任何方式將此類債務的數額和類型(或其任何部分)包括在以上(A)段或以上(B)段中的一個分段中。而第25.4條所允許的債務,不必僅僅通過參照一項允許這種債務的條款來允許,而可以部分地通過一項這樣的條款,以及部分地通過本條第25.4條中允許這種債務的一項或多項其他條款來允許;
(Ii)貸款B、原有循環貸款、Topco票據和任何Topco收益貸款項下截至截止日期的所有未償債務(以及與此有關的任何再融資債務)應被視為根據下列各項發生:
(A)“”的定義(A)(I)(A)段準許債項“,如屬貸款B(歐元)項下的債務;
(B)“”的定義(A)(I)(B)段準許債項“,如屬貸款B(美元)項下的債務;
(C)“”的定義(A)(Ii)段準許債項“如屬原有循環貸款項下的債務;
(D)“”的定義(D)(Ii)(A)段準許債項“,如屬Topco債券項下的債務;及
(E)“”的定義(D)(Ii)(B)段準許債項“,如屬Topco收益貸款,而任何Topco票據的收益是借給本公司的,
公司不得對全部或部分債務進行重新分類;
(Iii)就根據信貸安排而產生的債務而言,為確定是否符合本第25.4條的規定,根據“現金清掃“或”清理乾淨“信貸安排中規定債務被視為已定期償還的撥備或任何類似的撥備,僅就第25.4條而言,應被視為在該債務首次發生之日發生,而不是在隨後的任何再借款之日發生;
192 |
(4)如屬任何再融資債務,在衡量該等債務的未清償款額時,該款額不應包括支付應計及未付利息總額所需的任何款額,以及任何費用及開支(包括原來發行的折扣、預付費用或類似費用),包括與該再融資有關而產生或應付的任何保費及損失費用、彌償費用、折扣、保費及其他成本及開支;
(V)對信用證、銀行承兑匯票或其他與債務有關的類似票據或保證債務的留置權的擔保,或與信用證、銀行承兑匯票或其他類似票據有關的義務,如在其他情況下包括在確定某一數額的債務中,則不得包括在內;
(6)如果信用證、銀行承兑匯票或其他類似票據的債務是根據任何信貸安排產生的,並被視為根據上文(A)或(B)款發生的,而信用證、銀行承兑匯票或其他類似票據涉及其他債務,則不應包括此類其他債務;
(Vii)本公司或受限制附屬公司或受限制附屬公司的任何不合格股票或受限制附屬公司的優先股的本金金額將等於最高強制性贖回或回購價格(在任何一種情況下不包括任何贖回或回購溢價)或其清算優先次序中較大者;
(Viii)如本公司或一間受限制附屬公司根據循環信貸安排訂立或增加承諾、作出任何產生或發行債務的承諾或承諾產生任何留置權,則“允許留置權為本協議項下的所有目的,包括為本協議項下的借款和再借款計算任何適用的計量標準(以及包括根據本協議簽發和創建信用證以及銀行承兑匯票),本公司可選擇(A)在該循環信貸安排或該承諾的訂立或增加的日期,或(B)在該等貸款或承諾可用的日期,或在適用的任何其他適用的測試日期(假設在本第(Viii)款(A)和(B)項的情況下,假設其全部金額(或,在本公司的選擇下)的一部分)已在該日期借入),並且在任何一種情況下,如果任何該等適用的度量在該時間滿足,根據本條款第(Viii)款的規定,任何借款或再借款(以及信用證和銀行承兑匯票的簽發和開立)將被允許,而不論借款或再借款(或信用證或銀行承兑匯票的簽發或創建)時適用的衡量標準如何(根據第(Viii)款的實施,允許在某一日期借入或再借入的承諾金額(以及信用證和銀行承兑匯票的簽發和開立)應為截至該日就總淨槓桿率而言實際借款的“預留負債額”,如適用,在以上(B)款任何一款的範圍內(如有),應被視為根據該款產生和未償還);
193 |
(Ix)即使本第25.4條有任何相反規定,如因依賴(A)段或上文(B)段任何一項而為最初產生的債務進行再融資而產生的任何債務,參照適用測試日期的LTM EBITDA百分比進行計量,且如果此類再融資將導致超過LTM EBITDA限制的百分比(如果根據該再融資的適用測試日期的LTM EBITDA百分比計算),則只要該再融資債務的本金不超過該債務的再融資本金,則不應被視為超過該再融資債務的本金。加上應計和未付利息的總額以及任何費用和支出(包括原始發行折扣、預付費用或類似費用),包括與此類再融資相關的任何保費和損失費用、賠償費、折扣、保費和其他成本和支出;和
(X)除本協議另有規定外,以低於本金的價格發行的債務數額,將等於根據會計原則釐定的負債額。
(D)利息的應計和/或資本化、股息的應計、增值、原始發行折扣的增加或攤銷、以額外債務形式支付的利息、以額外股份或優先股或不合格股票形式支付的股息、或由於會計原則的改變而以前未被視為債務的承諾或債務的重新分類,將不被視為本條款第25.4條所述契約的債務產生;但就任何未償還債務而言,任何再融資債務的款額可(由本公司全權酌情決定)增加與該等債務有關的所有有關應計及/或資本化利息、增值、原有發行貼現及/或額外債務的款額,而就計算準許產生該等再融資債務的籃子、準許或門檻而言,該增加的款額將不會被視為債務。
(E)為確定是否遵守任何以歐元計價的債務限制,以外幣計價的等值歐元債務本金金額應按第24.3條(計算),但如對為其他以另一貨幣計價的債務進行再融資而產生的債務作出上述決定,而該等再融資如按在該再融資當日有效的有關貨幣匯率計算,則會導致超過適用的歐元計價限制,只要該再融資債務的本金金額不超過(X)該債務再融資的本金金額加上(Y)應計及未付利息總額及任何費用及開支(包括任何溢價及減值成本、彌償費用、補償費用或類似費用),則該歐元計價限制應視為未超過該歐元計價限制。與該等再融資有關而產生或應付的折扣、保費及其他成本及開支。
(F)為免生疑問,根據本條款第25.4條(或根據本協議下任何其他產生債務的許可)產生的債務(不包括對債務的任何擔保)可通過滿足第2.2條所列適用條件(附加設施))。
194 |
25.5留置權
(A)本公司不會,也不會允許任何受限制附屬公司直接或間接地對其任何財產或資產(包括本公司受限制附屬公司的股本)設立、產生或容受存在任何留置權,不論該留置權是在截止日期擁有或在該日之後獲得的,或其任何權益或從中產生的任何收入或利潤是留置權擔保的任何債務(該留置權,即“初始留置權”),但以下情況除外:
(I)不構成押記財產的任何財產或資產:
(A)準許留置權;或
(B)對不允許留置權的財產或資產的留置權,如果根據本協議規定的債務是直接擔保的,則該留置權與由初始留置權擔保的債務(只要該債務是如此擔保的)相等且按比例遞增,如屬次級債務的留置權,則在其之前;及
(Ii)就構成押記財產的任何財產或資產而言,準許抵押品留置權。
(B)根據上文(A)(I)(B)段為本協議項下的義務而設立的任何留置權,將在(I)解除和解除與其相關的初始留置權和(Ii)本協議、債權人間協議和/或相關交易擔保文件中規定的其他情況下,自動和無條件地解除和解除。
(C)對於保證債務的任何留置權,如果在產生這種債務時被允許保證這種債務,這種留置權也應被允許保證這種債務的任何增加的數額。債務的“增加額”,是指因計息、增值、攤銷原發行貼現、以相同期限的新增債務支付利息、增加原發行貼現或清償優惠、以及僅因貨幣匯率波動或債務抵押財產價值上升而增加的未償債務額。
25.6合併
本公司不會與任何人合併或合併,或在一次交易或一系列相關交易中將其全部或幾乎所有資產轉讓、租賃或以其他方式處置給任何人,除非由此產生的、尚存的或受讓人(“繼承人公司”)將是與設施B借款人或原始循環設施借款人組織和存在的人,或根據設施B或原始循環設施(或所有貸款人批准的任何其他司法管轄區)允許額外借款人的任何其他司法管轄區,並且繼承人公司(如果不是本公司)將通過加入契約明確承擔:簽署並向代理人交付本協議項下本公司的所有義務以及本公司在債權人間協議、任何其他債權人間協議和交易擔保文件下的所有義務(視適用情況而定)。
25.7税
每一債務人將並將確保其每一受限制附屬公司在允許的期限內按時繳納和清償任何州的任何機構對其或其任何資產、收入或利潤徵收的所有税款,或由其或其任何受限制附屬公司承擔或進行的任何交易,而不施加實質性處罰(除非發生善意的就本集團有關成員公司的財務報表已就其作出適當撥備的任何税項提出爭議),否則將會產生重大不利影響。
195 |
25.8保證和安全
(A)在符合《商定的安全原則》的情況下,公司應確保:
(I)不遲於截止日期(且不包括)截止日期(“初始測試日期”)後120天(“初始測試日期”),擔保人承保範圍測試通過參考原始財務報表來滿足,但公司可參考在該適用報告日期結束的相關期間,選擇在初始測試日期之前的適用報告日期測試合規性;以及
(Ii)在初步測試日期後,不遲於(但不包括)本公司選擇的每個會計期內須向代理人交付公共報告或年度財務報表(視何者適用而定)的最遲到期日後120天(或如較遲,則在代理人通知本公司多數貸款人要求該集團成員公司成為擔保人之日起120(120)天內)(“其後測試日期”),擔保人承保範圍測試以參考該等公共報告或年度財務報表(由本公司選擇)為依據,但本公司可選擇參考於該適用報告日期結束的相關期間,測試於隨後測試日期之前的適用報告日期的合規情況。
(B)就財務文件而言:
(I)如果擔保人EBITDA等於或超過百分之八十(80%),則符合“擔保人覆蓋範圍測試”。擔保人管轄區的EBITDA;
(Ii)“擔保人EBITDA”指未計利息、税項、折舊及攤銷前收益(按與綜合EBITDA相同的LTM基準計算)(並可由公司選擇,包括或不包括根據綜合EBITDA定義第(Viii)和(Ix)分段和/或第24.3(C)、(D)或(E)條(C)、(D)或(E)分段對綜合EBITDA所作的任何調整計算),但不包括所有集團內部項目、商譽及於本集團任何成員公司受限制附屬公司的投資(在每種情況下均適用))擔保人(不包括利息、税項、折舊及攤銷前盈利為負的任何實體的貢獻);
(iii)“擔保人司法管轄區”指加拿大、德國、盧森堡、英國、美國(包括其中任何州和哥倫比亞特區)(前提是:(A)如果借款人在非擔保人司法管轄區的司法管轄區註冊成立,則該借款人的司法管轄區應為擔保人司法管轄區,但僅與該借款人有關);和
(Iv)“擔保人司法管轄區EBITDA”是指在擔保人司法管轄區註冊成立的本集團全資成員(在綜合基礎上,不包括任何資產負債表上的合資企業和任何不需要(或不能)成為擔保人的本集團成員的貢獻)的利息、税項、折舊和攤銷前收益的合計(不重複計算),包括或不包括對綜合EBITDA定義第(Viii)和(Ix)分段及/或(C)段所作的任何調整,(D)或(E)條(計算)).
196 |
25.9進一步保證
(A)在遵守商定的安全原則和交易安全文件的條款的情況下,每個義務人應(本公司應確保集團的每個適用成員和每個第一天第三方安全提供商)迅速做出安全代理合理指定的所有行為或執行所有文件:
(I)完成有關根據交易保證金文件設立或由交易保證金文件證明的保證金,或根據財務文件或法律行使保證金代理人或融資方的任何權利、權力及補救措施的完善要求;及
(Ii)如已宣佈的失責行為持續,以協助變現交易證券標的或擬作為交易證券標的之資產。
(B)根據商定的擔保原則及交易擔保文件條款的要求,在擔保代理的合理要求下,每一債務人應採取其可採取的一切必要行動(包括進行所有備案和登記),以完善、保護或維護由或根據財務文件授予或擬授予擔保代理或融資方的任何擔保。
(C)就財務文件中要求債務人或本集團任何成員交付任何文件以為所有或任何融資方的利益提供任何擔保或保證的任何條文而言,證券代理同意在合理可行範圍內儘快簽署提交予其執行的任何該等經同意的格式文件。
25.10反腐敗法和制裁
(A)每個債務人在開展業務時應嚴格遵守適用的反腐敗法和適用的制裁措施。
(B)每一債務人將在其可能的範圍內促使任何董事、高級職員、代理人、僱員或代表債務人行事的人(視何者適用而定)不是受制裁人且不代表受制裁人行事。
(C)每一債務人不得直接或盡其所知間接:
(I)使用從任何活動或與受制裁人士進行交易所得的任何收入或利益,以履行任何到期或欠貸款人的義務;及
(Ii)使用或準許或授權任何其他人從該等融通的全部或任何部分收益中付款,以借出、供款或以其他方式提供該等收益:
(A)向任何受制裁人士作出,或為任何受制裁人士的利益而作出;
(B)違反適用制裁的任何受制裁國家(除非被要求遵守制裁的任何人在允許的範圍內);或
(C)會導致債務人(視情況而定)違反任何適用的制裁的任何其他方式;或
(D)違反任何適用的反腐敗法律的任何人。
197 |
(D)本條款第25.10條僅適用於:
(I)由集團的一名受限制成員提供;或
(Ii)為受限制融資方的利益申請,
在不會導致該實體或其任何董事、高級職員或僱員違反或承擔下列責任的範圍內:
(A)歐盟規例(EC)2271/96;
(B)《德語》第7條Auünéenwirtschaftsverordnung(與《德國憲法》第4條第1款第3款有關)Auúenwirtschaftsgesetz);或
(C)適用於該實體的、不時生效的任何類似的適用反抵制法律、法規或法規。
(E)與本條款第25.10條的任何部分有關的任何修訂、放棄、決定或指示:
(I)融資方是受限制融資方;及
(Ii)根據上文(D)段,該受限制融資方不享有該利益:
(A)作為受限制融資方的貸款人的承諾;及
(B)按照本協定的規定需要表決的任何其他受限融資方的表決,
在確定是否已獲得總承諾額的任何相關百分比以批准該等修訂、豁免、決定或指示請求時,在計算總承擔額時應將其排除在外,而在確定是否已取得任何指定的融資方同意以批准該等修訂、豁免、決定或指示時,不得考慮其作為融資方的地位。
198 |
25.11後續情況
在截止日期後120天(“CS截止日期”)或之前,公司應在符合(X)商定的安全原則和(Y)在本協議日期和CS截止日期之間的任何允許重組期間(或公司與代理人(合理行事)可能商定的較長期間)之間的任何允許重組的前提下,促成下列交易安全文件應與以下持有的股票有關:
(A)Birkenstock Group B.V.&Co.在Birkenstock Components GmbH、Birkenstock Digital GmbH、Birkenstock Global Sales GmbH、Birkenstock Productions Hessen GmbH、Birkenstock Productions Rheinland-Pvalz GmbH和Birkenstock Productions Sachsen GmbH;以及
(B)Birkenstock USA GP,LLC和Birkenstock USA,LP的Birkenstock US;以及
(C)Birkenstock USA,LP in Birkenstock USA Digital LLC。
26.違約事件
26.1違約事件
第26條所列的每一事件或情況(第26.10條(加速),第26.11條(清理期)及第26.12條(除外事項))應構成違約事件。
26.2不付款
(A)對根據財務單據到期應付的任何款項的利息的拖欠,持續三十(30)天;或
(B)在財務單據規定的到期日到期時、在可選擇的預付款時、在要求償還時、在申報時或在其他情況下,在每一種情況下持續五(5)個營業日,對根據財務單據應支付的任何款項的本金或保險費(如有)的拖欠;
26.3其他債務
公司或任何擔保人在代理人發出書面通知後六十(60)天內未能履行本協議中包含的任何協議或義務。
199 |
26.4 | 財務契約 |
|
|
| 就每項僅屬財務契約貸款的貸款而言,本公司未能履行第24.2(財務狀況)(但須符合第24.2條的條款)。 |
26.5 | 交叉付款默認和交叉加速 |
|
|
| 在任何按揭、契據或票據項下發生任何違約,而根據該按揭、契據或票據,本公司或任何重要附屬公司借入的款項,或由本公司或任何重要附屬公司擔保的款項,在每宗個案中,除欠本公司或受限制附屬公司的債務外,均發生任何違約,而不論該等債務或擔保現已存在,或在違約日期後產生: |
| (a) | 因未能在該等債務所規定的最終到期日(在實施任何適用的寬限期後)償付該等債務的本金所致(“拖欠款項”);或 |
|
|
|
| (b) | 導致這種債務在聲明的最終到期日之前加速(“加速”), |
|
|
|
| 在每一種情況下,所有債務的本金總額超過(X)歐元1.5億歐元和(Y)相當於LTM EBITDA 30%的較大者。 | |
|
| |
26.6 | 失實陳述 |
| (a) | 任何財務文件中的任何債務人作出或被視為作出的任何重大陳述、擔保或書面陳述,在參考當時存在的事實和情況作出或被視為作出(或重複或被視為重複)時,在任何重大方面是或證明是不正確或誤導性的。 |
|
|
|
| (b) | 如果在代理人就該失實陳述發出通知後二十(20)個工作日內,導致該失實陳述的情況得到補救,則不會發生上述(A)段下的違約事件。 |
|
|
|
26.7 | 無力償債 |
| (a) | 在根據任何適用的破產法進行的非自願案件或訴訟中,對公司、借款人或重要附屬公司(每一個都是“重要實體”)的救濟法令或命令,受到有管轄權的法院的批准,併成為無條件的;或 |
|
|
|
| (b) | 根據任何適用的破產法,法令或命令由有管轄權的法院批准,併成為無條件的: |
| (i) | 判定一個實體破產或者資不抵債; |
|
|
|
| (Ii) | 除償付能力外,尋求重組、安排、調整、提議或組成實體或就實體進行重組; |
|
|
|
| (Iii) | 除償付能力外,就某一重要實體任命一名託管人、接管人、(臨時、臨時或永久)或管理人、清盤人、受讓人、受託人、扣押人(或其他類似官員),對其市值超過(X)歐元1.5億歐元和(Y)LTM EBITDA的30%以上的部分資產;或 |
200 |
| (Iv) | 除償付能力外,命令清盤、解散或清算一個重要實體的事務, |
|
|
|
| 任何此類法令、命令或任命繼續有效,並且在六十(60)天內不再生效。 |
26.8 | 破產程序 |
|
|
| 材料實體: |
| (a) | 同意提交根據任何適用的破產法尋求重組或救濟的請願書、申請書、答辯書、建議或同意書; |
|
|
|
| (b) | 同意在非自願案件或根據任何適用的破產法進行的訴訟中就此作出法令或命令予以救濟; |
|
|
|
| (c) | 同意根據任何適用的破產法開始任何破產或無力償債; |
|
|
|
| (d) | 同意指定或由託管人、接管人(臨時、臨時或永久)或經理、清算人、管理人、審查員、監督人、受讓人、受託人、扣押人或類似官員接管其市值超過(X)歐元1.5億歐元和(Y)LTM EBITDA 30%以上的部分資產; |
|
|
|
| (e) | 為其債權人的一般利益而作出轉讓或提議,但不是在償付能力的基礎上;或 |
|
|
|
| (f) | 承認其資不抵債或書面承認其無力償還到期債務,或根據任何適用的破產法實施“破產行為”, |
|
|
|
| 在每種情況下,這都是由法院批准的,併成為無條件的。 | |
|
| |
26.9 | 無效和非法 |
| (a) | 任何財務文件的任何條款在任何實質性方面無效或變得無效或(在符合法律保留和完善要求的情況下)無法執行,或應被任何義務人拒絕,或任何財務文件的任何重大條款的有效性或可執行性應在任何時間由任何義務人提出異議,這將個別或累積地對財務文件項下的財務各方(作為整體)的利益造成重大不利影響,並且在代理人就該違約發出通知後二十(20)個工作日內未予補救。 |
|
|
|
| (b) | 在任何時候,任何債務人履行其在任何財務文件下的任何重大義務都是違法的,這將個別地或累積地對財務文件下的融資方的利益造成重大不利影響,並且在代理人就此類違約發出通知後二十(20)個工作日內未得到補救。 |
|
|
|
| (c) | 如果上述(A)段所述違約在代理商就該違約發出通知後二十(20)個工作日內得到補救,則不會發生違約事件。 |
201 |
26.10 | 加速 |
| (a) | 根據第4.5條,在商定的某一資金期限內的使用情況)及第26.11條(清理期),在持續的違約事件發生後的任何時間(第26.4(財務契約),代理人可以,但只有在超級多數貸款人指示的情況下,通過書面通知公司: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 終止所有或部分可獲得的便利,如此一來,該便利的相關部分將停止可供使用,各貸款人承諾中未提取部分的相關部分應被取消,且任何貸款人不再有義務根據本協議就如此取消的承諾部分加以利用; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 宣佈全部或部分使用,連同其應計利息和根據任何財務文件當時應支付的任何其他款項立即到期並應支付,從而該等金額應立即到期並應支付;和/或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 聲明全部或部分使用費應按要求支付,屆時應按要求支付。 |
|
|
|
|
| (b) | 根據第4.5條,在商定的某一資金期限內的使用情況)及第26.11條(清理期),在根據第26.4條(財務契約),代理人可向本公司發出書面通知,但僅在財務契約融資下的超級多數貸款人指示的情況下: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 終止財務契約貸款的全部或部分可用,屆時該財務契約貸款的相關部分將停止可供使用,每一貸款人根據該財務契約安排作出的此類承諾中未提取部分的相關部分將被取消,且任何貸款人均無進一步義務根據該財務契約安排(就如此取消的承諾部分)進行使用; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 宣佈財務契約融資的全部或部分使用,連同其應計利息和根據任何財務文件當時應支付的任何其他款項,應立即到期和支付,從而使該等款項到期並應支付;和/或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 宣佈所有或部分對金融契約融資的使用應按要求支付,此後應按要求支付。 |
|
|
|
|
| (c) | 儘管有上文(A)和(B)段的規定,根據上文(A)(1)和(B)(1)項(視情況而定),只有額外貸款機構在該額外貸款中的額外貸款承諾合計超過百分之八十(80%)的情況下,才可終止或取消可獲得的額外貸款和/或與額外貸款有關的承諾。在該額外貸款中的額外貸款承諾。 | |
|
|
|
|
| (d) | 根據第4.5條,在商定的某一資金期限內的使用情況),在根據第26.7條持續的違約事件發生後的任何時間(無力償債)或第26.8(破產程序)由於美國有管轄權的法院根據1978年《美國破產法》(《美國法典》第11章)向有管轄權的法院提起了針對該美國債務人的非自願訴訟,尋求救濟,並且該訴訟繼續進行,且未被駁回、未解除或未暫停六十(60)天,則向該美國債務人提供的所有貸款,連同應計利息和所有其他應計款項,應立即到期並由該美國債務人根據財務文件予以支付,在每一種情況下,均應自動到期並支付,而無需任何指示、通知、聲明或其他行為。 |
202 |
26.11 | 清理期 |
|
|
| 儘管財務文件有任何其他條款,但自本協議允許的收購之日(“批准收購”)起至該批准收購日期後120(120)天為止的一段時間內(“收購清理期間”),任何違反陳述或擔保、違反承諾、違約或違約事件(視情況而定)將被視為不違反陳述或擔保、違反承諾、違約或違約事件(視情況而定)。因與獲批准收購的人或業務標的有關的任何事宜或情況而導致的違反承諾、失責及/或失責事件,只要該等情況導致有關的違反陳述或保證或違反承諾、失責或失責事件: |
| (a) | 可予補救,且如本集團任何成員公司當時知悉有關情況,則正採取合理努力補救該等違約、失責或違約事件; |
|
|
|
| (b) | 不會有實質性的不利影響;以及 |
|
|
|
| (c) | 未經完成相關批准收購的集團任何成員的董事會(或同等機構)採購或批准(前提是其對此有實際瞭解,且知道相關違規行為不等於採購或批准), |
|
|
|
| 但如有關情況在收購清算期結束時仍在繼續,則須有違反陳述、違反承諾、失責及/或失責事件(視屬何情況而定)。 |
26.12 | 除外事項 |
| (a) | 儘管財務文件中有任何其他條款: |
| (i) | 不允許交易; |
|
|
|
| (Ii) | 但根據第26.2條構成違約事件的附屬文件的違約情況除外(不付款),未違反套期保值協議或附屬文件的任何陳述、保證、承諾或其他條款(或根據對衝協議或附屬文件的違約或違約事件); |
|
|
|
| (Iii) | 不違反現有債務文件或與本集團任何成員公司現有融資安排有關的任何文件的任何陳述、保證、承諾或其他條款(或失責或違約事件),或構成、記錄或證明本集團任何成員公司在緊接完成日期前可獲得或擔保或擔保的任何債務的任何文書,而該等債務是由於本集團任何成員公司訂立及/或履行任何財務文件項下的義務或以其他方式進行交易或交易文件預期的任何其他交易而直接或間接產生的; |
|
|
|
| (Iv) | 在截止日期前,本集團任何成員沒有任何作為或不作為(包括與本集團任何成員有關的任何採購義務),或違反本集團任何成員違反任何財務文件的任何陳述、保證、承諾或其他條款(或違約或違約事件)或與本集團有關的任何其他情況;或 |
203 |
| (v) | 任何撤回事件不應(或應被視為)構成或導致違反財務文件中的任何陳述、保證、承諾或其他條款或違約或違約事件,並應根據財務文件的條款明確允許,但雖然撤回事件本身不應被視為違反財務文件中的任何陳述和保證或承諾或導致違約事件的發生,但如果撤回事件的發生以其他方式導致違反財務文件中的任何陳述和保證或承諾或導致違約事件的發生,根據本條款第26.12條,每種情況都不應被視為財務文件條款所允許的,並且應構成違反財務文件中的任何陳述和保證或承諾,或根據財務文件的條款導致違約事件的發生。 |
| (b) | 就本條款26.12而言,“退出事件”是指歐盟任何參與成員國退出歐盟參與成員國的單一貨幣和/或歐盟任何現任或前任參與成員國的政府將歐元重新計價為任何其他貨幣和/或任何成員國退出歐盟(或任何政府退出決定或任何投票或公投選擇退出),包括英國退歐。 |
27. | 對貸款人的更改 |
|
|
27.1 | 接班人 |
|
|
| 在第27條條款的約束下,財務文件應對本協議各方及其或任何後續繼承人、受讓人、受讓人和任何新貸款人具有約束力,並對其利益具有約束力,並且每個該等繼承人、受讓人、受讓人和任何新貸款人承諾執行任何必要的行動,包括本第27條或本協議其他條款所規定的行動。 |
|
|
27.2 | 貸款人的貸款和轉讓 |
|
|
| 在符合第27條和第28條的規定下(債務購買交易記錄),任何貸款人(“現有貸款人”)可: |
| (a) | 轉讓其任何權利; |
|
|
|
| (b) | 轉讓(包括以創新的方式)其任何權利和義務;或 |
|
|
|
| (c) | 就其任何權利和義務訂立分參與, |
|
|
|
| 在以下任何財務文件(“轉讓”)項下: |
| (i) | 另一家銀行或金融機構,或定期從事貸款、購買、投資或證券化貸款、證券或其他金融資產或為此目的而設立的信託、基金或其他實體;或 |
|
|
|
| (Ii) | 經公司書面批准的任何其他人, |
|
|
|
| (每一家都是“新貸款人”)。 |
27.3 | 轉讓條件 |
| (a) | 於截止日期前,任何貸款的任何轉讓均須事先獲得本公司的書面同意(該同意可由本公司全權及絕對酌情決定給予、扣留、附加條件或延遲,且在任何情況下均不得視為已予給予),除非該等轉讓是由原始貸款人向其聯屬公司或(如屬定期貸款)其關連基金進行,惟為免生疑問,本條款第27.3(N)段適用於任何該等轉讓。 |
204 |
| (b) | 在截止日期後,任何貸款的任何轉讓都需要得到公司的事先書面同意(不得無理拒絕或推遲,但如果公司在收到公司和每個已正式完成的轉讓同意請求的指定收件人後十(10)個工作日內沒有做出迴應,則視為已給予同意),除非此類轉讓是由貸款人進行的: |
| (i) | 致: |
| (A) | 其關聯公司,或在僅為定期融資的情況下,其相關基金;或 |
|
|
|
| (B) | 該貸款項下的另一貸款人或其關聯公司,或僅定期貸款的情況下,該定期貸款項下另一貸款人的相關基金; |
| (Ii) | 就任何設施而言,給予列入認可名單的人;或 |
|
|
|
| (Iii) | 在重大違約事件仍在繼續之際, |
|
|
|
| 但條件是: |
| (A) | 預先轉讓通知:除(X)上述(B)(Iii)項下的轉讓或(Y)參與無投票權的次級參與外,現有貸款人和建議的新貸款人已至少在相關轉讓日期前十(10)個工作日通過電子郵件向本公司和每名指定收款人提交了一份正式填寫的轉讓同意請求; |
|
|
|
| (B) | 評級要求:對於任何貸款或此類貸款下的任何可用承諾的轉讓,受讓人是被評級銀行,除非事先獲得公司的書面同意(公司可根據其唯一和絕對的酌情決定權給予、扣留、條件或延遲,在任何情況下不得視為已給予); |
|
|
|
| (C) | 壓倒一切的限制:在所有情況下,不得向下列任何人進行轉讓,除非事先獲得公司的書面同意(可根據其唯一和絕對的酌情決定權給予、扣留、有條件或延遲,在任何情況下均不得視為給予): |
| (1) | 行業競爭者; |
|
|
|
| (2) | 違約貸款人(或任何在成為貸款人後會成為違約貸款人的人); |
|
|
|
| (3) | 向自己/不良投資者提供的貸款(除非在進行此類轉讓時重大違約事件仍在繼續);或 |
|
|
|
| (4) | 任何貸款人就不是第39.4(W)條(W)段所規定的淨空頭貸款人作出不正確的陳述或擔保或當作陳述或擔保(其他例外情況)(任何該等人士為“不符合資格的貸款人”);及 |
205 |
| (D) | 附加設施:如果轉讓是關於附加設施的,則相關的附加設施通知中規定的建立此類額外設施承諾的限制(如果有)得到遵守,但為免生疑問,附加設施通知可規定本條款27.3(轉讓條件)不適用於相關的附加貸款。 |
| (c) | 公司和代理人可以各自合理地採取行動,通過協議不時修改或修改已批准的名單。除上述規定外,本公司可於每個財政年度以通知代理人的方式單方面將最多五(5)個名稱從核準名單中刪除,但不得根據第(A)及(B)段將現有貸款人或其聯營公司或相關基金從核準名單中刪除,以及將任何受制裁的貸款人(包括任何現有貸款人或其聯營公司或相關基金)從核準名單中刪除。就本公司根據(A)段行使其權利而言,貸款人應有權建議(通過代理人)將替換名稱添加到本公司同意真誠考慮的核準名單中。 |
|
|
|
| (d) | 如果第27條規定轉讓需要得到公司的事先書面同意,則應適用下列規定: |
| (i) | 為請求本公司同意轉讓,現有貸款人應通過電子郵件向本公司和每一指定收款人交付一份填寫妥當的轉讓同意請求,準確披露該轉讓的相關條款; |
|
|
|
| (Ii) | 就上述(B)段下的任何轉讓而言,在下列情況下,本公司不應被視為無理拒絕或推遲其同意: |
| (A) | 有關轉讓同意書未妥為填寫或未有效交付; |
|
|
|
| (B) | 本公司已真誠地要求提供與相關轉讓或轉讓同意請求有關的進一步信息,在這種情況下,此類信息應通過電子郵件與修訂後的轉讓同意請求一起交付給本公司和每個指定的收件人;或 |
|
|
|
| (C) | 本公司真誠地認為有關轉讓不符合本集團(作為整體)、本集團任何成員公司或任何投資者的最佳利益, |
|
|
|
| 公司沒有義務披露其拒絕或推遲同意的理由;以及 |
| (Iii) | 在本公司同意轉讓的範圍內,該同意應僅限於按照轉讓同意請求中描述的條款進行的轉讓(該等條款的任何更改應在進一步轉讓同意請求的基礎上獲得本公司的進一步同意)。 |
| (e) | 任何現有貸款人在向其提供有關財務文件或本集團的任何資料前,將與任何潛在的新貸款人(該現有貸款人的聯屬公司或關連基金除外)訂立保密承諾。現有貸款人應向公司提供每份保密承諾及其任何修正案的副本。 |
206 |
| (f) | 貸款人部分承付款的轉讓或轉讓(與其關聯方和相關基金根據該貸款同時轉讓或轉讓的承付款合計時)應為最低金額,除非此類轉讓或轉讓是貸款人在該貸款中的所有剩餘承付款: |
| (i) | 在貸款B(歐元)的情況下,除非在相關的附加貸款通知中有相反規定,否則以歐元計價的任何額外期限貸款: |
| (A) | 1,000,000歐元(及其整數倍);以及 |
|
|
|
| (B) | 使貸款人在適用貸款機制下的剩餘承付款(與其關聯方和相關基金在該貸款機制下的承諾合計)至少為1,000,000歐元; |
| (Ii) | 在貸款B(美元)的情況下,除非在相關的額外貸款通知中有相反規定,否則以美元計價的任何額外期限貸款: |
| (A) | $1,000,000(及其整數倍數);及 |
|
|
|
| (B) | 使貸款人在適用貸款機制下的剩餘承付款(與其關聯方和相關基金在該貸款機制下的承諾合計)至少為1,000,000美元; |
| (Iii) | 在以歐元計價的任何額外循環貸款的情況下(除非在相關的額外貸款通知中有相反規定): |
| (A) | 5,000,000歐元(及其整數倍);以及 |
|
|
|
| (B) | 使貸款人在適用的循環安排下的剩餘承付款(與其關聯公司和相關基金在該循環安排下的承付款合計)至少為5,000,000歐元;以及 |
| (Iv) | 在任何其他附加設施的情況下: |
| (A) | 有關追加貸款通知書所列的最低金額(及整數倍);及 |
|
|
|
| (B) | 使貸款人剩餘的額外貸款承諾(與其關聯公司和相關基金、該額外貸款項下的額外貸款承諾合計)的基礎貨幣金額為相關額外貸款通知中規定的任何最低金額。 |
| (g) | 根據第27條進行的轉讓只有在下列情況下才有效: |
| (i) | 代理人(以轉讓協議或其他方式)收到新貸款人的書面確認(以代理人滿意的形式和實質內容),即它將對其他融資方和其他擔保各方承擔與其為原始貸款人時所承擔的相同義務; |
|
|
|
| (Ii) | 新貸款人簽訂加入《債權人間協議》所需的文件;以及 |
207 |
| (Iii) | 代理人根據所有適用的法律和法規,履行與任何人有關的所有“瞭解您的客户”或其他類似的檢查,代理人被要求就該轉讓或轉移到新的貸款人,代理人應立即通知現有的貸款人和新的貸款人。 |
| (h) | 根據第27條進行的轉讓只有在新貸款人簽署所需文件以使其加入債權人間協議所需的文件時才有效,前提是第27.7條(移交的程序)得到遵守。 |
|
|
|
| (i) | 循環貸款或任何其他貸款項下的任何轉讓或轉讓,如果其可用融資不是零(0),則必須轉讓或轉讓貸款人蔘與使用的應課差餉租額及其下的可用承付款。 |
|
|
|
| (j) | 在不影響本條款27.3的情況下,本公司和其他各債務人在此明確同意根據本條款第27條允許的每項轉讓。本公司及各其他債務人亦接受並確認,本公司根據任何財務文件授予的所有擔保、彌償及抵押,將繼續並按照財務文件的條款為新貸款人及其他融資方的利益保留,不論是否有任何此類轉讓。 |
|
|
|
| (k) | 如果: |
| (i) | 貸款人轉讓、設立信託或以其他方式處置其在財務文件項下的任何權利或義務,或變更其融資辦公室;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 由於在轉讓、信託或其他變更發生之日存在的情況,債務人有義務向貸款人(在次級參與的情況下)、向新貸款人或根據第16條通過其新的貸款辦公室行事的貸款人支付或增加付款(税費)或第17條(成本增加), |
|
|
|
| 則新貸款人(和貸款人,在次級參與的情況下)、次參與者、受益人和/或貸款人通過其新的貸款辦公室行事時,只有在現有貸款人或通過其先前的貸款辦公室行事的貸款人如果沒有發生轉讓、信託或其他變更時,才有權根據這些條款獲得付款,前提是如果轉讓、信託或其他變更會導致要求根據第9.1條預付違法性款項,則任何貸款人不得轉讓、設立信託或以其他方式處置其在財務文件下的權利或義務或變更其融資辦公室(非法性)與新貸款人或現有貸款人通過其新的貸款辦公室行事有關。 |
| (l) | 每個新貸款人簽署相關的轉讓證書或轉讓協議後,為免生疑問,確認代理人有權在轉讓生效之日或之前,代表必要的貸款人或貸款人簽署任何修訂或豁免,並受該決定的約束,其約束程度與現有貸款人如果仍是貸款人的話相同。 |
|
|
|
| (m) | 如果任何轉讓的籤立(或看來是籤立)違反了第27條的規定(包括,為免生疑問,以及任何聲稱已獲得公司同意但聲稱以與相關轉讓同意請求中披露的條款不同的條款進行的轉讓): |
| (i) | 該項轉讓無效;及 |
|
|
|
| (Ii) | 任何貸款人如屬有關轉讓的一方(不論是現有貸款人或擬設立的新貸款人),均為“轉讓違約貸款人”。 |
208 |
| (n) | 儘管財務文件的條款另有規定,如果作為原始貸款人的現有貸款人在截止日期或之前將其任何或全部承諾轉讓給新貸款人(包括關聯公司或相關基金)(“結算前轉讓承諾”),則現有貸款人應: |
| (i) | 在上午9:30之前為該貸款的結算前轉讓承諾額提供資金。如該新貸款人未能在有關一項或多於一項貸款的適用使用日期(如適用)提供資金(或已確認其將無法提供資金),則在適用的使用日期;及 |
|
|
|
| (Ii) | 保留對與結算前轉讓承諾有關的所有權利和義務的排他性控制,包括關於放棄、同意、修改、修正和確認的所有權利,以滿足收到第一部分(首次使用的先決條件)附表2(先行條件)直到截止日期之後。 |
| (o) | 現有貸款人對新貸款人的任何轉讓或轉讓,只有在其根據現有貸款人的可用承諾及其參與該貸款下的使用按比例轉讓或轉讓現有貸款人在相關貸款中的份額時才有效。 |
27.4 | 貸款人的轉讓 |
|
|
| 一旦轉讓生效,現有貸款人將被解除其在財務文件下的義務,只要這些義務是由新貸款人承擔的。 |
|
|
27.5 | 轉讓或轉讓費 |
|
|
| 除非代理人另有同意,否則新貸款人應在根據第27條向其轉讓或轉讓生效之日或之前,向代理人支付3000歐元的費用(如適用,另加增值税),條件是: |
| (a) | 不應就與設施的主要辛迪加有關的轉讓或轉讓支付此類費用; |
|
|
|
| (b) | 貸款人向該貸款人的關聯公司或關聯基金轉讓或轉讓時,不應支付此類費用; |
|
|
|
| (c) | 對於任何貸款人和/或其關聯公司或相關基金在同一轉讓日期進行的或向其轉讓或轉讓的相關轉讓或轉讓,只需支付一次此類費用;以及 |
|
|
|
| (d) | 根據融資B(美元)進行的轉讓或轉讓無需支付任何此類費用。 |
27.6 | 限制現有貸款人的責任 |
| (a) | 除非有明確的相反約定,否則現有貸款人不作任何陳述或擔保,也不對新貸款人承擔以下責任: |
| (i) | 交易文件、交易保證金或其他文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性; |
|
|
|
| (Ii) | 集團任何成員的財務狀況; |
209 |
| (Iii) | 集團任何成員履行和遵守交易文件或任何其他文件規定的義務;或 |
|
|
|
| (Iv) | 就任何交易文件或任何其他文件作出或提供的任何陳述或資料(不論是書面或口頭的)的準確性, |
|
|
|
| 法律所暗示的任何陳述或保證都被排除在外。 |
| (b) | 各新擔保人向現有擔保人、其他融資方和被擔保方確認: |
| (i) | 已經(並將繼續)對每個債務人及其相關實體的財務狀況和事務以及與其參與財務文件有關的所有其他風險進行獨立調查和評估,並且沒有完全依賴現有貸款人或任何其他金融方就任何交易文件或交易證券向其提供的任何信息;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 將繼續對每個債務人及其相關實體的信譽進行獨立評估,同時根據財務文件或任何承諾生效,任何金額仍未償還或可能未償還。 |
| (c) | 每一家新貸款人向本公司確認,根據其作為貸款人的貸款安排,其擁有向借款人放貸所需的所有授權。 |
|
|
|
| (d) | 任何財務文件中的任何條款都不要求現有貸款人: |
| (i) | 接受新貸款人對該現有貸款人根據第27條轉讓或轉讓的任何權利和義務的再轉讓或再轉讓;或 |
|
|
|
| (Ii) | 支持新貸款人因任何債務人不履行交易文件規定的義務或其他原因而直接或間接遭受的任何損失。 |
27.7 | 移交的程序 |
| (a) | 在符合第27.3條(轉讓條件)及第39.5(更換貸款人),當代理人籤立由現有貸款人和新貸款人簽署和交付的以其他方式填寫的轉讓證書時,根據下文(E)段的規定,以更新的方式進行轉讓。 |
|
|
|
| (b) | 除以下(C)段另有規定外,代理商應在收到一份表面上符合本協議條款且看似已按照本協議條款交付的正式填寫的轉讓證書後,在合理可行的情況下儘快簽署該轉讓證書,並將轉讓記錄在登記冊上。 |
|
|
|
| (c) | 代理只有在其確認已遵守所有適用法律法規下與轉讓給該新貸款人有關的所有必要的“瞭解您的客户”或類似的檢查後,才有義務簽署按照第27.7條的規定交付給它的轉讓證書。 |
|
|
|
| (d) | 每一方(現有貸款人和新貸款人除外)均不可撤銷地授權代理人代表其簽署任何已填妥的轉讓證書。 |
210 |
| (e) | 在轉會日期: |
| (i) | 在該轉讓憑證中,現有貸款人尋求以更新的方式轉讓其在財務單據和交易擔保項下的權利和義務,每個債務人和該現有貸款人應免除彼此在財務單據和交易擔保項下的進一步義務(現有貸款人應免除彼此之間的任何進一步義務)及其各自在財務單據和交易擔保項下的權利應被取消(該等權利和義務在本條款27.7中稱為“已解除的權利和義務”); |
|
|
|
| (Ii) | 每一債務人和新貸款人應對彼此承擔義務和/或獲得與已解除的權利和義務不同的權利,僅限於該債務人和新貸款人已取代該債務人和該現有貸款人承擔和/或取得該權利和義務; |
|
|
|
| (Iii) | 代理人、新貸款人和其他融資方之間將獲得相同的權利和利益,並在他們之間承擔相同的義務,如同該新貸款人是本合同的原始一方時,作為貸款人獲得或承擔因此類轉讓而獲得或承擔的權利、利益和/或義務,在此範圍內,代理人和相關的現有貸款人和其他融資方(新貸款人除外)應各自免除財務文件項下對彼此的進一步義務;以及 |
|
|
|
| (Iv) | 該新出借人應作為出借人成為本合同的一方。 |
27.8 | 轉讓程序 |
| (a) | 在符合第27.3條(轉讓條件)及第39.5(更換貸款人),當代理人簽署由現有貸款人和新貸款人交付給它的以其他方式填寫的轉讓協議時,可按照下文(C)段的規定完成轉讓。除以下(B)段另有規定外,代理人應在收到一份表面上符合本協議條款並按照本協議條款交付的正式填寫的轉讓協議後,在合理可行的情況下儘快簽署該轉讓協議。 |
|
|
|
| (b) | 代理只有在其確信已遵守所有適用法律和法規下與轉讓給該新貸款人有關的所有必要的“瞭解您的客户”或類似的檢查後,才有義務簽署按照本條款第27.8條的規定交付的轉讓協議。 |
|
|
|
| (c) | 在符合第27.14條的前提下(按比例結算利息),於轉移日期: |
| (i) | 現有貸款人將把其在財務文件和轉讓協議中明示為轉讓標的的交易擔保方面的權利絕對轉讓給新貸款人; |
|
|
|
| (Ii) | 現有貸款人將被免除轉讓協議中明示的解除標的的義務(“相關義務”)(以及它在交易擔保方面受約束的任何相應義務);以及 |
|
|
|
| (Iii) | 新貸款人將成為作為貸款人的一方,並將受到與相關義務等同的義務的約束。 |
211 |
27.9 | 子參與 |
| (a) | 在截止日期之前,貸款人以任何貸款的次級參與方式進行的任何轉讓,都需要得到公司的事先書面同意(可憑其唯一和絕對的酌情決定權給予、扣留、附加條件或延遲,在任何情況下均不得視為給予),除非: |
| (i) | 建議的分參與者不是(C)但書(凌駕於限制之上)第27.3條(B)段(轉讓條件)(或其任何條文)適用; |
|
|
|
| (Ii) | 該貸款人仍然是本協議項下的貸款人,具有與之相關的所有權利和義務,並且仍然根據本協議和與這些義務有關的其他財務文件承擔責任; |
|
|
|
| (Iii) | 該貸款人始終對作為相關次級參與標的的參與和承諾的所有權利和義務,包括所有投票權和類似權利(為免生疑問,不受要求或將就行使任何此類權利和/或義務與任何其他人進行磋商的任何協議或諒解)保持獨家控制權; |
|
|
|
| (Iv) | 貸款人和提議的分參與人之間的關係是合同債務人和債權人之間的關係(包括在貸款人或債務人破產或類似情況下); |
|
|
|
| (v) | 建議的分參與者將不會對財務文件的利益或有關貸款人根據或與任何財務文件(以其在該安排下的子參與者的身份)收到的任何款項擁有所有權權益; |
|
|
|
| (Vi) | 在任何情況下,建議的分參與者在任何情況下都不會(A)被相關貸款人在任何財務文件下的債權代位或被替代,或(B)在任何財務文件下(以該安排下的子參與者的身份)與債務人有任何合同關係或對債務人有任何權利; |
|
|
|
| (Vii) | 適用的分參與協議規定,上述條件適用於進一步的分參與(該條款必須能夠被公司依賴並可由公司直接對相關的分參與者執行);以及 |
|
|
|
| (Viii) | 如果次級參與涉及額外貸款,則遵守建立此類額外貸款承諾的相關額外貸款通知中指定的限制(如果有), |
|
|
|
| 以及,為避免疑問,第27.3條(m)段(轉讓條件)應適用於違反這些規定的任何分包參與。 |
212 |
| (b) | 在截止日期或之後,分包商以次級參與方式進行的任何轉讓都需要公司事先書面同意(不得無理扣留或拖延,但如果公司在公司和每位指定分包商收到正式填寫的轉讓同意請求後十(10)個工作日內未做出迴應,則將被視為已授予該同意),除非: |
| (i) | 建議的分參與者不是(C)但書(凌駕於限制之上)第27.3條(B)段(轉讓條件)(或其任何條文)適用; |
|
|
|
| (Ii) | 該貸款人仍然是本協議項下的貸款人,具有與之相關的所有權利和義務,並且仍然根據本協議和與這些義務有關的其他財務文件承擔責任; |
|
|
|
| (Iii) | 該貸款人始終對作為相關次級參與標的的參與和承諾的所有權利和義務,包括所有投票權和類似權利(為免生疑問,不受要求或將就行使任何此類權利和/或義務與任何其他人進行磋商的任何協議或諒解)保持獨家控制權; |
|
|
|
| (Iv) | 貸款人和提議的分參與人之間的關係是合同債務人和債權人之間的關係(包括在貸款人或債務人破產或類似情況下); |
|
|
|
| (v) | 建議的分參與者將不會對財務文件的利益或有關貸款人根據或與任何財務文件(以其在該安排下的子參與者的身份)收到的任何款項擁有所有權權益; |
|
|
|
| (Vi) | 在任何情況下,建議的分參與者在任何情況下都不會(A)被相關貸款人在任何財務文件下的債權代位或被替代,或(B)在任何財務文件下(以該安排下的子參與者的身份)與債務人有任何合同關係或對債務人有任何權利; |
|
|
|
| (Vii) | 適用的分參與協議規定,上述條件適用於進一步的分參與(該條款必須能夠被公司依賴並可由公司直接對相關的分參與者執行);以及 |
|
|
|
| (Viii) | 如果次級參與涉及額外貸款,則遵守建立此類額外貸款承諾的相關額外貸款通知中指定的限制(如果有), |
|
|
|
| 以及,為避免疑問,第27.3條(m)段(轉讓條件)應適用於違反這些規定的任何分包參與。 |
| (c) | 在本公司提出合理要求的情況下,任何貸款人在履行本協議項下的任何或全部義務時,應隨時提供次級參與者的身份以及與該次級參與者或該次級參與協議或安排有關的任何合理詳細信息。 |
|
|
|
| (d) | 在不損害第27.3條(M)段的原則下(轉讓條件),如果由於在任何次級參與發生時生效或已知生效的法律或條例,債務人有義務向貸款人支付第16條(税金)或第17條(增加的費用)規定債務人必須支付的任何款項,則該貸款人無權根據這些條款收取或索償任何超過如果沒有發生這種次級參與則有權收取或索償的金額。儘管如上所述,如果貸款人(“參與貸款人”)與任何有權在沒有減税或減税的情況下有權獲得這種付款的次級參與者訂立了分參與,如果貸款人有權在沒有減税的情況下從債務人那裏獲得利息付款,則貸款人和債務人應真誠合作,履行相關的税務證明義務,以便債務人可以在沒有減税的情況下或在減税的情況下向該參與貸款人付款,如果這筆付款將用於向次級參與者支付相應款項的話。 |
213 |
| (e) | 除非本公司已按照第27.9條提供其事先書面同意(可行使其唯一及絕對酌情決定權給予、不給予、附加條件或延遲,且在任何情況下不得被視為已予給予),否則根據第27.9條作出的任何分參與承諾不得賦予任何分參與者表決權或類似權利,而任何旨在授予該等權利的條款均屬無效及不可強制執行。 |
27.10 | 登記冊 |
| (a) | 為此目的,代理人作為債務人的代理人,應在第35.2條所述的地址(地址): |
| (i) | 第27.7條所指的每張轉讓證書(移交的程序)及第27.8條(轉讓程序)向其提交併由其接受的每份加價確認書和每份額外貸款通知;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 就每項貸款而言,須備存一份登記冊,以記錄貸款人的姓名或名稱及地址,以及每名貸款人在該貸款項下不時作出的承諾、本金金額及所述利息(“登記冊”),該登記冊可以電子形式保存。 |
| (b) | 登記冊中的條目在所有目的上都是決定性的和具有約束力的,沒有明顯錯誤,就本協議的所有目的而言,義務人、代理人和貸款人應將姓名記錄在登記冊上的每個人視為出借人。代理人應在提出請求後五(5)個工作日內向公司和任何借款人提供一份登記冊副本。 |
|
|
|
| (c) | 每一方均不可撤銷地授權並指示代理人為本條款27.10的目的代表其在登記冊上登記相關事項(代理人應立即這樣做),而不再徵得該方的進一步同意或與其協商。除非記錄在登記冊上,否則轉讓或轉讓無效。 |
|
|
|
| (d) | 代理人應應現有貸款人的要求(如第27.2條(貸款人的貸款和轉讓)或新貸款人,向該現有貸款人或新貸款人確認從該現有貸款人或(視屬何情況而定)向該新貸款人的轉讓或轉讓是否已記錄在登記冊上(包括該現有貸款人或新貸款人在每項貸款中的承諾詳情)。 |
|
|
|
| (e) | 本條款27.10的要求旨在使貸款按照第163(F)條、第871條、第881條或《國税法》的任何其他適用條款的規定以“登記形式”發放,並應以與之相一致的方式進行解釋和應用。 |
27.11 | 子參與者登記冊 |
|
|
| 出賣子參與貸款或融資文件項下其他債務的每一貸款人,應僅為此目的作為債務人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每一分參與者的名稱和地址,以及每一分參與者在此類貸款或其他債務中的本金金額(和聲明的利息)(就本規定而言,稱為“參與者登記冊”);但任何貸款人均無義務向任何人士披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何子參與者的身份或與子參與者在任何財務文件下的任何承諾、貸款或其他債務中的權益有關的任何資料),除非為確定該承諾、貸款或其他債務是以美國財政部條例第5f.103-1(C)節和擬議的1.163-5(B)節(或在每種情況下,任何修訂或後續版本)的含義登記的形式而有必要披露。參與者名冊中的條目應是沒有明顯錯誤的決定性條目,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為財務文件的所有目的的子參與者的所有者。 |
214 |
27.12 | 文件副本 |
|
|
| 代理商應在簽署轉讓證書、轉讓協議、額外貸款通知、額外貸款機構加入通知或增加確認後,在合理可行的情況下儘快向公司發送該轉讓證書、轉讓協議、額外貸款通知、額外貸款機構加入通知或增加確認的副本。代理商應應公司的要求,在收到請求後五(5)個工作日內,向公司提供與任何指定的轉讓證書、轉讓協議、額外貸款通知、額外貸款機構加入通知或增加確認有關的文件的副本。 |
|
|
27.13 | 安全高於貸款人的權利 |
|
|
| 除根據本第27條提供給貸款人的其他權利外,每一貸款人均可在沒有與公司或任何債務人協商或獲得其同意的情況下,隨時抵押、轉讓或以其他方式設定擔保(無論是作為抵押品或其他方式)其在任何財務文件下的所有或任何權利,以保證該貸款人的義務,包括: |
| (a) | 任何抵押、轉讓或其他擔保,以保證對美聯儲或中央銀行的義務;以及 |
|
|
|
| (b) | 就任何屬基金的貸款人而言,該貸款人作為該等債務或證券的抵押品而向任何持有人(或受託人或持有人代表)授予的任何押記、轉讓或其他保證, |
|
|
|
|
| 但該等押記、轉讓或保證不得: |
| (i) | 解除貸款人在財務文件項下的任何義務,或以相關抵押、轉讓或其他擔保的受益人代替貸款人作為任何財務文件的一方;或 |
|
|
|
| (Ii) | 要求任何債務人支付任何款項,或授予任何人任何比財務文件要求支付或授予相關貸款人的權利更廣泛的權利。 |
27.14 | 按比例利息結算 |
|
|
| 如果代理已通知貸款人它能夠將利息支付分配給按比例向現有貸款人及新貸款人發出“基準”(根據第27.7條(移交的程序)或根據第27.8條(轉讓程序),在每種情況下,轉讓日期都在該通知的日期之後,並且不是在利息期的最後一天): |
| (a) | 與有關參與有關的任何利息或費用,如明示為參照時間流逝而應累算,則應繼續累算至但不包括轉移日期(“累算金額”),並應在當前利息期限的最後一天(或如利息期限長於六(6)個月,則在該利息期限的第一天後每隔六(6)個月的下一個日期)到期並應支付給現有貸款人(不再累算利息);及 |
215 |
| (b) | 現有貸款人轉讓或轉讓的權利將不包括對應計金額的權利,因此,為免生疑問: |
| (i) | 當累算款額成為應付款項時,該等累算款額將由現有貸款人支付;及 |
|
|
|
| (Ii) | 在該日向新貸款人支付的金額將是如果沒有適用本條款27.14,則在扣除應計金額後本應在該日期向新貸款人支付的金額。 |
27.15 | 加入額外貸款機構 |
|
|
| 任何提供額外貸款承諾或額外貸款的人應作為貸款人成為《債權人間協議》的一方,同時通過簽署附加貸款機構加入通知成為作為貸款人的締約方。 |
|
|
27.16 | 保全保安 |
|
|
| 如果任何融資方以更新、修訂、轉讓和/或轉讓的方式轉讓其在任何相關融資方文件下的權利和/或義務,則每個債務人明確同意,根據任何融資方文件或與之相關的所有擔保權益和擔保應為新貸款人和其他融資方的利益保留,並根據《盧森堡民法》第1278條,就其權利和/或義務受盧森堡法律管轄。 |
|
|
28. | 債務購買交易記錄 |
| (a) | 本集團任何成員公司(各“買方”)不得進行任何債務購買交易,除非(在適用於指定債務購買交易的範圍內)按照本條款第28條的其他規定進行。 |
|
|
|
| (b) | 根據第27條,買方可以轉讓的方式購買(對貸款人的更改),在下列情況下參與任何貸款和任何相關承諾: |
| (i) | 該等收購是由非本集團成員的人士以非現金方式分擔該等債務(包括與本集團任何成員不時借入或發行的任何債務有關的任何參與、申索、承諾、權利、利益及/或義務)所致;或 |
|
|
|
| (Ii) | 此類購買是在以下情況進行的: |
| (A) | 支付低於面值的對價; |
|
|
|
| (B) | 使用下文(C)和(D)段所述的程序之一;以及 |
|
|
|
| (C) | 在沒有實質性違約事件持續的情況下。 |
| (c) | 買方進行的任何債務購買交易最初應按照招標程序(“招標程序”)進行,程序如下: |
| (i) | 上午11點之前在特定營業日(“邀請日”),相關買方或代表其行事的金融機構(“購買代理”)將同時與參與相關貸款的每個貸款人接觸,邀請他們向相關買方出售其參與一項或多項貸款的金額; |
216 |
| (Ii) | 任何希望提出此類要約的貸款人應在上午11點前。在徵集日之後的第二(2)個營業日,向採購代理傳達其參與的金額、在哪些設施中提供出售的細節以及提供出售此類參與的價格; |
|
|
|
| (Iii) | 貸款人的任何此類要約在上午11點之前都是不可撤銷的。在招標日之後的第三(3)個營業日,並應能夠由相關買方在該時間或之前通過將其書面接受傳達給採購代理或(如果是採購代理)相關貸款人進行接受; |
|
|
|
| (Iv) | 採購代理(如果不是買方)將在邀請日後第三個營業日的中午12點前通知相關貸款人,報價已被接受; |
|
|
|
| (v) | 無論如何,上午11點之前。在徵集日之後的第四個營業日,買方應將通過相關徵集程序購買的參與金額及其相關融資的身份通知代理商,代理商應向要求披露此類信息的任何貸款人披露此類信息; |
|
|
|
| (Vi) | 如果買方選擇接受根據招標程序提出的任何要約,則買方應可以自由選擇接受哪些要約和接受多少金額,但前提是,就參與某一特定設施而言,它接受的要約順序與要約的價格相反(最低價的要約首先被接受),並且如果就參與某一特定設施而言,它以相同的價格收到兩個或更多的要約,則它只應在按比例依據; |
|
|
|
| (Vii) | 根據徵集程序購買參與設施的任何交易,應在相關徵集日後的第五(5)個營業日或之前完成和結算;以及 |
|
|
|
| (Viii) | 在接受根據徵集程序提出的任何要約時,公司應自由選擇接受哪些要約和接受的金額。 |
| (d) | 在完成招標程序後,上文(B)段所述的債務購買交易也可按照雙邊程序(“雙邊程序”)進行,其執行情況如下: |
| (i) | 買方可自行或通過同一或另一採購代理,在相關招標程序結束後九十(90)天期間的任何時間,根據二級市場購買和/或根據買方認為合適的與任何貸款人的雙邊安排,從貸款人蔘與購買,但在這九十(90)期間,此類市場購買和雙邊安排的購買率不得超過貸款人在招標過程中提出的、該買方不接受的最低購買率; |
|
|
|
| (Ii) | 根據雙邊程序購買參與設施的任何款項,應由有關買方在上文第(1)款所指的雙邊程序期滿後第二(2)個營業日或之前完成和結算;以及 |
217 |
| (Iii) | 買方應迅速通知代理人通過這種雙邊程序購買的每次參與的金額和與之相關的融資的身份,代理人應向要求提供此類信息的任何貸款人披露此類信息。 |
| (e) | 為免生疑問,對招標程序或雙邊程序的實施次數沒有限制。 |
|
|
|
| (f) | 對於根據本條款第28條達成的任何債務購買交易,儘管財務文件有任何條款(對於作為集團成員的貸款人,只要其仍是集團成員): |
| (i) | 根據第27條完成有關轉讓後(對貸款人的更改),如買方為有關借款人,則除非註銷對本集團造成重大不利税務影響,否則與其有關的定期貸款部分須予取消; |
|
|
|
| (Ii) | 上述第(一)項所述的這種債務購買交易和相關的清償不應構成對設施的預付款; |
|
|
|
| (Iii) | 作為受讓人的買方應被視為滿足第27.2條(貸款人的貸款和轉讓)成為新貸款人(定義見該條款); |
|
|
|
| (Iv) | 本集團任何成員均不得被視為違反第25.4條(允許的財務負債)完全由於這種債務購買交易; |
|
|
|
| (v) | 第32條(融資方之間的分享)不適用於根據該債務購買交易支付的對價; |
|
|
|
| (Vi) | 為免生疑問,定期貸款任何部分的終止不應影響在終止前已由必要的一個或多個貸款人或其代表根據本協議批准的任何修訂或豁免; |
|
|
|
| (Vii) | 除非本協議項下欠其他貸款人的所有款項將在支付預付款的同時全額支付,否則買方將無權根據本協議收到任何預付款,買方應根據公司的選擇(由其自行決定)將任何此類預付款的金額減去該金額或應用該金額按比例提前償還相關貸款中的所有其他貸款人; |
|
|
|
| (Viii) | 買方因債務購買交易而收到的任何強制執行收益或其他金額(如果是其他金額,在債務人未能向貸款人支付所有其他到期和應付的金額(未如此支付的金額為“差額”)的情況下)應以信託形式持有,以便分配給其他融資方,並且買方應迅速(無論如何在十(10)個工作日內)向擔保代理支付相當於該強制執行收益或該差額(視情況而定)的金額,以便根據債權人間協議第16條(收益的運用)進行申請; |
|
|
|
| (Ix) | 任何應支付給買方的、根據第33.6條(部分付款須猶如該筆款項是根據第33.6(A)(Iii)條(部分付款); |
|
|
|
| (x) | 買方無權根據第16條(税收)和第17條(税收)行使任何權利或獲得任何付款(成本增加). |
218 |
| (g) | 根據第28條成為貸款人的每個買方,以及根據本協議(包括任何附加貸款)提供貸款、轉讓承諾或承擔承諾的每個買方、投資者關聯公司,均不可撤銷地承認並同意(就投資者關聯公司而言,只要其仍是投資者關聯公司): |
| (i) | 對於所有貸款人被邀請出席或參加的任何會議或電話會議,除非代理人另有同意,否則不得出席或參加該會議或電話會議,或有權獲得該會議的議程或任何會議記錄; |
|
|
|
| (Ii) | 除非代理人另有同意,否則其無權以貸款人的身份收取應代理人或一個或多個貸款人的要求或指示而擬備的任何報告或其他文件;及 |
|
|
|
| (Iii) | 僅在確定多數貸款人、超級多數貸款人或證券發行超級多數貸款人,或是否已獲得總承諾的任何給定百分比(一致意見除外)以發出指示或批准財務文件下的任何同意、放棄、修訂或其他投票請求時,該買方或投資者關聯公司擁有的此類承諾應被視為零(0), |
|
|
|
| 但在每一種情況下,上述同意、放棄、修訂或其他表決: |
| (A) | 不導致或不打算導致該買方或投資者關聯公司在特定融資機制下的任何承諾被以與建議應用於該融資機制下的任何其他承諾的處理不一致的方式對待;或 |
|
|
|
| (B) | (與其他融資方相比)不會對買方或投資者聯營公司僅作為融資方的權利及/或利益造成實質性損害(為免生疑問,不包括其作為本公司股權持有人的權益(無論直接或間接)),且每個買方或投資者聯營公司(視情況而定)在成為一方後明確同意並承認,與其他融資方相比,本(G)段的實施本身不會對其造成如此不利的影響。 |
| (h) | 除非債務購買交易是轉讓或轉讓,否則每一貸款人如明知而與買方或投資者聯屬公司訂立債務購買交易(“須具報債務購買交易”),應立即以書面通知代理人,該通知基本上採用第I部分(關於訂立須具報債權購買交易的通知書格式附表12(須具報債務購買交易通知書的格式)或代理人(合理行事)與公司商定的任何其他形式。 |
|
|
|
| (i) | 貸款人如作為一方的須具報債務購買交易終止或不再與買方或投資者聯屬公司進行,則貸款人應立即通知代理人,該通知基本上採用第II部分(終止須具報債權購買交易的通知格式附表12(須具報債務購買交易通知書的格式)或代理人(合理行事)與公司商定的任何其他形式。 |
|
|
|
| (j) | 為免生疑問,投資者聯營公司應獲準進行債務購買交易,但須受上文(G)及(H)段規限。 |
219 |
29. | 義務人的變更 |
|
|
29.1 | 債務人的轉讓和轉讓 |
|
|
| 任何債務人不得轉讓其在財務文件項下的任何權利或義務,除非根據第29.6條(公司除外)的許可交易(債務壓低)或根據第25.6條(合併),但在借款人轉讓或轉讓任何權利或義務的情況下,第29.2條(更多借款人)應適用於根據本協議條款將成為借款人的任何此類受讓人。 |
|
|
29.2 | 更多借款人 |
| (a) | 本公司可要求本集團任何成員成為貸款項下的額外借款人。在下列情況下,該集團成員應成為貸款(視屬何情況而定)下的借款人: |
| (i) | 它是: |
| (A) | 與該貸款下的現有借款人在同一司法管轄區註冊成立; |
|
|
|
| (B) | 對於B融資機構和僅在盧森堡、德國、荷蘭或美國註冊成立的原始循環融資機構(前提是B融資機構(美元)在任何時候都將有一個在美國註冊為聯名或共同借款人的借款人); |
|
|
|
| (C) | 如集團成員只會在附屬貸款下借款,則須經有關附屬貸款人(合理行事)批准; |
|
|
|
| (D) | 如集團成員只在一項額外貸款下借款,則須經參與適用的額外貸款的有關額外貸款機構(合理行事)批准;或 |
|
|
|
| (E) | 以其他方式獲得所有貸款人(違約貸款人除外)的批准,並在適用貸款下作出承諾,使其成為借款人; |
| (Ii) | 在符合商定的擔保原則的情況下,本集團成員在成為借款人之前或同時是擔保人;以及 |
|
|
|
| (Iii) | 代理人已收到第II部分(由另一債務人交付的先決條件)附表2(先行條件)就該額外借款人而言,每份文件或其他證據的形式及實質均令該借款人滿意(合理地行事)(除非該等文件或其他證據的形式及實質並不須令代理人滿意)或該代理人已放棄收取該等文件及證據(按照多數貸款人的指示行事(合理行事))。 |
220 |
| (b) | 代理人如信納下列任何一項,應立即通知本公司及貸款人: |
| (i) | 它已收到令其滿意的形式和實質(合理地行事)(除非該文件或其他證據的形式和實質不要求代理人滿意)第II部分所列的所有文件和證據(由另一債務人交付的先決條件)附表2(先行條件)與該集團的該成員有關;或 |
|
|
|
| (Ii) | 代理人已放棄接收此類文件和證據(按照多數貸款人的指示行事(合理行事)), |
|
|
|
| 並且每個貸款人授權、指示和指示代理人發出該通知,除非多數貸款人在代理人發出該通知的日期前已以書面形式通知該代理人。 |
| (c) | 在代理人根據上文(B)段就適用的集團成員向本公司作出確認後,該集團成員、債務人及融資方應各自承擔彼此的義務及/或取得對方應享有的權利,一如該集團成員為借款人的原始方,並在符合議定的擔保原則的情況下,擔保人和作為債務人的債權人間協議(定義見債權人間協議)和這種額外借款人應成為作為借款人和擔保人的當事一方,作為債務人的債權人間協議的締約方(定義見債權人間協議)。 |
29.3 | 額外的擔保人 |
| (a) | 本公司可要求本集團任何成員成為擔保人。如果代理人已收到第II部分所列的所有文件和其他證據,該附屬公司應成為擔保人由另一債務人交付的先決條件)附表2(先行條件)就該額外擔保人而言,每份文件或其他證據的形式及實質均令其滿意(合理地行事)(除非該等文件或其他證據的形式及實質並不要求代理人滿意),或代理人已放棄收取該等文件及證據(按照多數貸款人的指示行事(合理行事))。 |
|
|
|
| (b) | 代理人如信納下列任何一項,應立即通知本公司及貸款人: |
| (i) | 它已收到令其滿意的形式和實質(合理地行事)(除非該文件或其他證據的形式和實質不要求代理人滿意)第II部分所列的所有文件和證據(由另一債務人交付的先決條件)附表2(先行條件)與該集團的該成員有關;或 |
|
|
|
| (Ii) | 代理人已放棄接收此類文件和證據(按照多數貸款人的指示行事(合理行事)), |
|
|
|
| 並且每個貸款人授權、指示和指示代理人發出該通知,除非多數貸款人在代理人發出該通知的日期前已以書面形式通知該代理人。 |
| (c) | 於代理人根據上文(B)段就本集團的適用成員公司向本公司發出通知後,本集團的該成員公司、各債務人及融資方須各自對彼此承擔該等責任及/或取得該等權利,一如該集團的該成員公司為原始一方作為擔保人,而債權人協議則為債務人(定義見債權人協議),而該集團的該成員公司將成為作為擔保人的一方及作為債務人的債權人協議的一方(定義見債權人間協議)。 |
221 |
29.4 | 債務人的辭職 |
| (a) | 在本條款29.4中,“第三方處置”是指將債務人直接或間接處置給本協議條款允許或經多數貸款人批准的非集團成員的人。 |
|
|
|
| (b) | 在下列情況下,公司可向代理人遞交辭職信,要求債務人(公司除外)不再是借款人和/或擔保人: |
| (i) | 該債務人是第三方處置的對象,或者該債務人只是借款人(而不是擔保人),或者該債務人或其控股公司集團的任何成員是本協議允許的交易(“允許的活動”)的對象,根據該交易,該債務人或其控股公司將不再是集團成員;或該債務人是一項許可活動的標的,而根據該活動,該債務人正被清算、清盤或解散(或根據該活動,該債務人將不復存在),或要求該債務人辭職以實施第26.12條中或依據第26.12條(除外事項); |
|
|
|
| (Ii) | 本公司向代理人確認,擔保人擔保範圍測試以最近年度財務報表(或(A)如未交付該等年度財務報表,則為原始財務報表,及(B)在任何時間,本公司可選擇在該日期之前最近完成的相關期間的該等其他財務報表,而本公司有足夠的可用資料以確定擔保人擔保測試)為基礎,並考慮該等辭職及在辭職生效日期或之前已成為或將會成為額外擔保人的任何集團成員公司。任何債務人的任何辭職或加入,如果在辭職生效之日或之前已經或將會生效,將繼續得到滿足; |
|
|
|
| (Iii) | 多數貸款人已同意該債務人辭職;或 |
|
|
|
| (Iv) | 《債權人間協定》考慮了該債務人的辭職。 |
| (c) | 代理人應接受退款函,並通知公司和貸款人接受退款函: |
| (i) | 公司已確認,在任何適用的測試日期不會繼續發生違約事件,也不會因在該適用的測試日期接受辭職信而導致違約; |
|
|
|
| (Ii) | 在借款人的情況下,根據本協議,借款人作為借款人使用的任何款項均未結清(或在辭職時仍未結清),並且根據任何財務文件,借款人不承擔任何實際或或有義務,在擔保人的情況下,根據第21條(擔保和彌償);及 |
|
|
|
| (Iii) | 如果借款人同時也是擔保人(除非其同時根據本條款29.4辭去擔保人的職務),其作為擔保人的義務仍然是合法的、有效的、有約束力的和可強制執行的,並且具有充分的效力和效力(受法律保留和完善要求的約束),或者這種解除是根據債權人間協議考慮的,無論是否需要得到同意。 |
222 |
| (d) | 在代理人通知本公司其接受借款人或擔保人辭職後,該實體將不再是借款人或擔保人(如適用),且不再作為借款人或擔保人(如適用)在財務文件下享有進一步的權利或義務。為免生疑問,如債務人根據本協議所允許的交易不再為本集團成員,則就所有目的而言,該債務人將自動不再為債務人,且不再作為債務人在財務文件下享有進一步的權利或義務,但如借款人或擔保人是第三方處置的標的,則在第三方處置或其他獲準活動生效之日之前,辭職不會生效(且借款人及擔保人將繼續享有財務文件下的權利及義務)。 |
29.5 | 申述的重複 |
|
|
| 提交加入契約即構成有關附屬公司確認重複陳述於交付日期在各重大方面均屬真實,猶如參考當時存在的事實及情況而作出。 |
|
|
29.6 | 債務壓低 |
| (a) | 即使任何財務文件有任何相反規定,本公司仍可隨時要求借款人就全部或部分貸款而享有的所有權利及義務,或以其他方式轉讓或推低至本集團成員(包括以本集團一名或多名成員的方式,在每一種情況下,有關貸款人就一項已借入及/或可供原債務人使用的貸款而提供的貸款,並非原始債務人(各為“新債務人”)所提供的貸款,而在此之後,為免生疑問,取消及/或再融資(以現金或非現金為基礎)所借入及/或可供該原始債務人使用的貸款,以使該貸款其後可供該新債務人(S)借用及/或可供其使用,相關貸款的可用期是否已結束,以及此類貸款下是否存在可用承付款(“債務壓減”),前提是: |
| (i) | 此類債務壓減不會導致或以會導致貸款人履行本協議所設想的任何義務的任何適用司法管轄區違法的方式實施,前提是各貸款人應採取一切合理步驟(包括加入任何適當的適用正面結構),以減輕可能導致此類非法性的任何情況; |
|
|
|
| (Ii) | 該集團成員已根據第29條(對債務人的變更);及 |
|
|
|
| (Iii) | 本公司已大體上以第III部分(債務壓減通知的形式)附表3(請求和通知),或本公司與代理人之間可能商定的其他形式(各自合理行事)(“債務壓減通知”)。 |
| (b) | 金融方及其代表在此不可撤銷地無條件授權和指示代理人和安全代理人: |
| (i) | 執行任何債務壓減通知;以及 |
223 |
| (Ii) | 執行任何其他文件(包括對財務文件的任何修訂或變更以及任何增加任何承諾以實施任何債務壓減),並採取公司可能合理要求的任何進一步行動。 |
| (c) | 任何債務壓減可以(並應公司要求)在無現金的基礎上,由代理商以賬面分錄的方式進行,並且不需要任何現金流動來償還和再借入任何適用的定期貸款。 |
30. | 代理人和其他人的作用 |
|
|
30.1 | 代理人的委任 |
| (a) | 其他各出資方指定代理人作為其在融資文件項下的代理人。 |
|
|
|
| (b) | 每一其他財務方授權代理人履行職責、義務和責任,並行使根據財務文件或與財務文件相關而明確授予代理人的權利、權力、授權和酌情決定權,以及任何其他附帶權利、權力、授權和酌情決定權。 |
|
|
|
| (c) | 每一其他融資方均確認並同意,代理人可根據或與代理人亦為其中一方的財務文件(以代理人或其他身份)訂立合約安排,並可以其名義及代表代理人訂立合約安排(並明確授權代理人訂立)。 |
|
|
|
| (d) | 各融資方特此在法律允許的範圍內解除代理人和保安代理人不受《德國民法典》第181條(Bürgerlicches Gesetzbuch.)以及根據任何適用法律對多重代理或自我交易的任何其他限制。任何金融方被適用法律或其憲法文件阻止批准解除第181條德國民法典(Bürgerlicches Gesetzbuch.)應以書面形式通知代理和/或安全代理,不得無故拖延。 |
30.2 | 代理人的職責 |
| (a) | 除以下(B)款另有規定外,代理人應立即將任何其他締約方交付給該締約方代理人的任何文件的正本或複印件遞送給該締約方。 |
|
|
|
| (b) | 在不損害第27.10條(登記冊),上述(A)段不適用於任何轉讓證書、轉讓協議或增加確認書。 |
|
|
|
| (c) | 除非財務文件另有特別規定,代理商沒有義務審查或檢查其轉發給另一方的任何文件的充分性、準確性或完整性。 |
|
|
|
| (d) | 如果代理人收到一方關於本協議的通知,説明違約情況,並説明所描述的情況是違約,應立即通知其他融資方。 |
|
|
|
| (e) | 如果代理人知道沒有根據本協議向融資方(代理人或擔保代理人除外)支付任何本金、利息、承諾費或其他費用,則應立即通知其他融資方。 |
|
|
|
| (f) | 代理人應在公司提出請求後五(5)個工作日內(但頻率不超過每個日曆月一次)向公司提供一份清單(可以是電子形式),列出提出請求之日的貸款人名稱、各自的承諾、每個貸款人的地址和電子郵件地址(以及根據財務文件或與財務文件有關的任何通信或交付文件的部門或高級人員(如有))。電子郵件地址和/或任何其他信息,以便能夠通過電子郵件或其他電子方式向每個貸款人發送和接收信息,或由每個貸款人通過該方式進行財務文件下或與財務文件相關的任何通信,以及每個貸款人的賬户詳細信息,以便代理人根據財務文件向該貸款人分發任何付款。 |
224 |
| (g) | 代理人應在公司提出請求的一(1)個工作日內向公司提供從貸款人收到的對公司提出的任何修訂或其他同意請求的任何答覆的細節,每個貸款人在此同意代理人向公司披露此類信息。 |
|
|
|
| (h) | 代理人在財務文件中的職責完全是機械性和行政性的。 |
|
|
|
| (i) | 當代理人成為減值代理人時,本公司應向各融資方提供一份所有貸款人名單的副本。 |
|
|
|
| (j) | 代理人應僅具有其明示為參與方的財務文件中明確規定的那些職責、義務和責任,不得默示其他任何義務。 |
|
|
|
| (k) | 代理人現獲授權並應本公司的要求向本公司提供所需的資料,以評估根據財務文件的條款不時進行的任何修訂或同意請求的進度(包括已批准、拒絕或未迴應任何此類請求的貸款人的身份和投票)。 |
30.3 | 無受託責任 |
| (a) | 任何財務文件中的任何內容均不構成代理人作為任何其他人的受託人或受託人。 |
|
|
|
| (b) | 代理人、證券代理人或任何附屬貸款人均無義務向任何貸款人交代其為本身賬户收取的任何款項或任何款項的利潤成分。 |
30.4 | 與集團的業務往來 |
|
|
| 代理人、證券代理人或各附屬貸款人可接受本集團任何成員公司及其控股公司的存款、貸款予本集團任何成員公司及一般從事任何種類的銀行業務或其他業務。 |
30.5 | 權利和酌情決定權 |
| (a) | 代理和安全代理可以: |
| (i) | 依賴其認為真實、正確和適當授權的任何陳述、通信、通知或文件,除明顯錯誤的情況外,沒有責任或義務核實或確認作出該陳述或發送該等通訊、通知或文件的人(如適用)確實獲得授權這樣做; |
225 |
| (Ii) | 信賴任何人員、董事、獲授權簽署人或任何人的僱員就任何他合理地假設為知道或有權核實的任何事宜所作的任何陳述;及 |
|
|
|
| (Iii) | 假設: |
| (A) | 它從多數貸款人、任何貸款人或任何一組貸款人收到的任何指示都是按照財務文件的條款適當發出的;以及 |
|
|
|
| (B) | 除非它已收到撤銷通知,即這些指示尚未被撤銷,任何此類指示的撤銷不應影響代理或安全代理在實際收到撤銷書面通知之前依據此類指示採取的任何行動;以及 |
| (Iv) | 依賴任何人的證書: |
| (A) | 可合理預期為該人所知悉的任何事實或情況;或 |
|
|
|
| (B) | 意思是該人批准任何特定的交易、交易、步驟、行動或事情, |
|
|
|
| 作為證明情況確實如此的充分證據,並且在上述(A)分段的情況下,可以假設該證書的真實性和準確性。 |
| (b) | 代理人可假定(除非其以貸款人代理人的身份收到相反通知): |
| (i) | 根據第26.2條(除非其實際知悉違約),未發生違約(除非其實際知道違約)不付款); |
|
|
|
| (Ii) | 未行使任何一方或多數貸款人(或任何相關貸款人團體)的任何權利、權力、權力或自由裁量權; |
|
|
|
| (Iii) | 公司發出的任何通知或請求均代表所有債務人並在其同意和知情的情況下發出;和 |
|
|
|
| (Iv) | 無須申報的債務購買交易: |
| (A) | 已訂立; |
|
|
|
| (B) | 已終止;或 |
|
|
|
| (C) | 已不復存在, |
|
|
|
| 與投資者聯屬公司或本集團成員公司合作。 |
| (c) | 代理人可以聘用、支付和依賴任何律師、會計師、測量師或其他專家的建議或服務。 |
|
|
|
| (d) | 在不損害上文(C)段或下文(E)段的一般性的原則下,代理人可在任何時間聘請任何律師擔任代理人的獨立律師(因此獨立於貸款人指示的任何律師),並支付服務費用,如果代理人合理地認為這樣做是可取的,包括為了確定本協議所需的同意水平和進行任何修訂,放棄本協議下的同意。 |
226 |
| (e) | 代理人可倚賴任何律師、會計師、税務顧問、測量師或其他專業顧問或專家的意見或服務(不論是由代理人或任何其他一方取得),並不對任何人因如此倚賴而引致的任何損害賠償、費用或損失、任何價值減值或任何法律責任負上法律責任。 |
|
|
|
| (f) | 代理人可通過其高級職員、僱員和代理人就財務文件行事,代理人不得: |
| (i) | 對任何該等人士所犯的任何判斷錯誤負責;或 |
|
|
|
| (Ii) | 須監督因任何該等人士的不當行為、不作為或錯失而招致的任何損失,或在任何方面對該等損失負責, |
|
|
|
| 除非該錯誤或損失是由代理人的重大疏忽、故意不當行為或違反財務文件的任何條款直接造成的。 |
| (g) | 代理人可向任何其他方披露其合理地相信其根據本協議作為代理人收到的任何信息。 |
|
|
|
| (h) | 在不影響上文(D)段的一般性的原則下,代理人可向其他融資方和本公司披露違約貸款人的身份,並應本公司或多數貸款人的書面要求進行披露。 |
|
|
|
| (i) | 儘管任何財務文件中有任何其他相反的規定,如果代理人合理地認為這將或可能構成違反任何法律或法規或違反受託責任或保密義務,則代理人沒有義務做或不做任何事情。特別是,為免生疑問,任何財務文件中的任何內容都不應被解釋為構成代理人的義務,即履行根據德國《提供法律服務法》(正確率)或根據《德國税務諮詢法》(Steuerberatungsgesetz)或任何其他需要明確的官方批准、執照或登記的服務,除非代理人持有所需的核準、執照或登記。 |
|
|
|
| (j) | 就第14.2(A)(Ii)條(A)(Ii)段而言,代理人並無責任向任何融資方披露任何貸款人通知代理人的利率細節或該等貸款人的身分。市場擾亂). |
30.6 | 多數貸款人的指示 |
| (a) | 除非財務文件中出現相反指示,否則代理人應(I)按照多數貸款人向其發出的任何指示行使其作為代理人的任何權利、權力、授權或酌情決定權(或,如多數貸款人發出指示,則避免行使作為代理人的任何權利、權力、授權或酌情決定權)及(Ii)如其按照多數貸款人或任何該等相反指示所指示的貸款人的指示行事(或不採取任何行動),則其對任何作為(或不作為)概不負責。 |
|
|
|
| (b) | 除非財務文件中出現相反的指示,否則多數貸款人發出的任何指示將對除安全代理之外的所有財務各方具有約束力。 |
|
|
|
| (c) |
227 |
| (d) | 在沒有多數貸款人(或如果適當的話,貸款人)的指示的情況下,代理人可以採取其認為符合貸款人最佳利益的行動(或不採取行動)。 |
|
|
|
| (e) | 代理人無權在與任何財務文件有關的任何法律或仲裁程序中代表貸款人行事(未事先徵得貸款人的同意)。本(E)款不適用於與完善、保全或保護交易安全文件項下的權利或執行交易安全文件或交易安全文件有關的任何法律或仲裁程序。 |
|
|
|
| (f) | 即使任何財務文件中有任何相反的規定,如果代理人有理由相信沒有合理地向其保證償還該等資金或對該等風險或責任提供足夠的擔保,則在履行其職責、義務或責任或行使任何權利、權力、權力或酌情決定權時,該代理人沒有義務支出或冒險其自有資金或以其他方式招致任何財務責任。 |
|
|
|
| (g) |
30.7 | 對文件的責任 |
|
|
| 代理、安全代理或任何附屬貸款人均不負責: |
| (a) | 代理人、附屬貸款人、債務人或任何其他人在任何財務文件中或與財務文件或財務文件中預期的交易或預期、根據或與財務文件相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件中提供的任何信息(無論是口頭或書面的)的充分性、準確性和/或完整性; |
|
|
|
| (b) | 任何財務文件或交易保證金的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性,或因預期或與任何財務文件或交易保證金相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件;或 |
|
|
|
| (c) | 任何關於提供或將提供給任何融資方的信息是否是非公開信息的任何決定,其使用可能受到與內幕交易或其他相關的適用法律或法規的監管或禁止。 |
30.8 | 沒有監督的責任 |
|
|
| 代理商不一定要詢問: |
| (a) | 無論是否發生了任何違約; |
|
|
|
| (b) | 任何一方履行、違約或違反其在任何財務文件下的義務;或 |
|
|
|
| (c) | 是否發生了財務文件中規定的任何其他事件。 |
228 |
30.9 | 免除法律責任 |
| (a) | 在不限制以下(I)段的原則下(並且在不損害第33.11條(E)段的規定的情況下)(對支付系統的幹擾等。)以及任何財務文件中排除或限制代理人或任何附屬貸款人的責任的任何其他規定),代理人或任何附屬貸款人均不對以下事項承擔責任(包括疏忽或任何其他類別的責任): | ||
|
|
| ||
|
| (i) | 任何人因根據或不採取任何財務文件或交易保證金的任何行動而產生的任何損害、成本或損失、任何價值減值或任何責任,除非直接因其嚴重疏忽或故意不當行為或違反財務文件而造成; | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 行使或不行使任何財務文件、交易保證金或因預期、根據或與任何財務文件或交易保證金相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件所賦予或與之相關的任何權利、權力、授權或酌情決定權;或 | |
|
|
|
| |
|
| (Iii) | 在不損害以上(I)分段的一般性的原則下,任何人因下列原因而遭受的任何損害、費用或損失、任何價值減值或任何責任: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 不合理地在其控制範圍內的任何行為、事件或情況;或 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 在任何司法管轄區投資或持有資產的一般風險, |
|
|
|
|
|
|
|
| 包括(在每種情況下)由於下列原因引起的損害、成本、損失、價值減少或責任:國有化、徵收或其他政府行為;任何監管、貨幣限制、貶值或波動;影響交易執行或結算的市場狀況或資產價值(包括任何中斷事件);任何第三方運輸、電信、計算機服務或系統發生故障、故障或故障;自然災害或天災;戰爭、恐怖主義、叛亂或革命;或罷工或工業行動。 | |
|
|
| ||
| (b) | 任何一方(代理人或附屬貸款人(視情況而定)除外)不得就代理人或附屬貸款人的任何高級職員、僱員或代理人可能對代理人或附屬貸款人提出的任何申索,或就該高級職員、僱員或代理人就任何財務文件或任何交易文件而作出的任何作為或不作為而對其提起任何法律程序,而代理人或任何附屬貸款人的任何高級職員、僱員或代理人可在符合第1.7條(第三方權利)和《第三方法》的規定。 | ||
|
|
| ||
| (c) | 代理將不對以下情況負責: | ||
|
|
|
| |
|
| (i) | 如果代理人已在合理可行的範圍內儘快採取一切必要步驟,遵守代理人為此目的使用的任何認可清算或交收系統的規定或操作程序,則在將財務文件要求由代理人支付的金額貸記帳户時出現的任何延誤(或任何相關後果);或 | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 貸款人根據第33.1(C)條(C)段要求貸款人支付的財務文件所規定的金額在貸方貸方賬户上的任何延誤或失敗(或任何相關後果)(向代理人付款). |
229 |
(D)本協議中的任何條款均不要求代理商執行:
(I)任何與任何人有關的“認識你的客户”或其他檢查;或
代表任何貸款人和每個貸款人向代理人確認,它獨自負責其被要求進行的任何此類檢查,並且它不得依賴於與代理人所作的此類檢查有關的任何聲明。
(E)在不損害任何財務文件的任何條文免除或限制代理人的責任的情況下,代理人根據任何財務文件或交易保證金而產生或與之相關的任何責任,只限於經司法最終裁定為已蒙受的實際損失金額(參照代理人失責日期釐定,或如較遲,則參照因該失責而產生損失的日期而釐定),但不得參考代理人在任何時間所知會增加該損失金額的任何特殊情況或情況。在任何情況下,代理均不對利潤、商譽、聲譽、商機或預期節省的任何損失或特殊、懲罰性、間接或後果性的損害負責,無論是否已告知代理此類損失或損害的可能性。
30.10貸款人對代理人的賠償
(A)除以下(B)段另有規定外,每一貸款人應(按其可用承諾額、可用附屬承諾額和參與當時未償還的附屬設施的使用和使用的比例)在提出要求後三(3)個工作日內賠償代理人因代理人(代理人的嚴重疏忽或故意不當行為除外)而產生的任何費用、損失或責任(或在根據第33.11條規定的任何費用、損失或責任的情況下對支付系統的幹擾等。)儘管代理人在根據財務文件以代理人的身份行事時存在疏忽、重大疏忽或任何其他類別的責任(但不包括因代理人的欺詐行為而提出的任何索賠)(除非代理人已根據財務文件由債務人償付)。
(B)如果當時可用的貸款為零(0),則每一貸款人根據上文(A)項所作的賠償應與其在緊接將可用貸款減少為零(0)之前對現有貸款的可用承諾成比例,除非當時有任何未使用和未使用的輔助設施,在這種情況下,應與貸款人對當時未使用的輔助設施的使用率和使用率成比例。
30.11代理人辭職
(A)代理人可辭職,並可透過設於德國、愛爾蘭、英國、美國或本公司同意的任何其他司法管轄區的辦事處,向貸款人及本公司發出通知,委任其其中一間聯屬公司為繼任者。
(B)代理人亦可向貸款人及本公司發出三十(30)天通知而辭職,在此情況下,多數貸款人(在與本公司磋商後)可委任一名繼任代理人(透過設於德國、愛爾蘭、英國、美國或本公司同意的任何其他司法管轄區的辦事處行事)。
230 |
(C)如多數貸款人在發出辭職通知後二十(20)天內仍未按照上文(B)段的規定委任繼任代理人,則卸任代理人(在與本公司磋商後)可委任繼任代理人(透過設於德國、愛爾蘭、英國、美國或本公司同意的任何其他司法管轄區的辦事處行事)。
(D)如果代理人希望辭職,是因為(合理地行事)它得出結論認為它不再適合繼續擔任代理人,並且代理人有權根據以上(B)段指定一名繼任代理人,代理人可(如果其合理地得出結論認為有必要這樣做以説服提議的繼任代理人成為代理人的一方)同意提議的繼任代理人對本條款30和本協議中涉及代理人權利或義務的任何其他條款的修正建議,這些修正符合當時任命和保護公司受託人的當前市場慣例,以及對本協議項下應支付的代理費的任何合理修正,這些修正與繼任代理人的正常費率一致,這些修正將對雙方具有約束力。
(E)卸任代理人應自費向繼任代理人提供繼任代理人為履行財務文件規定的代理人職能而合理要求的文件和記錄,並提供協助。
(F)代理人的辭職通知僅在指定繼任者後生效。
(G)在委任繼任者後,卸任代理人應解除與財務文件有關的任何進一步義務,但仍有權享有第18.3(對代理人的賠償)就其獲委任為代理人的期間及本條例第30條(以及退任代理人賬户的任何代理費自該日起停止累算(並須於該日支付))。任何繼承人和其他每一方當事人之間享有的權利和義務,與如果該繼承人是原有締約方時所享有的權利和義務相同。
(H)代理人應按照上文(B)段的規定辭職(並在適用的範圍內,根據上文(B)段盡合理努力指定一名繼任代理人),如果在FATCA根據財務文件向代理人支付的任何款項的最早申請日期前三(3)個月或之後,出現下列情況之一:
(I)代理人沒有迴應根據第16.11條(FATCA信息)而該公司或貸款人合理地相信該代理人在該申請日期或之後不會是(或已不再是)FATCA豁免方;或
(Ii)代理人依據第16.11條(FATCA信息)表示代理人在該申請日期或之後不會(或已不再是)FATCA豁免締約方;或該代理人通知本公司及貸款人該代理人在該申請日期或之後不會(或已不再是)FATCA豁免締約方,
且(在每種情況下)公司或代理商合理地認為,如果代理商是FATCA豁免方,則一方將被要求進行FATCA扣減,而公司或代理商通過通知代理商要求其辭職。
30.12更換代理
(A)經與本公司磋商後,多數貸款人可向代理人發出三十(30)天通知(或在任何時候,代理人為受損代理人,給予多數貸款人決定的任何較短時間的通知),以委任一名繼任代理人(透過位於德國、愛爾蘭、英國、美國或本公司同意的任何其他司法管轄區的辦事處行事),以取代代理人。
231 |
(B)即將退任的代理人應(如果其為減值代理人,則自費,否則由貸款人承擔費用)向繼任代理人提供繼任代理人為履行財務文件下的代理人職能而合理要求的文件和記錄,並提供協助。
(C)繼任代理人的委任將於多數貸款人(或本公司視乎情況而定)發給卸任代理人的通知中指定的日期生效。自即日起,退任代理人應解除與財務文件有關的任何進一步義務,但仍有權享有第18.3條(僅就其擔任代理人的期間)的利益(對代理人的賠償)及本條例草案第30條(以及退任代理人賬户的任何代理費須自該日起停止累算(並須於該日支付))。
(D)任何繼承人代理人和其他每一方當事人之間享有的權利和義務,與如果該繼承人是原有當事方時所享有的權利和義務相同。
30.13機密性
(A)在作為財務各方的代理人行事時,代理人應被視為通過其代理部門行事,該部門應被視為獨立於其任何其他部門或部門的實體。
(B)如該代理人的另一部門或部門收到資料,該資料可被視為該部門或部門的機密,而該代理人不得被視為知悉該資料。
(C)即使任何財務文件有任何其他相反的規定,代理人並無責任向任何其他人士披露(I)任何機密資料或(Ii)任何其他資料,而該披露在其合理意見下會或可能構成違反任何法律或違反受信責任。
30.14與貸款人的關係
(A)在符合第27.14條(按比例結算利息),代理人可在開業時(在不時通知財務各方的代理人主要辦事處所在地)將其記錄中所示的人視為貸款人,作為貸款人通過其融資辦公室行事:
(I)有權獲得或有法律責任支付根據任何財務文件於該日到期的任何款項;及
(Ii)有權接收任何通知、要求、文件或通訊,或根據在該日作出或交付的任何財務文件作出任何決定或決定,並就該通知、要求、文件或通訊採取行動,
除非已根據本協議條款收到該貸款人不少於五(5)個工作日的事前通知。
(B)每一貸款人應向代理人提供保安代理人(透過代理人)合理地指明為使保安代理人能履行其保安代理人職能所需或合宜的任何資料。每家貸款人應僅通過安全代理與安全代理打交道,不得直接與安全代理打交道。
232 |
(C)任何貸款人可向代理人發出通知,委任一名人士代表其收取根據財務文件須向該貸款人發出或送交的所有通知、通訊、資料及文件。該通知應包含地址和(如第35.6條允許通過電子郵件或其他電子方式進行通信)電子通信))電子郵件地址和/或能夠通過該方式發送和接收信息所需的任何其他信息(以及在每一種情況下,將被通知的部門或人員(如果有)),並被視為該貸款人就第35.2條(地址)及第35.6條(A)段(電子通信),而代理人有權將該人視為有權接收所有該等通知、通訊、資料及文件的人,猶如該人是該貸款人一樣。
30.15貸款人和附屬貸款人的資信評估
在不影響公司或任何債務人對其或其代表提供的與任何財務文件相關的信息的責任的情況下,每個貸款人和附屬貸款人向代理人和每個附屬貸款人確認,它已經並將繼續單獨負責對任何財務文件項下或與任何財務文件相關的所有風險進行獨立評估和調查,包括:
(A)集團各成員及其控股公司的財務狀況、地位和性質;
(B)任何財務文件和交易保證金的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性,以及預期、根據或與任何財務文件或交易保證金相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件;
(C)根據或與任何財務文件、交易擔保、財務文件預期的交易或預期、根據或與任何財務文件相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件,被擔保方是否對任何一方或其各自的任何資產有追索權,以及該追索權的性質和範圍;
(D)代理人、任何一方或任何其他人根據或與任何財務文件、財務文件或預期、根據或與任何財務文件相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件所擬進行的交易所提供的任何資料的充分性、準確性及/或完整性;及
(E)任何人對押記財產的權利或所有權,或押記財產的任何部分的價值或充分性,任何交易保證金的優先權,或任何影響押記財產的保證金的存在。
30.16參考銀行
如果參考銀行(或如參考銀行不是貸款人,則為其關聯方的貸款人)不再是貸方,代理人應(在與公司協商後)指定另一貸方或貸方的關聯方來取代該參考銀行。
30.17從代理人應支付的金額中扣除
如果任何一方在財務文件項下欠代理人一筆款項,代理人可在向該方發出通知後,從代理人根據財務文件有義務向該方支付的任何款項中扣除一筆不超過該金額的款項,並將扣除的金額用於償還所欠款項。就財務文件而言,該締約方應被視為已收到任何如此扣除的金額。
233 |
30.18信任狀和聘書
每一融資方及擔保方確認代理人有權代表其接受(並代表代理人批准接受代理人已接受的任何函件、證書或報告)任何信任函、持有無害函件、聘書或類似函件(或類似函件)的條款,該等函件涉及會計師、核數師或其他人士提供的與財務文件或財務文件內擬進行的交易有關的任何報告、證書或函件,並有權就該等報告、證明書或函件約束代理人,並代表代理人簽署該等函件,並進一步確認其接受該等函件所載的條款及資格。
30.19參考銀行的角色
(A)沒有任何參考銀行有義務向代理人提供報價或任何其他資料。
(B)參考銀行不會對其根據或與任何財務文件有關的任何行動,或參考銀行向代理人提供的任何報價承擔任何責任,除非直接因其嚴重疏忽或故意不當行為所致。
(C)任何一方(有關參考銀行除外)不得就任何參考銀行的任何高級職員、僱員或代理人可能對該參考銀行提出的任何申索,或就該高級職員、僱員或代理人就任何財務文件或參考銀行提供給代理人的任何報價所作的任何作為或任何種類的不作為,而對該參考銀行的任何高級職員、僱員或代理人提起任何法律程序,而每間參考銀行的任何高級職員、僱員或代理人均可依賴本條第30.19條,但須受第1.7(第三方權利)和《第三方法》的規定。
30.20安全代理的角色
(A)擔保代理人應始終按照《債權人間協定》中規定的條款行事。
(B)擔保代理人(在適用法律允許的範圍內)宣佈自己為交易擔保的受託人的信託聲明載於《債權人間協議》,擔保代理人將為擔保當事人以信託形式持有該交易擔保。
(C)在根據任何財務文件行事或以其他方式行使其權利或履行其職責時,擔保代理應按照本協議和債權人間協議的規定行事,並應向其尋求任何必要的指示或指示。在這樣做時,擔保代理人應享有本協議和債權人間協議所規定的權利、利益、保護、賠償和豁免。
(D)如果本協議和/或債權人間協議中所載的擔保代理的權利、義務、利益、義務、保護、豁免或賠償與任何其他財務文件中的不一致或衝突,則應以本協議和/或債權人間協議中所載的擔保代理條款為準並予以適用。
(E)擔保代理人特此授權擔保代理人簽署或會籤任何轉讓協議、轉讓證書、追加融資通知、追加融資出借人加入通知或增加確認或類似文件,而無需進行調查或詢問,前提是該轉讓協議、轉讓證書、追加融資通知或增加確認或類似文件表面上看起來符合本協議規定的格式,或擔保代理人簽署了該轉讓協議、轉讓證書、追加融資通知、追加融資出借人加入通知或增加確認或類似文件(如果適用)。
234 |
30.21扣繳
在任何適用法律要求的範圍內,代理人可從向任何貸款人支付的任何款項中扣繳相當於任何適用預扣税的金額。各貸款人應賠償代理人並使其不受損害,並應在提出要求後十(10)個工作日內支付因代理人因任何原因(包括未提交適當表格或未正確執行)而從支付給該貸款人或為其賬户支付的款項中適當扣繳税款的任何和所有税款以及任何和所有相關損失、索賠、債務和費用(包括代理人的任何律師的費用、費用和支出),或因代理人因任何原因(包括沒有提交適當表格或沒有正確執行)而對代理人提出的任何和所有相關損失、索賠、債務和開支。或者因為貸款人沒有通知代理人情況的變化,導致免徵或減少預扣税無效)。代理人向任何貸款人交付的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人在此授權代理人在任何時候抵銷和運用本協議或任何其他財務文件項下欠該貸款人的任何和所有款項,抵銷代理人根據本條款第30.21條到期的任何款項。在代理人辭職和/或被替換、貸款人進行任何權利轉讓或被替換、承諾終止以及所有其他義務得到償還、清償或履行後,本條款30.21中的協議應繼續有效。
31.融資方的業務行為
本協議的任何條款都不會:
(A)干涉任何財務黨以其認為適當的方式安排其事務(税務或其他)的權利;
(B)責成任何融資方調查或申索其可獲得的任何信貸、濟助、減免或償還,或任何申索的範圍、次序及方式;或
(C)責成任何財務方披露與其事務(税務或其他)有關的任何資料或與税務有關的任何計算。
32.金融各方之間的分享
32.1向融資方付款
(A)除下文(B)段另有規定外,如融資一方(“追討融資方”)向債務人收取或追討任何款項,而非按照第33條(支付機制)(“追回的數額”),並將該數額用於財務文件項下到期的付款,然後:
(I)追償融資方應在三(3)個工作日內將收到或追回的細節通知代理人;
(Ii)代理人應確定所收取或收回的款項是否超過假若代理人收到或作出收取或收回並按照第33條(支付機制),而不考慮因收取、追回或分發而對代理人徵收的任何税項;以及
(Iii)追償融資方應在代理人提出要求後三(3)個營業日內,向代理人支付一筆金額(“分攤付款”),數額相當於上述收到或收回的款項,減去代理人根據第33.6條(部分付款).
235 |
(B)以上(A)段不適用於附屬貸款人就為該附屬貸款人的利益而提供的任何現金擔保而收取或追回的任何款項。
32.2付款的重新分配
代理人應將分紅付款視為由有關債務人支付,並根據第33.6條(部分付款)該債務人對共享融資方的義務。
32.3收回金融方的權利
關於代理人根據第32.2條(付款的重新分配對於追償融資方從債務人那裏收到的付款,在相關債務人和追償融資方之間,追回的等同於分攤付款的金額將被視為該債務人沒有支付,除非任何擔保限制本來會禁止這種處理。
32.4再分配的逆轉
如果追回融資方收到或收回的分紅付款的任何部分成為可償還的,並由該追回融資方償還,則:
(A)每一分成融資方應應代理人的要求,為該追償融資方的賬户支付一筆相當於其在該分成付款中的適當部分的款項(連同一筆必要的款項,以償還該追償融資方所需支付的該分成付款的利息部分)(“再分配金額”);及
(B)在有關債務人與每一相關分享融資方之間,一筆相等於有關再分配金額的款項將被視為該債務人尚未支付,除非任何擔保限制會禁止該等處理。
32.5例外情況
(A)本第32條不適用於追償融資方在根據本第32條支付任何款項後,不會對有關債務人提出有效和可強制執行的索償。
(B)在下列情況下,追償融資方沒有義務與任何其他融資方分享追償融資方因提起法律或仲裁程序而收到或收回的任何金額:
(I)曾否將有關的法律或仲裁程序通知另一方;及
(2)另一方有機會參加這些法律程序或仲裁程序,但在收到通知後沒有在合理可行的情況下儘快參加,也沒有單獨採取法律程序或仲裁程序。
236 |
32.6附屬貸款人
(A)本條第32條不適用於貸款人在根據第26.10條(加速).
(B)根據第26.10條送達通知(加速),本第32條應適用於附屬貸款人的所有收入或收回,但如收到或收回的收入或收回是以多賬户透支的方式從附屬貸款的未償還總額減少到或接近其淨未償還數額的,則不在此限。
33.支付機制
33.1向代理付款
(A)除下文(C)段另有規定外,在債務人或貸款人被要求根據財務單據付款的每個日期,債務人或貸款人應向代理人(除非財務單據中有相反指示)在付款地點以有關貨幣結算交易時規定的到期日金額向代理人提供這筆款項(不包括根據附屬單據條款的付款)。
(B)應向代理人在不少於五(5)個工作日的通知中指定的該貨幣所在國家的主要金融中心(或就歐元而言,在參與成員國的主要金融中心或倫敦的主要金融中心)的賬户付款。
(C)儘管有上文(A)段的規定,在有關借款人(或本公司代表其代表)在有關使用請求中所指明的範圍內,貸款人根據第5.4條(或本公司與任何有關貸款人在該貸款下商定並通知代理人的範圍內)在截止日期或之前根據貸款作出的任何與使用貸款有關的任何付款(或對任何貸款的任何其他利用)(貸款人的參與)不應提供給代理人,而應直接提供給相關使用申請中規定的此類付款的相關受益人。
33.2按代理分發
代理人根據為另一方提供的財務文件收到的每筆付款應符合第33.3條(對債務人的分配)及第33.4條(退款和預付資金)由代理人在收到根據本協議有權收取付款的一方(如為貸款人,則為其融資辦公室賬户)後,在切實可行的範圍內儘快提供給該締約方通知代理人的賬户,通知方式為不少於五(5)個工作日的通知,或該締約方與代理人商定的較短期限(合理行事),或如屬貸款,則為相關使用請求中指定的賬户,在該國的主要金融中心的銀行(或就歐元而言,在參與成員國的主要金融中心或倫敦)。
33.3對債務人的分配
代理人可(經適用義務人同意或根據第34條)(抵銷)使用它為該債務人收到的任何款項,用於(在日期和以收到的貨幣和資金)支付該債務人根據財務文件應支付的任何金額,或用於購買將如此使用的任何貨幣的任何金額。
237 |
33.4退還和預付資金
(A)在根據財務文件為另一方向代理人支付款項的情況下,代理人沒有義務向該另一方支付該款項(或訂立或履行任何相關的交換合同),直至其能夠確定其信納其已實際收到該款項為止。
(B)除非以下(C)段適用,否則如果代理人向另一方支付了一筆款項,而事實證明代理人並未實際收到這筆款項,則代理人向其支付該款項(或任何相關交換合同的收益)的一方應應要求將該款項連同該款項從付款之日至代理人收到之日的利息退還給代理人,該利息由代理人計算,以反映其資金成本。
(C)如代理人在收到貸款人的款項前已通知貸款人它願意為借款人的賬户提供款項,則在代理人這樣做的範圍內,但事實證明代理人當時並沒有就其支付給借款人的一筆款項從貸款人收取款項:
(I)代理人須將該貸款人的身分通知公司,而獲提供該筆款項的借款人須在要求下將款項退還予代理人;及
(Ii)本應提供該等資金的貸款人,或如該貸款人沒有這樣做,則獲提供該筆款項的借款人,須在代理人提出要求時,向該代理人支付一筆款額(經該代理人核證),以彌償該代理人在從該貸款人收取該筆款項之前,因支付該筆款項而招致的任何籌資費用,
但本(C)段並不損害本集團對未能提供資金的貸款人的權利。
33.5受損代理
(A)如代理人在任何時間成為減值代理人、債務人或貸款人,而該代理人須根據第33.1條(向代理人付款)可以直接向要求的收款人支付這筆款項,或將這筆款項存入在可接受評級銀行持有的計息賬户,該賬户沒有發生破產事件,而且仍在繼續,以債務人或貸款人的名義支付,並被指定為財務文件下有權受益於付款的一方或各方的信託賬户。在每一種情況下,這種付款都必須在財務文件規定的付款到期日支付。
(B)信託賬户貸方餘額的所有應計利息應為該信託賬户的受益人的利益按比例他們各自的權利。
(C)按照第33.5條付款的一方應解除財務文件規定的相關付款義務,並且不應就信託賬户貸方的金額承擔任何信用風險。
(D)根據第30.12條(更換代理人)委任繼任代理人後,已按照第33.5條向信託賬户付款的每一方應立即向持有信託賬户的銀行發出所有必要的指示,將款項(連同任何應計利息)轉移到繼任代理人,以便按照第33.2條(代理商分發).
238 |
33.6部分付款
(A)如果代理人收到的申請付款與任何財務單據的到期金額不足以清償債務人根據這些財務單據當時到期和應支付的所有金額,代理人應按下列順序將這筆款項用於該債務人在這些財務單據下的義務:
(I)首先,在付款時或在付款時按比例根據該等財務文件到期但未支付的任何應計利息、費用或佣金;
(Ii)其次,在付款時或在付款時按比例根據這些財務文件到期但未支付的任何本金;以及
(Iii)第三,在付款時或在付款時按比例財務文件項下到期但未支付的任何其他款項。
(B)如多數貸款人指示,代理人應更改上文(A)(I)至(A)(Iii)段所列的命令。
(C)上文(A)和(B)段將凌駕於債務人所作的任何撥款。
33.7債務人的抵銷
(A)債務人根據財務文件應支付的所有款項均應計算並支付,但在第8.3條(循環貸款的償還)或第16.5(税收抵免),且不抵銷或反索償(但財務文件中的任何規定不得阻止或解釋為阻止集團任何成員(I)將違約貸款人應付的任何款項或付款抵銷集團成員所欠的任何款項或付款,並進一步規定,如果集團成員進行任何此類抵銷,則為財務文件的目的,代理人或(視情況而定):證券代理人應將這種抵銷視為僅減少應付有關違約貸款人的款項及/或(Ii)對違約貸款人行使任何反索償權,或(Ii)行使任何針對違約貸款人的反索償權或任何拖欠貸款人的款項或付款。
(B)代理人不以任何方式對其根據上述(A)段採取的任何行動以及為免生疑問而採取的第30.9(免除法律責任)須就此而適用。
33.8個工作日
(A)根據財務文件應於非營業日支付的任何款項,應於同一歷月的下一個營業日(如有)或前一個營業日(如無)支付。
(B)除上文(A)段另有規定外,適用於債務人的任何期限如適逢非營業日,則應延至下一個營業日。
(C)在本協議項下任何本金或未付款項的到期日的任何延期期間,應按原到期日的應付利率對本金或未付款項支付利息。
33.9賬户幣種
(A)除下文(B)至(E)段另有規定外,基礎貨幣是債務人根據任何財務文件應付的任何款項的記賬貨幣和付款貨幣。
239 |
(B)已使用或未支付的款項或已使用或未支付的部分款項的償還,應以該已使用或未支付的款項在到期日以其面值計價的貨幣支付。
(C)每筆利息的支付均須以應付利息所涉及的款項在產生利息時所用的貨幣支付。
(D)除非與接受付款的一方另有協議,否則每筆有關費用、開支或税項的付款,均須以招致該等費用、開支或税項的貨幣支付。
(E)任何明示應以基礎貨幣以外的貨幣支付的款項應以該另一種貨幣支付。
33.10貨幣變動
(A)除法律另有禁止外,如任何國家的中央銀行同時承認多於一種貨幣或貨幣單位為該國家的合法貨幣,則:
(I)財務文件中對該國貨幣的任何提及以及財務文件項下產生的任何債務應換算為代理人(在與公司協商後)指定的該國貨幣或貨幣單位,或以該國家的貨幣或貨幣單位支付;以及
(Ii)從一種貨幣或貨幣單位到另一種貨幣或貨幣單位的任何換算,應按照中央銀行為將該貨幣或貨幣單位換算成另一貨幣或貨幣單位而認可的官方匯率,由代理人(合理行事)向上或向下四捨五入。
(B)如果一個國家的任何貨幣發生變化,本協議將在代理人(合理行事並與公司協商後)指定的必要範圍內進行修訂,以符合相關市場普遍接受的任何慣例和市場慣例,並在其他方面反映貨幣的變化。
33.11支付系統中斷等。
如果代理確定(自行決定)已發生中斷事件,或公司通知代理已發生中斷事件:
(A)代理人可(如公司提出要求)與公司磋商,以期就代理人認為在有關情況下對設施的營運或管理作出必要的更改,與公司達成協議;
(B)如代理人認為(以合理及真誠的方式行事)在有關情況下與公司磋商並不切實可行,並在任何情況下沒有義務同意該等更改,則代理人無義務就(A)段所述的任何更改與公司磋商;
(C)代理人可以就(A)項所述的任何變更與財務各方協商,但如果代理人認為在這種情況下這樣做並不切實可行,則沒有義務這樣做;
(D)代理人和公司商定的任何此類變更(無論是否最終確定發生了中斷事件)應作為對財務文件條款的修訂(或視情況而定,放棄)對雙方具有約束力,儘管有第39條(修訂及豁免);
240 |
(E)代理人對因採取或沒有采取任何行動而導致的任何損害、費用或損失(包括疏忽、嚴重疏忽或任何其他類別的法律責任,但不包括因代理人的欺詐行為而提出的任何申索),概不負責;及
(F)代理人應將根據上文(D)款商定的所有變更通知財務各方。
34.抵銷
(A)在符合第4.5條(在商定的某一資金期限內的使用情況),在已宣佈的違約持續期間,融資方可隨時將債務人根據融資文件到期的任何到期債務(以該融資方實益擁有的範圍為限)抵銷該融資方欠該債務人的任何到期債務,而不論該債務的付款地點、登記分行或幣種如何。如果債務的幣種不同,則為抵銷的目的,財務方可在其正常業務過程中按市場匯率轉換任何一種債務。
(B)附屬貸款人在對附屬貸款項下的任何透支執行淨限額時所考慮的任何貸方餘額,應在強制執行財務文件時,首先用於按照其條款減少該附屬貸款項下提供的透支。
35歲。通知
35.1書面來文
根據財務文件或與財務文件相關的任何通信應以書面形式進行,除非另有説明,否則可通過電子郵件或信函進行。
35.2個地址
根據財務文件或與財務文件有關而進行或交付的任何通信或文件的每一方或其他人的地址和電子郵件地址(以及為引起注意而進行通信的部門或官員(如果有))如下:
(A)就每個原債務人而言,在其本協定的簽字頁上所指明的;
(B)就每名貸款人、每名附屬貸款人或任何債務人而言,在代理人成為當事一方之日或之前以書面通知代理人的;及
(C)就代理人和保安代理人而言,指在本協定簽署頁上所指明的,
或甲方通知代理人的任何替代地址、電子郵件地址或部門或官員(或代理人可通知其他各方,如果代理人作出更改),不少於五(5)個工作日的通知。
35.3交付
(A)一人根據財務文件或與財務文件有關而向另一人作出或交付的任何通訊或文件只會生效:
(I)以可閲形式收到的電子郵件;或
241 |
(Ii)如以信件方式寄往有關地址,或在郵寄後五(5)個營業日以預付郵資裝在寄往該地址的信封內寄出,
如果某個部門或官員被指定為其地址詳情的一部分,根據第35.2條(地址),如果是發給該部門或官員的。
(B)任何擬向代理人或保安代理人作出或交付的通訊或文件,只有在代理人或保安代理人實際收到,並明確註明以下代理人或保安代理人簽名的部門或人員(或代理人或保安代理人為此目的而指定的任何替代部門或人員)的注意時,方為有效。
(C)公司或義務人發出或收到的所有通知均應通過代理人發出。公司可以作為每個債務人的代理人代表每個債務人發出和/或交付通知和/或請求。
(D)根據本條款第35.3條向本公司作出或交付的任何通訊或文件將被視為已向各債務人作出或交付。
35.4郵寄地址及電子郵件地址通知
根據第35.2條,在收到地址或電子郵件地址的通知或地址或電子郵件地址的更改時,應立即(地址)或更改自己的地址或電子郵件地址時,代理應通知其他各方。
35.5代理受損時的通信
如果代理人是減值代理人,雙方可以不通過代理人相互溝通,而是直接相互溝通,並且(當代理人是減值代理人時)財務文件中要求向代理人或由代理人進行通信或發出通知的所有條款應被更改,以便可以直接向相關各方進行通信和發出通知。本規定在指定替代代理人後不再生效。
35.6電子通信
(A)在下列情況下,根據財務文件或與財務文件相關的任何通信可通過電子郵件(包括未加密的電子郵件)或其他電子方式(包括以張貼到安全網站的方式)進行:
(I)同意,除非與直至有相反通知,否則這是一種可接受的通訊形式(除非代理人或保安代理人及公司另有相反通知,否則該協議須當作由身為一方的每一人作出);
(2)以書面形式通知對方其電子郵件地址和/或能夠通過該方式發送和接收信息所需的任何其他信息;和
(Iii)將其地址或其提供的任何其他資料的任何更改通知對方。
(B)當事各方之間進行的任何電子通信只有在以可讀形式實際收到的情況下才有效,如果當事一方向代理人或保安代理人發出的任何電子通信僅在代理人或保安代理人為此目的而指定的地址下才有效。
242 |
(C)財務文件中對發送或接收的通信的任何提及應被解釋為包括根據本條款第35.6條提供的通信。
35.7網站的使用
(A)在以下情況下,公司可履行本協議規定的義務,通過在公司和代理人指定的電子網站(“指定網站”)上發佈信息來交付任何信息:
(I)代理人明確同意(在與每一貸款人協商後)接受以這種方式傳達信息;
(Ii)公司及代理商均知悉指定網站的地址及任何有關的密碼規格;及
(Iii)該等資料採用本公司與代理商先前議定的格式。
(B)在公司和代理人指定指定的網站後,代理人應向每個貸款人提供該網站的地址和任何相關的密碼規格。
(C)在以下情況下,公司應在意識到其發生後立即通知代理商:
(一)因技術故障無法訪問指定網站的;
(2)更改指定網站的密碼規格;
(3)本協定規定必須提供的任何新信息都張貼在指定的網站上;
(4)根據本協定提供並張貼在指定網站上的任何現有信息被修訂;或
(V)本公司知悉指定網站或張貼於指定網站上的任何資料已或已被任何電子病毒或類似軟件感染。
(D)如公司根據上文(C)(I)段或(C)(V)段通知代理人,則公司在該通知日期後根據本協議須提供的所有資料均須以書面形式提供,除非代理人及各貸款人信納導致通知的情況不再持續。
35.8英語
(A)根據任何財務文件或與任何財務文件有關而發出的任何通知必須以英文發出。
(B)根據任何財務文件或與任何財務文件有關而提供的所有其他文件必須:
(I)英文;或
(Ii)如非英文(任何義務人的憲法文件除外),並在代理人(合理行事)要求下,附上經核證的英文譯本,但須符合以下條件:
243 |
(A)任何屬憲制、法定或其他官方文件的文件的譯本無須核證;及
(B)除非文件是憲制、法定或其他官方文件,否則以英文譯本為準。
36.計算和證書
36.1帳户
在因財務文件引起或與財務文件相關的任何訴訟或仲裁程序中,財務方所保存的賬目中的分錄是其所涉事項的表面證據。
36.2證書和裁定
在沒有明顯錯誤的情況下,金融方根據任何財務文件對利率或金額進行的任何證明或確定,都是與其相關的事項的表面證據。
36.3天數公約
(A)財務文件下的任何利息、佣金或手續費將逐日累算,並以實際經過的天數和一年(就歐元或美元貸款而言)和一年(就以英鎊計價的貸款而言)為基礎計算,或如有關銀行同業市場的做法有所不同,則按市場慣例計算。
(B)根據財務文件須支付或成為須支付的任何累算利息、佣金或費用(或相等於該利息、佣金或費用的任何款額)的總款額,須四捨五入至小數點後2位。
37.部分無效
如果在任何時候,根據任何司法管轄區的法律,財務文件中的任何條款在任何方面都是非法、無效或不可執行的,則其餘條款的合法性、有效性或可執行性以及該條款在任何其他司法管轄區的法律下的合法性、有效性或可執行性都不會受到任何影響或損害。
38.補救措施及豁免
任何融資方或擔保方未能行使或延遲行使融資文件項下的任何權利或補救措施,均不得視為放棄,任何單一或部分行使任何權利或補救措施,亦不得阻止進一步或以其他方式行使或行使任何其他權利或補救措施。本協議規定的權利和補救措施是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。
39.修訂及豁免
39.1所需的同意
(A)本條例草案第39條受債權人間協議的條款規限。
(B)在本第39條其他條文的規限下,財務文件的任何條款(可根據其條款修訂或豁免的費用函件除外)須經多數貸款人及本公司同意方可修訂或豁免,而任何該等修訂或豁免對各方均具約束力。
244 |
(C)代理人(或保安代理人,如適用)可代表任何融資方作出本第39條所允許的任何修訂、放棄、同意或免除,而根據本第39條的規定或根據本協議的任何其他條款或任何其他財務文件作出或作出的任何修訂、放棄、同意或免除,在任何情況下均對各方均具約束力。如果任何融資方無權授予代理(或如果適用,安全代理)本協議所指的授權,則應代理(或,如果適用,安全代理)的請求,金融方有義務與代理(或,如果適用,安全代理)一起出席並(如果需要)與代理同時執行,以正式確定所需的任何行動或措施。根據本協議,融資各方均有義務與代理人(或安全代理,如適用)合作,包括公開或私下參與談判和簽署文件,以執行本協議或任何其他財務文件中包含的規定並使其生效。
(D)每一融資方不可撤銷地及無條件地授權及指示代理人(無需他們的任何進一步同意、制裁、授權或進一步確認(為代理人及本公司的利益),在根據本第39條(或在代理人(或如適用的話,擔保代理人)與本公司可能同意的較後日期)收到必要的貸款人同意後,立即(或在代理人(或如適用的話,擔保代理人)與本公司可能同意的較後日期)簽署與擬議的修訂或豁免有關的任何文件,但如果尚未收到所需的貸款人同意,但在本集團成員有權根據第39.5條採取或要求任何融資方採取的任何行動(更換貸款人),則各融資方不可撤銷地無條件授權及指示代理人(或(如適用)擔保代理人)簽署與建議修訂或豁免有關的任何文件,惟有關修訂或豁免須以本集團成員公司採取該等行動為條件。
(E)在不損害前述規定的情況下,一旦根據第39條確定的必要數目的貸款人(或代理人和公司可能商定的較晚日期)批准了該修訂或豁免,融資各方應簽署實施該修訂或豁免所需的任何文件。
(F)除非出現相反指示,為根據財務文件的條款採取任何步驟、決定、指示或行使酌情權,每一財務方須在採取該等步驟、決定、指示或行使該等酌情決定權時採取合理及真誠的行動。
(G)每一債務人同意本公司同意的第39條所允許的任何該等修訂或豁免。這包括如果沒有本款(G)項,就需要徵得所有或任何債務人同意的任何修正或豁免。
(H)對於根據財務文件提出的任何同意、放棄、修訂或其他表決請求,貸款人不得投票贊成或反對該請求的部分承諾(但可投票全部),且貸款人不得就該請求放棄其承諾的部分(但可放棄表決全部),但在每種情況下,除非事先獲得債務人代理人的書面同意(憑其全權酌情決定權),以及如任何貸款人聲稱違反本(H)段就集團成員的任何請求表決其承諾,則不在此限。該貸款人應被視為已對其所有承諾投了贊成票。
39.2所有貸方事務
(A)在符合第39.4(其他例外情況)及第39.9(實施更多設施和允許的結構調整),並且除本協議(包括本第39條)或任何其他財務文件的條款明確允許外,對任何具有更改效力的財務文件的任何條款作出修訂、放棄或(在交易擔保文件的情況下)同意:
245 |
(I)“的定義”多數貸款人", "安全釋放超級多數貸款人" "超級多數貸款人“和”結構調整“在第1.1條中(定義);
(Ii)明確要求所有貸款人同意的任何規定;
(3)《債權人間協議》中所列的特定瀑布優先順序(或根據該協議或就該協議達成的任何同意或免除)將對貸款人在本協議項下(以其身份)的利益產生不利影響(但任何允許的結構調整或引入額外貸款或任何其他允許的債務不得被視為對貸款人的利益產生不利影響);
(Iv)第2.4條(融資當事人的權利和義務);
(V)第27條(對貸款人的更改)進一步限制貸款人轉讓、轉讓或再參與其在財務文件下的權利或義務的權利;
(Vi)第32條(融資方之間的分享);及
(Vii)第39條,
未經所有貸款人和公司的事先同意,不得作出,但對第27條(對貸款人的更改根據上文第(V)段,只需得到將受到任何此類額外限制的每個貸款人的同意,除非這種修訂、放棄、同意或免除是為了實施或反映任何允許的結構調整、額外貸款或任何允許的債務。
39.3安全發佈超級多數貸款人事宜
在符合第39.4(其他例外情況)及第39.9(實施更多設施和允許的結構調整),並且除本協議(包括本第39條)或任何其他財務文件的條款明確允許外,對任何具有更改效力的財務文件的任何條款作出修訂、放棄或(在交易擔保文件的情況下)同意:
(A)下列事項的性質或範圍:
(I)根據第21條(擔保和彌償);
(Ii)押記財產;或
(3)執行交易擔保的收益的分配方式;或
(B)全部或基本上全部釋放:
(I)根據第21條(擔保和彌償);或
(Ii)交易保證金,
未經擔保解除超級多數貸款人和本公司事先同意,不得作出任何擔保,除非:
246 |
|
|
| (A) | 該等修訂、放棄、同意、免除或行動須以全額償還及註銷所有應付款項為條件,或在償還及註銷所有應付款項之時或之後生效; |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 本公司向證券代理確認,需要作出該等修訂、放棄、同意、免除或採取行動,以產生或處置任何債務及授予任何與該等債務有關的擔保(包括任何額外融資)、準許的交易或根據財務文件的條款所準許的任何其他行動(在出售債務人股份的情況下,不僅包括解除該等股份的任何交易抵押,還須解除該債務人或該債務人或其任何附屬公司所授予的任何擔保或該等交易抵押),只要該等處置、融資、允許的交易或該等其他行動未在本公司通知代理人的時間內完成,則就本集團成員根據任何財務文件所承擔的義務,以與已解除交易擔保相同的條款迅速授予新擔保及(如適用)新交易擔保; |
|
|
|
|
|
|
|
| (C) | 該等修訂、放棄、同意、免除或行動是依據債務人根據第29.4條(債務人的辭職); |
|
|
|
|
|
|
|
| (D) | 實施或實施額外融資、新債務融資或允許的結構調整(或本協定允許的其他方式)需要此類修訂、放棄、同意、解除或行動;或 |
|
|
|
|
|
|
|
| (E) | 該等修訂、放棄、同意、免除或行動是財務文件(包括根據第2.7條(額外債務和/或再融資債務),第15.1條(非不良資產處置)或第18條(新的債務融資)), |
|
|
|
|
|
|
| 在任何情況下,本公司均向擔保代理確認,根據本協議,該項免除(X)是允許的,而(Y)已經或將同時給予,因此,不需要任何擔保方對該修訂、放棄、同意、免除或行動給予同意、制裁、授權或進一步確認,擔保代理被不可撤銷地授權和指示採取本條款39.3所規定的行動,並依據和依照本協議、債權人間協議和其他財務文件的其他規定採取該等行動。 | ||
|
|
| ||
39.4 | 其他例外情況 | |||
|
|
| ||
| (a) | 除允許的結構調整外,任何貸款B貸款人進行的結構調整(不應要求任何貸款人同意)只需事先徵得本公司和參與該結構調整的每一貸款人的同意,且不需要任何其他貸款人的同意,除非該結構調整是為了增加承諾或(符合第2.2條(B)段的規定)附加設施)降低任何貸款的期限,在這種情況下,這種結構調整還應徵得多數貸款人(包括參與結構調整的貸款人)的同意。 |
247 |
| (b) | 任何獲準的結構調整可根據本公司與各同意貸款人(“同意貸款人”)簽署並交付的本協議修正案(“結構調整修訂協議”)進行。公司應立即通知代理人,代理人應立即通知各貸款人任何結構調整修正協議的有效性。每項結構調整修訂協議均可在未經適用的同意貸款人以外的任何貸款人同意的情況下,對本協議和其他財務文件進行同意貸款人和本公司認為必要或適當的修訂,以實施本(B)段的規定,包括將同意貸款人的適用貸款和/或承諾視為本協議項下新的貸款和/或承諾的任何必要修訂。 |
|
|
|
| (c) | 儘管本第39條有任何其他規定,第24.2條(財務狀況)或僅為該條款的目的而提及的任何定義可在且僅應在參與每項金融契約融資的多數貸款人的同意下作出,但如果在一種金融契約融資下的多數貸款人的同意獲得批准,則該修訂或豁免應在雙邊基礎上適用於該金融契約融資,即使另一種金融契約融資下的多數貸款人不能在該其他金融契約融資下給予同等的同意。 |
|
|
|
| (d) | 根據第2.2條(第2.2條)實施(以及作為實施一部分的任何相關修訂或豁免)額外貸款時,無需任何財方同意。附加設施)或任何準許債項及/或額外貸款通知(獲有關額外貸款貸款人(S)或提供額外貸款或準許債務的人士(S)同意除外)。 |
|
|
|
| (e) | 任何與代理人、任何附屬貸款人、參考銀行、證券代理人或受限制融資方(在每種情況下均以上述身分)的特定權利或義務有不利關係的任何修訂或豁免,未經該代理人、有關附屬貸款人、參考銀行、證券代理人或有關受限制融資方(視屬何情況而定)同意,不得作出。為免生疑問,本款(E)項不應使任何一方有權拒絕同意本財務文件另一條款所允許的任何擔保或交易擔保的解除。 |
|
|
|
| (f) | 任何與適用於某一用途、設施或類別的貸款人的權利或義務有關的修訂、協議、替代或豁免,如不對貸款人在其他用途、設施或另一類別的貸款人方面的權利或利益造成重大不利影響,則只須徵得多數貸款人、超級多數貸款人或所有貸款人(視何者適用而定)的同意,猶如本款(F)段中所提及的“多數貸款人”、“超級多數貸款人”、“擔保解除超多數貸款人”或“貸款人”只指參與該用途、設施或構成該受影響類別一部分的貸款人一樣;如獲如此選擇,則與基準利率改變有關的任何修訂、協議、替換或豁免;或與超級多數貸款人反對有關的任何文件、補充、建議或請求;或複合利率補充,應被視為僅與適用於被修訂、替換或放棄的特定用途和設施的權利和義務有關,不得被視為因該等修訂、替換或豁免而對貸款人在其他用途或設施方面的權利或利益造成重大和不利影響。為免生疑問,本(F)段並不影響依據或按照上述(E)段作出、作出或批准任何修訂、放棄、同意或免除的能力。 |
|
|
|
| (g) | 如本公司就任何修訂或豁免請求取得多數貸款人或超級多數貸款人的同意,而有關的總承諾額在提出要求時已減至零(0),則本公司可選擇就該等修訂或豁免取得多數貸款人、超級多數貸款人或擔保解除超級多數貸款人的同意。 |
248 |
| (h) | 經本公司事先書面同意,每一貸款人均可放棄其根據本協議(包括第10條(強制提前還款)或根據本協議或任何其他財務文件到期應付的任何其他金額。 |
|
|
|
| (i) | 對第10.1條(退出並更改或放棄控制權)或放棄控制權,可經多數貸款人同意後批准,但控制權變更的任何豁免應由每個單獨貸款人選擇。 |
|
|
|
| (j) | 僅與管理貸款人的轉讓、轉讓或再參與的規定有關,並使該等規定對任何貸款人更具限制性的任何修訂或豁免(包括對第27條(對貸款人的更改)在進一步限制出借人轉讓、轉讓或再參與其在財務文件下的權利或義務的權利的範圍內)只需徵得每一出借人的同意,這些出借人將受到由此產生的額外限制。 |
|
|
|
| (k) | 即使財務文件有任何相反規定,經公司同意,財務方可單方面放棄、放棄或以其他方式不可撤銷地放棄其在任何財務文件下的全部或任何權利。 |
|
|
|
| (l) | 須遵守第7.3條(附屬設施的條款)和債權人間協議的規定,任何附屬文件的條款的修訂或豁免,均不得要求獲得有關附屬貸款人以外的任何財方的同意,除非該項修訂或豁免會要求修訂或放棄本協議(為免生疑問,包括第7條(附屬設施),在這種情況下,第39條的其他規定應適用。 |
|
|
|
| (m) | 如果公司或代理人(應公司要求)已要求財務各方(或其中任何一方)就本協議條款下的財務文件的任何規定或貸款人的其他表決的任何條款給予同意,或同意解除、放棄或修改,則在任何財務方已就該請求交付同意或協議的情況下,自通知代理人之日起,(I)該財務方應被視為已同意或同意該請求,(Ii)該同意或協議應被視為已由代理人收到,及(Iii)除非本公司另有協議或規定,否則該同意或協議自該時間起不可撤銷,並對該融資方及任何獲準轉讓人、受讓人或分參與對手方具有約束力。 |
|
|
|
| (n) | 如果且僅在公司同意或規定與本協議項下的任何同意、免除、豁免、修訂或表決有關的範圍內,任何已明確拒絕、未同意或不同意修訂、放棄、同意或免除請求的融資方或其獲準受讓人或受讓人應,除非(且僅在其成為)非同意貸款人,有權更改或撤銷其決定,並隨後在投票和請求過程開放徵求同意和接受的期間內的任何時間向代理提交同意或協議,該期間由公司確定並由代理通知貸款人(並且受公司和代理之間商定的期限的任何延長的限制)。為免生疑問,除非本公司另有規定或同意,任何該等程序的期限應於收到上文(M)段所規定的所需貸款人同意後立即終止。 |
249 |
| (o) | 任何費用函件或其他附帶函件的任何條款的修改或豁免,均須徵得任何財務方的同意,但該等函件的當事人除外。 |
|
|
|
| (p) | 即使有任何相反的規定,根據第2.2條(附加設施),第2.3(增加),第39.5(更換貸款人),第39.9(實施更多設施和允許的結構調整)或債權人間協議對所有當事方均具有約束力,而無需任何締約方的進一步同意。 |
|
|
|
| (q) | 財務文件的任何條款(任何附屬文件除外)可由公司和代理人(或安全代理人,如適用)在未經任何其他方同意的情況下修改或放棄,如果該修改或放棄是為了糾正缺陷或遺漏;解決歧義或不一致;反映微小的、技術或行政性質的變更或明顯的錯誤;以其他方式僅為所有或任何貸款人的利益;或(只要該放棄或修訂不會對其他貸款人的利益造成不利影響,而該其他貸款人的同意不是適用修訂所必需的)是因實施經批准的修訂、放棄、同意或免除而產生、附帶或必需的。 |
|
|
|
| (r) | 根據本條款39.4款的任何一段或任何財務文件的任何其他條款作出的任何修訂、放棄、同意或解除應對各方具有約束力。各擔保方不可撤銷地無條件授權並指示代理人(為了代理人和公司的利益)在收到必要的貸款人同意後(或在代理人和公司可能商定的較晚日期)簽署與擬議修訂或豁免有關的任何文件。在不影響前述規定的情況下,一旦根據第39條確定的必要數量的貸款人批准了修改或放棄,財務各方應簽署實施該修改或放棄所需的任何文件。 |
|
|
|
| (s) | 任何違約、違約事件、宣佈違約或根據第26.10條(加速)經多數貸款人同意,可撤銷或視情況放棄。 |
|
|
|
| (t) | 即使財務文件有任何相反規定,任何重新指定或轉讓承諾的全部或任何部分及/或參與任何用途至作為額外融資或根據財務文件的結構調整或任何其他條款設立的新部分或融資(或任何其他類似或同等交易)的任何行為,均可在持有該承諾及/或參與(或部分)參與(或視情況而定)的貸款人及本公司的同意下批准(無需任何其他人士的同意或批准)。 |
|
|
|
| (u) | 按照第28條(G)段被剝奪公民權的範圍(債務購買交易記錄)本集團任何成員公司或任何投資者聯營公司在確定是否已取得任何相關百分比(為免生疑問,包括多數貸款人、超級多數貸款人及證券解除超級多數貸款人)的總承諾及/或參與以批准該申請時,不應計入本集團任何成員公司或任何投資者聯營公司的承諾或參與總額。 |
|
|
|
| (v) | 每一融資方授權並指示代理人對本公司要求的任何財務文件的任何條款作出任何修訂或豁免,以授予貸款人或任何貸款人集團額外的權利及利益,且不會向該等貸款人或貸款人集團施加重大額外責任或義務,在任何情況下均無須任何其他融資方的任何同意。 |
250 |
| (w) | 即使財務文件中有任何相反的規定,對於必要的貸款人是否(I)同意(或未同意)本協議或任何其他財務文件的任何條款的任何修訂或豁免或任何義務人的任何偏離,(Ii)以其他方式對與任何財務文件有關的任何事項採取行動,或(Iii)指示或要求代理人或任何貸款人就任何財務文件採取任何行動(或不採取任何行動),任何貸款人((X)在本協議日期是受監管銀行的任何貸款人及(Y)任何循環融資貸款人除外),由於其在任何總回報互換、總回報互換、信用違約互換或其他衍生合約(任何該等總回報互換、總回報率互換、信用違約互換或其他衍生合約除外)中的權益,在未經債務人代理人(憑其全權酌情決定權)同意的情況下,就貸款及/或承諾持有淨空頭頭寸(每一項均為“淨空頭貸款人”),無權投票表決其任何貸款及承諾,並須當作已以貸款人身分投票表決其權益,而沒有酌情決定權的比例,與非淨空頭貸款人的貸款人就該等事宜所分配的投票權的比例相同。 |
|
|
|
|
| 為確定貸款人在任何確定日是否有“淨空頭頭寸”:(1)與貸款和承諾有關的衍生合同及其功能等價物的合同應按其名義金額以歐元計算,(2)其他貨幣的名義金額應由貸款人以符合普遍接受的財務慣例的商業合理方式並根據確定日的現行換算率(以中間市場為基礎確定)轉換為基礎貨幣,(3)與包括任何債務人的指數或任何債務人發行或擔保的任何工具有關的衍生合約不得被視為就貸款和/或承諾產生淨空頭頭寸,只要(X)該指數不是由該貸款人或其關聯公司創建、設計、管理或要求的,以及(Y)債務人及任何債務人發行或擔保的任何工具合計應佔該指數組成部分的5%以下,(Iv)使用2014年ISDA信用衍生工具定義或2003年ISDA信用衍生工具定義記錄的衍生交易(統稱為,如果貸款人是此類衍生品交易的保護買方或其等價者,並且(X)根據此類衍生品交易的條款,貸款或承諾是“參考義務”(無論在相關文件中按名稱指定,如果“標準參考義務”在相關文件或以任何其他方式被指定為適用的,則在Markit發佈的最新清單上作為“標準參考義務”),則應被視為就貸款和/或承諾建立淨空頭頭寸。(Y)根據該等衍生交易的條款,該等貸款或承諾將是“可交付債務”,或(Z)任何債務人(或其繼承人)根據該等衍生交易的條款被指定為“參考實體”,及(V)未使用ISDA CDS定義記錄的信貸衍生交易或其他衍生工具交易,如該等交易在功能上等同於就該等貸款或承諾向貸款人或其關聯公司提供保護的交易,或就任何債務人的信用質量而言(在每種情況下除外),則應被視為就該貸款及/或承諾建立淨空頭頭寸。作為指數的一部分,只要(X)該指數不是由該貸款人創建、設計、管理或要求的,以及(Y)債務人及任何債務人發行或擔保的任何工具合計應佔該指數組成部分的5%以下。就任何該等決定而言,每一貸款人應迅速以書面通知代理人其為淨賣空貸款人,或被視為已向債務人代理人及代理人作出陳述並向代理人保證其並非淨做空貸款人(雙方理解及同意,債務人代理人及代理人均有權依賴上述陳述及被視為陳述,而無須再作任何查詢),但本款並不適用於受監管銀行及循環融資下原貸款人的貸款及承諾。 |
|
|
|
| (x) | 為免生疑問,任何修訂、放棄、同意或免除均須事先獲得本公司的書面同意。 |
251 |
39.5 | 更換貸款人 | |||
|
| |||
| (a) | 如果在任何時間: | ||
|
|
| ||
|
| (i) | 任何融資方成為或成為非同意貸款人或違約貸款人; | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 任何融資方交付(或債務人意識到任何融資方可能有權交付)貸款人違法通知; | |
|
|
|
| |
|
| (Iii) | 任何融資方根據第16.3條(或債務人意識到任何融資方有權提出任何索賠)提出任何索賠(税收總額),第16.4(税務賠償)或第17.1條(成本增加); | |
|
|
|
| |
|
| (Iv) | 任何融資方援引(或債務人意識到任何融資方可能有權援引)第14.2(市場擾亂), | |
|
|
|
| |
|
| 然後,公司可以書面通知(“更換通知”)給代理人和該融資方(“被替換的貸款人”): | ||
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 按照第27條的規定,要求被替換的貸款人(並且該被替換的貸款人應)轉讓,以取代該被替換的貸款人的參與(對貸款人的更改)在替換通知中指定的日期(該日期應在替換通知日期後不少於三(3)個工作日的日期內)將其在本協議下的全部或部分權利和義務轉給根據第272條(貸款人的貸款和轉讓)(“替代貸款人”)由本公司選定,確認其(或其)願意承擔並確實承擔被替代貸款人的全部或部分義務(包括在與被替代貸款人相同的基礎上承擔被替代貸款人的參與或無資金或未提取資金的參與(視屬何情況而定)),在轉讓時以現金支付的購買價相當於該被替代貸款人蔘與未償還使用或附屬未償還餘額的適用未償還本金金額以及所有相關的應計利息(只要代理人沒有根據第27.14條(按比例結算利息)、分手費和財務文件就此類轉讓參與應支付的其他金額; |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 於更換通知所指明的日期預付(或促使本集團另一成員公司預付)該貸款人蔘與所有或任何部分尚未使用或未償還的附屬款項,以及根據財務文件就該等參與而應支付的所有相關應計利息、分拆成本及其他款項;及/或 |
|
|
|
|
|
|
|
| (C) | 在更換通知中指定的一個或多個日期,取消被替換貸款人的全部或部分未提取的承諾或附屬承諾。 |
252 |
| (b) | 根據上述(A)段遞交的任何通知(或任何其後為此目的發出的通知,視何者適用而定)可附有符合第27.7條(移交的程序)及/或符合第27.8條(轉讓程序)及任何其他有關轉讓或轉讓的文件,而轉讓證書、轉讓協議及任何其他有關轉讓或轉讓的文件(如附有)應由有關的被取代貸款人迅速(及不遲於收到該轉讓證書、轉讓協議及任何其他相關文件的三(3)個營業日)簽署並交回本公司。儘管有第27條的要求(對貸款人的更改)或財務文件的任何其他規定,如果被替換的貸款人沒有在公司交付後三(3)個工作日內簽署和/或返回本款(B)所要求的轉讓證書、轉讓協議和任何其他相關文件以實現轉讓或轉讓,則就財務文件項下的所有目的而言,相關的轉讓或轉讓或轉讓應在向代理人支付重置金額後自動和立即生效(由相關被替換貸款人承擔)(即使相關被替換貸款人未能簽署此類文件),代理人可(並經各融資方授權及要求)簽署轉讓證書、轉讓協議及任何其他有關文件,以代表根據上文第(A)段須轉讓其在本協議下的權利及義務或轉讓其權利的有關被取代貸款人進行轉讓或轉讓,而該轉讓證書、轉讓協議及任何其他相關文件對第27.7條(移交的程序)及第27.8(轉讓程序)。代理人不應以任何方式對其根據本(B)款以及為免生疑問而採取的任何行動負責。免除法律責任)須就此而適用。 | |
|
|
| |
| (c) | 除非多數貸款人另有約定或根據本協議的另一項規定提供,否則根據本條款第39.5條更換貸款人應遵守下列條件: | |
|
|
| |
|
| (i) | 公司無權以代理人或保安代理人的身份更換其職務; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 債務人代理人只能根據上文(A)(I)段就任何不同意的貸款人,在非同意的貸款人通知債務人代理人和代理人其拒絕就任何請求的免除、豁免或修訂給予同意後180天之前的任何時間交付更換通知; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 代理人和貸款人對公司均無義務尋找替代貸款人;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 在任何情況下,根據本條款第39.5條被替換的貸款人不得被要求向該被替換的貸款人支付或退還該貸款人根據財務文件收到的任何費用。 |
|
|
|
|
39.6 | 排除的承付款 | ||
|
|
|
|
| (a) | 如果本公司或代理人(應本公司要求)已要求財務各方(或其中任何一方)就本協議條款下的任何或所有貸款人的財務文件或其他表決的任何規定給予同意或同意解除、放棄或修改,則在以下情況下: | |
|
|
| |
|
| (i) | 任何無反應的貸款人; |
|
|
| |
|
| (Ii) | 任何被取代的貸款人,在有關更換通知的日期當日及自該日起;及 |
253 |
|
| (Iii) | 任何失責貸款人,自其成為失責貸款人之日起, | |
|
|
| ||
|
| 除非本公司另有協議(就每名該等個別無迴應貸款人、被取代貸款人及/或違約貸款人)該無迴應貸款人、被取代貸款人或違約貸款人(視何者適用而定): | ||
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 應自動被排除在參加該表決之外; |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 在確定是否已就該同意或協議請求獲得多數貸款人、超級多數貸款人、安全解除超級多數貸款人、所有貸款人或任何其他類別貸款人(視情況而定)的批准時,其參與和承諾應被視為承諾的相關百分比的分母為零(0),以及 |
|
|
|
|
|
|
|
| (C) | 為確定是否已獲得批准該請求的協議或任何特定的貸款人集團,不應考慮其作為貸款人的地位。 |
|
|
|
|
|
| (b) | 就本協議而言: | ||
|
|
| ||
|
| “非同意出借人”是指拒絕出借人或無反應出借人。 | ||
|
|
| ||
|
| “無迴應貸款人”指任何貸款人(拒絕貸款人除外),在下列情況下: | ||
|
|
|
| |
|
| (i) | 本公司或代理人(應本公司要求)已要求貸款人(或任何貸款人團體)就財務文件的任何條文或貸款人(或任何貸款人團體)在財務文件條款下的任何條文或其他表決給予同意,或同意放棄、豁免或修訂該等條文(“有關同意”);及 | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 該貸款人沒有無條件地同意或同意(為免生疑問,包括對相關同意的任何有條件的同意或協議,以及任何未能在下午5時之前對其作出迴應)。打開: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | (X)十(10)個工作日,或(Y)如果該貸款人未能協助執行本公司對無反應貸款人的預付款權利所需的任何步驟,或如果該貸款人是違約貸款人,則為五(5)個工作日;或 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 公司指定的其他時間(但如果少於十(10)個工作日(上述(A)(Y)項除外),經代理人(合理行事)同意), |
|
|
|
|
|
|
| 在該請求提出之日之後。 | ||
|
|
| ||
|
| “拒絕貸款人”是指貸款人,其中: | ||
|
|
| ||
|
| (i) | 本公司或代理人(應本公司要求)已要求貸款人(或任何貸款人團體)就財務文件的任何規定或貸款人(或任何貸款人團體)在財務文件條款下的任何規定給予同意,或同意放棄、放棄或修訂財務文件的任何條款(“適用同意”); | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 多數貸款人已同意適用的同意;以及 |
254 |
|
| (Iii) | 已明確拒絕、不同意或不同意有關請求且(在第39.4(N)條(N)段允許的範圍內)其他例外情況))更改或撤銷這一決定,隨後在下午5時前同意或同意這一請求。打開: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | (X)十(10)個工作日,或(Y)如果貸款人未能協助執行本公司對拒絕還款的貸款人的預付款權利所需的任何步驟,或如果貸款人是違約貸款人,則為五(5)個工作日;或 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 公司指定的其他時間(但如果少於十(10)個工作日(上述(A)(Y)項除外),經代理人(合理行事)同意), |
|
|
|
|
|
|
|
| 在該請求提出之日之後。 | |
|
| |||
39.7 | 剝奪受限制融資方的權利 | |||
|
| |||
| 就制裁條款涉及、提及或以其他方式涉及任何制裁、受制裁國家和/或受制裁人士的任何修訂、放棄、決定、聲明、決定(包括加速的決定)或指示(每一項均為“相關措施”)而言,受限融資方可行使其絕對酌情決定權(但無義務)以書面通知代理人,在特定情況下,它確實享有尋求相關措施所針對的條款的利益。為確定是否已獲得必要融資方同意批准該相關措施或必要融資方是否已作出相關措施,作為受限制融資方的每一貸款人未根據本條款39.7條款通知代理人該承諾,以及任何其他受限制融資方的投票(根據本協議規定須投票且未根據該條款通知代理人)將被排除在外。 | |||
|
| |||
39.8 | 更換篩分率 | |||
|
| |||
| (a) | 除以下(D)段另有規定外,本公司以書面形式向代理人提出的任何修訂、替換或豁免,涉及(I)適用於一種貨幣的基準利率、基本利率或參考利率(“基準利率”)的變更,以取代適用貸款機制下該貨幣的現有基準利率,或(Ii)任何基準利率的計算方法,(在每種情況下(包括對“Euribor", “銀行同業拆借利率” "術語較軟“或”篩選率“,包括用於確定其內容的替代或附加頁面、服務或方法)(或與協調財務文件的任何規定有關(包括修訂、取代或補充附表14(複合利率條款)、附表15(每日非累積複合RFR利率))對於該基準利率的使用,包括對本協議就任何利率期間確定該基準利率的基準、期限、時間和週期作出適當調整,並作出其他相應和/或附帶變動(“基準利率變動”),本公司通知代理人可以且必須作出(除非本公司與多數貸款人另有協議)代理人已作出現行市場決定或並無超級多數貸款人就此作出反對或反對仍在繼續。 |
255 |
| (b) | 如果沒有根據上文(A)段作出或實施該貨幣的基準利率變動,而本公司或代理人(根據多數貸款人的指示行事)要求作出基準利率變動並通知代理人或本公司(視情況而定),則本公司和代理人(根據多數貸款人的指示行事)應就基準利率變動進行磋商;如果不能以(X)連續30天期限結束之日和(Y)當前利息期結束前五(5)個工作日之日(或如為新使用,則為本公司通知代理人的使用請求將送達之日前五(5)個工作日之日)之間的較早者,就基準利率變化達成一致,適用於任何貸款人在貸款中所佔份額的基準利率,適用於以下每個利息期:(I)就任何定期利率貸款而言,在該貸款幣種的觸發日期之後且在(或期間)商定該貨幣基準利率變化的日期之前(或期間);以及(Ii)就任何複合利率貸款而言,在每一種情況下,均應在該貸款幣種的觸發日期之後結束,除非本公司及代理人另有協議(按參與適用貸款的多數貸款人的指示行事),應儘快由該貸款人向代理人證明的利率(在任何情況下須就有關利息期間支付利息的日期前兩(2)個營業日),以年利率表示有關貸款人蔘與相關銀行同業市場的貸款融資成本。 | |
|
|
| |
| (c) | 儘管有以下定義:Euribor", “銀行同業拆借利率”, "術語較軟“或”篩選率“在第1.1條中(定義)或任何財務文件的任何其他條款,代理人可不時(經本公司事先書面同意)為財務文件指定任何貨幣的基準利率變動,而每名貸款人均授權代理人作出該等指定。 | |
|
|
| |
| (d) | 儘管有本條款39.8的其他規定,未經公司事先書面同意(公司可根據其唯一和絕對的酌情決定權給予、拒絕、附加條件或延遲,在任何情況下均不得視為已給予),不得作出基準利率的改變或與此相關的其他修訂或豁免: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 將導致適用貸款的加權平均成本增加(無論是通過增加保證金、費用或其他方式,但在合理可行的範圍內,考慮到由於對適用貸款適用任何基準利率變化而從一方向另一方轉移的任何經濟價值(包括反映基準利率變化前後加權平均基準利率差異的任何利差調整)); |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 更改付息日期; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 將導致任何債務人在財務文件下承擔更繁重的義務; |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 會導致任何債務人在財務文件下的任何權利或利益丟失或減少;或 |
|
|
|
|
|
| (v) | 將包括信用利差調整(或類似)、支付違約成本或為市場混亂支付資金的備用成本。 |
|
|
|
|
| (e) | 就本條款39.8而言: | |
|
|
| |
|
| 對於屏幕匯率或用於計算任何基準匯率的其他匯率而言,“觸發日期”是指下列最早的日期: | |
|
|
| |
|
| (i) | 該篩選費率或其他費率的管理人公開宣佈其已永久或無限期停止提供該篩選費率或其他費率的日期,且當時沒有繼任管理人繼續提供該篩選費率或其他費率;或 |
256 |
|
| (Ii) | 該篩選費率或其他費率的管理員的主管公開宣佈該篩選費率或其他費率已永久或無限期停止的日期。 | |
|
|
| ||
39.9 | 實施更多設施和允許的結構調整 | |||
|
|
| ||
| (a) | 代理人和/或擔保代理人(視屬何情況而定)應代表擔保當事人(除非適用法律要求擔保當事人以其自己的名義這樣做,在這種情況下,相關擔保當事人應以其名義這樣做),並特此授權其根據任何附加貸款、其他新債務融資或允許結構調整與債務人和/或負債持有人和/或其代理人和受託人訂立此類協議,以對財務文件進行任何確認、修訂、替換或補充(包括任何修訂,放棄或免除任何交易擔保文件,或根據新的交易擔保文件授予任何交易擔保),前提是任何此類免除伴隨着基本上相同的條款或本第39.9條或第39.3條所設想或允許的基本上同時的重新授予(安全釋放超級多數貸款人事宜)或第16.2條(交易安全:新的債務融資)和/或採取必要或適當的任何其他行動(符合商定的擔保原則),以便: | ||
|
|
| ||
|
| (i) | 實施任何額外貸款或其他新債務融資或允許的結構調整的條款;或 | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 促進根據本協定進行的任何額外貸款或其他新債務融資或允許的結構調整; | |
|
|
| ||
|
| 在各情況下,在本條款39.9條文的規限下,該等新的債務融資或獲準的結構調整或財務文件的確認、修訂、替換或補充(包括任何交易擔保文件的任何修訂、豁免或豁免,或根據新的交易擔保文件授予的任何交易擔保)均為本協議及債權人間協議所準許及訂立(本公司確認為此情況)。 | ||
|
|
| ||
| (b) | 代理人和保安代理人均獲得對方擔保方的不可撤銷的授權和指示(無需任何其他擔保方的進一步授權或同意),以訂立此類文件並採取第39.9條所設想或允許的任何此類行動,但前提是該文件須經第39.3條(安全釋放超級多數貸款人事宜),並應應要求迅速這樣做,費用由公司承擔。除適用法律另有要求外,任何此類修改不應徵得任何擔保當事人的同意,並在債務人、代理人和擔保代理人各自簽署後對各方有效並具有約束力。 | ||
|
|
| ||
| (c) | 各義務人確認: | ||
|
|
| ||
|
| (i) | 公司有權: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 實施任何額外貸款或任何新的債務融資或允許的結構調整的條款;以及 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 根據本協定同意、實施和建立任何額外融資機制或任何新的債務融資或允許的結構調整;以及 |
257 |
|
| (Ii) | 本協議(或任何適用的加入契據或其他財務文件)所載的擔保及彌償,以及其授予的所有保證,將(在根據相關額外安排或任何新債務融資或準許結構調整的條款提供的範圍內)使任何額外安排下的貸款人及提供新債務融資或準許結構調整的人士有權受益於該等擔保及彌償及該等保證(僅受議定的擔保原則及任何適用的擔保限制的規限),並擴展至包括任何額外安排、任何新債務融資或準許結構調整(視乎適用而定)項下或與之有關的所有義務。 |
|
|
|
|
| (d) | 儘管如上所述,如果任何文件會對擔保代理人、代理人或該擔保方施加個人責任或義務,或對擔保代理人、代理人或該擔保方的權利、義務或豁免權產生不利影響(但該附加融資、新債務融資或允許的結構調整不得被視為對任何擔保方的權利產生不利影響),則該39.9條中的任何規定均不會迫使該擔保代理人、該代理人或任何其他擔保方簽署任何文件,並且該39.9條中的任何規定均不得解釋為承諾推進或安排任何該等補充融資、新債務融資或允許的結構調整。代理人和擔保代理人受擔保當事人的授權和指示,代表擔保當事人簽署第39條規定的任何文件或採取任何其他行動。 | |
|
|
| |
40. | 機密性 | ||
|
| ||
40.1 | 機密信息 | ||
|
| ||
| 各融資方同意對所有機密信息保密,不向任何人披露,除非在第40.2(保密信息的披露)及第40.3條(向編號服務提供商披露),並確保所有機密信息受到安全措施的保護,並採取適用於其機密信息的謹慎程度。 | ||
|
| ||
40.2 | 保密信息的披露 | ||
|
| ||
| 任何融資方均可披露: | ||
|
|
| |
| (a) | 向其任何關聯公司和相關基金及其任何高級管理人員、董事、員工、專業顧問、審計師、合作伙伴和代表在需要和保密的基礎上提供與交易有關的保密信息,如果根據本款(A)向任何人提供保密信息的人以書面形式被告知其保密性質,並且該保密信息的部分或全部可能是價格敏感信息,除非沒有這樣的要求來告知接收方是否負有對信息保密的專業義務或受保密信息保密要求的約束,並且該融資方仍應對該接收方未能保持的任何責任負責。所有機密信息保密,不向任何人披露,並確保所有機密信息受到適用於其自身機密信息的安全措施和謹慎程度的保護; | |
|
|
| |
| (b) | 致任何人: | |
|
|
| |
|
| (i) | 轉讓或轉讓(或可能轉讓或轉讓)其在一份或多份財務文件下的全部或任何權利和/或義務,或接替(或可能接替)其作為代理人或證券代理人的所有或任何權利和/或義務,以及在每種情況下,轉讓或轉讓(或可能轉讓)該人的任何附屬公司、相關基金、代表和專業顧問; |
258 |
|
| (Ii) | 直接或間接與(或可能通過)與一份或多份財務文件和/或公司或一個或多個義務人以及該人的任何關聯公司、相關基金、代表和專業顧問有關的任何次級參與,或根據或可能通過參考一份或多份財務文件和/或公司或一個或多個義務人進行付款的任何其他交易; | |
|
|
|
| |
|
| (Iii) | 由任何財務方或上文(B)(I)或(B)(Ii)段適用的人士委任,以代表其接收依據財務文件交付的通訊、通知、資料或文件(包括根據第30.14條(C)段委任的任何人士)(與貸款人的關係)); | |
|
|
|
| |
|
| (Iv) | 直接或間接投資或以其他方式資助(或可能投資或以其他方式資助)上文(B)(I)或(B)(Ii)段所述的任何交易,但如果意向接受方是需要獲得公司同意才能將承諾轉讓、轉讓或再參與該人的人,則在進行此類披露之前,該融資方必須事先獲得公司的書面同意; | |
|
|
|
| |
|
| (v) | 任何有管轄權的法院或任何政府、銀行、税務或其他監管機構或類似機構、任何相關證券交易所的規則或根據任何適用的法律或法規要求或要求披露信息的人; | |
|
|
|
| |
|
| (Vi) | 融資方根據第27.13條(安全高於貸款人的權利); | |
|
|
|
| |
|
| (Vii) | 法律要求向其披露與任何訴訟、仲裁、行政或其他調查、程序或爭議有關的信息; | |
|
|
|
| |
|
| (Viii) | 誰是締約方;或 | |
|
|
|
| |
|
| (Ix) | 經本公司同意, | |
|
|
|
| |
|
| 在每一種情況下,金融方(合理和真誠地行事)認為適當的保密信息,前提是: | ||
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 關於上文(B)(I)或(B)(Ii)和(B)(Iii)段,機密信息的接受者已首先訂立保密承諾,但如果接受者是專業顧問並負有對機密信息保密的專業義務,則無需作出保密承諾; |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 關於上文(B)(四)項,接受保密信息的人首先就其收到的保密信息作出保密承諾或受保密要求的約束,並被告知部分或全部保密信息可能是價格敏感信息;或 |
|
|
|
|
|
|
|
| (C) | 關於上述(B)(V)、(B)(Vi)和(B)(Vii)段,首先將機密信息告知被提供人其保密性質,並且部分或全部此類機密信息可能是價格敏感信息,但如果該財務方(合理和真誠地行事)認為在這種情況下這樣做是不可行的,則無需要求如此告知, |
|
|
|
| |
|
|
| 任何此類保密承諾及其任何修正案的副本應在公司提出要求後十(10)個工作日內提供給公司; |
259 |
| (c) | 由該財務方或上文(B)(I)或(B)(Ii)段所適用的人指定的任何人,就一份或多份財務文件提供管理或結算服務,包括就財務文件的參與交易而言,為使服務提供商能夠提供本(C)段所指的任何服務而需要披露的保密信息,前提是將獲得保密信息的服務提供商首先已基本以LMA總保密承諾的形式簽訂保密協議,以供行政/結算服務提供商使用,或公司與相關融資方商定的其他形式的保密承諾,並且任何此類保密承諾及其任何修訂的副本應在公司提出請求後十(10)個工作日內提供給公司;和 | |
|
|
| |
| (d) | 向任何評級機構(包括其專業顧問)披露為使該評級機構能夠進行與財務文件和/或本公司或債務人有關的正常評級活動而要求披露的保密信息,但前提是該保密信息將被告知評級機構的保密性質,並且部分或全部該等保密信息可能是價格敏感信息。 | |
|
|
| |
| 但即使本協議有任何相反規定,在任何情況下,融資方不得向第27.3條(B)(C)(1)、(B)(C)(2)或(B)(C)(3)段所述的人披露保密信息(除非重大違約事件在披露時仍在繼續)(轉讓條件),除非事先獲得本公司的書面同意(可行使其唯一及絕對酌情決定權給予、拒絕給予、附加條件或延遲,在任何情況下不得視為給予)。 | ||
|
| ||
40.3 | 向編號服務提供商披露 | ||
|
|
| |
| (a) | 任何融資方均可向該融資方指定的任何國內或國際編號服務提供商披露以下信息: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 公司名稱和債務人名稱; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 公司住所國和債務人; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 公司和債務人的註冊地; |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 本協議日期; |
|
|
|
|
|
| (v) | 代理人的姓名; |
|
|
|
|
|
| (Vi) | 本協議每次修改和重述的日期; |
|
|
|
|
|
| (Vii) | 總承諾額; |
|
|
|
|
|
| (Viii) | 設施的幣種; |
260 |
|
| (Ix) | 設施類型; |
|
|
|
|
|
| (x) | 設施排名; |
|
|
|
|
|
| (Xi) | 設施終止日期; |
|
|
|
|
|
| (Xii) | 對先前根據上述第(i)至(Xi)分段提供的任何信息的變更;以及 |
|
|
|
|
|
| (Xiii) | 該融資方與本公司商定的其他信息, |
|
|
|
|
|
| 使該編號服務供應商能夠提供其慣常的銀團貸款編號識別服務。 | |
|
|
| |
| (b) | 雙方承認並同意,編號服務提供商分配給本協議、設施、公司和/或一個或多個義務人的每個識別碼以及與每個此類編號相關的信息,均可根據該編號服務提供商的標準條款和條件向其服務用户披露。 | |
|
|
| |
| (c) | 各義務人聲明,上文(A)段所列任何資料均不是,亦不會在任何時間屬未公佈的價格敏感資料。 | |
|
|
| |
| (d) | 代理人應通知公司和其他出資方: | |
|
|
| |
|
| (i) | 代理商就本協議、設施、公司和/或一個或多個義務人指定的任何編號服務提供商的名稱;以及 |
|
|
| |
|
| (Ii) | 編號服務提供商分配給本協議、設施、公司和/或一個或多個義務人的編號。 |
|
|
|
|
40.4 | 完整協議 | ||
|
| ||
| 第40條構成雙方之間關於財務文件中關於保密信息的義務的完整協議,並取代任何先前關於保密信息的明示或默示的協議。 | ||
|
| ||
40.5 | 內幕消息 | ||
|
| ||
| 每一方金融方: | ||
|
|
| |
| (a) | 承認部分或全部保密信息是或可能是重要的非公開和/或價格敏感信息(並承認本集團任何成員都沒有明示或暗示就是否屬於這種情況作出任何陳述),並且此類信息的使用可能受到適用法律的監管或禁止,包括與內幕交易和市場濫用有關的證券法; | |
|
|
| |
| (b) | 承諾不會將任何保密信息用於任何非法目的;以及 | |
|
|
| |
| (c) | 同意在不影響本集團任何成員公司按任何財務文件的要求向融資方交付或提供資料的義務的情況下,根據本協議或其他規定,本集團任何其他成員公司的任何投資者,其任何聯屬公司的任何投資者均無須公佈或以其他方式公佈任何未公佈的價格敏感或內幕消息或任何其他資料,而該等資料如為公眾所知,可能會對本集團任何成員公司發行的任何證券的價格產生影響,除非本公司另有協議。 |
261 |
40.6 | 披露的通知 | |
|
| |
| 各融資方同意(在法律法規允許的範圍內)通知公司: | |
|
| |
| (a) | 根據第40.2條(B)(V)段披露保密資料的情況(保密信息的披露),但在其監督或監管職能的正常過程中向該款所指的任何人披露的除外;及 |
|
|
|
| (b) | 在意識到機密信息被泄露後,違反了第40條。 |
|
| |
40.7 | 持續債務 | |
|
| |
| 第40條中的義務仍在繼續,尤其是,自以下較早者起十二(12)個月內,該義務應繼續存在,並對每一財方具有約束力: | |
|
|
|
| (a) | 債務人根據財務文件或與財務文件相關的所有應付款項已全額支付,所有承付款已取消或以其他方式不再可用的日期;以及 |
|
|
|
| (b) | 該財方以其他方式不再是財方的日期。 |
|
|
|
40.8 | 電子通信 | |
|
| |
| 出於技術實用性的原因,電子通信可以不加密的形式發送,即使內容可能受到保密和銀行保密的限制。 | |
|
| |
41. | 同行 | |
|
| |
| 每份財務文件、轉讓協議或轉讓證書均可簽署副本,每份副本在簽署時應被視為正本,當所有副本合併在一起時應構成一份相同的文書。在適用法律允許的最大範圍內,通過電子方式簽署本合同的任何簽名(包括(X)合同或其他記錄所附或與合同或其他記錄相關聯的任何電子符號或程序,以及(Y)任何傳真、電子鉛筆或.pdf簽名)應與手動簽署的簽名具有相同的法律效力和可執行性。為免生疑問,前述規定亦適用於任何財務文件、轉讓協議或轉讓證書的任何修訂、延期或續期。 | |
|
| |
42. | 管治法律 | |
|
| |
| 本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務受英國法律管轄。 | |
|
| |
43. | 強制執行 | |
|
| |
43.1 | 英格蘭法院的司法管轄權 | |
|
|
|
| (a) | 英格蘭法院對解決因本協議引起或與本協議相關的任何糾紛(包括與本協議的存在、有效性或終止有關的糾紛,或因本協議產生或與本協議有關的任何非合同義務)擁有專屬管轄權(“糾紛”)。 |
262 |
| (b) | 雙方同意英格蘭法院是解決爭端的最合適和最方便的法院,因此,任何一方都不會提出相反的論點。 | ||
|
|
| ||
43.2 | 法律程序文件的送達 | |||
|
|
| ||
| (a) | 在不損害任何有關法律所容許的任何其他送達方式的原則下,每名債務人(在英格蘭及威爾士成立為法團的債務人除外): | ||
|
|
| ||
|
| (i) | 不可撤銷地委任英國航空街20號|倫敦W1B 5AN的Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garrison LLP(注:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam)為其代理人,負責向英國法院送達與任何金融文件有關的任何訴訟程序文件;以及 | |
|
|
| ||
|
| (Ii) | 同意送達法律程序文件的代理人如未能將法律程序文件通知公司或有關義務人,不會使有關法律程序無效。 | |
|
|
| ||
| (b) | 如果任何被任命為法律程序文件送達代理人的人因任何原因不能擔任法律程序文件送達代理人,公司(代表所有義務人)必須立即(無論如何在該事件發生後十(10)個工作日內)以代理人可以接受的條款(合理和真誠行事)任命另一名代理人。否則,代理人可為此目的指定另一代理人。 | ||
|
|
| ||
| (c) | 債務人可以不可撤銷地指定另一人作為其代理人,在通知代理人的情況下,向英國法院送達與任何財務文件有關的任何訴訟程序。如為送達法律程序文件而更換現有代理人,則在新的法律程序文件代理人獲委任並將該項新委任通知該代理人後,該現有的法律程序文件代理人可辭職。 | ||
|
|
| ||
44. | 保釋金的實際確認 | |||
|
|
| ||
| (a) | 無論任何財務文件的任何其他條款或雙方之間的任何其他協議、安排或諒解,每一方都承認並接受任何一方在財務文件項下或與財務文件相關的任何責任可能受到相關決議機構的自救行動的約束,並承認並接受以下效果的約束: | ||
|
|
|
|
|
|
| (i) | 與任何此類責任有關的任何自救行動,包括: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 全部或部分扣減就任何該等債務而到期的本金或未清償款額(包括任何應累算但未付的利息); |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 將所有或部分此類負債轉換為可向其發行或授予其的股份或其他所有權工具;以及 |
|
|
|
|
|
|
|
| (C) | 任何該等責任的取消;及 |
|
|
|
|
|
|
| (Ii) | 對任何財務文件的任何條款進行必要的變更,以實施與任何此類債務有關的自救訴訟。 | |
|
|
|
|
|
| (b) | 就本條例草案第44條而言: | ||
|
|
| ||
|
| “第55條BRRD”是指第2014/59/EU號指令第55條,該指令為信貸機構和投資公司的恢復和解決建立了框架。
“自救行動”指行使任何減記和轉換權力。 |
263 |
|
| “自救立法”是指: | ||
|
|
|
| |
|
| (i) | 對於已經實施或隨時實施BRRD第55條的歐洲經濟區成員國,歐盟自救立法附表中不時描述的相關實施法律或法規;以及 | |
|
|
|
| |
|
| (Ii) | 對於除此類歐洲經濟區成員國和聯合王國以外的任何國家,任何類似的法律或法規不時要求在合同上承認該法律或法規中包含的任何減記和轉換權力。 | |
|
|
|
| |
|
| “歐洲經濟區成員國”指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)不時發佈的、被描述為此類立法時間表的文件。
“清算當局”是指任何有權行使任何減記和轉換權的機構。
“英國自救立法”指2009年英國銀行法的第I部分,以及適用於英國的任何其他法律或法規,涉及對不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其關聯公司的清盤(通過清算、破產管理或其他破產程序除外)。
“減記及轉換權力”指: | ||
|
|
|
| |
|
| (Iii) | 就歐盟自救立法附表中不時描述的任何自救立法而言,歐盟自救立法附表中所描述的與該自救立法有關的權力; | |
|
|
|
| |
|
| (Iv) | 關於除英國自救立法以外的任何其他適用的自救立法: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 取消、移轉或稀釋銀行、投資公司、其他金融機構或銀行、投資公司或其他金融機構的聯營公司的人所發行的股份,取消、減少、修改或更改該人的法律責任的形式或產生該法律責任的任何合約或文書,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務的權力,本條例旨在規定任何該等合約或文書須具有效力,猶如已根據該合約或文書行使權利一樣,或暫時吊銷與該等法律責任有關或附屬於該等權力的任何義務或該自救法例所賦予的任何權力;和 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 該《自救立法》規定的任何類似或類似權力;以及 |
|
|
|
|
|
|
| (v) | 關於英國的自救立法: | |
|
|
|
|
|
|
|
| (A) | 取消、轉讓或稀釋銀行、投資公司、其他金融機構或銀行、投資公司或其他金融機構的聯營公司的人發行的股份,取消、減少、修改或改變該人的法律責任或產生該法律責任的任何合約或文書的形式,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或債務的權力,本條例旨在規定任何該等合約或文書具有效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該等權力的任何義務,或暫停履行與該等法律責任或該英國自救法例所賦予的任何權力有關的任何義務;和 |
|
|
|
|
|
|
|
| (B) | 英國《自救法》下的任何類似或類似權力。 |
264 |
45. | 關於任何受支持的QFCS的確認 | |
|
| |
| 在財務文件通過擔保或其他方式為QFC的任何衍生交易或任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持,“QFC信貸支持”,以及每個此類QFC,“受支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同其下頒佈的法規,即《美國特別決議制度》)對此類受支持的QFC和QFC信貸支持的決議權力如下: | |
|
| |
| (a) | 如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與在美國特別決議制度下的有效程度相同,前提是受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類利益,財產上的義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,如果受支持的QFC和財務文件受美國或美國一個州的法律管轄,則可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的財務文件下的違約權利被允許行使的程度不超過根據美國特別決議制度可以行使的違約權利。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。 |
|
|
|
| (b) | 如本條款第45條所用,下列術語具有以下含義: |
|
|
|
|
| “BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“承保實體”係指下列任何一項:(I)“承保實體”一詞在第12 C.F.R.§252.82(B)中定義並根據其解釋;(Ii)該術語在第12 C.F.R.§47.3(B)中定義並根據其解釋的“承保銀行”;或(Iii)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“承保金融服務機構”。
“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81節、第7.2節或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據適用的條款進行解釋。
“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。 |
265 |
46. | 《愛國者法案》 |
|
|
| 各貸款人特此通知各債務人,根據《美國愛國者法案》的要求,該貸款人必須獲取、核實和記錄識別該債務人的信息,該信息包括該債務人的名稱和地址,以及使該貸款人能夠根據《美國愛國者法案》確定該債務人的其他信息。 |
本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。
266 |
附表1
最初的當事人
第一部分
原始義務
最初的借款人
名字 | 公司所在轄區 | 登記號碼或同等數字 |
Birkenstock Group BV & Co. KG | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRA 22603 |
伯肯斯托克美國 | 特拉華州 | 5199441 |
原擔保人
名字 | 公司所在轄區 | 登記號碼或同等數字 |
公司 | 盧森堡 | B252419 |
Birkenstock Group BV & Co. KG | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRA 22603 |
伯肯斯托克美國 | 美國特拉華州 | 5199441 |
比肯斯托克零部件有限公司 | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRB 26169 |
Birkenstock Digital GmbH | 德國 | 慕尼黑地方法院(慕尼黑),HRB 221033 |
比肯斯托克全球銷售有限公司 | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRB 27651 |
Birkenstock IP GmbH | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRB 27668 |
Birkenstock Productions Hessen GmbH | 德國 | 哈瑙地方法院,HRB 90124 |
德國萊茵Birkenstock Productions-Pvalz GmbH | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRB 12922 |
比肯斯托克生產公司Sachsen GmbH | 德國 | 蒙塔鮑爾地方法院,HRB 25154 |
Birkenstock USA GP,LLC | 美國特拉華州 | 4427343 |
Birkenstock USA,LP | 美國特拉華州 | 4427346 |
Birkenstock USA Digital LLC | 美國加利福尼亞州 | 200912710025 |
267 |
第II部
最初的貸款人
原貸款人名稱 | 貸款B(歐元)承諾 (€) | 貸款B(美元)承諾 ($) | 原始旋轉設施承諾 (€) |
德國商業銀行Aktiengesellschaft | €49,000,000 | $40,000,000 | €31,000,000 |
法國巴黎銀行股份有限公司德國尼德拉鬆 | €49,000,000 | $40,000,000 | €31,000,000 |
ING銀行,ING—DIBA AG的分支機構 | €49,000,000 | $40,000,000 | €31,000,000 |
蘭德斯班克·赫森-圖林根·格羅岑特拉爾 | €49,000,000 | $40,000,000 | €31,000,000 |
紐約州蘭德斯班克巴登-沃爾滕貝格 | €0 | $40,000,000 | €0 |
蘭德斯班克巴登-維爾滕貝格 | €49,000,000 | $0 | €31,000,000 |
摩根大通銀行,N.A.,倫敦分行 | €32,500,000 | $20,000,000 | €17,500,000 |
DZ BANK AG Deutschche Zentral-GENOSSENSCHAFTSBANK,Frankfurt AM Main | €32,500,000 | $20,000,000 | €17,500,000 |
滙豐大陸歐洲股份有限公司,德國 | €32,500,000 | $20,000,000 | €17,500,000 |
高盛美國銀行 | €32,500,000 | $20,000,000 | €17,500,000 |
共計 | €375,000,000 | $280,000,000 | €225,000,000 |
268 |
附表2
先行條件
第一部分
首次使用的先決條件
1.義務人
| (a) | 憲法文件:(x)每個原始義務人和(y)每個第一天第三方擔保提供商的章程文件副本,如果是在德國註冊成立的原始義務人,則包括商業登記冊摘錄的電子副本(手語語錄)最近日期的公司章程或合夥協議(Gesellschaftsvertrag)、其股東名單(Gesellschafterlist)及任何附例(如適用)。 | |
|
|
| |
| (b) | 董事會批准:如果法律或憲法文件或相關司法管轄區的習慣要求,每個原始義務人和每個第一天第三方安全提供商的董事會或經理或同等機構的決議副本: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 批准其作為締約方的財務文件的條款和計劃進行的交易,並決定它簽署其作為締約方的財務文件; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 授權指定的一人或多人代表其簽署其所屬的財務文件; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 授權指定的一人或多人代表其簽署和/或發送所有文件和通知(如果相關,包括任何使用請求或其他通知),由其簽署和/或發送其根據或與其所屬的財務文件相關的文件和通知;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 如果是公司以外的原債務人,授權公司作為與財務文件有關的代理。 |
|
|
| |
| (c) | 簽字樣本:上述決議授權的人員(S)的簽字樣本(以此人將簽署財務文件為限)。 | |
|
|
| |
| (d) | 手續證明:每個原始義務人和每個第一天第三方擔保提供者的證明(由官員簽署): | |
|
|
|
|
|
| (i) | 證明上文(A)至(C)段中規定的每份與其有關的副本文件是正確、完整的,並且(在執行的範圍內)完全有效,並且在本協議日期之前沒有被修改或取代; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 確認在符合擔保限制和商定的擔保原則的情況下,借款、擔保或擔保(視情況而定)不會導致對其具有約束力的任何借款、擔保或擔保限額(視情況而定)被超過;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | (僅就在盧森堡成立為法團的原始債務人而言)在該證書交付時可獲得的文件的範圍內,附上摘錄的副本(外延)由盧森堡商業及公司登記處發出(RCS)和否定證書(不記名證書司法裁判員解散行政不清算)由破產登記冊交付(L的無計可施) (雷金索爾由RCS僅就在盧森堡註冊成立的原始義務人持有和維護,日期為證書日期(如果RCS無法在相關日期簽發,則最多在證書日期前兩(2)個工作日),並確認此類文件完整、正確和最新。 |
269 |
| (e) | 美國良好信譽證書:在Birkenstock US和US Midco組織的管轄權範圍內,由國務卿或Birkenstock US‘和US Midco的公司或組織的其他適當官員在不早於本協議日期前三十(30)天的日期簽發的關於Birkenstock US和US Midco的良好信譽證書的副本。 |
| ||
2.財務文件 | ||
|
| |
| 由每個原始債務人或本集團其他成員簽署的以下每份財務文件的副本副本(在每種情況下,只要他們是該文件的一方): | |
|
|
|
| (a) | 費用信函;以及 |
|
|
|
| (b) | 在遵守商定的安全原則的前提下,下列交易安全文件: |
格蘭特的名字 | 安全文件 | 管治法律 |
“公司”(The Company) | 公司在Birkenstock Group B.V.&Co.資本中的有限合夥人權益的有限追索權權益質押。千克。 | 德國 |
“公司”(The Company) | 就公司在Birkenstock Administration B.V.(“GPCO”)的股本中的股份質押。 | 荷蘭 |
GPCO | 關於GPCO在Birkenstock Group B.V.&Co.資本中的普通合夥人權益的權益質押。千克。 | 德國 |
美國Midco | 就其在Birkenstock US擁有的任何股份的有限追索權股份質押。 | 紐約 |
伯肯斯托克美國 | 擔保Birkenstock美國公司幾乎所有資產的一般安全協議(受符合商定的安全原則的慣例排除)。 | 紐約 |
3.法律意見
| 以下是法律意見: | ||
|
|
| |
| (a) | 至於運力方面: | |
|
|
|
|
|
| (i) | CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten and Steuerberatern MBB作為原始債務人的德國法律顧問就在德國註冊成立的原始債務人訂立其參與的財務文件的能力的法律意見; |
270 |
|
| (Ii) | CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten and Steuerberatern MBB作為盧森堡法律顧問為公司提供的關於公司簽訂其參與的財務文件的能力的法律意見; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | CMS德克斯·斯塔爾·巴斯曼作為GPCO的荷蘭法律顧問就GPCO簽訂其參與的財務文件的能力提出的法律意見; |
|
|
|
|
|
| (Iv) | Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garison LLP作為在美國註冊成立的原始債務人的紐約律師的法律意見,涉及在美國註冊的原始債務人簽訂其參與的財務文件的能力; |
|
|
|
|
| (b) | 關於可執行性: | |
|
|
|
|
|
| (i) | Milbank LLP作為原始貸款人的英國法律顧問就本協議的可執行性提出的法律意見; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | Milbank LLP作為原始貸款人的德國法律顧問就受德國法律管轄的財務文件的可執行性發表的法律意見; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | Loyens&Loef N.V.作為原始貸款人的荷蘭法律顧問就受荷蘭法律管轄的財務文件的可執行性發表的法律意見;以及 |
|
|
|
|
|
| (Iv) | Paul,Weiss,Rifkind,Wharton&Garrison LLP作為在美國註冊成立的原始債務人的紐約律師事務所就受紐約法律管轄的財務文件的可執行性發表的法律意見。 |
|
|
|
|
4.財務信息 | |||
|
|
|
|
| 原始財務報表:本集團截至2023年9月30日止財政年度的經審核財務報表副本,惟該等報表的形式及實質內容不得令任何財方滿意,亦不得受任何其他批准規定所規限。 | ||
|
| ||
5.其他 | |||
|
| ||
| (a) | 批准名單:批准名單的副本,如果是在本協議日期或之前交付給多數貸款人,則應視為每個原始貸款人和代理人滿意的形式和實質內容。 | |
|
|
| |
| (b) | 新債務融資指定證書(S):本公司就B融資平臺(歐元)、B融資平臺(美元)和原循環融資平臺簽署的正式填寫的新債務融資指定證書(S)(定義見債權人間協議)的複印件。 | |
|
|
| |
| (c) | 過程代理人:就每個原始債務人和Topco的財務文件指定的過程代理人已接受其作為送達過程文件的代理人的證據。 | |
|
|
| |
| (d) | 還款函:將在截止日期或之前簽訂的與現有的SFA債務和現有的ABL債務有關的每一份還款函和放行契約的副本(“放款函”),但此類放款函的形式和實質不應令代理人滿意。 | |
|
|
| |
| (e) | 費用:合理的證據表明,在截止日期或截止日期之前,在費用函項下應付給融資方的所有費用將與貸款項下的第一筆預付款同時支付,或從貸款項下的首批預付款中支付(或本公司與多數貸款人另行商定(合理行事)),但這一要求應通過在使用申請中提及支付此類費用來滿足,且不受任何其他批准要求的約束。 | |
|
|
| |
| (f) | KYC:完成融資方的合理要求瞭解您的客户“對發起人和原債務人的核查是必要的,並且(在每種情況下)不遲於本協議日期前十(10)個工作日通知債務人代理人,如果晚於貸款人收到每個此類公司成立的通知後十(10)個工作日。 |
271 |
第II部
由另一債務人交付的先決條件
1.義務人
| (a) | 憲法文件:附加債務人的憲法文件的副本,如果是在德國註冊成立的附加債務人,則應包括商業登記摘錄的電子副本(手語語錄)最近日期的公司章程或合夥協議(Gesellschaftsvertrag)、其股東名單(Gesellschafterlist)及任何附例(如適用)。 | |
|
|
| |
| (b) | 董事會批准:如果法律或章程文件或相關司法管轄區的習慣要求,批准加入的額外義務人的相關法人團體的決議副本及其參與的相關財務文件,並決議其簽署其參與的財務文件的副本。 | |
|
|
| |
| (c) | 簽字樣本:上述決議授權的人(S)的簽字樣本(以此人將簽署財務文件為限)。 | |
|
|
| |
| (d) | 手續證明:附加義務人出具的證明(由官員簽署): | |
|
|
| |
|
| (i) | 證明上文(A)至(C)段(視情況而定)中規定的每份與其有關的副本文件是正確、完整和(在籤立的範圍內)完全有效的,並且在加入協議簽署之日之前沒有被修改或取代;和 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 確認在擔保限制和商定的擔保原則的約束下,借款、擔保或擔保(視情況而定)不會導致對其具有約束力的任何借款、擔保或擔保限額(視情況而定)被超過。 |
|
|
|
|
| (e) | 美國良好信譽證書:適用於該附加義務人的組織管轄權的範圍,由國務卿或其他適當的官員為該附加義務人的公司或組織管轄權簽發的關於組織管轄權為美國州或哥倫比亞特區的每個附加義務人的良好信譽證書的副本,日期不早於加入契約日期前三十(30)天。 | |
|
|
| |
2.財務文件 | |||
|
|
| |
| 由額外債務人和任何適用的股東證券提供商正式簽署的下列財務文件的副本: | ||
|
|
| |
| (a) | 加入契據;及 | |
|
|
| |
| (b) | 創建任何交易擔保所需的每份交易擔保文件,這些交易擔保要求根據商定的擔保原則由該額外義務人的股份授予或在其股份上授予。 |
272 |
3.法律意見 | |
|
|
| 法律顧問(S)向代理人、擔保代理人和貸款人(在意見發表之日)提供的法律意見,或在附加義務人或其股東的相關司法管轄區習慣的情況下,附加義務人的法律顧問就加入契約和每份交易擔保文件的可執行性以及債務人或股東擔保提供人的能力向代理人、擔保代理人和出借人提出的法律意見,但對於與原債務人或任何先前的附加債務人在同一司法管轄區註冊成立的附加義務人或股東擔保提供人,任何該等意見如以與根據第3款(法律意見)第I部(首次使用的先決條件)或之前根據本第2段提交的任何同等意見。 |
|
|
4.其他 | |
|
|
| KWC:滿足任何要求合理必要的任何文件的副本”瞭解您的客户“適用法律和法規下對額外債務人的要求,只要代理人在加入契約日期前十(10)個工作日或之前通過書面通知向額外債務人要求提供任何此類文件,如果較晚,在建議加入該額外義務人後十(10)個工作日內通知代理人。 |
273 |
附表3
請求和通知
使用請求形式-貸款
出發地: | [借款人][公司] |
|
|
致: | [●]作為代理 |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們參閲設施協議。這是一個使用請求。設施協議中定義的條款在本利用請求中具有相同的含義,除非在本利用請求中給予不同的含義。
2.我們希望按以下條件借入貸款:
借款人:
| [●]
|
建議使用日期:
| [●](或者,如果不是營業日,則為下一個營業日)
|
要使用的設施:
| [設施B(歐元)][設施B(美元)][原始循環基金][附加設施]2
|
貸款幣種:
| [●]
|
數額:
| [●]或者,如果較少,則為可用設施
|
利息期限:
| [●][直到我們發出選擇通知]
|
3. [我們確認第4.2條規定的條件(進一步的先決條件)] / [第4.5條(在商定的某一資金期限內的使用情況)]在使用日期是或將滿足。 ]3
4. [這筆貸款的收益應記入[帳户]].
5.此使用請求是可撤銷的。
____________
2選擇要使用的設施並刪除對其他設施的引用。
3僅包含在本協議項下首次使用的使用請求中。
274 |
你忠實的
____________________
授權簽字人
[插入債務人代理人或相關借款人的姓名]4
____________
4酌情修改。提款請求可由借款人或公司代表借款人提出。
275 |
第II部
遴選通知書格式
出發地: | [借款人][公司] |
|
|
致: | [●]作為代理 |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們參閲設施協議。這是一份選擇通知。設施協議中定義的術語在本選擇通知中具有相同的含義,除非在本選擇通知中給予不同的含義。
2.我們參考以下內容 [設施B(歐元)][設施B(美元)][原始循環基金][附加設施]貸款[s]利息期截止於[●]5.
3. [我們要求上述 [設施B(歐元)][設施B(美元)][原始循環基金][附加設施]貸款[s]分為 [●][設施B(歐元)][設施B(美元)][原始循環基金][附加設施]貸款[s]具有以下基礎貨幣金額和利息期:]6
或
[我們請求[下一個] / [直到我們分別發出進一步的選擇通知]上述利息期 [設施B(歐元)][設施B(美元)][原始循環基金][附加設施]貸款[s]是[●]]7.
4.此選擇通知是可撤銷的。
你忠實的
____________________
授權簽字人
[插入公司或相關借款人名稱]8
____________
5插入相關貸款的所有定期貸款的詳細信息,該貸款的利息期於同一日期結束。
6 如果請求分割定期貸款,請使用此選項。
7如果不需要細分,請使用此選項。
8酌情修改。選擇通知可以由借款人或公司代表借款人發出。
276 |
第三部分
債務壓減通知的形式
出發地: | [公司] |
|
|
致: | [●]作為代理 |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們參閲設施協議。這是一份債務抑制通知。除非在本債務推下通知中給予不同含義,否則設施協議中定義的術語在本債務推下通知中具有相同含義。
2.我們就以下定期貸款發出此債務推降通知:
當前借款人:
| [●] |
設施:
| [●] |
使用日期:
| [●](或者,如果不是營業日,則為下一個營業日)
|
貸款幣種:
| [●] |
數額:
| [●] |
債務推壓金額:
| [●] |
3. [根據第29.6條(債務壓低),我們特此通知您,自本債務延期通知之日起,所有[●]的(“當前借款人”)作為借款人對上述定期貸款的權利和義務將轉讓和更新給[●](“新借款人”)和現有借款人將免除作為借款人就該定期貸款承擔的所有進一步責任和義務。]
4. [根據第29.6條(債務壓低),我們特此通知您,自本債務延期通知之日起生效:
(A)上述定期貸款將根據第13.3(C)條(定期貸款的合併和分割);
(B)當前借款人作為借款人就依據第13.3條(C)(I)段設立的壓減貸款而享有的所有權利和義務(定期貸款的合併和分割)將轉讓並更新給新借款人,而現有借款人將免除作為借款人就該推後貸款承擔的所有進一步債務和義務;以及
(C)就根據第13.3條(C)(Ii)段設立的持續貸款而言,現有借款人應繼續作為借款人(定期貸款的合併和分割).]9
____________
9包括定期貸款沒有全額轉讓的地方。
277 |
你忠實的
____________________
授權簽字人
[公司]
本通知為融資協議的目的,被代理和安全代理接受為債務壓減通知。
[座席]
由:_
[安全代理]
由:_
278 |
第IV部
轉讓同意請求表格
出發地: | [現有貸款人](the“現有收件箱”) |
|
|
致: | [公司] |
|
|
副本: | [座席] |
|
|
| [●] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們參閲設施協議。這是轉讓同意請求。設施協議中定義的術語在本轉讓同意請求中具有相同的含義,除非在本轉讓同意請求中給予不同的含義。
2.現有收件箱希望 [分配]/[轉帳]/[分參與]其在以下承諾方面的權利和義務 [●](the“新應收賬款”)(“擬議轉讓”):
(a)設施: [●]
(b)金額: [●]
3.我們確認:
(a)此同意請求是根據第條款提出的 [●]及
(b)現有分包商和新分包商已簽訂保密承諾,該承諾滿足第27.3條(e)段規定的條件(轉讓條件).
4.請通過副署本轉讓同意請求或通過電子郵件確認您同意擬議轉讓 [●]在…[電子郵件地址]複製此類分發的代理。
你忠實的
____________________
授權簽字人
[現有貸款人]
我們確認轉讓同意請求並確認我們同意擬議轉讓。
____________________
授權簽字人
[公司]
279 |
附表4
轉讓證書的格式
出發地: | [現有的貸款方](“現有貸款人”)及[新貸款人](the“新收件箱”) [和[附屬機構或分支機構](the“指定附屬機構”)] |
|
|
致: | [●]作為代理和[●]作為安全代理 |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們指的是設施協議和債權人間協議(定義見設施協議)。本協議(“協議”)應作為設施協議中的轉讓證書和“[債權人/代理人加入承諾]“出於債權人間協議(以及債權人間協議中的定義)的目的。設施協議中定義的術語在本協議中具有相同的含義,除非本協議中有不同的含義。
2.我們參考第27.7條(移交的程序《設施協議》:
(a)現有分包商和新分包商同意,根據第27.7條,通過分包附表中提到的全部或部分現有分包商承諾、權利和義務,將現有分包商轉讓給新分包商(移交的程序);
(b)建議的轉讓日期為 [●]及
(c)設施辦公室和地址、電子郵件地址和新申請人通知的注意詳情 [和指定附屬機構]出於第35.2條的目的(地址)均列於附表內。
3.新分包商明確承認第27.6條規定的現有分包商義務的限制(限制現有貸款人的責任).
4. [新貸款機構證實,它[是]/[不是]集團/投資者附屬機構的成員。]
5.新收件箱確認(在不損害本轉讓證書的有效性的情況下)其是:
(a)關於德國:
(i) [不是德國資格賽參賽者];
(Ii)[德國資格認證(德國條約認證除外)]或
(Iii)[德國條約副本(假設所有程序手續都已完成)];10
(b)就美國而言:
(i) [不是符合條件的美國貸款機構;或]
____________
10如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
280 |
(Ii)[一家符合條件的美國貸款機構;]11
(c)關於盧森堡;
(i) [不是盧森堡資格賽參賽者];
(Ii)[盧森堡資格認證(盧森堡條約認證除外)]或
(Iii)[盧森堡條約副本(假設所有程序手續均已完成);或].12
(d)就荷蘭而言;
(i) [不是荷蘭資格賽選手];
(Ii)[盧森堡資格認證(盧森堡條約認證除外)]或
(Iii)[盧森堡條約副本(假設所有程序手續均已完成);或].13
(e)就每個其他税務管轄區而言:
(i) [不是其他合格的分包商;]
(Ii)[其他合格申請人(其他條約申請人除外);或]
(Iii)[其他條約副本(假設所有程序手續均已完成)。]14
6. [新貸款機構證實,它[是]/[不是]15在荷蘭低税司法管轄區成立或成立(包括通過常設機構)或通過位於荷蘭低税司法管轄區的設施辦公室行事。]
7. [我們指的是條款 [21.2 (有擔保債權人的變更)]債權人間協議:
(a)考慮 [每個指定附屬公司和]新國家被接受為 [高級貸款人]就債權人間協議(及其定義)而言, [每個指定附屬公司和]新貸款人確認,自轉讓日起,其有意作為高級貸款人成為債權人間協議的一方,並承諾履行債權人間協議中規定的由高級貸款人承擔的所有義務,並同意其受債權人間協議所有條款的約束,就像其是債權人間協議的原始一方一樣]及
(b)明確同意,交易擔保文件創建或證明的證券將為新申請人的利益而保留[、指定附屬機構]然後彼此點頭。
8. [新貸款機構證實,它[是]/[不是]一家評級銀行。]16
____________
11如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
12如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
13如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
14如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
15如適用,請刪除。
16僅在轉讓包括循環貸款承諾的轉讓/參與循環貸款/可用承諾的轉讓時才包括在內。
281 |
9.新收件箱確認 [是]/[不是]行業競爭對手。
10.新收件箱確認 [是]/[不是]違約的貸款人。
11.新收件箱確認 [是]/[不是]向擁有/陷入困境的投資者提供貸款。
12.新收件箱確認 [是]/[不是]a不合格的收件箱。
13. [新貸款人特此確認,其已收到每份受德國法律管轄且為質押的交易擔保文件的副本,瞭解其內容,並特此明確同意擔保代理代表新貸款人作為未來質押人在此類交易擔保文件中做出的聲明。]
14. [新貸款人明確確認其[能/不能]根據《德國民法典》第181條,免除代理人的限制(Bürgerlicches Gesetzbuch.)以及根據第30.1條(d)段規定的任何其他法律適用於其的類似限制(代理人的委任).]
15. [根據並受第2.5條(貸款人附屬公司),新貸款人提名指定聯屬公司履行其義務並參與以下循環融資貸款 [●].]
16.本協議可以簽署任何數量的副本,其效力與副本上的簽名在本協議的一份副本上相同。
17.本協議以及由此產生或相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。
注:本轉讓證書的簽署不得在所有司法管轄區轉移現有貸款人在交易擔保中的按比例份額。新貸款人有責任確定是否需要任何其他文件或其他手續來完善現有貸款人交易擔保在任何司法管轄區的此類股份轉讓,如果需要,則安排執行該等文件並完成該等手續。
282 |
轉讓證書的時間表
待轉讓的承諾/權利和義務
[插入相關詳細信息]
[設施辦公室地址、電子郵件地址和通知的注意詳細信息以及付款的帳户詳細信息]
[現有貸款人]
|
|
|
|
由:_ | [新貸款人] |
|
|
由:_ |
|
[[指定關聯公司]
|
|
|
|
由:_] |
|
代理商接受本協議作為設施協議的轉讓證書,並作為 [債權人/代理人加入承諾]出於擔保代理人之間債權人協議的目的,轉讓日期確認為 [●].
[座席]
由:_
[安全代理]
由:_
283 |
附表5
轉讓協議的格式
出發地: | [現有的貸款方](“現有貸款人”)及[新貸款人](the“新收件箱”) [和[附屬機構或分支機構](the“指定附屬機構”)] |
|
|
致: | [●]作為代理和[●]作為安全代理 |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們指的是《融資協議》和《債權人間協議》(定義見《融資協議》)。這是一份轉讓協議。就《設施協議》而言,本協議(以下簡稱《協議》)應作為轉讓協議生效,並作為[債權人/代理人加入承諾]“出於債權人間協議(以及債權人間協議中的定義)的目的。設施協議中定義的術語在本協議中具有相同的含義,除非本協議中有不同的含義。
2.我們參照第27.8條(轉讓程序《設施協議》:
(A)現有貸款人將現有貸款人在融資協議、其他財務文件和交易擔保方面的所有權利絕對轉讓給新貸款人,這些權利與現有貸款人在融資協議下承諾和參與使用的部分相對應,如附表所述;
(B)現有貸款人免除現有貸款人的所有義務,而這些義務與現有貸款人根據附表所指明的《融資協議》作出的承諾和參與使用的部分相對應;及
(C)新貸款人成為作為貸款人的一方,並受與根據上文(B)段免除現有貸款人相同的義務的約束。
3.建議的轉移日期為[●].
4.在轉讓日期[每個指定附屬公司和]新貸款人將成為:
(A)作為貸款人簽署有關財務文件(債權人間協議除外);和
(B)作為債權人間協定的締約方[高級貸款人].
5.貸款辦事處及新貸款人通知的地址、電子郵件地址及注意事項[和指定附屬機構]出於第35.2條的目的(地址)均列於附表內。
6.新分包商明確承認第27.6條規定的現有分包商義務的限制(限制現有貸款人的責任).
7. [新貸款機構證實,它[是]/[不是]集團/投資者附屬機構的成員。]
284 |
8.新分包商為了代理人的利益確認(在不損害本轉讓協議的有效性的情況下):
(a)關於德國:
(i) [不是一家符合條件的德國貸款機構;]
(Ii)[德國合格貸款人(德國條約貸款人除外);或]
(Iii)[一家德國條約貸款人(假設所有程序性手續都已完成);]17
(b)就美國而言:
(i) [不是符合條件的美國貸款機構;或]
(Ii)[美國資格認證; ]18和
(c)關於盧森堡;
(i) [不是盧森堡資格賽參賽者];
(Ii)[盧森堡資格認證(盧森堡條約認證除外)]或
(Iii)[盧森堡條約副本(假設所有程序手續均已完成)]或
(d)就荷蘭而言;
(i) [不是荷蘭資格賽選手];
(Ii)[荷蘭資格認證(荷蘭條約認證除外)]或
(Iii)[荷蘭條約副本(假設所有程序手續都已完成)]或
(e)就每個其他税務管轄區而言:
(i) [不是其他合格的分包商;]
(Ii)[其他合格申請人(其他條約申請人除外);或]
(Iii)[其他條約副本(假設所有程序手續均已完成)。]19
9.新收件箱確認 [是]/[不是]20在荷蘭低税司法管轄區成立或成立(包括通過常設機構)或通過位於荷蘭低税司法管轄區的設施辦公室行事。
10. [我們指的是條款 [21.2 (有擔保債權人的變更)]債權人間協議:
(a)考慮 [每個指定附屬公司和]新收件箱被接受為“[高級貸款人]“就債權人間協議(以及債權人間協議中的定義)而言, [每個指定附屬公司和]新貸款人確認,自轉讓日起,其有意作為高級貸款人成為債權人間協議的一方,並承諾履行債權人間協議中規定的由高級貸款人承擔的所有義務,並同意其受債權人間協議所有條款的約束,就像其是債權人間協議的原始一方一樣;和
____________
17如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
18如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
19如適用,刪除。每個新收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。
20如適用,請刪除。
285 |
(b)明確同意,交易擔保文件創建或證明的證券將為新申請人的利益而保留[、指定附屬機構]然後彼此點頭。]
11. [根據並受第2.5條(貸款人附屬公司),新貸款人提名指定聯屬公司履行其義務並參與以下循環融資貸款 [●].]
12. [新貸款機構證實,它[是]/[不是]一家評級銀行。]21
13.新收件箱確認 [是]/[不是]行業競爭對手。
14.新收件箱確認 [是]/[不是]違約的貸款人。
15.新收件箱確認 [是]/[不是]向擁有/陷入困境的投資者提供貸款。
16.新收件箱確認 [是]/[不是]a不合格的收件箱。
17. [新貸款人特此確認,其已收到每份受德國法律管轄且為質押的交易擔保文件的副本,瞭解其內容,並特此明確同意擔保代理代表新貸款人作為未來質押人在此類交易擔保文件中做出的聲明。]
18. [新貸款人明確確認其[能/不能]根據《德國民法典》第181條,免除代理人的限制(Bürgerlicches Gesetzbuch.)以及根據第30.1條(d)段規定的任何其他法律適用於其的類似限制(代理人的委任).]
19.本協議作為向代理人(代表每個融資方)和公司(代表每個債務人)發出的本協議中提及的轉讓通知。
20.本協議可以簽署任何數量的副本,其效力與副本上的簽名在本協議的一份副本上相同。
21.本協議以及由此產生或相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。
注:本轉讓協議的執行不得轉讓現有分包商在所有司法管轄區的交易擔保中的權益的比例份額。新經銷商有責任確定是否需要任何其他文件或其他手續來完善現有經銷商交易證券中的此類股份在任何司法管轄區的轉讓,如果需要,則安排簽署這些文件並完成這些手續。
____________
21僅在轉讓包括循環貸款承諾的轉讓/參與循環貸款/可用承諾的轉讓時才包括在內。
286 |
轉讓協議時間表
通過轉讓、釋放和加入轉讓的承諾/權利和義務
[插入相關詳細信息]
[設施辦公室地址、電子郵件地址和通知的注意詳細信息以及付款的帳户詳細信息]
[現有貸款人]
由:_
| [新貸款人]
|
|
|
由:_
|
|
[[指定關聯公司]
|
|
|
|
由:_]
|
|
就設施協議而言,本協議被代理人接受為轉讓協議,並作為 [債權人/代理人加入承諾]出於擔保代理人之間債權人協議的目的,轉讓日期確認為 [●].
代理人簽署本協議即構成代理人已收到本協議所指轉讓通知的確認書,該通知是代理人代表每一融資方收到的。
[座席]
由:_
[安全代理]
由:_
287 |
附表6
加入契據的格式
致: | [●]作為代理和[●]作為其本身和下文所述債權人間協議其他各方的擔保代理 |
|
|
出發地: | [子公司]和[債務人代理人] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們指的是《設施協議》和《債權人間協議》。本契約(“加入契約”)應作為設施協議中的加入契約和“[債務人加入承諾]“出於債權人間協議(以及債權人間協議中的定義)的目的。設施協議中定義的術語在本加入契約中具有相同的含義,除非本加入契約中賦予不同的含義。
2. [子公司]同意成為一個附加 [借款人]/[擔保人]並作為附加條款受設施協議和其他財務文件(債權人間協議除外)條款的約束 [借款人]/[擔保人]根據[第29.2條(更多借款人)]/[第29.3條(額外的擔保人)]設施協議。 [子公司]是根據法律正式成立的公司嗎?[有關司法管轄區的名稱]和登記號 [●].
3. [子公司的]就設施協議和債權人間協議而言,行政細節如下:
地址:[●]
電子郵件地址: [●]
請注意:[●]
4. [子公司](for本第4段的目的,“額外義務人”)旨在 [根據以下文件承擔負債]/[就以下文件項下的負債提供擔保、賠償或其他擔保]:
[插入相關文件的詳細信息(日期、當事人和描述)]
《相關文件》。
5.[子公司]在本加入協議簽署之日向財務各方提出重複申述。
6. [雙方同意如下:
(A)除本加入契約另有規定外,《債權人間協議》中界定的術語在第5款中使用時應具有相同的含義。
288 |
(B)在擔保代理人擔任擔保當事人的代理人的情況下,額外債務人和擔保代理人同意擔保代理人將:
(I)就根據有關文件設定或明示將設定的負債,籤立、強制執行及行使任何擔保項下的任何權利;
(Ii)收取該證券的所有收益;及
(Iii)持有所有明示由附加債務人承擔的義務,即就作為擔保各方代理人的債務向擔保代理人支付數額(在有關文件中或其他方面),並由交易擔保擔保,連同所有明示由附加債務人(在有關文件或其他文件中)以擔保代理人為受益人給予擔保代理人的陳述和擔保,
按照《債權人間協定》所載的條款和條件,為擔保當事人和代表擔保當事人。
(C)在保安代理人擔任有擔保各方的受託人(視屬何情況而定)的情況下,額外債務人及保安代理人同意保安代理人須持有:
(i) [與根據相關文件創建或表示將創建的負債有關的任何擔保;
(Ii)該證券的所有收益;及]22
(Iii)所有明示由附加債務人承擔的義務,即就作為擔保各方受託人(或代理人)的債務向擔保代理人支付數額,並以交易保證金作為擔保,連同附加債務人(在有關文件或其他文件中)明示給予擔保代理人作為擔保各方受託人(或代理人)的所有陳述和擔保,
或在信託將不會被承認的任何司法管轄區內,按債權人間協議所載條款及條件作為擔保各方的代理人(或債權人間協議另有規定)。
(D)其他債務人確認其打算作為債務人加入《債權人間協議》,承諾履行債務人根據《債權人間協議》明示將承擔的所有義務,並同意該債務人應受《債權人間協議》所有規定的約束,如同它是《債權人間協議》的原始當事方一樣。
(e) [考慮到就債權人間協議而言,額外債務人被接受為集團內貸款人,額外債務人亦確認其有意作為集團內貸款人加入債權人間協議,並承諾履行債權人間協議中所表達的將由集團內貸款人承擔的所有義務,並同意須受債權人間協議的所有條款約束,猶如其為債權人間協議的原始一方一樣]23.]
7. [子公司]確認其是一家在 [●]並要求每個分包商考慮其關於以下方面的合格分包商狀態 [子公司].
____________
22 包括相關文件中創建的擔保明確授予作為擔保方受託人的擔保代理的情況。
23 如果子公司也將作為Intra Group子公司加入債權人間協議,則將本段納入本加入契約中。
289 |
8. [在第21條中添加適用的擔保限制語言(擔保和彌償)不足以滿足相關附加義務人].
9.第41條(同行)和43(執法)經必要修改後納入本加入契約。
10.本加入契約以及由此產生或相關的任何非合同義務受英國法律管轄。
本加入契約已代表擔保代理人簽署(僅出於上文第5段的目的)、代表公司簽署並由以下人士簽署作為契約 [子公司]並在上述日期交付。
[子公司]
[作為契據由
[子公司]執行人:
____________________________
董事
在下列情況下:
證人:_
姓名:_
地址:_
____________________________
職業:__]24
[[作為契據由
[子公司]由其授權簽署人根據
公司的權力,根據
其成立司法管轄區的法律:
____________________________
姓名:_
職稱:_]25
____________
24 用於英語子公司。
25 用於非英語子公司。
290 |
“公司”(The Company)
____________________
為並代表
[公司]
代理
___________________________
發信人:[●]
安全代理
___________________________
發信人:[●]
291 |
附表7
辭職信格式
致: | [●]作為代理和[●]作為其本身和下文所述債權人間協議其他各方的擔保代理 |
|
|
出發地: | [子公司]和[公司] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們參閲設施協議。這是一封辭職信。設施協議中定義的術語在本解僱信中具有相同的含義,除非在本解僱信中給予不同的含義。
2.根據第29.4條(債務人的辭職),我們要求 [辭任義務人]被解除其作為[借款人]/[擔保人]根據設施協議和財務文件 [●](the“建議發佈日期”)。
3.我們確認:
(a)擬議的辭職與以下事項有關 [插入第29.4條(債務人的收回)(b)段的相關第(i)至(iv)段];
(b) [接受此請求不會導致違約事件持續或不會導致違約事件]; [和
(c)該請求是針對第三方處置提出的 [辭任義務人]]26; [和]
(d) [[●]27].
4.本解僱信以及由此產生或相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
“公司”(The Company)
____________________
為並代表
[公司]
____________
26插入僅在第三方處置的情況下允許辭職的地方。
27插入設施協議要求的任何其他條件。
292 |
代理
___________________________
發信人:[●]
安全代理
___________________________
發信人:[●]
293 |
附表8
符合證書的格式
致: | [●]作為代理 |
|
|
出發地: | [公司] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
Birkenstock Limited Partner S.à r.l. - 期限和循環設施協議日期[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1.我們參閲設施協議。這是合規證書。設施協議中定義的術語在本合規證書中使用時具有相同的含義,除非本合規證書中給出了不同的含義。
2.我們確認,就測試期而言,於 [●](the“測試日期”)測試日期的總淨槓桿率為 [●]和金融契約 [有/沒有]已經被遵守了。
3.我們確認總淨槓桿率為 [●]因此,在測試日期:
(a)B(歐元)貸款保證金應為 [●]每年%;
(b)B(美元)融資保證金應為 [●]每年%;和
(c)原始循環貸款保證金應為 [●]百分之一。每年。
4. [我們確認,截至測試日期,第25.8條規定的擔保人承保範圍測試(保證和安全) [有/沒有]見過。]28
5.據公司所知, [沒有違約事件持續][條款下的違約事件 [●]仍在繼續].
你忠實的,
___________________________
為並代表
[公司]
____________
28僅包括與年度財務報表一起交付的合規證書。
294 |
附表9
時間表
| 歐元定期貸款 | 歐元循環貸款 | 美元定期貸款 | 美元循環貸款 | 英鎊循環貸款 |
如果某貨幣根據第4.3條被批准為可選貨幣,代理人將通知公司(與可選貨幣有關的條件):
| 不適用
| 不適用
| 不適用
| 不適用
| 不適用
|
根據第5.1條提交正式填寫的使用請求(提交使用請求)或根據第13.1條正式填寫的選擇通知(利息期限和期限的選擇): | U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
上午11點
| U-2(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
上午11點
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
上午11點
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
上午11點
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
上午11點
|
如果第5.4條要求,代理人確定(與利用有關)貸款的基礎貨幣金額(貸款人的參與):
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
3.00下午
| U-2(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
3.00下午
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
3.00下午
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
3.00下午
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
3.00下午
|
代理人根據第5.4條將貸款通知貸款人(貸款人的參與):
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
4.30下午(或截止日期當天或之前的任何用途,下午3點30分)
| U-2(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
4.30下午(或者,對於截止日期當天或之前的任何使用,下午3點30分)
| U-3(或者,對於歐元,對於截止日期或之前的任何用途,U-1)
4.30下午(或截止日期當天或之前的任何用途,下午3點30分)
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
4.30下午(或截止日期當天或之前的任何用途,下午3點30分)
| U-3(或U-1,用於截止日期或之前的任何用途)
4.30下午(或截止日期當天或之前的任何用途,下午3點30分)
|
代理根據第6.2條收到分包商的通知(貨幣的不可獲得性):
| -
| -
| -
| -
| U-3
9.00上午
|
代理人根據第6.2條發出通知(貨幣的不可獲得性):
| -
| -
| -
| -
| U-3
4.30上午
|
代理人根據第33.10條確定以可選貨幣計算的貸款金額(貨幣兑換):
| U
上午11點
| U
上午11點
| U
上午11點
| U
上午11點
| -
|
IBOR /SOFR期限固定:
| Euribor
報價日截至上午11點
| 歐元區:
報價日截至上午11點
| 術語SOFR:
報價日截至上午11點
| 術語SOFR:
報價日截至上午11點
| 不適用
|
“U”=使用日期
“U-X”=使用日期前X個工作日
295 |
附表10
商定的安全原則
1. | 商定的安全原則 | ||
|
|
|
|
| (a) | 根據財務文件提供的擔保和擔保將按照本附表10所列的安全原則(“商定的安全原則”)提供。本附表10確定了商定的擔保原則,並闡述了議定的擔保原則對任何財務文件中提議提供的擔保和擔保的範圍和條款的影響和確定的方式。 | |
|
|
|
|
| (b) | 《商定的擔保原則》體現了所有各方的認識,即在每個法域內,從專家組所有相關成員那裏獲得有效或在商業上合理的擔保和/或擔保可能會遇到某些法律和實際困難,因為這些成員國已商定將提供擔保和擔保。尤其是: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 一般法律和法定限制、監管限制、財政援助、反壟斷和其他競爭主管部門限制、公司利益、欺詐性優惠、公平從屬關係、轉讓定價", "資本單薄", "收益剝離", "受控外國公司以及其他税收限制,兑換 管制限制", "資本維護“規則和”流動性減值“規則、税收限制、保留所有權主張、員工協商或批准要求以及類似原則可限制集團成員提供擔保或擔保的能力,或可要求擔保或擔保的金額或其他方面受到限制,如果是這樣的話,擔保或擔保將受到相應的限制,但前提是,在擔保代理人簽署任何適用的擔保或加入文件之前提出的要求範圍內,集團的有關成員應盡合理努力(但不招致重大成本,也不對與第三方的關係造成不利影響)克服任何此類障礙或以其他方式限制擔保或擔保文件; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 決定是否採取擔保或擔保(以及擔保的條款)(以及擔保的完善程度和/或登記)的一個關鍵因素是適用的時間和成本(包括對税收、利息扣除、印花税、註冊成本和税收、公證費用、翻譯成本和所有適用的法律和公證費用的不利影響,以及對本集團獲得或維護當地設施或其他融資安排的能力的不利影響,包括本協議允許的每種情況下的任何保理或類似安排),不會與融資方因獲得此類擔保或擔保而獲得的利益不成比例; |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 如本集團成員並非由本集團另一成員全資擁有,或不在本集團有關成員的法律行為能力範圍內,或會與其高級人員的受託責任或法定職責衝突,或違反任何適用的法律、法規或合約禁止或限制,或有可能導致本集團任何高級人員或其任何成員承擔個人或刑事責任的重大風險,則本集團成員將無須提供擔保或訂立安全文件,但在簽署任何適用的安全文件或加入文件前,集團有關成員應盡合理努力(但不產生物質成本,也不對與第三方的關係造成不利影響)克服任何此類障礙,否則此類擔保或擔保文件應受此種限制; |
296 |
|
| (Iv) | 擔保和擔保將受到限制,以使與提供擔保有關的公證費用和所有登記以及類似的税費和關税的總和不會超過公司和保安代理之間商定的金額; |
|
|
|
|
|
| (v) | 擬擔保的一類資產包括有形資產和無形資產的,如果在無形資產上提供擔保的成本與這種擔保的收益不成比例,則將僅在有形資產上提供擔保; |
|
|
|
|
|
| (Vi) | 明確承認,為某些類別的資產設定擔保可能是不可能的或不切實際的,在這種情況下,擔保將不會被接管; |
|
|
|
|
|
| (Vii) | 受法律要求、合同、租賃、許可證、文書、監管約束(包括與任何政府或監管機構達成的任何協議)或其他第三方安排(本集團成員的章程文件或任何集團內部貸款協議中的限制除外)的任何資產,可能阻止或限制資產被抵押、擔保或受適用的安全文件(包括要求任何第三方、監事會或工會(或同等機構)同意)的任何資產,以及任何資產,如果受適用的安全文件的約束,將賦予第三方終止或以其他方式修改任何權利的權利,或要求有關負責人採取任何對本集團或其任何成員公司的利益有重大不利影響的行動,在任何情況下,擔保或擔保文件均不包括在內; |
|
|
|
|
|
| (Viii) | 提供擔保、授予擔保以及登記和/或完善所授予的擔保,如會對集團有關成員在財務文件所允許的其他情況下在正常過程中進行其運營和業務的能力產生重大不利影響(包括處理擔保資產和所有合同對手方或修訂、放棄或終止(或允許失效)任何權利、利益或義務,在每一種情況下,均發生在持續的已宣佈違約之前),則不需要提供擔保、授予擔保以及登記和/或完善所授予的擔保。《商定的安全原則》規定的徵得任何人同意或採取或不採取任何其他行動的任何要求均應符合第(Viii)款的規定; |
|
|
|
|
|
| (Ix) | 只有在法律要求的情況下,任何擔保文件才需要公證,以使相關擔保生效或被接納為證據; |
|
|
|
|
|
| (x) | 在本協議允許被收購的債務在收購後仍未償還的範圍內,任何被收購的人或資產將不需要為支持已獲得的債務提供擔保或擔保(且不需要就此徵求同意)。 |
297 |
|
| (Xi) | 在可能的範圍內,除非適用法律要求,在任何貸款人將其參與的任何股份轉讓或轉讓給新的貸款人時,不應要求就擔保或擔保採取任何行動(除非本協議有明確相反約定,否則本集團任何成員均不承擔或以其他方式承擔因融資方的任何轉讓或轉讓而產生的任何税款、任何公證、登記或完善費或任何其他費用、費用或開支); |
|
|
|
|
|
| (Xii) | 不需要對資產進行產權調查或其他調查,也不需要產權保險; |
|
|
|
|
|
| (Xiii) | 不需要對以第三方為受益人的任何受擔保的資產(賬户銀行一般業務條件下的擔保,不禁止或阻止在此類賬户上設立交易擔保)或構成監管資本或客户現金的任何現金(此類資產或現金應被排除在任何相關擔保文件之外)要求擔保; |
|
|
|
|
|
| (Xiv) | 在法律效力範圍內,所有擔保將以擔保代理人而不是個別有擔保債權人為受益人(擔保代理人為所有融資方持有一套擔保文件);“平行債務“將在必要時使用規定(幷包括在《債權人間協議》中,而不是個別擔保文件中);本集團任何成員都不需要因貸款人的任何轉讓或轉讓而對任何擔保或擔保採取任何行動; |
|
|
|
|
|
| (Xv) | 不需要從任何合資企業或類似安排、任何少數股權或並非由本集團另一成員全資擁有的本集團任何成員的資產中或在其資產之上提供擔保和擔保; |
|
|
|
|
|
| (十六) | 每份擔保文件應被視為不限制或限制本協議或《債權人間協議》所允許的任何交易,並且在執行相關擔保文件和設立相關擔保之前和之後,根據每份擔保文件授予的擔保應被視為遵守這些商定的擔保原則; |
|
|
|
|
|
| (Xvii) | 不得以與《債權人間協議》中的週轉或分享規定不一致的條款提供擔保; |
|
|
|
|
|
| (Xviii) | 擔保當事人(或其在有關時間指定的任何代理人或類似代理人)將不能行使在宣佈違約仍在繼續發生之前根據財務文件的條款授予他們的任何授權書或抵銷; |
|
|
|
|
|
| (Xix) | 任何擔保或擔保不得擔保或擔保任何“被排除的互換債務根據2013年2月15日的LSTA市場諮詢更新定義,標題為互換法規對貸款單據的影響“,以及LSTA對此進行的任何更新; |
|
|
|
|
|
| (Xx) | 除與浮動抵押或一攬子留置權有關的一般備案外,對於不屬於本集團成員所擁有或不在擔保人管轄區的類型的資產,或對不在擔保人管轄區的本集團成員的股份的其他類型的資產,不需要完善、備案或其他訴訟;以及 |
|
|
|
|
|
| (XXI) | 與任何擔保或受任何擔保約束的任何資產有關的任何文件的翻譯將不需要準備或提供給擔保當事人,除非(1)此類文件生效或被接納為證據所需,以及(2)已宣佈的違約仍在繼續。 |
298 |
| (c) | 儘管任何財務文件有任何條款,任何美國債務人在任何財務文件下的任何貸款或其他義務不得直接或間接: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 由氟氯化碳或FSHCO擔保,或由CFC或FSHCO的子公司擔保; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 由一個CFC、FSHCO或其子公司或FSHCO的任何資產擔保(包括由一個CFC或FSHCO直接或間接持有的任何CFC或FSHCO股權); |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 以超過六十五(65)%的氟氯化碳或FSHCO股權的質押或其他擔保權益作擔保。氟氯化碳或FSHCO的此類股權; |
|
|
|
|
|
| (Iv) | 由(A)不動產租賃權益擔保,除非該美國義務人自行決定另有選擇,包括要求取得任何房東或其他第三方的放棄、禁言、同意或抵押品訪問通知書,(B)收費所有的不動產,(C)汽車、飛機和其他受所有權證書約束的資產,(D)信用證權利(附隨義務除外),(E)商業侵權債權,(F)現金和存款、證券和商品賬户,但構成抵押品收益的範圍不在此限。(G)任何資產,如該美國債務人(合理及真誠地行事)所釐定,該等資產的擔保可能對本集團任何成員公司或其任何直接或間接擁有人(包括投資者)造成重大不利的美國税務、會計或監管後果;。(H)不受限制的附屬公司、無形附屬公司、經紀交易商附屬公司、非牟利附屬公司、特殊目的實體、應收賬款附屬公司及專屬自保保險附屬公司所發行的股權或其資產;(I)在擔保人管轄區註冊成立的重大全資子公司以外的任何人,(J)擔保權益,只要授予或完善擔保權益的負擔或成本(包括不利的税收、監管或會計後果)超過了由該美國義務人(合理和真誠地行事)確定的擔保對擔保當事人的好處,(K)在提交使用説明書之前打算使用商標申請,(L)任何租賃、許可、許可、特許經營、授權書或協議(以及在取得該等資產時受其規限的資產),但其擔保權益的授予將違反或使該租賃、許可證、許可證、特許經營權、租船、授權或協議無效,或導致根據授權或協議產生擔保權益,或產生有利於任何其他當事人(集團成員除外)的終止權,或根據授權或協議以其他方式要求同意(但在實施《統一商法典》適用的反轉讓條款後)(在實施《統一商法典》適用的反轉讓條款之後),在每一種情況下,不包括不屬於以其他方式排除的資產的收益的情況下,(M)受購買款項協議、資本租賃或類似安排所規限的財產,其範圍為禁止在其中設定擔保權益,或產生有利於任何其他當事人的終止權,或以其他方式要求第三方同意(集團成員除外),在每種情況下,不包括不屬於以其他方式排除的資產的收益;(N)位於美國境外或具有所有權的任何資產,或根據任何非美國司法管轄區的法律需要採取行動以設定或完善該等資產的擔保權益的資產,包括在任何非美國司法管轄區註冊的任何知識產權(且不需要根據任何非美國司法管轄區的法律管轄的擔保協議或質押協議)、(O)保證金股票、(P)任何財產或資產、法律禁止(X)轉讓的擔保權益(包括限制政府應收款轉讓及其擔保權益的所有適用法律和法規)或在收購時對此類財產或資產具有約束力的協議,(Y)根據此類協議、批准、許可或授權可能需要政府或其他第三方的同意(除非此類同意、批准、許可或授權除外,已收到許可證或授權;但並無義務取得該等同意)或(Z)在實施統一商法典或其他適用法律適用的反轉讓條款後,(Z)將產生有利於任何政府或第三方的終止權利,及(Q)授予該等資產的擔保權益可能對本集團在財務文件所準許的正常過程中進行其營運及業務的能力造成重大不利影響的任何資產,但不包括其收益(以其他方式不構成除外資產的範圍);或 |
299 |
|
| (v) | 由任何其他附屬公司擔保或以任何其他附屬公司或其他資產的質押或抵押權益作抵押,但如本公司釐定(以合理及真誠行事)可能對本集團任何成員公司或其任何直接或間接擁有人(包括投資者)造成重大不利的美國税務、會計或監管後果。 |
|
|
|
|
| (d) | 為了根據魁北克省法律授予擔保,作為擔保代理人職責的一部分,現在或將來可能需要由在加拿大註冊成立的任何債務人或任何繼任者提供擔保,特此不可撤銷地授權並任命其為抵押人代表(符合第2692條的含義)。魁北克省民法典)持有根據魁北克省法律根據抵押權契據授予的任何抵押權,作為本集團任何成員公司在任何財務文件下的任何義務的抵押品,並行使根據相關抵押權契據及適用法律(有權轉授任何該等權利或責任)賦予抵押權代表人的權利及責任。在此之前,證券代理人根據魁北克省法律簽署的任何抵押權契約,特此予以批准和確認。如果繼任擔保代理人辭職並被任命,該繼任擔保代理人還應根據每份抵押權契據,代表所有擔保當事人擔任繼任抵押權代理人,而不需要任何進一步的文件或其他手續來證明繼任抵押權代理人的任命(須按照第2692條的規定登記更換通知魁北克省民法典)。即使本條款有任何相反的規定,本條款仍應按照魁北克省的法律進行管理和解釋 | |
|
|
|
|
| (e) | 上文(C)項所述的限制不適用於原擔保人(或其繼承人)。 | |
|
|
|
|
2. | 擔保 | ||
|
|
|
|
| 在符合財務文件規定的擔保限制的情況下,每份擔保將是對財務文件項下債務人的所有負債的上游、交叉和下游擔保,符合並受制於每個相關司法管轄區的這些商定擔保原則的要求(為此目的,“擔保”應理解為包括擔保)。擔保文件將擔保相關擔保提供者的擔保義務,或者,如果此類擔保是以第三方為基礎提供的,則擔保文件將擔保債務人在財務文件項下的所有債務,在每一種情況下,均應符合每個相關司法管轄區內這些商定的擔保原則的要求,並受其約束。 | ||
|
|
|
|
3. | 適用的法律和範圍 | ||
|
|
|
|
| (a) | 根據商定的擔保原則為設施提供的擔保和擔保只能由在擔保人管轄區註冊成立的擔保人提供。(I)任何非於擔保人司法管轄區註冊成立的實體或(Ii)任何合營企業或類似安排、任何少數股東權益或並非由本集團另一成員公司全資擁有的本集團任何成員公司,均無須提供(或就以下各項的股份或投資提供抵押或擔保)。 |
300 |
| (b) | 所有擔保(股份擔保除外)將受適用擔保設保人註冊成立的法域內的法律管轄,並且僅擔保位於適用的擔保設保人註冊管轄範圍內的資產,在未註冊擔保設保人的法域,不需要採取與擔保有關的行動(包括任何完善步驟、進一步擔保步驟、備案或登記)。任何子公司的股票擔保將受該子公司註冊所在地的法律管轄。結構性公司間應收賬款的任何擔保將由公司選擇,受此類結構性集團內貸款文件的管轄法律或英國法律管轄。 | |
|
|
|
|
4. | 安全文檔的條款 | ||
|
|
|
|
| 以下原則將反映在與設施有關的任何安全條款中: | ||
|
|
|
|
| (a) | 在已宣佈的違約繼續發生之前,擔保將不會強制執行或具體化; | |
|
|
|
|
| (b) | 擔保的受益人或任何代理人只能在持續的已宣佈違約發生後(對於在美國註冊或組織的債務人的股份、股票或合夥權益的任何擔保,在五(5)個工作日之前向該股份、股票或合夥權益的質押人發出書面通知,告知該擔保或代理人的受益人正在行使該權利)才能行使授權書; | |
|
|
|
|
| (c) | 安全單據應僅用於創建安全,而不是強加新的商業義務或在其他財務文件中重複條款;因此: | |
|
|
|
|
|
| (i) | 它們不應包含額外的陳述、承諾或賠償(包括與保險、信息、資產維護或保護、進一步擔保或支付費用、費用和開支有關的陳述、承諾或賠償),除非根據適用法律設立或完善擔保的需要;以及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | |
|
|
|
|
| (d) | 如果需要對部件、庫存、可移動廠房、設備或應收款進行標籤、隔離或定期列出或説明,則不會對這些部件、庫存、可移動廠房、設備或應收款給予擔保; | |
|
|
|
|
| (e) | 對於(I)受所有權證書約束的車輛和其他資產或(Ii)信用證權利和侵權索賠(或當地法律的等價物),將不要求完善; | |
|
|
|
|
| (f) | 在任何情況下,均不要求對任何資產(包括存款賬户或證券賬户)達成控制權協議(或通過控制權或類似安排加以完善); |
301 |
| (g) | 在可能和可行的情況下,擔保將自動對與已經擔保的資產相同類型的未來資產設定擔保;如果當地法律要求就未來購置的資產交付補充質押、資產清單或通知,以便對這類資產設定有效擔保,則只有在擔保代理人提出請求時,才會提供這種補充質押、資產清單或通知,而且提供的間隔不超過每年; |
|
|
|
| (h) | 每份擔保文件必須包含一項條款,記錄如果擔保文件與本協議或債權人間協議之間存在衝突,則(在法律允許的最大限度內)本協議或債權人間協議的規定將優先於擔保文件的規定(並且,如果公司提出要求(且費用由公司承擔),擔保代理將進行必要的修訂、豁免或同意以消除這種衝突);以及 |
|
|
|
| (i) | 每個安全文檔必須包含與以下內容基本相似的條款: |
|
|
|
| 儘管本協議有任何相反的規定,但在不損害本協議項下任何擔保權益的創設或完善的情況下,本協議的條款不得實施或解釋為禁止或限制任何交易、事項或其他步驟(或[安全授權者]以任何方式取得或達成該等交易,或以任何方式進行與該等資產有關的交易(包括與該等資產有關的所有權利、申索、利益、收益及文件,以及與該等資產有關的合約交易對手)[債務文件](按《債權人間協議》的定義)(本協議除外),並且擔保代理應根據本協議的要求,迅速填寫與本協議有關的文件和/或採取與本協議有關的其他行動。[安全授權者](合理行事),以便利任何該等交易、事項或其他步驟,包括以籤立任何確認、同意交易、免除或其他類似或同等文件的方式,或退還任何實物抵押品。 | |
|
|
|
5. | 銀行賬户 | |
|
|
|
| (a) | 如果債務人為其重要的活期銀行賬户提供擔保,它將可以自由地處理、經營和處理與這些賬户有關的業務(包括開立和關閉賬户),直到發生正在持續的已宣佈違約。為免生疑問,銀行賬户、現金或應收賬款將不會有“固定”擔保,或在特定賬户持有或支付現金或應收賬款的任何義務,直至發生持續的已宣佈違約。 |
|
|
|
| (b) | 除(C)段另有規定外,開户銀行不得擬備或向開户銀行送達任何擔保通知,並要求其同意該擔保,直至已宣佈的違約仍在繼續發生為止。 |
|
|
|
| (c) | 如果債務人為其重要的往來銀行賬户提供擔保(和(X)發出擔保通知是相關司法管轄區的市場慣例,並且(Y)有可能在不中斷有關賬户(S)的運作的情況下發出擔保通知,每種情況由本公司全權酌情決定),擔保通知將在自擔保文件(或加入)之日起十(10)個工作日內(且不包括)向賬户銀行送達與適用賬户有關的通知,擔保的適用設保人將盡其合理努力在送達後二十(20)個工作日內獲得對該通知的確認。如果擔保設保人已作出合理努力,但未能獲得承認或承兑,其獲得承認的義務將在這二十(20)個營業日期間屆滿時終止。無論是否需要為完善而發出擔保通知,如送達通知會阻止本集團任何成員在其業務過程中使用銀行賬户,則在發生持續發生的已宣佈違約之前,不會送達擔保通知。 |
302 |
| (d) | 對銀行賬户的任何擔保將受制於以開户銀行為受益人的任何擔保權益,這些擔保權益是根據法律或開户銀行的標準條款和條件設定的。本集團任何成員均不會被要求更改與授予銀行賬户擔保有關的銀行安排或標準條款和條件。 |
|
|
|
| (e) | 如果根據適用的當地法律的要求,銀行賬户的擔保將在發生已宣佈違約且仍在繼續的情況下,按照這些商定的擔保原則中規定的一般原則進行登記。 |
|
|
|
6. | 固定資產 | |
|
|
|
| 在已宣佈的違約事件發生之前,無論是向第三者發出通知,還是通過在固定資產上附上通知,都不會準備或發出通知。不需要固定資產清單。 | |
|
|
|
7. | 保險單 | |
|
|
|
| (a) | 如債務人就其主要保單(不包括任何第三者責任或公眾責任保險及任何董事及高級職員保險,而根據該等保單提出的索償可強制預付,只要有關保險單容許如此授予保證金)提供保證,則有關保單上的任何保證權益的通知只會在保安代理提出書面要求時才會送達本集團資產的保險人,而有關通知只可在持續發生已宣佈失責的情況下發出。 |
|
|
|
| (b) | |
|
|
|
8. | 知識產權 | |
|
|
|
| 在宣佈違約之前,不得授予知識產權固定擔保,而違約仍在繼續但前提是浮動抵押和/或所有資產擔保應按第12款(壓倒一切的原則)下面 進一步的前提是: | |
|
|
|
| (b) | 對於根據相關許可協議的條款不能擔保的任何知識產權,將不予擔保; |
|
|
|
| (c) | 在不損害壓倒一切原則的情況下,如果對有關重大知識產權給予擔保,設保人應可在其業務過程中自由處理、使用、許可和以其他方式將這些資產商業化(包括允許其知識產權在對其業務不再具有重要意義的情況下失效),直至所宣佈的違約仍在繼續;以及 |
|
|
|
| (d) | 不需要根據該擔保文件的法律、設保人所在的法律或任何相關的超國家登記處登記知識產權擔保。 |
303 |
9. | 應收賬款 | ||
|
|
|
|
| 在不損害壓倒一切原則的情況下,如果債務人為其任何應收款提供擔保,它將可以在其業務過程中自由處理、修改、放棄或終止這些應收款,直至發生持續的已宣佈違約為止(對於在美國註冊或組織的債務人的任何應收款,則在五(5)個工作日之前向該債務人發出書面通知,告知擔保或代理人的受益人正在行使此類權利)。在宣佈的違約持續發生之前,不得準備或送達擔保通知(結構性公司間應收賬款的擔保除外)。不需要應收賬款清單。如果根據當地法律的要求,在發生持續發生的已宣佈違約後,將按照這些商定的擔保原則中規定的一般原則登記應收款的擔保。 | ||
|
|
|
|
10. | 房地產 | ||
|
|
|
|
| 不動產不得擔保。 | ||
|
|
|
|
11. | 股票 | ||
|
|
|
|
| (a) | 對債務人授予的股份、股票或合夥企業權益的擔保,僅限於對在保證人管轄區註冊成立的全資債務人的擔保。為免生疑問,凡非在擔保人司法管轄區註冊成立的全資債務人的實體,均無須提供擔保或擔保其股份。 | |
|
|
|
|
| (b) | 直至已宣佈違約持續為止,股份的法定所有權將保留予有關證券授予人(除非授予該等證券時的所有權轉讓乃適用司法管轄區的慣常做法(如本集團的法律顧問與有關司法管轄區的代理人的法律顧問所協定)),而任何股份證券授予人將獲準保留投票權及行使與其押記的任何股份及其他相關權利有關的投票權及權力,以及不受限制或條件地接收、擁有及保留與該等資產及收益有關的所有資產及收益。對於在德國註冊成立的任何公司,與該公司股份有關的投票權和權力將始終屬於擔保的設保人。 | |
|
|
|
|
| (c) | 對於根據交易擔保文件質押的本集團任何成員的股份,在習慣上和法律上適用的情況下,適用的股票證書(或其他證明相關股份所有權的文件)和空白簽署的股票轉讓表格(或同等適用法律)將提供給證券代理人: | |
|
|
|
|
|
| (i) | (就依據附表2第I部訂立的任何交易保安文件而言(先行條件)),在截止日期後在合理的切實可行範圍內儘快(並考慮到任何股票轉讓表格的任何印花要求(或適用的法律同等規定));以及 |
|
|
|
|
|
| (Ii) | (就任何其他交易保證金文件而言)在該交易保證金文件籤立(並考慮任何股票轉讓表格(或同等適用法律)的任何加蓋印花要求)後,在合理可行的範圍內儘快提交。 |
|
|
|
|
12. | 壓倒一切的原則 | ||
|
|
|
|
| (a) | 雙方同意,最重要的意圖是為了擔保債務文件(Topco財務文件除外)的安全,只能按如下方式授予: |
304 |
|
| (i) | 第一天第三方擔保提供人和原債務人將提供第一部分第二款所設想的擔保(首次使用的先決條件)附表2(先行條件)); |
|
|
|
|
|
| (Ii) | 25.11(後繼條件);及 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | 在保證人管轄區註冊成立的每一全資擔保人將為其在保證人管轄區註冊成立的任何全資保證人持有的任何股份提供擔保, |
|
|
|
|
|
| (本(A)段為“凌駕性原則”)。 | |
|
|
|
|
| (b) | 除上文(A)段所述外,不會授予任何其他抵押,為免生疑問,除上文(A)段所述外,本集團任何成員公司均無須就其位於任何司法管轄區的資產授予浮動抵押(或任何浮動“所有資產”或類似擔保權益,不論如何描述)。 | |
|
|
|
|
13. | 自願信貸支持 | ||
|
|
|
|
| (a) | 如按照本附表10,任何人無須就某項資產提供任何擔保或抵押,公司可憑其全權酌情決定權選擇(或促致該人願意)給予該項擔保或抵押(“自願信貸支援”)。 | |
|
|
|
|
| (b) | 每一有擔保的一方應被要求接受此類自願信貸支持,並應簽署債務人代理人要求的任何文件,以按公司全權酌情選擇的條款創建、完善、登記或通知第三方此類自願信貸支持。 | |
|
|
|
|
14. | 修正案 | ||
|
|
|
|
| 如果這些商定的安全原則的任何條款與交易安全文件的任何條款之間有任何衝突或不一致,擔保各方授權、指示和指示安全代理,並且安全代理應立即(應債務人代理的選擇和要求)(I)對該交易安全文件進行修訂或(Ii)解除和終止該交易安全文件,並簽署經修訂的替代交易安全文件,在每種情況下,均為解決該衝突或不一致所必需或適宜的。 |
305 |
附表11
加薪確認表
致: | [●]作為特工, [●]作為安全代理,以及[●]作為債務人的代理人,代表每一債務人 |
|
|
出發地: | [增加貸款人](the“增加收件箱”) |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
比肯斯托克有限合夥人S.àR.L.-日期為的定期和循環設施協議[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1. | 我們指的是《融資協議》和《債權人間協議》(定義見《融資協議》)。就《設施協議》而言,本協議(以下簡稱《協議》)將作為增加確認生效,並作為[債權人/代理人加入承諾]“出於債權人間協議(以及債權人間協議中的定義)的目的。設施協議中定義的術語在本協議中具有相同的含義,除非本協議中有不同的含義。 | ||
|
|
|
|
2. | 我們參照第2.3條(增加《設施協定》)。 | ||
|
|
|
|
3. | 增加貸款方同意承擔及將承擔與附表所列承諾(“相關承擔”)相對應的所有責任,猶如其為融資協議下的原始貸款方。 | ||
|
|
|
|
4. | 與增資貸款人有關的加價及有關承擔的建議生效日期(“加價日期”)為[●]. | ||
|
|
|
|
5. | 在加息日,加息貸款人成為以下協議的一方: | ||
|
|
|
|
| (a) | 作為貸款人的相關財務文件(債權人間協議除外);以及 | |
|
|
|
|
| (b) | 作為高級貸款人的債權人間協議。 | |
|
|
|
|
6. | 貸款辦公室和地址、電子郵件地址以及就第35.2條(地址)均列於附表內。 | ||
|
|
|
|
7. | 增加貸款機構確認這一點: | ||
|
|
|
|
| (a) | 關於德國: | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是德國資格賽參賽者]; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [德國資格認證(德國條約認證除外)]或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [德國條約副本(假設所有程序手續都已完成)];29 |
|
|
|
|
| (b) | 關於美國: | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是符合條件的美國貸款機構;或] |
_________________________
29 | 如適用,刪除。每個增加收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。 |
306 |
|
| (Ii) | [一家符合條件的美國貸款機構;]30 |
|
|
|
|
| (c) | 關於盧森堡; | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是盧森堡資格賽參賽者]; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [盧森堡資格認證(盧森堡條約認證除外)]或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [盧森堡條約副本(假設所有程序手續均已完成)]31; |
|
|
|
|
| (d) | 就荷蘭而言; | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是荷蘭資格賽選手]; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [荷蘭資格認證(荷蘭條約認證除外)]或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [荷蘭條約副本(假設所有程序手續都已完成)];32或 |
|
|
|
|
| (e) | 就每個其他税務管轄區而言: | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是其他合格的分包商;] |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [其他合格申請人(其他條約申請人除外);或] |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [其他條約副本(假設所有程序手續均已完成)。]33 |
|
|
|
|
8. | 增加貸款人確認,它[是]/[不是]34在荷蘭低税司法管轄區成立或成立(包括通過常設機構)或通過位於荷蘭低税司法管轄區的設施辦公室行事。 | ||
|
|
|
|
9. | 增加發票明確承認第2.3條(f)段中提到的貸方義務的限制(增加). | ||
|
|
|
|
10. | 增加收件箱確認其不是集團/投資者附屬機構的成員。 | ||
|
|
|
|
11. | [增加貸款人確認,它[是]/[不是]一家評級銀行。]35 | ||
|
|
|
|
12. | 增加貸款人確認,它[是]/[不是]行業競爭對手。 | ||
|
|
|
|
13. | 增加貸款人確認,它[是]/[不是]違約的貸款人。 | ||
|
|
|
|
14. | 增加貸款人確認,它[是]/[不是]向擁有/陷入困境的投資者提供貸款。 | ||
|
|
|
|
15. | 增加貸款人確認,它[是]/[不是]a不合格的收件箱。 | ||
|
|
|
|
16. | [增額貸款人特此確認,它已收到受德國法律管轄且為質押的每份交易擔保文件的副本,瞭解其內容,並在此明確同意證券代理代表增額貸款人在該等交易擔保文件中聲明為未來質權人。] |
_______________________________
30 | 如適用,刪除。每個增加收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。 |
31 | 如適用,請刪除。每個增加的貸款人都需要確認它屬於這些類別中的哪一個 |
32 | 如適用,請刪除。每個增加的貸款人都需要確認它屬於這些類別中的哪一個 |
33 | 如適用,請刪除。每一次增加貸款都需要確認它屬於這些類別中的哪一類。 |
34 | 如適用,請刪除。 |
35 | 只有在轉讓包括轉讓循環融資承付款/a參與循環融資/a轉讓可用承付款的情況下才包括在內。 |
307 |
17. | [增額貸款人明確確認其[能/不能]根據《德國民法典》第181條,免除代理人的限制(Bürgerlicches Gesetzbuch.)以及根據第30.1條(d)段規定的任何其他法律適用於其的類似限制(代理人的委任).] |
|
|
18. | 我們指的是條款 [21.2] (有擔保債權人的變更債權人間協議)。考慮到增加貸款人被接受為“[高級貸款人]“就《債權人間協議》(以及《債權人間協議》所界定的)而言,增加貸款人確認,自增加之日起,它打算作為優先貸款人加入《債權人間協議》,並承諾履行《債權人間協議》中表示將由高級貸款人承擔的所有義務,並同意它應受《債權人間協議》所有條款的約束,如同它是《債權人間協議》的原始當事方一樣。 |
|
|
19. | 本協議可以任何數量的副本簽署,其效力如同副本上的簽名是在本協議的一份副本上一樣。 |
|
|
20. | 本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務受英國法律管轄。 |
|
|
21. | 本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。 |
注:本增額確認書的執行可能不足以使增額貸款人在所有司法管轄區獲得交易擔保的利益。增額貸款人有責任確定在任何司法管轄區是否需要任何其他文件或其他手續才能獲得交易擔保的利益,如果需要,則安排執行這些文件和完成這些手續。
308 |
增加確認時間表
相關承諾/權利和義務
由增加貸款人假設
[插入相關詳細信息]
[設施辦公室地址、電子郵件地址和通知的注意詳細信息以及付款的帳户詳細信息]
[增加貸款人]
作者:_
代理商接受本協議作為設施協議目的的增加確認,並作為 [債權人/代理人加入承諾]出於擔保代理人之間債權人協議的目的,增加日期確認為 [●].
[阿讓t]
作者:_
[安全代理]
作者:_
309 |
附表12
須具報債務購買交易通知書的格式
第一部分
關於訂立須具報債權購買交易的通知書格式
致: | [●]作為代理 |
|
|
出發地: | [出借人] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
比肯斯托克有限合夥人S.àR.L.-日期為的定期和循環設施協議[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1. | 我們參考第28條(h)段(債務購買交易記錄)的設施協議。設施協議中定義的術語在本通知中具有相同的含義,除非在本通知中給予不同的含義。 |
|
|
2. | 我們已經達成了一項可通報的債務購買交易。 |
|
|
3. | 上文第2段所述的須公告債務購買交易與我們的承諾金額有關,具體如下: |
| 承諾
|
| 與須予公佈債務購買交易有關的吾等承諾金額(基準貨幣)
|
| [貸款B(歐元)承諾]
|
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額]
|
| [貸款B(美元)承諾]
|
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額]
|
| [旋轉設施承諾]
|
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額]
|
| [額外設施承諾] |
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額] |
[出借人]
由:_
310 |
第II部
終止須具報債權購買交易的通知格式
致: | [●]作為代理 |
|
|
出發地: | [出借人] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
比肯斯托克有限合夥人S.àR.L.-日期為的定期和循環設施協議[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1. | 我們參考第28條第(i)段(債務購買交易記錄)的設施協議。設施協議中定義的術語在本通知中具有相同的含義,除非在本通知中給予不同的含義。 |
|
|
2. | 我們簽訂的、並在日期為#日的通知中通知您的應通知債務購買交易[●]有[已終止]/ [不再與集團成員/投資者關聯公司在一起]. |
|
|
3. | 上文第2段所述的須公告債務購買交易與我們的承諾金額有關,具體如下: |
| 承諾
|
| 與須予公佈債務購買交易有關的吾等承諾金額(基準貨幣)
|
| [貸款B(歐元)承諾]
|
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額]
|
| [貸款B(美元)承諾]
|
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額]
|
| [旋轉設施承諾]
|
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額]
|
| [額外設施承諾] |
| [填寫相關債務購買交易適用(承付款)金額] |
[出借人]
由:_
義務人代理人
____________________
授權簽字人[債務人代理人]
311 |
附表13
附加設施通知的格式
第一部分
追加貸款機構加入通知書格式
致: | [●]作為代理和[●]作為安全代理 |
|
|
出發地: | [新的額外貸款機構] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
比肯斯托克有限合夥人S.àR.L.-日期為的定期和循環設施協議[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1. | 我們參閲設施協議。這是出於設施協議的目的而發出的附加設施通知和“[債權人/代理人加入承諾]“出於債權人間協議(以及債權人間協議中的定義)的目的。設施協議中定義的術語在本額外設施許可證加入通知中具有相同的含義,除非在本額外設施許可證加入通知中賦予不同的含義。 | |
|
|
|
2. | [額外貸款機構名稱](the“新附加設施通知”)的 [地址/註冊辦事處]同意成為額外設施分包商,並作為以下分包商受設施協議條款的約束 [插入相關額外設施的詳細信息]. | |
|
|
|
3. | 上述附加貸款根據第2.2條生效之日(附加設施),則新的額外貸款機構應成為: | |
|
|
|
| (a) | 作為貸款人的《融資協議》一方;以及 |
|
|
|
| (b) | 債權人間協議的一方作為高級貸款人(如其中的定義)。 |
|
|
|
4. | 考慮到新的額外借貸機構就債權人間協議(及其定義)而言被接納為優先貸款人,新額外借貸機構確認,自生效日期起,其擬作為優先貸款人加入債權人間協議,並承諾履行債權人間協議中將由優先貸款人承擔的所有義務,並同意其須受債權人間協議的所有條文約束,猶如其為債權人間協議的原始訂約方。 | |
|
|
|
5. | 根據融資協議的條款,新的額外貸款機構承擔貸款人根據本額外融資機構加入通告(“附表”)附表所指明的融資協議項下的承諾的所有權利及義務。 | |
|
|
|
6. | 就融資協議和債權人間協議而言,新的額外融資貸款人的行政細節如下: | |
|
|
|
| 地址:[●] | |
|
|
|
| 電子郵件地址:[●] | |
|
|
|
| 請注意:[●] |
312 |
| [填寫任何其他相關細節(如有)] | ||
|
|
|
|
7. | 新的附加貸款機構確認: | ||
|
|
|
|
| (a) | 關於德國: | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是德國資格賽參賽者]; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [德國資格認證(德國條約認證除外)]或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [德國條約副本(假設所有程序手續都已完成)];36 |
|
|
|
|
| (b) | 關於美國: | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是符合條件的美國貸款機構;或] |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [一家符合條件的美國貸款機構];37 |
|
|
|
|
| (c) | 關於盧森堡; | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是盧森堡資格賽參賽者]; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [盧森堡資格認證(盧森堡條約認證除外)]或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [盧森堡條約副本(假設所有程序手續均已完成)];38 |
|
|
|
|
| (d) | 就荷蘭而言; | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是荷蘭資格賽選手]; |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [荷蘭資格認證(荷蘭條約認證除外)]或 |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [荷蘭條約副本(假設所有程序手續都已完成)]或 |
|
|
|
|
| (e) | 就每個其他税務管轄區而言: | |
|
|
|
|
|
| (i) | [不是其他合格的分包商;] |
|
|
|
|
|
| (Ii) | [其他合格申請人(其他條約申請人除外);或] |
|
|
|
|
|
| (Iii) | [其他條約副本(假設所有程序手續均已完成)。]39 |
|
|
|
|
8. | 新附加設施收件箱確認 [是]/[不是]40在荷蘭低税司法管轄區成立或成立(包括通過常設機構)或通過位於荷蘭低税司法管轄區的設施辦公室行事。 |
____________________________
36 | 如適用,刪除。每個新的額外設施收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。 |
37 | 如適用,刪除。每個新的額外設施收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。 |
38 | 如適用,刪除。每個新的額外設施收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。 |
39 | 如適用,刪除。每個新的額外設施收件箱都需要確認其屬於這些類別中的哪一個。 |
40 | 根據需要刪除 |
313 |
|
9. | [新附加設施收件箱確認 [是]/[不是]一家評級銀行。]41 |
|
|
10. | 新附加設施收件箱確認 [是]/[不是]行業競爭對手。 |
|
|
11. | 新附加設施收件箱確認 [是]/[不是]違約的貸款人。 |
|
|
12. | 新附加設施收件箱確認 [是]/[不是]向擁有/陷入困境的投資者提供貸款。 |
|
|
13. | 新附加設施收件箱確認 [是]/[不是]a不合格的收件箱。 |
|
|
14. | [新附加貸款申請人特此確認,其已收到受德國法律管轄且為質押的每份交易擔保文件的副本,瞭解其內容,並特此明確同意擔保代理人代表新附加貸款申請人作為未來的質押人在此類交易擔保文件中所做的聲明。] |
|
|
15. | [新附加設施通知書明確確認 [能/不能]根據《德國民法典》第181條,免除代理人的限制(Bürgerlicches Gesetzbuch.)以及根據第30.1條(d)段規定的任何其他法律適用於其的類似限制(代理人的委任).] |
|
|
16. | 本文件的目的是使本文件作為契約生效,儘管一方當事人只能簽署手頭的本文件。 |
|
|
17. | 本額外設施許可證加入通知已於本額外設施許可證加入通知開頭所述的日期作為契約簽署並交付,並受英國法律管轄。 |
_________________________
41 | 只有在轉讓包括轉讓循環融資承付款/a參與循環融資/a轉讓可用承付款的情況下才包括在內。 |
314 |
附加Factor Lender加入通知的時間表
假設的承諾
[插入相關詳細信息]
[設施辦公室地址、電子郵件地址和通知的注意詳細信息以及付款的帳户詳細信息]
[新的額外貸款機構]
作者:_
代理人和擔保代理人接受本額外設施通知,並且代理人確認加入生效日期, [●].
[座席]
作者:_
[安全代理]
作者:_
315 |
第II部
附加設施通知書的格式
致: | [●]作為代理 |
|
|
出發地: | [義務人代理人], [借款人]和[其他貸款機構] |
|
|
日期: | [●] |
尊敬的先生們
比肯斯托克有限合夥人S.àR.L.-日期為的定期和循環設施協議[●]2024年(經修訂)(“設施協議”)
1. | 我們指的是設施協議。這是關於附加設施的附加設施通知。設施協議中定義的術語在本附加設施通知中的含義與本附加設施通知相同,除非在本附加設施通知中賦予不同的含義。 |
|
|
2. | 我們已與附表所列的銀行、金融機構及其他人士達成協議(額外貸款機構和額外貸款承諾)本額外貸款通知(“額外貸款貸款人”)就本額外貸款通知所詳述的額外貸款承諾,將提供附表所列額外貸款承諾(額外貸款機構和額外貸款承諾)添加到本附加設施通知。 |
|
|
3. | 額外貸款將按下列條款設立: |
| 借款人:
|
| [●]
|
| 擔保人(S):
|
| [●]
|
| 基礎貨幣:
|
| [●]
|
| 其他可用/可選貨幣(如有):
|
| [●]
|
| 目的:
|
| [●]
|
| 提款的附加條件(包括任何商定的某些資金期限和相關條件(如有)) |
| [額外貸款將根據第4.5條(在商定的某一資金期限內的使用情況)《設施協定》的基礎上: |
| (a) | “約定的某些資金義務人”將是[●]; |
|
|
|
| (b) | “商定的某些資金期限”將是可用資金期限[●]在下面的本附加設施通知中描述;以及 |
|
|
|
| (c) | “商定的某些資金用途”將指根據額外貸款作出或將會作出的用途。] |
316 |
| [額外貸款機構只須遵守第5.4條(貸款人的參與)與額外設施的使用有關的設施協議如果代理人在使用該額外設施的日期或之前已收到本額外設施通知附表所列的所有文件和其他證據42在形式和實質上令代理人滿意(合理行事)或獲得此類文件和證據的,參加附加貸款的多數貸款人已經放棄。代理人如對此感到滿意,應通知本公司和其他貸款機構。]
|
利率(包括適用的保證金、基準和/或保證金棘輪):
| [●]
|
承諾費
| [●]
|
附加設施投產日期:
| [本追加貸款通知的日期]
|
可用期限:
| [●]
|
終止日期:
| [●]
|
還款配置文件:
| [●]
|
攤銷時間表(如有的話):
| [●]
|
強制性提前還款規定(如有):
| [●]
|
安全摘要:
| [●]
|
排名
| [與設施B和原循環設施的同等通行]
|
財務契約(如適用):
| [其他貸款機構應享有以下財務契約的利益:[.]
|
分配、分參與、調離條件:
| [●]
|
[其他:
| [額外的設施將[成為獨立的設施]/[增加現有的[●]設施承諾]因此,附加設施可以與[●]並且,在附加設施開始使用之日,該附加設施應指定為[●]“就《債權人間協議》而言。
[●]]43 |
_________________________
42 | 注:包括任何此類要求的時間表。 |
43 | 包括適用於附加設施或第2.2條要求的任何其他適用信息請求或指示(附加設施). |
317 |
4. | 本附加設施通知可以在任何數量的副本中執行,這具有與副本上的簽名在本附加設施通知的單一副本上的簽名相同的效果。通過電子郵件、附件或傳真發送本附加貸款通知的副本應是一種有效的交付方式。 |
|
|
5. | 本附加貸款通知及由此產生的或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。第43條的規定(執法)應被視為已完整納入本額外設施通知中。 |
本額外貸款通知於本額外貸款通知開頭所述的日期簽訂。
你忠實的
_________________________________
為並代表
[●]
作為公司
_________________________________
為並代表
[●]
作為借款人
_________________________________
為並代表
[●]
作為額外設施收件箱
318 |
進度表
額外的Factor貸款人和額外的Factor承諾
額外貸款機構名稱
| 現有收件箱(是/否)
| 額外設施承諾([通貨])
|
[●]
| [是/否]
| [●]
|
[●]
| [是/否]
| [●]
|
[●]
| [是/否]
| [●]
|
| 總計 | [●] |
319 |
你忠實的
_________________________________
為並代表
[●]
作為公司
_________________________________
為並代表
[●]
作為借款人
_________________________________
為並代表
[●]
作為附加
320 |
附表14
複合利率條款
幣種:
|
| 英鎊(為避免疑問,從第二修正案日期起,英鎊為複合利率貨幣)。
|
資金成本作為後備
定義
|
| 資金成本將不適用作為後備。
|
額外工作天數: |
| 一個RFR銀行日。 |
工作日慣例(“月”的定義和第13.2條(非工作日)): |
| (a) | 如任何期間是以一個月或任何數目的月作為基準而表示累算的,則就該期間的最後一個月而言: |
| (i) | 除下文第(3)款另有規定外,如果在數字上對應的日期不是營業日,則該期間應在該期間結束的日曆月中的下一個營業日結束,如果該日曆月中有一個營業日,或者如果沒有營業日,則在緊接的前一個營業日結束; |
|
|
|
| (Ii) | 如在將結束該期間的歷月中並無在數字上相對應的日期,則該期間須於該歷月的最後一個營業日結束;及 |
|
|
|
| (Iii) | 如果計息期開始於一個日曆月的最後一個營業日,該計息期應當在該計息期結束的日曆月的最後一個營業日結束。 |
| (b) | 如利息期間於非營業日結束,則該利息期間將於該歷月的下一個營業日(如有)或前一個營業日(如無)結束。 |
中央銀行利率: |
| 英格蘭銀行不時發佈的英格蘭銀行銀行利率。
|
央行利率調整: |
| 相對於任何RFR銀行日收盤營業時通行的央行利率,指有RFR的前五個RFR銀行日央行利率差的20%修剪後算術平均值(由代理人計算)。
|
央行利差: |
| 對於任何RFR銀行日,代理人計算的差額(以每年百分比率表示): |
| (a) | 無風險利率銀行業務日的無風險利率;以及 |
|
|
|
| (b) | 在RFR銀行日營業時間結束時的中央銀行利率。 |
321 |
每日非累積複合RFR率:
|
| 由代理人(或同意代替代理人確定該利率的任何其他融資方)根據附表15中規定的方法確定(每日非累積複合RFR利率).
|
每日房租: |
| 任何RFR銀行日的“每日利率”為: |
| (a) | 該RFR銀行日之RFR;或 |
|
|
|
| (b) | 如果在該RFR銀行日沒有提供RFR,則為以下各項的合計的年利率: |
| (i) | RFR銀行日的中央銀行利率;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 適用的中央銀行利率調整;或 |
| (c) | 如上文(b)段適用,但沒有該無利率銀行日的中央銀行利率,則每年的百分比率為以下各項的總和: |
| (i) | 最近一天的中央銀行利率,即在RFR銀行日之前不超過五個RFR銀行日的利率;以及 |
|
|
|
| (Ii) | 適用的中央銀行利率調整, |
|
| 在任何一種情況下,四捨五入到小數點後四位,如果在任何一種情況下,該匯率小於零(0),則每日匯率應被視為每日匯率的總和為零(0)。
|
利息期限:
|
| 第13.1條(C)段的利息期限(利息期限和期限的選擇)-三(3)個月,除非有關貸款的使用請求或先前的選擇通知選擇了一段説明適用的利息期,直至有關借款人(或公司代表該借款人)按照第13.1(A)條(A)段選擇不同的利息期(利息期限和期限的選擇).
第13.1條(D)段的利息期限(利息期限和期限的選擇)-一(1)、三(3)、六(6)或十二(12)個月,或本公司與代理人就相關貸款(按照多數貸款人(合理行事)的指示行事)商定的其他期限,但借款人(或本公司代表其)不得在任何財政年度內選擇一(1)周的利息期限超過五(5)次。
|
回顧期間:
|
| 五個RFR銀行日。
|
相關市場:
|
| 英鎊批發市場。
|
322 |
RFR:
|
| 英國央行網站上公佈的SONIA(英鎊隔夜指數平均)參考利率(目前位於http://www.bankofengland.co.uk),或英國央行不時確定的英鎊隔夜指數平均參考利率的任何後續來源)。
|
RFR銀行日:
|
| 銀行在倫敦營業的日子(星期六或星期日除外)。
|
其他規定: |
| 沒有。 |
323 |
附表15
每日非累積複合RFR利率
在複合利率貸款的利息期內的任何RFR銀行日“i”的“每日非累積複合RFR利率”是按如下方式計算的百分比年利率(在進行計算的財務方合理可行的範圍內,不進行四捨五入,並考慮到用於該目的的任何軟件的能力):
其中:
UCCDRi指的是RFR銀行日“i”的非年化累積複合每日利率;
UCCDRi-1就RFR銀行日“i”而言,是指在該利息期間緊接RFR銀行日(如有的話)的非年化累積複合每日利率;
“DCC”指(I)就英鎊365而言,及(Ii)就任何其他貨幣而言,360,或如有關市場的市場慣例是使用不同的數字來引述一年的天數,則指該數字;
“ni”是指從該無風險利率銀行業務日“i”(包括該日)至下一個無風險利率銀行業務日(不包括該日)的日曆天數;以及
利息期間任何一個RFR銀行日(“累計RFR銀行日”)的“非年化累積複合每日利率”是根據以下計算結果計算的(在進行計算的財方合理可行的範圍內,考慮到用於該目的的任何軟件的能力,不進行四捨五入):
其中:
ACCDR是指該累計RFR銀行日的年化累計複合每日利率;
“tni”指從累積期第一天(包括該日)至緊接累積期最後一天之後的無風險利率銀行日(不包括該日)的日曆天數;
“累計期間”是指從該利息期間的第一個RFR銀行日起至(包括)該累計RFR銀行日的期間;
“DCC”具有上文賦予該術語的含義;以及
該累積RFR銀行日的“年化累積綜合每日利率”是指年利率(四位小數點),計算方法如下:
“d0”指累計期間的RFR銀行天數;
“累積期”具有上文賦予該術語的含義;
324 |
“i”指從1到d0的一系列整數,每個數字代表累積期內按時間順序排列的相關RFR銀行日;
“DailyRatei-LP”是指累計期間任何RFR銀行日“i”的RFR銀行日的每日利率,該RFR銀行日是該RFR銀行日“i”之前的適用回顧期;
“ni”是指,對於累積期內的任何RFR銀行日“i”,從(包括)該RFR銀行日“i”起至(但不包括)下一RFR銀行日的日曆天數;
“DCC”具有上文賦予該術語的含義;以及
“TNI”具有上文賦予該術語的含義。
325 |
期限和更新設施協議簽署頁
公司和原始擔保人
/s/弗朗西斯·澤勒 為並代表 BIRKENSTOCK LIMITED PARTNER S. CLAR.L. 作為公司和原擔保人
姓名:弗朗西斯·澤勒
標題:SOLE CLARER |
通知詳細信息
地址:盧森堡蒙特利大道40號4163
電子郵件:francis. lcatterton.com
注意:澤勒先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
326 |
原借款人、原擔保人和債務人代理人
/S/奧利弗·賴歇特 為並代表 比肯斯托克集團B.V.&Co.千克
姓名:奧利弗·賴切特
頭銜:比肯斯托克集團首席執行官 管理董事(比肯斯托克公司旗下的Besturder)。比肯斯托克集團管理合夥人 |
通知詳細信息
地址:德國萊茵林茨53545號Burg Ockenfels
電子郵件:oreichert@Birkenstock group.com
注意:Reichert先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
327 |
原始借款人和原始擔保人
/s/ DAVID KAHAN 為並代表 BIRKENSTOCK US BIDCO,Inc.
姓名: 大衞·卡漢
標題: 總裁兼首席執行官 |
通知詳細信息
地址:公司服務公司,251 Little Falls Drive,Wilmington,New Castle County,DE 19808,USA
電子郵件:dkahan@birkenstockusa.com
注意:卡漢先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
328 |
原始擔保人
/s/ MARCO BASILIO 為並代表 BIRKENSTOCK Components GMBH 作為原始擔保人
姓名:馬爾科·巴西利奧
頭銜:教育總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:Burg Ockenfels,53545 Linz am Rhein
電子郵件:marco. birkenstock.com
注意:巴西利奧先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
329 |
原始擔保人
/s/奧利弗·温德羅爾 為並代表 BIRKENSTOCK DIGITAL GMBH 作為原始擔保人
姓名: 奧利弗·温德羅爾
標題: 招聘總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:德國萊茵林茨53545號Burg Ockenfels
電子郵件:oliver. birkenstock.com
注意:温德羅爾先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
330 |
原始擔保人
/s/克勞斯-彼得·鮑曼 為並代表 BIRKENSTOCK Global Sales GMBH 作為原始擔保人
姓名: 克勞斯-彼得·鮑曼 標題: 招聘總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:Burg Ockenfels,53545 Linz am Rhein,德國
電子郵件:kbaumann@birkenstock-group.com
注意:鮑曼先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
331 |
原始擔保人
/S/奧利弗·賴歇特 為並代表 BIRKENSTOCK IP GMBH 作為原始擔保人
姓名: 奧利弗·賴切特 標題: 招聘總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:德國萊茵林茨53545號Burg Ockenfels
電子郵件:oreichert@birkenstock-group.com
注意:Reichert先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
332 |
原始擔保人
/s/馬庫斯·博格 為並代表 BIRKENSTOCK Productions Hessen GMBH 作為原始擔保人
姓名: 馬庫斯·博格
標題: 招聘總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:HeegstraBe 1,36396 Steinau an der StraBe
電子郵件:marcus. birkenstock.com
注意:博格先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
333 |
原始擔保人
/s/ LUTZ GLAHN 為並代表 BIRKENSTOCK Productions萊茵蘭-PFALZ GMBH 作為原始擔保人
姓名: 盧茨·格拉恩 標題: 招聘總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:德國萊茵林茨53545號Burg Ockenfels
電子郵件:lutz. birkenstock.com
注意:格拉恩先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
334 |
原始擔保人
/s/ STEFAN SCULZ 為並代表 BIRKENSTOCK Productions SachSEN GMBH 作為原始擔保人
姓名: 斯蒂芬·舒爾茨 標題: 招聘總監(“Geschäftsführer”) |
通知詳細信息
地址:Gewerbering 8,02828 Garlitz,德國
電子郵件:stefan. birkenstock.com
注意:舒爾茨先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
335 |
原始擔保人
/s/ DAVID KAHAN 為並代表 BIRKENSTOCK USA GP,LLC 作為原始擔保人
姓名: 大衞·卡漢 標題: 總裁兼首席執行官 |
通知詳細信息
地址:公司服務公司,251 Little Fall Drive,Wilmington,DE 19808,USA
電子郵件:dkahan@birkenstockusa.com
注意:卡漢先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
336 |
原始擔保人
/s/ DAVID KAHAN 為並代表 BIRKENSTOCK USA,LP 作為原始擔保人
姓名: 大衞·卡漢 標題: 總裁兼首席執行官 |
通知詳細信息
地址:公司服務公司,251 Little Fall Drive,Wilmington,DE 19808,USA
電子郵件:dkahan@birkenstockusa.com
注意:卡漢先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
337 |
原始擔保人
/s/ DAVID KAHAN 為並代表 BIRKENSTOCK USA DIGITAL LLC 作為原始擔保人
姓名: 大衞·卡漢 標題: 伯明翰斯托克集團首席執行官 |
通知詳細信息
地址:CSC-律師申訴服務,2710 Gateway Oaks Drive,Suite 150 N,Sacramento,CA 95833,USA
電子郵件:dkahan@birkenstockusa.com
注意:卡漢先生
連同一份副本(該副本不構成通知):
地址:倫敦空氣街20號保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所,郵編:W1B 5AN
電子郵件:nsachdev@paulweiss.com/mmerkle@paulweiss.com/kbalas@paulweiss.com
注意:Neel Sachdev/Matthew Merkle/Kanesh Balasubramaniam |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
338 |
最初的貸款人
/s/ VLASSIOS PAPADOPULOS 為並代表 法國巴黎銀行股份有限公司德國尼德拉鬆 作為原始貸款人
名稱:VLASSIOS PAPADOPULOS
標題: 法蘭克福業務中心主管 |
/s/ RENETA TADJER 為並代表 法國巴黎銀行股份有限公司德國尼德拉鬆 作為原始貸款人
姓名:RENETA TADJER
標題: 董事風險覆蓋 |
通知詳細信息
地址: Senckenberganlage 19,60325法蘭克福,德國
電子郵件: dl. frankspel.loan. bnpparibas.com,reneta. bnpparibas.com,martin. bnpparibas.com
注意: Reneta Tadger、Martin Stoermer,貸款服務 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
339 |
最初的貸款人
/s/馬庫斯·瓦霍夫 為並代表 德國商業銀行Aktiengesellschaft 作為原始貸款人
姓名:馬庫斯·瓦霍夫
標題: 主任 |
/s/法比安·亨克 為並代表 德國商業銀行Aktiengesellschaft 作為原始貸款人
姓名:法比安·亨克
標題:協會 |
通知詳細信息
地址: Mainzer Landstraasse 153,60327 Franklin am Main
電子郵件: Marcus. commerzbank.com
注意: 馬庫斯·瓦霍夫 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
340 |
最初的貸款人
/s/託比亞斯·賴赫特 為並代表 ING銀行,ING—DIBA AG的分支機構 作為原始貸款人
姓名:託比亞斯·賴赫特
標題:董事 |
/s/ Adam SAVIC 為並代表 ING銀行,ING—DIBA AG的分支機構 作為原始貸款人
姓名:亞當·薩維奇
標題: 主任 |
通知詳細信息
地址: 漢堡巷1,60486法蘭克福
電子郵件: Execution.Lending.FFM. ing.de(管理員)和Thomas. ing.com(信貸)
注意: 託馬斯·邦格特 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
341 |
最初的貸款人
/s/ BJORN ABELS 為並代表 蘭德斯班克·赫森-圖林根·格羅岑特拉爾 作為原始貸款人
姓名:BJORN ABELS
職務:總監 |
/s/喬納森·弗朗茨 為並代表 蘭德斯班克·赫森-圖林根·格羅岑特拉爾 作為原始貸款人
姓名:喬納森·弗蘭茨
標題: 副主任 |
通知詳細信息
地址: Neue Mainzer Str. 52-58,60311 Franklin am Main,德國
電子郵件: jonathan. helaba.de
注意: Jonathan Franz /收購財務 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
342 |
最初的貸款人
/s/法比安·舒弗勒 為並代表 蘭德斯班克巴登-維爾滕貝格 作為原始貸款人
姓名:法比安·舒弗勒
標題:董事 |
/s/卡羅拉·德羅斯特 為並代表 蘭德斯班克巴登-維爾滕貝格 作為原始貸款人
名稱:卡羅拉·德羅斯特特
職務:總監 |
通知詳細信息
地址: Am Hauptbahnhof 2,70173 Stuttgart,德國
電子郵件: simon.chat @ lbbw.de
注意: 西蒙聊天 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
343 |
最初的貸款人
/s/法比安·舒弗勒 為並代表 紐約州蘭德斯班克巴登-沃爾滕貝格 作為原始貸款人
姓名:法比安·舒弗勒
職務:總監 |
/s/卡羅拉·德羅斯特 為並代表 紐約州蘭德斯班克巴登-沃爾滕貝格 作為原始貸款人
名稱:卡羅拉·德羅斯特特
標題: 主任 |
通知詳細信息
地址: 1185 Avenue of the Americas,41 th Floor,New York,NY 10036,USA
電子郵件: lutz. lbbw.com
注意: 盧茨·費爾德曼 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
344 |
最初的貸款人
/s/弗蘭克·GOMBOC 為並代表 摩根大通銀行,N.A.,倫敦分行 作為原始貸款人
姓名:弗蘭克·GOMBOC
職務:執行董事 |
|
通知詳細信息
地址: 倫敦金絲雀碼頭銀行街25號E14 5 JP
電子郵件: Franck. jpmorgan.com
注意: 弗蘭克·貢博克 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
345 |
最初的貸款人
/s/ Torsten VOLKE 為並代表 DZ BANK AG Deutschche Zentral-GENOSSENSCHAFTSBANK,Frankfurt AM Main 作為原始貸款人
姓名:託爾斯滕·沃爾克
標題:副總統 |
|
/s/ Jens RICHTER 為並代表 DZ BANK AG Deutschche Zentral-GENOSSENSCHAFTSBANK,Frankfurt AM Main 作為原始貸款人
姓名:Jens RICHTER
標題:董事 |
通知詳細信息
地址: DZ BANK AG Deutsche Zentral-Genossenschaftsbank,Franklin am Main,Platz der Republik,60325 Franklin am Main
電子郵件: torsten. dzbank.de
注意: 託爾斯滕·沃爾克(F/SFLF) |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
346 |
最初的貸款人
/s/克里斯蒂安·斯蒂爾格 為並代表 滙豐大陸歐洲股份有限公司,德國 作為原始貸款人
姓名:克里斯蒂安·斯蒂爾格
標題: 高級關係管理員 |
/s/路易斯·博蒂徹 為並代表 滙豐大陸歐洲股份有限公司,德國 作為原始貸款人
姓名:路易斯·博蒂徹
標題: 主任 |
通知詳細信息
地址: Hansaallee 3,40549 Duesseldorf
電子郵件: christian. hsbc.de,luis. hsbc.de
注意: 克里斯蒂安·斯蒂爾格、路易斯·伯蒂徹 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
347 |
最初的貸款人
/s/埃德温娜·斯圖爾特 為並代表 高盛美國銀行 作為原始貸款人
姓名:埃德温娜·斯圖爾特
標題:授權簽名 |
|
通知詳細信息
地址: 200 West Street,New York,NY 10282-2198
電子郵件: loandocumentation@ln.email.gs.com(信貸事項和文檔)、ficc-bankloan-servicing-ldn@gs.com(服務/運營事項)
注意: Mohammed Hussain(信貸事務和文件)、Tanveer Bellari(服務/運營事務) |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
348 |
文件代理
/s/馬庫斯·瓦霍夫 為並代表 德國商業銀行Aktiengesellschaft 作為文檔代理
姓名:馬庫斯·瓦霍夫
標題:董事 |
/s/法比安·亨克 為並代表 德國商業銀行Aktiengesellschaft 作為文檔代理
姓名:法比安·亨克
標題:協會 |
通知詳細信息
地址: Mainzer Landstraasse 153,60327 Franklin am Main
電子郵件: Marcus. commerzbank.com
注意: 馬庫斯·瓦霍夫 |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
349 |
代理
/s/埃德温娜·斯圖爾特 為並代表 高盛美國銀行 作為代理
姓名:埃德温娜·斯圖爾特
標題:授權簽名 | |
通知詳細信息
地址: 2001 Ross Ave,28 th Floor,Dallas,TX 75201
電話: (972)368-2323
電子郵件: gs-dallas-adminagency@ny.email.gs.com、gs-sbdagency-borrowernotices@ny.email.gs.com
傳真: (646)769-7829
注意: SBD運營
將副本複製到:
高盛銀行美國 銀行債務投資組合小組 西街200號 紐約州紐約市,郵編:10282 收件人:doubly. gs.com |
[唯一的項目-設施協議的簽名頁]
350 |
安全代理
/s/埃德温娜·斯圖爾特 為並代表 高盛美國銀行 作為安全代理
姓名:埃德温娜·斯圖爾特
標題:授權簽名 | |
通知詳細信息
地址: 2001 Ross Ave,28 th Floor,Dallas,TX 75201
電話: (972)368-2323
電子郵件: gs-dallas-adminagency@ny.email.gs.com、gs-sbdagency-borrowernotices@ny.email.gs.com
傳真: (646)769-7829
注意: SBD運營
將副本複製到:
高盛銀行美國 銀行債務投資組合小組 西街200號 紐約州紐約市,郵編:10282 收件人:doubly. gs.com |
[唯一的項目-設施協議簽署頁]